All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ].Part3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1251
01:18:22,916 --> 01:18:25,166
I know, you think that’s totally...
1252
01:18:25,750 --> 01:18:27,541
Cool.
1253
01:18:28,166 --> 01:18:29,625
Cool?
1254
01:18:29,708 --> 01:18:32,958
Yeah. Cool.
I wouldn’t have thought that about you.
1255
01:18:33,708 --> 01:18:35,000
I see.
1256
01:18:35,083 --> 01:18:37,500
You don’t think much of me, do you?
1257
01:18:38,291 --> 01:18:43,041
You only came to me with the ice cream
because you wanted the guys’ voices.
1258
01:18:43,125 --> 01:18:44,500
(she sighs)
1259
01:18:44,583 --> 01:18:46,375
But I still like you.
1260
01:18:56,791 --> 01:19:01,208
I don’t think you’re that bad either.
- Even without the Maja-Malakara shirt?
1261
01:19:02,000 --> 01:19:03,666
That didn’t suit you anyway.
1262
01:19:05,791 --> 01:19:09,666
(Ida) Oh God, what did you do?
- What happened here?
1263
01:19:09,750 --> 01:19:14,333
How did you get in here?
- With Turbo-Turtle and Super-Tongue.
1264
01:19:14,416 --> 01:19:16,666
What happened to my great-grandfather?
1265
01:19:16,750 --> 01:19:20,250
I’d like to know that too.
What are you doing here at night?
1266
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
Silas is not to blame.
1267
01:19:24,791 --> 01:19:29,625
I stole a bone,
and he wanted to bring it back.
1268
01:19:29,708 --> 01:19:31,833
What? Is that true?
1269
01:19:32,500 --> 01:19:35,916
Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me.
1270
01:19:36,000 --> 01:19:40,083
Because someone told her
that I’m ripping off students.
1271
01:19:40,166 --> 01:19:41,625
That was us.
1272
01:19:44,208 --> 01:19:46,125
Good morning!
- Good morning!
1273
01:19:46,208 --> 01:19:47,625
Morning.
1274
01:19:50,791 --> 01:19:53,958
We didn’t want you to get away with it.
1275
01:19:56,708 --> 01:19:59,041
I’m sorry that I...
- It’s okay.
1276
01:20:00,583 --> 01:20:03,250
But we can forget about the performance.
1277
01:20:03,333 --> 01:20:06,166
You didn’t want to go to Maja Malakara anyway.
1278
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Yes.
1279
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
Very urgently.
1280
01:20:09,541 --> 01:20:13,083
They want to cut down the forest
and build a luxury resort.
1281
01:20:13,166 --> 01:20:17,125
What? - That’s why we wanted to sing
“Stop, that’s our forest!”
1282
01:20:17,208 --> 01:20:21,291
And collect signatures.
- To stop the construction.
1283
01:20:21,375 --> 01:20:25,333
But we’ll never get the dinosaur
rebuilt by tomorrow.
1284
01:20:25,416 --> 01:20:28,916
The poor forest.
- Oopsie-daisy.
1285
01:20:30,000 --> 01:20:34,416
Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow.
If everyone pitches in?
1286
01:20:34,500 --> 01:20:38,250
Silas knows about dinosaurs.
- He was a dino nerd as a kid.
1287
01:20:38,333 --> 01:20:42,166
Stop always saying “dino.”
This is a Tyrannosaurus Rex.
1288
01:20:42,250 --> 01:20:44,125
From the Theropoda group,
1289
01:20:44,208 --> 01:20:47,875
which existed until the Cretaceous-Paleogene
mass extinction.
1290
01:20:49,708 --> 01:20:51,583
(all laugh)
1291
01:20:51,666 --> 01:20:54,083
Do you know how to assemble it?
1292
01:20:54,166 --> 01:20:58,125
Sure. I’ve got help
from a descendant of the archosaurs.
1293
01:20:58,208 --> 01:21:01,916
Mhm. Yo, dude.
- And I’m still here too.
1294
01:21:02,000 --> 01:21:04,333
I’m almost as old as a dinosaur myself.
