Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,604 --> 00:00:04,437
(Multicom Jingle)
2
00:00:13,103 --> 00:00:15,853
(dramatic music)
3
00:00:30,221 --> 00:00:33,138
(window squeaking)
4
00:00:42,094 --> 00:00:45,011
(razor scratching)
5
00:00:49,136 --> 00:00:52,219
(nail file grinding)
6
00:01:15,481 --> 00:01:18,231
(zipper buzzing)
7
00:01:25,221 --> 00:01:30,221
(upbeat music)
(crowd talking)
8
00:01:37,736 --> 00:01:41,894
- [Woman] You could do it,
get your client to come out.
9
00:01:41,894 --> 00:01:44,010
- [Man] I'll make room.
10
00:01:44,010 --> 00:01:45,400
- So, all is forgiven, Coco?
11
00:01:45,400 --> 00:01:47,960
- Of course, how could I not?
12
00:01:47,960 --> 00:01:50,120
- We really mustn't fight that way.
13
00:01:50,120 --> 00:01:51,620
- Let's promise that we don't.
14
00:01:52,940 --> 00:01:56,251
And seal it with a dip.
15
00:01:56,251 --> 00:01:58,900
(Ruth giggling)
16
00:01:58,900 --> 00:02:02,520
- When a Coe scores with
them all, amazing isn't it?
17
00:02:02,520 --> 00:02:06,560
- Oh, Coco, it's been ages
since I felt so alive.
18
00:02:06,560 --> 00:02:07,570
Who are all these people?
19
00:02:07,570 --> 00:02:09,150
I wanna meet everyone
that's important to you.
20
00:02:09,150 --> 00:02:11,700
- Oh, there's only you, only you.
21
00:02:11,700 --> 00:02:14,050
Come on, I'll introduce you
to the big boss Mr. Brody.
22
00:02:14,050 --> 00:02:16,330
Now he only appears to
be crude and cunning.
23
00:02:16,330 --> 00:02:18,430
Deep down he is a lamb.
24
00:02:18,430 --> 00:02:20,210
Wonderful party, Mr. Brody.
25
00:02:20,210 --> 00:02:21,960
- Introduce us to your date, Kevin.
26
00:02:22,840 --> 00:02:25,463
- Harvey, this is Ruth, my mother.
27
00:02:33,530 --> 00:02:35,280
- Do you think I was too much tonight?
28
00:02:35,280 --> 00:02:36,160
- No.
29
00:02:36,160 --> 00:02:37,770
- Oh I was, I know.
30
00:02:37,770 --> 00:02:39,100
But I know what this world is like.
31
00:02:39,100 --> 00:02:41,550
You have to stand out from
it just to be noticed.
32
00:02:42,400 --> 00:02:44,460
Most of those people didn't
like me, but they won't forget
33
00:02:44,460 --> 00:02:48,146
me or you, and it's you I
don't want them to forget.
34
00:02:48,146 --> 00:02:50,296
- Oh, don't worry
mother, I won't let them.
35
00:02:51,870 --> 00:02:53,420
- We're a good team, aren't we?
36
00:02:54,420 --> 00:02:57,440
- Hey, of course we are.
37
00:02:57,440 --> 00:03:00,380
Listen, mother bear, in a year,
38
00:03:00,380 --> 00:03:02,683
maybe less, we'll be in L.A..
39
00:03:03,570 --> 00:03:05,680
I talked to John about the disco idea
40
00:03:05,680 --> 00:03:09,240
and he is falling over to get it started.
41
00:03:09,240 --> 00:03:11,610
All I need is a few more
selling months like this one.
42
00:03:11,610 --> 00:03:14,883
Did I tell you 5,500 in commissions?
43
00:03:16,330 --> 00:03:18,330
I listed three properties just yesterday.
44
00:03:18,330 --> 00:03:20,990
Two of them, cash only deals.
45
00:03:20,990 --> 00:03:24,139
No one's gonna out volume me, no one.
46
00:03:24,139 --> 00:03:26,472
(chuckling)
47
00:03:36,130 --> 00:03:37,530
- Oh Ret.
48
00:03:37,530 --> 00:03:42,510
Ret, darling, it's a brand
new day, Tara is saved.
49
00:03:42,510 --> 00:03:43,783
Oh, my goodness.
50
00:03:46,172 --> 00:03:48,339
(humming)
51
00:03:49,455 --> 00:03:52,122
(Ruth giggling)
52
00:03:57,800 --> 00:03:58,723
Going somewhere?
53
00:04:00,430 --> 00:04:01,430
- Ah, did you two have fun?
54
00:04:01,430 --> 00:04:02,640
- [Ruth] It's Jennifer, isn't it?
55
00:04:02,640 --> 00:04:04,730
- Jennifer, mother,
Jennifer's in Las Vegas.
56
00:04:04,730 --> 00:04:05,563
I have a date.
57
00:04:05,563 --> 00:04:07,190
- At this hour?
58
00:04:07,190 --> 00:04:08,030
- It was fine, Gordo.
59
00:04:08,030 --> 00:04:09,190
I met Kay Lauren there.
60
00:04:09,190 --> 00:04:10,740
I didn't know she was into real estate.
61
00:04:10,740 --> 00:04:12,350
Her husband works for you, right?
62
00:04:12,350 --> 00:04:14,020
- She has to sell real estate.
63
00:04:14,020 --> 00:04:15,430
Her husband doesn't make enough money
64
00:04:15,430 --> 00:04:17,240
in the newspaper business.
65
00:04:17,240 --> 00:04:19,240
God, it's stifling in here.
66
00:04:19,240 --> 00:04:21,230
- Yes, he did work for me.
67
00:04:21,230 --> 00:04:22,193
He transferred to the morning paper.
68
00:04:22,193 --> 00:04:23,920
- [Newsman] Reject the proposed orders.
69
00:04:23,920 --> 00:04:25,430
Another rape attempt was reported
70
00:04:25,430 --> 00:04:27,280
in Hamblen Park earlier today.
71
00:04:27,280 --> 00:04:28,660
The woman managed to escape,
72
00:04:28,660 --> 00:04:30,710
but was unable to describe her assailant.
73
00:04:32,310 --> 00:04:33,453
- I can't bear it.
74
00:04:34,300 --> 00:04:37,210
It's unconscionable that in
today's society the tragedy
75
00:04:37,210 --> 00:04:39,643
of rape continues to
proliferate unchecked.
76
00:04:40,540 --> 00:04:43,781
Why must women suffer
this terrible violation?
77
00:04:43,781 --> 00:04:46,260
- Oh, the woman apparently got away, Ruth.
78
00:04:46,260 --> 00:04:48,540
- Others haven't been so lucky.
79
00:04:48,540 --> 00:04:51,130
Oh, I know you'd never publish
a word about rape and sully
80
00:04:51,130 --> 00:04:54,950
the Christian image of Spokane,
but some madman is on the
81
00:04:54,950 --> 00:04:57,480
loose out there and every
woman in South Hill knows it.
82
00:04:57,480 --> 00:04:58,313
- I'm sure the police are--
83
00:04:58,313 --> 00:04:59,233
- Just drop it!
84
00:05:00,800 --> 00:05:01,750
Let's just drop it.
85
00:05:03,090 --> 00:05:04,480
Go on.
86
00:05:04,480 --> 00:05:05,960
Go on to your secret date.
87
00:05:05,960 --> 00:05:08,053
When will I ever be free of the Coe men?
88
00:05:08,940 --> 00:05:10,770
But be here for breakfast.
89
00:05:10,770 --> 00:05:12,020
I'm making your favorite.
90
00:05:14,494 --> 00:05:17,661
(car engine rumbling)
91
00:05:37,770 --> 00:05:41,020
(light dramatic music)
92
00:05:49,264 --> 00:05:50,625
- Jay.
93
00:05:50,625 --> 00:05:54,350
Don't let them fold over,
take them right to the car.
94
00:05:54,350 --> 00:05:55,940
- Remember when we found that lost dog
95
00:05:55,940 --> 00:05:57,980
and kept it in your
basement for three weeks
96
00:05:57,980 --> 00:06:00,480
before your mother
knew, when we were nine?
97
00:06:00,480 --> 00:06:03,240
I wonder why I'm thinking of that now.
98
00:06:03,240 --> 00:06:04,890
- Kevin, you're home.
99
00:06:04,890 --> 00:06:06,230
What a nice surprise.
100
00:06:06,230 --> 00:06:07,750
Nice to see you too, Jay.
101
00:06:07,750 --> 00:06:10,210
- Hi, mother, your hair looks nice.
102
00:06:10,210 --> 00:06:12,730
- Thank you, I didn't
go to the hair dresser.
103
00:06:12,730 --> 00:06:13,903
Did I spoil something?
104
00:06:14,880 --> 00:06:18,270
- No, Jay was helping me take
some stuff to the cleaners.
105
00:06:18,270 --> 00:06:20,520
- You actually think I
don't know what's going on?
106
00:06:20,520 --> 00:06:22,600
You've been running over there for months.
107
00:06:22,600 --> 00:06:25,280
Has that tart finally
convinced you to move in?
108
00:06:25,280 --> 00:06:26,113
- I better get going.
109
00:06:26,113 --> 00:06:28,720
- And you, you helped
bring her back to Spokane
110
00:06:28,720 --> 00:06:30,020
and get them back together.
111
00:06:30,020 --> 00:06:32,340
- It's what Kevin wants, Mrs. Coe.
112
00:06:32,340 --> 00:06:35,580
- Kevin has no idea what he wants.
113
00:06:35,580 --> 00:06:37,810
Now, would you please leave my home.
114
00:06:37,810 --> 00:06:38,643
- Gladly.
115
00:06:43,850 --> 00:06:45,090
- How can you do that to him?
116
00:06:45,090 --> 00:06:47,270
Jay is my best friend.
117
00:06:47,270 --> 00:06:49,063
- How can I do that?
118
00:06:50,130 --> 00:06:51,500
You're pathetic.
119
00:06:51,500 --> 00:06:53,230
Don't you even know what you've done.
120
00:06:53,230 --> 00:06:54,810
- I'm trying to live my life.
121
00:06:54,810 --> 00:06:56,920
- Then go live it, but
not with that bitch.
122
00:06:56,920 --> 00:06:59,090
An occasional whore woulda
been a far better choice.
123
00:06:59,090 --> 00:07:00,600
- Jennifer's in Las Vegas I just--
124
00:07:00,600 --> 00:07:03,080
- Don't you dare lie to me.
125
00:07:03,080 --> 00:07:04,610
I've seen you with her.
126
00:07:04,610 --> 00:07:05,780
- You followed me?
127
00:07:05,780 --> 00:07:07,663
- Yes, I followed you.
128
00:07:09,637 --> 00:07:13,080
$400 suits, you can't afford
them, you don't have the money.
129
00:07:13,080 --> 00:07:14,790
Your father gives it to you.
130
00:07:14,790 --> 00:07:15,650
I know.
131
00:07:15,650 --> 00:07:17,750
I know everything.
132
00:07:17,750 --> 00:07:20,400
Now get the hell out of my
house and remember if you go
133
00:07:20,400 --> 00:07:22,823
running back to that
tramp you are not my son.
134
00:07:26,635 --> 00:07:27,660
(door slamming)
135
00:07:27,660 --> 00:07:29,021
- [Dispatch] Criminal mischief at 883.
136
00:07:29,021 --> 00:07:34,021
(muffled radio talking)
(Lois crying)
137
00:07:39,748 --> 00:07:41,830
- Get this off me, these are dirty.
138
00:07:41,830 --> 00:07:45,747
I can't have dirty clothes,
get them off of me.
139
00:07:47,002 --> 00:07:48,946
- Okay, we'll do that.
140
00:07:48,946 --> 00:07:51,500
Lois, I'm sorry to have
to put you through this,
141
00:07:51,500 --> 00:07:53,380
but I need you to tell me everything
142
00:07:53,380 --> 00:07:55,417
you can remember, every detail.
143
00:07:55,417 --> 00:07:57,468
(Lois crying)
144
00:07:57,468 --> 00:07:59,671
- Please just hold me.
- Flashlight over here.
145
00:07:59,671 --> 00:08:04,671
- Hold me.
(muffled police radio)
146
00:08:05,617 --> 00:08:10,130
- Before he ran off he patted
her on her bare buttocks
147
00:08:10,130 --> 00:08:11,890
and said be more careful next time,
148
00:08:11,890 --> 00:08:14,860
like he was giving her friendly advice.
149
00:08:14,860 --> 00:08:18,300
I know I don't have good
visual id's, Lieutenant Donner,
150
00:08:18,300 --> 00:08:20,430
but I do know the M.O.'s are similar,
151
00:08:20,430 --> 00:08:24,040
I think there's a pattern here,
like maybe a serial rapist.
152
00:08:24,040 --> 00:08:25,370
- Liz--
- And I don't wanna have
153
00:08:25,370 --> 00:08:26,750
to tell her mother and dad
154
00:08:26,750 --> 00:08:28,980
that manpower shortages are slowing down
155
00:08:28,980 --> 00:08:31,160
the investigation of
their daughter's rape.
156
00:08:31,160 --> 00:08:33,643
(knocking on door)
157
00:08:33,643 --> 00:08:34,476
- [Matt] You wanted to see me?
158
00:08:34,476 --> 00:08:37,970
- Uh yeah, this um,
this rape thing, it's a,
159
00:08:37,970 --> 00:08:39,830
I agree with Liz here,
it's getting out of control
160
00:08:39,830 --> 00:08:42,270
and I want you to help her out, Matt.
161
00:08:42,270 --> 00:08:44,330
Liz, this is Matt Forbes.
162
00:08:44,330 --> 00:08:47,080
He's kicked enough butt in
his day to satisfy even you,
163
00:08:47,960 --> 00:08:50,865
and I was there in '79,
the one time he smiled.
164
00:08:50,865 --> 00:08:54,620
- [Man] Lieutenant Adam, can
I talk to you for a second?
165
00:08:54,620 --> 00:08:57,270
- [Ruth] I'm so glad you
could come to dinner, Kevin.
166
00:08:59,308 --> 00:09:01,260
- You call the office 12 times a day,
167
00:09:01,260 --> 00:09:03,310
then you start in on Jay,
168
00:09:03,310 --> 00:09:05,150
you don't give people
much of a choice, do you?
169
00:09:05,150 --> 00:09:07,210
- Yes, I well understand the
hardship of having to eat
170
00:09:07,210 --> 00:09:09,060
a home cooked meal with
parents who love you.
171
00:09:09,060 --> 00:09:09,980
- Don't start mother--
172
00:09:09,980 --> 00:09:11,830
- I even baked your favorite pie.
173
00:09:11,830 --> 00:09:13,400
- It's very tasty--
- I've been thinking,
174
00:09:13,400 --> 00:09:14,930
it would be nice to have your boss,
175
00:09:14,930 --> 00:09:16,550
Mr. Brody and his wife to dinner soon.
176
00:09:16,550 --> 00:09:17,660
It would be good for your business.
177
00:09:17,660 --> 00:09:18,640
- It is my business, mother,
- He really
178
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
- Why don't you let me--
- Shouldn't have you wasting
179
00:09:20,640 --> 00:09:22,810
your time in residential properties.
180
00:09:22,810 --> 00:09:26,003
The real money is in
commercial real estate.
181
00:09:27,180 --> 00:09:29,730
I'm not even sure his
company's big enough for you.
182
00:09:32,036 --> 00:09:33,736
- Have I told you all about Ginny?
183
00:09:34,890 --> 00:09:36,760
- Ginny, who's Ginny?
184
00:09:36,760 --> 00:09:38,220
- Ginny Perham.
185
00:09:38,220 --> 00:09:39,170
The Perhams.
186
00:09:40,177 --> 00:09:41,970
One of the oldest families in Spokane.
187
00:09:41,970 --> 00:09:43,470
I'm sure you've heard of them.
188
00:09:44,720 --> 00:09:45,870
I think you'd like her.
189
00:09:46,910 --> 00:09:48,810
Maybe I'll invite her over for dinner.
190
00:09:49,740 --> 00:09:51,660
I mean, no sense in getting involved
191
00:09:51,660 --> 00:09:55,313
in another relationship
without your blessing, right?
192
00:10:01,868 --> 00:10:03,360
- [Marie] Ut oh, he's back.
193
00:10:03,360 --> 00:10:05,350
Mr. Wonderful.
194
00:10:05,350 --> 00:10:07,430
- Well, he's nice.
195
00:10:07,430 --> 00:10:09,330
- Who's his South Hill?
196
00:10:09,330 --> 00:10:11,170
And what's he after a laundry manager for?
197
00:10:11,170 --> 00:10:12,170
As if I didn't know.
198
00:10:16,330 --> 00:10:17,930
- I was hoping you'd be on duty.
199
00:10:18,950 --> 00:10:21,700
This laundry has a certain
attraction for pretty women.
200
00:10:22,600 --> 00:10:23,678
- [Ginny] Hi, Kevin.
201
00:10:23,678 --> 00:10:25,070
- Hi.
202
00:10:25,070 --> 00:10:25,903
Hi, Marie.
203
00:10:25,903 --> 00:10:26,980
- Hi, Kevin.
204
00:10:26,980 --> 00:10:28,120
Goodbye, Kevin.
