Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:13,420
Earth Fire Air Water
2
00:00:13,420 --> 00:00:20,200
Only the Avatar can master all four
elements and bring balance
3
00:00:20,200 --> 00:00:21,200
to the world.
4
00:00:27,330 --> 00:00:31,430
Zaheer infiltrated Zalphu and attempted
to kidnap the Avatar. After a harrowing
5
00:00:31,430 --> 00:00:34,750
battle, Korra was saved. But she soon
discovered a shocking truth.
6
00:00:35,010 --> 00:00:39,090
Ai Wei, Sue's trusted advisor, has been
working with Zaheer. This truth -seer
7
00:00:39,090 --> 00:00:42,870
turned traitor managed to escape. But
Sue tasks Team Avatar with tracking him
8
00:00:42,870 --> 00:00:46,370
down. Now the haunted becomes the hunter
as Korra searches for answers.
9
00:01:01,870 --> 00:01:04,769
Ai Wei's definitely been through here.
Nice tracking, girl.
10
00:01:05,310 --> 00:01:06,310
Let's ask around.
11
00:01:06,410 --> 00:01:07,610
Maybe someone's seen him.
12
00:01:13,410 --> 00:01:18,550
Ooh, look, they have a mover poster of
me. Must be big Nuk -Tuck fan. Yeah, I
13
00:01:18,550 --> 00:01:19,570
should go over and say hello.
14
00:01:19,830 --> 00:01:22,210
No. Those are wanted posters.
15
00:01:22,670 --> 00:01:24,250
And there's one for each of us.
16
00:01:25,950 --> 00:01:29,810
Wanted by Her Majesty the Earth Queen
for crimes against the kingdom.
17
00:01:30,410 --> 00:01:32,750
I'm guessing this is because we took her
airbenders?
18
00:01:33,150 --> 00:01:34,410
They weren't hers to keep!
19
00:01:34,710 --> 00:01:39,310
I swear if I ever see her pinchy little
queen face again, I am gonna... Uh,
20
00:01:39,410 --> 00:01:40,410
guys?
21
00:01:44,690 --> 00:01:45,950
We should get out of here.
22
00:01:56,130 --> 00:01:57,130
Where is everyone?
23
00:01:57,250 --> 00:01:58,910
I've been waiting to leave for half an
hour.
24
00:01:59,280 --> 00:02:00,720
And good morning to you, too, Lynn.
25
00:02:00,940 --> 00:02:04,320
Now, don't get mad. Cora's fine. I'm
just waiting to hear if she tracked down
26
00:02:04,320 --> 00:02:05,018
Wei yet.
27
00:02:05,020 --> 00:02:06,600
What? You let Cora go?
28
00:02:06,900 --> 00:02:10,660
I thought we were on the same page about
this. And then you go stab me in the
29
00:02:10,660 --> 00:02:14,880
back? Oh, don't be so overdramatic. You
can't control the Avatar's every move.
30
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
I can try.
31
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
Found something.
32
00:02:40,780 --> 00:02:45,400
Oh, sorry. I forgot to bring treats, but
good girl.
33
00:02:50,060 --> 00:02:53,460
This must be Ai Wei's jeep. He can't be
far.
34
00:02:55,040 --> 00:02:58,800
Bolin and I will investigate the Misty
Palms Oasis and see if he's holed up
35
00:02:58,800 --> 00:03:02,210
there. Yes, I love it when you talk like
a cop. I'm coming, too.
36
00:03:02,470 --> 00:03:06,530
No, you and Asami wait here in case he
comes back. Besides, we don't want to
37
00:03:06,530 --> 00:03:07,670
call too much attention to ourselves.
38
00:03:08,310 --> 00:03:09,269
All right.
39
00:03:09,270 --> 00:03:12,270
Ooh, mako, mako, mako. We should wear
disguises and pretend we're going
40
00:03:12,270 --> 00:03:15,950
undercover. That way, no one will
recognize us. Ha -ha!
