All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,166 --> 00:00:27,166
(French national anthem)
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,583
(Romantic accordion music)
3
00:00:54,291 --> 00:00:56,833
(Metal clanging,
brakes squeaking)
4
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want to go up there?
That's insane.
5
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my instincts are telling me.
6
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
7
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
8
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
9
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
(French accent) I'd like to have
a nice warm bath now.
10
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
11
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
12
00:01:46,125 --> 00:01:47,958
(Evil laugh)
13
00:01:48,041 --> 00:01:50,500
(He groans, the window creaks)
14
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
(Anxious moaning)
15
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
- (Karajan screams)
16
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
17
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
18
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
19
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
20
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
21
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
22
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
23
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh là là!
I can’t speak more French than that.
24
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
25
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
26
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
27
00:02:30,416 --> 00:02:32,416
(Hissing and screeching)
28
00:02:33,416 --> 00:02:35,041
(Long scream)
29
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
(Dull impact)
- Everything okay, boss?
30
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
31
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
32
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t want to go to the villa.
33
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
34
00:02:50,291 --> 00:02:52,625
(Upbeat music)
35
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
36
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
37
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
38
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
39
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
40
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
41
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
(Low growl)
- Huh?
42
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
43
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
44
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
45
00:03:33,250 --> 00:03:35,625
(Dark music and low growl)
46
00:03:36,666 --> 00:03:38,375
(Hissing and whining)
47
00:03:38,833 --> 00:03:40,333
(Pop music)
48
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
49
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
50
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
51
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
52
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
53
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
54
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
55
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
56
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
57
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
58
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
59
00:04:26,000 --> 00:04:27,333
(Song cuts off)
60
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
61
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
62
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
63
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
64
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
- (Laughter)
65
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
66
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
67
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
68
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
69
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
70
00:04:55,958 --> 00:04:57,375
(Laughter)
71
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
72
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
73
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
74
00:05:07,291 --> 00:05:09,166
(Muffled voices)
75
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
76
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the Forest Day.
Saturday at the town square.
77
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
78
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
79
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
(Pop music)
- # Stop, this is our forest!
80
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
81
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
82
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
83
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
84
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
85
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
86
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
87
00:05:50,875 --> 00:05:51,916
(Cheering)
88
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
89
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
90
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
91
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
92
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
(Powerful music)
93
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
94
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
95
00:06:20,666 --> 00:06:24,250
You were supposed to be at the rehearsal at three.
- It’s ten to three.
96
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
97
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
98
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
99
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
100
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
101
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
102
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
103
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
104
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
105
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
106
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
(laughs) Yeah.
107
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
108
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
109
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
110
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
111
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
112
00:07:20,375 --> 00:07:22,125
(Soft music)
113
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
114
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
115
00:07:35,041 --> 00:07:38,041
(Phone tone)
- We still need to work on your tech skills.
116
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
117
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel.
118
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
119
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
120
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
121
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
122
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
123
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
124
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
125
00:08:10,458 --> 00:08:11,750
(Phone tone)
126
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon.
127
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
128
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
129
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
130
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
131
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
132
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
133
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
134
00:08:38,041 --> 00:08:39,916
(she sighs)
135
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
(Mother) Help me out here!
- (Father) I’m taking the shelf apart.
136
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
137
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
138
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
139
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
(Mother screams)
- (Father) God!
140
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
141
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
142
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
143
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
(Mother) Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
144
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
145
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
146
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
147
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
148
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve told you five times already.
149
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
150
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
151
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
(Downbeat music)
152
00:09:44,416 --> 00:09:46,625
(Ringtone)
153
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
154
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
155
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
156
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
157
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
158
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
159
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
160
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
161
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
162
00:10:22,333 --> 00:10:23,875
(Signal tone)
163
00:10:27,458 --> 00:10:29,416
(Noisy voices)
164
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
165
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
166
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
167
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
168
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
169
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
170
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
171
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
172
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
173
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
(Social media manager)
Then give me something. But something cool!
174
00:11:04,125 --> 00:11:05,958
(Lively music)
175
00:11:17,500 --> 00:11:19,375
(Bicycle brake squeals)
176
00:11:19,958 --> 00:11:21,708
(Music fades out)
177
00:11:43,333 --> 00:11:45,166
(He sighs)
178
00:11:45,250 --> 00:11:47,333
(Magical ringing)
179
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
(Silas) "The magical
pet shop announces:
180
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
181
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
182
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
183
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
(Helene) Mrs. Arikan,
do you have a second?
184
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Helene, what’s up?
- I absolutely need to go to this fashion show.
185
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
186
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
187
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
188
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
189
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
190
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
191
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
192
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
193
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
194
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
195
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
196
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
197
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
198
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
199
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
200
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
201
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
202
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows he has a weakness for you.
203
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
204
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
205
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
206
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
207
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
(whispering) They mean it too.
208
00:13:49,708 --> 00:13:51,458
(magical sound)
209
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
210
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
211
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
212
00:14:19,166 --> 00:14:20,833
(Keyboard sound)
213
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
214
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
215
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
216
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
217
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
(Slurping and swallowing)
218
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
219
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
220
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
221
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
222
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
223
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
224
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
225
00:15:10,333 --> 00:15:12,291
(calm keyboard melody)
226
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
227
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
228
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
229
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
230
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
231
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
232
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
233
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
234
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
235
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
236
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
237
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
238
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
239
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
(Music stops)
240
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
241
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
242
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s what I was going to say.
243
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
244
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
245
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking forward to the forest day.
246
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
247
00:16:29,416 --> 00:16:31,458
(Juri and Rabbat laugh)
248
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
249
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
250
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
251
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
(squealing)
- That totally fits Maja Malakara.
252
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
253
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
254
00:16:58,375 --> 00:17:02,125
# Life tastes sweet.
- (singing along) # Sweet as sugar, caramel.
255
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
256
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
257
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
258
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
259
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
260
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
261
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
262
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
263
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
264
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
265
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
266
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
267
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
268
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
269
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
270
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
271
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
272
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
273
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
274
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
275
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
276
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
277
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
278
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
279
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
280
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
281
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
282
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
283
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
284
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
285
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
286
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
287
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
288
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
289
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
290
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
(School bell)
291
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
292
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
Hey, you two.
- (Pinkie) Hey, hey!
293
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
(in unison) Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
294
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
295
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
296
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
297
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
298
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
299
00:19:46,833 --> 00:19:48,583
(all laugh)
300
00:19:48,666 --> 00:19:50,625
(magical sound)
301
00:19:52,375 --> 00:19:54,708
(grand music)
302
00:20:02,416 --> 00:20:04,666
(music stops, magical sound)
303
00:20:05,625 --> 00:20:07,916
(confused murmuring)
304
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
305
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
306
00:20:13,500 --> 00:20:15,416
(deep growl)
307
00:20:19,291 --> 00:20:21,125
(threatening music)
308
00:20:22,458 --> 00:20:24,250
(dull hissing)
309
00:20:24,333 --> 00:20:26,208
(panicked screams)
310
00:20:27,458 --> 00:20:30,000
(Growling, stomping music)
311
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
312
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
313
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
314
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
- (Rick burps)
315
00:20:55,416 --> 00:20:57,791
(scattered laughter)
316
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
317
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
318
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
319
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
320
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
321
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
322
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
323
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
324
00:21:16,958 --> 00:21:18,750
(Laughter)
325
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
326
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
327
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
328
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
329
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
(A boy) A crocodile.