205
00:10:28,120 --> 00:10:29,370
Call me later, Gin, okay?
206
00:10:32,392 --> 00:10:34,320
- It's good to see you, Ginny.
207
00:10:34,320 --> 00:10:37,220
Okay, I confess, there are
laundromats closer to my house.
208
00:10:38,754 --> 00:10:39,760
How's school?
209
00:10:39,760 --> 00:10:40,640
- It's hectic.
210
00:10:40,640 --> 00:10:41,880
Exams are coming up.
211
00:10:41,880 --> 00:10:43,420
- I really admire you.
212
00:10:43,420 --> 00:10:44,940
Not a lot of people who would work
213
00:10:44,940 --> 00:10:46,373
full time and go to school.
214
00:10:47,580 --> 00:10:48,917
You're really something.
215
00:10:51,195 --> 00:10:53,060
Oh, I've embarrassed you, I'm sorry.
216
00:10:53,060 --> 00:10:54,250
But I meant it.
217
00:10:58,668 --> 00:11:01,001
Well, my laundry is calling.
218
00:11:03,831 --> 00:11:05,920
(romantic music)
219
00:11:05,920 --> 00:11:09,830
There is one question you
haven't asked me, Ginny.
220
00:11:09,830 --> 00:11:11,830
- [Ginny] Well, actually there are lots.
221
00:11:12,920 --> 00:11:16,763
- The laundry; nightgowns, the lingerie.
222
00:11:18,290 --> 00:11:19,793
You have noticed, right?
223
00:11:22,390 --> 00:11:24,833
They're Jennifer's, my ex-wife's.
224
00:11:26,630 --> 00:11:28,250
She's an alcoholic.
225
00:11:28,250 --> 00:11:30,500
We got divorced about a year ago,
226
00:11:30,500 --> 00:11:32,950
she tried to make it on
her own but she couldn't.
227
00:11:35,250 --> 00:11:37,300
I felt so sorry for her, I took her back.
228
00:11:38,930 --> 00:11:41,570
But no one can help her and I was foolish
229
00:11:41,570 --> 00:11:42,703
to think that I could.
230
00:11:46,151 --> 00:11:49,128
(Ginny giggling)
231
00:11:49,128 --> 00:11:52,063
- Yeah.
(Kevin chuckling)
232
00:11:52,906 --> 00:11:55,000
- Well, my real name is Fred.
233
00:11:55,000 --> 00:11:58,023
Fredrick Harlen Coe, I chose Kevin.
234
00:11:59,050 --> 00:12:02,253
- Virginia K. Perham,
it's nice to meet you.
235
00:12:03,580 --> 00:12:04,413
Very nice.
236
00:12:05,700 --> 00:12:07,950
And thank you for a
marvelous lunch, Mr. Coe.
237
00:12:12,830 --> 00:12:15,410
- Ah.
- What?
238
00:12:15,410 --> 00:12:18,570
- Oh nothing, really, I just
fell while I was jogging,
239
00:12:18,570 --> 00:12:20,030
it's nothing really.
240
00:12:20,030 --> 00:12:21,230
- Oh, let me see.
- No.
241
00:12:23,360 --> 00:12:25,623
What a klutz, falling
while I'm jogging, huh?
242
00:12:28,880 --> 00:12:29,713
Where were we?
243
00:12:36,580 --> 00:12:39,217
I hope to see you soon.
244
00:12:39,217 --> 00:12:40,050
- Me, too.
245
00:12:42,161 --> 00:12:44,994
(Kevin whistling)
246
00:12:47,640 --> 00:12:49,357
- [Tom] Kevin, you got a moment?
247
00:12:49,357 --> 00:12:51,480
- [Kevin] For you sir, always.
248
00:12:51,480 --> 00:12:53,170
- But not for selling houses?
249
00:12:53,170 --> 00:12:54,020
- [Kevin] Pardon?
250
00:12:55,280 --> 00:12:56,260
- You've been here almost a year
251
00:12:56,260 --> 00:12:58,130
and you've done is run up office expenses.
252
00:12:58,130 --> 00:13:00,960
Not a single sale or
single closing, nothing.
253
00:13:00,960 --> 00:13:02,870
- I understand, Tom, this is a business,
254
00:13:02,870 --> 00:13:04,740
you have to run it like a business.
255
00:13:04,740 --> 00:13:06,790
But the thing is, I have finally
256
00:13:06,790 --> 00:13:09,080
cleared away every distraction.
257
00:13:09,080 --> 00:13:11,570
I'm ready to go full-steam
ahead into real estate.
258
00:13:11,570 --> 00:13:13,550
So, I even got a new car.
259
00:13:13,550 --> 00:13:15,140
Why?
260
00:13:15,140 --> 00:13:16,270
For clients.
261
00:13:16,270 --> 00:13:17,640
It's the only reason.
262
00:13:17,640 --> 00:13:19,660
- It's not just for lack of sales.
263
00:13:19,660 --> 00:13:21,090
You don't show up for floor time,
264
00:13:21,090 --> 00:13:22,490
you don't answer your messages,
265
00:13:22,490 --> 00:13:24,510
your mother calls constantly demanding
266
00:13:24,510 --> 00:13:25,550
to know where you are.
267
00:13:25,550 --> 00:13:26,383
I can't--
268
00:13:26,383 --> 00:13:27,840
- She won't take her medication, Tom.
269
00:13:27,840 --> 00:13:29,570
I have pleaded with her.
270
00:13:29,570 --> 00:13:31,540
Look, I'll call her psychiatrist
271
00:13:31,540 --> 00:13:32,810
and I'll get her back into treatment,
272
00:13:32,810 --> 00:13:34,420
and I'll tell you what.
273
00:13:34,420 --> 00:13:38,500
I will forgo commissions
on my next five sales.
274
00:13:38,500 --> 00:13:39,333
Fair enough?
275
00:13:40,760 --> 00:13:42,510
- I'm afraid I've gotta let you go.
276
00:13:46,430 --> 00:13:47,263
- Why?
277
00:13:47,263 --> 00:13:48,773
What did I ever do to you?
278
00:13:49,650 --> 00:13:50,730
- [Tom] Pardon?
279
00:13:50,730 --> 00:13:52,280
Kevin, this isn't personal.
280
00:13:52,280 --> 00:13:53,750
- Oh, please.
281
00:13:53,750 --> 00:13:56,390
Obviously this is some kind of vendetta.
282
00:13:56,390 --> 00:13:59,280
Afraid I'm gonna take your
job from you, is that it?
283
00:13:59,280 --> 00:14:01,440
- Kevin, this business just isn't for you.
284
00:14:01,440 --> 00:14:02,580
Your mind isn't on it,
285
00:14:02,580 --> 00:14:04,580
but I'm sure you'll find something else.
286
00:14:11,300 --> 00:14:13,230
- Fine, it's cool.
287
00:14:13,230 --> 00:14:15,190
You know, you're doing me a favor.
288
00:14:15,190 --> 00:14:17,610
You ever heard of
commercial real estate, Tom?
289
00:14:17,610 --> 00:14:20,730
That's what I'm into and I
was gonna bring it to you,
290
00:14:20,730 --> 00:14:21,603
but you blew it.
291
00:14:26,440 --> 00:14:29,304
Who knows, maybe I can
give you a job some day.
292
00:14:29,304 --> 00:14:33,160
(car engine rumbling)
293
00:14:33,160 --> 00:14:34,813
- [Tom] I need your lockbox keys.
294
00:14:39,844 --> 00:14:42,677
(muffled talking)
295
00:14:43,820 --> 00:14:45,213
- [Receptionist] Can I help you?
296
00:14:47,580 --> 00:14:50,180
- How dare you harass our family.
297
00:14:50,180 --> 00:14:51,830
First you vindictively fire son
298
00:14:51,830 --> 00:14:53,900
and then you hound us
for some ridiculous key.
299
00:14:53,900 --> 00:14:55,950
- It is a lockbox key, Mrs. Coe.
300
00:14:55,950 --> 00:14:57,300
If he doesn't return it we'll lose
301
00:14:57,300 --> 00:14:59,120
our multiple listing rights in Spokane,
302
00:14:59,120 --> 00:15:02,340
to say nothing of a $1,000
fine, I need it back.
303
00:15:02,340 --> 00:15:04,890
- Do you have any idea
who you're speaking to?
304
00:15:04,890 --> 00:15:06,470
We are the Coe's.
305
00:15:06,470 --> 00:15:08,170
My husband is the managing editor
306
00:15:08,170 --> 00:15:10,390
of the Courier, we are Spokane.
307
00:15:10,390 --> 00:15:12,260
You're nothing but a parasite, Mr. Brody,
308
00:15:12,260 --> 00:15:15,070
trying to suck a little pocket
change from the wealthy.
309
00:15:15,070 --> 00:15:19,430
It won't work, and as
for your precious key,
310
00:15:19,430 --> 00:15:23,063
you'll find it at the door
when Hell freezes over.
311
00:15:24,979 --> 00:15:27,646
(keys jingling)
312
00:15:43,024 --> 00:15:46,704
(car engine rumbling)
313
00:15:46,704 --> 00:15:48,140
(tires screeching)
314
00:15:48,140 --> 00:15:50,423
He's an utter fool, a cipher.
315
00:15:52,240 --> 00:15:54,650
We needn't concern ourself
with the Brody's of the world.
316
00:15:54,650 --> 00:15:55,940
- I couldn't agree more.
317
00:15:55,940 --> 00:15:57,640
Listen, I'll have another job by tomorrow.
318
00:15:57,640 --> 00:15:59,100
I'm not the least bit worried.
319
00:15:59,100 --> 00:16:00,240
I hope you're not.
320
00:16:00,240 --> 00:16:01,780
I got to think of that
commercial property,
321
00:16:01,780 --> 00:16:03,450
you were dead right.
322
00:16:03,450 --> 00:16:05,060
It's a gold mine, it's just sitting there,
323
00:16:05,060 --> 00:16:05,893
it's waiting for me.
324
00:16:05,893 --> 00:16:08,633
I have so much I can do
with it, I can, I can...
325
00:16:11,950 --> 00:16:15,480
- The problem dear, is
you have no character.
326
00:16:15,480 --> 00:16:17,270
It's something I have finally faced,
327
00:16:17,270 --> 00:16:18,690
and we must do something about it now.
328
00:16:18,690 --> 00:16:20,860
Your car, you can't go to Gordon anymore
329
00:16:20,860 --> 00:16:22,700
if you're unable to make the payments.
330
00:16:22,700 --> 00:16:26,300
We will feed you, nothing
more, not another dime.
331
00:16:26,300 --> 00:16:27,860
From this day forward,
332
00:16:27,860 --> 00:16:31,640
you will pay your own
way in the real world.
333
00:16:31,640 --> 00:16:33,570
I will not have my own son
334
00:16:33,570 --> 00:16:35,453
be an embarrassment to the Coe name.
335
00:16:38,536 --> 00:16:41,410
(light dramatic music)
336
00:16:41,410 --> 00:16:44,370
Breakfast is at 7:00, dinner at 6:00.
337
00:16:44,370 --> 00:16:46,110
I don't care where you live,
338
00:16:46,110 --> 00:16:49,440
I don't even care about the
sluts you choose for company,
339
00:16:49,440 --> 00:16:51,640
but you will pay your own way,
340
00:16:51,640 --> 00:16:55,680
you will live up to your name,
and you will become a man.
341
00:16:55,680 --> 00:16:58,730
Now, go have your little
tantrum if you must.
342
00:16:58,730 --> 00:17:00,280
I'll see you at dinner.
343
00:17:00,280 --> 00:17:02,583
We're having lamb, your favorite.
344
00:17:04,665 --> 00:17:05,903
- You rotten bitch!
345
00:17:17,310 --> 00:17:22,310
(upbeat music)
(muffled talking)
346
00:17:26,400 --> 00:17:27,350
- [Man] That's hot.
347
00:17:37,750 --> 00:17:40,487
- It's a beautiful day
here in Constad Park.
348
00:17:41,987 --> 00:17:43,870
Why don't you sneak out of your offices,
349
00:17:43,870 --> 00:17:46,232
come on down and say
hi on your lunch break.
350
00:17:46,232 --> 00:17:48,353
(audience cheering)
351
00:17:48,353 --> 00:17:50,607
Get a little sunshine in your life.
352
00:17:52,240 --> 00:17:55,157
Now how about some digestive music.
353
00:18:19,580 --> 00:18:20,830
This is Sunshine Shelly
354
00:18:20,830 --> 00:18:24,630
on KQNT broadcasting to
you live and in color.
355
00:18:24,630 --> 00:18:27,717
We're live and colorfully
from downtown Spokane,
356
00:18:27,717 --> 00:18:29,716
the all American city.
357
00:18:29,716 --> 00:18:32,900
(audience cheering)
358
00:18:32,900 --> 00:18:33,733
- I read it.
359
00:18:36,210 --> 00:18:38,430
- His sorted sexual desires
360
00:18:38,430 --> 00:18:41,110
fit a pattern of other South Hill rapes.
361
00:18:41,110 --> 00:18:45,410
Now, if the damn newspaper can
see a pattern, why can't you?
362
00:18:45,410 --> 00:18:46,550
- Don't push me, Trent,
363
00:18:46,550 --> 00:18:49,030
this articles gonna cause
panic, the last thing we need.
364
00:18:49,030 --> 00:18:52,930
- 41 women have been raped,
there are probably more.
365
00:18:52,930 --> 00:18:55,120
Bureau's still don't exchange information
366
00:18:55,120 --> 00:18:56,600
and we need an official centralized--
367
00:18:56,600 --> 00:18:59,100
- We have never faced
anything like this in Spokane,
368
00:18:59,100 --> 00:19:00,523
the mechanism isn't there.
369
00:19:01,950 --> 00:19:03,403
The mentality isn't there.
370
00:19:04,770 --> 00:19:06,460
The captain told me the best way for women
371
00:19:06,460 --> 00:19:10,313
to handle rape was just
lay back and enjoy it.
372
00:19:11,883 --> 00:19:12,963
- He said that?
373
00:19:12,963 --> 00:19:13,910
- He said that.
374
00:19:13,910 --> 00:19:15,423
I'm doing what I can, Liz.
375
00:19:16,410 --> 00:19:18,760
And in the meantime, try decoys.
376
00:19:18,760 --> 00:19:20,250
Use male officers, you hear me?
377
00:19:20,250 --> 00:19:21,390
Dressed as women.
378
00:19:21,390 --> 00:19:22,840
Catch the bastard in the act.
379
00:19:24,609 --> 00:19:27,859
(light dramatic music)
380
00:19:41,267 --> 00:19:44,100
(paper crinkling)
381
00:19:54,640 --> 00:19:57,640
(keyboard clicking)
382
00:20:05,330 --> 00:20:07,520
- Excellent recommendation.
383
00:20:07,520 --> 00:20:09,320
I've heard of this group.
384
00:20:09,320 --> 00:20:12,490
They write a few letters
they wrote to the papers.
385
00:20:12,490 --> 00:20:15,020
Real pro-Spokane organization.
386
00:20:15,020 --> 00:20:17,660
Jay seems to think pretty
highly of you, too.
387
00:20:17,660 --> 00:20:19,820
I think you'll fit right
in at Vista Reality.
388
00:20:19,820 --> 00:20:20,703
Welcome aboard.
389
00:20:22,960 --> 00:20:25,530
- I can't believe you're here Coe.
390
00:20:25,530 --> 00:20:27,600
The old team together again.
391
00:20:27,600 --> 00:20:28,460
- I'm here.
392
00:20:28,460 --> 00:20:31,190
I'm on my way Willy Jay, life
has never been better, never.
393
00:20:31,190 --> 00:20:32,320
No more foolin' around.
394
00:20:32,320 --> 00:20:33,870
- [Jay] Well I'm glad
to hear you say that,
395
00:20:33,870 --> 00:20:34,740
because we're not granted
396
00:20:34,740 --> 00:20:36,610
the same latitude you had at Brody.
397
00:20:36,610 --> 00:20:38,890
We either perform or we're outa here.
398
00:20:38,890 --> 00:20:41,090
- I may even get married,
what do you think about that?
399
00:20:41,090 --> 00:20:41,923
- Ginny?
400
00:20:41,923 --> 00:20:43,360
It's gotten that serious?
401
00:20:43,360 --> 00:20:45,310
- Damn right, Jaybo, in fact,
402
00:20:45,310 --> 00:20:47,400
I may go give her the good news right now.
403
00:20:47,400 --> 00:20:48,660
- Now?
404
00:20:48,660 --> 00:20:50,800
We've got an open house at Newman's Lake.
405
00:20:50,800 --> 00:20:51,760
- I'll meet you there.
406
00:20:51,760 --> 00:20:52,960
Our first sale together.
407
00:20:55,180 --> 00:20:57,580
- [Jay] You'll never make it on time.
408
00:20:57,580 --> 00:20:58,413
- Speedy car.
409
00:21:17,020 --> 00:21:18,763
- Ooh, you smell good.
410
00:21:38,509 --> 00:21:40,389
(car tires squeaking)
411
00:21:40,389 --> 00:21:42,361
What?
(hushes)
412
00:21:42,361 --> 00:21:43,194
- Listen.
