All language subtitles for Taskmaster - s14e03 - Dafty In The Middle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:04,400 Whaa? 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,120 Ah! 3 00:00:14,160 --> 00:00:16,720 Oh! Oh! 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,080 Shut up! 5 00:00:20,400 --> 00:00:21,480 Argh! 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,240 Argh! 7 00:00:36,080 --> 00:00:38,640 Hello, thank you. 8 00:00:38,680 --> 00:00:40,840 I'm Greg Davies and I'm a very nice man. 9 00:00:40,880 --> 00:00:42,520 You'll often find me whistling 10 00:00:42,560 --> 00:00:45,440 and skipping down the street, tra la la la la la! 11 00:00:45,480 --> 00:00:48,040 I may stop, scoop up some abandoned dog mess, 12 00:00:48,080 --> 00:00:50,080 lead a senior citizen across the road. 13 00:00:50,120 --> 00:00:53,200 I may restrain an errant youth and correct his behaviour. 14 00:00:53,240 --> 00:00:56,440 But even nice people need a release sometimes, 15 00:00:56,480 --> 00:00:58,520 somewhere to let out supressed anger, 16 00:00:58,560 --> 00:01:01,600 a howl in the night, a place where darkness can run amok. 17 00:01:01,640 --> 00:01:03,520 Welcome to Taskmaster! 18 00:01:03,560 --> 00:01:06,360 CHEERING AND APPLAUSE 19 00:01:06,400 --> 00:01:10,160 And the very best of luck to... Dara O Briain. 20 00:01:10,200 --> 00:01:12,000 CHEERING AND APPLAUSE 21 00:01:12,040 --> 00:01:14,680 Fern Brady. 22 00:01:14,720 --> 00:01:16,800 John Kearns. 23 00:01:16,840 --> 00:01:19,200 Munya Chawawa. 24 00:01:19,240 --> 00:01:22,000 And Sarah Millican. 25 00:01:24,040 --> 00:01:26,560 And to my left, a man who told me in confidence he's scared 26 00:01:26,600 --> 00:01:28,560 of three things - slugs, 27 00:01:28,600 --> 00:01:32,280 small spaces and women being allowed to vote. 28 00:01:32,320 --> 00:01:34,800 LAUGHTER 29 00:01:36,360 --> 00:01:38,520 Little Alex Horne! 30 00:01:38,560 --> 00:01:41,120 APPLAUSE 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,720 Prize task time. Yes, it is 32 00:01:45,760 --> 00:01:47,960 and it's something we all think about once a week 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,440 because you've asked them this week to bring in 34 00:01:50,480 --> 00:01:53,840 the thing that you most want on a Sunday morning. 35 00:01:53,880 --> 00:01:55,480 Ooh. Yes, 36 00:01:55,520 --> 00:01:59,800 I didn't have to think too long about this one. You know... 37 00:01:59,840 --> 00:02:02,280 So Greg will give a big five to his fave 38 00:02:02,320 --> 00:02:04,600 and then at the end of the show the person with the most points 39 00:02:04,640 --> 00:02:07,280 will take home all the ingredients for a perfect Sunday morning. OK? 40 00:02:07,320 --> 00:02:08,960 Yes. Good. Hello, Sarah. 41 00:02:09,000 --> 00:02:12,120 What's your perfect thing for a Sunday morning? 42 00:02:12,160 --> 00:02:14,080 Well, I stay in hotels a lot on tour 43 00:02:14,120 --> 00:02:17,480 and people in hotels think you should be up at eight o'clock - 44 00:02:17,520 --> 00:02:19,200 cos they're dicks. 45 00:02:19,240 --> 00:02:23,880 And I always have a "do not disturb" sign on my door in a hotel. 46 00:02:23,920 --> 00:02:27,320 I never want my room cleaned cos I'm quite a dirty person. 47 00:02:27,360 --> 00:02:30,960 So I've brought my own "do not disturb" sign. 48 00:02:31,000 --> 00:02:34,680 There it is. That's the first prize on offer. 49 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 I think there's nothing more aggressive than 50 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 a do not disturb sign that doesn't match everybody else's 51 00:02:40,000 --> 00:02:41,280 do not disturb sign. Wow. 52 00:02:41,320 --> 00:02:43,600 Hmm. I can't tell if the bar is high or low. 53 00:02:44,560 --> 00:02:46,520 Well, the rage is what I enjoyed. 54 00:02:46,560 --> 00:02:47,880 Oh, you always do, yeah. 55 00:02:47,920 --> 00:02:49,720 Well, we're moving onto John now who's come last in 56 00:02:49,760 --> 00:02:51,360 the last two ones of these. Hello, John. 57 00:02:51,400 --> 00:02:53,040 The very best of luck to you. 58 00:02:53,080 --> 00:02:55,000 Thank you. It's a business card. 59 00:02:55,040 --> 00:02:56,160 Oh... 60 00:02:56,200 --> 00:02:58,520 LAUGHTER 61 00:02:58,560 --> 00:03:01,000 Oh, and Fern's next, is she? 62 00:03:02,400 --> 00:03:04,800 Do you want to see? Yeah, yeah, yeah, yeah. 63 00:03:04,840 --> 00:03:07,040 It says "Know what you want 64 00:03:07,080 --> 00:03:09,840 and have the confidence to go after it." Yeah. 65 00:03:09,880 --> 00:03:13,160 LAUGHTER 66 00:03:14,320 --> 00:03:16,840 Look if you're walking down the street 67 00:03:16,880 --> 00:03:19,720 and someone gave you that... Yeah. That, you know... 68 00:03:19,760 --> 00:03:21,440 Hello, yes, bang. 69 00:03:21,480 --> 00:03:23,800 Know what you want and have the confidence to go after it. 70 00:03:23,840 --> 00:03:27,480 A, you're keeping that for the rest of your life 71 00:03:27,520 --> 00:03:30,640 and it's also, it's all you're thinking about all day. 72 00:03:30,680 --> 00:03:32,560 I would like it, I think, if someone gave me that. 73 00:03:32,600 --> 00:03:34,280 Yeah, look, everyone reading that 74 00:03:34,320 --> 00:03:36,280 know what you want, so that's tricky, but... 75 00:03:36,320 --> 00:03:38,560 Yeah, and then have the confidence to go after it. 76 00:03:38,600 --> 00:03:40,840 Yeah, yeah. Yeah, we've read it. 77 00:03:40,880 --> 00:03:43,160 Um, Fern what have you brought in? 78 00:03:43,200 --> 00:03:45,560 It's my favourite breakfast soup. 79 00:03:45,600 --> 00:03:48,600 This is her favourite breakfast soup. Lovely. 80 00:03:48,640 --> 00:03:53,760 It's like a savoury tofu pudding, that people have in China. 81 00:03:53,800 --> 00:03:56,000 I think Alex has some. 82 00:03:56,040 --> 00:03:59,240 Here you are. There's the slop. Yes. Try it. 83 00:03:59,280 --> 00:04:00,560 Try it? 84 00:04:00,600 --> 00:04:01,880 IN MANDARIN: Please eat. 85 00:04:01,920 --> 00:04:03,120 Well, obviously. 86 00:04:04,920 --> 00:04:05,920 Oh. 87 00:04:07,800 --> 00:04:10,640 Fishy. It's very spicy and quite crunchy. Can I try some? 88 00:04:10,680 --> 00:04:12,280 Yes, please do. Oh, my God. 89 00:04:12,320 --> 00:04:14,880 Greg, I thought you weren't going to try it, cos aren't you from 90 00:04:14,920 --> 00:04:16,320 Shrewsbury or something? 91 00:04:16,360 --> 00:04:18,680 LAUGHTER 92 00:04:20,600 --> 00:04:23,280 You seem like you just eat roasts. 93 00:04:23,320 --> 00:04:26,360 LAUGHTER 94 00:04:28,840 --> 00:04:31,400 Oh, God, yeah. That is... 95 00:04:31,440 --> 00:04:33,880 It is, isn't it? Tastes like a farmyard. 96 00:04:35,480 --> 00:04:38,080 Well, you'd like that, cos of where you're from. 97 00:04:38,120 --> 00:04:40,520 It's the flavour of hopelessness. 98 00:04:40,560 --> 00:04:41,840 Um, Munya. 99 00:04:41,880 --> 00:04:47,480 Hello. I have brought in the Super Grater 3000. 100 00:04:47,520 --> 00:04:49,440 Yes, here it is. The Super Grater. 101 00:04:49,480 --> 00:04:50,560 Oh, my God! 102 00:04:50,600 --> 00:04:53,240 He's grabbed a grater on his way out the house. 103 00:04:53,280 --> 00:04:54,840 It's not, it's not a grater. 104 00:04:54,880 --> 00:04:58,440 This thing here is essentially a cheese grater of the foot. 105 00:04:58,480 --> 00:05:00,040 Ugh! 106 00:05:00,080 --> 00:05:01,960 It can be used on wet and dry feet. 107 00:05:02,000 --> 00:05:05,880 I mean, it's one of the bleakest images... 108 00:05:05,920 --> 00:05:07,920 It's the bleakest image 109 00:05:07,960 --> 00:05:10,640 I've had since I imaged sharing breakfast with Fern. 110 00:05:12,240 --> 00:05:13,720 All right, Dara. 111 00:05:13,760 --> 00:05:17,040 This should be a piece of piss, I imagine? 112 00:05:17,080 --> 00:05:20,560 I brought in a massive segmented frying pan. And here it is. 113 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 I find, look, that's supposed 114 00:05:22,040 --> 00:05:23,960 to be doing, you know, rashers in one place, 115 00:05:24,000 --> 00:05:25,640 eggs in another, beans in another. 116 00:05:25,680 --> 00:05:26,720 I'm sorry, Dara, 117 00:05:26,760 --> 00:05:29,520 are you under the impression I haven't got one of these? 