Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:02:17,626 --> 00:02:20,751
Before it became Kerala,
our land was...
2
00:02:20,959 --> 00:02:24,417
...a dense forest inhabited
by plenty of snakes.
3
00:02:25,542 --> 00:02:30,667
Throwing his axe into the sea,
Parasurama regained this piece of land...
4
00:02:31,042 --> 00:02:38,292
...and gifted it to people to atone for
his sins of killing scores of kshatriyas...
5
00:02:39,375 --> 00:02:42,417
When people started settling there...
6
00:02:42,918 --> 00:02:47,167
...snakes, the old inhabitants of
the place, began hurting people.
7
00:02:48,292 --> 00:02:50,667
The people went to Parasurama
and explained the situation.
8
00:02:51,500 --> 00:02:55,626
Scared of the curses of people,
a worried Parasurama...
9
00:02:55,918 --> 00:02:59,334
...headed to Mount Kailasa and
started praying to Lord Shiva.
10
00:03:00,626 --> 00:03:05,834
Following the instruction of
Lord Shiva who appeared before him...
11
00:03:06,125 --> 00:03:08,751
...Parasurama returned to Kerala...
12
00:03:09,417 --> 00:03:12,500
...and started meditating on
Lord Vasuki, the king of serpents.
13
00:03:13,626 --> 00:03:19,834
Soon, the serpent king
appeared and offered help.
14
00:03:20,626 --> 00:03:27,792
Serpent king Vasuki ordered his reptilian
subjects to stay away from humans.
15
00:03:28,209 --> 00:03:32,417
He advised Parasurama
to make groves...
16
00:03:32,751 --> 00:03:36,209
...around each house
to rehabilitate them.
17
00:03:36,834 --> 00:03:40,667
Eventually, they became
sacred serpent groves.
18
00:03:41,417 --> 00:03:45,626
People worshipped Lord Vasuki
and Lord Anantha here.
19
00:03:45,959 --> 00:03:52,125
Thus our Kerala became the
suitable abode for snake deities.
20
00:03:52,876 --> 00:03:54,167
That's one of the myths.
21
00:06:26,751 --> 00:06:27,626
Mom...
22
00:06:29,542 --> 00:06:30,459
Mom...
23
00:06:30,500 --> 00:06:31,709
Are you crazy?!
24
00:06:33,876 --> 00:06:35,500
Where are you heading to
in this rain?!
25
00:06:40,167 --> 00:06:43,375
Go inside and dry your hair.
If you fall sick...
26
00:06:53,626 --> 00:06:55,042
Come back, dear.
27
00:06:57,834 --> 00:07:00,125
Oh... no.
Get back quickly, dear.
28
00:07:00,167 --> 00:07:01,500
Go inside, Mom.
29
00:07:01,542 --> 00:07:03,375
Let me save this kitten
from dying. I'll come.
30
00:07:03,751 --> 00:07:04,876
Come... Come...
31
00:07:06,042 --> 00:07:07,667
Dear, Come back soon.
32
00:07:17,709 --> 00:07:22,500
Don't I always tell you not to
do things that make you ill?
33
00:07:58,292 --> 00:07:59,125
Listen!
34
00:08:00,042 --> 00:08:02,375
Sitting here, we'll not know
how the rain will be.
35
00:08:04,876 --> 00:08:06,292
It might be like last time.
36
00:08:09,417 --> 00:08:11,375
Jagan will come here with people.
37
00:08:20,417 --> 00:08:22,209
Shall we just leave before that?
38
00:08:23,667 --> 00:08:24,667
No.
39
00:08:25,209 --> 00:08:26,709
I'm not coming anywhere.
40
00:08:49,250 --> 00:08:53,667
Mom, the rain has eased off.
Let's start now itself.
41
00:08:56,459 --> 00:08:57,542
Give it to me.
42
00:09:01,626 --> 00:09:02,709
Come, get up.
43
00:09:03,792 --> 00:09:05,459
Come on Mom.
44
00:09:06,500 --> 00:09:09,375
No. I'm not coming anywhere.
45
00:09:09,751 --> 00:09:11,250
Remember last time?
46
00:09:12,125 --> 00:09:14,125
Just get into the canoe and
sit with your eyes closed.
47
00:09:14,167 --> 00:09:16,542
Won't our kitten and
dogs be left alone?
48
00:09:17,667 --> 00:09:20,292
If water doesn't rise up much,
we can return soon.
49
00:09:21,417 --> 00:09:23,667
I'm not taking many clothes, okay?
50
00:09:28,584 --> 00:09:31,584
Mom... Come.
It's raining heavily again. Hurry up.
51
00:09:33,667 --> 00:09:34,626
No dear...
52
00:09:35,918 --> 00:09:38,000
You used to row alone in the past.
53
00:09:38,542 --> 00:09:39,876
Come, I'll give you a hand.
54
00:09:40,959 --> 00:09:42,209
Mother, please get in.
55
00:09:43,250 --> 00:09:45,834
- Please hurry up, Mom.
- Let's not go dear.
56
00:09:48,959 --> 00:09:50,209
Okay then,
let's not leave.
57
00:09:53,500 --> 00:09:55,834
It's not that I like going to
the relief camp at that school.
58
00:09:56,167 --> 00:09:59,500
Don't you remember how Jagan came with
the Councillor and scolded us last time?
59
00:10:02,209 --> 00:10:03,250
I wanted to avoid it this time.
60
00:10:04,375 --> 00:10:05,167
It's up to you.
61
00:10:45,876 --> 00:10:47,500
Seems like the rains are done.
62
00:10:49,250 --> 00:10:51,083
It's very uncertain unlike in the past.
63
00:10:51,500 --> 00:10:53,125
It could pour in extreme heat as well.
64
00:11:03,292 --> 00:11:05,167
Please guard us,
Oh snake deities.
65
00:11:06,667 --> 00:11:09,042
It's past the time to do ritual
Kalamezhuthu and pattu.
66
00:11:09,626 --> 00:11:10,292
Mmm.
67
00:11:10,542 --> 00:11:12,042
Looks like a lot of lice in your hair.
68
00:11:12,209 --> 00:11:13,375
I'll pick them when I return.
69
00:11:18,083 --> 00:11:18,876
Here.
70
00:11:19,542 --> 00:11:20,959
These won't work.
71
00:11:21,500 --> 00:11:22,417
That's fine.
72
00:11:25,626 --> 00:11:26,918
Have it for now.
73
00:12:11,626 --> 00:12:14,209
I've never seen you
around here...
74
00:12:16,792 --> 00:12:18,083
Where you from?
75
00:13:12,584 --> 00:13:13,375
Here it is.
76
00:13:17,042 --> 00:13:18,167
A bit of it is left.
77
00:13:18,667 --> 00:13:19,542
Will do it later.
78
00:14:01,709 --> 00:14:04,959
Mom, let's collect it
after I'm done.
79
00:14:07,792 --> 00:14:08,626
OK.
80
00:15:07,459 --> 00:15:09,375
Those stuff come from
the cursed Island.
81
00:15:09,417 --> 00:15:11,209
Don't risk your health
for some small profit.
82
00:15:12,709 --> 00:15:14,042
They need to survive too.
83
00:15:22,167 --> 00:15:24,959
Were you crazy to sell it there?
84
00:15:25,042 --> 00:15:26,500
I would have sold it here.
85
00:15:26,626 --> 00:15:28,667
It's not for sale.
It's for the home, to cook.
86
00:15:29,375 --> 00:15:30,834
- Keep it inside.
- Brother, one cigarette
87
00:15:34,959 --> 00:15:37,834
I thought the water will rise again
seeing the last two days of rain.
88
00:15:37,876 --> 00:15:39,626
But the rains just stopped abruptly.
89
00:15:39,918 --> 00:15:41,584
But people say the rains aren't yet over.
90
00:15:42,250 --> 00:15:45,209
Hey, don't get stuck there saying
your mom is scared of water.
91
00:15:45,250 --> 00:15:47,751
Don't you forget last time.
People had to come and bring you.
92
00:15:48,167 --> 00:15:49,959
Water doesn't come inside
our house easily.
93
00:15:52,042 --> 00:15:53,876
In case it happens,
you first come here.
94
00:15:54,167 --> 00:15:56,042
Then, we'll bring your mother.
95
00:15:56,626 --> 00:15:59,083
You just refuse to buy
a mobile phone also.
96
00:16:01,083 --> 00:16:03,250
- I tried to bring mom here yesterday.
- Mm.
97
00:16:03,292 --> 00:16:04,626
She just couldn't.
98
00:16:06,459 --> 00:16:07,959
How can I come alone?
99
00:16:09,292 --> 00:16:10,959
Yesterday it was
new moon day too.
100
00:16:12,042 --> 00:16:15,250
We also took our things and fled to camp
yesterday due to the flood warning.
101
00:16:15,959 --> 00:16:19,334
Couldn't you have sold the plot to
Aashaan for building the resort?
102
00:16:20,209 --> 00:16:22,000
Wheat 2 kg,
Rice 2 kg.
103
00:16:22,042 --> 00:16:23,334
Wheat 2 kg,
Rice 2 kg.
104
00:16:23,417 --> 00:16:25,125
Instead of struggling there
with your ailing mother...
105
00:16:25,167 --> 00:16:27,292
...you can buy a good plot and
house here with that money.
106
00:16:28,417 --> 00:16:30,709
- Can I get some 200 coconuts?
- Yes.
107
00:16:30,751 --> 00:16:32,959
It's for Viswanathan to
offer at the Ganesha temple.
108
00:16:33,459 --> 00:16:34,250
Okay, will bring.
109
00:16:35,626 --> 00:16:36,876
- I need oil and wicks.
- Sure.
110
00:16:36,918 --> 00:16:37,459
Hey boy...
111
00:16:41,125 --> 00:16:41,959
Here it is.
112
00:16:44,500 --> 00:16:47,209
Kannan, take this jack fruit
home and ask to boil it.
113
00:16:49,417 --> 00:16:52,334
She's sacrificing her life
for her mother. Poor girl!
114
00:16:53,459 --> 00:16:55,292
Who's there at that home
to marry her off?
115
00:16:56,250 --> 00:16:58,292
Everybody knows what happened
to her in her childhood.
116
00:16:58,667 --> 00:16:59,876
Who will accept her?
117
00:17:00,500 --> 00:17:02,751
They were such a prestigious
family once!
118
00:20:26,834 --> 00:20:29,292
When I was home last time,
I had come here.
119
00:20:30,500 --> 00:20:32,709
But I left right away when
I saw you with Chandran.
120
00:20:41,250 --> 00:20:42,542
I'll leave tomorrow.
121
00:20:44,667 --> 00:20:46,459
I had to come at short notice
as her grandfather passed.
122
00:20:48,959 --> 00:20:50,125
Didn't you bring your daughter?
123
00:20:51,500 --> 00:20:53,083
She has exams in her school.
124
00:20:53,709 --> 00:20:56,500
Left her at my brother-in-law's
home in Sharjah.
125
00:21:02,959 --> 00:21:04,709
Are you okay here?
126
00:21:05,834 --> 00:21:06,792
Yes.
127
00:21:11,334 --> 00:21:12,792
What about your old nightmares?
128
00:21:14,250 --> 00:21:15,626
Not as much.
129
00:21:21,792 --> 00:21:23,959
You could have come away
with me back then.
130
00:21:28,918 --> 00:21:30,876
You feel that only
when you meet me.
131
00:21:32,959 --> 00:21:34,959
You know I can't be
without my mother.
132
00:21:38,542 --> 00:21:39,751
This is enough for us.
133
00:21:46,542 --> 00:21:48,667
You've been repeating this
for the past twenty years.
134
00:23:30,500 --> 00:23:33,125
- Mom, want coconut palm leaves?
- Yes.
135
00:24:02,292 --> 00:24:03,959
Can you fly this high?
136
00:25:41,042 --> 00:25:42,584
Do you see the beauty of this land?
137
00:25:42,626 --> 00:25:45,542
We spend a fortune on
touring foreign countries.
138
00:25:45,959 --> 00:25:49,500
But, we often neglect beautiful spots
in our own neighbourhood.
139
00:25:49,792 --> 00:25:52,500
I'm coming here after a long time.
140
00:25:53,667 --> 00:25:55,751
Didn't these places exist
here before, brother?
141
00:25:55,834 --> 00:25:58,083
This guy is realizing this
only after mobile phones came.
142
00:25:58,375 --> 00:26:01,083
Look, there a woman is
rowing a canoe all alone.
143
00:26:05,375 --> 00:26:08,751
We can see many hardworking
people like her in this place.
144
00:26:08,959 --> 00:26:13,334
Here is a strong local woman,
getting here on the canoe.
145
00:26:13,417 --> 00:26:16,334
Let's ask her what's up here.
146
00:26:16,584 --> 00:26:17,334
Sis...
147
00:26:17,792 --> 00:26:20,792
What's your opinion about
this place and life here?
148
00:26:24,125 --> 00:26:27,292
Looks like she isn't used to
speaking on camera.
149
00:26:28,000 --> 00:26:28,918
So, friends...