41
00:03:16,310 --> 00:03:17,690
Police work is so exciting!
42
00:03:24,290 --> 00:03:28,090
All right, now we need our undercover
identity.
43
00:03:28,720 --> 00:03:32,200
I'm an ex -United Forces operative named
Ting Ting.
44
00:03:32,400 --> 00:03:36,500
War was the only woman I ever loved
until Ivy came along and showed me what
45
00:03:36,500 --> 00:03:37,418
love is.
46
00:03:37,420 --> 00:03:39,980
Tragically, she was taken from me by my
archenemy, Dr.
47
00:03:40,220 --> 00:03:41,660
Razor, and he loved her. Enough!
48
00:03:42,340 --> 00:03:43,720
Let's just find Ai Wei.
49
00:03:43,960 --> 00:03:46,040
But I haven't even told you your
backstory.
50
00:03:46,460 --> 00:03:48,500
I'm a cop. I don't have a backstory.
51
00:03:48,980 --> 00:03:50,340
Oh, you're good at this.
52
00:04:12,100 --> 00:04:13,420
Human customers only.
53
00:04:13,940 --> 00:04:15,340
Let's see if this guy knows anything.
54
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
Excuse me, sir.
55
00:04:18,860 --> 00:04:23,640
We're looking for a man about 60,
balding, wearing glasses and a long
56
00:04:23,640 --> 00:04:27,600
robe. And he's got this weird piercing
that goes from his nose to his ear.
57
00:04:27,820 --> 00:04:28,779
Freaks me out.
58
00:04:28,780 --> 00:04:29,780
Yeah, sure.
59
00:04:29,900 --> 00:04:33,940
Sounds like a guy who came in last
night. I told him I had the best drinks
60
00:04:33,940 --> 00:04:35,580
the Earth Kingdom, and he called me a
liar.
61
00:04:35,820 --> 00:04:36,619
That's him.
62
00:04:36,620 --> 00:04:38,020
Any idea where he is now?
63
00:04:38,420 --> 00:04:39,420
Nah, afraid not.
64
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
But he was right.
65
00:04:41,550 --> 00:04:42,710
My drinks are terrible.
66
00:04:50,490 --> 00:04:51,490
Are you okay?
67
00:04:52,150 --> 00:04:53,410
I'm just frustrated.
68
00:04:53,950 --> 00:04:56,190
What does Zaheer want with me? What's
his plan?
69
00:04:57,610 --> 00:04:58,610
I don't know.
70
00:04:59,150 --> 00:05:00,650
But I think I found a clue.
71
00:05:05,590 --> 00:05:07,150
Zhaibao's Grove, sundown.
72
00:05:07,390 --> 00:05:10,350
This must be where and when Ai Wei is
going to meet Zaheer.
73
00:05:14,440 --> 00:05:16,340
All right, Jiabao's Grove.
74
00:05:17,160 --> 00:05:18,380
Where are you?
75
00:05:21,280 --> 00:05:23,840
Go away. I'm trying to find something.
76
00:05:29,320 --> 00:05:32,280
Well, aren't you a cute little... Ow!
77
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
Hey!
78
00:05:41,260 --> 00:05:42,500
No luck here.
79
00:05:42,840 --> 00:05:45,320
I think there might be a couple bounty
hunters over there who recognize me.
80
00:05:46,800 --> 00:05:47,800
We've been made.
81
00:05:48,200 --> 00:05:49,200
Let's lose them.
82
00:06:02,000 --> 00:06:03,500
Okay, I think we're clear.
83
00:06:04,020 --> 00:06:06,780
We should head back to Kor before
someone else recognizes us.
84
00:06:08,380 --> 00:06:11,420
We could, or we could follow Ai Wei
instead.
85
00:06:11,700 --> 00:06:12,700
Look!
86
00:06:16,970 --> 00:06:19,030
Play it cool and follow my lead.
87
00:06:19,410 --> 00:06:21,410
Ting Ting always finds his man.