118 00:05:29,560 --> 00:05:31,400 I've got one. 119 00:05:31,440 --> 00:05:34,760 I find, often even on something like a lighter breakfast, I like 120 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 a little bit of fresh food. 121 00:05:36,440 --> 00:05:39,640 Got some pineapples, cereal, er... 122 00:05:39,680 --> 00:05:42,640 I'm aware as well that any time you do anything on television 123 00:05:42,680 --> 00:05:44,400 that looks like you've wasted food, 124 00:05:44,440 --> 00:05:46,800 people get very angry about that, like it should be noted that 125 00:05:46,840 --> 00:05:49,480 the pineapple and the yoghurt go back in the fridge. 126 00:05:49,520 --> 00:05:51,640 The bagel went back in the bread basket. 127 00:05:51,680 --> 00:05:53,840 The kids ate the Cheerios 128 00:05:53,880 --> 00:05:56,480 and then, to get rid of the orange juice, I got a straw 129 00:05:56,520 --> 00:05:58,560 so that we weren't wasting any food at any stage. 130 00:05:58,600 --> 00:06:00,280 Oh, it was you that sucked it up? 131 00:06:00,320 --> 00:06:01,800 It wasn't that old man? 132 00:06:01,840 --> 00:06:05,240 LAUGHTER AND APPLAUSE 133 00:06:09,160 --> 00:06:11,080 Um, all right, then. Ready? 134 00:06:11,120 --> 00:06:13,200 Uh, yes, right. Where we starting? One? 135 00:06:13,240 --> 00:06:16,080 You know where were starting. We're starting with old smooth feet. 136 00:06:16,120 --> 00:06:17,320 Ooh. 137 00:06:17,360 --> 00:06:18,600 Who's that? 138 00:06:18,640 --> 00:06:20,080 Is that his actual nickname? 139 00:06:20,120 --> 00:06:24,000 LAUGHTER 140 00:06:25,520 --> 00:06:28,480 I...I'm giving–poor old Munya one point. 141 00:06:28,520 --> 00:06:30,080 OK. Munya, one point, well done. 142 00:06:30,120 --> 00:06:32,320 Sarah's rage delighted me. 143 00:06:32,360 --> 00:06:35,480 Oh, God, it's between Sarah and the Chinese soup. 144 00:06:38,000 --> 00:06:40,240 For the sake of hotel staff, I'm going to give her two points. 145 00:06:40,280 --> 00:06:41,920 OK, two to Sarah. 146 00:06:41,960 --> 00:06:44,640 Yeah, unbelievably, that soup gets three points. 147 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 I mean... 148 00:06:46,760 --> 00:06:49,800 Now, this is where things get controversial. 149 00:06:49,840 --> 00:06:52,720 The truth is, if someone gave me that business card in 150 00:06:52,760 --> 00:06:56,240 the street I honestly think it would make my day. What? 151 00:06:56,280 --> 00:06:58,320 So, against all odds 152 00:06:58,360 --> 00:07:01,040 and it just shows you how deeply unfair this show is... 153 00:07:01,080 --> 00:07:03,160 LAUGHTER 154 00:07:03,200 --> 00:07:06,480 ..I'm giving John Kearns five points and I'll stand by it. 155 00:07:06,520 --> 00:07:08,440 Right, so it's four points to Dara O Briain 156 00:07:08,480 --> 00:07:10,240 but five huh, to John Kearns. There it is! 157 00:07:10,280 --> 00:07:13,280 CHEERS AND APPLAUSE 158 00:07:13,320 --> 00:07:15,240 Thank you. 159 00:07:15,280 --> 00:07:16,680 Very good. All right, 160 00:07:16,720 --> 00:07:18,960 my furry chum, what's next on the agenda? 161 00:07:19,000 --> 00:07:22,560 Well, it's a gritty team task, Greg. 162 00:07:36,200 --> 00:07:39,120 Hello, Sarah. Hi, Alex. Hello, Munya. Hi, Alex. 163 00:07:39,160 --> 00:07:40,480 Hello, Fern. Hiya. 164 00:07:42,880 --> 00:07:45,320 Fern, wait for your team. 165 00:07:45,360 --> 00:07:47,880 Oh, sorry! Did I shut the door on them? 166 00:07:47,920 --> 00:07:50,800 Yeah. I'm not really a team player. 167 00:07:50,840 --> 00:07:52,240 Secure the perimeter. 168 00:07:52,280 --> 00:07:55,840 Place half your hands on half your hips... 169 00:07:55,880 --> 00:07:57,280 ..and leave them there until 170 00:07:57,320 --> 00:07:59,640 the second part of the task is over. Also... 171 00:07:59,680 --> 00:08:03,520 ..the hands that are on hips must only touch those hips... 172 00:08:03,560 --> 00:08:06,280 ..until the second part of the task is over. 173 00:08:06,320 --> 00:08:08,160 We've to touch each other? 174 00:08:08,200 --> 00:08:09,840 You can touch each other. 175 00:08:09,880 --> 00:08:11,160 You have two minutes. 176 00:08:11,200 --> 00:08:14,120 Read it again. Yeah, I need to... 177 00:08:14,160 --> 00:08:18,680 Place half your hands. So one hand on one hip. On half your hips. 178 00:08:18,720 --> 00:08:22,000 I don't understand this! I thought it meant half of my hand. 179 00:08:22,040 --> 00:08:23,640 Yeah, but collectively. 180 00:08:23,680 --> 00:08:25,640 And leave them there until the second part of 181 00:08:25,680 --> 00:08:27,520 the task is over. So, until it's done. 182 00:08:27,560 --> 00:08:29,840 Depending what the task is, we might be making it very difficult 183 00:08:29,880 --> 00:08:32,720 for ourselves by all having one hand where it could be much easier if 184 00:08:32,760 --> 00:08:35,080 one person to have two hands. 185 00:08:35,120 --> 00:08:36,880 We should keep one pair of hands free. 186 00:08:36,920 --> 00:08:39,240 Oh! Oh, you're so good at this! 187 00:08:39,280 --> 00:08:40,560 I think your time starts now. 188 00:08:40,600 --> 00:08:42,760 Like a conga? Are we congaing this, right? 189 00:08:42,800 --> 00:08:45,920 So do you wanna conga me? I'll conga you! 190 00:08:45,960 --> 00:08:49,200 OK, fine. You have my consent. Yeah? There we go. 191 00:08:49,240 --> 00:08:51,480 I have your consent! Yeah, my hips are unhanded. 192 00:08:51,520 --> 00:08:54,080 And my hips are definitely being handled. WHISTLE BLOWS 193 00:08:54,120 --> 00:08:56,000 At the moment there are four hands on four hips. 194 00:08:56,040 --> 00:08:57,920 Yes, take your hand...that hand is free. 195 00:08:57,960 --> 00:09:01,760 One hand on your hip. And Dara still has both hands on...no! 196 00:09:01,800 --> 00:09:03,240 Take the hand off her! 197 00:09:03,280 --> 00:09:05,440 My hands are here. 198 00:09:06,640 --> 00:09:08,520 ALEX: You're fine, John. So that hand's on that hip. 199 00:09:08,560 --> 00:09:10,240 FERN: I thought...I didn't understand it 200 00:09:10,280 --> 00:09:13,360 but John really doesn't understand it! 201 00:09:13,400 --> 00:09:17,000 I do understand it! With your hands on those hips at all times, put 202 00:09:17,040 --> 00:09:19,520 the most sand in the shopping trolley. 203 00:09:19,560 --> 00:09:20,640 You may only move 204 00:09:20,680 --> 00:09:23,440 the shopping trolley when there is one minute left on 205 00:09:23,480 --> 00:09:25,480 the clock. Oh, my God. You have ten minutes. 206 00:09:25,520 --> 00:09:27,040 Your time starts now. 207 00:09:27,080 --> 00:09:28,520 So where is the sand? 208 00:09:28,560 --> 00:09:29,680 Exactly. Where is the sand? 209 00:09:29,720 --> 00:09:30,960 Right, let's go look for the sand. 210 00:09:31,000 --> 00:09:33,240 OK, we got to go look for it. OK. 211 00:09:33,280 --> 00:09:35,000 John, don't put your... 212 00:09:35,040 --> 00:09:37,600 You can only have one hand on my hip. 213 00:09:37,640 --> 00:09:39,760 How do you not understand that? Sorry. 214 00:09:39,800 --> 00:09:42,240 APPLAUSE 215 00:09:46,400 --> 00:09:48,480 Team of three, talk me through your tactics. 216 00:09:48,520 --> 00:09:50,080 DARA SIGHS 217 00:09:52,160 --> 00:09:54,640 We got the idea, hands have to be on hips. 218 00:09:54,680 --> 00:09:56,280 Yeah, absolutely. 219 00:09:56,320 --> 00:09:59,360 But we forgot that they could just be our own hips... Yeah. 220 00:09:59,400 --> 00:10:01,480 And that was probably the most obvious thing to do, just 221 00:10:01,520 --> 00:10:03,880 for one person to stand like that for the entire task. 222 00:10:03,920 --> 00:10:06,680 For some reason we, we felt that we should human-centipede it. 223 00:10:06,720 --> 00:10:09,160 LAUGHTER 224 00:10:09,200 --> 00:10:12,960 But I think the fact that we all didn't realise that we could just 225 00:10:13,000 --> 00:10:14,840 have one person doing that 226 00:10:14,880 --> 00:10:17,400 means that maybe the task wasn't that well written. 227 00:10:17,440 --> 00:10:18,480 Yeah. 228 00:10:18,520 --> 00:10:19,760 AUDIENCE: Ooh! 229 00:10:19,800 --> 00:10:23,160 Well, listen I don't write them, so... 230 00:10:24,480 --> 00:10:28,000 We were hoping for one of the teams to be stupid enough 231 00:10:28,040 --> 00:10:29,640 to put their hands on each other's hips 232 00:10:29,680 --> 00:10:32,240 but we weren't expecting everyone... SARAH LAUGHS 233 00:10:34,680 --> 00:10:37,040 It felt like it was more of a team when we were together. 234 00:10:37,080 --> 00:10:39,320 Yeah, we did both. It was divide and conga. 235 00:10:39,360 --> 00:10:43,200 LAUGHTER AND APPLAUSE 236 00:10:46,200 --> 00:10:47,560 Wow. 237 00:10:48,640 --> 00:10:51,160 OK. Do you want to carry on? Yes. Do you want a couple of minutes? 