1295
01:21:05,916 --> 01:21:08,041
What are we waiting for?
- Let’s go!
1296
01:21:08,125 --> 01:21:12,250
(Silas) You take the tail
and lift the clavicle!
1297
01:21:12,333 --> 01:21:14,500
Hop, hop, hop, hop!
1298
01:21:14,583 --> 01:21:17,458
Put it down here,
and you can place this here.
1299
01:21:18,333 --> 01:21:21,291
(Pop music)
- (everyone) # Bro, it’s only together.
1300
01:21:21,375 --> 01:21:23,500
# Five fingers make a hand.
1301
01:21:23,583 --> 01:21:25,916
# I know: Crew love is true love.
1302
01:21:26,000 --> 01:21:28,333
# Come, let’s spray it on every wall.
1303
01:21:28,416 --> 01:21:30,208
# We only come in a package.
1304
01:21:30,291 --> 01:21:33,083
# We’re not complete when one is missing.
1305
01:21:33,166 --> 01:21:35,375
# Every highlight that shapes me,
1306
01:21:35,458 --> 01:21:37,208
# I’ve experienced with you.
1307
01:21:37,291 --> 01:21:39,000
# And when everything falls apart here,
1308
01:21:39,083 --> 01:21:41,166
# we’re the crew
that still sticks together.
1309
01:21:41,250 --> 01:21:43,625
(all) # We’ll build a throne from shards,
1310
01:21:43,708 --> 01:21:45,708
# until we’re almost touching the sky.
1311
01:21:45,791 --> 01:21:48,333
# It’s always going higher.
1312
01:21:48,416 --> 01:21:50,750
# We don’t do things halfway.
1313
01:21:50,833 --> 01:21:53,208
# And when the rain is pouring outside,
1314
01:21:53,291 --> 01:21:55,416
# it sounds like they’re clapping.
1315
01:21:55,500 --> 01:21:58,000
# Together, it’s going to be huge.
1316
01:21:58,083 --> 01:22:00,875
# Let’s grow until we reach the sky.
1317
01:22:00,958 --> 01:22:02,166
# Yeah, yeah.
1318
01:22:06,291 --> 01:22:07,791
(Ringtone sounds)
1319
01:22:10,416 --> 01:22:11,500
# Yeah, yeah.
1320
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
# Yeah, yeah.
1321
01:22:16,208 --> 01:22:18,583
# No ego, sorry.
1322
01:22:18,666 --> 01:22:21,125
# No, that’s not our style.
1323
01:22:21,208 --> 01:22:23,708
# Rather last place with you...
1324
01:22:23,791 --> 01:22:27,208
If I post this,
we won’t perform tomorrow.
1325
01:22:27,291 --> 01:22:29,250
And the forest is lost.
1326
01:22:30,666 --> 01:22:35,500
# Then we’ll still be the same,
just maybe with gray hair...
1327
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Mhm.
1328
01:22:38,791 --> 01:22:41,500
(all) # We’ll build a throne from shards,
1329
01:22:41,583 --> 01:22:43,500
# until we’re almost touching the sky.
1330
01:22:43,583 --> 01:22:45,916
# It’s always going higher.
1331
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
# We don’t do things halfway.
1332
01:22:48,208 --> 01:22:50,583
# And when the rain is pouring outside,
1333
01:22:50,666 --> 01:22:53,041
# it sounds like they’re clapping.
1334
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
# Together, it’s going to be huge.
1335
01:22:55,583 --> 01:22:57,916
# Let’s grow until we reach the sky.
1336
01:22:58,000 --> 01:22:59,041
# Yeah, yeah.
1337
01:22:59,125 --> 01:23:01,166
(Tense music)
1338
01:23:17,583 --> 01:23:20,125
Awesome! Our performance is saved.
1339
01:23:25,583 --> 01:23:27,416
Well done, dude.
1340
01:23:28,333 --> 01:23:30,291
You, listen, I...
1341
01:23:30,375 --> 01:23:32,416
Forget it.
1342
01:23:35,541 --> 01:23:37,541
(Happy laughter)
1343
01:23:40,333 --> 01:23:44,416
Um, Ida, I’m sorry
for suspecting you.