88
00:06:35,630 --> 00:06:38,150
Keep an eye on him. I'll go get Korra.
89
00:06:40,030 --> 00:06:42,230
We found Ai Wei hiding at an inn.
90
00:06:42,570 --> 00:06:44,790
That's great. We found something too.
91
00:06:45,440 --> 00:06:49,280
It looks like he's going to meet Zaheer
at sundown at a place called Jai Bao's
92
00:06:49,280 --> 00:06:52,080
Grove. But I can't find it anywhere on
the map.
93
00:06:52,600 --> 00:06:55,160
Let's go bust Ai Wei's door down and
finally get some answers.
94
00:06:55,560 --> 00:06:59,240
No. Once Ai Wei knows we're on to him,
we lose our advantage.
95
00:06:59,700 --> 00:07:03,360
I say we stake out his room, and when he
leaves for this meeting, we follow him.
96
00:07:03,520 --> 00:07:05,460
And he'll lead us straight to Zaheer.
97
00:07:21,230 --> 00:07:22,169
Good afternoon.
98
00:07:22,170 --> 00:07:25,230
We'd like a room on the ground floor,
across from 102, please.
99
00:07:25,730 --> 00:07:29,090
Forget it. Last time a bunch of
teenagers came in here, they trashed the
100
00:07:29,090 --> 00:07:30,090
room.
101
00:07:30,970 --> 00:07:32,010
We found you!
102
00:07:35,270 --> 00:07:37,790
Hey, no bending in here! Take it
outside!
103
00:07:38,970 --> 00:07:41,190
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're not
here to fight you.
104
00:07:41,590 --> 00:07:42,890
We're here to meet Noctoc.
105
00:07:46,430 --> 00:07:47,430
Where's your picket pin?
106
00:07:50,160 --> 00:07:52,620
Could you make it out to Lily and Macau?
107
00:07:52,960 --> 00:07:55,020
Uh, I'd be happy to.
108
00:07:55,420 --> 00:07:56,940
Always love meeting my fans.
109
00:08:02,220 --> 00:08:06,580
I made this knock -knock doll for you.
110
00:08:09,520 --> 00:08:12,240
Aw, it's cute.
111
00:08:13,640 --> 00:08:17,020
Why didn't you tell me your friend was a
mover star?
112
00:08:17,760 --> 00:08:20,040
I'd be happy to rent you any room in the
inn.
113
00:08:20,540 --> 00:08:22,580
We'll just take the one across from 102.
114
00:08:22,980 --> 00:08:25,080
But that room is too small for the four
of you.
115
00:08:25,380 --> 00:08:26,339
Trust me.
116
00:08:26,340 --> 00:08:27,340
It'll be perfect.
117
00:08:28,740 --> 00:08:32,059
I'd just like to state for the record
that this room is not perfect.
118
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Naga!
119
00:08:36,140 --> 00:08:37,140
There he is.
120
00:08:49,450 --> 00:08:50,890
Look, stakeouts were supposed to be
exciting.
121
00:08:51,170 --> 00:08:52,710
This isn't. At all.
122
00:08:55,210 --> 00:08:56,850
Ooh, I wonder if there's any snacks in
here.
123
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
Hey, look!
124
00:09:03,050 --> 00:09:04,270
A pie show board.
125
00:09:04,690 --> 00:09:05,690
Mako, you want to play?
126
00:09:05,750 --> 00:09:06,930
Kind of busy here, bro.
127
00:09:07,890 --> 00:09:08,890
I'll play.
128
00:09:09,010 --> 00:09:13,910
Oh, well, no offense, but I learned
street pie show from Shady Shin, and I
129
00:09:13,910 --> 00:09:16,850
pretty good, so it wouldn't really be a
fair game.
130
00:09:17,150 --> 00:09:20,300
So? I learned to play from my dad, the
diabolical genius.
131
00:09:20,600 --> 00:09:21,900
I'll destroy you.
132
00:09:22,180 --> 00:09:26,660
Well, looks like we have ourselves a pie
showdown.