150
00:26:28,959 --> 00:26:31,334
- It's all there, right?
- Around ten short.
151
00:26:31,375 --> 00:26:32,751
- Huh?
- I'll bring the rest.
152
00:26:33,250 --> 00:26:35,083
Viswanathan has to give it to
the temple. Please don't delay.
153
00:26:35,125 --> 00:26:36,751
- Sure... Sure.
- OK.
154
00:26:37,209 --> 00:26:37,918
What's this?
155
00:26:37,959 --> 00:26:40,334
- Oh... No idea.
- Is it wasp sting?
156
00:26:40,542 --> 00:26:42,876
No. It was an insect
never seen before. It bit me.
157
00:26:42,918 --> 00:26:43,751
- An insect?
- Yes.
158
00:26:43,792 --> 00:26:45,792
Apply some turmeric or salt.
159
00:26:45,834 --> 00:26:46,626
- Mmm.
- Don't let it be.
160
00:26:46,667 --> 00:26:47,125
Mmm.
161
00:26:48,709 --> 00:26:53,542
His father left after getting
a government job and never came back.
162
00:26:55,792 --> 00:26:56,751
Hey...
163
00:26:57,334 --> 00:27:01,083
If you are that fond of this land,
marry somebody and settle here.
164
00:27:01,542 --> 00:27:04,626
Forget locals, do you even
know your relatives here?
165
00:27:04,834 --> 00:27:08,334
Bro, you think I make these videos
for the locals? Let the world watch.
166
00:27:08,709 --> 00:27:11,209
Beauty of our land and the people.
167
00:27:11,417 --> 00:27:15,459
You know, how many people visited
Munroe island following my video?
168
00:27:15,626 --> 00:27:17,209
I watch your videos.
169
00:27:17,709 --> 00:27:20,751
I saw the Insta story you posted
yesterday at many places.
170
00:27:22,459 --> 00:27:23,876
Do you follow me, brother?
171
00:27:26,125 --> 00:27:28,709
Bro, many people are sharing that video.
172
00:27:28,834 --> 00:27:31,709
It might be the most
popular video on my page.
173
00:27:31,918 --> 00:27:35,417
But I couldn't see her clearly
as I took the video from far.
174
00:27:35,876 --> 00:27:39,500
That's why I told you earlier that
you should visit us once in a while...
175
00:27:40,334 --> 00:27:42,375
The woman climbing the coconut tree
in your yesterday's story...
176
00:27:42,584 --> 00:27:44,334
...is the one standing there.
Meera.
177
00:27:44,876 --> 00:27:46,751
The one who came here earlier?
178
00:27:47,459 --> 00:27:49,000
Why didn't you tell me before?
179
00:27:53,334 --> 00:27:54,167
Here.
180
00:27:57,167 --> 00:27:59,626
I couldn't recognize you earlier
as the one in my video.
181
00:28:00,042 --> 00:28:01,167
- I'm off.
- OK.
182
00:28:03,959 --> 00:28:06,209
Hey, she is simple soul.
Leave her alone.
183
00:28:07,209 --> 00:28:08,542
Why is she like this?
184
00:28:09,500 --> 00:28:12,542
A lot of people have commented
on my video asking for her identity.
185
00:28:12,792 --> 00:28:13,959
- Brother...
- Uh.
186
00:28:14,334 --> 00:28:17,042
I came here to make a vlog
on the beauty of this land.
187
00:28:17,584 --> 00:28:19,751
- Watch this video.
- Where?
188
00:28:24,417 --> 00:28:25,042
Aha.
189
00:28:25,334 --> 00:28:27,417
Everyone's keen to
know who she is.
190
00:28:27,459 --> 00:28:27,959
Uh..Uh.
191
00:28:28,000 --> 00:28:30,292
If you help me, I can get
a video byte from her.
192
00:28:30,792 --> 00:28:31,876
- Any chance, brother?
- No...
193
00:28:32,500 --> 00:28:34,918
She is very reserved.
What can I do?
194
00:28:35,417 --> 00:28:37,250
Here, take it back.
I'm a little busy, son.
195
00:28:49,417 --> 00:28:51,250
What happened to you, dear?
196
00:28:51,918 --> 00:28:55,751
I'll make a paste of turmeric, tulsi
and neem to apply where it itches.
197
00:28:56,667 --> 00:28:59,834
I don't know what bit me.
The whole body is itching.
198
00:29:00,250 --> 00:29:02,584
An insect can cause
this much itching?!
199
00:29:03,500 --> 00:29:07,167
I don't know, Mom.
I really don't know what it is.
200
00:29:48,083 --> 00:29:48,792
Come...
201
00:29:50,083 --> 00:29:51,542
Hey... No.
202
00:29:53,667 --> 00:29:55,459
Why? You don't want me
when your old lover is around?
203
00:29:57,876 --> 00:29:59,959
Do you know how much
I struggled to come here?
204
00:30:00,417 --> 00:30:01,834
I said, leave me!
205
00:30:38,626 --> 00:30:41,042
Oh Snake deities,
please guard my child.
206
00:31:19,167 --> 00:31:21,500
My snake deities...
Protect us!
207
00:31:22,417 --> 00:31:25,417
I have to give the coconuts
to Jagan, mom.
208
00:31:25,459 --> 00:31:26,876
Let it cure first.
209
00:31:27,500 --> 00:31:28,626
Will give it later.
210
00:32:07,125 --> 00:32:09,042
I'm not able to bear it.
211
00:32:10,500 --> 00:32:14,125
- Dear...
- Mom... I can't bear it in water also.
212
00:32:14,459 --> 00:32:16,834
- I'll die, Mom.
- Oh... no... My child.
213
00:32:24,626 --> 00:32:25,542
Oh... My child.
214
00:32:27,834 --> 00:32:29,500
I'm very ill, Mom.
215
00:32:59,375 --> 00:33:00,334
My dear...
216
00:33:15,959 --> 00:33:18,209
We are short by ten.
Please take these for now.
217
00:33:18,292 --> 00:33:21,125
- I'll bring it before you go to the temple.
- Don't get late.
218
00:33:21,375 --> 00:33:23,417
- The amount?
- Don't bother about it. I'll take it later.
219
00:33:24,292 --> 00:33:25,125
- Brother...
- Huh?
220
00:33:25,167 --> 00:33:26,709
She hasn't shown up yet.
221
00:33:28,000 --> 00:33:30,292
It's unusual.
She is very punctual.
222
00:33:31,083 --> 00:33:32,959
She seemed a little
out of sorts yesterday.
223
00:33:33,792 --> 00:33:35,417
Shall we go there and check?
224
00:33:35,459 --> 00:33:37,584
Even if she agrees,
we need to go there.
225
00:33:38,250 --> 00:33:40,167
I must edit and release
the video tomorrow.
226
00:33:44,042 --> 00:33:46,709
Hey Kannan,
I'm going to the island.
227
00:33:48,459 --> 00:33:49,584
Greetings, friends...
228
00:33:49,834 --> 00:33:54,167
On this fantastic day, I'm travelling
through a very beautiful village.
229
00:33:54,459 --> 00:34:00,584
How many of you have had the chance to
row home in your own hand-made canoe?
230
00:34:02,500 --> 00:34:07,959
Now we are travelling in a canoe hand-made
by Jagan who is rowing it himself.
231
00:34:08,626 --> 00:34:09,542
Brother...
232
00:34:10,584 --> 00:34:11,459
Hi...
233
00:34:13,000 --> 00:34:15,751
We are going to a beautiful island now.
234
00:34:15,792 --> 00:34:18,292
A surprise awaits you there.
235
00:34:19,709 --> 00:34:23,751
I loved this journey more;
No noise or air pollution from vehicles...
236
00:34:23,792 --> 00:34:27,918
...moving from one place to
another itself is a pleasure.
237
00:34:27,959 --> 00:34:29,876
- Isn't it brother?
- Yes, yes.
238
00:34:31,042 --> 00:34:35,709
Hey friends, we are
stepping onto the Island.
239
00:34:36,709 --> 00:34:38,250
Now, it's time for surprise.
240
00:34:38,751 --> 00:34:42,584
Don't you remember my last video liked,
commented and shared by many of you?
241
00:34:42,959 --> 00:34:44,918
We are at the lone house
on the island which belongs to...
242
00:34:44,959 --> 00:34:47,459
...the woman who
climbs the coconut tree.
243
00:34:48,626 --> 00:34:51,542
Many of you were curious about her.
244
00:34:51,751 --> 00:34:56,209
Even in this era, in a beautiful place
like this only a person with...
245
00:34:56,250 --> 00:35:00,542
...a lifestyle in tune with nature
can climb trees so easily.
246
00:35:02,167 --> 00:35:05,959
[Prayers to Snake Gods]
247
00:35:08,459 --> 00:35:13,250
"It's a sacred grove where snakes live"
248
00:35:14,918 --> 00:35:16,584
Mother, where is Meera?
249
00:35:16,834 --> 00:35:17,876
Is she alright?
250
00:35:18,500 --> 00:35:20,375
She is affected by some curse.
251
00:35:20,709 --> 00:35:22,751
She isn't answering the door.
252
00:35:23,751 --> 00:35:25,500
Curse?
What curse?
253
00:35:25,959 --> 00:35:27,417
Come, Mother.
Let's check.
254
00:35:33,709 --> 00:35:34,500
Meera...
255
00:35:35,667 --> 00:35:36,459
Meera...
256
00:35:40,417 --> 00:35:42,667
Meera, open the door.
257
00:36:02,209 --> 00:36:02,959
Stop it.
258
00:36:10,834 --> 00:36:13,042
Meera, open the door.
259
00:36:13,626 --> 00:36:14,626
Let's go to hospital.
260
00:36:15,459 --> 00:36:17,292
Can... can you hear me?
261
00:36:17,959 --> 00:36:19,959
Meera...
Please open the door.
262
00:36:33,667 --> 00:36:34,751
Councillor here...
263
00:36:34,959 --> 00:36:37,751
We need to bring a patient
there from the Illickal Island.
264
00:36:38,375 --> 00:36:41,667
We'll reach there soon in a canoe.
Ambulance should be ready on time.
265
00:36:50,459 --> 00:36:54,000
Don't worry, Mother. We'll soon
be back from the doctor's.
266
00:36:54,167 --> 00:36:55,334
Okay? Come.
267
00:36:55,959 --> 00:36:56,709
Friends...
268
00:36:57,250 --> 00:37:02,292
Are you watching? In this day and age,
it's not easy to lead an isolated life.
269
00:37:03,209 --> 00:37:07,292
All of this effort and time to take her
till an ambulance to the local hospital.
270
00:37:15,042 --> 00:37:16,083
- Please sit, mother.
- You hold from the other side.
271
00:37:16,125 --> 00:37:17,584
This is the situation here.
272
00:37:17,626 --> 00:37:18,792
Slowly... Slowly...
273
00:37:19,334 --> 00:37:22,918
Don't you see her plight?
274
00:37:27,125 --> 00:37:28,375
Start it, Rajesh.
275
00:37:35,667 --> 00:37:38,500
They say that no Government has
taken any action to protect...
276
00:37:38,542 --> 00:37:41,000
...these two ladies since
they only constitute two votes.
277
00:37:42,083 --> 00:37:46,042
Ask the elders in your family
to know of such hardships.
278
00:37:46,959 --> 00:37:50,500
Just think about it. An isolated
island with just these two ladies!
279
00:37:51,000 --> 00:37:53,709
Without even a telephone,
they live here...
280
00:37:53,751 --> 00:37:57,250
...ignoring all dangerous animals
including insects and snakes.
281
00:37:57,417 --> 00:37:59,167
Can you see a sacred grove
behind me?
282
00:37:59,209 --> 00:38:02,125
They lived here in harmony with
the nature, lighting the lamp daily...
283
00:38:02,167 --> 00:38:05,375
...protecting our heritage
and worshipping our Gods.
284
00:38:06,292 --> 00:38:07,459
What about us?
285
00:38:07,792 --> 00:38:12,292
We sit in AC rooms and show off
our love for culture and nature...
286
00:38:12,334 --> 00:38:16,000
...through films, literature
and social media.
287
00:38:17,125 --> 00:38:21,000
We enjoy such privileges at
the cost of the lives of these people.
288
00:38:23,167 --> 00:38:25,459
Friends, this is the sacred grove.
289
00:38:51,500 --> 00:38:54,125
Hello... I'm a little busy.
Okay. Okay.
290
00:38:55,918 --> 00:38:57,167
- Are you with the patient?
- Yes.
291
00:38:57,667 --> 00:39:01,417
Listen, the patient's BP
and temperature are high.
292
00:39:02,000 --> 00:39:06,709
We tried all possible treatments for
insect bite. But symptoms continue.
293
00:39:07,250 --> 00:39:11,125
Sir, could it be a snake bite?
Their place is full of snakes.
294
00:39:11,167 --> 00:39:15,292
Snake bite leaves a mark on
the body. That's not there.
295
00:39:15,500 --> 00:39:18,959
We've send the blood samples to another
lab as we don't have such facilities here.
