All language subtitles for TLOK S03 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:09,900 Earth. Fire. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Air. 3 00:00:12,760 --> 00:00:13,760 Water. 4 00:00:14,720 --> 00:00:20,960 Only the Avatar can master all four elements and bring balance to the world. 5 00:00:26,620 --> 00:00:29,040 Is there any place safe for the Avatar? 6 00:00:29,340 --> 00:00:32,200 First, President Raikou banished her from Republic City. 7 00:00:32,570 --> 00:00:35,770 Then the Earth Queen declared her an enemy of the kingdom after Korra rescued 8 00:00:35,770 --> 00:00:37,330 group of airbenders from Ba Sing Se. 9 00:00:37,530 --> 00:00:41,130 And now Korra has learned that Zaheer and his fellow criminals are after her. 10 00:00:41,250 --> 00:00:44,730 With Tenzin busy bringing the new recruits to the Northern Air Temple, 11 00:00:44,730 --> 00:00:46,750 protection now rests in Beifong's hands. 12 00:01:04,970 --> 00:01:08,370 While you're playing fetch, four of the most dangerous criminals in the world 13 00:01:08,370 --> 00:01:09,990 are hunting you down. We should get moving. 14 00:01:10,350 --> 00:01:11,750 Relax, we just got here. 15 00:01:12,210 --> 00:01:15,110 Besides, no one knows where I am right now except us. 16 00:01:17,530 --> 00:01:19,430 I think she wants you to throw it for her. 17 00:01:22,610 --> 00:01:23,790 I'll pass, thanks. 18 00:01:24,230 --> 00:01:26,730 We just got a call on the radio about another airbender. 19 00:01:27,130 --> 00:01:31,350 Finally, where are they? A city called Zaufu, the home of the Metal Clan. 20 00:01:31,590 --> 00:01:32,590 You know the place? 21 00:01:32,670 --> 00:01:33,730 Uh, never been. 22 00:01:34,120 --> 00:01:35,440 But I don't want you going there. 23 00:01:35,640 --> 00:01:38,720 I'd rest a lot easier if you were back safe in Republic City. 24 00:01:38,980 --> 00:01:42,720 Sorry, but if there's an airbender in Zaufu, then that's where we're going 25 00:02:04,140 --> 00:02:07,620 city made of metal. You should be right at home, Bayfong. 26 00:02:08,100 --> 00:02:09,100 Hmm. 27 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Aren't you coming? 28 00:02:34,200 --> 00:02:36,760 What's there to see? It's metal. Big whoop. 29 00:02:37,040 --> 00:02:40,720 Just find the airbender and let's get moving. And don't tell anyone I'm here. 30 00:02:41,020 --> 00:02:42,020 Why not? 31 00:02:42,280 --> 00:02:45,060 I don't need to explain myself to you. Just do what I say. 32 00:02:45,540 --> 00:02:47,920 Fine. You got it, you cranky pants. 33 00:02:53,940 --> 00:02:55,100 Avatar Korra. 34 00:02:55,320 --> 00:02:57,020 It is an honor to meet you. 35 00:02:57,320 --> 00:02:58,740 My name is Ai Wei. 36 00:02:59,160 --> 00:03:00,160 Thanks for having us. 37 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Is this everyone? 38 00:03:02,580 --> 00:03:03,800 Yep, just us. 39 00:03:04,220 --> 00:03:07,100 So, can I meet the new airbender? Of course. 40 00:03:07,360 --> 00:03:08,420 Right this way. 41 00:03:22,240 --> 00:03:26,180 And this is the air acolyte dining hall where everyone eats. And this is Dog. 42 00:03:26,500 --> 00:03:31,320 He's the new airbender, too. It's so nice to meet you. How exciting. 43 00:03:31,900 --> 00:03:32,900 New friends. 44 00:03:32,920 --> 00:03:34,200 Excuse me. Hello? 45 00:03:34,680 --> 00:03:35,840 My name is Yoru. 46 00:03:36,200 --> 00:03:38,800 I heard this was the place to come if you're a new airbender. 