413
00:21:44,642 --> 00:21:45,977
- What is it?
414
00:21:45,977 --> 00:21:47,590
- It's Jennifer's car.
415
00:21:47,590 --> 00:21:48,960
- You told me she wasn't here.
416
00:21:48,960 --> 00:21:51,240
- I also told you she was
crazy, now stay there.
417
00:21:51,240 --> 00:21:52,283
Don't make a scene.
418
00:21:55,680 --> 00:21:57,180
- Hi, honey.
- Hey.
419
00:22:01,080 --> 00:22:02,530
- [Jennifer] I got off early.
420
00:22:03,720 --> 00:22:06,801
It looks like you had
someone over for dinner.
421
00:22:06,801 --> 00:22:09,123
I see you left all the dishes for me.
422
00:22:09,123 --> 00:22:11,260
- [Kevin] Jay came by.
423
00:22:11,260 --> 00:22:13,323
- [Jennifer] How does he rate at dinner?
424
00:22:13,323 --> 00:22:14,603
- [Kevin] You look great.
425
00:22:14,603 --> 00:22:15,647
- Oh thanks, thanks.
426
00:22:15,647 --> 00:22:17,319
You know, did you leave any--
427
00:22:17,319 --> 00:22:18,770
(crashing)
What was that?
428
00:22:18,770 --> 00:22:19,700
Somebody's here.
429
00:22:21,450 --> 00:22:22,953
Who the hell are you?
430
00:22:23,840 --> 00:22:26,130
Is this your latest, Kevin?
431
00:22:26,130 --> 00:22:27,480
Huh?
432
00:22:27,480 --> 00:22:30,349
Don't just stand there, get
the hell out of my house.
433
00:22:30,349 --> 00:22:31,269
- Wait, wait, hey.
434
00:22:31,269 --> 00:22:32,210
Come on, come on, calm down.
435
00:22:32,210 --> 00:22:33,280
Now, I can explain this.
436
00:22:33,280 --> 00:22:34,960
This is, Ginny, where are you going?
437
00:22:34,960 --> 00:22:35,999
- Get her out of my house--
438
00:22:35,999 --> 00:22:38,332
- Now look what you've done.
439
00:22:39,798 --> 00:22:44,798
- He ripped up my shirt and he
was kinda like on all fours.
440
00:22:49,180 --> 00:22:54,180
He used, I can't say the words he said.
441
00:22:55,700 --> 00:22:56,773
Real dirty.
442
00:22:59,530 --> 00:23:02,663
- [Liz] Um, did he have an orgasm?
443
00:23:03,800 --> 00:23:04,703
- Excuse me?
444
00:23:07,580 --> 00:23:12,580
- I asked her if he'd had an
orgasm, but she wasn't sure.
445
00:23:13,120 --> 00:23:14,990
She doesn't even know what an orgasm is.
446
00:23:14,990 --> 00:23:18,940
She is only 14 years old
and her life is ruined,
447
00:23:18,940 --> 00:23:21,093
and somebody's gotta stop this guy.
448
00:23:27,726 --> 00:23:30,226
(dog barking)
449
00:23:45,589 --> 00:23:46,422
- Ginny.
450
00:23:47,960 --> 00:23:48,793
Ginny.
451
00:23:51,390 --> 00:23:52,640
Please, just hear me out.
452
00:23:55,150 --> 00:23:57,100
I didn't know Jennifer was coming over.
453
00:23:58,220 --> 00:24:00,380
She still thinks she lives there.
454
00:24:00,380 --> 00:24:02,083
I don't love her, Ginny.
455
00:24:03,790 --> 00:24:05,133
I just wanna be with you.
456
00:24:13,560 --> 00:24:15,140
I love you, Ginny.
457
00:24:15,140 --> 00:24:17,090
- You made me feel terrible last night.
458
00:24:18,120 --> 00:24:19,770
You lied to me, Kevin.
459
00:24:19,770 --> 00:24:21,843
- Never, I would never lie to you.
460
00:24:22,740 --> 00:24:24,600
- Well, I don't wanna see you again.
461
00:24:24,600 --> 00:24:25,920
- You don't mean that.
462
00:24:25,920 --> 00:24:26,983
You don't mean that.
463
00:24:29,520 --> 00:24:30,870
You wouldn't throw us away.
464
00:24:32,840 --> 00:24:34,113
I know what you feel.
465
00:24:36,650 --> 00:24:38,050
You just look me in the eye
466
00:24:39,010 --> 00:24:40,993
and you tell me that you don't love me.
467
00:24:42,283 --> 00:24:44,343
You just tell me and I'll go.
468
00:24:50,860 --> 00:24:52,507
Do you love me, Ginny?
469
00:24:57,280 --> 00:24:58,113
- Yes.
470
00:25:01,880 --> 00:25:02,713
I do.
471
00:25:07,000 --> 00:25:08,343
God, Kevin, I love you.
472
00:25:16,820 --> 00:25:19,460
- And we play among
the huge oaks that line
473
00:25:19,460 --> 00:25:24,040
the driveway up to the main
house and in the spring,
474
00:25:24,040 --> 00:25:28,660
oh Virginia, I can smell them to this day.
475
00:25:28,660 --> 00:25:33,073
The magnolias in full bloom,
nothing is sweeter on Earth.
476
00:25:34,190 --> 00:25:36,860
It was a crime the way
the Yankees ravaged us.
477
00:25:36,860 --> 00:25:39,690
Thank the lord we were able
to recover from what they did.
478
00:25:39,690 --> 00:25:40,620
- Mother, I don't think Ginny
479
00:25:40,620 --> 00:25:42,790
wants to hear about the old south.
480
00:25:42,790 --> 00:25:44,463
- Why son, it's for you.
481
00:25:45,570 --> 00:25:48,873
Every girl wants to hear
all about her man's family.
482
00:25:49,870 --> 00:25:52,520
Don't you love me enough to
let me share my memories?
483
00:25:54,120 --> 00:25:55,680
Just look me in the eye and tell me
484
00:25:55,680 --> 00:25:59,056
that you don't, and I'll stop.
485
00:25:59,056 --> 00:26:02,306
(light dramatic music)
486
00:26:03,940 --> 00:26:05,020
I'm waiting, son.
487
00:26:09,308 --> 00:26:12,750
- Of course I love you, don't be silly.
488
00:26:12,750 --> 00:26:15,100
I just didn't want you
to rehash the civil war.
489
00:26:16,920 --> 00:26:18,970
- Are you from Spokane, Ginny?
490
00:26:18,970 --> 00:26:20,840
- [Ginny] I was born here,
but I traveled a lot.
491
00:26:20,840 --> 00:26:23,020
My father was in the Air Force,
492
00:26:23,020 --> 00:26:24,790
but I wouldn't live any place else.
493
00:26:24,790 --> 00:26:26,980
- She's studying art,
writing and philosophy.
494
00:26:26,980 --> 00:26:28,360
I'm trying to get her into real estate,
495
00:26:28,360 --> 00:26:30,287
she is a natural for it.
496
00:26:30,287 --> 00:26:32,800
- Well, I admire anyone who can
497
00:26:32,800 --> 00:26:35,050
pull herself up by her bootstraps.
498
00:26:35,050 --> 00:26:36,530
- Oh, well you don't have
to feel sorry for me,
499
00:26:36,530 --> 00:26:38,920
I had a wonderful childhood.
500
00:26:38,920 --> 00:26:40,470
- Would you like some more pie?
501
00:26:41,920 --> 00:26:44,920
- Oh, I couldn't, but it was delicious.
502
00:26:44,920 --> 00:26:46,603
- It's son's favorite.
503
00:26:48,720 --> 00:26:51,840
Oh, just look at you two.
504
00:26:51,840 --> 00:26:53,940
Such a handsome couple.
505
00:26:53,940 --> 00:26:55,750
Honestly, I was worried.
506
00:26:55,750 --> 00:26:57,730
Kevin hasn't always brought home
507
00:26:57,730 --> 00:26:59,533
the most suitable women, Ginny.
508
00:27:00,630 --> 00:27:01,760
I'm proud of him though.
509
00:27:01,760 --> 00:27:04,600
Fine new job, and you're so lovely.
510
00:27:04,600 --> 00:27:07,643
Can I say that without
horribly embarrassing you both.
511
00:27:11,170 --> 00:27:13,250
(Ruth giggling)
512
00:27:13,250 --> 00:27:16,083
(Kevin chuckling)
513
00:27:18,200 --> 00:27:20,880
- You never told me
she was from the south.
514
00:27:20,880 --> 00:27:23,630
- Well, she isn't, not really.
515
00:27:23,630 --> 00:27:24,763
She likes to pretend.
516
00:27:25,840 --> 00:27:27,513
Gone With The Wind is her Bible.
517
00:27:28,550 --> 00:27:30,063
It's harmless, though.
518
00:27:31,110 --> 00:27:32,093
She loved you.
519
00:27:33,270 --> 00:27:34,300
She told me.
520
00:27:34,300 --> 00:27:35,150
Did you like her?
521
00:27:36,670 --> 00:27:39,473
- Well, yes, I mean
she's such a character.
522
00:27:40,380 --> 00:27:42,580
Your father seems like
a real nice man, too.
523
00:27:44,810 --> 00:27:48,553
- Listen, Ginny, I've been thinking.
524
00:27:51,240 --> 00:27:55,890
You shouldn't be in that house
alone and now that Jennifer
525
00:27:55,890 --> 00:28:00,103
has moved out, why don't
you move in with me?
526
00:28:03,460 --> 00:28:04,740
- You mean live together?
527
00:28:04,740 --> 00:28:07,083
- Yeah, yeah, why not?
528
00:28:09,813 --> 00:28:11,163
- Oh, I'd like that, Kevin.
529
00:28:27,950 --> 00:28:30,513
- [Cashier] Price check
register number six,
530
00:28:30,513 --> 00:28:31,669
code MI5 please.
531
00:28:31,669 --> 00:28:34,419
- [Woman] He tried to tell me no.
532
00:28:35,393 --> 00:28:37,516
Yeah, I meant to try it.
533
00:28:37,516 --> 00:28:38,349
- He's back.
534
00:28:38,349 --> 00:28:40,054
- [Cashier] Okay, here we go.
535
00:28:40,054 --> 00:28:41,696
Did you bring your coupons?
536
00:28:41,696 --> 00:28:42,656
Yeah?
- Yeah.
537
00:28:42,656 --> 00:28:44,230
- [Cashier] You finally remembered.
538
00:28:44,230 --> 00:28:45,063
- I want him this time.
539
00:28:45,063 --> 00:28:46,659
- [Cashier] Okay, let
me count 'em up here.
540
00:28:46,659 --> 00:28:48,659
- Let's go.
- All right.
541
00:28:54,230 --> 00:28:55,630
- Hey.
542
00:28:55,630 --> 00:28:57,403
Hey.
- Yeah?
543
00:28:57,403 --> 00:28:58,986
What are you, what?
544
00:29:00,630 --> 00:29:02,370
- You didn't pay for this.
545
00:29:02,370 --> 00:29:04,380
- Oh, I completely forgot.
546
00:29:04,380 --> 00:29:06,380
I'm sorry, I was thinking
about something else.
547
00:29:06,380 --> 00:29:07,790
- Come on, we'll have to go inside.
548
00:29:07,790 --> 00:29:08,814
- [Kevin] What for?
549
00:29:08,814 --> 00:29:10,020
- For shoplifting.
550
00:29:10,020 --> 00:29:11,430
- Shoplifting?
551
00:29:11,430 --> 00:29:13,090
I told you, I forgot to pay.
552
00:29:13,090 --> 00:29:15,090
- [Man] You've been seen twice before.
553
00:29:15,090 --> 00:29:17,250
- Of course you've seen me,
I'm a regular customer here.
554
00:29:17,250 --> 00:29:21,010
Now look, how much do I
owe you, I'd never steal.
555
00:29:21,010 --> 00:29:22,500
- Come on, let's go upstairs.
556
00:29:22,500 --> 00:29:23,333
- Forget it.
- Hey.
557
00:29:23,333 --> 00:29:25,070
- You run, I'll break your legs.
558
00:29:25,070 --> 00:29:26,330
- Are you nuts?
559
00:29:26,330 --> 00:29:28,130
Do you know who you're messing with.
560
00:29:28,130 --> 00:29:29,430
I will sue you blind.
561
00:29:29,430 --> 00:29:31,430
- Yeah, what's your name?
- Go to hell.
562
00:29:34,902 --> 00:29:37,569
(door slamming)
563
00:29:42,520 --> 00:29:43,920
- When did this happen?
564
00:29:43,920 --> 00:29:44,753
- Huh?
565
00:29:47,960 --> 00:29:51,590
Oh, about three weeks ago.
566
00:29:51,590 --> 00:29:53,650
The manager tried to frame me.
567
00:29:53,650 --> 00:29:55,680
I simply forgot to pay.
568
00:29:55,680 --> 00:29:57,750
The thing is though, if
I'm convicted, I'm dead.
569
00:29:57,750 --> 00:30:01,030
I mean, who's gonna trust their
investments to a shoplifter?
570
00:30:01,030 --> 00:30:01,940
- Well, nobody in their right mind
571
00:30:01,940 --> 00:30:04,610
will find you guilty, just tell the judge.
572
00:30:04,610 --> 00:30:05,443
- No, don't be naive.
573
00:30:05,443 --> 00:30:07,760
Now these two guys, they'll
lie their heads off.
574
00:30:10,320 --> 00:30:11,710
- Well maybe you should hire a lawyer.
575
00:30:11,710 --> 00:30:12,960
- A lawyer?
576
00:30:12,960 --> 00:30:17,091
Ha, I can defend myself
better than any lawyer.
577
00:30:17,091 --> 00:30:20,830
I think what I need is a witness.
578
00:30:20,830 --> 00:30:23,050
I'd like you to testify for me?
579
00:30:23,050 --> 00:30:25,010
- You mean, like a character witness?
580
00:30:25,010 --> 00:30:28,237
- No, something like you were
waiting out in the car for me
581
00:30:28,237 --> 00:30:32,230
and I came out and I remembered
that I had forgotten to pay,
582
00:30:32,230 --> 00:30:34,940
and then I started back and
these guys they grabbed me.
583
00:30:34,940 --> 00:30:37,400
Like that, how does that sound?
584
00:30:37,400 --> 00:30:38,820
- Terrible.
585
00:30:38,820 --> 00:30:41,230
That's perjury, I can't do that.
586
00:30:41,230 --> 00:30:44,810
- Ginny, oh you don't
think I'm guilty, do you?
587
00:30:44,810 --> 00:30:48,240
- Well no, it was all just a mistake.
588
00:30:48,240 --> 00:30:50,140
Just tell the judge.
589
00:30:50,140 --> 00:30:51,653
- I need you to back me up.
590
00:30:52,960 --> 00:30:56,750
I don't think there's any other
way that I'm gonna beat it.
591
00:30:56,750 --> 00:30:59,123
Just back me up, okay?
592
00:31:02,470 --> 00:31:03,303
- Forget it.
593
00:31:04,290 --> 00:31:05,587
I won't do it, Kevin.
594
00:31:11,627 --> 00:31:13,310
- I can't believe it.
595
00:31:13,310 --> 00:31:15,470
That stupid judge didn't
buy a word of your story.
596
00:31:15,470 --> 00:31:17,170
Did he think you would lie?
597
00:31:17,170 --> 00:31:19,120
A person of your background?
598
00:31:19,120 --> 00:31:20,470
How can he be that stupid?
599
00:31:20,470 --> 00:31:22,970
- Kevin, I did lie.
600
00:31:22,970 --> 00:31:23,803
He just saw right through it.
601
00:31:23,803 --> 00:31:25,863
- It was some kind of
pay off, I'm sure of it.
602
00:31:25,863 --> 00:31:27,090
I was framed.
603
00:31:27,090 --> 00:31:29,320
I'm morally opposed to all crime.
604
00:31:29,320 --> 00:31:30,860
I would never steal.
605
00:31:30,860 --> 00:31:31,693
Never.
606
00:31:33,918 --> 00:31:36,751
(muffled talking)
607
00:31:39,055 --> 00:31:40,750
- Kevin, please just drop it.
608
00:31:40,750 --> 00:31:42,470
You only got three days
of community service,
609
00:31:42,470 --> 00:31:44,290
you should be happy.
610
00:31:44,290 --> 00:31:46,310
- Why are you turning on me like this?
611
00:31:46,310 --> 00:31:48,310
We're living together, this is your home.
612
00:31:48,310 --> 00:31:49,630
- My home?
613
00:31:49,630 --> 00:31:51,820
Jennifer's stuff is all over this house
614
00:31:51,820 --> 00:31:54,620
and I pay half the rent, remember?
615
00:31:54,620 --> 00:31:58,060
And Kevin, you just have so many secrets.
616
00:31:58,060 --> 00:31:59,631
Don't you trust me?
617
00:31:59,631 --> 00:32:01,020
(Kevin chuckling)
618
00:32:01,020 --> 00:32:02,133
Where are you going?
619
00:32:05,730 --> 00:32:07,100
Kevin what are you doing down there?
620
00:32:07,100 --> 00:32:08,880
- [Kevin] Don't come down here.