330
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
331
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
332
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
So cute.
- (Rick, laughing) Oh, that feels good!
333
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
334
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
335
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
336
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
(Silas quietly) Dude.
337
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
338
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
339
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
340
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
341
00:22:13,708 --> 00:22:15,416
(magical sound)
342
00:22:23,208 --> 00:22:25,208
(triumphant music)
343
00:22:27,041 --> 00:22:28,666
(music fades out)
344
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
345
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
346
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
(snide) Hm.
- That’s Karajan.
347
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
348
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
349
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
350
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
351
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
352
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
353
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
354
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
355
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
(hesitantly) Yes, exactly, the one with the villa.
356
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
357
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
(snapping) Don’t touch!
358
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
359
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
360
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
361
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
(muttering) To the right.
362
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
363
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
(muttering) To the right.
- Hmm...
364
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
365
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
366
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
367
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
368
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
369
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
370
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
371
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
372
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
373
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t understand it, Wondraschek.
374
00:24:07,583 --> 00:24:09,125
(knock on the door)
375
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
376
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
377
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
378
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
379
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
380
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
381
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
382
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
383
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
384
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
385
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
386
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
387
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
388
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
389
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
390
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
391
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
392
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
393
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
394
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity
of the students, uh, *everyone, wherever I can.
395
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
396
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
397
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
398
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
399
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
400
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
401
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen to have time, would you?
402
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
403
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
404
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
405
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
406
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
407
00:26:02,250 --> 00:26:04,250
(Wondraschek screams)
408
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
409
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
410
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
(Students) Bye!
- (Pinkie) Bye-bye!
411
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
412
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
413
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
414
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
415
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged something fantastic for us.
416
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
417
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
418
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
419
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
(everyone) Us!
420
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
421
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
422
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
423
00:26:48,125 --> 00:26:49,916
(Juri hums)
424
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
Wow.
- (laughs) Shit.
425
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
426
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
427
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
428
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
429
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
430
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
431
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
432
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
433
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
434
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
435
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
436
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
437
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
438
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
439
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of a cool show
will go to the museum.
440
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
441
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
442
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
443
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
444
00:28:08,125 --> 00:28:13,083
Only everyone will perform together.
We’ll do it like we did with the Adelheid musical:
445
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
446
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
447
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
448
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
449
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
450
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
451
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
452
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
453
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
(Cornfield) Good.
454
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
455
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
456
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
457
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
458
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
459
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
460
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
461
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
462
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
463
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
464
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
465
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
466
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
467
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
468
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
(Karajan) Meow.
469
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
470
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
(Karajan, dismissively) Pff!
471
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
472
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
473
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
(Karajan) What’s going on here?
474
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
475
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
(Dismissively) Ha! Pff!
476
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
(Mother) Darling, is that you?
- Yes.
477
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
478
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
Come on!
- (annoyed) Oh.
479
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
480
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
481
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
482
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
483
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
484
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
485
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
486
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
487
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
488
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
489
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
490
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
491
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
492
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
493
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
No.
- (disappointed) Hm.
494
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
495
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
496
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
497
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
498
00:31:11,416 --> 00:31:13,125
(Burps)
499
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
500
00:31:16,666 --> 00:31:18,041
(Burps)
501
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
502
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
503
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
504
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
505
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
506
00:31:34,791 --> 00:31:35,833
(Squeezing)
507
00:31:37,583 --> 00:31:41,083
(Bird chirping, woodpecker tapping,
harmonious music)
508
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
509
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
510
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
511
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
512
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
513
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
514
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
(Mysterious music)
515
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
516
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
517
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
518
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
519
00:32:36,333 --> 00:32:39,333
(Dramatic music,
Karajan groans panicked)
520
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
- (Karajan curses)
521
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
522
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
523
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
524
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
525
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
526
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
527
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
(Hairdryer stops)
- Brrrr.
528
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
529
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
530
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
531
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
532
00:33:14,333 --> 00:33:16,000
(Magical music)
533
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
534
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
535
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
536
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
537
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
538
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
539
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
540
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
541
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. Voilà.
542
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
543
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
544
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
545
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
546
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
547
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
548
00:34:10,500 --> 00:34:13,041
(Bird chirping, cuckoo calls)
549
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
550
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
551
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
552
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
553
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
554
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re participating in the forest day.
555
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
556
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
557
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
558
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
559
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
560
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
(laughs softly) Sure.
561
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
562
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
563
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
564
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
565
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
566
00:35:22,000 --> 00:35:23,416
(Sounds of footsteps)
567
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
568
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
569
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
(Karajan) Meow.
- Helene?
570
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
571
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
572
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
573
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
(laughs softly)
574
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
575
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
576
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
577
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
578
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
579
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
580
00:36:02,666 --> 00:36:04,583
(dramatic music)
581
00:36:11,041 --> 00:36:13,166
(Music overpowers the dialogue)
582
00:36:14,541 --> 00:36:16,583
(Music fades out)
583
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
584
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
585
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
586
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
587
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
588
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
589
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
590
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
591
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
592
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something to do with that shirt?
593
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
594
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
595
00:36:57,875 --> 00:36:59,666
(Rick and Karajan laugh)
596
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
(Rick) That was a good one.
597
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
598
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
599
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
600
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
601
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
602
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
603
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
604
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
605
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
606
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
607
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
608
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
609
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
610
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
611
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
612
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
613
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
614
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
615
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
616
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
617
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
618
00:38:23,750 --> 00:38:25,416
(Squeaky door)
619
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got the first three votes.
620
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
621
00:38:31,041 --> 00:38:33,041
(Hip-hop music)
622
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
623
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
(Music drowns out dialogue)
- # I make tracks on the moon.
624
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
625
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
626
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
627
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
628
00:38:56,958 --> 00:38:58,166
(Music fades out)
629
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
630
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
(whispers) Hello,
my cat couldn’t believe
631
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
632
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
633
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
(whispers) I can’t imagine that.
- Yes, yes.
634
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
635
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
636
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
637
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
638
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
639
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
640
00:39:39,333 --> 00:39:40,541
(Growling)
641
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
(Peaceful music)
642
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
643
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
644
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
645
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
646
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
647
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
648
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
649
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
650
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
651
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
652
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
653
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
654
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
655
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
656
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
657
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me?
Just because we’re moving to a smaller place?
658
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
659
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
660
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
661
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
662
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a laughingstock of ourselves here.
663
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
664
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
665
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
666
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
667
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
668
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
You’re popular, funny.
- (Mother) Yes.
669
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
670
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
671
00:41:26,791 --> 00:41:28,375
(Sobbing)
672
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
(Dramatic music)
673
00:41:39,041 --> 00:41:40,958
(Helene sobbing)
674
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
675
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
676
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
677
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
I don’t want to leave here.
- (quietly) What?
678
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
679
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
680
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
681
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
682
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
683
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
684
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
685
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
686
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going back to Paris anyway, right?