1344
01:23:45,208 --> 01:23:47,333
(sighs) Come on...
1345
01:23:47,416 --> 01:23:49,541
Without you, we wouldn’t have gotten
the dinosaur...
1346
01:23:49,625 --> 01:23:53,208
I mean, the Tyrannosaurus Rex,
back together.
1347
01:23:55,500 --> 01:23:59,041
Um, guys,
we have a small problem.
1348
01:24:00,958 --> 01:24:05,125
Crap! We used the wrong bone
and I didn’t notice.
1349
01:24:05,208 --> 01:24:07,708
Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here!
1350
01:24:07,791 --> 01:24:10,500
What? Everyone out! Quickly!
1351
01:24:10,583 --> 01:24:12,750
But the bone!
- (Jo) Forget it, come on!
1352
01:24:12,833 --> 01:24:14,500
(Dramatic music)
1353
01:24:17,000 --> 01:24:19,083
(Clicking and door creaking)
1354
01:24:28,375 --> 01:24:30,416
(Siegmann) Everything seems normal.
1355
01:24:31,541 --> 01:24:36,083
Hm? I could swear
it was standing a little differently.
1356
01:24:36,166 --> 01:24:39,875
Did it make a little detour last night?
1357
01:24:48,083 --> 01:24:49,791
(Energetic music)
1358
01:24:55,208 --> 01:24:56,750
(Emotional music)
1359
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
(Benni) Jo! Ida!
1360
01:25:15,708 --> 01:25:17,333
(Muffled techno music)
1361
01:25:17,416 --> 01:25:20,708
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1362
01:25:23,583 --> 01:25:27,625
# Even though no one understands it,
everyone says that it doesn’t work.
1363
01:25:31,333 --> 01:25:35,000
# Red is my favorite number
in the entire alphabet.
1364
01:25:43,541 --> 01:25:45,916
(Cheering and applause in the background)
1365
01:25:51,458 --> 01:25:53,250
(Whistling and applause)
1366
01:25:55,958 --> 01:25:58,166
And do you have something to tell me this time?
1367
01:25:59,750 --> 01:26:03,000
Why?
- Because the bone is missing.
1368
01:26:03,083 --> 01:26:04,875
Do you have anything to do with it?
1369
01:26:04,958 --> 01:26:06,916
Me?
- Silas, be honest.
1370
01:26:07,000 --> 01:26:09,916
We had an agreement.
1371
01:26:11,375 --> 01:26:15,666
Please, please. I don’t want to go back
to the magical pet shop.
1372
01:26:15,750 --> 01:26:18,500
Silas is my only friend.
1373
01:26:20,166 --> 01:26:23,458
It depends on you.
What happened to the bone?
1374
01:26:25,458 --> 01:26:30,750
It’s a complicated story.
- But Silas is really cool.
1375
01:26:30,833 --> 01:26:32,583
(suppressed laughter)
1376
01:26:32,666 --> 01:26:35,208
And Rick is not that bad either.
1377
01:26:37,916 --> 01:26:40,250
They can’t separate them.
1378
01:26:41,416 --> 01:26:45,666
Owners of magical animals
take responsibility
1379
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
and stand by the things
they’ve done.
1380
01:26:48,750 --> 01:26:52,416
Then they’ve earned
their magical pet.
1381
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Hmm.
1382
01:26:55,708 --> 01:26:56,875
Mhm.
1383
01:26:59,916 --> 01:27:01,958
(murmuring voices)
1384
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Hey, guys.
1385
01:27:06,083 --> 01:27:07,625
It’s about to start.
1386
01:27:08,833 --> 01:27:11,583
Dear ones,
the fashion show is almost over.
1387
01:27:11,666 --> 01:27:14,583
After that, it’s your turn.
Good luck and have fun!
1388
01:27:14,666 --> 01:27:16,250
Thanks.
1389
01:27:17,000 --> 01:27:18,458
The page is online.
1390
01:27:18,541 --> 01:27:21,833
Now everyone
can vote to save the forest.
1391
01:27:21,916 --> 01:27:25,041
(Schoki) Millions of viewers.