47 00:03:39,200 --> 00:03:40,660 You got that right, stranger. 48 00:03:41,440 --> 00:03:44,980 Well, a couple of weeks ago, I woke up and suddenly I could do this. 49 00:04:11,440 --> 00:04:17,000 That statue honors the first metalbender, Toph Beifong, who expanded 50 00:04:17,000 --> 00:04:19,519 possibilities of what benders were capable of. 51 00:04:20,019 --> 00:04:25,260 Here, everyone is encouraged to reach his or her highest potential. 52 00:04:25,940 --> 00:04:29,040 Does Toph live here? Are we going to get to meet her? 53 00:04:29,300 --> 00:04:30,300 I'm afraid not. 54 00:04:30,720 --> 00:04:35,580 She used to visit from time to time, but years ago she left to wander the world 55 00:04:35,580 --> 00:04:37,020 in search of enlightenment. 56 00:04:37,540 --> 00:04:39,060 No one has seen her since. 57 00:04:58,030 --> 00:04:59,350 Is this where the airbender lives? 58 00:04:59,650 --> 00:05:03,070 Yes, but first, her mother wants to meet you. 59 00:05:14,550 --> 00:05:17,310 Is this some kind of combat training? 60 00:05:17,590 --> 00:05:18,590 Not exactly. 61 00:05:18,790 --> 00:05:21,810 They are rehearsing for a dance premiere next month. 62 00:05:31,530 --> 00:05:32,790 That's it for today, everyone. 63 00:05:34,510 --> 00:05:38,550 Allow me to introduce the matriarch of the metal clan, Su Yin. 64 00:05:38,810 --> 00:05:40,050 Please call me Su. 65 00:05:40,410 --> 00:05:42,630 Great to finally meet you, Avatar Korra. 66 00:05:43,430 --> 00:05:47,170 And this must be Mako, Bolin, and Asami. You've done your research. 67 00:05:47,470 --> 00:05:49,950 I make it my business to know who's visiting my city. 68 00:05:50,330 --> 00:05:51,510 So, you're a dancer. 69 00:05:52,070 --> 00:05:56,750 Dancer, leader, wife, mother, collector of rare meteorites. You'll find people 70 00:05:56,750 --> 00:05:58,530 here have many skills and interests. 71 00:06:01,799 --> 00:06:05,320 Cora, why did you lie when Ai Wei asked if there was anyone else with you? 72 00:06:05,600 --> 00:06:10,440 What? I didn't. I mean, how did you know I was lying? 73 00:06:10,680 --> 00:06:11,720 I am a truth seer. 74 00:06:12,080 --> 00:06:15,800 When people lie, their heart rate and breathing increase. 75 00:06:16,460 --> 00:06:19,320 I can sense the most subtle of changes. 76 00:06:19,800 --> 00:06:22,280 Thanks to Ai Wei, there are no secrets in our city. 77 00:06:23,200 --> 00:06:25,740 We came with Republic City's chief of police. 78 00:06:26,140 --> 00:06:28,080 She didn't want anyone to know she was here. 79 00:06:28,560 --> 00:06:29,980 I'm sorry I didn't tell you. 80 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 Lin Seer? 81 00:06:31,550 --> 00:06:33,290 Well, I would love to say hello. 82 00:06:33,770 --> 00:06:36,750 Wait, you two know each other? You're joking, right? 83 00:06:38,890 --> 00:06:41,110 Oh, Lynn never told you about me. 84 00:06:41,630 --> 00:06:43,210 No? Why would she? 85 00:06:43,510 --> 00:06:44,530 I'm Lynn's sister. 86 00:06:50,310 --> 00:06:53,930 I found out why you were so against coming here. Why didn't you ever tell me 87 00:06:53,930 --> 00:06:54,709 had a sister? 88 00:06:54,710 --> 00:06:55,730 Half -sister. 