687
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
688
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
689
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
690
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
691
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
692
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
693
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
694
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
695
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
696
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
697
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
698
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
699
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
700
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
701
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
702
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
703
00:43:42,791 --> 00:43:44,291
(sighs)
704
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
705
00:43:48,625 --> 00:43:50,958
(Phone rings)
706
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
707
00:43:53,583 --> 00:43:56,750
(Ringing stops)
- Ida? What are you sneaking around here for?
708
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
709
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
710
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
711
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
712
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
713
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
714
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
715
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
716
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
717
00:44:41,875 --> 00:44:43,750
(Strong music)
718
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote,
whether we follow Ida’s proposal for the forest day
719
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
720
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
721
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
722
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
723
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
724
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
(Student) Why?
725
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
726
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
727
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
728
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
729
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
730
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
(Murmurs)
- Let them be.
731
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
732
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
733
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
734
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
(Quietly) Hm.
- Is that a yes?
735
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
736
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
(Cornfield) Then we’ll perform on Saturday
737
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
738
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
739
00:45:52,625 --> 00:45:54,625
(School bell)
740
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
741
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
(Student) What’s going on now?
742
00:46:10,625 --> 00:46:12,125
(Quiet music)
743
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
(Rabbat) Don't worry so much.
744
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
745
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
746
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
747
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
748
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
749
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
750
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
751
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
752
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
753
00:46:50,166 --> 00:46:51,916
(sighs)
754
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
755
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
756
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
757
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
758
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
759
00:47:18,791 --> 00:47:20,791
(Muffled voices)
760
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
761
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
762
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
763
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
764
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
765
00:47:49,333 --> 00:47:50,541
(Beeping)
766
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
767
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
768
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
769
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
770
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
771
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
(sighs) That’s true.
772
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
773
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
774
00:48:19,500 --> 00:48:20,583
(Beeping)
775
00:48:22,583 --> 00:48:24,250
(Grand music)
776
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
777
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
778
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
779
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
780
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
781
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
782
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
783
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
784
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
(Helene) Let’s continue!
- (Arikan) Yes, this is your stage.
785
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
786
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
787
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
788
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
789
00:49:23,833 --> 00:49:25,541
(He sighs in annoyance)
790
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
791
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
792
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
793
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
794
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
(Child) But where? And when?
795
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
796
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
797
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
798
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
799
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
Anthony, playback?
- (Anthony) Alright.
800
00:50:04,833 --> 00:50:07,125
(Electronic pop music)
801
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
802
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
803
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
804
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
805
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
806
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
807
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
808
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
809
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
810
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
811
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
812
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
813
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
814
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
815
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
816
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
817
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
818
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
819
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
820
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
821
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
Me?
- (Cornfield) Yes, you.
822
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
823
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
824
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
825
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
826
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
827
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
828
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
829
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
830
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
831
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
832
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
833
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
834
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
835
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
836
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
837
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
838
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
839
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
840
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of that, always more of that.
841
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
842
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
843
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
844
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
845
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
846
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
847
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
848
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
849
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
850
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
851
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
852
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
853
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
854
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
855
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
856
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
857
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
858
00:52:52,041 --> 00:52:54,416
(Song continues playing in the background)
859
00:53:01,125 --> 00:53:02,625
(Proud laughter)
860
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
- (They laugh)
861
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
862
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
863
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
864
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
865
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
866
00:53:22,208 --> 00:53:23,916
(Phone sounds)
867
00:53:25,416 --> 00:53:27,000
(Helene laughs softly)
868
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
(Girls giggling)
869
00:53:30,375 --> 00:53:32,500
(Pompous music)
870
00:53:37,666 --> 00:53:38,750
(Beeping)
871
00:53:57,125 --> 00:53:58,708
(She sighs)
872
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
873
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
874
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
875
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
876
00:54:12,416 --> 00:54:15,000
Did you tell anyone else?
877
00:54:22,416 --> 00:54:23,875
Ida.
878
00:54:23,958 --> 00:54:27,125
Yeah, but she...
- Come on, Rick, time to go.
879
00:54:49,416 --> 00:54:51,250
(Softly) Hey.
- Hey.
880
00:54:57,583 --> 00:55:00,291
Did you betray Silas to Miss Cornfield?
881
00:55:00,375 --> 00:55:01,916
What?
882
00:55:03,041 --> 00:55:05,416
No! How could you think that?
883
00:55:05,500 --> 00:55:09,375
I didn’t tell her.
- You think I’d do that?
884
00:55:11,125 --> 00:55:15,708
No one else knew.
- What’s wrong with you, huh?
885
00:55:17,208 --> 00:55:19,291
What’s wrong with you?
886
00:55:21,208 --> 00:55:22,916
(Downbeat music)
887
00:55:36,291 --> 00:55:38,083
And what about the dividend?
888
00:55:38,750 --> 00:55:40,333
Tch!
889
00:55:42,833 --> 00:55:45,208
(Bird chirping, calm music)
890
00:55:46,833 --> 00:55:48,833
Huh?
- (Woodpecker tapping)
891
00:55:48,916 --> 00:55:52,958
What a shitty day.
Everyone is disappointed in me.
892
00:55:53,041 --> 00:55:54,833
I’m not.
893
00:55:55,541 --> 00:55:57,708
And Jo thinks I’m a snitch.
894
00:55:59,208 --> 00:56:00,791
Oh, redhead...
895
00:56:06,750 --> 00:56:08,000
(Boxing bag punches)
896
00:56:13,958 --> 00:56:15,875
I thought Jo was my friend.
897
00:56:15,958 --> 00:56:17,166
Mhm.
898
00:56:17,250 --> 00:56:19,583
Tell everyone!
- Mhm.
899
00:56:21,125 --> 00:56:24,000
And Ida can’t keep her mouth shut either.
- Mhm.
900
00:56:25,416 --> 00:56:29,083
What about you? Why haven’t you said a word
since rehearsal?
901
00:56:29,166 --> 00:56:31,166
(Unintelligible murmuring)
902
00:56:35,750 --> 00:56:37,541
(Rick laughs proudly)
903
00:56:37,625 --> 00:56:41,416
Is... Is this...
- Yep.
904
00:56:41,500 --> 00:56:45,625
I thought I’d do something crazy.
Because friends do that.
905
00:56:45,708 --> 00:56:50,291
And I heard you were excited about the bone.
906
00:56:50,375 --> 00:56:52,458
Ta-da! Here it is.
907
00:56:53,583 --> 00:56:56,750
Have you lost your mind?
- (Burp)
908
00:56:58,666 --> 00:57:02,916
You can’t steal it.
- But I thought you’d be happy.
909
00:57:03,416 --> 00:57:05,625
Hm.
- Oh man, shit.
910
00:57:07,833 --> 00:57:13,166
Siegmann and Miss Cornfield know that
I’m interested in the bone.
911
00:57:13,250 --> 00:57:14,583
(Rick swallows loudly)
912
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
If it’s gone tomorrow,
I’m the prime suspect.
913
00:57:18,291 --> 00:57:21,666
Oh, I didn’t think about that.
914
00:57:21,750 --> 00:57:24,958
Hm.