296
00:39:19,417 --> 00:39:20,918
We don't have much
time left. Better to shift...
297
00:39:20,959 --> 00:39:22,667
...her to a better place
at the earliest.
298
00:39:22,751 --> 00:39:26,542
If you can afford the expenses,
take her to a good private hospital.
299
00:39:26,959 --> 00:39:28,125
Why so, Sir?
300
00:39:28,334 --> 00:39:30,417
This is a government hospital.
We have only limited facilities.
301
00:39:30,459 --> 00:39:32,834
You'll get good facilities there.
302
00:39:32,876 --> 00:39:34,834
What about City Medical College?
303
00:39:35,167 --> 00:39:36,375
Shall we shift her there?
304
00:39:36,626 --> 00:39:38,334
You could have,
but now it is too late.
305
00:39:38,375 --> 00:39:42,167
This is a rare case. She is already
ripping off her blisters now.
306
00:39:42,626 --> 00:39:44,626
She has been sedated.
307
00:39:44,792 --> 00:39:48,000
If the wounds get infected,
it might even affect her survival.
308
00:39:48,375 --> 00:39:51,459
So, the patient should always be
under in sterile condition.
309
00:39:57,584 --> 00:40:00,083
Brother, don't they have
any relatives who might help?
310
00:40:00,209 --> 00:40:01,876
Their plot can yield a good sum.
311
00:40:02,083 --> 00:40:04,584
Relatives are there,
but won't help them.
312
00:40:04,959 --> 00:40:07,667
They left many years ago
citing this curse.
313
00:40:08,459 --> 00:40:11,542
We can't sell that plot so easily
soon after this incident.
314
00:40:13,167 --> 00:40:15,250
It was the most prestigious
family of this locality.
315
00:40:15,751 --> 00:40:16,918
Look at its plight now!
316
00:40:17,417 --> 00:40:21,751
Meera's father used to help many families
here, including mine in the past.
317
00:40:22,626 --> 00:40:23,876
No point speaking of that now.
318
00:40:24,375 --> 00:40:27,125
Shall we inform Aashaan?
After all, they are family.
319
00:40:27,626 --> 00:40:30,000
He made money selling the
tragic story of his own brother!
320
00:40:31,000 --> 00:40:32,334
I have no hope.
321
00:40:33,375 --> 00:40:35,792
We can't let her die also.
322
00:40:38,584 --> 00:40:41,792
Brother, I have an idea.
323
00:40:42,876 --> 00:40:46,209
We'll create a video explaining
their current situation.
324
00:40:46,459 --> 00:40:50,459
Many are already willing to help them
after watching my latest video.
325
00:40:51,125 --> 00:40:52,417
Is it practical?
326
00:40:52,459 --> 00:40:54,626
You are not aware of
the strength of social media.
327
00:40:54,667 --> 00:40:57,375
Crowd funding has been
beneficial to many people for...
328
00:40:57,417 --> 00:41:00,000
...their education, treatment
and even for travel.
329
00:41:00,500 --> 00:41:01,709
Member must be aware of it.
330
00:41:02,334 --> 00:41:04,876
But we don't know how much is
needed for Meera's treatment.
331
00:41:05,918 --> 00:41:07,334
I have only one thing to say.
332
00:41:07,375 --> 00:41:09,751
Doctor has asked us to shift her
to a good hospital immediately.
333
00:41:09,876 --> 00:41:12,751
- That's what we should do now.
- Won't it cost a lot?
334
00:41:13,250 --> 00:41:17,125
For now, let's do a video
highlighting their current situation.
335
00:41:17,500 --> 00:41:20,959
In the next video, we'll update
about the rest, including expenses.
336
00:41:24,792 --> 00:41:26,500
For the time being,
let's go ahead with this.
337
00:41:26,959 --> 00:41:29,417
We don't have much time left.
Let's do it.
338
00:41:29,459 --> 00:41:30,459
Alright.
339
00:41:39,334 --> 00:41:44,083
Hello friends, many of you had asked
about the current condition of Meera.
340
00:41:44,125 --> 00:41:47,042
Meera is at a government hospital now.
341
00:41:47,083 --> 00:41:49,083
As you can see, she is sedated.
342
00:41:49,125 --> 00:41:52,459
We are doing as much as we can,
but things are not that easy.
343
00:41:52,500 --> 00:41:56,834
Doctor has advised us to shift her to
a private hospital as soon as possible.
344
00:41:57,250 --> 00:42:00,334
She has nobody except her mother.
345
00:42:02,167 --> 00:42:04,959
- Did you have something?
- Let's go.
346
00:42:05,167 --> 00:42:06,959
All of these are of no use.
347
00:42:07,667 --> 00:42:10,250
It might not be an insect,
it could be a snake bite.
348
00:42:10,500 --> 00:42:12,876
We have remedies there for
everything. Let's go home.
349
00:42:13,584 --> 00:42:15,792
I.. I'll buy the medicines and come.
350
00:42:17,250 --> 00:42:22,375
Since they don't have a bank account,
the bank manager is here to help.
351
00:42:22,542 --> 00:42:23,292
Sir...
352
00:42:23,334 --> 00:42:26,667
As you know, this family is
going through a difficult phase.
353
00:42:27,042 --> 00:42:30,292
So, our bank has taken an initiative
to open an account for them.
354
00:42:30,459 --> 00:42:32,667
Now, we need each of your support.
355
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Hey buddy, tell me.
356
00:42:46,959 --> 00:42:51,500
Hey Manoj... did you know, superstar
Mohanlal has shared your video?
357
00:42:52,459 --> 00:42:56,417
With his women's day message, your video
of the lady climbing the coconut tree....
358
00:42:56,500 --> 00:42:57,334
Yes... yes.
359
00:42:57,709 --> 00:42:59,417
He shared it along with your post!
360
00:42:59,709 --> 00:43:01,834
Oh... that video of her
climbing the coconut tree?
361
00:43:02,167 --> 00:43:03,417
Exactly.
362
00:43:03,834 --> 00:43:06,667
You are such a big shot now, a
superstar is sharing your video!
363
00:43:06,751 --> 00:43:08,417
I'll call you back, buddy.
364
00:43:20,667 --> 00:43:21,417
Mom...
365
00:43:22,959 --> 00:43:24,709
Had your pills?
366
00:43:30,417 --> 00:43:33,000
I couldn't pick the lice
as well that day.
367
00:43:35,417 --> 00:43:37,334
How do you feel now, dear?
368
00:43:38,375 --> 00:43:40,250
It's itching so much, Mom.
369
00:43:41,626 --> 00:43:43,792
I can't even move a bit.
370
00:43:44,834 --> 00:43:46,334
It's the wrath of the serpents.
371
00:43:47,000 --> 00:43:49,918
You'll be cured if we perform
the rites at our sacred grove.
372
00:43:52,542 --> 00:43:53,292
Jagan!
373
00:43:54,334 --> 00:43:58,250
Hey, I spoke to the charity wing
of our organisation.
374
00:43:58,584 --> 00:44:00,959
They say, if she's in a government
hospital they can do something.
375
00:44:01,000 --> 00:44:03,542
If it's a private hospital, there'll be
questions from higher ups.
376
00:44:03,834 --> 00:44:06,876
Let's see what happens with
Manoj's social media campaign.
377
00:44:06,918 --> 00:44:08,417
Then we'll decide what to do.
378
00:44:09,250 --> 00:44:11,334
You are taking care of
all the expenses here, brother.
379
00:44:12,000 --> 00:44:13,334
There's a limit to it.
380
00:44:14,500 --> 00:44:15,834
- Let's do one thing.
- Ugh?
381
00:44:16,167 --> 00:44:17,626
Shall we go and meet Aashaan?
382
00:44:23,250 --> 00:44:25,584
- I'm coming from hospital now.
- And?
383
00:44:28,167 --> 00:44:31,292
Meera is your brother's daughter.
You are the only one to help them.
384
00:44:31,417 --> 00:44:35,959
I've been telling them for years to sell
that plot and shift to somewhere convenient.
385
00:44:36,459 --> 00:44:38,584
Now, nobody will be interested also.
386
00:44:39,167 --> 00:44:42,083
I don't have money
to help them either.
387
00:44:48,834 --> 00:44:50,250
- I'll call you back.
- Okay.
388
00:44:51,417 --> 00:44:54,083
After Mohanlal shared
the video, it's going viral!
389
00:44:54,167 --> 00:44:57,667
Listen, as per the lab report
it's a rare condition.
390
00:44:58,125 --> 00:44:59,792
The skin infection is worsening.
391
00:45:00,209 --> 00:45:03,000
We must shift her to a
sterile room immediately.
392
00:45:03,292 --> 00:45:06,959
Chances of getting the medicine
for this in India is extremely rare.
393
00:45:07,083 --> 00:45:07,918
Oh no.
394
00:45:07,959 --> 00:45:12,876
I think it's better to shift her to
a private hospital with better facilities.
395
00:45:13,500 --> 00:45:17,751
I spoke to my medical college batch mate
today- Dr. Reshma Varghese.
396
00:45:18,083 --> 00:45:21,083
She is a specialist in
tropical and infectious diseases.
397
00:45:21,500 --> 00:45:23,876
She knows Meera's condition well.
She'll definitely help you.
398
00:45:25,250 --> 00:45:27,500
Dear, let's return to the island.
399
00:45:28,083 --> 00:45:31,626
We can cure this only by applying
the herbs we have there.
400
00:45:32,417 --> 00:45:34,792
Nobody here takes my words seriously.
401
00:45:35,667 --> 00:45:37,792
She can't even talk.
402
00:45:38,167 --> 00:45:40,125
Look at her state even
when not sedated.
403
00:45:40,417 --> 00:45:43,751
Don't put her life at risk for
the sake of your superstitions.
404
00:45:44,751 --> 00:45:46,334
Do what's needed to
shift her to that hospital.
405
00:45:46,375 --> 00:45:48,500
It's a big deal to even
get an admission there.
406
00:45:49,209 --> 00:45:52,250
Thanks to people who discuss about
Meera on Facebook and other sites...
407
00:45:52,375 --> 00:45:54,959
...you got an easy admission
in a private hospital.
408
00:45:56,250 --> 00:45:58,709
Mom... Let's go.
409
00:46:03,167 --> 00:46:05,459
Hope you are aware of
Meera's current condition.
410
00:46:05,542 --> 00:46:08,209
Her face is completely swollen.
411
00:46:08,250 --> 00:46:10,584
Due to the infection that
got into her blood steam...
412
00:46:10,626 --> 00:46:13,500
...we are shifting her to
a better hospital for her safety.
413
00:46:14,125 --> 00:46:16,459
See, we have now entered
the High Tech Hospital premises.
414
00:46:16,500 --> 00:46:19,209
We are travelling in
a modern ambulance with...
415
00:46:19,250 --> 00:46:22,918
...medical facilities that can
deal with any emergency.
416
00:46:22,959 --> 00:46:26,959
We have brought Meera and her mother
with the highly qualified medical staff.
417
00:46:27,042 --> 00:46:30,876
She will be moved to a special
sterile room to avoid infection.
418
00:46:30,918 --> 00:46:34,083
Very few hospitals in
Kerala have this facility.
419
00:46:34,125 --> 00:46:35,375
I am hopeful, friends.
420
00:46:35,417 --> 00:46:39,250
She will return home soon
in full health with Saradamma.
421
00:46:39,292 --> 00:46:45,626
Moreover, all these are possible only
if you extend your love and support.
422
00:46:45,667 --> 00:46:47,417
Please be mindful about it.
423
00:46:47,459 --> 00:46:54,250
The support from well wishers among you
has helped us take her to this hospital.
424
00:46:54,751 --> 00:46:57,584
Finally, we have reached the hospital.
425
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
Please continue supporting us.
426
00:47:12,042 --> 00:47:17,292
Please share this video with your friends,
relatives, neighbours and chat groups.
427
00:47:17,334 --> 00:47:20,083
Please ask them to
be part of this mission.
428
00:47:20,500 --> 00:47:25,083
Details of her bank account are given
in the description box below this video.
429
00:47:25,125 --> 00:47:29,626
This is also available on my Facebook,
Insta, Twitter and Snapshot accounts.
430
00:47:29,667 --> 00:47:32,334
Please like and share
this video widely.
431
00:47:32,375 --> 00:47:35,334
Don't forget to subscribe to
my channel for more updates.
432
00:47:52,375 --> 00:47:53,626
Mom...
433
00:47:57,083 --> 00:47:58,250
Mom...
434
00:48:00,542 --> 00:48:03,000
You can't get in.
This is a sterile room.
435
00:48:03,334 --> 00:48:05,292
Anyway it'll be too cold
for you to sit inside.
436
00:48:05,459 --> 00:48:06,459
Sit there, please.
437
00:48:31,083 --> 00:48:35,667
Today, this woman's plight
may be unbelievable to you.
438
00:48:36,000 --> 00:48:41,751
She is Meera, the woman
in the recent viral video.
439
00:48:42,042 --> 00:48:45,500
Look at how easily she used to
climb this coconut tree.