133
00:09:32,120 --> 00:09:33,140
Ladies first.
134
00:09:47,850 --> 00:09:49,670
I don't want to rush you, but let's
speed things up a bit.
135
00:09:50,090 --> 00:09:53,670
Why? This game is all about slow,
methodical strategy.
136
00:09:54,130 --> 00:09:57,370
No, it's not. This is a fast -paced,
edge -of -your -seat game of chance.
137
00:09:57,670 --> 00:09:58,690
Don't think, just go.
138
00:09:59,010 --> 00:10:02,790
I don't know what Shady Shin taught you,
but it wasn't the real pie show.
139
00:10:03,090 --> 00:10:04,069
Oh, really?
140
00:10:04,070 --> 00:10:05,330
I think our friend Mr.
141
00:10:05,710 --> 00:10:11,270
Rulebook might disagree with you. The
origins of pie show date back over 10
142
00:10:11,270 --> 00:10:14,390
years. It is a game of both strategy and
chance.
143
00:10:16,170 --> 00:10:18,180
Wait. How can it be both?
144
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
Let me see that.
145
00:10:19,460 --> 00:10:23,540
There have been countless variations of
pie show through the centuries, and each
146
00:10:23,540 --> 00:10:28,700
culture has its own rules and variations
on the game. That's no help at all.
147
00:10:28,960 --> 00:10:31,980
Cora, as the Avatar, you need to
standardize these pie show rules.
148
00:10:32,360 --> 00:10:36,160
Okay. I'll put that on my to -do list
right after bringing back the Air Nation
149
00:10:36,160 --> 00:10:39,540
and taking down the group that tried to
kidnap me. That's cool, whenever you get
150
00:10:39,540 --> 00:10:40,119
to it.
151
00:10:40,120 --> 00:10:42,560
Assuming we do find Zaheer, what then?
152
00:10:42,800 --> 00:10:44,100
Then I make him talk.
153
00:10:44,740 --> 00:10:46,960
He was locked away for 13 years, Cora.
154
00:10:47,340 --> 00:10:48,340
And never broke.
155
00:10:48,520 --> 00:10:51,220
I don't think a little bending is going
to intimidate this guy.
156
00:10:51,460 --> 00:10:52,460
You have a better idea?
157
00:10:52,880 --> 00:10:54,600
Yeah. We spy on them.
158
00:10:54,940 --> 00:10:58,220
If Ai Wei and Zaheer don't know they're
being watched, they'll talk freely.
159
00:10:58,520 --> 00:11:00,440
Then we'll know who they are and what
they want.
160
00:11:00,680 --> 00:11:01,900
That's just like pie show!
161
00:11:02,340 --> 00:11:06,040
In order to defeat your opponent, you
first have to know your opponent.
162
00:11:06,280 --> 00:11:07,800
Then I guess I know you pretty well.
163
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
I win.
164
00:11:10,600 --> 00:11:14,100
What? All right, all right. You know
what? That was just a fluke. Best two
165
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
of three.
166
00:11:19,150 --> 00:11:20,150
Best four to seven.
167
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
Eight out of 15.
168
00:11:28,090 --> 00:11:29,470
17 out of 33.
169
00:11:47,760 --> 00:11:51,980
Looks like you're on the ropes this
time. I can't believe it. You might
170
00:11:51,980 --> 00:11:52,980
win this one.
171
00:11:55,060 --> 00:11:56,460
No, Pablo!
172
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
Why?
173
00:12:07,420 --> 00:12:08,560
It's almost sundown.
174
00:12:08,880 --> 00:12:10,340
Why hasn't Ai Wei left yet?
175
00:12:10,680 --> 00:12:12,480
Maybe he slipped out when you weren't
looking.
176
00:12:12,920 --> 00:12:16,060
No, I just saw him peeking out the
window 15 minutes ago.
177
00:12:16,650 --> 00:12:17,790
It's in my logbook.
178
00:12:18,950 --> 00:12:19,970
I'm going over there.