- Then they’ll take you away from me.
915
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
What?
916
00:57:28,416 --> 00:57:33,125
I didn’t tell you,
but Miss Cornfield said,
917
00:57:33,208 --> 00:57:35,375
if I mess up again, then...
918
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
you’ll go back
to the magical pet shop.
919
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Oh no!
920
00:57:41,375 --> 00:57:44,708
(both)
# Sunglasses on,
our future is bright.
921
00:57:44,791 --> 00:57:48,625
# Book us a suite at the five-star hotel.
922
00:57:48,708 --> 00:57:52,291
# Who needs confetti?
We throw around money.
923
00:57:52,375 --> 00:57:55,208
# Give me more of that, always more of that.
924
00:57:55,291 --> 00:57:56,708
# Ah!
925
00:57:57,458 --> 00:58:00,291
So, let’s tell Ben the news.
926
00:58:03,166 --> 00:58:04,583
(Computer sound)
927
00:58:04,666 --> 00:58:07,750
But you stay out of the picture, okay?
- Oui, madame.
928
00:58:11,416 --> 00:58:12,916
(Calling sound)
929
00:58:13,000 --> 00:58:15,041
Hey, darling! What’s up?
930
00:58:15,125 --> 00:58:19,250
You wanted something really cool.
- Okay, let’s hear it.
931
00:58:19,333 --> 00:58:23,291
Maja Malakara! I’m doing
a live stream of the fashion show.
932
00:58:23,375 --> 00:58:27,583
And backstage, where no one
else has access. How’s that?
933
00:58:27,666 --> 00:58:32,000
Forget it. Maja’s doing
her own stream backstage.
934
00:58:32,083 --> 00:58:36,333
What? But that’s not possible.
I need the stream for the sponsors.
935
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Well, you’re too late.
936
00:58:39,666 --> 00:58:41,583
Can’t you do something?
937
00:58:41,666 --> 00:58:45,833
Sorry, a call is coming in. Bye!
- Don’t hang up! Please!
938
00:58:47,916 --> 00:58:50,166
This can’t be real!
939
00:58:50,250 --> 00:58:51,375
Merde.
940
00:58:54,125 --> 00:58:55,708
(She sighs)
941
00:58:56,291 --> 00:58:58,333
(Gentle keyboard melody)
942
00:58:58,416 --> 00:59:01,833
# I can’t handle it,
are you coming with?
943
00:59:01,916 --> 00:59:05,250
# Because I can’t make it without you.
944
00:59:05,333 --> 00:59:08,750
# Lost my luck on the way.
945
00:59:08,833 --> 00:59:11,458
# Maybe you know where it is.
946
00:59:11,541 --> 00:59:14,833
# My eyes, like frosted glass.
947
00:59:14,916 --> 00:59:18,583
# Wherever I go, the light turns black.
948
00:59:19,125 --> 00:59:21,583
# I have these images in my head.
949
00:59:22,500 --> 00:59:25,208
# Where’s the button that stops this?
950
00:59:25,291 --> 00:59:28,333
# I can’t scream,
like underwater.
951
00:59:28,416 --> 00:59:32,041
# Totally broken,
what was still intact.
952
00:59:32,666 --> 00:59:36,333
# When it’s once right, as it is,
953
00:59:36,416 --> 00:59:39,625
# why doesn’t it stay?
954
00:59:39,708 --> 00:59:43,208
# I can’t handle it, are you coming with?
955
00:59:43,291 --> 00:59:46,583
# Because I can’t make it without you.
956
00:59:46,666 --> 00:59:49,750
# Lost my luck on the way.
957
00:59:49,833 --> 00:59:53,375
# Maybe you know where it is.
958
00:59:53,458 --> 00:59:56,916
# I can’t handle it, are you coming with?
959
00:59:57,000 --> 01:00:00,333
# Because I can’t make it without you.
960
01:00:00,416 --> 01:00:03,875
# And if hope crosses your path,
961
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
# tell her I miss her.
962
01:00:06,625 --> 01:00:08,583
(Sniff)
963
01:00:09,583 --> 01:00:12,416
Come on. Stop moping.
964
01:00:12,500 --> 01:00:15,958
Let’s figure out
how to save your performance.
965
01:00:16,041 --> 01:00:17,875
We’ll find a solution, okay?
966
01:00:37,541 --> 01:00:39,875
I’ve been thinking again.
967
01:00:40,458 --> 01:00:41,750
Well, what’s next?
968
01:00:41,833 --> 01:00:46,166
What if we return the bone
to the museum tonight?
969
01:00:46,250 --> 01:00:50,375
What if I post the collection
on the internet tonight?
970
01:00:50,458 --> 01:00:51,625
Tonight?
- Mhm.
971
01:00:51,708 --> 01:00:54,916
Wait a minute,
you want to leak the collection?
972
01:00:55,000 --> 01:00:56,500
Yeah, exactly.
973
01:00:56,583 --> 01:00:58,250
How are you going to get in?
974
01:00:58,333 --> 01:01:00,791
Helene has the keycard.
975
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
With this.
976
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
Helene definitely won’t give us the card.
977
01:01:06,083 --> 01:01:07,500
Respect!
978
01:01:07,583 --> 01:01:09,583
That would be the bomb.
979
01:01:09,666 --> 01:01:12,958
If you manage that,
I’ll get you every sponsor.
980
01:01:13,041 --> 01:01:14,583
Aha.
981
01:01:14,666 --> 01:01:19,625
And the museum director’s card?
- How are we going to get that?
982
01:01:19,708 --> 01:01:23,750
Well, I happen to know
where she’s dining tonight.
983
01:01:25,125 --> 01:01:26,291
Deal.
984
01:01:28,541 --> 01:01:31,208
(Birdsong, tense music)
985
01:01:32,750 --> 01:01:36,250
You were right.
That’s Mrs. Arikan’s car.
986
01:01:36,333 --> 01:01:38,708
Mhm.
- Her and Siegmann!
987
01:01:38,791 --> 01:01:40,666
(Rick laughs)
- Come on.
988
01:01:47,458 --> 01:01:49,541
(Gurgling creaking)
- Shh!
989
01:01:49,625 --> 01:01:52,583
Sorry, my stomach.
I need something to eat.
990
01:01:52,666 --> 01:01:56,000
And it smells so good here, like vegetables.
991
01:01:58,291 --> 01:02:00,500
(Arikan and Siegmann laughing)
992
01:02:00,583 --> 01:02:03,375
Oh, uh, Mrs. Arikan?
- Yes?
993
01:02:03,458 --> 01:02:08,000
Last names are so formal.
Please just call me Hermann.
994
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
Aren’t you called Heribert?
995
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Yes, yes, of course. Heribert.
996
01:02:13,500 --> 01:02:18,958
Then you’ll have to call me Dolores.
- Nothing I’d love more, Dolores.
997
01:02:19,041 --> 01:02:21,583
Where’s your jacket?
998
01:02:21,666 --> 01:02:22,875
Come on.
999
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
(Engine roaring)
1000
01:02:29,250 --> 01:02:31,083
(ominous music)
1001
01:02:40,583 --> 01:02:42,958
There! In the bag, there’s the card.