621
00:32:08,880 --> 00:32:12,030
- How can you just walk
away from me like that?
622
00:32:12,030 --> 00:32:13,360
Kevin?
623
00:32:13,360 --> 00:32:14,380
- [Kevin] You know what I think?
624
00:32:14,380 --> 00:32:16,440
I think you're too selfish and immature
625
00:32:16,440 --> 00:32:19,123
for a real relationship,
that's what I think.
626
00:32:22,740 --> 00:32:26,040
You can't even control yourself,
don't try to control me.
627
00:32:26,040 --> 00:32:27,590
What is it, sex?
628
00:32:27,590 --> 00:32:28,423
Is that what you're after?
629
00:32:28,423 --> 00:32:30,200
- [Ginny] Oh, if I was
looking for sex Kevin,
630
00:32:30,200 --> 00:32:31,363
I wouldn't be with you.
631
00:32:32,500 --> 00:32:34,000
I'm sorry, I didn't mean that.
632
00:32:35,960 --> 00:32:37,040
Don't go out.
633
00:32:37,040 --> 00:32:38,840
Where are you going?
634
00:32:38,840 --> 00:32:40,330
- I need to be alone.
635
00:32:40,330 --> 00:32:42,340
- [Ginny] Well, I don't
wanna be let alone anymore.
636
00:32:42,340 --> 00:32:44,070
I want you here.
637
00:32:44,070 --> 00:32:45,570
- Get off my back!
638
00:32:49,634 --> 00:32:51,920
(door slamming)
639
00:32:51,920 --> 00:32:54,410
- You can't treat me like this, Kevin.
640
00:32:54,410 --> 00:32:56,910
I won't be here when you get back.
641
00:32:56,910 --> 00:32:58,680
- Who cares.
642
00:32:58,680 --> 00:33:03,680
I mean, who the hell cares?
643
00:33:04,404 --> 00:33:07,364
(car engine rumbling)
644
00:33:07,364 --> 00:33:09,920
(tires screeching)
645
00:33:09,920 --> 00:33:11,500
- [Shelly] That wraps
it up for another night.
646
00:33:11,500 --> 00:33:13,700
Gotta go home and feed my parakeet.
647
00:33:13,700 --> 00:33:16,440
This is Sunshine Shelly saying good night,
648
00:33:16,440 --> 00:33:17,937
until another sunny day.
649
00:33:20,097 --> 00:33:22,847
(dramatic music)
650
00:34:06,483 --> 00:34:08,484
(leaves rustling)
651
00:34:08,484 --> 00:34:11,317
(heavy breathing)
652
00:34:16,728 --> 00:34:19,645
(Shelly screaming)
653
00:34:20,670 --> 00:34:23,090
- She was out there an hour, naked.
654
00:34:23,090 --> 00:34:25,250
It's 34 degrees.
655
00:34:25,250 --> 00:34:26,600
She won't let me touch her.
656
00:34:31,432 --> 00:34:34,265
(Shelly coughing)
657
00:34:35,240 --> 00:34:36,073
- Okay.
658
00:34:36,919 --> 00:34:38,439
It's gonna be okay.
659
00:34:38,439 --> 00:34:40,239
I promise you, you're gonna be okay.
660
00:34:41,238 --> 00:34:44,497
(Shelly gasping)
661
00:34:44,497 --> 00:34:46,979
He still hasn't given
us a special rape squad.
662
00:34:46,979 --> 00:34:47,812
- [Matt] Give him time, Liz.
663
00:34:47,812 --> 00:34:49,270
- We don't have time.
664
00:34:49,270 --> 00:34:50,830
Listen, I've been
thinking about something.
665
00:34:50,830 --> 00:34:52,250
Why don't we do it ourselves?
666
00:34:52,250 --> 00:34:55,790
Get volunteers, off duty
cops, work on our own time.
667
00:34:55,790 --> 00:34:56,650
What do you think?
668
00:34:56,650 --> 00:34:58,630
- [Matt] Well, it's a good idea.
669
00:34:58,630 --> 00:35:00,390
- It's a great idea.
670
00:35:00,390 --> 00:35:01,890
I'll start to make some calls.
671
00:35:03,100 --> 00:35:04,828
- To your first sale.
672
00:35:04,828 --> 00:35:06,390
(glasses clinking)
- To the first of many.
673
00:35:06,390 --> 00:35:08,230
Vista Reality has a much broader listing
674
00:35:08,230 --> 00:35:10,170
than Brody, including commercial property.
675
00:35:10,170 --> 00:35:12,060
Thank you very much.
676
00:35:12,060 --> 00:35:13,540
I have a great plan.
677
00:35:13,540 --> 00:35:14,480
- [Ruth] Or just plan
to make a lot of money.
678
00:35:14,480 --> 00:35:17,043
You're the only insurance policy I've got.
679
00:35:17,043 --> 00:35:20,480
- Have no fear, mother dear,
and thank you for lunch.
680
00:35:20,480 --> 00:35:22,240
Champagne is great.
681
00:35:22,240 --> 00:35:24,169
- You're a good boy, aren't you?
682
00:35:24,169 --> 00:35:25,269
- The best you've got.
683
00:35:26,890 --> 00:35:30,723
- Well, maybe not that good.
684
00:35:34,700 --> 00:35:37,053
You didn't have $8.08 that day?
685
00:35:39,280 --> 00:35:40,790
Oh, I'm not angry.
686
00:35:40,790 --> 00:35:44,180
I'm just surprised by how
really stupid you are.
687
00:35:44,180 --> 00:35:45,590
And to get it erased from your record,
688
00:35:45,590 --> 00:35:48,080
well it'll be a little
messy, but I'll do it.
689
00:35:48,080 --> 00:35:48,913
I'll do it.
690
00:35:50,600 --> 00:35:54,743
Now, why don't you have lunch alone.
691
00:35:59,750 --> 00:36:01,640
Now, don't be upset.
692
00:36:01,640 --> 00:36:05,040
I'm very proud of your
new job and I like Ginny.
693
00:36:05,040 --> 00:36:07,353
I think she'll be very good for you.
694
00:36:07,353 --> 00:36:09,230
You know what the truth is, Kevin?
695
00:36:09,230 --> 00:36:10,870
I could dump you and never see you again
696
00:36:10,870 --> 00:36:12,470
and it wouldn't bother me a bit.
697
00:36:17,974 --> 00:36:20,807
(muffled talking)
698
00:36:24,841 --> 00:36:27,508
(phone ringing)
699
00:36:28,880 --> 00:36:29,713
- [Liz] Shelly.
700
00:36:34,900 --> 00:36:36,940
- Have you got anything?
701
00:36:36,940 --> 00:36:38,340
Anything at all?
702
00:36:38,340 --> 00:36:39,173
- No, not yet.
703
00:36:40,460 --> 00:36:43,150
- I slept in my closet for the first week.
704
00:36:43,150 --> 00:36:45,090
I'd come home, I'd take
out a butcher knife
705
00:36:45,090 --> 00:36:47,423
and check in every square
inch of my apartment.
706
00:36:48,670 --> 00:36:50,220
- Are you going back on the air, Shelly?
707
00:36:50,220 --> 00:36:51,968
- Oh, I don't if I--
- I miss you, you know.
708
00:36:51,968 --> 00:36:53,218
- I don't know.
709
00:36:55,040 --> 00:36:56,690
Yeah, I guess so.
710
00:36:56,690 --> 00:36:58,450
What else am I gonna do?
711
00:36:58,450 --> 00:36:59,943
Hide from him forever?
712
00:37:04,810 --> 00:37:07,582
David and I are getting a divorce.
713
00:37:07,582 --> 00:37:09,260
- Oh, no, Shelly why?
714
00:37:09,260 --> 00:37:10,904
I thought he was okay?
715
00:37:10,904 --> 00:37:13,571
(Shelly crying)
716
00:37:14,940 --> 00:37:16,420
- I wanted to talk about it.
717
00:37:16,420 --> 00:37:20,653
You know, I needed to talk
about it to get everything out,
718
00:37:22,360 --> 00:37:23,193
but I guess...
719
00:37:25,593 --> 00:37:26,426
- [Man] Here it is, captain.
720
00:37:26,426 --> 00:37:29,933
- I guess the marriage
just couldn't handle it.
721
00:37:31,887 --> 00:37:34,637
(Shelly bawling)
722
00:37:38,733 --> 00:37:41,733
(sprinkler ticking)
723
00:37:54,763 --> 00:37:57,013
(knocking)
724
00:38:02,430 --> 00:38:05,530
- Ginny, what a nice surprise.
725
00:38:05,530 --> 00:38:07,810
I'm afraid Kevin isn't home.
726
00:38:07,810 --> 00:38:08,850
- [Ginny] I know.
727
00:38:08,850 --> 00:38:11,580
- Oh, well, do come in.
728
00:38:11,580 --> 00:38:12,723
Have you had lunch?
729
00:38:18,520 --> 00:38:21,010
- Kevin and I had a fight
and I was just hoping
730
00:38:21,010 --> 00:38:22,950
that you'd be able to
help me to understand it.
731
00:38:22,950 --> 00:38:24,730
- Why even bother?
732
00:38:24,730 --> 00:38:25,980
He doesn't deserve you, Ginny,
733
00:38:25,980 --> 00:38:27,350
none of the Coe men are any damn good.
734
00:38:27,350 --> 00:38:29,250
They can't provide.
735
00:38:29,250 --> 00:38:31,720
I couldn't believe he forced
you to pay half the rent.
736
00:38:31,720 --> 00:38:33,730
- He didn't force me, I offered.
737
00:38:33,730 --> 00:38:37,140
- Now, you don't have to
defend him, I know what he is.
738
00:38:37,140 --> 00:38:40,180
- You know, I'm not so
sure you do, Mrs. Coe.
739
00:38:40,180 --> 00:38:41,960
- I'm his mother, dear.
740
00:38:41,960 --> 00:38:44,273
Don't pretend you know
what makes him tick.
741
00:38:45,930 --> 00:38:48,595
- I better go, I shouldn't have come.
742
00:38:48,595 --> 00:38:49,428
- Hi.
743
00:38:51,570 --> 00:38:52,880
Hi.
744
00:38:52,880 --> 00:38:54,100
What a nice surprise.
745
00:38:54,100 --> 00:38:55,610
My two favorite girls.
746
00:38:55,610 --> 00:38:56,963
- You're pathetic.
747
00:38:57,920 --> 00:39:00,300
How dare you take money from a woman.
748
00:39:00,300 --> 00:39:02,480
You call yourself a man?
749
00:39:02,480 --> 00:39:04,360
Are you completely spineless?
750
00:39:04,360 --> 00:39:05,240
- What are you talking about?
751
00:39:05,240 --> 00:39:07,010
I've never borrowed anything from her.
752
00:39:07,010 --> 00:39:10,000
- I am so sick of your lies.
753
00:39:10,000 --> 00:39:12,800
Are you using her money to pay your bills?
754
00:39:12,800 --> 00:39:16,430
- I pay all my bills and I'll
pay you back every penny.
755
00:39:16,430 --> 00:39:17,290
- [Ginny] Kevin, let's go.
756
00:39:17,290 --> 00:39:19,460
- How dare you embarrass me like this.
757
00:39:19,460 --> 00:39:20,803
I wish you'd never been.
758
00:39:22,010 --> 00:39:23,633
- Oh, go ahead, say it mother.
759
00:39:24,510 --> 00:39:25,490
I've heard it before.
760
00:39:25,490 --> 00:39:28,300
Don't be bashful just 'cause Ginny's here.
761
00:39:28,300 --> 00:39:29,720
- My God, you are rotten.
762
00:39:29,720 --> 00:39:30,960
- Kevin, let's just get out of here.
763
00:39:30,960 --> 00:39:32,510
- All those promises he made,
764
00:39:32,510 --> 00:39:35,100
to take care of me, lies, all lies.
765
00:39:35,100 --> 00:39:39,020
You were gonna make so
proud, you make me sick.
766
00:39:39,020 --> 00:39:40,740
I'm grateful you're merely my son
767
00:39:40,740 --> 00:39:42,640
and I never had to have you in my bed.
768
00:39:47,068 --> 00:39:49,735
(door slamming)
769
00:39:58,318 --> 00:40:01,151
(woman screaming)
770
00:40:04,043 --> 00:40:06,710
(fist thudding)
771
00:40:21,864 --> 00:40:23,364
- [Man] I'm sorry.
772
00:40:27,430 --> 00:40:28,513
I'm so sorry.
773
00:40:44,604 --> 00:40:46,937
- [Man] More bags over here.
774
00:40:53,610 --> 00:40:54,443
- How's the woman?
775
00:40:54,443 --> 00:40:56,860
- He almost broke her neck.
776
00:40:56,860 --> 00:40:58,170
He's getting more and more violent.
777
00:40:58,170 --> 00:41:01,620
If we don't stop him soon
he's gonna kill somebody.
778
00:41:01,620 --> 00:41:03,840
- I got your rape squad, officially.
779
00:41:03,840 --> 00:41:05,180
And I've ordered them to do a complete
780
00:41:05,180 --> 00:41:07,270
statistical study of
the rapes immediately.
781
00:41:07,270 --> 00:41:08,920
I'm sorry it took so long.
782
00:41:08,920 --> 00:41:10,666
- Thanks Lieutenant.
783
00:41:10,666 --> 00:41:11,748
- Hey, Liz.
784
00:41:11,748 --> 00:41:12,910
I think we made his car.
785
00:41:12,910 --> 00:41:14,720
The custodian described
a silver gray Chevy
786
00:41:14,720 --> 00:41:17,220
that was parked over there
about 6:30 with a warm motor,
787
00:41:17,220 --> 00:41:19,710
gone by 7:15, the time fits.
788
00:41:19,710 --> 00:41:21,638
- [Liz] Did he get a license number?
789
00:41:21,638 --> 00:41:23,078
- He can't have everything,
790
00:41:23,078 --> 00:41:25,180
but he did remember that it was in state,
791
00:41:25,180 --> 00:41:26,640
with a clear yellow cover over it
792
00:41:26,640 --> 00:41:28,790
to make it look personalized.
793
00:41:28,790 --> 00:41:29,750
What kind of a jerk would want it
794
00:41:29,750 --> 00:41:31,900
to look like he had a
personalized license?
795
00:41:36,624 --> 00:41:40,232
(car door slamming)
796
00:41:40,232 --> 00:41:42,732
(dog barking)
797
00:42:23,947 --> 00:42:24,780
- Kevin?
798
00:42:25,710 --> 00:42:27,328
- [Kevin] Yeah?
799
00:42:27,328 --> 00:42:28,161
- Where have you been all night?
800
00:42:28,161 --> 00:42:29,323
I was worried about you.
801
00:42:31,190 --> 00:42:32,690
- You shouldn't have bothered.
802
00:42:34,021 --> 00:42:36,021
- [Ginny] Open the door.
803
00:42:37,584 --> 00:42:39,344
(knocking on the door)
804
00:42:39,344 --> 00:42:41,094
I said open the door.
805
00:42:43,150 --> 00:42:43,983
(banging on door)
806
00:42:43,983 --> 00:42:46,172
- What?
- Can I come in?
807
00:42:46,172 --> 00:42:47,339
Open the door.
808
00:42:50,536 --> 00:42:51,369
Kevin!
809
00:42:54,017 --> 00:42:55,767
Kevin, open the door!
810
00:42:59,378 --> 00:43:00,211
Kevin!
811
00:43:02,170 --> 00:43:04,490
- [Kevin] Stop spying on me,
I'm trying to wash up in here.
812
00:43:04,490 --> 00:43:06,192
- Kevin, open the door.
813
00:43:06,192 --> 00:43:08,942
(Kevin groaning)
814
00:43:11,115 --> 00:43:11,948
Kevin!
815
00:43:16,479 --> 00:43:17,312
- What?
816
00:43:18,230 --> 00:43:19,930
- [Ginny] What happened?
817
00:43:19,930 --> 00:43:23,360
- I was jogging, a dog jumped me.
818
00:43:23,360 --> 00:43:25,610
- [Ginny] No dog would
mark you up like that.
819
00:43:27,440 --> 00:43:28,480
Did you get in a fight or something?
820
00:43:28,480 --> 00:43:30,320
It looks like fingernail scratches.
821
00:43:30,320 --> 00:43:32,210
- What, I was trying to get
away and I fell in the bushes.
822
00:43:32,210 --> 00:43:34,203
Now don't mother me, I'm fine.
823
00:43:35,170 --> 00:43:37,382
I have to get ready for work now, okay?
824
00:43:37,382 --> 00:43:40,180
(door slamming)
825
00:43:40,180 --> 00:43:43,250
- You know, your mother
was terrible last night.
826
00:43:43,250 --> 00:43:45,150
She's called four or five times since.
827
00:43:48,840 --> 00:43:50,990
I'm sorry about the
things she said to you.
828
00:43:52,140 --> 00:43:53,683
- Don't be, I'm used to it.
829
00:43:58,240 --> 00:44:00,570
- I found something out about you.
830
00:44:00,570 --> 00:44:02,403
- Yeah, what?
831
00:44:05,193 --> 00:44:07,923
- [Ginny] I mean, in some
ways you're a lot like her.