440
00:48:45,876 --> 00:48:49,000
On a small island full of
venomous snakes and insects...
441
00:48:49,083 --> 00:48:54,083
...she lived for years in harmony
with nature in a solitary house...
442
00:48:54,417 --> 00:48:58,250
...with her mother and
rescued dogs and cats...
443
00:48:58,292 --> 00:49:04,918
...far from the hustle of modernity,
leading a traditional lifestyle.
444
00:49:05,375 --> 00:49:12,709
Back then, anyone bitten by venomous
creatures was taken to this famed family.
445
00:49:13,125 --> 00:49:17,334
The very same Meera is now
requesting us for our support...
446
00:49:17,375 --> 00:49:20,667
...for her very expensive treatment after
being bitten by a rare venomous insect.
447
00:49:23,083 --> 00:49:25,209
Since it is a rare case...
448
00:49:25,250 --> 00:49:29,334
...a special, inter-disciplinary team
of doctors are with us.
449
00:49:29,584 --> 00:49:32,709
In Meera's test reports,
there's a presence of a...
450
00:49:32,751 --> 00:49:37,292
...venomous toxin. That is, she
has been exposed to Diamphotoxin.
451
00:49:37,500 --> 00:49:40,292
Now, this has triggered an
auto-immune response in her body...
452
00:49:40,375 --> 00:49:44,042
which is accelerating rapidly
and needs to be arrested at once.
453
00:49:44,876 --> 00:49:49,042
The antidote to this toxin
is only found in the antibodies...
454
00:49:49,083 --> 00:49:54,167
of a rare species of frogs
found only in Madagascar.
455
00:49:54,334 --> 00:49:59,834
And not just that, only one
pharmaceutical company in the world...
456
00:49:59,876 --> 00:50:03,542
...-one in USA- have been developing this
medicine extracting these antibodies.
457
00:50:04,125 --> 00:50:07,626
And by the way, this is one of the
most expensive medicines in the world.
458
00:50:08,083 --> 00:50:11,375
Such cases have a higher
chance of a Domino's effect.
459
00:50:11,417 --> 00:50:14,459
And by that I mean, Meera
can go into septic shock.
460
00:50:14,500 --> 00:50:16,500
Meera's skin can get necrotic.
461
00:50:16,626 --> 00:50:20,000
Plus her internal organs can
start shutting down one by one.
462
00:50:20,417 --> 00:50:23,083
The most important point for
all of us to remember here is...
463
00:50:23,125 --> 00:50:27,167
...that this medicine must
reach us in the next three days.
464
00:50:27,417 --> 00:50:29,167
Treatment has to be started.
465
00:50:29,209 --> 00:50:31,626
Otherwise, we'll lose the patient.
466
00:50:32,542 --> 00:50:36,042
Won't you help save
Saradamma's dear daughter?
467
00:50:36,334 --> 00:50:44,584
Please click the link below and help us
raise 7.5 cores for her treatment.
468
00:50:44,876 --> 00:50:46,751
We don't have much time left.
469
00:50:47,292 --> 00:50:49,626
Though many are
sharing my videos...
470
00:50:49,834 --> 00:50:54,834
...raising such a big amount in
such a short period is beyond us.
471
00:50:55,250 --> 00:51:06,792
So, to reach more people, we chose
Collective app, based on its past success.
472
00:51:06,834 --> 00:51:13,876
Also, we noticed many fake social media
accounts misusing this to scam people.
473
00:51:13,959 --> 00:51:17,584
Please make sure that
you donate only through this app.
474
00:51:17,792 --> 00:51:19,959
Time is crucial.
475
00:51:20,125 --> 00:51:23,542
We need to collect 7.25 cores more.
476
00:51:24,334 --> 00:51:26,834
We have a large population.
477
00:51:26,918 --> 00:51:30,125
If 7.25 Lakh people
contribute 100 rupee each...
478
00:51:30,167 --> 00:51:32,626
...we can bring Meera back to life.
479
00:51:51,250 --> 00:51:54,876
It was already late when
Meera was brought to us.
480
00:51:54,959 --> 00:51:57,042
So, diagnosis also took some time.
481
00:51:57,334 --> 00:52:02,834
So, basically the medicine should be
administered within the next 64 hours.
482
00:52:21,709 --> 00:52:22,667
Mom...
483
00:52:32,125 --> 00:52:33,834
Meera, please don't strain
yourself too much.
484
00:52:36,209 --> 00:52:39,417
- I want to pee.
- Please pee into the tube.
485
00:52:43,417 --> 00:52:47,167
- I want to use wash room.
- You are too weak now.
486
00:52:47,918 --> 00:52:48,918
Just do it.
487
00:52:50,918 --> 00:52:52,626
Don't hold your urine for long.
488
00:52:56,250 --> 00:52:57,584
- Please eat.
- My mom...
489
00:52:58,959 --> 00:53:00,125
Did she eat anything?
490
00:53:00,542 --> 00:53:03,876
Don't worry about your mother.
We're taking good care of her.
491
00:53:05,918 --> 00:53:06,626
Have it.
492
00:53:14,209 --> 00:53:16,417
I'm in so much pain.
493
00:53:19,918 --> 00:53:21,584
I'm feeling really itchy.
494
00:53:21,959 --> 00:53:23,959
You may want to do it,
but don't.
495
00:53:24,876 --> 00:53:27,042
It'll only add to
your worries, okay?
496
00:53:37,876 --> 00:53:40,626
I know how frustrating it is
to be bed-ridden like this.
497
00:53:49,417 --> 00:53:53,167
The myth says that once when the snakes
wandering the human lands...
498
00:53:53,209 --> 00:53:56,584
...moved to sacred groves on
the orders of snake king Vasuki...
499
00:53:56,959 --> 00:54:03,584
...many serpents and snake deities
chose the grove at Illickal as their abode.
500
00:54:03,959 --> 00:54:08,375
There, the snakes and serpent goddesses
brought their sacred rubies...
501
00:54:08,584 --> 00:54:13,542
...and other jewels, buried them
underground and settled down forever.
502
00:54:14,042 --> 00:54:17,042
- So, those snakes won't hurt you?
- No way.
503
00:54:17,626 --> 00:54:20,709
Aren't we the ones who
moved to their home?
504
00:54:21,417 --> 00:54:26,417
If we're careful not to hurt them,
they won't harm us.
505
00:54:27,417 --> 00:54:30,667
Neelakantan Vaidyar, from
the only family in Illikkal island...
506
00:54:31,292 --> 00:54:34,876
...was a traditional venom healer
recognised even in foreign lands.
507
00:54:35,250 --> 00:54:37,125
Patients bitten by venomous
creatures of any sort...
508
00:54:37,167 --> 00:54:39,751
...always rushed to consult
with Neelakantan Vaidyar.
509
00:54:40,167 --> 00:54:42,375
He was a gracious man who
never even charged his patients.
510
00:54:42,834 --> 00:54:47,667
He was even skilled in the techniques that
made the snake to extract its own venom.
511
00:54:48,417 --> 00:54:51,334
Have you seen this act of making
a snake extract its own venom?
512
00:54:52,792 --> 00:54:54,751
- Did you like Grandma's stories?
- Yes.
513
00:54:56,792 --> 00:55:01,834
Once Vaidyar had to perform
that rarely used technique...
514
00:55:01,876 --> 00:55:08,083
...knowing that serpent curse will haunt
the next seven generations of his family...
515
00:55:08,792 --> 00:55:11,751
That day, a snake slithered in
the Illickal family courtyard...
516
00:55:12,209 --> 00:55:15,125
...writhed in pain, banged its head,
split into two and died.
517
00:55:15,584 --> 00:55:17,584
Many across the river still
remember witnessing this.
518
00:55:18,751 --> 00:55:24,042
As for the patient whom he did this for,
risking his and his family's lives...
519
00:55:24,876 --> 00:55:28,375
...many rumours still circulate
among the villagers.
520
00:55:28,959 --> 00:55:29,834
- Dear...
- Yeah.
521
00:55:29,876 --> 00:55:31,626
I want to see my daughter once.
522
00:55:31,792 --> 00:55:33,375
You aren't allowed to enter there.
523
00:55:33,709 --> 00:55:35,918
I'll be in trouble if I do
something without permission.
524
00:55:35,959 --> 00:55:37,751
They have CCTV cameras there.
525
00:55:38,542 --> 00:55:41,876
We are still in the hospital.
Doctors aren't saying much.
526
00:55:42,751 --> 00:55:44,334
Will you treat there if we come?
527
00:55:45,167 --> 00:55:46,459
Reiki healing can be done
from there as well.
528
00:55:49,500 --> 00:55:53,500
In 1937, after accepting an invitation
from the ruler of Travancore...
529
00:55:53,667 --> 00:55:58,584
...Sri Chithira Thirunal, Mahatma Gandhi
came to Thiruvananthapuram...
530
00:55:59,125 --> 00:56:04,667
...and visited the Padmanabhaswamy Temple
accompanied by ten harijans.
531
00:56:04,918 --> 00:56:08,417
However, only a few know,
that afterwards, Gandhiji...
532
00:56:08,542 --> 00:56:12,542
...and a few companions continued
onwards by water to Kollam.
533
00:56:12,918 --> 00:56:16,834
All I have to say is that the whole of
the Independent India, including us...
534
00:56:16,876 --> 00:56:21,500
...owe much to an incident from
that day, unrecorded in history.
535
00:56:22,042 --> 00:56:27,709
That same day in Kollam,
unaware of Kerala's geography...
536
00:56:27,876 --> 00:56:34,834
...Gandhiji took a solo walk at night and
was bitten by a highly venomous snake.
537
00:56:35,209 --> 00:56:40,459
The great Neelakanta Vaidyar,
a renowned venom doctor...
538
00:56:40,876 --> 00:56:46,167
...broke his ancestors' promise to
Vasuki, the King of Serpents...
539
00:56:46,584 --> 00:56:49,125
...despite knowing that
his family be ruined.
540
00:56:49,250 --> 00:56:54,209
For the common good, that
great man summoned the snake...
541
00:56:54,292 --> 00:56:57,209
...that bit Gandhiji and extracted
the venom, and saved his life.
542
00:56:57,500 --> 00:56:58,918
- But the locals say something else.
- Yes.
543
00:56:59,709 --> 00:57:02,167
My program is on the other stage.
I'm going over there.
544
00:57:06,918 --> 00:57:07,667
Meera...
545
00:57:08,250 --> 00:57:09,667
Are you still scared?
546
00:57:10,626 --> 00:57:13,834
It'll be fine. Don't say anything to
anyone. Remember, I'm your teacher.
547
00:57:31,042 --> 00:57:31,876
Mom!
548
00:58:01,125 --> 00:58:04,834
Hey... Why are you loitering here?
No one's permitted here.
549
00:58:05,209 --> 00:58:07,918
- I want to see my daughter.
- There's a visiting time for that.
550
00:58:07,959 --> 00:58:10,542
- Go now and return at 10AM.
- I must see my daughter!
551
00:58:10,584 --> 00:58:13,876
Oh this is such a bother!
Please leave without lingering here.
552
00:58:14,417 --> 00:58:15,209
Please leave.
553
00:58:18,834 --> 00:58:21,417
What happened, mother?
Lost your way?
554
00:58:22,125 --> 00:58:23,959
Come, I'll take you to the lobby.
555
00:58:26,375 --> 00:58:27,834
Sister, I'll be in the ICU.
556
00:58:29,876 --> 00:58:33,125
In this day and age, would anyone
believe the ridiculous tale...
557
00:58:33,167 --> 00:58:36,125
...of making a snake bite again
to take back its venom, son?
558
00:58:37,083 --> 00:58:41,500
We grew up hearing the stories of
that Vaidyar family of snake-bite healers.
559
00:58:41,667 --> 00:58:44,459
If these curses were true,
a well-known landlord...
560
00:58:44,626 --> 00:58:47,834
...in the area wouldn't have
married Saradamma.
561
00:58:48,959 --> 00:58:57,167
Then when Meera was born,
despite the restrictions of Emergency...
562
00:58:57,209 --> 00:59:00,500
...he celebrated her birth
with a grand feast.
563
00:59:00,751 --> 00:59:07,250
Heroes of the Emergency like
George Fernandes attended that function.
564
00:59:07,959 --> 00:59:13,167
That was the only reason
Meera's father was branded as...
565
00:59:13,209 --> 00:59:18,125
...a Naxalite and arrested by
Indira Gandhi's Police force.
566
00:59:18,334 --> 00:59:21,083
Police arrested that landlord
in front of this temple.
567
00:59:21,709 --> 00:59:23,918
I've heard that he was an active volunteer
of the right wing group RSS.
568
00:59:24,709 --> 00:59:28,959
Many here still don't know
how Indira Gandhi's police...
569
00:59:29,209 --> 00:59:32,792
...harassed many RSS volunteers
during Emergency.
570
00:59:33,500 --> 00:59:37,083
In those days, a prayer meeting
of over 3000 RSS volunteers...
571
00:59:37,125 --> 00:59:42,709
...was conducted there with the help of
Meera's father, the respected landlord.