1002
01:02:43,625 --> 01:02:45,375
Hm?
1003
01:02:45,458 --> 01:02:47,708
How are we going to...?
1004
01:02:48,625 --> 01:02:50,208
(Silas) Rick!
- (Rick) Ouch!
1005
01:02:51,083 --> 01:02:53,583
(dramatic music, machine noise)
1006
01:02:56,666 --> 01:02:57,916
(Construction manager) That one.
1007
01:02:58,000 --> 01:03:00,625
The ones back there.
Everyone over there too.
1008
01:03:00,708 --> 01:03:04,000
And over there as well.
We’ll pour concrete over all of it.
1009
01:03:04,083 --> 01:03:06,791
What are you doing here?
- Who are you?
1010
01:03:06,875 --> 01:03:11,333
Doesn’t matter. What are you doing?
- We’re creating lasting values.
1011
01:03:11,416 --> 01:03:15,750
We’re building a super-class luxury hotel.
There: "Waldfrieden deluxe."
1012
01:03:15,833 --> 01:03:19,291
A sanctuary of relaxation,
a masterpiece.
1013
01:03:19,375 --> 01:03:22,583
It’s going to be fantastic.
- No, this is our forest!
1014
01:03:22,666 --> 01:03:24,291
Our forest?
1015
01:03:24,375 --> 01:03:25,833
Yeah.
- (He laughs)
1016
01:03:25,916 --> 01:03:29,458
It’s going.
Next week we’re flattening it all.
1017
01:03:29,541 --> 01:03:31,208
What?
1018
01:03:31,291 --> 01:03:35,166
A fox. It’ll have to
find a new place to stay.
1019
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
(Growling)
1020
01:03:38,041 --> 01:03:41,708
It seems he understood me.
Well then, I need to go.
1021
01:03:41,791 --> 01:03:43,375
Don’t trip around here.
1022
01:03:43,458 --> 01:03:45,583
(shouts) Stefan!
- Here.
1023
01:03:48,208 --> 01:03:49,875
(Beeping and clicking)
1024
01:03:51,916 --> 01:03:54,250
(The door squeaks)
- (Karajan) Hm.
1025
01:03:59,333 --> 01:04:01,166
(tension music)
1026
01:04:07,541 --> 01:04:10,083
Where did they put the suitcases?
1027
01:04:12,250 --> 01:04:13,333
Ah!
1028
01:04:27,750 --> 01:04:29,333
Bingo.
1029
01:04:35,166 --> 01:04:36,750
(dramatic music)
1030
01:04:36,833 --> 01:04:40,166
(out of breath) Okay,
everyone has to come. Right now!
1031
01:04:42,708 --> 01:04:44,708
(Arikan) It’s admirable.
1032
01:04:44,791 --> 01:04:49,291
The feminist message
of the Adelheid musical is so contemporary.
1033
01:04:49,375 --> 01:04:53,333
Yes, extremely contemporary. Thanks.
- (Rick holds his breath)
1034
01:04:53,416 --> 01:04:57,708
(Arikan) That you, as a man,
initiated this is strong.
1035
01:04:57,791 --> 01:05:00,291
(Siegmann) Yes, of course, so...
1036
01:05:00,375 --> 01:05:01,875
(loud crashing)
1037
01:05:02,541 --> 01:05:04,791
(Rick groans softly)
1038
01:05:05,625 --> 01:05:07,375
Pardon.
1039
01:05:10,875 --> 01:05:12,208
Hm?
1040
01:05:20,583 --> 01:05:22,333
(He sighs contentedly)
1041
01:05:25,250 --> 01:05:27,041
(loud heartbeat)
1042
01:05:27,666 --> 01:05:29,375
(Rick swallows)
1043
01:05:30,583 --> 01:05:32,958
I thought I heard something.
1044
01:05:33,041 --> 01:05:36,000
Yeah, that happens
when you live alone too long.
1045
01:05:36,083 --> 01:05:38,166
(She laughs, Rick’s stomach growls)
1046
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Well, someone’s hungry.
1047
01:05:45,375 --> 01:05:47,208
(loud laughter)
1048
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
(Rick sighs in relief)
1049
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
(whispers) Alright, now go, get out.
- Mhm.
1050
01:05:52,958 --> 01:05:54,291
Hm?
1051
01:05:55,583 --> 01:05:57,083
(sniffing) Mm!
1052
01:05:57,166 --> 01:05:58,958
Oh no, Rick! Rick, don’t!
1053
01:05:59,041 --> 01:06:00,708
(Slurping and smacking)
1054
01:06:06,166 --> 01:06:07,458
(pleased sigh)
1055
01:06:08,125 --> 01:06:09,833
We did it.
1056
01:06:09,916 --> 01:06:12,250
Félicitations. Congratulations!
1057
01:06:14,750 --> 01:06:16,541
Hi, you cuties! It's time.
1058
01:06:16,625 --> 01:06:19,583
Here is the new collection
by Maja Malakara.
1059
01:06:19,666 --> 01:06:22,458
You’re the first
to see it,
1060
01:06:22,541 --> 01:06:25,041
world exclusive on my channel.
1061
01:06:25,875 --> 01:06:28,500
(Electropop)
- # No one’s perfect, but I am.
1062
01:06:28,583 --> 01:06:31,708
# What’s really inside me,
you can’t see.
1063
01:06:31,791 --> 01:06:35,125
# I hide tears behind my eyeliner.
1064
01:06:35,208 --> 01:06:38,291
# Only good vibes here on my channel.
1065
01:06:38,375 --> 01:06:41,416
# And you’re right,
the eyelashes aren’t real.
1066
01:06:41,500 --> 01:06:44,833
# But they fit perfectly
with my smile.
1067
01:06:44,916 --> 01:06:47,250
# I cover up the doubts
with some attitude.
1068
01:06:47,333 --> 01:06:50,041
# Until they say,
no one’s perfect, but you.
1069
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
# You.
1070
01:06:53,208 --> 01:06:55,291
# No one’s perfect, but you.
1071
01:06:59,541 --> 01:07:01,583
# No one’s perfect, but you.
1072
01:07:01,666 --> 01:07:03,750
# Because you’re so c-c-cool.
1073
01:07:05,541 --> 01:07:08,208
# No one’s perfect, but you.
1074
01:07:08,291 --> 01:07:10,541
# Because you’re so c-c-cool.
1075
01:07:10,625 --> 01:07:11,791
(Song cuts off)
1076
01:07:11,875 --> 01:07:13,875
(distant dog barking)
1077
01:07:15,791 --> 01:07:18,375
Another sip of wine?
- No, thank you.
1078
01:07:18,458 --> 01:07:20,750
I still have to drive.
1079
01:07:20,833 --> 01:07:24,000
Then I’ll get the food.
You’ll be amazed.
1080
01:07:24,083 --> 01:07:26,208
A-a!
1081
01:07:26,583 --> 01:07:28,916
You! You’ll be amazed.
1082
01:07:29,791 --> 01:07:31,458
Very good.
1083
01:07:35,250 --> 01:07:37,708
Heribert? Is everything okay?
1084
01:07:37,791 --> 01:07:40,625
Sure, Dolores. Everything’s great.