89 00:06:56,090 --> 00:06:57,370 Same mom, different dad. 90 00:06:57,950 --> 00:07:02,230 So what? We're blood, Lynn. And after 30 years, the least you could do is say 91 00:07:02,230 --> 00:07:05,470 hello. I have nothing to say to you. 92 00:07:10,190 --> 00:07:13,210 You two haven't spoken in 30 years? How come? 93 00:07:13,750 --> 00:07:14,750 Ask her. 94 00:07:14,790 --> 00:07:15,790 I've tried. 95 00:07:15,850 --> 00:07:18,790 Oh, don't put that on me. You're the one who tore our family apart. 96 00:07:19,130 --> 00:07:21,590 And you've done a bang -up job keeping it that way. 97 00:07:21,830 --> 00:07:23,990 You haven't changed one bit, have you? 98 00:07:24,320 --> 00:07:27,360 Look, we can stand here arguing about the past all day, but that's not the 99 00:07:27,360 --> 00:07:28,620 reason the Avatar came here. 100 00:07:29,060 --> 00:07:31,280 My daughter is thrilled to meet you. 101 00:07:31,660 --> 00:07:34,280 Lin, your niece is the new airbender. 102 00:07:34,680 --> 00:07:35,680 Isn't that amazing? 103 00:07:36,400 --> 00:07:37,400 Yeah, terrific. 104 00:07:39,520 --> 00:07:43,480 Those are my two youngest, Wei and Winton. They're playing a game called 105 00:07:43,480 --> 00:07:45,960 Paladins. They invented it all on their own. 106 00:07:47,320 --> 00:07:53,940 Oh, nice, pal. 107 00:07:55,219 --> 00:07:57,420 Ha! Wing goes down! 108 00:07:57,760 --> 00:07:59,180 I'm so proud of those two. 109 00:08:16,920 --> 00:08:19,460 Huon, I want you to meet the Avatar and her friends. 110 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 And your Aunt Lin. 111 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Nice to meet you. 112 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 Hey. 113 00:08:23,910 --> 00:08:27,190 Wow, that's a really nice... banana? 114 00:08:27,870 --> 00:08:29,730 Yes, very, very lifelike. 115 00:08:31,150 --> 00:08:32,250 It's not a banana. 116 00:08:32,610 --> 00:08:34,530 It was inspired by harmonic convergence. 117 00:08:34,970 --> 00:08:37,190 It represents the dawning of a new age. 118 00:08:37,890 --> 00:08:41,390 Obviously. Oh, yeah, no, I could totally see that. 119 00:08:41,850 --> 00:08:44,890 Let me stand here. Yes, I can see that now. Yes, thank you. 120 00:08:45,190 --> 00:08:47,150 Banana. I mean, that's a banana, right? 121 00:08:51,500 --> 00:08:53,260 And this is my daughter, Opal. 122 00:08:54,420 --> 00:08:59,220 Wow, Avatar Korra. I can't believe you're really here. You are so amazing. 123 00:08:59,560 --> 00:09:01,100 It's great to meet you, Opal. 124 00:09:01,380 --> 00:09:03,200 Opal? That's a beautiful name. 125 00:09:03,740 --> 00:09:05,220 Thanks. I'm Bolin. 126 00:09:05,560 --> 00:09:08,280 Opal, but you already knew that. 127 00:09:11,780 --> 00:09:15,080 Great, we found the airbender. Let's take her back to the airship and get out 128 00:09:15,080 --> 00:09:18,660 here. And the woman apparently trying to abduct you is your Aunt Lin. 129 00:09:19,080 --> 00:09:23,340 Really? I've always wanted... I wanted to meet you. My mom has told me so many 130 00:09:23,340 --> 00:09:25,540 stories about you. I'm sure she has. 131 00:09:25,800 --> 00:09:29,980 So I've set all of you up in the guest houses while Cora trains Opal. Oh, I'm 132 00:09:29,980 --> 00:09:33,380 sorry, but I was hoping she could train with the rest of the airbenders at the 133 00:09:33,380 --> 00:09:34,239 Northern Temple. 134 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 That sounds amazing. 135 00:09:35,800 --> 00:09:39,220 Nonsense. This is where Opal's home and family are. You can train her here. 136 00:09:39,710 --> 00:09:41,070 I guess I could help her get started. 