572
00:59:42,959 --> 00:59:47,584
Even George Fernandes discarded them
when he became a Minister later.
573
00:59:48,125 --> 00:59:51,167
The dangerous mix of
politics and superstition...
574
00:59:51,209 --> 00:59:54,834
...is the reason behind
their current situation.
575
00:59:55,167 --> 00:59:57,584
It's not any snake curse as people say.
576
00:59:57,876 --> 01:00:03,876
That's why people didn't support them when
such an incident happened in her childhood.
577
01:00:05,500 --> 01:00:08,709
Why didn't this eloquent speaker
support them back then, huh?
578
01:00:08,751 --> 01:00:10,542
All these party men are lying.
579
01:00:10,792 --> 01:00:13,375
Would George Fernandes come to
his house if he was an RSS worker?
580
01:00:13,709 --> 01:00:17,667
He was a rich landlord with some
modern and liberal ideas, that's all.
581
01:00:20,918 --> 01:00:23,709
Hello everyone, right now
I'm at a Charity Walk...
582
01:00:23,751 --> 01:00:27,626
...hashtag #WalkForMeera organised by
Trivandrum SBS Corporation.
583
01:00:34,959 --> 01:00:36,083
Hello.
584
01:00:38,042 --> 01:00:39,918
It's a small contribution from me.
585
01:00:40,167 --> 01:00:43,000
Call me if you need anything.
Consider me as your son.
586
01:00:44,459 --> 01:00:45,542
Okay, then.
587
01:00:51,751 --> 01:00:52,959
Keep it, Mother.
588
01:00:54,834 --> 01:00:56,083
- Bro, a photo...
- Of course.
589
01:00:56,125 --> 01:00:57,250
Don't you want to see Meera?
590
01:00:57,292 --> 01:00:58,709
I took permission. Come.
591
01:01:02,042 --> 01:01:03,876
- Thank you.
- Okay, see you.
592
01:01:06,959 --> 01:01:09,334
Friends, what we see here
is a lot of people come and...
593
01:01:09,375 --> 01:01:11,626
contribute to Meera's mother
as they can.
594
01:01:11,667 --> 01:01:15,584
It's no small deal we have collected
this big amount in a short period.
595
01:01:16,083 --> 01:01:17,667
The main problem we have is...
596
01:01:17,709 --> 01:01:22,918
We all know our dear daughter
Meera from Illickal island...
597
01:01:23,167 --> 01:01:27,334
...is affected by a rare disease.
598
01:01:27,792 --> 01:01:31,292
That daughter needs huge
financial support for her treatment
599
01:01:32,209 --> 01:01:35,500
We should help her
to the best of our ability.
600
01:01:38,959 --> 01:01:42,459
[Devotional song]
601
01:01:45,334 --> 01:01:46,083
Sit...
602
01:01:48,959 --> 01:01:49,667
Mom...
603
01:01:50,959 --> 01:01:51,667
Mom...
604
01:02:02,000 --> 01:02:03,876
I'm slowly getting better, Mom...
605
01:02:09,792 --> 01:02:12,709
With the blessings of
our Snake Gods...
606
01:02:14,125 --> 01:02:16,876
...I'm going to get
a beautiful new skin.
607
01:02:18,167 --> 01:02:20,167
Don't touch her, Mother.
She will get infected.
608
01:02:22,542 --> 01:02:25,375
Oh... snake gods,
save my child!
609
01:02:27,667 --> 01:02:32,500
We should invite everyone and
conduct a grand ritual as in the past.
610
01:02:37,459 --> 01:02:38,959
Are you taking your medicines?
611
01:02:45,834 --> 01:02:47,459
You should apply oil
in your hair, daughter.
612
01:02:48,083 --> 01:02:49,626
It's a matter of few days.
613
01:02:49,667 --> 01:02:54,584
Once the medicine comes from US,
you can apply oil and bathe her lavishly.
614
01:02:55,626 --> 01:02:57,709
The whole world is praying for you.
615
01:03:01,709 --> 01:03:08,584
Dear, I don't understand anything.
Many people come and give me things.
616
01:03:09,000 --> 01:03:13,751
Then they look at the gadget they carry,
say something and smile.
617
01:03:14,459 --> 01:03:18,042
Don't worry Mother.
Just play along, that's all.
618
01:03:18,083 --> 01:03:19,459
Everything is for your daughter.
619
01:03:21,959 --> 01:03:25,125
Dear, are you able to sleep?
620
01:03:26,292 --> 01:03:30,292
6.17 crores in 48 hours!
621
01:03:30,334 --> 01:03:34,250
Will we able to make this huge amount
through this campaign in this short time?
622
01:03:34,375 --> 01:03:35,292
Maybe possible.
623
01:03:35,334 --> 01:03:38,125
But, in a country where so many
people live in poverty...
624
01:03:38,167 --> 01:03:43,417
...is it justifiable to spend
7.5 crores for a single person?
625
01:03:43,584 --> 01:03:46,918
To be honest, Meera is like a sister to me.
No... she is my sister.
626
01:03:48,209 --> 01:03:51,125
There wouldn't be any other
option if people hadn't helped her.
627
01:03:51,834 --> 01:03:54,751
Whoever might help them,
these obstacles won't go away easily.
628
01:03:55,334 --> 01:03:57,250
That family should do the
traditional rituals.
629
01:03:57,626 --> 01:03:59,959
Don't you know no men
exists in that family to do rituals?
630
01:04:00,876 --> 01:04:04,584
It's been a while since they
have made her do the serpent ritual...
631
01:04:04,626 --> 01:04:07,209
There was an old incident that
happened at the school
632
01:04:07,250 --> 01:04:08,417
What school incident?
633
01:04:08,459 --> 01:04:10,959
During the school cultural fest,
a teacher...
634
01:04:12,167 --> 01:04:14,709
The 'Sarpam thullal'
should only be done by virgins
635
01:04:14,751 --> 01:04:15,292
What is it?
636
01:04:19,334 --> 01:04:23,000
Again... bad dreams, Mom.
637
01:04:23,792 --> 01:04:25,626
Are they coming back?
638
01:04:27,751 --> 01:04:29,125
I had forgotten everything...
639
01:04:31,626 --> 01:04:33,876
Now... they are back.
640
01:04:37,542 --> 01:04:42,125
I didn't send you to school
because I was scared.
641
01:04:43,500 --> 01:04:46,250
Everything will be fine
when we return to our island.
642
01:04:46,500 --> 01:04:47,334
Mmm.
643
01:04:52,584 --> 01:04:56,167
Do you have any relation
to the campaign here?
644
01:04:57,500 --> 01:04:59,584
Oh... Meera. She had relations with
many people in the locality.
645
01:05:00,125 --> 01:05:02,792
How can you talk like this?
646
01:05:03,751 --> 01:05:06,459
Ask anybody around here.
She is no Virgin Mary.
647
01:05:06,876 --> 01:05:10,042
Aren't you ashamed of
talking about a woman like this?
648
01:05:11,292 --> 01:05:14,626
Not like that. Everybody here
knows she's not a pure woman.
649
01:05:14,667 --> 01:05:18,542
What do you mean by pure woman?
What is the meaning of the word?
650
01:05:20,417 --> 01:05:23,876
Pure woman... means
she's not that good, that's all.
651
01:05:24,459 --> 01:05:26,918
So, are you a good man?
Do you think so?
652
01:05:27,584 --> 01:05:28,876
Just think about it
653
01:05:28,918 --> 01:05:32,667
To live your life,
if you are in a bad path
654
01:05:33,000 --> 01:05:38,584
How will you react if you know
that bad rumors are spreading on you?
655
01:05:41,584 --> 01:05:44,334
Our culture...
our tradition...
656
01:05:45,709 --> 01:05:51,626
...our life style, our identity...
Two women protecting all these.
657
01:05:53,417 --> 01:05:54,751
They are completely alone.
658
01:05:56,375 --> 01:05:58,584
I just want to let the world know that...
659
01:06:00,000 --> 01:06:02,500
We brown women... we exist.
660
01:06:04,626 --> 01:06:06,292
We deserve to be seen.
661
01:06:07,918 --> 01:06:12,918
[Folk song worshipping snakes]
662
01:06:57,542 --> 01:07:01,459
Grandpa always sang
this for you, no?
663
01:07:03,209 --> 01:07:05,167
Your father too used to like it a lot.
664
01:07:07,918 --> 01:07:09,918
We don't have anyone left now, Mom.
665
01:07:11,959 --> 01:07:14,918
Our relatives isolated us
and took everything we had.
666
01:07:15,500 --> 01:07:18,083
Some complete strangers
are helping us.
667
01:07:21,792 --> 01:07:23,667
If my father and grandpa were alive...
668
01:07:25,834 --> 01:07:27,751
They lived for the country.
669
01:07:32,209 --> 01:07:33,667
Don't you have me, dear?
670
01:07:36,375 --> 01:07:38,500
Didn't I tell you
not to enter here?
671
01:07:40,751 --> 01:07:44,042
Not even wearing a PP kit...
I told you to see from outside.
672
01:07:44,334 --> 01:07:46,459
- Daughter..
- I'll lose my job if somebody sees this.
673
01:08:04,834 --> 01:08:09,375
Meera is fighting for
her life in hospital now.
674
01:08:09,626 --> 01:08:13,959
At this time also, some people are more
interested in talking about her sexuality.
675
01:08:14,083 --> 01:08:16,709
They are using that
to try to humiliate her.
676
01:08:17,209 --> 01:08:23,375
This is how a woman becomes objectified,
with no respect for her personality.
677
01:08:23,417 --> 01:08:25,709
This is a time when our entire
society is united to help Meera...
678
01:08:25,751 --> 01:08:29,125
...irrespective of religion,
caste or gender.
679
01:08:31,959 --> 01:08:33,959
You can see the countdown on the timer.
680
01:08:34,000 --> 01:08:36,709
There's very little time left.
681
01:08:36,792 --> 01:08:40,500
Our target is still far. We need
to cover a huge distance.
682
01:08:40,918 --> 01:08:45,626
So, Mr. Anudeep, an NRI and
the head of Heal India Foundation...
683
01:08:45,667 --> 01:08:49,209
has come up with a new idea to help us.
684
01:08:49,334 --> 01:08:50,584
Welcome Anudeep..
685
01:08:50,959 --> 01:08:53,792
Could you share your idea with
all of us?
686
01:08:54,042 --> 01:08:55,626
I am a Social Entrepreneur.
687
01:08:55,918 --> 01:08:59,500
Heal India Foundation is a CSR
initiative by Joy Constructions.
688
01:08:59,918 --> 01:09:01,626
We work in the social sector.
689
01:09:02,584 --> 01:09:05,125
For the next 3 hours,
for every Rs.5000 that...
690
01:09:05,167 --> 01:09:07,751
...any of you donate to
Meera's medical fund...
691
01:09:07,792 --> 01:09:12,459
...Heal India Foundation
will contribute 5000.
692
01:09:13,167 --> 01:09:18,209
Post the screenshot of your donations
on Instagram, Facebook, or Twitter with...
693
01:09:18,459 --> 01:09:23,292
...#savemeerachechi
#healindiafoundation and...
694
01:09:24,125 --> 01:09:26,667
Namaste! Thank you all
for gathering here.
695
01:09:27,042 --> 01:09:31,292
We are actually running a campaign
here in London to save Meera.
696
01:09:32,667 --> 01:09:35,792
In fact, Meera is my cousin.
697
01:09:36,667 --> 01:09:39,959
I still remember in my childhood...
698
01:09:40,250 --> 01:09:45,334
...going to the Illickal island
to make offerings at the grove.
699
01:09:45,417 --> 01:09:49,083
So in saving the serpent grove,
we were involved as a family.
700
01:09:49,542 --> 01:09:51,792
This is a primitive form of conservation.
701
01:09:52,209 --> 01:09:54,209
Here, I request you all gathered here...
702
01:09:54,375 --> 01:09:58,250
See, people in other countries
are praying for our Meera.
703
01:09:59,626 --> 01:10:00,667
See this...
704
01:10:02,500 --> 01:10:04,500
Isn't this our Aashaan Govindan's son?
705
01:10:05,626 --> 01:10:08,959
- Who's that?
- Oh. Meera's father's younger brother.
706
01:10:11,542 --> 01:10:14,667
Dear, can you please take me to Meera?
707
01:10:15,042 --> 01:10:17,250
It's not easy to go
there often, Mother.
708
01:10:17,792 --> 01:10:18,959
They'll scold.
709
01:10:19,584 --> 01:10:21,375
I just want to see her, dear.
710
01:10:22,000 --> 01:10:24,709
Someone says something, people
believe them and give money.
711
01:10:24,751 --> 01:10:27,667
But the doctors and politicians
are also asking to help them.
712
01:10:27,709 --> 01:10:29,876
How can we trust what
the doctors are saying?
713
01:10:29,959 --> 01:10:34,334
If so, every toothpaste brand here
should be No.1 as per their ads!
714
01:10:34,709 --> 01:10:38,375
Well, Meera's condition is a bit tricky.