1085
01:07:49,083 --> 01:07:50,541
Huh?
1086
01:07:59,583 --> 01:08:00,958
Ah.
1087
01:08:05,750 --> 01:08:07,458
(The door squeaks)
1088
01:08:09,625 --> 01:08:11,333
(tension music)
1089
01:08:13,083 --> 01:08:17,208
I can’t believe it. The whole
vegetarian platter is gone!
1090
01:08:17,291 --> 01:08:19,208
What were you thinking?
1091
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
Well, I thought:
1092
01:08:21,291 --> 01:08:23,333
"Mm, tasty!"
1093
01:08:24,166 --> 01:08:27,250
I’m sorry.
- (sighs) Yeah.
1094
01:08:35,541 --> 01:08:37,583
(threatening music)
1095
01:08:41,583 --> 01:08:43,125
(Boy) What’s that?
1096
01:08:43,208 --> 01:08:47,375
(Girl) They really want
to flatten everything here.
- Crazy.
1097
01:08:49,833 --> 01:08:51,583
(murmuring voices)
1098
01:08:51,666 --> 01:08:55,375
They’re tearing down our forest?
- And our Adelheid Club.
1099
01:08:55,458 --> 01:08:58,166
We need to do something about it.
- Definitely.
1100
01:08:58,250 --> 01:09:02,041
Okay, is everyone here? Where's Helene?
- She’s not picking up.
1101
01:09:02,125 --> 01:09:04,125
She always picks up the phone.
1102
01:09:04,208 --> 01:09:09,083
And Silas only gets the voicemail.
- So how do we get rid of the diggers?
1103
01:09:09,166 --> 01:09:12,416
Set them on fire, slash the tires...
- (Girl) No!
1104
01:09:12,500 --> 01:09:14,750
(murmuring voices)
- Come on, guys.
1105
01:09:14,833 --> 01:09:18,000
Hey, seriously now.
- So what can we do?
1106
01:09:22,291 --> 01:09:24,125
(tension music)
1107
01:09:35,416 --> 01:09:37,541
This should work.
1108
01:09:39,291 --> 01:09:40,583
(Silas sighs in relief)
1109
01:09:40,666 --> 01:09:44,333
(echoing rumble)
- Someone's coming! Hide!
1110
01:09:44,416 --> 01:09:45,416
(Rick burps)
1111
01:09:58,083 --> 01:10:01,500
Okay, now I just have
to upload everything.
1112
01:10:01,583 --> 01:10:03,875
Helene?
- (they scream in shock)
1113
01:10:03,958 --> 01:10:05,958
(Rick burps and screams)
1114
01:10:06,041 --> 01:10:07,375
(Helene screams)
1115
01:10:07,458 --> 01:10:10,375
(Skeleton rattling, Rick screaming)
1116
01:10:10,458 --> 01:10:12,416
(Skeleton creaks)
1117
01:10:13,416 --> 01:10:14,916
(dull growling)
1118
01:10:15,666 --> 01:10:17,458
(Rick screams)
1119
01:10:17,541 --> 01:10:19,458
(dramatic music)
1120
01:10:21,416 --> 01:10:22,916
Move out of the way!
1121
01:10:39,416 --> 01:10:41,166
(Arikan) Uh...
1122
01:10:41,250 --> 01:10:44,541
Oh, uh, that’s... sweet.
1123
01:10:45,000 --> 01:10:46,625
And so clear.
1124
01:10:46,708 --> 01:10:50,958
Yeah. Honestly, there’s been a small mishap.
1125
01:10:51,041 --> 01:10:54,416
No problem, Heribert.
I love spinach hearts.
1126
01:10:54,500 --> 01:10:55,833
Really?
1127
01:10:58,833 --> 01:11:00,583
(Karajan coughs)
1128
01:11:01,916 --> 01:11:04,708
(Rick coughs)
- (Karajan moans)
1129
01:11:06,125 --> 01:11:08,000
Oh no.
1130
01:11:10,250 --> 01:11:11,500
(softly) Oh man.
1131
01:11:11,583 --> 01:11:13,958
Silas? What are you doing here?
1132
01:11:14,041 --> 01:11:17,458
Are you stalking me?
- What? No! I...
1133
01:11:17,541 --> 01:11:20,125
I’m just returning something so I can...
1134
01:11:20,208 --> 01:11:23,416
Oh god. What have we done?
1135
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
What do we do now?
1136
01:11:26,583 --> 01:11:29,416
Sorry.
It’s all my fault.
1137
01:11:29,500 --> 01:11:30,833
C’est correct.
1138
01:11:30,916 --> 01:11:34,333
Why are you and your friends
sneaking around here at night?
1139
01:11:34,416 --> 01:11:36,875
We could ask you the same.
1140
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
Pff!
1141
01:11:38,208 --> 01:11:41,125
Yeah, exactly.
What are you even doing here?
1142
01:11:41,958 --> 01:11:45,958
We... just wanted to check the stage again.
1143
01:11:46,041 --> 01:11:48,833
So that nothing goes wrong
at the fashion show.
1144
01:11:48,916 --> 01:11:51,125
It’s certainly not happening now.
1145
01:11:51,791 --> 01:11:54,291
Then it won’t happen.
1146
01:11:54,375 --> 01:11:57,125
Yeah, but it was always so important to you.
1147
01:11:58,750 --> 01:12:01,708
Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore.
1148
01:12:01,791 --> 01:12:05,416
You said so yourself.
I mean, the others will be happy anyway.
1149
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
Then they can go to the forest day.
1150
01:12:07,500 --> 01:12:11,333
I don’t want to be uncomfortable,
but we need to leave here.
1151
01:12:11,416 --> 01:12:13,791
Yeah, let’s get out of here quickly.
1152
01:12:14,708 --> 01:12:16,291
(Karajan) Hopp.
1153
01:12:17,416 --> 01:12:19,375
(Helene) Disgusting.
1154
01:12:19,458 --> 01:12:23,125
What do I do now?
You can't just...
1155
01:12:23,208 --> 01:12:25,166
(excited voices)
1156
01:12:25,250 --> 01:12:28,166
You could stop the construction
via a citizen’s vote.
1157
01:12:28,250 --> 01:12:33,000
According to Paragraph 117, Section 54a of the BGB,
we’d need 3% of all opposing votes for that.
1158
01:12:33,083 --> 01:12:34,708
Keep it short!
1159
01:12:35,416 --> 01:12:37,750
We need 10,000 signatures.
1160
01:12:37,833 --> 01:12:41,750
Where are we going to get those?
The diggers are already here.
1161
01:12:41,833 --> 01:12:46,416
We’re going to the forest day
and collect signatures in the marketplace.
1162
01:12:46,500 --> 01:12:51,291
We’ll never get 10,000 there.
- I know what we’ll do.
1163
01:12:51,375 --> 01:12:55,250
We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow.
1164
01:12:55,333 --> 01:12:58,083
Millions of people will see us.
- Yeah!
1165
01:12:58,166 --> 01:13:00,875
That’s how we’ll get enough signatures.
1166
01:13:00,958 --> 01:13:04,541
And I’ll create a website
where people can sign.
1167
01:13:04,625 --> 01:13:06,333
That’s my Benni!