137 00:09:41,590 --> 00:09:43,150 Absolutely not. We're leaving. 138 00:09:43,410 --> 00:09:46,830 She's just a little worried because there are a bunch of crazy criminals 139 00:09:46,830 --> 00:09:51,010 me. If you're concerned about security, don't be. This is the safest city in the 140 00:09:51,010 --> 00:09:52,010 world. 141 00:09:52,090 --> 00:09:55,630 Now I'll see you all at dinner, and come hungry, my chef will blow the taste 142 00:09:55,630 --> 00:09:56,710 buds right out of your mouth. 143 00:09:59,270 --> 00:10:02,130 Why do you have such a problem with your sister? She seems nice. 144 00:10:03,370 --> 00:10:05,150 Come on, we can stay a little while. 145 00:10:10,150 --> 00:10:11,370 Okay, let's see what you got. 146 00:10:11,710 --> 00:10:13,030 I'm not very good. 147 00:10:13,350 --> 00:10:14,350 That's okay. 148 00:10:14,710 --> 00:10:17,810 I've never been a teacher before, so we're in the same boat. 149 00:10:18,190 --> 00:10:22,890 You want to keep your elbows in, torso straight, feet just skimming the ground. 150 00:10:24,690 --> 00:10:25,850 Why don't you try it with me? 151 00:10:44,010 --> 00:10:45,010 You're a natural. 152 00:10:45,350 --> 00:10:46,490 You really think so? 153 00:10:47,070 --> 00:10:48,070 Think. 154 00:11:30,410 --> 00:11:33,670 The student is only as good as his master. 155 00:11:36,110 --> 00:11:36,969 Great news! 156 00:11:36,970 --> 00:11:40,570 I just got a message from Tenzin. He's with a whole group of other airbenders 157 00:11:40,570 --> 00:11:42,670 the Northern Temple, and he wants all of you to join them. 158 00:11:42,890 --> 00:11:44,270 We leave first thing in the morning. 159 00:11:44,470 --> 00:11:45,790 And the Avatar is with them? 160 00:11:47,150 --> 00:11:49,510 No, apparently she hasn't split off from Tenzin. 161 00:11:50,610 --> 00:11:51,610 That's unfortunate. 162 00:11:51,950 --> 00:11:54,170 I was really looking forward to meeting her. 163 00:12:04,240 --> 00:12:09,340 Tonight, for your dining pleasure, I present a seared wild Kyoshi elephant 164 00:12:09,340 --> 00:12:14,500 paired with a ginger -infused pea tendril and hibiscus root salad. 165 00:12:15,340 --> 00:12:16,340 Dunning. 166 00:12:20,240 --> 00:12:24,120 Sorry, dear. I'm going to have to take dinner in my office. I just had a major 167 00:12:24,120 --> 00:12:26,100 breakthrough on the tram station remodel. 168 00:12:26,320 --> 00:12:28,200 Well, don't let me stand in the way of inspiration. 169 00:12:28,880 --> 00:12:29,880 You're the best. 170 00:12:30,410 --> 00:12:34,390 That was my brilliant architect of a husband, Batar, and our oldest son. He 171 00:12:34,390 --> 00:12:36,150 engineers all my husband's projects. 172 00:12:36,650 --> 00:12:38,350 Five kids. What a nightmare. 173 00:12:38,790 --> 00:12:40,530 No, no. My children are a blessing. 174 00:12:40,750 --> 00:12:43,190 Yeah, Mommy used to say that, too, but she never meant it. 175 00:12:45,670 --> 00:12:46,670 Mmm. 176 00:12:46,970 --> 00:12:50,650 I have to admit, I was pretty skeptical when he said pea tendril. 177 00:12:50,850 --> 00:12:52,330 But this is delicious. 