179
00:12:20,370 --> 00:12:22,750
Cora, wait. You're going to blow our
element of surprise.
180
00:12:29,370 --> 00:12:30,530
It's over, Ai Wei.
181
00:12:30,990 --> 00:12:32,610
Where... What?
182
00:12:38,130 --> 00:12:39,650
That's a weird way to nap.
183
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
He's not sleeping.
184
00:12:41,390 --> 00:12:42,390
He's meditating.
185
00:12:42,910 --> 00:12:43,910
Wait.
186
00:12:44,380 --> 00:12:46,920
Asami, those spirits were trying to tell
us something earlier.
187
00:12:47,800 --> 00:12:51,580
Jaipau's Grove isn't on the map because
it's not in the physical world.
188
00:12:51,860 --> 00:12:53,100
It's in the spirit world.
189
00:12:53,800 --> 00:12:55,000
I'm going in after him.
190
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
We'll watch him in case he wakes up.
191
00:12:58,780 --> 00:12:59,780
Be careful.
192
00:13:25,550 --> 00:13:27,250
What happened back in Zaufu?
193
00:13:27,530 --> 00:13:31,150
You told me we wouldn't have any
problems getting the Avatar.
194
00:13:31,370 --> 00:13:36,550
Because of you, we've all been
compromised. No. Any evidence was
195
00:13:36,550 --> 00:13:37,550
my library burned.
196
00:13:38,310 --> 00:13:40,230
Where is your physical body now?
197
00:13:40,610 --> 00:13:44,870
At the Misty Palms Inn. But there is no
need to worry. I was not followed.
198
00:13:45,070 --> 00:13:49,850
You left a loose end. I assure you, no
one knows anything about us.
199
00:13:50,090 --> 00:13:52,250
No. You are the loose end.
200
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
Zaheer!
201
00:14:10,440 --> 00:14:11,840
It seems Ai Wei was mistaken.
202
00:14:12,420 --> 00:14:13,580
He was followed.
203
00:14:14,140 --> 00:14:16,520
That's right. We knew he'd lead us
straight to you.
204
00:14:17,040 --> 00:14:18,340
So what did you do with him?
205
00:14:18,980 --> 00:14:24,540
He'll be spending eternity in the fog of
lost soul, which just leaves the two of
206
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
them.
207
00:14:32,040 --> 00:14:33,100
Don't move, Zaheer.
208
00:14:33,400 --> 00:14:34,820
You're going to give me some answers.
209
00:14:35,440 --> 00:14:36,600
There's no need for aggression.
210
00:14:37,180 --> 00:14:39,840
Neither of us has our bending, and I'm
not going anywhere.
211
00:14:40,360 --> 00:14:43,560
I'll answer whatever questions you have.
You deserve that much.
212
00:14:46,200 --> 00:14:47,560
What would you like to know?
213
00:14:48,780 --> 00:14:52,980
First off, who are you people, and why
do you keep trying to take me? We are
214
00:14:52,980 --> 00:14:57,280
part of a secret society dedicated to
restoring freedom to the world.
215
00:14:57,520 --> 00:14:59,560
We are the Red Lotus.
216
00:14:59,920 --> 00:15:00,920
Red Lotus?
217
00:15:01,780 --> 00:15:05,820
Are you related to the White Lotus? We
are what the White Lotus was meant to
218
00:15:06,200 --> 00:15:10,800
But after the Hundred Year War... The
White Lotus lost its true purpose.
219
00:15:11,140 --> 00:15:14,540
Its members came out of hiding and
openly served the Avatar.
220
00:15:15,140 --> 00:15:19,480
They became nothing but glorified
bodyguards who served corrupt nations.
221
00:15:19,900 --> 00:15:24,860
So a great man named Zhai Bao broke from
the White Lotus and began his own
222
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
society.
223
00:15:26,200 --> 00:15:30,000
That's a great story, but it doesn't
explain why you tried to take me when I
224
00:15:30,000 --> 00:15:30,639
a kid.