- (Anthony) Cool.
1392
01:27:25,125 --> 01:27:29,000
But where’s Helene?
- She’s probably doing her postings.
1393
01:27:29,083 --> 01:27:33,958
That was your last chance.
Get a new manager. Bye!
1394
01:27:39,708 --> 01:27:43,333
What an idiot!
You did the right thing.
1395
01:27:43,416 --> 01:27:45,000
Yeah.
1396
01:27:45,916 --> 01:27:48,625
But now it’s time to move.
1397
01:27:48,708 --> 01:27:51,458
(Cheers and applause from the hall)
1398
01:28:11,125 --> 01:28:12,958
(soft purring)
1399
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
Mrs. Arikan?
- Silas.
1400
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Can I talk to you for a moment?
1401
01:28:30,625 --> 01:28:31,833
Sure. What’s up?
1402
01:28:34,708 --> 01:28:35,958
I...
1403
01:28:37,583 --> 01:28:39,708
I know where the bone is.
1404
01:28:41,750 --> 01:28:43,458
I know where it is too.
1405
01:28:44,166 --> 01:28:47,000
The question is:
How did it get there?
1406
01:28:49,916 --> 01:28:51,875
So, it was like this...
1407
01:28:51,958 --> 01:28:53,458
(Music and cheering)
1408
01:29:05,500 --> 01:29:07,750
Thank you.
Thank you all for coming.
1409
01:29:07,833 --> 01:29:09,791
I love you. I love you all!
1410
01:29:10,416 --> 01:29:13,500
Wow! What a woman
and what a show!
1411
01:29:13,583 --> 01:29:15,625
And what a great collection,
1412
01:29:15,708 --> 01:29:18,333
that she presented here with us
in the museum.
1413
01:29:20,375 --> 01:29:22,666
Thank you, darling. It was such a pleasure.
1414
01:29:22,750 --> 01:29:27,208
This place, with the dinos, the bones,
it was pure inspiration for me.
1415
01:29:27,291 --> 01:29:29,041
This is the place to be!
1416
01:29:33,083 --> 01:29:35,083
(Arikan) Maja Malakara!
1417
01:29:37,500 --> 01:29:39,041
This woman has power.
1418
01:29:39,125 --> 01:29:42,583
Just as much power
as our final show act.
1419
01:29:42,666 --> 01:29:45,333
Please give a big round of applause to:
1420
01:29:45,416 --> 01:29:47,875
the ensemble of Winterstein School!
1421
01:29:53,541 --> 01:29:54,916
(Cheering)
1422
01:29:56,083 --> 01:30:02,000
But before we begin,
I have a sensation to announce.
1423
01:30:02,083 --> 01:30:03,791
The crazy thing is,
1424
01:30:03,875 --> 01:30:08,375
this sensation
was preceded by a catastrophe.
1425
01:30:08,458 --> 01:30:14,333
Because tonight, our valuable
Tyrannosaurus collapsed.
1426
01:30:14,416 --> 01:30:16,541
(angry murmuring)
1427
01:30:16,625 --> 01:30:18,583
And believe it or not,
1428
01:30:18,666 --> 01:30:24,125
this class here put our dino
back together in just one night.
1429
01:30:27,166 --> 01:30:30,041
But that’s not the sensation yet.
1430
01:30:30,125 --> 01:30:33,416
We’ve had a bone in our collection for years,
1431
01:30:33,500 --> 01:30:36,166
which has puzzled scientists.
1432
01:30:36,250 --> 01:30:40,166
No one could identify it.
Until last night.
1433
01:30:40,750 --> 01:30:45,416
Because one of these students
is a paleontological genius.
1434
01:30:45,500 --> 01:30:51,041
And this genius spontaneously
put the bone in the right place.
1435
01:30:51,125 --> 01:30:52,916
At the larynx!
1436
01:30:53,000 --> 01:30:54,875
(surprised murmurs)
1437
01:30:56,375 --> 01:30:58,125
And that proves,
1438
01:30:58,208 --> 01:31:02,083
what no scientist has discovered before:
1439
01:31:02,166 --> 01:31:05,000
Our dino is a female.