238 00:10:51,200 --> 00:10:52,960 No, go to VT. Are you sure? 239 00:10:53,000 --> 00:10:54,240 Go to VT. OK. 240 00:10:54,280 --> 00:10:57,560 Well, we're gonna see the Team Of Two first of all, 241 00:10:57,600 --> 00:11:00,440 so here's how Sarah and Munya got on. 242 00:11:00,480 --> 00:11:05,200 It's really hard to not do da-da, da, da, da, da, da. 243 00:11:05,240 --> 00:11:07,720 Hey. You may only move the shopping trolley when there's 244 00:11:07,760 --> 00:11:10,200 one minute left on the clock. 245 00:11:10,240 --> 00:11:11,960 We need to get the trolley sand-proofed 246 00:11:12,000 --> 00:11:13,760 so it doesn't all leak out. 247 00:11:13,800 --> 00:11:16,560 They've got rid of all the buckets. 248 00:11:16,600 --> 00:11:17,920 There you go. 249 00:11:17,960 --> 00:11:20,200 Right, so I'm gonna scoop. 250 00:11:20,240 --> 00:11:22,240 Good work! 251 00:11:22,280 --> 00:11:24,360 One pot's not gonna be enough, is it? 252 00:11:24,400 --> 00:11:26,360 Open your legs, cos I need to swing this. 253 00:11:26,400 --> 00:11:28,000 SHE LAUGHS 254 00:11:28,040 --> 00:11:30,120 Just slide it in, yeah? Yeah. 255 00:11:30,160 --> 00:11:34,320 Yeah, cos the thing is, sometimes I lose my head. 256 00:11:34,360 --> 00:11:35,880 How many minutes have we got left, Alex? 257 00:11:35,920 --> 00:11:38,160 Two minutes and 48. Two minutes? OK. Shit. And 48. 258 00:11:38,200 --> 00:11:40,880 I'm gonna double-quick. Yeah. Left around. Don't let me go. 259 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 No, not letting you go. 260 00:11:43,440 --> 00:11:45,320 Argh! Oh, are you all right? 261 00:11:45,360 --> 00:11:47,680 I crushed my fingers. Keep going. 262 00:11:47,720 --> 00:11:50,280 You're such a hero. You've got one minute and 50 seconds. 263 00:11:50,320 --> 00:11:53,000 We're gonna have to really run for the trolley, you know. Yeah, good work. 264 00:11:53,040 --> 00:11:54,560 Count us down when it's ten, yeah? 265 00:11:54,600 --> 00:11:56,760 OK. As in one minute ten. 266 00:11:56,800 --> 00:11:57,800 It's now one minute ten. 267 00:11:57,840 --> 00:12:00,080 Let's get to the trolley. Ready? Go, go. 268 00:12:00,120 --> 00:12:02,480 Go, go, go! 269 00:12:02,520 --> 00:12:04,520 Good, good, good, good, good. 270 00:12:04,560 --> 00:12:05,560 OK. 271 00:12:05,600 --> 00:12:07,120 Argh! 272 00:12:07,160 --> 00:12:09,800 Go, go, go! Go, go! 273 00:12:11,880 --> 00:12:13,040 Whoa! 274 00:12:13,080 --> 00:12:14,240 Are you all right? 275 00:12:15,880 --> 00:12:17,600 How long? 25 seconds. 276 00:12:24,760 --> 00:12:27,160 OK, let's get it. You get in first. 277 00:12:27,200 --> 00:12:28,960 Oh! 278 00:12:29,000 --> 00:12:30,960 Hold that open. 279 00:12:34,160 --> 00:12:35,880 How long? 280 00:12:35,920 --> 00:12:38,440 How long? WHISTLE BLOWS 281 00:12:38,480 --> 00:12:39,480 Ah, shit! 282 00:12:39,520 --> 00:12:42,200 You didn't even count us down. 283 00:12:42,240 --> 00:12:45,000 You didn't even count down. I said count at ten. 284 00:12:45,040 --> 00:12:47,520 One minute ten, you said. 285 00:12:47,560 --> 00:12:49,680 Oh, no! So close. 286 00:12:49,720 --> 00:12:51,520 You've got one bucket in. 287 00:12:54,960 --> 00:12:56,840 Can I let go now? It's up to you. 288 00:12:56,880 --> 00:13:00,800 APPLAUSE 289 00:13:00,840 --> 00:13:03,760 I would have liked a separate camera just on Sarah 290 00:13:03,800 --> 00:13:06,240 and her contribution to the task, which was this... 291 00:13:09,080 --> 00:13:10,760 I had a lovely time. 292 00:13:10,800 --> 00:13:14,000 It was sort of permission to touch someone. Yeah. 293 00:13:14,040 --> 00:13:15,320 It's nice. 294 00:13:15,360 --> 00:13:17,960 Munya said you could be more rough with his hips. 295 00:13:18,000 --> 00:13:22,200 LAUGHTER 296 00:13:22,240 --> 00:13:25,520 Next... Well, actually, before we see the Team Of Three, 297 00:13:25,560 --> 00:13:29,080 one of them would like me to play a different video first. 298 00:13:29,120 --> 00:13:31,280 Mm-hm. So I'm gonna show you this. OK. 299 00:13:35,160 --> 00:13:37,240 Hi, John. 300 00:13:40,040 --> 00:13:41,960 Hiya. You OK? 301 00:13:42,000 --> 00:13:43,400 Er, yeah. 302 00:13:45,920 --> 00:13:49,640 TINKLING MUSIC PLAYS 303 00:13:49,680 --> 00:13:52,240 LAUGHING: Oh, God, what the fuck are you doing? 304 00:13:52,280 --> 00:13:53,280 Sh! 305 00:13:56,280 --> 00:13:57,600 Oh, man! 306 00:13:59,400 --> 00:14:01,760 Sabotage your team... 307 00:14:01,800 --> 00:14:02,960 What?! 308 00:14:03,000 --> 00:14:04,640 ..in the next task. 309 00:14:04,680 --> 00:14:09,840 If your team loses the task, you win five points. 310 00:14:10,920 --> 00:14:13,960 If your team wins the task, 311 00:14:14,000 --> 00:14:16,400 you win zero points. 312 00:14:18,760 --> 00:14:22,400 If your team accuses you of sabotaging the task.. 313 00:14:22,440 --> 00:14:27,400 WHEEZING LAUGH: ..you win zero points. 314 00:14:27,440 --> 00:14:30,320 So, the only way you win is if you lose. 315 00:14:30,360 --> 00:14:31,680 You understand? 316 00:14:31,720 --> 00:14:34,200 Yeah, well, I do understand, sadly. 317 00:14:34,240 --> 00:14:36,800 That's... Do you know what? That's nasty. 318 00:14:36,840 --> 00:14:38,760 Well, I'll let you think about that for a bit, John. 319 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 Oh, man. Good luck. 320 00:14:40,840 --> 00:14:42,200 Yeah, yeah. 321 00:14:43,600 --> 00:14:44,920 Oh, dear. 322 00:14:47,440 --> 00:14:49,880 He's not even making eye contact with us now, 323 00:14:49,920 --> 00:14:53,280 and this feels like one of your relatives have been talking 324 00:14:53,320 --> 00:14:56,400 to the FBI about you and then just silently lifts up their T-shirt 325 00:14:56,440 --> 00:14:59,280 and there's a microphone pack on their body. 326 00:14:59,320 --> 00:15:01,120 Yeah, can I say, it's actually kind of a relief, 327 00:15:01,160 --> 00:15:03,120 cos at the time I thought he was an IDIOT. 328 00:15:03,160 --> 00:15:07,240 LAUGHTER AND APPLAUSE 329 00:15:10,760 --> 00:15:12,280 Oh, fucking hell. 330 00:15:13,360 --> 00:15:16,760 John's been sitting on this for four months now. 331 00:15:16,800 --> 00:15:19,160 You had such a go at me. 332 00:15:19,200 --> 00:15:21,200 We're set for something special here, aren't we? 333 00:15:21,240 --> 00:15:23,520 Yeah, but were gonna go to... I know, were gonna go to a break. 334 00:15:23,560 --> 00:15:28,040 I mean, when you come back, there'll be four chairs. 335 00:15:28,080 --> 00:15:30,440 OK, I've been working on a new end-of-part link for you, 336 00:15:30,480 --> 00:15:31,880 and here it is. 337 00:15:31,920 --> 00:15:33,440 BYE! 338 00:15:33,480 --> 00:15:34,480 APPLAUSE 339 00:15:42,840 --> 00:15:45,480 Hello, welcome back to Taskmaster, 340 00:15:45,520 --> 00:15:48,840 where a solo sabotage task has been set. 341 00:15:48,880 --> 00:15:52,120 Yes, it's true. John Kearns was given a secret task by me 342 00:15:52,160 --> 00:15:54,720 in a really cool, underhand sort of way. 343 00:15:54,760 --> 00:15:57,520 The legit team task is to get the most sand into 344 00:15:57,560 --> 00:15:59,720 the shopping trolley while they have half their hands on 345 00:15:59,760 --> 00:16:02,480 half their hips. If John's team loses the task, 346 00:16:02,520 --> 00:16:05,040 John will win five fat points all to himself, 347 00:16:05,080 --> 00:16:06,800 but if his team wins, he gets nothing. 348 00:16:06,840 --> 00:16:08,960 If you're Dara and Fern, it's pretty cruel. 349 00:16:09,000 --> 00:16:11,600 If you're everyone else watching, it's pretty exciting. 350 00:16:11,640 --> 00:16:14,840 So, here's how the Team Of Three got on. 351 00:16:16,400 --> 00:16:18,640 How fast do you want me to walk? 352 00:16:18,680 --> 00:16:20,240 I'd say faster than this. 353 00:16:20,280 --> 00:16:22,520 OK, well, I... It's in case... 354 00:16:22,560 --> 00:16:25,000 Dafty in the middle. 355 00:16:25,040 --> 00:16:26,480 Er... We need containers. 356 00:16:26,520 --> 00:16:28,160 Is there a bucket, a bucket or something? 357 00:16:28,200 --> 00:16:29,480 Eight minutes. 358 00:16:29,520 --> 00:16:31,000 Hold on, John. 359 00:16:31,040 --> 00:16:34,240 Just move up nearer to my arse. 360 00:16:34,280 --> 00:16:36,880 You're crouching, you're crouching. 361 00:16:38,640 --> 00:16:40,960 You're just spreading it around. No, no, no. 362 00:16:41,000 --> 00:16:43,520 Right, there's the pack of sand. 363 00:16:43,560 --> 00:16:45,760 There's so many better ways we could have done this. 364 00:16:45,800 --> 00:16:48,240 I mean, that's the one thing I have here, is time to reflect. 