225
00:15:30,640 --> 00:15:33,080
That was Unalaq's idea.
226
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
What?
227
00:15:35,240 --> 00:15:37,480
My uncle was part of the Red Lotus?
228
00:15:50,480 --> 00:15:51,480
You two go.
229
00:15:51,500 --> 00:15:53,780
I'll stay here and make sure that here's
body is safe.
230
00:15:56,420 --> 00:16:00,740
I met your uncle when I was a teenager,
after we had both joined the Red Lotus.
231
00:16:00,960 --> 00:16:05,880
We learned about Rava and Vaatu, and how
Avatar Wan foolishly severed them,
232
00:16:05,980 --> 00:16:08,220
disrupting the balance of the world
forever.
233
00:16:08,500 --> 00:16:09,900
Avatar Wan wasn't foolish.
234
00:16:10,260 --> 00:16:11,980
He was trying to restore balance.
235
00:16:12,200 --> 00:16:15,140
He closed the portals, severing humans
from spirits.
236
00:16:15,520 --> 00:16:17,800
Even you realize the error in his ways.
237
00:16:18,250 --> 00:16:22,730
So all along, you and my uncle planned
to use me to open the portals and
238
00:16:22,730 --> 00:16:25,850
Vaatu? That's why you tried to take me
when I was a kid?
239
00:16:26,090 --> 00:16:30,770
Yes. And with members of the Red Lotus
as your elemental masters, we could have
240
00:16:30,770 --> 00:16:31,850
taught you so much.
241
00:16:32,110 --> 00:16:35,090
Sounds like you wanted to brainwash me
so I'd do whatever you wanted.
242
00:16:35,390 --> 00:16:40,410
No, Korra. All I wanted was to show the
Avatar a better path for the world.
243
00:16:51,120 --> 00:16:55,400
I don't know how, but Water Arm Lady and
Lava Guy found us. How?
244
00:16:55,800 --> 00:16:58,460
I just said, I don't know how. Cora,
come on, wake up!
245
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
What do we do?
246
00:17:02,680 --> 00:17:03,940
Get Cora out of here.
247
00:17:07,099 --> 00:17:08,400
Bolin and I will hold them off.
248
00:17:15,040 --> 00:17:16,040
The Avatar!
249
00:17:34,280 --> 00:17:38,020
If my uncle came up with a plan to
abduct me when I was a kid, why wasn't
250
00:17:38,020 --> 00:17:40,200
caught? He wasn't with us that night.
251
00:17:40,720 --> 00:17:42,960
And he covered up his involvement
afterwards.
252
00:17:43,900 --> 00:17:46,660
So he betrayed you just like he betrayed
me.
253
00:17:47,060 --> 00:17:52,040
Yes. He allowed me and my friends to
remain imprisoned while he pursued his
254
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
selfish goals.
255
00:17:53,620 --> 00:17:57,040
Unalaq becoming a dark avatar was never
part of our mission.
256
00:17:57,360 --> 00:17:59,500
And what is your mission, exactly?
257
00:17:59,820 --> 00:18:03,440
I want what you want. To restore balance
to this world.
258
00:18:04,030 --> 00:18:07,570
I don't think our ideas of balance are
the same. Are you sure about that?
259
00:18:08,110 --> 00:18:11,610
You kept the spirit portals open, but
why stop there?
260
00:18:12,070 --> 00:18:14,890
Bringing the spirits back should only be
the beginning.
261
00:18:15,310 --> 00:18:16,310
What do you mean?
262
00:18:16,510 --> 00:18:21,090
The idea of having nations in government
is as foolish as keeping the human and
263
00:18:21,090 --> 00:18:22,090
spirit realms separate.
264
00:18:22,730 --> 00:18:26,350
You've had to deal with a moronic
president and a tyrannical queen.
265
00:18:26,850 --> 00:18:30,790
Don't you think the world would be
better off if leaders like them were
266
00:18:30,790 --> 00:18:31,790
eliminated?