832
00:44:09,760 --> 00:44:10,600
- Of course I'm like her,
833
00:44:10,600 --> 00:44:12,593
that's the big thing that you found out?
834
00:44:13,610 --> 00:44:16,250
- But you don't have to be.
835
00:44:16,250 --> 00:44:19,210
I mean, she just has
such a strong influence,
836
00:44:19,210 --> 00:44:21,110
it's the way that she wants you to be.
837
00:44:22,900 --> 00:44:24,290
Oh, I don't know.
838
00:44:24,290 --> 00:44:28,100
- No, you don't know.
839
00:44:28,100 --> 00:44:29,960
So why don't you just stay out of it.
840
00:44:29,960 --> 00:44:33,143
- No, I'm in it.
841
00:44:35,560 --> 00:44:36,763
I love you, Kevin.
842
00:44:37,920 --> 00:44:39,070
That's what I'm saying.
843
00:44:41,500 --> 00:44:43,140
I don't think she does.
844
00:44:43,140 --> 00:44:45,150
- Your mother killed herself.
845
00:44:45,150 --> 00:44:46,650
That's how much she loved you.
846
00:44:51,714 --> 00:44:54,790
- My mother was ill for a long time.
847
00:44:54,790 --> 00:44:56,210
She just couldn't take the pain anymore.
848
00:44:56,210 --> 00:44:58,100
She didn't do it to hurt me.
849
00:44:58,100 --> 00:45:00,230
- I know Ruth, she gets nuts sometimes.
850
00:45:00,230 --> 00:45:01,063
She'll get over it.
851
00:45:01,063 --> 00:45:03,537
- Oh, I'm sure, but will you, you're so--
852
00:45:04,381 --> 00:45:05,421
- What?
853
00:45:05,421 --> 00:45:06,254
What?
854
00:45:07,422 --> 00:45:08,600
You think I'm crazy, right?
855
00:45:08,600 --> 00:45:09,942
Isn't that what this is all about?
856
00:45:09,942 --> 00:45:11,257
- No.
857
00:45:11,257 --> 00:45:13,893
I just think that she's harmed you.
858
00:45:13,893 --> 00:45:15,320
- Why do you care?
859
00:45:15,320 --> 00:45:16,820
- That's the whole damn point.
860
00:45:17,740 --> 00:45:20,443
I do care, but you lie to me.
861
00:45:21,410 --> 00:45:23,350
You keep secrets, you go places,
862
00:45:23,350 --> 00:45:25,280
you don't tell me where you're going.
863
00:45:25,280 --> 00:45:26,763
You don't trust me.
864
00:45:29,010 --> 00:45:30,373
Kevin, I love you.
865
00:45:32,130 --> 00:45:33,440
You don't believe that.
866
00:45:33,440 --> 00:45:36,760
You believe whatever it is
that your mother tells you.
867
00:45:36,760 --> 00:45:37,593
I don't.
868
00:45:38,710 --> 00:45:41,213
I see someone to love.
869
00:45:43,050 --> 00:45:44,483
Someone trying to love me.
870
00:45:47,590 --> 00:45:48,423
Aren't you?
871
00:45:51,012 --> 00:45:53,679
(phone ringing)
872
00:45:56,058 --> 00:45:57,975
Don't answer it, Kevin.
873
00:46:17,600 --> 00:46:18,930
- Hello?
874
00:46:18,930 --> 00:46:20,130
- [Ruth] Hello, darling.
875
00:46:21,190 --> 00:46:22,023
- Hello, mother.
876
00:46:23,070 --> 00:46:24,640
- [Ruth] You all right, Coco?
877
00:46:24,640 --> 00:46:25,863
You sound strange.
878
00:46:27,020 --> 00:46:28,620
- I'm late for work, what is it?
879
00:46:29,640 --> 00:46:31,540
- [Ruth] Don't you have just a minute?
880
00:46:31,540 --> 00:46:33,090
Look, I'm sorry.
881
00:46:33,090 --> 00:46:35,660
We really mustn't fight anymore.
882
00:46:35,660 --> 00:46:37,250
Your barging in the house like that,
883
00:46:37,250 --> 00:46:39,130
I'm afraid I lost my temper
884
00:46:39,130 --> 00:46:41,730
and Ginny certainly didn't help things.
885
00:46:41,730 --> 00:46:42,780
- [Kevin] Just leave her out of it.
886
00:46:42,780 --> 00:46:45,533
- [Ruth] And then Gordon and
I had a fight and I just,
887
00:46:46,440 --> 00:46:49,430
I just wanted to hear
your voice, that's all.
888
00:46:49,430 --> 00:46:50,530
I'm glad you're there.
889
00:46:51,720 --> 00:46:52,553
I love you.
890
00:46:54,750 --> 00:46:55,993
- I have to go, goodbye.
891
00:47:09,073 --> 00:47:09,906
- Kevin.
892
00:47:13,907 --> 00:47:16,157
(thudding)
893
00:47:17,970 --> 00:47:19,790
- [Man] Unlock cell
four when we get there.
894
00:47:19,790 --> 00:47:21,190
- Hey.
895
00:47:21,190 --> 00:47:24,510
Try to imagine it, the DMV moved quickly.
896
00:47:24,510 --> 00:47:27,563
Here's a list of every silver
Chevy owner in Spokane.
897
00:47:27,563 --> 00:47:29,930
- It must our lucky day,
here's the FBI profile.
898
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
Wanna hear it?
899
00:47:30,930 --> 00:47:33,030
- Uh, okay, I guess so.
900
00:47:33,030 --> 00:47:34,023
Yes!
901
00:47:35,040 --> 00:47:37,310
- A power rapist seems
to have a special hatred
902
00:47:37,310 --> 00:47:39,290
for medium sized dark haired women.
903
00:47:39,290 --> 00:47:40,123
Where is it?
904
00:47:40,123 --> 00:47:40,956
Oh, yeah.
905
00:47:40,956 --> 00:47:42,640
May come from a well to do family.
906
00:47:42,640 --> 00:47:45,090
The rapist is an underachiever
who indicates that
907
00:47:45,090 --> 00:47:49,130
he's totally dominated by
someone, possibly a parent.
908
00:47:49,130 --> 00:47:51,150
He's emotionally undeveloped.
909
00:47:51,150 --> 00:47:51,983
And, listen to this.
910
00:47:51,983 --> 00:47:55,370
Now, he's motivated by rage, not lust,
911
00:47:55,370 --> 00:47:58,360
and his main intent is
to degrade the victim.
912
00:47:58,360 --> 00:47:59,870
They said that subconsciously
he probably wants
913
00:47:59,870 --> 00:48:02,490
to degrade the person who dominates him.
914
00:48:02,490 --> 00:48:03,747
- And the hand down the throat?
915
00:48:03,747 --> 00:48:05,050
- Trying to shut her up.
916
00:48:05,050 --> 00:48:05,883
- [Liz] Her?
917
00:48:08,720 --> 00:48:09,553
Yeah, her.
918
00:48:11,710 --> 00:48:15,293
Well, whoever she is, she is
good looking with dark hair.
919
00:48:18,123 --> 00:48:20,360
- This is just too weird.
920
00:48:20,360 --> 00:48:22,430
Listen to this description.
921
00:48:22,430 --> 00:48:25,850
He had a modulated sort of loving voice
922
00:48:25,850 --> 00:48:28,370
when he called me beautiful.
923
00:48:28,370 --> 00:48:31,540
I mean, what kinda creep is this guy?
924
00:48:31,540 --> 00:48:33,920
- Your problem is you
believe everything you read.
925
00:48:33,920 --> 00:48:36,210
- What the hell have the police
been doing all this time?
926
00:48:36,210 --> 00:48:37,810
There're vigilante gangs out there
927
00:48:37,810 --> 00:48:40,130
following bus lines with shotguns.
928
00:48:40,130 --> 00:48:44,270
I swear, if I had my old M-16
I'd be out there with 'em.
929
00:48:44,270 --> 00:48:46,000
- So part of your Christian ethic?
930
00:48:46,000 --> 00:48:46,993
Sounds terrific.
931
00:48:48,160 --> 00:48:50,393
- [Jay] Hey, what's wrong?
932
00:48:53,590 --> 00:48:55,680
Kevin, are you okay?
933
00:48:55,680 --> 00:48:57,780
- Of course I'm okay.
934
00:48:57,780 --> 00:48:59,640
- Are you sure, because lately
935
00:48:59,640 --> 00:49:02,370
you've seemed a little uptight and weird.
936
00:49:02,370 --> 00:49:04,460
- Don't call me weird, Jay.
937
00:49:04,460 --> 00:49:06,253
- All right, a little moody then?
938
00:49:09,100 --> 00:49:10,050
- You're my friend.
939
00:49:11,700 --> 00:49:14,400
I know that, so I'm gonna
tell you what's wrong, okay?
940
00:49:15,890 --> 00:49:18,283
Life is too short for
everything I wanna do.
941
00:49:19,860 --> 00:49:21,290
I wish I had more time.
942
00:50:20,790 --> 00:50:21,827
- What's the matter?
943
00:50:24,300 --> 00:50:26,050
Did I do something to turn you off?
944
00:50:27,441 --> 00:50:28,920
- I can't.
945
00:50:28,920 --> 00:50:30,300
I can't.
946
00:50:30,300 --> 00:50:31,300
Nothing's happening.
947
00:50:33,340 --> 00:50:34,845
- It's okay.
948
00:50:34,845 --> 00:50:36,513
- Its not okay, it's humiliating.
949
00:50:41,190 --> 00:50:43,983
- Well, we can just lie in each
others arms and fall asleep.
950
00:50:45,250 --> 00:50:47,653
Being together is just
the same as making love.
951
00:50:49,700 --> 00:50:50,533
- I'm sorry.
952
00:50:55,130 --> 00:50:56,533
I can't do anything right.
953
00:50:58,330 --> 00:51:01,230
I try to show you how much I
love you, and look what I do.
954
00:51:03,060 --> 00:51:05,160
My mother's right, I'm an idiot.
955
00:51:05,160 --> 00:51:05,993
- Kevin.
956
00:51:10,810 --> 00:51:12,710
- You don't do anything that she does.
957
00:51:15,093 --> 00:51:16,903
You're not anything like she is.
958
00:51:21,870 --> 00:51:25,143
You don't belittle me like
she does, you don't punish me.
959
00:51:28,503 --> 00:51:30,943
When I, when I was a kid.
960
00:51:36,740 --> 00:51:38,302
- Kevin.
961
00:51:38,302 --> 00:51:40,703
You know, you can tell me, I love you.
962
00:51:43,605 --> 00:51:47,290
- When I was a kid, and I
would put my feet on the sofa,
963
00:51:48,520 --> 00:51:51,510
she would make me sit
absolutely still for an hour,
964
00:51:51,510 --> 00:51:54,060
and that damn dog of hers
could jump on everything.
965
00:51:57,780 --> 00:51:59,863
He was more important to her than I was.
966
00:52:03,230 --> 00:52:05,100
She wanted to abort me, she told me.
967
00:52:05,100 --> 00:52:08,650
She was right, it would've been better
968
00:52:08,650 --> 00:52:10,690
if I had never been born.
969
00:52:10,690 --> 00:52:12,140
- Don't say that, sweetheart.
970
00:52:14,242 --> 00:52:15,075
Come here.
971
00:52:17,320 --> 00:52:20,170
Forget about her, forget about everything.
972
00:52:20,170 --> 00:52:21,020
- I wish I could.
973
00:52:23,930 --> 00:52:26,533
She was right about one thing.
974
00:52:27,520 --> 00:52:28,353
- What?
975
00:52:29,414 --> 00:52:31,314
- That you were the right girl for me.
976
00:52:32,160 --> 00:52:32,993
You are.
977
00:52:33,974 --> 00:52:38,974
I don't, I don't deserve a
girl as good as you, Ginny.
978
00:52:41,358 --> 00:52:42,273
- It's okay.
979
00:52:44,878 --> 00:52:47,578
We don't have to stay in
Spokane, we can move to L.A..
980
00:52:52,060 --> 00:52:53,683
Oh, don't cry, baby.
981
00:52:54,550 --> 00:52:55,633
Please don't cry.
982
00:52:56,850 --> 00:52:58,050
It's gonna be all right.
983
00:53:03,840 --> 00:53:06,673
(muffled talking)
984
00:53:10,680 --> 00:53:11,513
- Morning.
985
00:53:12,760 --> 00:53:14,150
- I think we found our guy.
986
00:53:14,150 --> 00:53:17,153
Out of all the Chevrolet
owners, one lives right here.
987
00:53:18,002 --> 00:53:19,880
- Right in the middle of South Hill.
988
00:53:19,880 --> 00:53:21,163
From a well to do family.
989
00:53:22,480 --> 00:53:24,563
So, what's wrong?
990
00:53:25,740 --> 00:53:28,060
- Car is registered to Gordon Coe,
991
00:53:28,060 --> 00:53:29,840
managing editor of the Courier.
992
00:53:29,840 --> 00:53:30,930
- You gotta be kidding me.
993
00:53:30,930 --> 00:53:32,173
- Not him, his son.
994
00:53:35,180 --> 00:53:38,663
- Frederick Harlen Coe.
995
00:53:47,150 --> 00:53:47,983
- No.
996
00:53:51,820 --> 00:53:53,273
- [Matt] You ever see this guy?
997
00:53:55,300 --> 00:53:56,730
- Yes.
998
00:53:56,730 --> 00:53:58,354
That's him.
999
00:53:58,354 --> 00:54:02,220
I mean, his hair is different,
but, but that's him.
1000
00:54:02,220 --> 00:54:04,806
- [Matt] You're absolutely certain?
1001
00:54:04,806 --> 00:54:08,080
- Well, I'd like to see
him and hear him talk,
1002
00:54:08,080 --> 00:54:12,633
but, but, yes I'm almost positive.
1003
00:54:14,290 --> 00:54:17,280
- We can't pull him in
on a 13 year old photo,
1004
00:54:17,280 --> 00:54:18,360
we need a recent one.
1005
00:54:18,360 --> 00:54:20,760
- Didn't you say he sells real estate?
1006
00:54:20,760 --> 00:54:21,640
- Yeah, but so what?
1007
00:54:21,640 --> 00:54:23,240
- Don't you need to buy a house?
1008
00:54:27,660 --> 00:54:29,290
- Judy?
- Yes.
1009
00:54:29,290 --> 00:54:30,550
- Hi.
- Hi.
1010
00:54:30,550 --> 00:54:31,390
- I'm Kevin Coe.
1011
00:54:31,390 --> 00:54:32,860
- Oh, nice to meet you.
- Hi.
1012
00:54:32,860 --> 00:54:35,190
- My husband and I love this neighborhood.
1013
00:54:35,190 --> 00:54:38,703
Now, isn't there a school
up on the next block?
1014
00:54:40,723 --> 00:54:41,990
- I don't know.
1015
00:54:41,990 --> 00:54:43,900
- Oh, because I was driving by this one,
1016
00:54:43,900 --> 00:54:47,730
I thought it to be a school
with a yard or something
1017
00:54:47,730 --> 00:54:50,393
that I didn't know if it
was like a junior high.
1018
00:54:59,660 --> 00:55:00,820
- Hello Ginny.
1019
00:55:00,820 --> 00:55:03,200
Here, let me help you with those.
1020
00:55:03,200 --> 00:55:04,990
Don't you just loathe shopping?
1021
00:55:04,990 --> 00:55:06,310
- How did you get in here?
1022
00:55:06,310 --> 00:55:08,240
- [Ruth] I know where he hides the key.
1023
00:55:08,240 --> 00:55:11,450
Honestly, when I see how
he lives I'm appalled.
1024
00:55:11,450 --> 00:55:12,840
There's no furniture in there.
1025
00:55:12,840 --> 00:55:14,120
Where do your guests sit?
1026
00:55:14,120 --> 00:55:15,940
- Mrs. Coe, I really don't appreciate you
1027
00:55:15,940 --> 00:55:17,943
coming in to my house like this.
1028
00:55:18,960 --> 00:55:20,750
- Now, now, it's not
your house yet, Ginny.
1029
00:55:20,750 --> 00:55:22,710
I'm sure Gordon's still paying for it,
1030
00:55:22,710 --> 00:55:24,810
and take that sour look off your face,
1031
00:55:24,810 --> 00:55:26,790
I'm not gonna steal anything.
1032
00:55:26,790 --> 00:55:28,590
Including Kevin, he's all yours.
1033
00:55:28,590 --> 00:55:30,540
You're the best thing
that ever happened to him.
1034
00:55:30,540 --> 00:55:31,501
I wish you luck.
1035
00:55:31,501 --> 00:55:32,334
- It's me.
1036
00:55:34,070 --> 00:55:37,468
I checked out the rents
in L.A., guess what,
1037
00:55:37,468 --> 00:55:39,820
they're not as bad as we thought.
1038
00:55:39,820 --> 00:55:41,210
- What rents?
1039
00:55:41,210 --> 00:55:42,213
What is this?
1040
00:55:44,960 --> 00:55:46,163
Are you going somewhere?
1041
00:55:47,180 --> 00:55:48,583
I demand to know.
1042
00:55:49,960 --> 00:55:53,203
Kevin, is this another one
of your skulking deceptions?