365 00:16:48,280 --> 00:16:50,160 I wouldn't complain, Dara, I think just... 366 00:16:50,200 --> 00:16:51,440 You're doing a lot of complaining 367 00:16:51,480 --> 00:16:53,600 and I'm doing a lot of the labour here. 368 00:16:53,640 --> 00:16:56,080 Honestly, you're both doing a brilliant job there. 369 00:17:00,840 --> 00:17:02,680 I'm just reflecting. 370 00:17:02,720 --> 00:17:06,320 There's a much better way of doing... John! 371 00:17:06,360 --> 00:17:08,120 Why did you do that? 372 00:17:08,160 --> 00:17:10,640 Oh, my God, did you knock it over? Why did you do that?! 373 00:17:10,680 --> 00:17:12,320 It goes back on, look. 374 00:17:12,360 --> 00:17:14,840 OK. OK. Sorry, Fern. 375 00:17:14,880 --> 00:17:17,040 What if we get one of these plant pots? 376 00:17:17,080 --> 00:17:19,040 Get that bucket over there, yeah. How long's left? 377 00:17:19,080 --> 00:17:20,840 This is very... You're got four minutes 20. 378 00:17:20,880 --> 00:17:22,800 Oh, brilliant. This is the best plan. 379 00:17:22,840 --> 00:17:24,680 Hold on, John. Yeah, yeah, yeah. 380 00:17:24,720 --> 00:17:26,880 You coming in? Yeah. 381 00:17:26,920 --> 00:17:28,080 Here we go. 382 00:17:28,120 --> 00:17:29,600 How you doing, Dara? 383 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 I mean, I would sooner not be in this exact position 384 00:17:33,120 --> 00:17:34,880 for the entire task. Oh... 385 00:17:34,920 --> 00:17:37,040 Oh, hang on, watch the bucket, it's sat behind me. 386 00:17:37,080 --> 00:17:40,440 I don't wanna knock over the bucket of sand. 387 00:17:40,480 --> 00:17:42,200 You have to go that way, you have to go that way. 388 00:17:42,240 --> 00:17:44,360 John, you have to go that way. John, you have to go that way. 389 00:17:44,400 --> 00:17:47,120 Well, I don't wanna knock over... You don't wanna knock it over. No, no, no. 390 00:17:47,160 --> 00:17:49,440 John, be really careful because you're... There we go. 391 00:17:49,480 --> 00:17:51,280 Where, where, where, where's the, er... 392 00:17:51,320 --> 00:17:53,760 Careful, careful. Careful, Careful, careful, careful! 393 00:17:53,800 --> 00:17:56,320 Oh, my God, we almost lost the hat. Again. 394 00:17:56,360 --> 00:17:58,200 Right, another bucket. Quick, another bucket. 395 00:17:58,240 --> 00:17:59,640 I don't know if there's time, you know. 396 00:17:59,680 --> 00:18:02,200 I think we should just make our way back. We've got time! 397 00:18:02,240 --> 00:18:03,800 Hold on, John! 398 00:18:03,840 --> 00:18:06,120 Under the rope, under the rope! 399 00:18:06,160 --> 00:18:07,760 Ah, fuck's sake. 400 00:18:07,800 --> 00:18:09,520 There's a hole in the bucket. 401 00:18:09,560 --> 00:18:11,840 Oh, no. 402 00:18:11,880 --> 00:18:13,360 I think we should just go back. 403 00:18:13,400 --> 00:18:14,760 I just wanna get... 404 00:18:14,800 --> 00:18:18,280 We can't move it until at the one minute bell strikes. 405 00:18:18,320 --> 00:18:20,120 How long? You've now got one minute. 406 00:18:20,160 --> 00:18:22,360 One minute. Can we move it? Yes. 407 00:18:22,400 --> 00:18:24,600 Yeah, yeah, yeah. 408 00:18:24,640 --> 00:18:26,280 Right, come on, come on, come on. 409 00:18:26,320 --> 00:18:27,800 Wait, wait, wait, wait, wait. 410 00:18:30,280 --> 00:18:32,720 See, this is when it all pays off. 411 00:18:33,760 --> 00:18:36,880 Do we have to put it back anywhere? No, you don't have to move it back. 412 00:18:36,920 --> 00:18:39,240 All the information's on the task there, John. 413 00:18:39,280 --> 00:18:42,600 WHEEZING LAUGHTER 414 00:18:42,640 --> 00:18:44,520 20 seconds, John. 415 00:18:44,560 --> 00:18:46,840 When there is one minute left on the clock... 416 00:18:46,880 --> 00:18:48,960 Put the, put the hat... Put the... Sorry. 417 00:18:49,000 --> 00:18:51,240 Touch me. Put that in there. 418 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 What? No, what are you doing? It has to be in the trolley. 419 00:18:53,520 --> 00:18:56,040 It's just in the trolley. Oh, I thought it had to be in one thing. 420 00:18:56,080 --> 00:18:57,280 No. Ten seconds. 421 00:18:58,360 --> 00:19:00,960 It says it has to be in one. No it doesn't say... What? Does it? 422 00:19:01,000 --> 00:19:03,280 Yeah, yeah. Wait, does it say that? 423 00:19:03,320 --> 00:19:05,400 Does it say that? It does! 424 00:19:05,440 --> 00:19:07,920 John, you idiot. We've been fucking robbed. 425 00:19:07,960 --> 00:19:10,000 John! 426 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 Yeah, that's your time up. 427 00:19:11,880 --> 00:19:13,720 Why did you do that? 428 00:19:13,760 --> 00:19:15,720 John just went mad. 429 00:19:15,760 --> 00:19:17,680 No, no, no, no, no. I dug that for ages. 430 00:19:17,720 --> 00:19:19,600 You threw all the sand out. 431 00:19:19,640 --> 00:19:21,280 There's so much fucking sand in there. 432 00:19:21,320 --> 00:19:24,400 John, don't. Don't do more. Please. 433 00:19:24,440 --> 00:19:26,800 You've just thrown all the sand out. 434 00:19:26,840 --> 00:19:30,120 I don't believe you threw out all the sand. Oh... 435 00:19:34,440 --> 00:19:37,520 I don't, I don't know, I don't know. 436 00:19:37,560 --> 00:19:39,200 I don't know where to start. 437 00:19:39,240 --> 00:19:43,000 Fern had already called you "Dafty in the middle", 438 00:19:43,040 --> 00:19:46,400 before the task sabotage even started. 439 00:19:46,440 --> 00:19:47,640 LAUGHTER 440 00:19:47,680 --> 00:19:50,760 When he turned the hat upside down and just started laughing... 441 00:19:50,800 --> 00:19:52,280 LAUGHTER 442 00:19:52,320 --> 00:19:54,400 ..and you just both went, "What are you doing?" 443 00:19:55,800 --> 00:19:57,320 I did so much work. 444 00:19:57,360 --> 00:19:59,120 I did most of the work in that task, 445 00:19:59,160 --> 00:20:03,320 and then, the whole time, Dara was just barking orders from the back, 446 00:20:03,360 --> 00:20:07,520 while John just mischievously did stuff in the middle... Yeah! 447 00:20:07,560 --> 00:20:09,560 ..so I felt like I did the most there. 448 00:20:09,600 --> 00:20:11,280 You were really industrious 449 00:20:11,320 --> 00:20:14,680 and I hope this pans out that you do get some points and John doesn't. 450 00:20:14,720 --> 00:20:17,640 I admit that I'm a bit worried, 451 00:20:17,680 --> 00:20:21,720 because although, you know, I got rid of the hat and that long tube, 452 00:20:21,760 --> 00:20:23,600 we both had one bucket of sand. 453 00:20:23,640 --> 00:20:25,400 Yeah, its close, it's very close. 454 00:20:25,440 --> 00:20:27,160 What do the scales say, baby? 455 00:20:27,200 --> 00:20:29,560 So, if the team of three win, John loses. 456 00:20:29,600 --> 00:20:32,240 If the team of two wins, John wins. Yep. 457 00:20:32,280 --> 00:20:36,480 The team of two got 21kg of sand. 21kg. 458 00:20:36,520 --> 00:20:38,040 How are you feeling? 459 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 Hopeful. 460 00:20:39,560 --> 00:20:41,880 I'll wait till you've finished the rest of the sentence. 461 00:20:41,920 --> 00:20:43,200 LAUGHTER 462 00:20:43,240 --> 00:20:46,600 So, the team of three put in 20... 463 00:20:46,640 --> 00:20:48,680 Oh! 464 00:20:48,720 --> 00:20:50,200 ..point 9kg. 465 00:20:50,240 --> 00:20:51,920 THEY GROAN 466 00:20:53,640 --> 00:20:57,480 Some of it fell through the bottom of the thing cos you... 467 00:20:57,520 --> 00:21:00,880 Did you scoop it off the...the slats of the...of the trolley? 468 00:21:00,920 --> 00:21:03,560 The slats were very thin. There was not a lot of sand on the slats. 469 00:21:03,600 --> 00:21:04,920 LAUGHTER 470 00:21:04,960 --> 00:21:07,000 So, there it is. So, what does that do points-wise? 471 00:21:07,040 --> 00:21:09,720 Well, it means, unfortunately, Dara and Fern don't get any points 472 00:21:09,760 --> 00:21:12,080 but all three - Sarah, Munya and John get five points. 473 00:21:12,120 --> 00:21:13,280 There it is. 474 00:21:13,320 --> 00:21:14,480 APPLAUSE 475 00:21:17,280 --> 00:21:19,840 Sometimes, dirty deeds pay. 476 00:21:19,880 --> 00:21:22,040 Let's have a scoreboard, please, Horne. 477 00:21:22,080 --> 00:21:23,800 OK, I've got the scoreboard right here 478 00:21:23,840 --> 00:21:26,960 and John is having his best ever episode by miles. 479 00:21:27,000 --> 00:21:28,600 He's in the lead with ten points. 480 00:21:28,640 --> 00:21:30,200 APPLAUSE 481 00:21:34,200 --> 00:21:36,760 Very good. Another task, please, little dolly. 