267
00:18:32,210 --> 00:18:33,210
No.
268
00:18:33,740 --> 00:18:37,500
I mean, I don't really agree with what
they've done, but taking out world
269
00:18:37,500 --> 00:18:41,900
leaders isn't the answer. It wasn't too
long ago that the airbenders were nearly
270
00:18:41,900 --> 00:18:45,520
all wiped out, thanks to the Fire Lord's
desire for world dominance.
271
00:18:45,800 --> 00:18:50,500
True freedom can only be achieved when
oppressive governments are torn down.
272
00:18:50,820 --> 00:18:53,820
But that won't bring balance. It will
throw the world into chaos.
273
00:18:55,760 --> 00:18:58,920
Exactly. The natural order is disorder.
274
00:19:00,540 --> 00:19:05,650
Do you know who once said, New growth
cannot exist without first the
275
00:19:05,650 --> 00:19:06,650
of the old?
276
00:19:06,750 --> 00:19:11,870
No. The wise ghoul Lahima, an airbender.
277
00:19:25,390 --> 00:19:31,210
I can't beat this guy! It's like I'm
giving him ammo!
278
00:19:31,710 --> 00:19:32,710
Want to trade?
279
00:20:16,810 --> 00:20:17,810
Go get the Avatar.
280
00:20:17,850 --> 00:20:19,690
I have these two under control.
281
00:20:40,730 --> 00:20:47,300
You know, being... Locked away for so
many years,
282
00:20:47,500 --> 00:20:49,100
I was beginning to lose hope.
283
00:20:50,720 --> 00:20:55,400
But when I awoke with airbending, I knew
I would be the one to destroy the old
284
00:20:55,400 --> 00:20:58,440
world and plant seeds for a new world to
flourish.
285
00:20:59,660 --> 00:21:00,660
Zaheer, please.
286
00:21:00,860 --> 00:21:04,680
As an airbender, you could help make a
positive difference in the world instead
287
00:21:04,680 --> 00:21:09,020
of destroying it. You are a very smart
young woman, Korra. But you must realize
288
00:21:09,020 --> 00:21:13,560
that once change begins, it cannot be
stopped, even by the Avatar.
289
00:21:14,030 --> 00:21:18,390
Enough with your philosophical mumbo
-jumbo. I want to know one thing. If you
290
00:21:18,390 --> 00:21:20,190
capture me, what are you going to do
with me?
291
00:21:20,410 --> 00:21:21,830
You'll have that answer soon enough.
292
00:21:22,350 --> 00:21:24,170
The Red Lotus should have you by now.
293
00:21:24,850 --> 00:21:26,270
See you in the physical world.
294
00:21:27,590 --> 00:21:28,590
Zaheer!
295
00:21:38,910 --> 00:21:40,590
Zaheer! You tricked me!
296
00:21:40,870 --> 00:21:41,870
Let me go!
297
00:21:42,530 --> 00:21:43,530
A zombie.
298
00:21:43,610 --> 00:21:44,610
Are you okay?
299
00:21:44,930 --> 00:21:46,190
Where's the rest of the Red Lotus?
300
00:21:47,150 --> 00:21:48,150
What's the Red Lotus?
301
00:21:48,590 --> 00:21:51,590
And Zaheer didn't capture us. The Earth
Queen's forces did.
302
00:21:52,050 --> 00:21:53,050
Where are we?
303
00:21:53,210 --> 00:21:54,210
I'm not sure.
304
00:21:54,430 --> 00:21:55,710
Some camp by the desert?
305
00:21:56,210 --> 00:21:57,950
They're taking us back to Ba Sing Se.
306
00:22:02,110 --> 00:22:05,330
The Earth Queen's army natched up the
Avatar before I could.
307
00:22:06,430 --> 00:22:09,170
But we figured you could find a use for
these two.
308
00:22:11,150 --> 00:22:12,190
Load them in the truck.
309
00:22:12,700 --> 00:22:14,500
We're taking a trip to Ba Sing Se.
23309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.