1043
00:55:56,030 --> 00:55:57,083
- Relax, mother.
1044
00:55:59,120 --> 00:56:00,873
You spoiled the whole surprise.
1045
00:56:01,880 --> 00:56:06,273
The deal in L.A., the disco, it's set.
1046
00:56:07,260 --> 00:56:08,667
We are going to L.A..
1047
00:56:10,690 --> 00:56:13,620
Ginny and me and the.
1048
00:56:13,620 --> 00:56:15,420
Gordo, he can visit on the holidays.
1049
00:56:15,420 --> 00:56:17,580
- Oh, I don't believe
any of this of course.
1050
00:56:17,580 --> 00:56:19,050
- Doesn't matter whether
you believe it or not
1051
00:56:19,050 --> 00:56:20,760
because it's true.
1052
00:56:20,760 --> 00:56:23,010
Ginny didn't even know
till this very moment.
1053
00:56:24,210 --> 00:56:25,593
- Los Angeles Coco?
1054
00:56:26,850 --> 00:56:28,323
- Not Los Angeles.
1055
00:56:29,790 --> 00:56:31,400
Malibu.
1056
00:56:31,400 --> 00:56:32,941
Bev Hills.
- Oh.
1057
00:56:32,941 --> 00:56:34,400
(Kevin chuckling)
1058
00:56:34,400 --> 00:56:37,960
- Okay, okay, we'll be
practical, Brentwood.
1059
00:56:37,960 --> 00:56:40,480
A nice house, we'll rent before we buy.
1060
00:56:40,480 --> 00:56:41,823
A warm climate.
1061
00:56:42,790 --> 00:56:46,590
Us in the dirty dancing
capital of the world,
1062
00:56:46,590 --> 00:56:50,532
with a disco, and the best
of all, not in Spokane.
1063
00:56:50,532 --> 00:56:52,958
(Ruth giggling)
1064
00:56:52,958 --> 00:56:53,791
- Oh, yes.
1065
00:56:55,691 --> 00:56:58,274
- [Doctor] Take 25 milliliters.
1066
00:56:59,738 --> 00:57:00,870
- [Woman] Dr. Granville,
1067
00:57:00,870 --> 00:57:02,973
please call the operator, Dr. Granville.
1068
00:57:12,870 --> 00:57:16,263
Dr. Burrows, call 125 West.
- Hey Liz, it's Matt.
1069
00:57:18,670 --> 00:57:19,803
Jeanie Maise.
1070
00:57:21,320 --> 00:57:24,290
No, she can't talk, he used
an oven mitt this time.
1071
00:57:24,290 --> 00:57:25,640
Nearly tore her throat out.
1072
00:57:28,240 --> 00:57:30,040
Yeah, they think she'll make it.
1073
00:57:30,040 --> 00:57:31,320
They hope.
1074
00:57:31,320 --> 00:57:34,410
- You be on the D.A.'s desk
8:00 a.m. for a warrant.
1075
00:57:34,410 --> 00:57:37,433
I will get ahold of Irene
Pool, show her these photos.
1076
00:57:38,310 --> 00:57:39,900
Tomorrows the last day of freedom
1077
00:57:39,900 --> 00:57:41,683
for this filthy son of a bitch.
1078
00:57:47,624 --> 00:57:50,541
(knocking on door)
1079
00:58:03,965 --> 00:58:06,260
- Are you Ginny Perham?
1080
00:58:06,260 --> 00:58:07,340
- [Ginny] Yes.
1081
00:58:07,340 --> 00:58:09,880
- I'm detective Liz Trent,
we have a search warrant.
1082
00:58:09,880 --> 00:58:10,823
May we come in?
1083
00:58:12,560 --> 00:58:13,810
- [Ginny] This is my boyfriend's house,
1084
00:58:13,810 --> 00:58:15,100
he's not here right now.
1085
00:58:15,100 --> 00:58:16,363
- We know where he is.
1086
00:58:17,460 --> 00:58:18,547
I wanna talk to you.
1087
00:58:29,442 --> 00:58:30,885
- [Officer] Bob you take the kitchen.
1088
00:58:30,885 --> 00:58:32,020
- [Officer] You got it.
1089
00:58:32,020 --> 00:58:33,522
- [Officer] You go back in the
hallway, I'll check this way.
1090
00:58:33,522 --> 00:58:34,893
- [Officer] Yes, sir.
1091
00:58:34,893 --> 00:58:35,726
- [Officer] This like
the one we looking for?
1092
00:58:35,726 --> 00:58:38,761
- Shall we sit down?
- Check those closets.
1093
00:58:38,761 --> 00:58:41,594
Look for any garden suites.
- Sure.
1094
00:58:48,520 --> 00:58:51,293
- Ginny, Kevin is wanted
for first degree rape.
1095
00:58:52,760 --> 00:58:55,113
We think he's the South Hill rapist.
1096
00:58:57,080 --> 00:58:59,763
Several women have identified him.
1097
00:59:00,970 --> 00:59:02,603
I'm very sorry for your sake.
1098
00:59:05,120 --> 00:59:05,953
- Kevin?
1099
00:59:10,430 --> 00:59:11,263
Well how?
1100
00:59:12,609 --> 00:59:13,442
I would know.
1101
00:59:13,442 --> 00:59:14,803
I mean, I would've known.
1102
00:59:16,968 --> 00:59:21,603
- Now Ginny, we need your help
to find some of these things.
1103
00:59:34,690 --> 00:59:35,773
- Oh, my God.
1104
00:59:40,090 --> 00:59:41,287
Oh, my God, Kevin.
1105
00:59:48,258 --> 00:59:49,840
- [Officer] What's the
color on that parka?
1106
00:59:49,840 --> 00:59:51,720
- I don't understand.
1107
00:59:51,720 --> 00:59:53,360
These things were here a few days ago.
1108
00:59:53,360 --> 00:59:54,193
- [Officer] Liz.
1109
00:59:57,540 --> 00:59:58,373
- Are these his?
1110
00:59:59,250 --> 01:00:00,083
- Yes.
1111
01:00:01,800 --> 01:00:04,090
He was washing them like
last week and asked him why,
1112
01:00:04,090 --> 01:00:05,630
but he wouldn't tell me.
1113
01:00:05,630 --> 01:00:06,593
Is it important?
1114
01:00:09,230 --> 01:00:11,470
- Ginny, you must've seen some things
1115
01:00:11,470 --> 01:00:13,380
without really knowing
what you were seeing.
1116
01:00:13,380 --> 01:00:15,143
Would you be willing to testify?
1117
01:00:17,290 --> 01:00:18,123
- No.
1118
01:00:19,560 --> 01:00:20,510
I couldn't do that.
1119
01:00:23,370 --> 01:00:24,980
- I've seen this house.
1120
01:00:24,980 --> 01:00:26,367
Pictured it in my mind.
1121
01:00:26,367 --> 01:00:27,910
The the way great things are conquered,
1122
01:00:27,910 --> 01:00:29,510
from women to wealth.
1123
01:00:29,510 --> 01:00:30,910
But this house is rare.
1124
01:00:30,910 --> 01:00:35,713
It's located a Big Sur, 1,000
feet above the Pacific Ocean.
1125
01:00:36,610 --> 01:00:40,350
Made from rough hewn timbers
scavenged from ship wrecks.
1126
01:00:40,350 --> 01:00:41,900
Glass on glass.
1127
01:00:41,900 --> 01:00:43,293
- Frederick Harlen Coe.
1128
01:00:46,260 --> 01:00:48,103
- I'm Kevin Coe, can I help you?
1129
01:00:49,210 --> 01:00:51,515
- You're under arrest for
the rape of Irene Pool.
1130
01:00:51,515 --> 01:00:53,360
- What?
- There must be some mistake.
1131
01:00:53,360 --> 01:00:54,630
I don't even know this women.
1132
01:00:54,630 --> 01:00:55,870
Are you guys confused?
1133
01:00:55,870 --> 01:00:56,950
- No, we're not.
1134
01:00:56,950 --> 01:00:58,240
You're the one we want.
1135
01:00:58,240 --> 01:00:59,220
Cuff him.
1136
01:00:59,220 --> 01:01:00,053
You have the right
- Is this some kinda joke?
1137
01:01:00,053 --> 01:01:01,190
- To remain silent.
1138
01:01:01,190 --> 01:01:02,260
- What the hell is this?
- If you give up the right
1139
01:01:02,260 --> 01:01:03,093
to remain silent,
- Is this a joke?
1140
01:01:03,093 --> 01:01:05,150
- Anything you say can and
will be used against you.
1141
01:01:05,150 --> 01:01:06,220
- You can't take him.
- In a court of law.
1142
01:01:06,220 --> 01:01:07,610
- He hasn't done anything.
- You have the right to speak
1143
01:01:07,610 --> 01:01:09,080
with an attorney and to have the attorney
1144
01:01:09,080 --> 01:01:09,927
present during questioning.
1145
01:01:09,927 --> 01:01:11,781
- Kevin, this is ridiculous.
- If you so desire and cannot
1146
01:01:11,781 --> 01:01:13,003
- Want me to call Gordon?
- Afford one, an attorney
1147
01:01:13,003 --> 01:01:14,920
will be appointed for you without charge,
1148
01:01:14,920 --> 01:01:15,753
before questioning.
1149
01:01:15,753 --> 01:01:17,513
- This is a joke, right?
- Get him outa here.
1150
01:01:19,070 --> 01:01:20,250
- Do you understand each
- Don't sweat it buddy.
1151
01:01:20,250 --> 01:01:21,083
- of these rights as I
have explained them to you?
1152
01:01:21,083 --> 01:01:22,090
- [Jay] We'll get you out.
1153
01:01:25,850 --> 01:01:29,100
(light dramatic music)
1154
01:01:46,540 --> 01:01:48,273
- [Liz] Number four, read please.
1155
01:01:51,750 --> 01:01:52,900
- Don't look at my face.
1156
01:01:52,900 --> 01:01:54,423
Do as I say or I'll kill ya.
1157
01:01:56,700 --> 01:01:57,633
- It's him.
1158
01:02:00,630 --> 01:02:01,463
I'm positive.
1159
01:02:07,328 --> 01:02:08,161
His voice.
1160
01:02:14,824 --> 01:02:17,505
I'll never forget that.
1161
01:02:17,505 --> 01:02:18,338
Never.
1162
01:02:20,620 --> 01:02:23,503
- Thank you, Miss Pool, very much.
1163
01:02:31,734 --> 01:02:35,060
(muffled talking)
1164
01:02:35,060 --> 01:02:36,023
Hi, Shelly.
1165
01:02:40,316 --> 01:02:41,483
How you doin'?
1166
01:02:42,760 --> 01:02:47,760
- Well, I met some nice
rape victims in the hall.
1167
01:02:50,300 --> 01:02:51,250
It's a large group.
1168
01:02:54,120 --> 01:02:55,320
Shall we get on with it?
1169
01:03:22,301 --> 01:03:23,384
It's nothing.
1170
01:03:25,461 --> 01:03:28,794
It was so dark, I never got a good look.
1171
01:03:30,540 --> 01:03:31,403
I'm sorry.
1172
01:03:33,490 --> 01:03:34,393
- It's okay.
1173
01:03:36,090 --> 01:03:38,340
I was glad to hear you
back on the air again.
1174
01:03:40,214 --> 01:03:44,433
- Well, thanks for helping me get back.
1175
01:03:47,340 --> 01:03:48,713
I wish that I had seen him.
1176
01:03:51,040 --> 01:03:52,440
I should have fought harder.
1177
01:03:55,320 --> 01:03:58,423
But I was so scared.
1178
01:03:59,750 --> 01:04:01,880
- The way we look at it,
Shelly, if you make it through
1179
01:04:01,880 --> 01:04:03,933
a rape alive, you did the right thing.
1180
01:04:06,300 --> 01:04:08,770
- You'd have to see the
guys face in broad daylight
1181
01:04:08,770 --> 01:04:10,570
and they'd have to be
able to recognize him
1182
01:04:10,570 --> 01:04:12,000
in the lineup cold, and even then
1183
01:04:12,000 --> 01:04:13,416
you only get 2% convictions.
1184
01:04:13,416 --> 01:04:15,650
- But six women have identified him.
1185
01:04:15,650 --> 01:04:17,800
- Only six out of all those who came in.
1186
01:04:17,800 --> 01:04:19,550
It's bad numbers for the good guys.
1187
01:04:20,820 --> 01:04:22,580
He almost always attacked from behind
1188
01:04:22,580 --> 01:04:24,403
and a night, he was very clever.
1189
01:04:25,720 --> 01:04:27,960
I wonder how many didn't report.
1190
01:04:27,960 --> 01:04:29,013
Never told anyone.
1191
01:04:31,200 --> 01:04:34,600
Or they left town, they're
too scared, too ashamed.
1192
01:04:34,600 --> 01:04:36,813
I wonder what those numbers are?
1193
01:04:36,813 --> 01:04:38,510
- [Man] Hey Walco.
1194
01:04:38,510 --> 01:04:39,793
- I wanna win too, Liz,
1195
01:04:40,649 --> 01:04:43,433
for the brave ones as well as the timid.
1196
01:04:51,056 --> 01:04:53,806
(dramatic music)
1197
01:05:13,600 --> 01:05:14,433
- Son.
1198
01:05:16,350 --> 01:05:17,183
Son.
1199
01:05:20,690 --> 01:05:22,543
I want you to look me in the eye.
1200
01:05:24,820 --> 01:05:28,230
Kevin, I want you to look me in the eye
1201
01:05:28,230 --> 01:05:32,363
and tell me you did not
rape all those women.
1202
01:05:34,220 --> 01:05:35,223
Can you do that?
1203
01:05:37,930 --> 01:05:41,490
Just look me in the eye and tell me
1204
01:05:42,576 --> 01:05:44,313
and I can get you out of here.
1205
01:05:50,660 --> 01:05:51,563
- I didn't do it.
1206
01:05:52,810 --> 01:05:54,313
I didn't rape those women.
1207
01:05:55,520 --> 01:05:57,139
I'm innocent.
1208
01:05:57,139 --> 01:05:57,972
- I know.
1209
01:05:59,020 --> 01:06:01,630
I know, darling, I've
known it from the start.
1210
01:06:01,630 --> 01:06:04,750
They were just out to
smear us, that's all.
1211
01:06:04,750 --> 01:06:05,750
In a minute, Gordon.
1212
01:06:09,120 --> 01:06:10,697
Don't you worry, Coco.
1213
01:06:11,673 --> 01:06:12,903
I'll get you out.
1214
01:06:14,220 --> 01:06:15,220
You'll be free soon.
1215
01:06:18,519 --> 01:06:21,269
(dramatic music)
1216
01:06:30,010 --> 01:06:30,843
I love you.
1217
01:06:55,640 --> 01:06:57,190
- I hope you know I'm innocent.
1218
01:06:58,100 --> 01:06:59,030
- I know.
1219
01:06:59,030 --> 01:07:01,203
It just, it doesn't fit.
1220
01:07:02,450 --> 01:07:07,450
Kevin, I hope you know that
I'll do everything I can.
1221
01:07:19,339 --> 01:07:22,089
(dramatic music)
1222
01:09:15,727 --> 01:09:16,970
Mr. Coe.
1223
01:09:16,970 --> 01:09:18,580
- [Gordon] Jay.
1224
01:09:18,580 --> 01:09:19,413
- I think we need to step
1225
01:09:19,413 --> 01:09:20,990
into your office for a moment, sir.
1226
01:09:24,494 --> 01:09:27,327
(muffled talking)
1227
01:09:28,990 --> 01:09:30,837
- But what does she think?
- Yeah, put that.
1228
01:09:32,196 --> 01:09:33,507
- [Man] I believe you have
been good service before.
1229
01:09:33,507 --> 01:09:36,390
- Mr. Coe, Kevin's guilty and you have
1230
01:09:36,390 --> 01:09:38,100
to convince him to plea bargain.
1231
01:09:38,100 --> 01:09:39,910
- Jay, I've seen the evidence.
1232
01:09:39,910 --> 01:09:40,743
He's innocent.
1233
01:09:41,890 --> 01:09:45,490
- He asked me to dispose of some evidence.
1234
01:09:45,490 --> 01:09:49,080
I had it in my hands,
Mr. Coe, in my hands.
1235
01:09:49,080 --> 01:09:50,860
I got rid of that stuff,
but when I saw it,
1236
01:09:50,860 --> 01:09:52,130
I knew that he did it.
1237
01:09:52,130 --> 01:09:53,550
All the funny little episodes
1238
01:09:53,550 --> 01:09:55,210
and all the unexplained things.
1239
01:09:55,210 --> 01:09:56,760
He did it, Mr. Coe.
1240
01:09:56,760 --> 01:09:58,223
He's the rapist.
1241
01:10:00,100 --> 01:10:02,180
- I understand how you
might think that, Jay,
1242
01:10:02,180 --> 01:10:04,900
but I've seen enough of the
evidence to think he's innocent.
1243
01:10:04,900 --> 01:10:07,280
- Mr. Coe, will you please wake up.