178 00:12:53,510 --> 00:12:56,950 I know, right? I don't think I've ever had a bad meal in my life. 179 00:12:57,360 --> 00:13:01,080 Oh, I had plenty when Mako and I were living on the streets. I mean, you'd be 180 00:13:01,080 --> 00:13:06,160 surprised how bad food from a dumpster can be. I'm sorry. I didn't know. 181 00:13:06,460 --> 00:13:09,760 No, no, it's okay. It's okay. That's all in the past. Things are great now. I 182 00:13:09,760 --> 00:13:13,860 got to be a pro -bender, fought against a dangerous revolution, became a mover 183 00:13:13,860 --> 00:13:17,320 star, and now I'm helping the Avatar rebuild a whole nation. 184 00:13:17,660 --> 00:13:20,360 Wow. Your life sounds so exciting. 185 00:13:21,340 --> 00:13:23,240 How's your search for the new airbenders going? 186 00:13:23,620 --> 00:13:25,280 Honestly, not great. 187 00:13:25,850 --> 00:13:28,110 We had to rescue a whole group of them from the Earth Queen. 188 00:13:28,350 --> 00:13:29,550 Oh, she's horrible. 189 00:13:29,770 --> 00:13:31,570 She thinks she can just do whatever she wants. 190 00:13:31,990 --> 00:13:32,990 Sounds familiar. 191 00:13:33,130 --> 00:13:34,190 What? Nothing. 192 00:13:34,490 --> 00:13:38,890 I mean, the idea of even having a queen is so outdated. Don't you agree, Cora? 193 00:13:39,230 --> 00:13:41,870 I haven't really thought about it too much. 194 00:13:42,090 --> 00:13:43,190 Well, you should start. 195 00:13:43,670 --> 00:13:47,230 The world is evolving, and the Earth Queen can evolve with it. Step aside. 196 00:13:48,030 --> 00:13:51,550 Hey, everyone. My little sister is an expert on world affairs now. 197 00:13:51,870 --> 00:13:54,570 You want to talk about what's really bugging you, because I'm right here. 198 00:13:58,890 --> 00:14:00,150 Sorry we're late, everyone. 199 00:14:01,770 --> 00:14:02,770 Varick! 200 00:14:03,730 --> 00:14:05,190 What are you doing here? 201 00:14:05,510 --> 00:14:09,830 Great question, Asami. I mean, what are any of us doing here? 202 00:14:10,330 --> 00:14:11,870 Wow. Food for thought. 203 00:14:12,290 --> 00:14:13,730 Anywho, how's our company doing? 204 00:14:14,010 --> 00:14:15,010 You mean my company? 205 00:14:15,310 --> 00:14:19,550 Future Industries reverted back to me after you plotted to abduct the 206 00:14:20,410 --> 00:14:23,630 Allegedly plotted to abduct the president. Never convicted. 207 00:14:23,990 --> 00:14:26,050 Uh, that's because you escaped prison. 208 00:14:26,540 --> 00:14:29,440 No, the universe decided to set me free. 209 00:14:29,720 --> 00:14:34,160 So, I looked up my old friend Suyin here, pitched her a few ideas, and bam! 210 00:14:34,360 --> 00:14:35,660 We're in business together! 211 00:14:36,140 --> 00:14:38,120 Varric's setting up my new technology division. 212 00:14:38,560 --> 00:14:44,380 I've seen the future, and the future is... Magnet! I'm working on a high 213 00:14:44,380 --> 00:14:48,620 rail that'll revolutionize transportation and shipping as we know 214 00:14:48,620 --> 00:14:49,339 not all! 215 00:14:49,340 --> 00:14:50,400 I'm... All right, enough! 216 00:14:50,660 --> 00:14:53,260 I'm trying to keep the Avatar safe, and you're harboring a criminal? 217 00:14:53,540 --> 00:14:54,540 He's up, Len. 218 00:14:55,050 --> 00:14:58,450 Sure, Varick's made a few mistakes in his past, but that doesn't mean he 219 00:14:58,450 --> 00:14:59,870 pay for the rest of his life. 220 00:15:00,130 --> 00:15:03,210 My chef was a pirate, but now he's a culinary master. 221 00:15:03,710 --> 00:15:04,710 People change. 