715
01:10:38,417 --> 01:10:39,792
Hold on...
One second.
716
01:10:41,083 --> 01:10:44,417
- Aren't you Meera's relatives?
- Yes.
717
01:10:44,876 --> 01:10:48,542
- Ma'am, we came here...
- You don't have to worry about Meera.
718
01:10:48,918 --> 01:10:52,167
We are doing our best to save Meera.
719
01:10:52,334 --> 01:10:54,042
- Doctor...
- About the medicine...
720
01:10:54,083 --> 01:10:56,375
Yes, please make sure
you bring it quickly.
721
01:10:56,584 --> 01:11:01,125
Excuse me, I have an emergency,
I'll come back and talk to you... Please.
722
01:11:40,417 --> 01:11:45,834
Meera... can you bend your neck?
Just bend your neck.
723
01:11:47,292 --> 01:11:49,334
It's nothing... nothing.
724
01:11:50,250 --> 01:11:51,125
Doctor....
725
01:11:53,792 --> 01:11:54,667
Dear...
726
01:12:00,751 --> 01:12:03,751
Sajin Baabu - 10,000 rupees
Shyam Prakash - 5000 rupees
727
01:12:03,834 --> 01:12:06,167
My grandmother has donated to this.
728
01:12:06,500 --> 01:12:10,209
She prays day and night
for Meera's recovery.
729
01:12:11,375 --> 01:12:14,626
Don't get me wrong if
I ask you something.
730
01:12:14,751 --> 01:12:18,709
If something happens to her...
Suppose, Meera dies...
731
01:12:18,876 --> 01:12:20,918
...will they return the money to
those who have donated?
732
01:12:25,834 --> 01:12:26,959
My daughter...
733
01:12:28,918 --> 01:12:32,876
In the last 3 hours, we have
received 45 lakh rupees.
734
01:12:33,083 --> 01:12:35,500
Heal India Foundation has
also donated the same amount.
735
01:12:36,000 --> 01:12:38,292
So we have received 90 lakh rupees.
736
01:12:38,876 --> 01:12:42,959
So on behalf of all, we express
our gratitude to Heal India Foundation.
737
01:12:43,209 --> 01:12:47,042
They have promised to extend
their support in future as well.
738
01:12:47,083 --> 01:12:49,042
- Thank you so much Anudeep.
- All the very best.
739
01:13:02,125 --> 01:13:02,918
Hello...
740
01:13:03,834 --> 01:13:07,292
Hello Ma'am, good morning. I'm
calling from Heal India Foundation.
741
01:13:07,375 --> 01:13:09,459
Are you free to talk
for two minutes, Ma'am?
742
01:13:09,500 --> 01:13:10,500
What's the matter?
743
01:13:11,417 --> 01:13:14,876
Ma'am, hope you've heard
about Save Meera Campaign.
744
01:13:15,292 --> 01:13:17,667
Is that the lady in the snake island?
745
01:13:18,209 --> 01:13:20,542
On behalf of Tourism
Development Association...
746
01:13:20,584 --> 01:13:22,876
we are donating 2 Lakh
rupees that we have...
747
01:13:22,918 --> 01:13:25,167
...collected for Meera's treatment fund.
748
01:13:25,500 --> 01:13:27,500
Along with that, Meera...
749
01:13:34,417 --> 01:13:35,542
What happened?
750
01:13:39,334 --> 01:13:42,375
Please don't feel bad, Mother.
Doctors are inside.
751
01:13:42,542 --> 01:13:46,250
Please let me inside, I just
want to see my daughter.
752
01:13:46,292 --> 01:13:48,959
- What happened to her?
- Come out please.
753
01:13:49,209 --> 01:13:50,417
Mother, please stand outside.
754
01:13:52,626 --> 01:13:55,000
Can you please allow her to see?
It's been so long.
755
01:13:55,125 --> 01:13:58,792
- Please don't stand there.
- Don't push her, she'll come.
756
01:14:11,918 --> 01:14:12,709
Friends...
757
01:14:14,292 --> 01:14:17,876
Told you that a miracle would happen.
Yes it has happened.
758
01:14:17,959 --> 01:14:21,042
There are angels
among humans too.
759
01:14:21,334 --> 01:14:26,709
We received 1 crore 25 lakhs from a
single anonymous donor from the US.
760
01:14:27,083 --> 01:14:29,876
That too through this crowd funding app.
761
01:14:30,417 --> 01:14:33,209
I'm so excited.
I don't know what to say.
762
01:14:34,375 --> 01:14:35,876
I'm lost for words.
763
01:14:35,918 --> 01:14:39,042
To be frank,
I can't believe we made it.
764
01:14:39,959 --> 01:14:43,042
We reached our target amount.
Thank you so much.
765
01:14:45,125 --> 01:14:50,125
"From Illikkal island, with star sign
Pooram and name Meera..."
766
01:14:50,167 --> 01:14:52,667
To lift the curses of
the Illickal grove and...
767
01:14:52,709 --> 01:14:56,167
...cure Meera's illness we have
to perform rituals at the grove.
768
01:14:56,459 --> 01:15:00,792
But we are restricted from going there.
So we are doing those rituals here.
769
01:15:01,042 --> 01:15:03,876
Please don't stand here.
Go and sit in the lobby.
770
01:15:09,250 --> 01:15:10,459
How long I'm saying this!
771
01:15:10,626 --> 01:15:13,709
- Manoj has told you everything, right?
- Yes
772
01:15:13,834 --> 01:15:15,751
- Medicines will reach immediately.
- OK.
773
01:15:15,834 --> 01:15:20,042
Manoj, meanwhile we are moving Meera to
the ICU as a precautionary measure, okay?
774
01:15:20,292 --> 01:15:23,918
Doctor, please talk to me,
what happened to my child?
775
01:15:24,334 --> 01:15:27,959
Don't worry Mom, we are
taking care of Meera very well.
776
01:15:28,500 --> 01:15:31,209
Then, please show me my daughter.
777
01:15:31,584 --> 01:15:33,584
Manoj, please make
her understand that...
778
01:15:33,626 --> 01:15:36,375
...any contact with outsiders
is a risk to her life.
779
01:15:36,751 --> 01:15:40,083
We absolutely cannot allow that
to happen at this point, please...
780
01:15:42,167 --> 01:15:44,125
Mother, we can move from
here and stand there...
781
01:15:44,167 --> 01:15:46,250
...or we may give her
some infections.
782
01:15:50,292 --> 01:15:52,918
- Oh... isn't that Meera?
- Yeah.
783
01:15:52,959 --> 01:15:53,626
Mother...
784
01:15:57,417 --> 01:15:58,459
Come
785
01:16:00,584 --> 01:16:01,792
Doctor, can we see once?
786
01:16:04,792 --> 01:16:05,792
Daughter..
787
01:16:14,417 --> 01:16:15,417
Daughter...
788
01:16:19,542 --> 01:16:21,626
Please offer prayers for Meera Chechi.
789
01:16:31,667 --> 01:16:35,083
Hello friends, I'm here in
the hospital with mom.
790
01:16:35,167 --> 01:16:37,083
She's missing her daughter so much.
791
01:16:37,417 --> 01:16:39,792
Thanks for all your support till now.
792
01:16:39,876 --> 01:16:42,459
You have helped Meera
as much as you can.
793
01:16:42,792 --> 01:16:45,375
But more help is needed from
all of you at this point of time.
794
01:16:45,417 --> 01:16:50,334
Your love and prayers are needed for the
medicine to have its effect on Meera.
795
01:16:50,709 --> 01:16:53,417
We hope the medicine
will reach us tomorrow.
796
01:16:53,459 --> 01:16:57,959
To prevent delays, Zyncho Pharma
is sending a special employee.
797
01:17:12,167 --> 01:17:16,250
Why so much import duty on high cost
life-saving medicines in India?
798
01:17:16,292 --> 01:17:19,459
Why can't we manufacture
such medicines in India?
799
01:17:19,500 --> 01:17:22,542
You may be aware of an RTI
I filed with these questions.
800
01:17:22,709 --> 01:17:25,667
So far no response has been
received from the government.
801
01:17:25,918 --> 01:17:31,959
How long can "Self-reliant India" rely on
other countries for life-saving medicines?
802
01:17:55,250 --> 01:17:59,209
Friends, as expected the medicine
has arrived on time at the hospital.
803
01:17:59,250 --> 01:18:02,334
Doctors are preparing to
give this medicine on Meera.
804
01:18:07,918 --> 01:18:12,709
This is our collective victory.
Hope Meera gets well soon.
805
01:18:16,167 --> 01:18:18,459
- Increase FiO2 to 70%
- OK
806
01:18:20,042 --> 01:18:21,667
Oliguria is setting in.
807
01:18:22,375 --> 01:18:24,042
We might need dialysis.
808
01:18:41,751 --> 01:18:42,792
Mother, please have tea.
809
01:18:45,667 --> 01:18:46,792
Please have this tea...
810
01:18:47,083 --> 01:18:48,042
It'll get cold.
811
01:18:57,626 --> 01:18:58,626
Please drink it.
812
01:19:01,417 --> 01:19:02,709
Today is new moon day.
813
01:19:03,250 --> 01:19:06,584
She has had that illness before.
Has it come back?
814
01:19:06,751 --> 01:19:07,584
Come.
815
01:19:08,125 --> 01:19:11,584
Please stop it.
Can't you see her mental state?
816
01:19:12,751 --> 01:19:15,209
She just has Meera, right?
817
01:19:16,125 --> 01:19:17,792
Not sure whether
she'll live or die.
818
01:19:20,792 --> 01:19:22,667
Okay, come.
Come on.
819
01:19:33,500 --> 01:19:34,584
Please have it.
820
01:20:13,083 --> 01:20:14,000
Meera..
821
01:20:14,959 --> 01:20:15,959
Meera..
822
01:20:17,334 --> 01:20:18,751
Nothing...nothing
823
01:20:27,667 --> 01:20:28,584
Doctor...
824
01:20:50,167 --> 01:20:51,250
Don't worry.
825
01:21:22,042 --> 01:21:23,542
Very good evening everybody.
826
01:21:23,584 --> 01:21:26,792
This entire episode is a
perfect example to show us...
827
01:21:26,834 --> 01:21:30,417
...how much medicine needs society
to become a complete success.
828
01:21:30,792 --> 01:21:34,125
I'm immensely happy to tell you that...
829
01:21:34,250 --> 01:21:38,375
...we administered the medicine to Meera
and she has overcome the critical stage...
830
01:21:38,417 --> 01:21:39,918
She's recovering very well...
831
01:21:40,083 --> 01:21:45,334
And... saving Meera from
this critical condition...
832
01:21:45,500 --> 01:21:47,209
...is nothing short of a miracle.
833
01:21:47,626 --> 01:21:49,792
Thanks to my team of doctors here.
834
01:21:50,042 --> 01:21:53,542
Doctor, how could you bring
medicines so fast in this case?
835
01:21:53,626 --> 01:21:56,792
Normally, the shipping itself takes a week.
836
01:21:57,125 --> 01:21:59,792
But, we prepared the paperwork
between our hospital...
837
01:21:59,834 --> 01:22:02,626
...and Zyncho Pharm
company beforehand.
838
01:22:02,751 --> 01:22:05,792
Also we took clearances from
Union Finance Ministry and...
839
01:22:05,834 --> 01:22:10,042
...CDSCO too earlier itself.
So this saved us a lot of time.
840
01:22:14,792 --> 01:22:18,959
Mother, no need to worry. Meera is
showing good improvement. See...
841
01:22:19,626 --> 01:22:22,918
Oh no, not now.
Please wait for some more time.
842
01:22:23,334 --> 01:22:24,876
I'll take you to your daughter.
843
01:22:24,918 --> 01:22:28,792
Now we have designed a
specialized recovery plan for Meera.
844
01:22:28,834 --> 01:22:32,125
This will help her come back to
normal life as soon as possible.
845
01:22:32,375 --> 01:22:35,125
Ma'am, when can she go back home?
846
01:22:35,250 --> 01:22:38,626
That... will take another 3 to 4 weeks.
847
01:22:38,918 --> 01:22:43,125
Until then, she'll be under our
strict care, guidance, and supervision.
848
01:22:43,334 --> 01:22:47,209
Then after complete recovery,
Meera is free to...
849
01:22:47,250 --> 01:22:50,334
...go to wherever she'll be
happy, healthy, and safe.
850
01:22:50,542 --> 01:22:55,542
Dear, I'll have peace of mind
only if I take her back to the island.
851
01:22:56,209 --> 01:22:58,500
Everything will be fine
once we reach there.
852
01:22:58,876 --> 01:23:00,125
Yeah, everything will be okay.
853
01:23:00,250 --> 01:23:03,000
Was the cash collected
as donation only for...
854
01:23:03,042 --> 01:23:05,125
...the medicine or does it cover
hospital expenses too?
855
01:23:05,959 --> 01:23:09,500
Uh... sorry but I'm not the right
person to answer that question.
856
01:23:12,751 --> 01:23:15,417
Even now, many are sending
money to our account.