1244
01:10:07,280 --> 01:10:09,040
Kevin has been lying and trying to charm
1245
01:10:09,040 --> 01:10:10,820
his way out of everything his entire life,
1246
01:10:10,820 --> 01:10:12,740
but this time it won't work, sir.
1247
01:10:12,740 --> 01:10:13,863
He's guilty.
1248
01:10:18,210 --> 01:10:20,770
- He lied to you constantly.
1249
01:10:20,770 --> 01:10:22,450
You don't owe him a damn thing.
1250
01:10:22,450 --> 01:10:25,440
He preys on honest people like you.
1251
01:10:25,440 --> 01:10:27,133
You have to testify, Ginny.
1252
01:10:28,050 --> 01:10:30,100
- But who would believe me?
1253
01:10:30,100 --> 01:10:32,180
I lied for him in court once already.
1254
01:10:32,180 --> 01:10:33,270
- So?
1255
01:10:33,270 --> 01:10:35,270
Now you have a chance to tell the truth.
1256
01:10:36,340 --> 01:10:38,490
Do you really think he loved you?
1257
01:10:38,490 --> 01:10:39,653
The way you love him?
1258
01:10:41,916 --> 01:10:43,480
(knocking on door)
1259
01:10:43,480 --> 01:10:44,313
I'll get it.
1260
01:10:52,327 --> 01:10:53,510
What the hell are you doing here?
1261
01:10:53,510 --> 01:10:55,700
- [Kevin] Hi Marie, I'm out on bail.
1262
01:10:55,700 --> 01:10:57,350
- [Marie] It's illegal for you to be here.
1263
01:10:57,350 --> 01:10:59,690
- [Kevin] No, my dad's in
the car, I'm in his custody.
1264
01:10:59,690 --> 01:11:01,690
Is Ginny here?
1265
01:11:01,690 --> 01:11:02,523
- I'm here.
1266
01:11:08,000 --> 01:11:09,090
- Gordo bailed me out.
1267
01:11:09,090 --> 01:11:09,923
Can you believe that?
1268
01:11:09,923 --> 01:11:11,223
He sold the Cadillac.
1269
01:11:13,820 --> 01:11:16,713
Marie, can we have a
little privacy, thank you.
1270
01:11:18,170 --> 01:11:20,533
- It's all right, Marie, really.
1271
01:11:24,487 --> 01:11:27,303
- I'll be in the kitchen,
call me if you need me.
1272
01:11:33,790 --> 01:11:34,740
- Why are you here?
1273
01:11:36,140 --> 01:11:37,317
- I had to see you.
1274
01:11:38,506 --> 01:11:40,806
You didn't come to the
jail, I was going nuts.
1275
01:11:42,760 --> 01:11:43,860
- How could you do it?
1276
01:11:45,370 --> 01:11:50,370
How could you make love to me
and be out raping other women.
1277
01:11:51,243 --> 01:11:52,076
- You don't really think that I--
1278
01:11:52,076 --> 01:11:53,930
- Oh, stop it.
1279
01:11:53,930 --> 01:11:57,803
Stop lying to me, to
everyone, to yourself.
1280
01:11:58,760 --> 01:12:00,400
Women have identified you.
1281
01:12:00,400 --> 01:12:02,550
Don't mock me by lying to me anymore.
1282
01:12:02,550 --> 01:12:04,570
- Ginny, I'm not.
1283
01:12:04,570 --> 01:12:06,210
I swear it.
1284
01:12:06,210 --> 01:12:08,033
I have never raped anyone.
1285
01:12:09,660 --> 01:12:11,960
I was even afraid of hurting
you when we made love.
1286
01:12:11,960 --> 01:12:13,763
Now how could I rape somebody?
1287
01:12:15,510 --> 01:12:17,923
- You have hurt me so much, Kevin.
1288
01:12:20,320 --> 01:12:21,193
I loved you.
1289
01:12:27,943 --> 01:12:29,540
- And I love you, I adore you.
1290
01:12:29,540 --> 01:12:31,313
- Oh, get your hands off of me.
1291
01:12:32,420 --> 01:12:34,260
You don't love anything.
1292
01:12:34,260 --> 01:12:35,243
There's nothing inside of you.
1293
01:12:35,243 --> 01:12:37,163
Everything was lies, everything.
1294
01:12:38,130 --> 01:12:41,483
You are so pathetic you make me sick.
1295
01:12:43,438 --> 01:12:44,788
- You sound like my mother.
1296
01:12:51,340 --> 01:12:52,173
- I'm sorry.
1297
01:12:55,060 --> 01:12:56,913
- Ginny, I need your help.
1298
01:12:58,130 --> 01:13:00,700
Jay refused to help me.
1299
01:13:00,700 --> 01:13:02,363
Ruth is too obvious.
1300
01:13:03,940 --> 01:13:05,210
I need you, Ginny.
1301
01:13:05,210 --> 01:13:07,223
I need you to testify for me.
1302
01:13:08,655 --> 01:13:10,883
You're the only one who
knows what I'm like.
1303
01:13:12,136 --> 01:13:15,713
You have to tell them what I'm
really like, Ginny, please.
1304
01:13:19,222 --> 01:13:20,055
Please.
1305
01:13:26,600 --> 01:13:27,947
- [Man] Hey, Jack, get down here.
1306
01:13:27,947 --> 01:13:29,121
They're here.
1307
01:13:29,121 --> 01:13:31,730
(reporters talking over each other)
1308
01:13:31,730 --> 01:13:32,741
- [Man] How about a statement for a--
1309
01:13:32,741 --> 01:13:33,991
- [Man] Please.
1310
01:13:35,124 --> 01:13:35,957
- [Woman] Has he been naughty?
1311
01:13:35,957 --> 01:13:36,921
- [Man] Mr. And Mrs. Coe.
1312
01:13:36,921 --> 01:13:38,668
- [Man] A statement for the press, please.
1313
01:13:38,668 --> 01:13:41,602
- [Woman] Mrs. Coe, was Kevin guilty?
1314
01:13:41,602 --> 01:13:44,269
- Would you please give us room?
1315
01:13:47,316 --> 01:13:50,149
(muffled talking)
1316
01:14:03,170 --> 01:14:06,344
- He shoved his hand a
little further down my throat
1317
01:14:06,344 --> 01:14:08,173
so I really couldn't scream.
1318
01:14:09,470 --> 01:14:11,023
He was wearing gloves.
1319
01:14:12,741 --> 01:14:14,791
- [Lawyer] Can you describe these gloves?
1320
01:14:16,290 --> 01:14:17,563
- They were dark leather.
1321
01:14:18,600 --> 01:14:20,350
I can't be sure of the exact color.
1322
01:14:21,530 --> 01:14:23,403
- And how do you know they were leather?
1323
01:14:26,020 --> 01:14:27,050
- I tasted them.
1324
01:14:27,050 --> 01:14:28,993
- Oh, what a case.
- How terrible.
1325
01:14:30,540 --> 01:14:34,260
- Sue Ann, is the man who raped you
1326
01:14:34,260 --> 01:14:36,073
inside this courtroom now?
1327
01:14:40,030 --> 01:14:40,863
- Yes.
1328
01:14:42,900 --> 01:14:44,193
That man over there.
1329
01:14:46,971 --> 01:14:48,900
- [Lawyer] Let the record
state that the witness
1330
01:14:48,900 --> 01:14:52,653
has identified the defendant
Frederick Harlen Coe.
1331
01:14:55,690 --> 01:14:58,110
- Sue Ann, in the police lineup,
1332
01:14:58,110 --> 01:15:00,447
how did you identify
the man who raped you.
1333
01:15:01,566 --> 01:15:03,790
- It was the voice mostly.
1334
01:15:03,790 --> 01:15:06,150
- According to this
report you told officers
1335
01:15:06,150 --> 01:15:08,860
that you never saw the man's face.
1336
01:15:08,860 --> 01:15:09,713
Is that correct?
1337
01:15:10,780 --> 01:15:12,513
- Yes.
- I have nothing further.
1338
01:15:15,270 --> 01:15:17,210
- I just don't think rape is any big deal.
1339
01:15:17,210 --> 01:15:19,260
I've known a lot of women who were raped,
1340
01:15:19,260 --> 01:15:20,170
didn't bother them.
1341
01:15:20,170 --> 01:15:23,160
Picked themselves up,
dusted themselves off.
1342
01:15:23,160 --> 01:15:24,970
Very good friend of my
mine was raped twice,
1343
01:15:24,970 --> 01:15:26,520
didn't let it ruin her life.
1344
01:15:26,520 --> 01:15:27,760
- Well, I think the courts take
1345
01:15:27,760 --> 01:15:29,040
a different view of it, Ruth.
1346
01:15:29,040 --> 01:15:31,790
- Oh, I saw that Irene Pool by the way,
1347
01:15:31,790 --> 01:15:34,070
that jogger that Kevin illegibly raped.
1348
01:15:34,070 --> 01:15:35,450
No one's gonna believe her.
1349
01:15:35,450 --> 01:15:37,750
Older women don't get
raped for heaven's sake.
1350
01:15:42,317 --> 01:15:45,234
(knocking on door)
1351
01:15:52,190 --> 01:15:53,023
- Surprised?
1352
01:15:55,010 --> 01:15:56,443
- Actually, yeah.
1353
01:15:58,030 --> 01:15:59,580
I've been following the trial.
1354
01:15:59,580 --> 01:16:01,993
- Me too, I'm suing them all.
1355
01:16:02,950 --> 01:16:06,800
The prosecutor, the city, Spokane P.D..
1356
01:16:06,800 --> 01:16:08,440
We can work on the lawsuits together
1357
01:16:08,440 --> 01:16:10,290
Willy Jay, we'll be rich.
1358
01:16:10,290 --> 01:16:11,363
Rolling in it.
1359
01:16:13,760 --> 01:16:14,660
- Sure.
1360
01:16:14,660 --> 01:16:17,800
- I was trying to catch
the South Hill rapist.
1361
01:16:17,800 --> 01:16:19,550
Now once they realize
that they'll understand
1362
01:16:19,550 --> 01:16:21,233
why I was out there where he was.
1363
01:16:22,270 --> 01:16:23,383
Ruth knew about it.
1364
01:16:24,690 --> 01:16:28,160
Honestly, Jay, it would really cinch it
1365
01:16:28,160 --> 01:16:30,693
for me if you would testify.
1366
01:16:33,610 --> 01:16:34,820
- To what?
1367
01:16:34,820 --> 01:16:38,820
- That we were both out there
trying to catch the creep.
1368
01:16:38,820 --> 01:16:41,810
You'd pose as a women,
I'd follow you in the car,
1369
01:16:41,810 --> 01:16:44,070
and we'd wait for the rapist to attack.
1370
01:16:44,070 --> 01:16:45,290
Like that.
1371
01:16:45,290 --> 01:16:49,630
- Kevin, my credibility
as a witness was destroyed
1372
01:16:49,630 --> 01:16:51,660
when you asked me to get
rid of that stuff for you.
1373
01:16:51,660 --> 01:16:53,300
What if they ask me about it in court?
1374
01:16:53,300 --> 01:16:55,870
- I'm being railroaded, Jay.
1375
01:16:55,870 --> 01:16:59,130
The cops talked all
those women into lying.
1376
01:16:59,130 --> 01:17:01,630
Now, how am I supposed to
fight a frame like that?
1377
01:17:03,370 --> 01:17:07,133
They would never doubt a
solid Christian like you.
1378
01:17:07,970 --> 01:17:11,653
- Kevin, listen to me.
1379
01:17:12,740 --> 01:17:16,953
If you want to get off, plead insanity.
1380
01:17:19,290 --> 01:17:22,720
Try to get into one of those
sexual psychopath programs.
1381
01:17:22,720 --> 01:17:24,270
You'll be out in a year or two.
1382
01:17:27,440 --> 01:17:29,973
- I would never lie about my sanity.
1383
01:17:31,340 --> 01:17:32,173
Never.
1384
01:17:33,450 --> 01:17:34,900
You know what the problem is?
1385
01:17:34,900 --> 01:17:36,713
You think I'm guilty, Jay.
1386
01:17:37,760 --> 01:17:38,593
Don't you?
1387
01:17:39,960 --> 01:17:41,660
Come on, say it to your old buddy.
1388
01:17:45,270 --> 01:17:46,273
Come on, say it!
1389
01:17:48,910 --> 01:17:52,523
- I think you are guilty, Kevin.
1390
01:18:07,240 --> 01:18:11,413
- Miss Perham, can you tell
me what this is a picture of?
1391
01:18:13,500 --> 01:18:14,780
- It's a photo I took last summer
1392
01:18:14,780 --> 01:18:17,230
of Mr. Coe in his gray sweatsuit.
1393
01:18:17,230 --> 01:18:19,320
- And what has happened to the sweatsuit?
1394
01:18:19,320 --> 01:18:22,720
- It turned up missing the
day Mr. Coe was arrested.
1395
01:18:22,720 --> 01:18:24,440
- And did Mr. Coe where anything else
1396
01:18:24,440 --> 01:18:26,120
when he went out jogging?
1397
01:18:26,120 --> 01:18:29,573
- Yes, a pair of heavy
black leather gloves.
1398
01:18:30,550 --> 01:18:33,113
- Describe them for the
court if you will please.
1399
01:18:34,140 --> 01:18:35,857
- Well, they became
more and more beaten up
1400
01:18:35,857 --> 01:18:38,423
and I noticed a few tears.
1401
01:18:39,400 --> 01:18:42,663
The last time I saw them they
were all scarred and torn.
1402
01:18:44,090 --> 01:18:46,090
At the end, the fingers were coming off.
1403
01:18:49,070 --> 01:18:54,070
- Miss Perham, would you
describe for this jury,
1404
01:18:55,330 --> 01:18:57,620
what Mr. Coe would do preparatory
1405
01:18:57,620 --> 01:18:59,100
to having intercourse with you?
1406
01:18:59,100 --> 01:19:01,740
- Objection, I don't think the sex life
1407
01:19:01,740 --> 01:19:03,360
at home as anything to do with this.
1408
01:19:03,360 --> 01:19:05,160
- Subject irrelevancy.
1409
01:19:05,160 --> 01:19:05,993
You may precede.
1410
01:19:08,060 --> 01:19:12,610
- [Lawyer] Miss Perham, would
you describe for the jury,
1411
01:19:12,610 --> 01:19:15,700
exactly what Mr. Coe would do preparatory
1412
01:19:15,700 --> 01:19:17,263
to having intercourse with you?
1413
01:19:28,122 --> 01:19:28,955
- He...
1414
01:19:31,552 --> 01:19:33,733
He would of, most often, the nod.
1415
01:19:37,984 --> 01:19:42,040
He would.
1416
01:19:42,040 --> 01:19:44,883
- His M.O. as a rapist was
the same as in the bedroom.
1417
01:19:46,200 --> 01:19:47,590
I think we've got him, Matt.
1418
01:19:47,590 --> 01:19:48,790
- [Matt] He got himself.
1419
01:19:51,282 --> 01:19:52,282
- Okay, bye.
1420
01:20:01,006 --> 01:20:01,839
- Ruth.
1421
01:20:03,981 --> 01:20:07,940
- [Woman] Okay, great,
I need to get the file.
1422
01:20:07,940 --> 01:20:09,710
- Didn't you tell Kevin that he was
1423
01:20:09,710 --> 01:20:12,200
the best thing that ever happened to you?
1424
01:20:12,200 --> 01:20:15,480
That he was lifting you up
into a new social strata.
1425
01:20:15,480 --> 01:20:17,120
- I don't remember using those words.
1426
01:20:17,120 --> 01:20:18,210
- [Karen] Isn't it true, Ginny,
1427
01:20:18,210 --> 01:20:20,573
that you wanted to marry Kevin Coe?
1428
01:20:22,750 --> 01:20:23,880
- Yes.
1429
01:20:23,880 --> 01:20:26,263
- And don't you now feel
like a woman scorned?
1430
01:20:28,010 --> 01:20:28,843
- No.
1431
01:20:30,230 --> 01:20:31,130
- Nothing further.
1432
01:20:33,580 --> 01:20:35,695
Defense calls Ruth Coe.
1433
01:20:35,695 --> 01:20:38,528
(muffled talking)
1434
01:20:58,000 --> 01:21:00,240
- Kevin tried very hard
to catch the rapist.
1435
01:21:00,240 --> 01:21:02,020
He felt it was his duty.
1436
01:21:02,020 --> 01:21:04,530
The citizen review splash on rape
1437
01:21:04,530 --> 01:21:07,820
in the bus routes inspired
us to keep on trying.
1438
01:21:07,820 --> 01:21:12,160
So instead of son jogging and
me following him in the car,
1439
01:21:12,160 --> 01:21:13,520
we followed the buses to see
1440
01:21:13,520 --> 01:21:15,840
if a man got off when a lady did.
1441
01:21:15,840 --> 01:21:19,590
We were hoping to identify
a potential rapist.
1442
01:21:19,590 --> 01:21:22,380
- [Karen] How many times did
you follow buses with Kevin?
1443
01:21:22,380 --> 01:21:26,690
- [Ruth] Oh, um, 10, 12, maybe more.
1444
01:21:26,690 --> 01:21:28,340
I wish we'd been more successful.
1445
01:21:29,820 --> 01:21:31,190
- [Karen] How would you characterize
1446
01:21:31,190 --> 01:21:34,070
your sons relationship with Miss Perham.