482 00:21:36,800 --> 00:21:40,240 Right you are. And let's all scream for ice cream! 483 00:21:53,960 --> 00:21:55,520 Look what I made you. 484 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 HE LAUGHS NERVOUSLY 485 00:21:57,280 --> 00:21:58,720 Ooh! 486 00:21:58,760 --> 00:22:00,000 LAUGHTER 487 00:22:00,040 --> 00:22:01,520 Ooh! 488 00:22:01,560 --> 00:22:05,200 Mm. Goddamn! What's been going on in this room? 489 00:22:05,240 --> 00:22:07,440 Oh, ice cream. 490 00:22:07,480 --> 00:22:09,040 You like ice cream? 491 00:22:09,080 --> 00:22:10,720 I like some ice creams. 492 00:22:10,760 --> 00:22:12,920 Some of it looks gross. 493 00:22:14,360 --> 00:22:17,320 Identify the ice cream flavours. 494 00:22:17,360 --> 00:22:18,880 SHE LAUGHS NERVOUSLY 495 00:22:18,920 --> 00:22:22,400 The most correct ice cream flavours identified wins. 496 00:22:22,440 --> 00:22:23,560 You have ten minutes. 497 00:22:23,600 --> 00:22:26,360 And you must find every flavour delicious. 498 00:22:26,400 --> 00:22:27,760 Delicious? 499 00:22:27,800 --> 00:22:28,960 Delicious! 500 00:22:29,000 --> 00:22:30,800 That's...controlling. 501 00:22:30,840 --> 00:22:32,080 LAUGHTER 502 00:22:32,120 --> 00:22:33,880 Your time starts, now. 503 00:22:33,920 --> 00:22:36,000 Alex, I'm on a no-sugar diet. 504 00:22:36,040 --> 00:22:38,840 You lot have done me dirty cos you've picked my one weakness. 505 00:22:38,880 --> 00:22:40,160 You want me to break my diet? 506 00:22:40,200 --> 00:22:42,520 Will it have an instant effect on your body? 507 00:22:42,560 --> 00:22:43,800 Then, I'd love to see it. 508 00:22:43,840 --> 00:22:45,440 LAUGHTER 509 00:22:45,480 --> 00:22:48,040 It's very important to find each flavour delicious. Mm. 510 00:22:48,080 --> 00:22:51,000 And there maybe more than one flavour in all of them, in fact. 511 00:22:52,280 --> 00:22:53,640 What are you talking about? 512 00:22:53,680 --> 00:22:55,160 LAUGHTER 513 00:22:55,200 --> 00:22:57,840 Right, so, I've got ten minutes to identify ice cream, 514 00:22:57,880 --> 00:22:59,280 not even tasting them. 515 00:23:02,280 --> 00:23:04,320 What is the sauce? 516 00:23:04,360 --> 00:23:06,040 What is it? Yes, what is it? 517 00:23:06,080 --> 00:23:07,720 APPLAUSE AND LAUGHTER 518 00:23:10,400 --> 00:23:12,640 I thought Fern sounded like she was in a kebab shop 519 00:23:12,680 --> 00:23:14,560 at 3am in the morning. Oh, I know. Play out? 520 00:23:14,600 --> 00:23:16,240 Yeah, I can play that sound. Here we go. 521 00:23:16,280 --> 00:23:17,760 What is the sauce? 522 00:23:17,800 --> 00:23:19,360 What is it? 523 00:23:22,920 --> 00:23:26,920 I'm sorry to say I just have the voice of a drunk person. 524 00:23:26,960 --> 00:23:28,360 LAUGHTER 525 00:23:28,400 --> 00:23:31,080 What's going on with this sugar thing, then, Munya, 526 00:23:31,120 --> 00:23:33,080 before I start judging you? 527 00:23:33,120 --> 00:23:34,560 You see the thing is, yeah, 528 00:23:34,600 --> 00:23:38,080 the dentist told me I was 1mm away from a root canal. 529 00:23:38,120 --> 00:23:40,840 Oh, my God, I'm going to penalise you so heavily. 530 00:23:40,880 --> 00:23:42,240 No! 531 00:23:42,280 --> 00:23:45,040 Please, please! You want to see some? Yeah! 532 00:23:45,080 --> 00:23:47,440 OK, we're going to start with three of them first - 533 00:23:47,480 --> 00:23:50,720 Sarah, Munya and Fernya. Here we go. 534 00:23:50,760 --> 00:23:54,200 Mm... This one looks like it's going to be poo-flavoured. 535 00:23:57,360 --> 00:23:58,800 You must find it delicious, please. 536 00:23:58,840 --> 00:24:00,520 Oh, that's very nice. 537 00:24:00,560 --> 00:24:02,000 LAUGHTER 538 00:24:04,640 --> 00:24:07,160 What the fuck is that? 539 00:24:09,280 --> 00:24:12,000 That's a bit salty, that is. Mm. 540 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 Wait. So, I can eat this. 541 00:24:14,880 --> 00:24:17,920 I know what it is but I know what it is. 542 00:24:17,960 --> 00:24:19,240 Dog biscuits. 543 00:24:20,800 --> 00:24:23,320 Argh, that's dog food, isn't it? 544 00:24:23,360 --> 00:24:24,640 That's dog food. 545 00:24:24,680 --> 00:24:26,480 Crisps, innit? 546 00:24:26,520 --> 00:24:28,200 Mm, delicious. 547 00:24:28,240 --> 00:24:30,200 That is fucking vile. 548 00:24:30,240 --> 00:24:31,520 Right, next one... 549 00:24:36,520 --> 00:24:38,360 Is it curry powder? OK. 550 00:24:38,400 --> 00:24:40,160 Tandoori ice cream. 551 00:24:40,200 --> 00:24:42,640 Coronation Chicken, innit? 552 00:24:42,680 --> 00:24:43,800 This one... 553 00:24:45,200 --> 00:24:46,600 Oh, wow! 554 00:24:48,680 --> 00:24:49,880 Wowzers. 555 00:24:51,960 --> 00:24:53,520 Oof! 556 00:24:55,320 --> 00:24:57,040 Just smells of nothing. 557 00:24:57,080 --> 00:24:58,640 Chilli and... 558 00:24:58,680 --> 00:25:00,560 ..let's go mango. 559 00:25:00,600 --> 00:25:04,160 How about mash ice cream cos it's got the consistency of mash? 560 00:25:04,200 --> 00:25:05,960 Some sort of Mexican flavour. 561 00:25:08,400 --> 00:25:09,920 I've been doing really well, so far. 562 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 Mm. 563 00:25:13,680 --> 00:25:15,080 Cream flavour! 564 00:25:15,120 --> 00:25:17,040 Cream flavour ice cream? 565 00:25:17,080 --> 00:25:18,920 Uh-oh. 566 00:25:18,960 --> 00:25:20,720 Is there something else? 567 00:25:20,760 --> 00:25:22,440 Oh, is it breast milk? 568 00:25:22,480 --> 00:25:24,280 Coconut liquorice. 569 00:25:24,320 --> 00:25:25,840 That sounds nice. 570 00:25:25,880 --> 00:25:28,440 I think it's vanilla. I think it's a curveball. 571 00:25:28,480 --> 00:25:31,760 White chocolate and breast milk. Mm! 572 00:25:31,800 --> 00:25:33,520 Cos that is a thing. 573 00:25:33,560 --> 00:25:36,520 I don't do olives. Tiny, shitty grapes. 574 00:25:36,560 --> 00:25:38,920 You've only got one and a half minutes. Oh, go to hell. 575 00:25:38,960 --> 00:25:40,880 I'm just going to have the green stuff. 576 00:25:42,520 --> 00:25:44,440 You must find each flavour delicious. 577 00:25:45,720 --> 00:25:46,920 LAUGHTER 578 00:25:46,960 --> 00:25:49,840 Olive green smoothie. That's my...that's my answer. 579 00:25:49,880 --> 00:25:53,320 Oh, I've been excited about this one. The last one. 580 00:25:53,360 --> 00:25:55,840 I've never said, "That's vile", before and gone in for more. 581 00:25:55,880 --> 00:25:57,880 Also, you have to say it's delicious. 582 00:25:57,920 --> 00:25:59,840 Oh, sorry! That's northern for delicious. 583 00:25:59,880 --> 00:26:01,720 Petrol or something. 584 00:26:01,760 --> 00:26:04,320 Maybe something cheesy? OK. 585 00:26:04,360 --> 00:26:07,360 Fucking salt and petrol or something. 586 00:26:07,400 --> 00:26:09,280 Urgh. Please, find it delicious. 587 00:26:09,320 --> 00:26:11,520 Urgh! 588 00:26:15,960 --> 00:26:17,320 It's so horrible! 589 00:26:17,360 --> 00:26:18,400 WHISTLE BLOWS 590 00:26:18,440 --> 00:26:19,640 You can stop now. 591 00:26:19,680 --> 00:26:20,880 Urgh! 592 00:26:20,920 --> 00:26:22,320 APPLAUSE 593 00:26:24,160 --> 00:26:25,440 I mean, on reflection, 594 00:26:25,480 --> 00:26:28,920 you sounded like you were in a kebab house throughout. 595 00:26:28,960 --> 00:26:31,080 This whole thing, I don't know how to... 596 00:26:31,120 --> 00:26:32,680 Whether I'm going to penalise people 597 00:26:32,720 --> 00:26:35,480 because you were supposed to make out it was delicious throughout. 598 00:26:35,520 --> 00:26:39,000 Sarah, the very first thing you said after tasted one is, and I quote, 599 00:26:39,040 --> 00:26:40,440 "What the fuck is that?" 600 00:26:40,480 --> 00:26:41,640 LAUGHTER 601 00:26:41,680 --> 00:26:44,760 Like, "Ooh, what the fuck is that? Mm." 602 00:26:44,800 --> 00:26:46,400 LAUGHTER AND APPLAUSE 603 00:26:48,840 --> 00:26:52,240 Munya, you appeared to be trying to smell flavours 604 00:26:52,280 --> 00:26:55,520 to avoid a solitary filling. 605 00:26:55,560 --> 00:26:58,800 I think it's more of an achievement to have snorted ice cream 606 00:26:58,840 --> 00:27:00,520 cos I got that one right, didn't I? 607 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 There were ten flavours, there. You got one of the ten. 608 00:27:03,000 --> 00:27:05,600 Shall I tell you what the actual flavours were? Please. 609 00:27:05,640 --> 00:27:09,000 The dog food one, they thought was dog food was marmite and porridge. 610 00:27:09,040 --> 00:27:10,640 Then, we had curry and naan bread. 611 00:27:10,680 --> 00:27:12,480 We've accepted most of their curry answers. 