222 00:15:04,930 --> 00:15:05,930 You haven't. 223 00:15:07,530 --> 00:15:08,530 Lynn! 224 00:15:15,850 --> 00:15:20,610 So, you and Opal seem to hit it off at dinner. I think she's really into you. 225 00:15:20,970 --> 00:15:23,870 Yeah, you know, she's sweet and pretty and super nice. 226 00:15:24,590 --> 00:15:29,690 Too bad she's not my type. Right. I forgot. Your type is dumb mover star or 227 00:15:29,690 --> 00:15:31,130 psycho ice princess. 228 00:15:31,610 --> 00:15:34,970 You know, that hurts a little bit. 229 00:15:35,450 --> 00:15:36,950 Right here. 230 00:15:42,250 --> 00:15:43,430 Maybe you're right, bro. 231 00:15:45,350 --> 00:15:47,310 Maybe Opal is bowling material. 232 00:15:47,750 --> 00:15:49,630 Thanks. Yeah! 233 00:15:54,760 --> 00:15:57,660 You know, before I built this city, there was nothing here. 234 00:15:58,040 --> 00:16:00,420 I wanted to make my mark on the world. 235 00:16:00,640 --> 00:16:01,640 It's amazing. 236 00:16:02,220 --> 00:16:03,800 Thank you for being so welcoming. 237 00:16:04,220 --> 00:16:06,300 And I'm sorry for how Lynn's been acting. 238 00:16:07,120 --> 00:16:09,820 Can I ask, what happened with you two? 239 00:16:10,380 --> 00:16:11,380 It's complicated. 240 00:16:12,160 --> 00:16:13,880 We didn't have a normal childhood. 241 00:16:14,500 --> 00:16:18,500 Neither of us knew our father, then Toph was always busy being chief of police. 242 00:16:19,320 --> 00:16:21,860 Because Mom grew up in such a strict house. 243 00:16:22,320 --> 00:16:26,480 She gave us all the freedom in the world, hoping we'd figure out our own 244 00:16:26,780 --> 00:16:28,140 That sounds like a good thing. 245 00:16:28,340 --> 00:16:29,440 And in a way, it was. 246 00:16:30,040 --> 00:16:32,860 But we both ended up fighting for Mom's attention. 247 00:16:33,420 --> 00:16:36,280 Lynn followed in her footsteps and became a cop. 248 00:16:36,720 --> 00:16:38,600 I was more of a rebel. 249 00:16:38,920 --> 00:16:41,540 Mom wasn't too happy with how either of us turned out. 250 00:16:42,020 --> 00:16:45,600 When I was 16, I left home to explore the world. 251 00:16:46,030 --> 00:16:50,770 I sailed the seas on a pirate ship, joined a traveling circus for a while, 252 00:16:50,770 --> 00:16:52,930 lived in a sandbender commune in the desert. 253 00:16:53,450 --> 00:16:58,550 It took me a while, but I finally realized what I was looking for was a 254 00:16:58,930 --> 00:17:03,330 So I bought this plot of land, found a brilliant architect who later became my 255 00:17:03,330 --> 00:17:06,530 husband, and created a place I could truly call home. 256 00:17:06,829 --> 00:17:09,050 It sounds like you've created the perfect life here. 257 00:17:09,329 --> 00:17:13,690 Almost. I've always wanted Lynn to be a part of it, but I gave up hope long ago 258 00:17:13,690 --> 00:17:15,010 of her ever coming around. 259 00:17:27,240 --> 00:17:28,720 Hey, little lady. 260 00:17:29,260 --> 00:17:33,960 Wow, you're really blowing me away with your airbending. 261 00:17:36,680 --> 00:17:40,720 Why are you acting weird? 262 00:17:41,060 --> 00:17:44,380 Why are you acting weird? I don't like how you're talking to me. 263 00:17:46,460 --> 00:17:50,580 Look, I'm sorry. I just get really self -conscious when I know a girl likes me, 264 00:17:50,640 --> 00:17:52,200 and I end up acting stupid. 265 00:17:52,960 --> 00:17:54,420 Who said I liked you? 266 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 Oh, no. 267 00:17:55,660 --> 00:17:56,660 But I thought... 