1440
01:31:09,333 --> 01:31:11,666
May I introduce the genius to you:
1441
01:31:11,750 --> 01:31:13,916
Silas Sawatzki!
1442
01:31:23,666 --> 01:31:26,416
Where did you know
where the bone belonged?
1443
01:31:26,500 --> 01:31:29,500
It just seemed logical to me.
- (Laughter)
1444
01:31:29,583 --> 01:31:33,000
And who caused the dinosaur
to collapse?
1445
01:31:33,083 --> 01:31:38,291
Yeah, I’d like to know that too.
Who brought it down?
1446
01:31:39,166 --> 01:31:40,500
Um...
1447
01:31:47,208 --> 01:31:49,833
It was me.
- (surprised murmurs)
1448
01:31:49,916 --> 01:31:52,375
What?
- But it wasn’t on purpose.
1449
01:31:52,458 --> 01:31:56,375
And what were you doing in the museum
in the middle of the night?
1450
01:31:59,291 --> 01:32:01,208
I was at the museum to...
1451
01:32:03,291 --> 01:32:06,375
leak Maja Malakara’s collection
on the internet.
1452
01:32:06,458 --> 01:32:08,666
(shocked murmurs)
- What?
1453
01:32:09,458 --> 01:32:12,458
Well, that’s...
This will have consequences.
1454
01:32:12,541 --> 01:32:14,250
(quietly) Heribert!
1455
01:32:15,625 --> 01:32:18,875
I’m so sorry.
I’m your biggest fan.
1456
01:32:18,958 --> 01:32:21,500
But why did you want to leak it then?
1457
01:32:23,458 --> 01:32:26,125
So we wouldn’t have to move out of here.
1458
01:32:26,208 --> 01:32:29,166
Because... we can’t afford
the villa anymore.
1459
01:32:30,333 --> 01:32:31,625
(tone-deaf)
1460
01:32:32,958 --> 01:32:36,041
But why didn’t you tell us anything?
1461
01:32:37,416 --> 01:32:39,291
Because it was embarrassing for her.
1462
01:32:44,875 --> 01:32:46,541
You knew about it?
1463
01:32:47,416 --> 01:32:49,041
Not about the leaking.
1464
01:32:51,583 --> 01:32:53,458
But about moving.
1465
01:32:53,541 --> 01:32:56,458
That’s why you withdrew
the proposal.
1466
01:33:07,666 --> 01:33:12,541
We don’t care if you live in a villa.
- Exactly. We’re your friends.
1467
01:33:24,583 --> 01:33:29,291
It doesn’t matter if Helene
wanted to leak the collection or not.
1468
01:33:29,375 --> 01:33:32,708
In the end, what matters is
that she didn’t do it.
1469
01:33:32,791 --> 01:33:35,041
Yeah, exactly.
We all make mistakes.
1470
01:33:35,125 --> 01:33:38,875
But standing in front of so many people
and admitting it...
1471
01:33:39,708 --> 01:33:41,041
Respect.
1472
01:33:43,500 --> 01:33:48,500
I didn’t do it because
it would’ve ruined this performance.
1473
01:33:52,625 --> 01:33:55,583
Exactly. We need
every one of your votes.
1474
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
For our forest.
1475
01:33:57,750 --> 01:34:02,958
So it won’t be cut down
for an unnecessary luxury resort.
1476
01:34:03,041 --> 01:34:05,833
Dozens of ancient trees
are supposed to be felled.
1477
01:34:05,916 --> 01:34:09,375
Hundreds of animal species
would lose their habitat.
1478
01:34:09,458 --> 01:34:13,291
Help us stop the construction.
- For our future.
1479
01:34:13,375 --> 01:34:17,500
And that’s why Ida wrote this song.
- So: The stage is yours!
1480
01:34:18,375 --> 01:34:20,208
(Applause)
1481
01:34:21,916 --> 01:34:23,708
(all) Ah!
1482
01:34:25,625 --> 01:34:27,541
(soft keyboard sounds)
1483
01:34:33,625 --> 01:34:36,541
# Where there was sky, there is only smoke.
1484
01:34:36,625 --> 01:34:39,500
# You’ve already plundered
the whole ground.