612 00:27:12,520 --> 00:27:15,120 Cornflakes and chilli. Most of them got chilli. 613 00:27:15,160 --> 00:27:17,800 Then, we had white chocolate and macaroni cheese, 614 00:27:17,840 --> 00:27:20,480 and then, the petrol one was bechamel sauce 615 00:27:20,520 --> 00:27:21,960 and Brussels sprout puree. 616 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Bechamel, beautiful, beautiful. 617 00:27:24,040 --> 00:27:26,760 So, out of them, Munya only got one flavour, 618 00:27:26,800 --> 00:27:29,160 Sarah - two, Fern - three of the flavours. 619 00:27:29,200 --> 00:27:32,400 Does something cheesy not count as macaroni cheese? 620 00:27:32,440 --> 00:27:33,640 No. 621 00:27:33,680 --> 00:27:35,200 LAUGHTER 622 00:27:35,240 --> 00:27:36,720 All right, it's the end of Part Two. 623 00:27:36,760 --> 00:27:39,160 Now, tell him to get his hands out of his pyjama bottoms 624 00:27:39,200 --> 00:27:40,880 and go and make you a cup of tea. 625 00:27:40,920 --> 00:27:42,120 APPLAUSE 626 00:27:50,680 --> 00:27:51,920 APPLAUSE 627 00:27:51,960 --> 00:27:53,400 Oh, hello! 628 00:27:53,440 --> 00:27:56,680 Welcome back to Part Three of Taskmaster. Where were we, Alex? 629 00:27:56,720 --> 00:27:59,120 Oh, I'm so sorry, I appear to have gone all coy. 630 00:27:59,160 --> 00:28:02,440 I'm back! Ice cream flavour identification, 631 00:28:02,480 --> 00:28:05,840 that's where we were, and now, for the final two, it's John and Dara. 632 00:28:07,520 --> 00:28:09,040 This is going to be rancid. 633 00:28:11,840 --> 00:28:13,840 Oh, it's very nice. 634 00:28:16,480 --> 00:28:17,760 Delicious. 635 00:28:17,800 --> 00:28:20,040 I mean, that's like white chocolate. 636 00:28:20,080 --> 00:28:22,200 Is it white chocolate? 637 00:28:22,240 --> 00:28:24,720 OK, white chocolate... There's bits in that, there's bits. 638 00:28:24,760 --> 00:28:26,880 Right, tell me about the bits. 639 00:28:26,920 --> 00:28:28,600 Marshmallow. 640 00:28:31,880 --> 00:28:34,120 Oh, a delicious kick off that. 641 00:28:34,160 --> 00:28:36,360 LAUGHTER 642 00:28:37,920 --> 00:28:40,640 Oh, Jesus Christ! 643 00:28:40,680 --> 00:28:44,200 Would you like a glass of water? Oh, yeah. 644 00:28:44,240 --> 00:28:46,840 Delicious water coming up. Mm! 645 00:28:46,880 --> 00:28:48,360 Sweet Jesus. 646 00:28:53,640 --> 00:28:55,160 Oh! 647 00:28:55,200 --> 00:28:56,960 HE LAUGHS 648 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 Chilli. Sounds nice. 649 00:28:59,640 --> 00:29:02,680 It's not just nice, it's delicious. 650 00:29:02,720 --> 00:29:04,480 This thing's driving me crazy. 651 00:29:08,360 --> 00:29:10,360 LAUGHTER 652 00:29:10,400 --> 00:29:12,280 Wasabi maybe? 653 00:29:12,320 --> 00:29:14,400 Wasabi. 654 00:29:14,440 --> 00:29:15,600 Wasabi? 655 00:29:17,280 --> 00:29:19,880 It's curry. 656 00:29:19,920 --> 00:29:21,680 Tikka Masala. 657 00:29:27,960 --> 00:29:30,040 OK, we're in the last 45 seconds. 658 00:29:30,080 --> 00:29:31,760 WHISPERS: It's delicious. 659 00:29:31,800 --> 00:29:33,200 LAUGHTER 660 00:29:33,240 --> 00:29:35,160 There might be more than one flavour in... 661 00:29:35,200 --> 00:29:37,320 Yeah, no, I think you've really gone to town here. Mm. 662 00:29:37,360 --> 00:29:38,760 Yeah, it's Marmite. 663 00:29:38,800 --> 00:29:40,160 Marmite. OK. 664 00:29:40,200 --> 00:29:41,400 WHISTLE BLOWS 665 00:29:41,440 --> 00:29:44,040 Delicious. Oh, it was delicious. What a treat! 666 00:29:49,720 --> 00:29:51,480 Well, I must commend both gentlemen 667 00:29:51,520 --> 00:29:54,000 for making an effort with the deliciousness. Thank you. 668 00:29:54,040 --> 00:29:57,240 The first contestants so far to pretend they liked it. 669 00:29:57,280 --> 00:30:01,000 I particularly enjoyed Dara's, "There's a delicious kick off that." 670 00:30:01,040 --> 00:30:03,120 LAUGHTER 671 00:30:03,160 --> 00:30:06,200 And you both did some great face-acting as well. 672 00:30:06,240 --> 00:30:08,800 That was not acting. That was a genuine human response 673 00:30:08,840 --> 00:30:12,120 to my body wanting to expel what I just put into it. 674 00:30:12,160 --> 00:30:13,520 LAUGHTER 675 00:30:13,560 --> 00:30:15,040 They seemed pretty good, though. 676 00:30:15,080 --> 00:30:17,600 Well, they both got the Marmite, which was very pleasing. 677 00:30:17,640 --> 00:30:19,360 They both got curry and white chocolate. 678 00:30:19,400 --> 00:30:21,520 But Dara got one extra cos he got the chilli as well. 679 00:30:21,560 --> 00:30:24,440 So, it means that Munya only gets the one point, then. 680 00:30:24,480 --> 00:30:25,760 Sarah gets two points, 681 00:30:25,800 --> 00:30:28,520 John and Fern come joint second, having guessed three flavours, 682 00:30:28,560 --> 00:30:30,040 so they get four points each. 683 00:30:30,080 --> 00:30:33,240 But the winner of this task is Dara O Briain. He gets five points. 684 00:30:33,280 --> 00:30:34,520 APPLAUSE 685 00:30:35,800 --> 00:30:37,120 Next task, please. 686 00:30:37,160 --> 00:30:39,440 OK. Ready? Catch! 687 00:30:54,960 --> 00:30:56,920 What up, my slime? 688 00:30:56,960 --> 00:30:58,880 Ah! What up? 689 00:30:58,920 --> 00:31:00,720 Hello. Oh, hello, Fern. 690 00:31:05,480 --> 00:31:06,800 Catch something. 691 00:31:06,840 --> 00:31:08,240 Catch something. 692 00:31:08,280 --> 00:31:10,080 The most spectacular catch wins. 693 00:31:10,120 --> 00:31:11,560 You have 20 minutes. 694 00:31:11,600 --> 00:31:13,240 Time starts, now. 695 00:31:13,280 --> 00:31:15,440 Has anybody got Covid, no? No, I don't have Covid. 696 00:31:15,480 --> 00:31:18,560 Have you got any sort of infectious diseases? 697 00:31:18,600 --> 00:31:20,760 I had appendicitis, when I was eight. 698 00:31:20,800 --> 00:31:21,840 Oh. 699 00:31:21,880 --> 00:31:24,400 I remember catching something, when I was a kid. 700 00:31:24,440 --> 00:31:27,000 My dad kicked an American football in the air. 701 00:31:27,040 --> 00:31:29,600 I really remember... 702 00:31:29,640 --> 00:31:31,200 ..catching it. 703 00:31:31,240 --> 00:31:32,440 Are you good at catching? 704 00:31:32,480 --> 00:31:34,720 Yeah, if I can see the thing coming. 705 00:31:34,760 --> 00:31:37,200 But how much better and more spectacular would it be, 706 00:31:37,240 --> 00:31:38,520 if I couldn't see it coming? 707 00:31:38,560 --> 00:31:41,360 Oh, my God! So, my first thought is just illnesses 708 00:31:41,400 --> 00:31:44,080 but I just don't think any of us have got time. 709 00:31:44,120 --> 00:31:46,400 So, first things first, I need a ball. 710 00:31:46,440 --> 00:31:48,360 I'm just going to find a ball, Alex, OK? OK. 711 00:31:48,400 --> 00:31:50,520 You stay right there, my slime. 712 00:31:50,560 --> 00:31:51,840 What do you catch? 713 00:31:51,880 --> 00:31:53,440 You catch a fish. 714 00:31:53,480 --> 00:31:56,000 But everyone's going to say catch a fish. 715 00:31:56,040 --> 00:31:59,200 What could I catch? Nothing's alive in here. 716 00:31:59,240 --> 00:32:02,240 You don't want to go outside and just catch things? 717 00:32:02,280 --> 00:32:04,720 What would I catch outside, the birds? 718 00:32:04,760 --> 00:32:07,400 Uh, I wouldn't worry about animals. 719 00:32:07,440 --> 00:32:08,680 People? 720 00:32:09,760 --> 00:32:11,040 Kidnap? 721 00:32:11,080 --> 00:32:12,400 LAUGHTER 722 00:32:12,440 --> 00:32:15,000 Also, whenever there's one of these, you have to do it. 723 00:32:15,040 --> 00:32:16,120 HORN TOOTS 724 00:32:16,160 --> 00:32:17,160 SHE MIMICS THE HORN 725 00:32:17,200 --> 00:32:18,880 Mine's better. Mine's always better. 726 00:32:18,920 --> 00:32:20,320 It's shit. 727 00:32:20,360 --> 00:32:21,720 LAUGHTER AND APPLAUSE 728 00:32:24,240 --> 00:32:27,600 So, your first three instincts of what you could catch, Fern, 729 00:32:27,640 --> 00:32:30,760 are a fish, a bird, people. 730 00:32:30,800 --> 00:32:32,680 Yes. 731 00:32:32,720 --> 00:32:35,440 I thought that was all obvious things to say. 732 00:32:35,480 --> 00:32:37,880 John, do you want to tell us more about the moving story 733 00:32:37,920 --> 00:32:39,560 from your youth, before we crack on? 734 00:32:39,600 --> 00:32:41,000 LAUGHTER 735 00:32:41,040 --> 00:32:43,840 Honestly, it's...it's a vivid childhood memory 736 00:32:43,880 --> 00:32:47,200 that I caught it and I kept on running. 737 00:32:47,240 --> 00:32:48,720 LAUGHTER 738 00:32:48,760 --> 00:32:51,680 And you've not...you've not seen any of your family since. 739 00:32:54,960 --> 00:32:56,560 Let's see some spectacular catches. 