857
01:23:15,459 --> 01:23:18,542
I promise that we will use
all the money for noble causes.
858
01:23:18,751 --> 01:23:20,417
After paying all the hospital bills...
859
01:23:20,459 --> 01:23:25,334
...the remaining amount will be used for
rehabilitating Meera and her mother.
860
01:23:25,500 --> 01:23:29,626
We'll use the remaining
money to help patients...
861
01:23:29,667 --> 01:23:33,542
...suffering from
life-threatening diseases.
862
01:23:33,626 --> 01:23:37,667
I'm sharing messages and
happy moments from...
863
01:23:37,709 --> 01:23:42,876
...contributors and supporters
who helped Meera.
864
01:23:42,959 --> 01:23:45,209
I can't believe that we saved Meera.
865
01:23:45,250 --> 01:23:48,751
We saved our beloved Meera's life.
866
01:23:49,125 --> 01:23:55,626
Real patriots are those who protect
the culture and traditions of our country.
867
01:24:20,834 --> 01:24:23,375
- My dear...
- Mother, not now.
868
01:24:24,042 --> 01:24:25,500
She might catch an infection.
869
01:24:25,626 --> 01:24:27,209
Let her skin heal.
870
01:24:27,751 --> 01:24:32,375
Give her a week's time.
Then you can hug and kiss her.
871
01:24:34,792 --> 01:24:35,834
I'm...
872
01:24:36,876 --> 01:24:38,417
I'm very tired, mother.
873
01:24:39,125 --> 01:24:40,375
Don't worry, dear.
874
01:24:41,292 --> 01:24:44,584
We can go back to our island
after a few days.
875
01:24:45,584 --> 01:24:48,500
We will do the rituals
for the snake Gods.
876
01:24:49,459 --> 01:24:51,959
You must do that.
877
01:24:54,083 --> 01:24:58,709
After that, we'll do the rituals
and everything will be fine.
878
01:25:01,083 --> 01:25:03,959
Would it be right for me to do
the snake worship ritual, Mom?
879
01:25:06,375 --> 01:25:07,042
Mother...
880
01:25:07,876 --> 01:25:11,000
Is it safe to go back
to the island so soon?
881
01:25:11,584 --> 01:25:14,083
If not to our island,
where will we go?
882
01:25:14,584 --> 01:25:16,250
Snake Gods will guard us.
883
01:25:16,918 --> 01:25:18,959
It's been so long since
I lit the lamp at the temple.
884
01:25:19,626 --> 01:25:26,125
I saw on TV that Aameda temple is adopting
deities abandoned by such smaller temples.
885
01:26:00,667 --> 01:26:03,292
'VICTORY OF GOOD SAMARITANS.
OUR SOCIETY SAVES MEERA!'
886
01:26:06,334 --> 01:26:10,584
[Folk song worshipping Snake Gods]
887
01:26:49,626 --> 01:26:50,709
Thank you
888
01:26:51,751 --> 01:26:53,667
I was pleasantly surprised myself.
889
01:26:55,125 --> 01:26:55,918
Okay.
890
01:27:01,250 --> 01:27:02,209
You rocked.
891
01:27:03,042 --> 01:27:06,083
Not only this, I've done
other work too.
892
01:27:06,584 --> 01:27:08,959
Among all of us, he benefitted
the most from this.
893
01:27:10,834 --> 01:27:13,751
He collected 25 lakh followers
in such short time, didn't he?
894
01:27:20,125 --> 01:27:21,000
Madam...
895
01:27:23,000 --> 01:27:24,667
Your new house is amazing.
896
01:27:24,792 --> 01:27:25,876
Thanks
897
01:27:25,918 --> 01:27:27,792
Madam, we are leaving.
898
01:27:28,250 --> 01:27:29,667
I've some work...
899
01:27:29,709 --> 01:27:32,876
Manoj, don't take their taunts to heart.
900
01:27:32,959 --> 01:27:36,334
You relax, enjoy
and go later, Manoj.
901
01:27:37,209 --> 01:27:40,334
See, not everyone gets such opportunities.
You should use it to the maximum.
902
01:27:41,500 --> 01:27:46,667
If that celebrity actor hadn't shared
the video, nobody would've known.
903
01:27:46,751 --> 01:27:48,375
Meera wouldn't have survived.
904
01:27:48,500 --> 01:27:51,876
Exactly. The most important point
for us to remember is that...
905
01:27:52,167 --> 01:27:57,167
...we brought back our patient to life
from an extremely critical condition.
906
01:27:57,626 --> 01:28:00,292
Manoj, it's nothing short of
a miracle. Right?
907
01:28:00,500 --> 01:28:02,584
Everyone has contributed to that.
908
01:28:02,876 --> 01:28:06,876
And isn't it good if we get
some benefit out of it?
909
01:28:06,918 --> 01:28:09,792
The world works like that.
Make hay while the sun shines.
910
01:28:09,834 --> 01:28:11,834
Consider this as the perks of our jobs.
911
01:28:11,959 --> 01:28:14,792
In countries like ours,
all pharma companies...
912
01:28:14,834 --> 01:28:17,751
...give commission for
prescribing their drugs.
913
01:28:17,834 --> 01:28:21,042
This is like that.
It's all about luck and fate.
914
01:28:21,083 --> 01:28:21,709
That's it.
915
01:28:21,751 --> 01:28:25,792
And there's nothing wrong in aspiring
for a better standard of living, right?
916
01:28:26,125 --> 01:28:28,209
- Cheers! Have a good time.
- Enjoy gentlemen.
917
01:28:28,250 --> 01:28:29,792
Good luck with
your YouTube channel!
918
01:28:35,584 --> 01:28:38,834
Through the massive
online funding campaign...
919
01:28:38,876 --> 01:28:41,959
...that the world celebrated
until two weeks ago...
920
01:28:42,000 --> 01:28:44,542
...#SaveMeeraChechi,
we could save Meera's life.
921
01:28:45,918 --> 01:28:49,209
She has fully recovered and
is fit to leave the hospital.
922
01:28:49,250 --> 01:28:53,292
As a charity social media activist,
what do you have to say, Mr.Manoj?
923
01:28:56,542 --> 01:28:59,042
I realised that our life
becomes meaningful...
924
01:28:59,083 --> 01:29:01,542
...when we help others
and see their happiness.
925
01:29:01,959 --> 01:29:08,209
I started this charity foundation to help
those who suffer with no one to support.
926
01:29:11,125 --> 01:29:13,709
Manoj was of great help to you, right?
927
01:29:13,751 --> 01:29:16,209
When Manoj came,
it was being support to them
928
01:29:21,667 --> 01:29:23,876
- Shall I leave then?
- OK.
929
01:29:24,709 --> 01:29:27,334
Meera, you should
take care of yourself.
930
01:29:27,542 --> 01:29:30,209
Call me if you need anything.
I'll come.
931
01:29:30,250 --> 01:29:31,500
- Will you call?
- Yes.
932
01:29:32,709 --> 01:29:33,792
Bye then.
933
01:29:37,876 --> 01:29:41,417
- Are you leaving?
- Yeah, I've been here for a while.
934
01:29:42,834 --> 01:29:44,209
- Jagan...
- Hey.
935
01:29:45,209 --> 01:29:46,083
Member...
936
01:29:47,167 --> 01:29:49,042
Meera, you look fit to
climb a coconut tree!
937
01:29:55,959 --> 01:29:57,209
How are you now?
938
01:29:57,334 --> 01:29:58,876
Much better, Jagan.
939
01:29:59,542 --> 01:30:02,000
Did you visit the island after that?
940
01:30:02,792 --> 01:30:06,334
Worried how the cats and dogs
manage to eat without us.
941
01:30:06,375 --> 01:30:08,834
I've moved your canoe to our side.
942
01:30:12,334 --> 01:30:15,709
You look so energetic today, Meera.
943
01:30:16,250 --> 01:30:19,709
Doctor, now that she has recovered,
can we go home now?
944
01:30:19,834 --> 01:30:22,584
Everything will become normal
once we are back at the island.
945
01:30:23,792 --> 01:30:26,959
Meera, that insect is still a risk.
946
01:30:27,250 --> 01:30:28,709
Government has put restrictions.
947
01:30:29,083 --> 01:30:30,542
Nobody is allowed in the island.
948
01:30:32,542 --> 01:30:36,167
Our house, temple, snake Gods...
everything is on that island.
949
01:30:36,250 --> 01:30:37,375
We have to go, dear.
950
01:30:37,834 --> 01:30:39,042
Don't worry, mom.
951
01:30:39,083 --> 01:30:40,417
We'll find a way.
952
01:30:40,542 --> 01:30:45,125
Meera, returning to the island
is a risk to your body and life.
953
01:30:45,459 --> 01:30:47,876
I won't say anything more.
954
01:30:48,709 --> 01:30:52,209
If this happens again,
nobody can guarantee anything.
955
01:30:54,334 --> 01:30:58,375
Don't be sad. We will set
everything right. Don't worry.
956
01:31:00,125 --> 01:31:02,542
Your island is the hot topic everywhere.
957
01:31:02,918 --> 01:31:06,334
They say it's bad for the whole community
if you don't perform rituals in the temple.
958
01:31:06,959 --> 01:31:13,083
Ameda temple accepts idols from
abandoned temples, it seems.
959
01:31:13,167 --> 01:31:16,125
Some say we should try that.
960
01:31:17,292 --> 01:31:18,626
Why don't you do that?
961
01:31:18,876 --> 01:31:21,584
Devotees of our village
will be happy.
962
01:31:22,667 --> 01:31:24,250
No... never...
963
01:31:24,459 --> 01:31:25,918
I won't allow that.
964
01:31:26,500 --> 01:31:29,792
Meera, don't stress yourself too much
thinking about all these.
965
01:31:30,584 --> 01:31:32,626
You have a lot of time
to settle all these.
966
01:31:32,792 --> 01:31:35,209
I'm sure we can find a solution.
967
01:31:35,459 --> 01:31:38,918
Focus on your recovery for now, okay?
968
01:31:44,417 --> 01:31:47,417
Heard what the doctor said?
You should make your Mom understand.
969
01:31:52,083 --> 01:31:55,417
If you don't get a buyer for
the island due to the insect risk...
970
01:31:55,459 --> 01:31:59,834
...I'll try to buy it in
the name of my company.
971
01:32:00,876 --> 01:32:03,417
I don't think all the
board members will agree.
972
01:32:04,167 --> 01:32:06,876
But, I must help you
in such a situation.
973
01:32:07,792 --> 01:32:09,918
After all, you are my niece.
974
01:32:10,375 --> 01:32:12,334
What are you blabbering?
975
01:32:13,083 --> 01:32:14,751
Where were you all these years, uncle?
976
01:32:16,667 --> 01:32:20,209
I remember mom saying that you had
visited a couple of times after dad died.
977
01:32:20,876 --> 01:32:22,375
That's all even I remember.
978
01:32:22,751 --> 01:32:25,834
You alone are responsible
for this snake curse on you.
979
01:32:26,876 --> 01:32:28,375
Immediately after your birth,
my brother...
980
01:32:28,959 --> 01:32:33,542
Dear, let's call the temple performers
and prepare for the rituals at the grove.
981
01:32:34,250 --> 01:32:39,459
Forget singers, the police won't allow
anybody onto that cursed island.
982
01:32:39,751 --> 01:32:43,209
Then how are you going to do the
rituals with virgin girls.
983
01:32:44,209 --> 01:32:46,959
Dear, you must take a vow of
abstinence for a 41-day period.
984
01:32:47,584 --> 01:32:49,626
You've already done it for some days.
985
01:32:49,959 --> 01:32:51,626
You must do the rituals yourself.
986
01:32:51,751 --> 01:32:53,042
No need of virgins.
987
01:32:53,292 --> 01:32:57,125
Snakes are living Gods that
mortals like us can see.
988
01:32:57,459 --> 01:32:58,626
Don't insult them.
989
01:32:59,083 --> 01:33:04,209
Unfortunately, my brother married you
due to his progressive nonsense.
990
01:33:04,626 --> 01:33:05,834
That was his fate.
991
01:33:06,292 --> 01:33:09,876
She was the problem even then.
Don't make me bring up things.
992
01:33:11,125 --> 01:33:15,918
Is it her fault that a teacher
molested her when she was a child?
993
01:33:16,083 --> 01:33:18,417
Everyone knows there's
no smoke without a fire.
994
01:33:19,042 --> 01:33:24,209
None of this would've happened
if she had done the ritual then.
995
01:33:24,375 --> 01:33:26,667
That's an old story.
What about now?
996
01:33:26,709 --> 01:33:27,959
People know everything.
997
01:33:29,667 --> 01:33:34,375
The Gods who know us can also
understand the needs of our bodies.
998
01:33:34,918 --> 01:33:38,250
Don't invite more curses with your idiocy.
999
01:33:39,042 --> 01:33:40,542
Those villagers won't tolerate it.
1000
01:33:41,959 --> 01:33:43,876
Doing stupid things?
1001
01:33:46,250 --> 01:33:47,751
We must do it, dear.