1485
01:34:39,583 --> 01:34:42,708
# Fox tracks end at a fence.
1486
01:34:42,791 --> 01:34:45,916
# What were you thinking?
You sold the whole forest.
1487
01:34:46,000 --> 01:34:48,708
# Who can explain it to me,
because I can’t understand it.
1488
01:34:48,791 --> 01:34:51,583
# Why is a felled tree
worth more than when it’s alive?
1489
01:34:51,666 --> 01:34:54,916
# We stand in your way,
because you’re cutting down our future.
1490
01:34:55,000 --> 01:34:56,708
# And everyone shouts together,
as loud as they can.
1491
01:34:56,791 --> 01:34:58,250
# One, two, three, four!
1492
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
# Stop, this is our forest!
1493
01:35:01,041 --> 01:35:04,666
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1494
01:35:04,750 --> 01:35:06,416
# Stop, this is our forest!
1495
01:35:07,291 --> 01:35:10,500
# It does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1496
01:35:10,583 --> 01:35:13,416
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1497
01:35:13,500 --> 01:35:17,458
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1498
01:35:17,541 --> 01:35:19,333
# Stop, this is our forest!
1499
01:35:19,416 --> 01:35:23,833
# And we are ready
to do whatever it takes to make it stay.
1500
01:35:23,916 --> 01:35:25,750
# I feel the moss on my skin
1501
01:35:26,666 --> 01:35:29,875
# and sink into the soft, colorful leaves.
1502
01:35:29,958 --> 01:35:33,375
# Even though I don’t believe in miracles,
it’s so beautiful,
1503
01:35:33,458 --> 01:35:35,666
# that it almost takes my breath away.
- # One, two, three, four!
1504
01:35:35,750 --> 01:35:38,333
# Stop, this is our forest!
1505
01:35:38,416 --> 01:35:42,000
# Who will make our air to breathe,
if the trees are gone?
1506
01:35:42,083 --> 01:35:44,500
# Stop, this is our forest!
1507
01:35:44,583 --> 01:35:48,041
# Man, it does no good to anyone,
if the world is made of stone and glass.
1508
01:35:48,125 --> 01:35:50,875
# No matter what you try,
how much you curse and beg,
1509
01:35:50,958 --> 01:35:54,583
# no meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
1510
01:35:54,666 --> 01:35:56,458
# Stop, this is our forest!
1511
01:35:56,541 --> 01:35:58,166
# And we are ready,
1512
01:35:58,250 --> 01:36:00,750
# to do whatever it takes to make it stay.
1513
01:36:02,625 --> 01:36:04,625
(Applause and cheering)
1514
01:36:09,250 --> 01:36:10,416
(Cheering)
1515
01:36:13,250 --> 01:36:16,416
(Arikan) Encore! Encore!
1516
01:36:18,708 --> 01:36:22,250
I’d like an encore too,
like a second dinner.
1517
01:36:22,333 --> 01:36:25,791
Next time I’ll cook better.
- I don’t think so.
1518
01:36:27,666 --> 01:36:29,916
Next time I’ll cook.
1519
01:36:35,333 --> 01:36:40,208
(Arikan) What an amazing performance
and what an important message.
1520
01:36:40,291 --> 01:36:43,750
Now I’m curious,
how many votes we have.
1521
01:36:43,833 --> 01:36:47,208
Incredible!
It’s already over a million votes!
1522
01:36:47,291 --> 01:36:49,416
The resort won’t be built.
1523
01:36:51,416 --> 01:36:53,916
(harmonic music)
1524
01:36:56,333 --> 01:36:58,000
(they cheer)
1525
01:37:02,166 --> 01:37:03,583
Excuse me.
1526
01:37:03,666 --> 01:37:06,458
Excuse me!
- (Applause fades)
1527
01:37:06,541 --> 01:37:08,333
Helene, my dear,
1528
01:37:08,958 --> 01:37:10,541
we’re sorry.
1529
01:37:10,625 --> 01:37:14,125
We had no idea
what all of this means to you,
1530
01:37:14,208 --> 01:37:16,583
your friends.