1447
01:21:34,070 --> 01:21:35,670
- Well, I know he felt the compassion
1448
01:21:35,670 --> 01:21:37,000
for her that we all felt.
1449
01:21:37,000 --> 01:21:39,900
- Objection, unresponsive.
1450
01:21:39,900 --> 01:21:43,190
- Just describe the relationship
between Kevin and Ginny.
1451
01:21:43,190 --> 01:21:45,100
- Yes, well, I felt--
1452
01:21:45,100 --> 01:21:47,980
- Objection, witness is
stating her feelings.
1453
01:21:47,980 --> 01:21:48,943
- Sustained.
1454
01:21:49,870 --> 01:21:53,537
Mrs. Coe, please answer
the question directly.
1455
01:21:53,537 --> 01:21:54,937
- Oh, thank you, Your Honor.
1456
01:21:56,230 --> 01:21:58,630
It was like Henry Higgins
1457
01:21:58,630 --> 01:22:00,960
and Eliza Doolittle in My Fair Lady.
1458
01:22:00,960 --> 01:22:02,370
He gave her a sense of style,
1459
01:22:02,370 --> 01:22:04,520
improved her posture, how she dressed.
1460
01:22:04,520 --> 01:22:06,683
He accomplished an amazing transformation.
1461
01:22:08,970 --> 01:22:13,300
- Mrs. Coe, you've testified
that your son was with you
1462
01:22:13,300 --> 01:22:16,240
at the times of the rapes he's accused of.
1463
01:22:16,240 --> 01:22:17,960
- [Ruth] Yes, he was.
1464
01:22:17,960 --> 01:22:19,800
- Do you remember that on April 14th,
1465
01:22:19,800 --> 01:22:21,730
you told investigators that Kevin
1466
01:22:21,730 --> 01:22:24,920
was with you while you went
to visit a hairdresser?
1467
01:22:24,920 --> 01:22:25,960
- Yes.
1468
01:22:25,960 --> 01:22:27,610
- [Lawyer] And do you
also remember that when
1469
01:22:27,610 --> 01:22:29,680
the investigator checked it out,
1470
01:22:29,680 --> 01:22:31,420
he found that Kevin was with you
1471
01:22:31,420 --> 01:22:34,450
for only the last 15
minutes of your visits?
1472
01:22:34,450 --> 01:22:35,500
- [Karen] Objection.
1473
01:22:35,500 --> 01:22:37,050
- I'll withdrawal the question.
1474
01:22:39,190 --> 01:22:43,970
Mrs. Coe, haven't you
covered for Kevin before?
1475
01:22:43,970 --> 01:22:45,360
- If you mean would I lie--
1476
01:22:45,360 --> 01:22:46,980
- [Lawyer] I'm asking
whether you have ever said
1477
01:22:46,980 --> 01:22:50,570
your son was with you
at a time he was not.
1478
01:22:50,570 --> 01:22:52,520
Yes or no.
1479
01:22:52,520 --> 01:22:53,353
- No.
1480
01:22:54,540 --> 01:22:56,203
I have never lied for my son.
1481
01:22:57,420 --> 01:22:59,683
I don't have to cover for him.
1482
01:23:00,750 --> 01:23:02,033
He has nothing to hide.
1483
01:23:06,540 --> 01:23:08,410
- I can't believe he's gonna testify.
1484
01:23:08,410 --> 01:23:11,286
- Rumor has it his
lawyers couldn't stop him.
1485
01:23:11,286 --> 01:23:13,020
He's an ego wonder.
1486
01:23:13,020 --> 01:23:15,900
- [Karen] Please tell the
court your name and address.
1487
01:23:15,900 --> 01:23:18,220
- [Kevin] Frederick Harlen Coe.
1488
01:23:18,220 --> 01:23:22,513
I live at 1418 South Tyler, Spokane 99206.
1489
01:23:24,720 --> 01:23:27,070
- [Karen] Kevin, are you
the South Hill rapist?
1490
01:23:28,520 --> 01:23:29,353
- [Kevin] No.
1491
01:23:31,250 --> 01:23:35,093
- Kevin, each time you ate
dinner with your parents,
1492
01:23:36,020 --> 01:23:38,020
why did you tell Ginny you went jogging?
1493
01:23:39,250 --> 01:23:41,440
- There are great many
things I didn't tell Ginny.
1494
01:23:41,440 --> 01:23:44,350
She's an inquisitive person, jealous,
1495
01:23:44,350 --> 01:23:47,460
and constantly insinuating
that I was with other women.
1496
01:23:47,460 --> 01:23:49,210
So I would be vague.
1497
01:23:49,210 --> 01:23:51,860
I didn't think it was any of her business.
1498
01:23:51,860 --> 01:23:53,160
- And were you just as vague when
1499
01:23:53,160 --> 01:23:55,693
she asked you about
washing the oven mitts?
1500
01:23:57,630 --> 01:24:00,210
- I've never seen oven mitts in my house.
1501
01:24:00,210 --> 01:24:01,670
Maybe the police planted them?
1502
01:24:01,670 --> 01:24:04,160
- And the police planted
the story with Miss Perham?
1503
01:24:04,160 --> 01:24:05,203
- I didn't say that.
1504
01:24:06,160 --> 01:24:11,160
But I would say that at least
90% of her testimony is false.
1505
01:24:11,400 --> 01:24:13,900
- Is this the way you've
always known Ginny to be?
1506
01:24:15,040 --> 01:24:18,100
- Ginny's a sucker for anybody
who's good at persuasion.
1507
01:24:18,100 --> 01:24:20,653
The police may have manipulated her.
1508
01:24:23,220 --> 01:24:26,860
- Mr. Coe, have you ever
been convicted of a crime?
1509
01:24:26,860 --> 01:24:29,210
- Objection, prejudicial and irrelevant.
1510
01:24:29,210 --> 01:24:30,750
- [Lawyer] It is not only
relevant Your Honor, but--
1511
01:24:30,750 --> 01:24:32,603
- [Judge] Approach the bench.
1512
01:24:36,492 --> 01:24:39,280
(muffled whispering)
1513
01:24:39,280 --> 01:24:40,696
- [Lawyer] Well his line of questioning
1514
01:24:40,696 --> 01:24:42,750
to consider the relevancy, all right?
1515
01:24:42,750 --> 01:24:45,743
- Overruled, restate the question.
1516
01:24:47,090 --> 01:24:49,990
- Have you ever been
convicted of a crime, Mr. Coe.
1517
01:24:49,990 --> 01:24:51,460
- Of a misdemeanor, yes.
1518
01:24:51,460 --> 01:24:52,610
- [Lawyer] What was it?
1519
01:24:53,450 --> 01:24:54,697
- Third degree theft.
1520
01:24:54,697 --> 01:24:56,123
- And what did you steal?
1521
01:24:57,500 --> 01:24:59,980
- I didn't steal anything.
1522
01:24:59,980 --> 01:25:02,930
- [Lawyer] My mistake, what
were you convicted of stealing.
1523
01:25:04,600 --> 01:25:05,433
- A steak.
1524
01:25:06,530 --> 01:25:08,460
- [Lawyer] And after your conviction,
1525
01:25:08,460 --> 01:25:09,620
did you write Judge Murphy,
1526
01:25:09,620 --> 01:25:12,130
who presided over that trial a letter?
1527
01:25:12,130 --> 01:25:14,250
- Objection, the letter is irrelevant.
1528
01:25:14,250 --> 01:25:16,770
- [Lawyer] I will establish
relevance if council will allow.
1529
01:25:16,770 --> 01:25:18,320
- Overruled.
1530
01:25:18,320 --> 01:25:19,720
Continue.
1531
01:25:19,720 --> 01:25:21,653
- Did you write Judge Murphy a letter?
1532
01:25:22,750 --> 01:25:24,363
- Well, yes.
1533
01:25:25,380 --> 01:25:28,050
- Mr. Coe, let me read to you from
1534
01:25:28,050 --> 01:25:30,263
your own letter to Judge Murphy.
1535
01:25:32,190 --> 01:25:37,060
I quote, Miss Ginny Perham,
a very classy young lady,
1536
01:25:37,060 --> 01:25:40,380
with the upmost integrity was devastated
1537
01:25:40,380 --> 01:25:43,020
that the judge would call her a liar.
1538
01:25:43,020 --> 01:25:45,150
- She was devastated.
1539
01:25:45,150 --> 01:25:48,560
- So, you think that Miss
Perham is a lady of the upmost
1540
01:25:48,560 --> 01:25:52,713
integrity until she testifies against you?
1541
01:25:56,670 --> 01:25:57,503
- Well.
1542
01:25:59,160 --> 01:25:59,993
No.
1543
01:26:01,070 --> 01:26:02,943
Well, I mean, yes.
1544
01:26:05,670 --> 01:26:06,870
- [Lawyer] Your witness.
1545
01:26:08,925 --> 01:26:11,916
- [Woman] I think the biggest
surprise was to find out--
1546
01:26:11,916 --> 01:26:13,869
- [Man] It isn't fair, it isn't fair.
1547
01:26:13,869 --> 01:26:14,949
- [Woman] Mrs. Coe, do you think
1548
01:26:14,949 --> 01:26:16,912
they'll find your son guilty?
1549
01:26:16,912 --> 01:26:19,207
- [Man] Just a second, one shot
here, miss, please, please.
1550
01:26:19,207 --> 01:26:22,328
(reporters talking over each other)
1551
01:26:22,328 --> 01:26:24,011
- [Man] Can I get a shot?
1552
01:26:24,011 --> 01:26:24,850
- [Man] Was it smart to
have your son testify?
1553
01:26:24,850 --> 01:26:26,300
- [Bailiff] All rise, please.
1554
01:26:28,200 --> 01:26:29,083
- [Man] All right.
1555
01:26:34,440 --> 01:26:35,273
- Be seated.
1556
01:26:39,330 --> 01:26:41,363
Madam Foreman, your verdict.
1557
01:27:03,470 --> 01:27:05,470
Madam Foreman, you may read the verdict.
1558
01:27:21,320 --> 01:27:26,320
- We, the jury, find the
defendant Frederick Harlen Coe
1559
01:27:28,340 --> 01:27:32,253
on count number one, not guilty.
1560
01:27:32,253 --> 01:27:35,653
(audience groaning)
1561
01:27:35,653 --> 01:27:38,333
- [Judge] Order, order.
1562
01:27:38,333 --> 01:27:40,250
Order in the court!
1563
01:27:40,250 --> 01:27:44,173
- [Woman] I'm shocked.
1564
01:27:44,173 --> 01:27:45,756
- [Judge] Continue.
1565
01:27:47,030 --> 01:27:50,193
- On count number two, guilty.
1566
01:27:52,130 --> 01:27:55,463
On count number three, guilty.
1567
01:27:56,800 --> 01:28:01,270
On count number four, not guilty.
1568
01:28:01,270 --> 01:28:04,653
On count number five, guilty.
1569
01:28:05,560 --> 01:28:08,913
On count number six, guilty.
1570
01:28:10,920 --> 01:28:12,583
- The court is signing an order,
1571
01:28:13,650 --> 01:28:17,673
jailing the defendant
Frederick Harlen Coe.
1572
01:28:20,480 --> 01:28:22,507
This court is adjourned.
1573
01:28:24,891 --> 01:28:26,531
- [Man] Well, I guess he's gonna have to.
1574
01:28:26,531 --> 01:28:29,364
(muffled talking)
1575
01:28:41,301 --> 01:28:44,500
(phone ringing)
1576
01:28:44,500 --> 01:28:45,453
- Detective Trent.
1577
01:28:48,340 --> 01:28:49,690
You've gotta be kidding me.
1578
01:28:50,750 --> 01:28:51,713
She did what?
1579
01:28:57,170 --> 01:28:59,963
I, yes, I think we can handle that.
1580
01:29:22,281 --> 01:29:23,522
- [Ruth] Terry?
1581
01:29:23,522 --> 01:29:25,530
- Yeah, get in.
1582
01:29:25,530 --> 01:29:27,970
- [Ruth] How do I know you're not police?
1583
01:29:27,970 --> 01:29:29,740
- Do I look like a cop?
1584
01:29:29,740 --> 01:29:31,290
How do I know you're not a cop?
1585
01:29:38,290 --> 01:29:39,290
You want a job done?
1586
01:29:40,520 --> 01:29:43,793
- Actually, there're two
I would like taken out.
1587
01:29:44,830 --> 01:29:46,870
One is a judge.
1588
01:29:46,870 --> 01:29:50,320
A vicious cold man, a
vicious, vicious man.
1589
01:29:50,320 --> 01:29:52,680
The prosecutor, he's the other one.
1590
01:29:52,680 --> 01:29:54,880
I have their names and
addresses right here.
1591
01:29:56,800 --> 01:29:58,743
How much cash are we talking about?
1592
01:29:59,633 --> 01:30:02,370
- 500 up front, against 4,000.
1593
01:30:02,370 --> 01:30:03,350
Is that a problem?
1594
01:30:03,350 --> 01:30:06,223
- No, well, yes.
1595
01:30:07,600 --> 01:30:09,533
I have the down payment now.
1596
01:30:10,700 --> 01:30:12,300
The rest won't be easy,
1597
01:30:12,300 --> 01:30:14,230
but I'll get it because it's worth it.
1598
01:30:14,230 --> 01:30:16,650
- We are talking about
the same thing here?
1599
01:30:16,650 --> 01:30:17,610
You want these people--
1600
01:30:17,610 --> 01:30:18,500
Gone.
- Dead.
1601
01:30:18,500 --> 01:30:19,643
- Dead, right.
1602
01:30:20,540 --> 01:30:23,040
Well, if I had my druthers I'd like to see
1603
01:30:23,040 --> 01:30:26,370
the prosecutor as an addlepated
vegetable so his family
1604
01:30:26,370 --> 01:30:28,130
has to take care of him
for the rest of his life.
1605
01:30:28,130 --> 01:30:29,283
Diapers and everything.
1606
01:30:30,870 --> 01:30:34,850
So, dead is great, but I
think he should suffer.
1607
01:30:34,850 --> 01:30:35,943
- You wanna be there?
1608
01:30:36,850 --> 01:30:40,163
- Oh, I would, but I don't
want it to lead back to me.
1609
01:30:41,850 --> 01:30:43,210
Oh, marvelous.
1610
01:30:43,210 --> 01:30:44,043
Marvelous.
1611
01:30:45,580 --> 01:30:46,563
I'm glad I met you.
1612
01:30:47,770 --> 01:30:49,430
I love this car, by the way.
1613
01:30:49,430 --> 01:30:50,298
You keep it up beautifully--
1614
01:30:50,298 --> 01:30:52,500
- [Officer] Mrs. Coe, would
you step out of the car please.
1615
01:30:52,500 --> 01:30:53,970
You're under arrest for solicitation
1616
01:30:53,970 --> 01:30:55,470
to commit first degree murder.
1617
01:31:01,743 --> 01:31:05,576
- I, I don't suppose I
have a letter from son?
1618
01:31:10,930 --> 01:31:12,490
He's so loyal.
1619
01:31:12,490 --> 01:31:14,470
He writes me often.
1620
01:31:14,470 --> 01:31:16,183
I have a fine baby boy.
1621
01:31:17,570 --> 01:31:20,220
Well, he's not really a baby anymore,
1622
01:31:20,220 --> 01:31:21,653
but he'll always be my baby.
1623
01:31:23,980 --> 01:31:25,143
Do you have children?
1624
01:31:26,037 --> 01:31:27,543
No, I asked you that before.
1625
01:31:28,530 --> 01:31:29,610
Everyone should have children,
1626
01:31:29,610 --> 01:31:32,390
it's life's grandest experience.
1627
01:31:32,390 --> 01:31:35,743
To watch them grow to come
good and fine and strong.
1628
01:31:38,030 --> 01:31:40,253
Someone to look after you in your old age.
1629
01:31:41,830 --> 01:31:43,550
He was framed of course.
1630
01:31:43,550 --> 01:31:45,300
It's unconscionable.
1631
01:31:45,300 --> 01:31:47,510
All political, all of
it, to get my family,
1632
01:31:47,510 --> 01:31:49,077
to bring down the Coe's.
1633
01:31:49,077 --> 01:31:50,320
And to what end?
1634
01:31:50,320 --> 01:31:51,890
I'll never understand it.
1635
01:31:51,890 --> 01:31:54,050
You know what Kevin and I share?
1636
01:31:54,050 --> 01:31:56,040
It's much more than mother and son.
1637
01:31:56,040 --> 01:31:58,460
It's closer, deeper.
1638
01:31:58,460 --> 01:32:00,370
I know what he's feeling right now,
1639
01:32:00,370 --> 01:32:02,733
and he knows what I feel, always.
1640
01:32:04,590 --> 01:32:07,900
Nothing can ever come between us, nothing.
1641
01:32:07,900 --> 01:32:10,387
No one can be closer
than a mother and a son.
1642
01:32:11,678 --> 01:32:14,428
(dramatic music)
1643
01:32:46,151 --> 01:32:49,401
(light dramatic music)
1644
01:33:38,070 --> 01:33:40,903
(Multicom Jingle)
117188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.