1002
01:33:55,918 --> 01:34:00,292
We are figuring out ways to
take you back to the island.
1003
01:34:00,709 --> 01:34:02,083
But it'll take some more time.
1004
01:34:03,042 --> 01:34:05,209
Till then, you have to move
to a temporary place.
1005
01:34:07,959 --> 01:34:12,959
How long can you continue
in the hospital? It's expensive too.
1006
01:34:13,626 --> 01:34:16,542
Now we'll move you to
the hospital guest house.
1007
01:34:16,834 --> 01:34:19,292
You can go to the new place
tomorrow itself.
1008
01:34:21,584 --> 01:34:22,792
Meera, trust me.
1009
01:34:23,042 --> 01:34:25,959
It's only for a few days.
We'll find a way.
1010
01:34:31,918 --> 01:34:36,876
Don't tell mom anything.
I'll slowly explain everything to her.
1011
01:34:37,375 --> 01:34:39,209
We'll shift from here tomorrow.
1012
01:34:49,459 --> 01:34:51,751
- How's the new room?
- Hmm..
1013
01:34:53,959 --> 01:34:55,459
Have you started packing?
1014
01:34:56,709 --> 01:35:00,042
Did you forget us, now that
your dad came from Dubai?
1015
01:35:02,250 --> 01:35:04,709
My duty today is almost over.
1016
01:35:04,792 --> 01:35:05,542
Hmm.
1017
01:35:06,834 --> 01:35:09,459
Your last dose of medication
is also today.
1018
01:35:10,584 --> 01:35:13,834
You won't be here
when I come tomorrow, right?
1019
01:35:15,626 --> 01:35:19,667
When you return home, you'll meet
the snake Gods who are waiting for you.
1020
01:35:21,709 --> 01:35:24,876
Like you said, they'll take care
of everything, right?
1021
01:35:25,918 --> 01:35:28,709
Wherever they are, the snake Gods
will protect them, dear.
1022
01:35:34,042 --> 01:35:34,876
Mother...
1023
01:35:41,375 --> 01:35:43,626
Meera, take good care of your health.
1024
01:35:44,667 --> 01:35:46,042
You both must take good care.
1025
01:35:48,083 --> 01:35:48,959
Time to leave, girl.
1026
01:35:55,709 --> 01:35:56,626
Come, dear.
1027
01:35:57,500 --> 01:35:58,125
Mother...
1028
01:35:58,542 --> 01:35:59,584
Bye
1029
01:37:05,918 --> 01:37:08,083
- How much is this?
- Rs 180
1030
01:37:08,334 --> 01:37:09,834
Sister, it's 180 rupees.
1031
01:38:47,375 --> 01:38:48,667
It's 100 rupees.
1032
01:39:50,125 --> 01:39:52,918
'RESTRICTED AREA.
ENTRY PROHIBITED.'
1033
01:40:32,709 --> 01:40:34,375
Mom, untie that knot.
1034
01:43:35,959 --> 01:43:42,125
"Oh my serpent king!"
1035
01:43:42,292 --> 01:43:44,000
Now, spread the turmeric powder.
1036
01:43:48,542 --> 01:43:56,209
"Oh my serpent king!"
1037
01:44:03,459 --> 01:44:10,167
"Oh my serpent king!"
1038
01:45:06,167 --> 01:45:17,209
'This grove is the abode of snake gods
dancing to the Pulluvan's song'
1039
01:45:18,000 --> 01:45:22,542
'Where the snake gods rule'
1040
01:45:25,167 --> 01:45:27,334
Now, go bathe and come in wet clothes.
1041
01:46:34,834 --> 01:46:36,250
Pour the holy water.
1042
01:47:32,250 --> 01:47:38,959
"Oh my serpent king!"
1043
01:47:45,709 --> 01:47:53,667
"Oh my serpent king!"
1044
01:47:59,959 --> 01:48:05,751
"Oh my serpent king!"
1045
01:48:16,125 --> 01:48:21,292
"Oh my serpent king!"
1046
01:48:33,167 --> 01:48:40,751
"Oh my serpent king!"
1047
01:49:03,292 --> 01:49:08,792
(folklore song on serpents)
1048
01:52:14,667 --> 01:52:15,834
My dear girl!
1049
01:53:24,125 --> 01:53:28,459
This is a shocking example of
the unpredictability of life.
1050
01:53:28,667 --> 01:53:31,042
Meera, who was in the news recently
for receiving a rare and expensive ...
1051
01:53:31,083 --> 01:53:33,334
...life saving drug through
a huge crowd funding campaign...
1052
01:53:33,375 --> 01:53:37,626
...and her mother were found in
this state, in their own Illickal island.
1053
01:53:37,792 --> 01:53:41,083
Following this, entry to this
island has been restricted.
1054
01:53:41,334 --> 01:53:44,959
This incident has happened
after reports of Meera...
1055
01:53:45,000 --> 01:53:47,542
...being rehabilitated
in some secure location.
1056
01:53:52,959 --> 01:53:56,626
Authorities said they went missing
the night before her scheduled discharge.
1057
01:53:56,667 --> 01:53:58,876
Though the cause of death
is not yet known...
1058
01:53:58,918 --> 01:54:00,209
...it is suspected to be murder.
1059
01:54:00,250 --> 01:54:04,667
From the restricted island where
nobody except these two women lived...
1060
01:54:04,876 --> 01:54:08,834
...men's shoe prints and beer bottles
were found, according to the police.
1061
01:54:10,250 --> 01:54:16,042
Meera and her mother were the last
members of the famed Vaidyar family...
1062
01:54:16,083 --> 01:54:19,834
...and with their death,
the lineage has ended.
1063
01:54:19,918 --> 01:54:22,542
A lot of people go there at
night to drink and smoke up.
1064
01:54:23,000 --> 01:54:24,542
That could be the footprints.
1065
01:54:24,584 --> 01:54:26,959
When it was known that there are
venomous insects in that island...
1066
01:54:27,000 --> 01:54:29,626
...why were they allowed
to return to that place?
1067
01:54:29,709 --> 01:54:33,042
I can't believe that they are gone.
1068
01:54:33,417 --> 01:54:35,709
Her mother wanted to
invite everyone for...
1069
01:54:35,751 --> 01:54:39,209
...a grand 'Sarpam thullal' and
'Kalamezhuthu paattu' ritual.
1070
01:54:39,334 --> 01:54:43,209
The ritual isn't done the way they did,
this would bring God's curse.
1071
01:54:43,250 --> 01:54:46,292
The thing is, only virgin women
should do this ritual.
1072
01:54:46,459 --> 01:54:49,292
She wasn't a virgin. This is the
punishment for not obeying Gods.
1073
01:54:49,417 --> 01:54:52,667
Don't take my opinion
as an insensitive one.
1074
01:54:52,792 --> 01:54:55,334
I go back to my earlier point...
1075
01:54:55,500 --> 01:54:58,334
...that we could have
saved the lives of...
1076
01:54:58,417 --> 01:55:00,959
...several children, with
the money spent on one person.
1077
01:55:01,209 --> 01:55:05,167
It is believed that God Ananthan
himself will carry the souls...
1078
01:55:05,250 --> 01:55:08,209
...of those who die during
the rituals to eternal liberation.
1079
01:55:08,334 --> 01:55:13,250
Maybe, the souls of these
two women are liberated.
1080
01:55:13,459 --> 01:55:16,709
The world prayed for
Meera's recovery days ago...
1081
01:55:17,209 --> 01:55:20,834
[Overlapping news clips]
1082
01:55:21,876 --> 01:55:23,959
Was it all just a drama, then?
1083
01:55:24,125 --> 01:55:28,042
Did the medicine worth crores of rupees
take effect on her body, after all?
1084
01:55:28,375 --> 01:55:34,125
Or is it the work of a lobby, looking for
ruby and precious coral in the island?
1085
01:55:37,626 --> 01:55:39,918
Meera was like my own sister.
1086
01:55:40,250 --> 01:55:41,959
They both were my family.
1087
01:55:42,500 --> 01:55:45,167
I'm not able to believe
that they are no more.
1088
01:55:45,584 --> 01:55:46,959
It has been such a shock.
1089
01:55:47,083 --> 01:55:50,209
Let us go to the latest updates.
1090
01:55:50,250 --> 01:55:55,584
Police located another dead body
from a deserted area on the island.
1091
01:55:55,667 --> 01:55:59,417
Police have identified him as Karthik...
1092
01:55:59,459 --> 01:56:04,584
...who was undergoing treatment
for narcotic de-addiction...
1093
01:56:04,626 --> 01:56:07,918
...in the same hospital as Meera and...
1094
01:56:07,959 --> 01:56:10,500
...was discharged only two days ago.
1095
01:56:10,542 --> 01:56:16,500
Police have also found a bag
of money near the dead body.
1096
01:56:16,542 --> 01:56:20,792
The culprit Karthik rowed from this
very spot to the island at night...
1097
01:56:20,834 --> 01:56:24,876
...to kill those poor women
in this cruel manner.
1098
01:56:24,959 --> 01:56:30,500
We need to ask, if Karthik can afford
de-addiction treatment in a big hospital...
1099
01:56:30,584 --> 01:56:34,876
...why would he need to steal
something from those women.
1100
01:56:34,959 --> 01:56:39,042
Is it because he was abandoned by
his family due to substance abuse?
1101
01:56:39,167 --> 01:56:43,042
Or, is it to find money to buy drugs?
1102
01:56:43,125 --> 01:56:46,626
Is there any other vested
interest behind this murder?
1103
01:56:46,667 --> 01:56:49,709
In this situation, a lot of conspiracy
theories are doing rounds.
1104
01:56:49,751 --> 01:56:53,250
But the most important thing
is the murder of two women.
1105
01:56:53,292 --> 01:56:57,250
The same people who said the women's
deaths were due to God's curse...
1106
01:56:57,292 --> 01:57:00,042
...justify Karthik's death
from snake bite as natural.
1107
01:57:00,083 --> 01:57:01,959
It just baffles me.
1108
01:57:02,250 --> 01:57:04,918
Several big hospitals
have close tie-ups...
1109
01:57:05,459 --> 01:57:11,417
...with the donation drive platforms
who appear as good Samaritans.
1110
01:57:11,459 --> 01:57:14,667
This was a conspiracy by hospitals and
online channels in the name of medicine.
1111
01:57:15,000 --> 01:57:18,250
These crooks will create a situation
where nobody helps the needy.
1112
01:57:18,292 --> 01:57:21,334
When I met them yesterday, they
were ready to start a new life.
1113
01:57:22,417 --> 01:57:25,542
We tried to help them
settle down comfortably.
1114
01:57:25,751 --> 01:57:28,417
But they were brutally murdered
even before we could do that.
1115
01:57:29,209 --> 01:57:30,751
They must get justice.
1116
01:57:31,042 --> 01:57:36,000
First, when donations were sought, we heard
many speculations about Meera and family.
1117
01:57:36,042 --> 01:57:38,751
Now there are multiple stories
circulating about their death.
1118
01:57:39,042 --> 01:57:41,626
What really happened to them?
What is the reality?
1119
01:57:41,834 --> 01:57:44,500
In this age, is reality too a myth?
1120
01:57:44,709 --> 01:57:50,667
You can see a group of Policemen
stationed there blocking visitors.
1121
01:57:50,709 --> 01:57:54,626
Two women who led their lives
here fighting against all odds.
1122
01:57:54,834 --> 01:57:57,167
It has been so many hours
since the murder...
1123
01:57:57,209 --> 01:58:00,876
...why has the police not revealed
any details of the investigation?
1124
01:58:00,918 --> 01:58:05,834
Police suspect that the bag
belongs to Meera or her mother.
1125
01:58:05,876 --> 01:58:09,292
The cause of death is still
being determined.
1126
01:58:09,334 --> 01:58:14,334
Only a detailed investigation can bring
to light the motive behind this murder.
1127
01:58:14,375 --> 01:58:18,584
These donations drives are
part of a big conspiracy.
1128
01:58:18,751 --> 01:58:23,500
Preliminary investigation shows
that Karthik died of snake bite.
1129
01:58:23,584 --> 01:58:26,751
[Overlapping news clips]
1130
01:59:01,042 --> 01:59:02,834
[Indistinct chatter]
1131
01:59:11,500 --> 01:59:15,042
- Welcome... Welcome to my beautiful resort.
- Oh... thank you! So nice...
1132
01:59:15,125 --> 01:59:16,292
Please...
1133
01:59:18,042 --> 01:59:19,000
Welcome!
1134
01:59:20,751 --> 01:59:22,375
- Please.
- Thank you, Vivek.
1135
01:59:22,417 --> 01:59:25,209
It's a beautiful island you have here.
1136
01:59:25,292 --> 01:59:29,417
Yeah, it particularly reminds me
of the Epstein island.
1137
01:59:29,459 --> 01:59:32,834
In terms of the isolation
and immaculate beauty.
1138
01:59:32,876 --> 01:59:34,667
Thank you,
thank you so much.
1139
01:59:53,459 --> 02:00:01,375
(folklore song on serpents)
95421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.