1531
01:37:16,666 --> 01:37:19,333
We were too caught up
in our own stuff.
1532
01:37:19,416 --> 01:37:22,291
Yeah. But what we
actually want to say...
1533
01:37:22,375 --> 01:37:26,041
We’ve decided
that we can also live for a while
1534
01:37:27,500 --> 01:37:30,125
in a smaller apartment.
1535
01:37:30,208 --> 01:37:31,458
We’re staying here.
1536
01:37:32,375 --> 01:37:33,958
(Applause)
1537
01:37:46,375 --> 01:37:48,166
(Men) Watch out!
1538
01:37:48,250 --> 01:37:50,708
(Site manager) Hey, what’s this?
1539
01:37:50,791 --> 01:37:52,541
Stay here!
1540
01:37:54,500 --> 01:37:55,875
(angry groans)
1541
01:37:55,958 --> 01:37:59,125
You damn little toads!
1542
01:37:59,208 --> 01:38:01,583
(dynamic pop music)
1543
01:38:01,666 --> 01:38:05,000
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1544
01:38:05,083 --> 01:38:08,250
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1545
01:38:08,333 --> 01:38:12,875
# Before the planet falls to ashes.
1546
01:38:12,958 --> 01:38:16,083
# Our future
comes like flowers through concrete.
1547
01:38:16,166 --> 01:38:19,583
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1548
01:38:19,666 --> 01:38:22,958
# Don’t wait for miracles.
We’ll make them ourselves.
1549
01:38:23,041 --> 01:38:26,791
# Before the planet falls to ashes.
1550
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
# Our future
comes like flowers through concrete.
1551
01:38:30,375 --> 01:38:33,750
# Sunglasses on,
our future will be bright.
1552
01:38:33,833 --> 01:38:37,375
# Do you have time today?
Come, let’s save the world.
1553
01:38:37,458 --> 01:38:41,458
# Before the planet falls to ashes.
1554
01:38:41,541 --> 01:38:44,750
# Our future
comes like flowers through concrete.
1555
01:38:47,666 --> 01:38:49,250
(Song fades out)
1556
01:38:51,208 --> 01:38:53,041
(dynamic pop music)
1557
01:38:59,125 --> 01:39:02,916
# This is the school of magical animals.
1558
01:39:03,583 --> 01:39:07,375
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1559
01:39:08,166 --> 01:39:12,000
# Real friends come on all fours.
1560
01:39:12,750 --> 01:39:15,875
# The wildest
school in the world.
1561
01:39:17,833 --> 01:39:19,416
Hammer, darling!
1562
01:39:19,500 --> 01:39:23,916
After your performance,
your follower count has multiplied by hundreds!
1563
01:39:24,000 --> 01:39:27,875
And Maja Malakara even linked your page
to hers!
1564
01:39:27,958 --> 01:39:31,583
I have so many marketing ideas.
- I thought I was out.
1565
01:39:31,666 --> 01:39:33,083
What?
1566
01:39:33,166 --> 01:39:37,208
No! Helene,
that was just said casually.
1567
01:39:37,291 --> 01:39:39,083
Oh, I see, mmh.
1568
01:39:39,166 --> 01:39:42,458
Listen,
we can take this slowly...
1569
01:39:42,541 --> 01:39:45,500
Sorry, another call is coming in. Bye!
1570
01:39:45,583 --> 01:39:48,166
No! Wait, you can't...
1571
01:39:48,666 --> 01:39:50,000
Uh...
1572
01:39:50,375 --> 01:39:51,458
(Ringing)
1573
01:39:52,458 --> 01:39:54,583
# Welcome,
ladies and gentlemen.
1574
01:39:54,666 --> 01:39:56,875
# Step right in,
please come closer.
1575
01:39:56,958 --> 01:39:59,250
# Take a look around.
Here, you can experience something.
1576
01:39:59,333 --> 01:40:01,208
# Magical animals that talk.
1577
01:40:01,291 --> 01:40:03,500
# Here the pig whistles,
here the bear dances.