740 00:32:56,600 --> 00:32:59,720 Fine. Yes, it's a simple task - most spectacular catch wins. 741 00:32:59,760 --> 00:33:03,360 We're going to start with Mun and Jun. Here we go. 742 00:33:03,400 --> 00:33:04,920 Alex... 743 00:33:04,960 --> 00:33:06,400 ..how good are you at throwing? 744 00:33:06,440 --> 00:33:07,800 Pretty good. 745 00:33:07,840 --> 00:33:10,960 Well, I was thinking of maybe punting it over the house, 746 00:33:11,000 --> 00:33:14,360 and then, running around and catching it. 747 00:33:14,400 --> 00:33:16,440 I'm going to sit on Greg's shoulders 748 00:33:16,480 --> 00:33:19,080 and you're going to go all the way to the other side of the house 749 00:33:19,120 --> 00:33:21,680 and throw the ball into my bucket, yeah? 750 00:33:21,720 --> 00:33:22,920 Yes. 751 00:33:24,720 --> 00:33:26,960 Right then... 752 00:33:27,000 --> 00:33:28,320 Throw it! 753 00:33:30,880 --> 00:33:32,560 Oh, no. 754 00:33:32,600 --> 00:33:34,360 Alex, more power! 755 00:33:34,400 --> 00:33:36,000 More power. 756 00:33:41,320 --> 00:33:43,080 Right, I've just got to go high. 757 00:33:43,120 --> 00:33:44,360 Oh, dear. 758 00:33:44,400 --> 00:33:46,080 No, Alex. Come on! 759 00:33:46,120 --> 00:33:47,480 ALEX GROANS 760 00:33:47,520 --> 00:33:49,560 No, and again! 761 00:33:51,680 --> 00:33:53,640 More power! Oh, fuck! 762 00:33:53,680 --> 00:33:55,200 Don't swear at me, Alex. 763 00:33:56,640 --> 00:33:58,920 HE GROANS 764 00:33:58,960 --> 00:34:00,640 Go on, go on! 765 00:34:02,640 --> 00:34:04,560 Oh, fuck! 766 00:34:04,600 --> 00:34:07,160 The problem is I'm not around here, when it lands. 767 00:34:07,200 --> 00:34:08,640 LAUGHTER 768 00:34:08,680 --> 00:34:10,240 No! My arm hurts. 769 00:34:10,280 --> 00:34:12,560 Everyone watching this right now thinks we can't do it. 770 00:34:12,600 --> 00:34:13,800 I don't think we can do it. 771 00:34:13,840 --> 00:34:16,080 But that's what's going to make it impressive, right? 772 00:34:16,120 --> 00:34:18,760 Let me see that fire. Go on, let's say, "Argh!" Argh. 773 00:34:18,800 --> 00:34:21,280 No, listen to me, again, you're half holding back. 774 00:34:21,320 --> 00:34:23,800 I want you to just go argh! I'm cold. My shoulder hurts. 775 00:34:23,840 --> 00:34:25,240 Argh. 776 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 Argh! 777 00:34:26,800 --> 00:34:29,200 Yes, nearly, Alex. One more! 778 00:34:31,520 --> 00:34:34,880 Oh, that's the way to go, though. 779 00:34:34,920 --> 00:34:36,440 Yeah! Oh, Alex, we nearly had it! 780 00:34:36,480 --> 00:34:37,880 AUDIENCE GROANS 781 00:34:37,920 --> 00:34:39,280 One more, one more! 782 00:34:39,320 --> 00:34:40,720 ALEX GROANS 783 00:34:42,200 --> 00:34:44,320 Yeah! Oh, no! 784 00:34:44,360 --> 00:34:46,720 WHISPERS: Oh, shit. 785 00:34:46,760 --> 00:34:48,360 Go on. 786 00:34:53,920 --> 00:34:55,920 Well, something's happened. 787 00:34:55,960 --> 00:34:57,320 Something's fucking happened! 788 00:34:57,360 --> 00:34:59,440 APPLAUSE 789 00:34:59,480 --> 00:35:01,880 I caught one. I'll take that. 790 00:35:01,920 --> 00:35:03,400 This is my last ball. 791 00:35:03,440 --> 00:35:04,960 Are you ready? 792 00:35:05,000 --> 00:35:07,080 Yeah! OK, here we go, Munya. 793 00:35:08,240 --> 00:35:09,400 WHISPERS: Come on. 794 00:35:21,200 --> 00:35:23,240 Argh! 795 00:35:23,280 --> 00:35:25,920 Did you catch it? Nooo! 796 00:35:25,960 --> 00:35:27,840 APPLAUSE 797 00:35:32,440 --> 00:35:36,160 What was it you said, when Munya quite reasonably asked you 798 00:35:36,200 --> 00:35:38,120 to put more power into your throw? 799 00:35:38,160 --> 00:35:39,640 I don't know, what did I say? 800 00:35:39,680 --> 00:35:41,160 I'll tell you what you said. Right. 801 00:35:41,200 --> 00:35:43,480 You whispered to yourself, "Fuck sake." 802 00:35:43,520 --> 00:35:44,960 LAUGHTER 803 00:35:49,880 --> 00:35:52,800 13 series and that's the first time you've ever sworn. First time, yeah. 804 00:35:52,840 --> 00:35:55,080 Well, how do you think that made Munya... 805 00:35:55,120 --> 00:35:56,680 Look at Munya's face, now. Yeah. 806 00:35:56,720 --> 00:35:58,520 He's only 21 or something. 807 00:35:58,560 --> 00:36:01,280 First time...first time I've ever sworn. 808 00:36:01,320 --> 00:36:03,160 John, this is what I wrote down - 809 00:36:03,200 --> 00:36:05,920 "When I was at primary school there was a boy called Morgan, 810 00:36:05,960 --> 00:36:07,280 "who got sent home one day 811 00:36:07,320 --> 00:36:09,680 "because he tried to eat the hood off his own coat." 812 00:36:09,720 --> 00:36:11,360 LAUGHTER 813 00:36:15,920 --> 00:36:19,160 Throughout that task, you reminded me of Morgan. 814 00:36:21,920 --> 00:36:25,680 OK, next up, like all of us, she's scared of fires. 815 00:36:25,720 --> 00:36:27,400 Yes, it's Bern Afrady. 816 00:36:57,480 --> 00:36:59,120 Oh, lovely. 817 00:36:59,160 --> 00:37:01,040 20 minutes, 20 minutes. 818 00:37:01,080 --> 00:37:03,400 I caught a falling star. 819 00:37:03,440 --> 00:37:07,680 I know. Powered only by turquoise fart. 820 00:37:07,720 --> 00:37:09,200 LAUGHTER 821 00:37:09,240 --> 00:37:10,400 Yes. 822 00:37:10,440 --> 00:37:13,080 Greg, I thought I'd show a little making of video, 823 00:37:13,120 --> 00:37:16,360 so we can all admire the effort that Fern put into hers. 824 00:37:21,840 --> 00:37:23,400 FERN GROANS 825 00:37:30,040 --> 00:37:31,280 OK, let's have a break. 826 00:37:31,320 --> 00:37:34,000 When we return, the high-octane action continues 827 00:37:34,040 --> 00:37:36,680 and someone wins a dry skin foot scraper. 828 00:37:36,720 --> 00:37:38,040 HE GASPS 829 00:37:38,080 --> 00:37:39,320 APPLAUSE 830 00:37:49,520 --> 00:37:51,160 APPLAUSE 831 00:37:51,200 --> 00:37:54,480 Oh, no! Oh, yes! It's the final part of the show 832 00:37:54,520 --> 00:37:56,880 and the current task involves catching. 833 00:37:56,920 --> 00:37:58,120 Recap, Alex. 834 00:37:58,160 --> 00:38:00,320 It's a simple task - most spectacular catch wins. 835 00:38:00,360 --> 00:38:03,000 We've had some classic catching and some CGI catching, so far. 836 00:38:03,040 --> 00:38:05,000 Next up, it's not the mayor of silicon. 837 00:38:05,040 --> 00:38:06,760 No, It's Sarah Millican. 838 00:38:39,520 --> 00:38:41,080 APPLAUSE 839 00:38:41,120 --> 00:38:43,440 Pretty clever. 840 00:38:43,480 --> 00:38:45,800 She caught fire. Enchanting. 841 00:38:45,840 --> 00:38:47,520 I...I got it. Yeah, sorry. 842 00:38:49,360 --> 00:38:50,760 I particularly liked the... 843 00:38:50,800 --> 00:38:51,960 HE BLOWS 844 00:38:52,000 --> 00:38:56,000 Yeah. ..the romance of that with this twat in the background. 845 00:38:56,040 --> 00:38:58,720 Yeah, I wasn't sure he was going to be in the actual edit. 846 00:38:58,760 --> 00:39:00,160 Oh, really? 847 00:39:00,200 --> 00:39:03,280 I thought it was supposed to look like I was blowing it out. 848 00:39:03,320 --> 00:39:05,920 It did sort of mess with the romance of it a little bit, didn't it? 849 00:39:05,960 --> 00:39:08,520 I really enjoyed... I'd never used a fire extinguisher before. 850 00:39:08,560 --> 00:39:09,800 I now use them all the time. 851 00:39:09,840 --> 00:39:11,760 Last one? Last one, yes. 852 00:39:11,800 --> 00:39:16,240 Finally, it's the date of birth himself, DOB, Dara O Briain. 853 00:39:16,280 --> 00:39:17,960 Oh! 854 00:39:20,760 --> 00:39:23,600 Wait there, little one. You wait there. 855 00:39:23,640 --> 00:39:25,320 I will close the door. 856 00:39:30,800 --> 00:39:33,040 Oh, my baby! 857 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 No! 858 00:39:39,120 --> 00:39:41,320 What is happening to my baby?! 859 00:39:41,360 --> 00:39:43,520 Who will save my baby?! 860 00:39:47,520 --> 00:39:50,920 Nooo! 861 00:39:55,680 --> 00:39:57,400 Will somebody catch my baby?! 862 00:40:01,280 --> 00:40:02,560 Ooh! 863 00:40:02,600 --> 00:40:04,880 APPLAUSE AND CHEERING 864 00:40:08,800 --> 00:40:11,800 Dara, it was a hauntingly beautiful tale. 865 00:40:11,840 --> 00:40:13,760 All that we need to do is to give the film a title 866 00:40:13,800 --> 00:40:15,840 and then we can move on and give some points out. 867 00:40:15,880 --> 00:40:18,080 Well, obviously Ooh, My Baby. 868 00:40:19,880 --> 00:40:22,840 Ooh, My Baby it is. Right. Here come some points. 