268 00:17:56,860 --> 00:17:58,880 Mako said... Just kidding. 269 00:17:59,240 --> 00:18:01,660 But do me a favor and stop trying. 270 00:18:02,360 --> 00:18:07,500 Well, don't stop trying. Just stop trying so much. Just be yourself. 271 00:18:08,080 --> 00:18:09,720 Huh. Be myself. 272 00:18:10,440 --> 00:18:12,100 Yeah, I guess I could give that a shot. 273 00:18:17,920 --> 00:18:22,800 Oh, hey, Korra. Can I steal you away from Bolin for a minute? I need your 274 00:18:22,800 --> 00:18:23,800 with something. 275 00:18:45,800 --> 00:18:46,800 your earthly tether. 276 00:18:47,360 --> 00:18:50,760 Enter the void, empty, and become wind. 277 00:18:51,360 --> 00:18:55,160 What are you doing? No one's allowed in Daddy's study except Daddy. 278 00:18:55,840 --> 00:18:56,840 I'm sorry. 279 00:18:56,960 --> 00:18:58,080 I couldn't sleep. 280 00:18:59,180 --> 00:19:00,220 What were you reading? 281 00:19:01,160 --> 00:19:05,800 A poem by Gu Lohima, the wisest airbender who ever lived. 282 00:19:08,880 --> 00:19:11,600 Ikki, you should be in bed. 283 00:19:11,800 --> 00:19:12,800 Come on. 284 00:19:13,340 --> 00:19:15,020 Night. Good night. 285 00:19:17,100 --> 00:19:21,180 You seem to know a lot about airbender history for someone who just got 286 00:19:21,180 --> 00:19:23,560 airbending. I've always admired the culture. 287 00:19:24,320 --> 00:19:26,380 And you move through those dates like a natural. 288 00:19:26,900 --> 00:19:28,300 Where did you say you were from? 289 00:19:28,500 --> 00:19:29,860 A small village up north. 290 00:19:30,300 --> 00:19:31,640 You've probably never heard of it. 291 00:19:34,760 --> 00:19:35,760 Wait. 292 00:19:36,140 --> 00:19:37,140 Zaheer. 293 00:20:36,490 --> 00:20:38,250 I won't be joining you at the Northern Air Temple. 294 00:20:38,690 --> 00:20:40,390 I'm afraid I have other plans. 295 00:20:51,250 --> 00:20:52,250 Who is it? 296 00:20:53,550 --> 00:20:54,610 Hey, it's me. 297 00:20:55,230 --> 00:20:57,310 I brought someone who wants to talk to you. 298 00:20:59,490 --> 00:21:01,270 You want to talk? Then talk. 299 00:21:03,050 --> 00:21:05,590 I'm sorry being here has been so hard for you. 300 00:21:06,030 --> 00:21:10,950 When you showed up, I was so excited to get to know you. I'd heard so many great 301 00:21:10,950 --> 00:21:12,990 things about you from Mom and Grandma Toph. 302 00:21:13,710 --> 00:21:18,170 So, I guess I was kind of sad that you didn't want to get to know me. 303 00:21:20,970 --> 00:21:25,410 Believe me, I know my family can be a little crazy and overwhelming sometimes. 304 00:21:26,170 --> 00:21:29,470 But I would love it so much if you would be a part of it. 305 00:21:31,310 --> 00:21:32,310 Get out. 306 00:21:33,810 --> 00:21:36,070 Sorry. Did I say something wrong? 307 00:21:37,210 --> 00:21:38,210 Get out. 308 00:21:44,170 --> 00:21:45,170 What's your problem? 309 00:21:45,430 --> 00:21:49,110 Don't get mad at Opal. I asked her to talk to you because I thought it would 310 00:21:49,110 --> 00:21:52,670 help you snap out of whatever funk you're in. But I guess I was wrong. 311 00:21:52,950 --> 00:21:56,450 Why don't you focus on fixing the world and stop trying to fix my family? 312 00:21:57,170 --> 00:21:58,170 Sue's right. 313 00:21:58,250 --> 00:21:59,470 You're never going to change. 314 00:22:00,070 --> 00:22:02,630 You're always going to be a bitter, lonely woman. 23967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.