1168
01:13:06,416 --> 01:13:10,958
Live during the event.
- Yeah, that’s really good.
1169
01:13:14,250 --> 01:13:16,125
(Toilet flushing)
1170
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
(Arikan) Hm?
1171
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
Hm?
1172
01:13:30,750 --> 01:13:34,833
The key card for the museum
is no longer in my jacket.
1173
01:13:34,916 --> 01:13:39,958
Did you put it somewhere else?
- No, I must have lost it.
1174
01:13:40,041 --> 01:13:43,375
Then we’ll call the police.
- No need.
1175
01:13:43,458 --> 01:13:46,708
I can deactivate the cards via the app.
1176
01:13:46,791 --> 01:13:49,875
What all can you do, Dolores?
- (Arikan laughs)
1177
01:13:49,958 --> 01:13:51,916
Quick, quick.
1178
01:13:52,000 --> 01:13:54,125
Quick and quick.
- (Phone beeps)
1179
01:13:55,166 --> 01:13:56,875
Quick.
1180
01:13:58,208 --> 01:13:59,833
(Error tone)
1181
01:14:02,208 --> 01:14:03,916
(Error tones)
1182
01:14:08,500 --> 01:14:10,166
(Error tones)
1183
01:14:10,250 --> 01:14:12,000
Oh, damn it!
1184
01:14:13,208 --> 01:14:14,958
(Karajan moans)
1185
01:14:20,416 --> 01:14:22,291
(soft beeping)
1186
01:14:24,583 --> 01:14:27,833
(Hissing)
- Ouch! Are you crazy? What’s this?
1187
01:14:27,916 --> 01:14:30,666
Attention! The windows are secured.
1188
01:14:31,333 --> 01:14:33,708
Oh. Thanks, Karajan.
1189
01:14:33,791 --> 01:14:35,833
Avec plaisir.
1190
01:14:42,041 --> 01:14:47,458
The key card doesn’t work anymore,
and all the windows are alarm-secured.
1191
01:14:47,541 --> 01:14:50,000
Oh.
- Is that it?
1192
01:14:50,083 --> 01:14:51,541
“Oh”?
1193
01:14:51,625 --> 01:14:53,708
You do realize what that means, right?
1194
01:14:53,791 --> 01:14:55,875
We’re stuck here.
1195
01:15:01,958 --> 01:15:04,833
(Phone beeps,
murmuring voices in the background)
1196
01:15:05,666 --> 01:15:07,458
What?
1197
01:15:09,500 --> 01:15:11,500
Uh, guys?
1198
01:15:14,083 --> 01:15:16,791
Guys!
- (Conversations stop)
1199
01:15:16,875 --> 01:15:19,625
Helene is locked in the museum.
- What?
1200
01:15:19,708 --> 01:15:23,750
What’s she doing in the museum?
- No idea. Silas is also there.
1201
01:15:23,833 --> 01:15:26,291
(Boy) Silas?
- No idea.
1202
01:15:26,375 --> 01:15:29,041
We need to contact Mrs. Arikan.
1203
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
That... that’s not possible.
1204
01:15:31,208 --> 01:15:32,750
Why?
- Why?
1205
01:15:34,416 --> 01:15:37,291
Because something else happened.
1206
01:15:40,291 --> 01:15:41,333
Um, Rick,
1207
01:15:41,416 --> 01:15:43,916
he’s going over there,
to the others.
1208
01:15:44,000 --> 01:15:45,583
Mhm.
1209
01:15:48,500 --> 01:15:50,916
I wrote Finja and Katinka.
1210
01:15:51,000 --> 01:15:54,625
And how are they supposed to help us?
- At least I’m doing something.
1211
01:15:54,708 --> 01:15:57,583
I am too. I’m putting
the skeleton back together.
1212
01:15:57,666 --> 01:15:58,833
What?
1213
01:15:58,916 --> 01:16:00,458
That’s going to take forever.
1214
01:16:00,541 --> 01:16:03,708
If you’d help me,
it would go faster.
1215
01:16:03,791 --> 01:16:05,833
(soft voices)
1216
01:16:08,791 --> 01:16:10,583
And?
- Nothing.
1217
01:16:10,666 --> 01:16:12,166
(Ida sighs)
1218
01:16:12,250 --> 01:16:13,916
Quickly!
- Go!
1219
01:16:15,041 --> 01:16:18,083
Listen up.
We found the alarm room.
1220
01:16:18,166 --> 01:16:19,833
Come with us!
1221
01:16:20,958 --> 01:16:22,750
(regular beeping)
1222
01:16:28,416 --> 01:16:30,333
Bad news:
1223
01:16:30,416 --> 01:16:32,958
The window is also alarm-secured.
1224
01:16:36,500 --> 01:16:38,541
There’s a ventilation shaft.
1225
01:16:39,916 --> 01:16:41,541
(dull rumbling)
1226
01:16:44,208 --> 01:16:48,166
(echoing) No person could fit through there.
- A person couldn’t.
1227
01:16:48,250 --> 01:16:50,708
Huh? What does she mean by that?
1228
01:16:50,791 --> 01:16:53,291
(Scraping, strained groaning)
1229
01:16:56,875 --> 01:16:58,708
(Groaning and screaming)
1230
01:17:04,000 --> 01:17:06,166
Man, I want to get out of here already.
1231
01:17:06,250 --> 01:17:10,166
Now I know what it must feel like to be a tiger,
trapped in a zoo.
1232
01:17:10,250 --> 01:17:12,541
Or a lion. Or a cheetah.
1233
01:17:12,625 --> 01:17:15,666
Or a panther, a jaguar, or a lynx...
1234
01:17:15,750 --> 01:17:17,500
Yeah, right!
1235
01:17:17,583 --> 01:17:19,583
(Groaning and moaning)
1236
01:17:27,458 --> 01:17:29,666
Great, Caspar. Now get down.
1237
01:17:29,750 --> 01:17:31,791
(unclear) What did you say?
1238
01:17:31,875 --> 01:17:33,875
Get the thing down, man!
1239
01:17:33,958 --> 01:17:36,125
(Caspar groans with effort)
1240
01:17:36,208 --> 01:17:38,791
Now press the red button.
1241
01:17:39,875 --> 01:17:41,750
(Caspar) Oh, missed!
1242
01:17:41,833 --> 01:17:43,875
Do it again!
1243
01:17:46,666 --> 01:17:49,250
(Laughing, phone sound)
- Oh, it beeped.
1244
01:17:49,333 --> 01:17:52,833
Hm? The alarm in the museum was deactivated.
1245
01:17:52,916 --> 01:17:55,791
There’s probably nothing.
- That’s very suspicious.
1246
01:17:55,875 --> 01:17:59,875
Yeah. - First the card, now the alarm.
We should check.
1247
01:17:59,958 --> 01:18:04,750
Absolutely. We can’t just sit here
doing nothing and eating cookies.
1248
01:18:07,416 --> 01:18:10,791
(Silas) The middle foot bone goes there.
- (Rick) Mhm.
1249
01:18:11,541 --> 01:18:14,458
And the dorsal vertebra
goes down there, okay?