869 00:40:22,880 --> 00:40:26,400 Yes. Do you wanna do the least-spectacular catch first? Yeah, course, and I feel sorry for him 870 00:40:26,440 --> 00:40:27,960 because he really did try, 871 00:40:28,000 --> 00:40:30,120 but someone didn't put enough power 872 00:40:30,160 --> 00:40:32,280 into their fucking throws, did they? 873 00:40:32,320 --> 00:40:33,880 Fuck's sake. So... 874 00:40:35,440 --> 00:40:37,560 It's not right hearing him swear, is it? 875 00:40:37,600 --> 00:40:39,920 No. Feels wrong. He didn't actually do any catches. 876 00:40:39,960 --> 00:40:42,120 No, but give the boy a point, for God's sake. 877 00:40:42,160 --> 00:40:44,800 Please. OK, so one point to Munya Chawawa. Yes. OK. 878 00:40:44,840 --> 00:40:47,320 Amazingly, getting two points just because there was 879 00:40:47,360 --> 00:40:50,920 a catch involved, John gets two points. 880 00:40:50,960 --> 00:40:52,880 Well done, John. Three points - 881 00:40:52,920 --> 00:40:54,840 and I blame you for this as well, 882 00:40:54,880 --> 00:40:58,000 because if you'd been airbrush CGI'd out of it 883 00:40:58,040 --> 00:41:00,240 and I could have just seen her hauntingly blowing 884 00:41:00,280 --> 00:41:02,360 the flames out, then she might have been up higher. 885 00:41:02,400 --> 00:41:03,760 So three points - your fault. 886 00:41:03,800 --> 00:41:05,760 Yep, good, good, good. Three to Sarah. 887 00:41:05,800 --> 00:41:07,920 Four points for the disturbing 888 00:41:07,960 --> 00:41:09,480 and yet comforting film 889 00:41:09,520 --> 00:41:10,960 of a woman who plucked 890 00:41:11,000 --> 00:41:12,960 a star from the sky... Lovely. 891 00:41:13,000 --> 00:41:16,200 ..under the power of her own flatulence go to Fern, 892 00:41:16,240 --> 00:41:19,960 and finally... how could Ooh, My Baby get 893 00:41:20,000 --> 00:41:23,120 anything than a deserved five points? 894 00:41:23,160 --> 00:41:25,840 Five points to Dara O Briain. APPLAUSE AND CHEERING 895 00:41:28,280 --> 00:41:30,000 Please stay where you are while Alex 896 00:41:30,040 --> 00:41:32,720 and I head to the stage... AUDIENCE: Ooooh! 897 00:41:32,760 --> 00:41:34,880 ..for the final task of the show. 898 00:41:43,400 --> 00:41:46,120 Hello. Who will read the task? 899 00:41:46,160 --> 00:41:49,000 John Kearns, the leader. 900 00:41:49,040 --> 00:41:50,480 And a liar. 901 00:41:53,360 --> 00:41:58,280 "Predict whether an item will create a higher or lower number of decibels 902 00:41:58,320 --> 00:42:01,000 "than the previous item. 903 00:42:01,040 --> 00:42:04,440 "If you are wrong, you are out. 904 00:42:04,480 --> 00:42:07,800 "Last player standing wins." 905 00:42:07,840 --> 00:42:09,400 Yes, so, very simply, 906 00:42:09,440 --> 00:42:11,360 Greg is gonna make a noise. 907 00:42:11,400 --> 00:42:14,720 I am. He's then gonna tell you what he's gonna do with the next one, 908 00:42:14,760 --> 00:42:17,760 and you have to predict whether that noise is gonna be louder or quieter 909 00:42:17,800 --> 00:42:19,360 than the previous noise. 910 00:42:19,400 --> 00:42:21,800 You have paddles there with "higher" or "lower" on. 911 00:42:21,840 --> 00:42:24,400 If you're wrong, you're out, unless all of you are wrong, and then 912 00:42:24,440 --> 00:42:26,880 we'll move onto the next one. But once you're out, you're out. 913 00:42:26,920 --> 00:42:29,240 It's a rip-off of Play Your Cards Right. 914 00:42:30,600 --> 00:42:33,560 So were going to start off with the opening noise. 915 00:42:33,600 --> 00:42:35,200 A simple horn. 916 00:42:35,240 --> 00:42:37,080 Sarah, would you like to do yours before I commence? 917 00:42:37,120 --> 00:42:39,160 IMITATES HORN PARPING Thank you. 918 00:42:39,200 --> 00:42:41,440 And now the horn proper. 919 00:42:46,720 --> 00:42:51,280 And that is 107 decibels. 107. 920 00:42:51,320 --> 00:42:53,440 And now were in gameplay. 921 00:42:53,480 --> 00:42:55,080 CHUCKLING 922 00:42:55,120 --> 00:42:58,880 This noise is going to be a packet of cereal landing on a bar. 923 00:43:00,120 --> 00:43:03,920 Will that be higher or lower than 107 decibels? 924 00:43:03,960 --> 00:43:05,080 Have a think. 925 00:43:05,120 --> 00:43:08,000 Please reveal your guesses now. 926 00:43:09,840 --> 00:43:11,440 OK, we have three highers, two lowers. 927 00:43:11,480 --> 00:43:14,080 We're going to lose some people here. Some people are going out. 928 00:43:14,120 --> 00:43:17,240 John and Sarah think lower, the rest think higher. 929 00:43:17,280 --> 00:43:18,760 Are you ready, Greg? 930 00:43:20,200 --> 00:43:22,920 MURMURING That's got to be louder. 931 00:43:22,960 --> 00:43:25,880 Real problems cos I didn't press the right button on the... 932 00:43:28,800 --> 00:43:31,160 APPLAUSE AND CHEERING 933 00:43:34,640 --> 00:43:37,040 This is to beat 107 decibels. 934 00:43:37,080 --> 00:43:38,840 Tell me to release the cereal. 935 00:43:38,880 --> 00:43:40,240 Release the cereal. 936 00:43:42,080 --> 00:43:45,400 It's 101.9 decibels. 937 00:43:45,440 --> 00:43:46,640 GASPING 938 00:43:46,680 --> 00:43:48,560 It's already down to two people. 939 00:43:50,080 --> 00:43:53,200 The lowers are John Kearns and Sarah Millican. 940 00:43:53,240 --> 00:43:57,240 This time Greg is going to attack the marbles with 941 00:43:57,280 --> 00:43:58,800 an electric toothbrush? 942 00:43:58,840 --> 00:44:01,560 It's an electric toothbrush, and I'll be thrusting it 943 00:44:01,600 --> 00:44:04,320 in and out of marbles in a regulation manner. 944 00:44:07,400 --> 00:44:10,160 OK, so do you think that's gonna be higher or lower than 945 00:44:10,200 --> 00:44:11,960 the release of cereal onto a bar? 946 00:44:12,000 --> 00:44:14,880 Are you gonna be jabbing or are you gonna be rolling? 947 00:44:14,920 --> 00:44:16,360 I'm sorry, John, I did say 948 00:44:16,400 --> 00:44:18,920 I'd be thrusting it in and out of the marbles 949 00:44:18,960 --> 00:44:20,520 in a regulation manner. 950 00:44:24,360 --> 00:44:26,640 So will it be higher or lower than 101.9? 951 00:44:26,680 --> 00:44:29,080 Please release your paddles now. 952 00:44:30,400 --> 00:44:32,760 Ooh, this is going to be the end of the task! 953 00:44:32,800 --> 00:44:34,240 Oh, we're going to get ourselves... 954 00:44:35,440 --> 00:44:39,000 We've got a higher and lower, and if this is lower than 101.9, 955 00:44:39,040 --> 00:44:41,840 then Sarah Millican wins. If it's higher than 101.9, 956 00:44:41,880 --> 00:44:44,280 John Kearns, the unlikely candidate, wins. 957 00:44:44,320 --> 00:44:46,600 Let's dance. 958 00:44:46,640 --> 00:44:49,320 BUZZING The brush is on. 959 00:44:49,360 --> 00:44:50,920 Let the thrust commence. 960 00:45:01,400 --> 00:45:03,760 You did what you said you were gonna do. 961 00:45:03,800 --> 00:45:05,320 And that was 962 00:45:05,360 --> 00:45:09,000 90.7 decibels, which means the winner - already - 963 00:45:09,040 --> 00:45:10,840 is Sarah Millican. 964 00:45:10,880 --> 00:45:12,840 APPLAUSE AND CHEERING There it is. 965 00:45:15,360 --> 00:45:18,840 Let's go back down and see how that's affected the final scores. 966 00:45:25,520 --> 00:45:29,000 The points for that one, we have three people in joint third. 967 00:45:29,040 --> 00:45:32,920 That was, of course, Dara, Munya and Fern. 968 00:45:32,960 --> 00:45:35,120 They all get three points each. 969 00:45:35,160 --> 00:45:37,520 Four points for second place was John, 970 00:45:37,560 --> 00:45:40,000 just behind Sarah Millican, who gets five points. 971 00:45:42,840 --> 00:45:47,040 So... It's John Kearns in the lead, with 20 points! Well done, John. 972 00:45:47,080 --> 00:45:49,560 CHEERING 973 00:45:49,600 --> 00:45:54,040 Wow! What?! John Kearns wins! 974 00:45:54,080 --> 00:45:59,000 Please go and surround yourself with your Sunday funday prizes. 975 00:46:01,920 --> 00:46:04,600 So, what have we learnt today? 976 00:46:04,640 --> 00:46:07,280 We've learnt that if you find yourself on a night out 977 00:46:07,320 --> 00:46:10,040 with your friends, and you've had a little too much to drink 978 00:46:10,080 --> 00:46:13,280 and you're feeling peckish, before you pop that late-night snack 979 00:46:13,320 --> 00:46:16,560 into your mouth, don't forget to ask yourself... 980 00:46:16,600 --> 00:46:19,600 FERN: What is the sauce?! What IS that?! 981 00:46:21,560 --> 00:46:23,720 This episode is over but I want you to all go to bed 982 00:46:23,760 --> 00:46:25,360 thinking about tonight's winner. 983 00:46:25,400 --> 00:46:29,160 Unbelievably, it is John Kearns! 984 00:46:29,200 --> 00:46:31,840 APPLAUSE AND CHEERING 985 00:46:51,480 --> 00:46:53,080 Subtitles by: Red Bee Media72390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.