1578
01:40:03,583 --> 01:40:05,708
# The donkey tells you a tall tale.
1579
01:40:05,791 --> 01:40:08,083
# In this school,
it’s not about grades.
1580
01:40:08,166 --> 01:40:10,291
# It’s about us,
forbidden to adults.
1581
01:40:10,375 --> 01:40:12,583
# Ene, mene, blind man’s bluff.
1582
01:40:12,666 --> 01:40:14,791
# Panther, Mamba, Cockatoo.
1583
01:40:14,875 --> 01:40:17,000
# Anything can be possible here.
1584
01:40:17,083 --> 01:40:19,083
# Don’t be a frog, come by.
1585
01:40:19,791 --> 01:40:23,416
# They are here for you,
when you need them.
1586
01:40:24,291 --> 01:40:27,083
# If you believe in them.
- One, two, three!
1587
01:40:27,166 --> 01:40:30,916
# This is the school of magical animals.
1588
01:40:31,708 --> 01:40:34,791
# Here, we laugh,
and croak, and bark.
1589
01:40:36,166 --> 01:40:39,916
# Real friends come on all fours.
1590
01:40:40,833 --> 01:40:44,083
# The wildest school in the world.
1591
01:40:50,541 --> 01:40:52,208
(Song fades out)
1592
01:41:04,750 --> 01:41:08,208
# We fly on a globe
across space.
1593
01:41:08,291 --> 01:41:11,333
# Our family tree
reaches back to the Big Bang.
1594
01:41:11,416 --> 01:41:15,125
# Was it all planned or just coincidence?
1595
01:41:15,208 --> 01:41:17,583
# I can hardly believe it.
1596
01:41:17,666 --> 01:41:20,916
# The stars that we see,
are light years away.
1597
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
# Long since exploded
in the past.
1598
01:41:24,083 --> 01:41:27,125
# So that they shine for us tonight.
1599
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
# Can you trust your eyes?
1600
01:41:29,875 --> 01:41:32,333
# How the sun gilds the river.
1601
01:41:32,416 --> 01:41:35,708
# A sea of cotton candy clouds.
1602
01:41:35,791 --> 01:41:40,250
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1603
01:41:41,958 --> 01:41:45,416
# Love the stories of old trees.
1604
01:41:45,500 --> 01:41:48,333
# There are fish that can glow.
1605
01:41:48,416 --> 01:41:53,250
# In a universe,
that might be infinite.
1606
01:41:54,916 --> 01:41:59,333
# But it would all be nothing without you.
1607
01:42:02,541 --> 01:42:05,708
# My whole world is upside down.
1608
01:42:05,791 --> 01:42:08,833
# Because I met you
despite the vast distance.
1609
01:42:08,916 --> 01:42:11,875
# Exactly at this point in the universe.
1610
01:42:12,791 --> 01:42:15,000
# I can hardly believe it,
1611
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
# that I get to spend the same time,
this blink of an eye,
1612
01:42:18,666 --> 01:42:21,750
# right now and here
with you.
1613
01:42:21,833 --> 01:42:25,500
# Look how the moon
paints the sky silver.
1614
01:42:25,583 --> 01:42:27,375
# Can you trust your eyes?
1615
01:42:27,458 --> 01:42:30,000
# How the sun gilds the river.
1616
01:42:30,083 --> 01:42:33,291
# A sea of cotton candy clouds.
1617
01:42:33,375 --> 01:42:37,833
# One hundred thousand flowers
turn towards the light.
1618
01:42:39,541 --> 01:42:43,000
# Love the stories of old trees.
1619
01:42:43,083 --> 01:42:45,916
# There are fish that can glow.
1620
01:42:46,000 --> 01:42:50,833
# In a universe,
that might be infinite.
1621
01:42:52,500 --> 01:42:56,916
# But it would all be nothing without you.
1622
01:42:59,000 --> 01:43:03,375
# But it would all be nothing without you.
1623
01:43:04,875 --> 01:43:06,791
(Song fades out)
1624
01:43:09,125 --> 01:43:11,416
(dynamic instrumental music)
1625
01:44:48,958 --> 01:44:52,458
Subtitles:
Subtext Berlin, 2024
28768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.