1250
01:18:19,625 --> 01:18:22,041
You’re really such a dino freak.
1251
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1252
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1253
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1254
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1255
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1256
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1257
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1258
01:18:43,125 --> 01:18:44,500
(she sighs)
1259
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1260
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1261
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1262
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
(Ida) Oh God, what did you do?
- What happened here?
1263
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1264
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1265
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1266
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1267
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1268
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1269
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1270
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1271
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1272
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1273
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1274
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1275
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1276
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1277
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1278
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1279
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1280
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1281
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1282
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1283
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1284
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1285
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1286
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1287
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1288
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1289
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1290
01:20:49,708 --> 01:20:51,583
(all laugh)
1291
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1292
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1293
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1294
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1295
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1296
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
(Silas) You take the tail
and lift the clavicle!
1297
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1298
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1299
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
(Pop music)
- (everyone) # Bro, it’s only together.
1300
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1301
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1302
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1303
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1304
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1305
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1306
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1307
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1308
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1309
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
(all) # We’ll build a throne from shards,
1310
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1311
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1312
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1313
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1314
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1315
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1316
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1317
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1318
01:22:06,291 --> 01:22:07,791
(Ringtone sounds)
1319
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1320
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1321
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1322
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1323
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1324
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1325
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1326
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1327
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1328
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
(all) # We’ll build a throne from shards,
1329
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1330
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1331
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1332
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1333
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1334
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1335
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1336
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1337
01:22:59,125 --> 01:23:01,166
(Tense music)
1338
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1339
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1340
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1341
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1342
01:23:35,541 --> 01:23:37,541
(Happy laughter)
1343
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1344
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
(sighs) Come on...
1345
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1346
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1347
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1348
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1349
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1350
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1351
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
But the bone!
- (Jo) Forget it, come on!
1352
01:24:12,833 --> 01:24:14,500
(Dramatic music)
1353
01:24:17,000 --> 01:24:19,083
(Clicking and door creaking)
1354
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
(Siegmann) Everything seems normal.
1355
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1356
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1357
01:24:48,083 --> 01:24:49,791
(Energetic music)
1358
01:24:55,208 --> 01:24:56,750
(Emotional music)
1359
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
(Benni) Jo! Ida!
1360
01:25:15,708 --> 01:25:17,333
(Muffled techno music)
1361
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1362
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1363
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1364
01:25:43,541 --> 01:25:45,916
(Cheering and applause in the background)
1365
01:25:51,458 --> 01:25:53,250
(Whistling and applause)
1366
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1367
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1368
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1369
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1370
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1371
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1372
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1373
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1374
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1375
01:26:30,833 --> 01:26:32,583
(suppressed laughter)
1376
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1377
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1378
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1379
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1380
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1381
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1382
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1383
01:26:59,916 --> 01:27:01,958
(murmuring voices)
1384
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1385
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1386
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1387
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1388
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1389
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1390
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1391
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
(Schoki) Millions of viewers.
- (Anthony) Cool.
1392
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1393
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1394
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1395
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1396
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1397
01:27:48,708 --> 01:27:51,458
(Cheers and applause from the hall)
1398
01:28:11,125 --> 01:28:12,958
(soft purring)
1399
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1400
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1401
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1402
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1403
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1404
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1405
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1406
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1407
01:28:51,958 --> 01:28:53,458
(Music and cheering)
1408
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1409
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1410
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1411
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1412
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1413
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1414
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1415
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1416
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
(Arikan) Maja Malakara!
1417
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1418
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1419
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1420
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1421
01:29:53,541 --> 01:29:54,916
(Cheering)
1422
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1423
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1424
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1425
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1426
01:30:14,416 --> 01:30:16,541
(angry murmuring)
1427
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1428
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1429
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1430
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1431
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1432
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1433
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1434
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1435
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1436
01:30:53,000 --> 01:30:54,875
(surprised murmurs)
1437
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1438
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1439
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1440
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1441
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1442
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1443
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
- (Laughter)
1444
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1445
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1446
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1447
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
- (surprised murmurs)
1448
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1449
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1450
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1451
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1452
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
(shocked murmurs)
- What?
1453
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1454
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
(quietly) Heribert!
1455
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1456
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1457
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1458
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1459
01:32:30,333 --> 01:32:31,625
(tone-deaf)
1460
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1461
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1462
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1463
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1464
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1465
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1466
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1467
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1468
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1469
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1470
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1471
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1472
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1473
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1474
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1475
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1476
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1477
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1478
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1479
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1480
01:34:18,375 --> 01:34:20,208
(Applause)
1481
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
(all) Ah!
1482
01:34:25,625 --> 01:34:27,541
(soft keyboard sounds)
1483
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1484
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1485
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1486
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1487
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1488
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1489
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1490
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1491
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1492
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1493
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1494
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1495
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1496
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1497
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1498
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1499
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1500
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1501
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1502
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1503
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1504
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1505
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1506
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1507
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1508
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1509
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1510
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1511
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1512
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1513
01:36:02,625 --> 01:36:04,625
(Applause and cheering)
1514
01:36:09,250 --> 01:36:10,416
(Cheering)
1515
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
(Arikan) Encore! Encore!
1516
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1517
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1518
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1519
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
(Arikan) What an amazing performance
and what an important message.
1520
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1521
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1522
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1523
01:36:51,416 --> 01:36:53,916
(harmonic music)
1524
01:36:56,333 --> 01:36:58,000
(they cheer)
1525
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1526
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
- (Applause fades)
1527
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1528
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1529
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1530
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1531
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1532
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1533
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1534
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1535
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1536
01:37:32,375 --> 01:37:33,958
(Applause)
1537
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
(Men) Watch out!
1538
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
(Site manager) Hey, what’s this?
1539
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1540
01:37:54,500 --> 01:37:55,875
(angry groans)
1541
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1542
01:37:59,208 --> 01:38:01,583
(dynamic pop music)
1543
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1544
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1545
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1546
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1547
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1548
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1549
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1550
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1551
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1552
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1553
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1554
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1555
01:38:47,666 --> 01:38:49,250
(Song fades out)
1556
01:38:51,208 --> 01:38:53,041
(dynamic pop music)
1557
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1558
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1559
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1560
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1561
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1562
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1563
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1564
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1565
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1566
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1567
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1568
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1569
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1570
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1571
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1572
01:39:50,375 --> 01:39:51,458
(Ringing)
1573
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1574
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1575
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1576
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1577
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1578
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1579
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1580
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1581
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1582
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1583
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1584
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1585
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1586
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1587
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1588
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1589
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1590
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1591
01:40:50,541 --> 01:40:52,208
(Song fades out)
1592
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1593
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1594
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1595
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1596
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1597
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1598
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1599
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1600
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1601
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1602
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1603
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1604
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1605
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1606
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1607
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1608
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1609
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1610
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1611
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1612
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1613
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1614
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1615
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1616
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1617
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1618
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1619
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1620
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1621
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1622
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
1623
01:43:04,875 --> 01:43:06,791
(Song fades out)
1624
01:43:09,125 --> 01:43:11,416
(dynamic instrumental music)
1625
01:44:48,958 --> 01:44:52,458
Subtitles:
Subtext Berlin, 2024
121130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.