All language subtitles for School.Of.Magical.Animals.3.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ].Part1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,166 --> 00:00:27,166
(French national anthem)
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,583
(Romantic accordion music)
3
00:00:54,291 --> 00:00:56,833
(Metal clanging,
brakes squeaking)
4
00:01:03,458 --> 00:01:07,458
Hey, boss, do you really want to go up there?
That's insane.
5
00:01:07,541 --> 00:01:09,750
Yeah, that's what my instincts are telling me.
6
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Well then, let's go, boss. Hurry up!
7
00:01:12,541 --> 00:01:15,416
Go, go! Step on their roof!
8
00:01:21,458 --> 00:01:22,708
Yeah!
9
00:01:33,125 --> 00:01:37,208
(French accent) I'd like to have
a nice warm bath now.
10
00:01:37,291 --> 00:01:41,708
With lots of foam
and the scent of violets.
11
00:01:41,791 --> 00:01:46,041
That's how it should be
for a "von Karajan".
12
00:01:46,125 --> 00:01:47,958
(Evil laugh)
13
00:01:48,041 --> 00:01:50,500
(He groans, the window creaks)
14
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
(Anxious moaning)
15
00:01:58,833 --> 00:02:01,750
Hello, sir.
- (Karajan screams)
16
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Pleased to meet you, Morrison,
17
00:02:03,583 --> 00:02:06,916
owner of the magical zoo shop.
18
00:02:07,000 --> 00:02:08,041
Mhm.
19
00:02:08,125 --> 00:02:11,208
Did I hear that right?
Your name is Karajan?
20
00:02:11,291 --> 00:02:13,291
Von Karajan, s'il vous plaît.
21
00:02:13,375 --> 00:02:14,958
I am a noble cat,
22
00:02:15,041 --> 00:02:19,083
with a family tree
longer than the Champs-Élysées. Meow.
23
00:02:19,166 --> 00:02:23,083
Oh lĂ lĂ !
I can’t speak more French than that.
24
00:02:23,166 --> 00:02:25,791
Nice to meet you, Monsieur von Karajan.
25
00:02:25,875 --> 00:02:27,333
Let’s go then.
26
00:02:27,416 --> 00:02:30,333
I know someone
who will be a good match for you.
27
00:02:30,416 --> 00:02:32,416
(Hissing and screeching)
28
00:02:33,416 --> 00:02:35,041
(Long scream)
29
00:02:35,708 --> 00:02:38,291
(Dull impact)
- Everything okay, boss?
30
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
Any bruises bruised?
- All good!
31
00:02:42,083 --> 00:02:44,166
But the cat is a tough nut.
32
00:02:44,250 --> 00:02:47,250
He apparently doesn’t want to go to the villa.
33
00:02:48,083 --> 00:02:50,208
Did I just hear villa?
34
00:02:50,291 --> 00:02:52,625
(Upbeat music)
35
00:03:04,083 --> 00:03:05,583
Ugh!
36
00:03:06,291 --> 00:03:08,916
Mon dieu, what an ugly bus.
37
00:03:09,000 --> 00:03:12,583
Don’t worry. The kid
you’re going to lives in pure luxury.
38
00:03:12,666 --> 00:03:14,625
Meow. I want that.
39
00:03:14,708 --> 00:03:18,416
Oh, what a snob this cat is.
40
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
Pfft!
41
00:03:20,750 --> 00:03:22,166
(Low growl)
- Huh?
42
00:03:25,416 --> 00:03:27,500
Oh, right, I almost forgot.
43
00:03:27,583 --> 00:03:31,208
There’s still a magical creature aboard.
Let me introduce you.
44
00:03:31,291 --> 00:03:33,166
This is Rick.
45
00:03:33,250 --> 00:03:35,625
(Dark music and low growl)
46
00:03:36,666 --> 00:03:38,375
(Hissing and whining)
47
00:03:38,833 --> 00:03:40,333
(Pop music)
48
00:03:40,416 --> 00:03:42,166
# Wow!
49
00:03:42,250 --> 00:03:46,125
# This is the School of Magical Animals.
50
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
# Here, we laugh, croak, and bark.
51
00:03:51,500 --> 00:03:55,166
# Real friends come on all fours.
52
00:03:56,291 --> 00:03:59,333
# The wildest school in the world.
53
00:04:01,625 --> 00:04:06,000
# They’re there for you when you need them.
54
00:04:06,083 --> 00:04:08,916
# If you believe in them.
55
00:04:09,000 --> 00:04:12,958
# This is the School of Magical Animals.
56
00:04:13,416 --> 00:04:17,166
# Here, we laugh, croak, and bark.
57
00:04:18,125 --> 00:04:21,750
# Real friends come on all fours.
58
00:04:22,750 --> 00:04:25,916
# The wildest school in the world.
59
00:04:26,000 --> 00:04:27,333
(Song cuts off)
60
00:04:27,416 --> 00:04:30,541
Let’s rehearse
“Stop, this is our forest” again.
61
00:04:30,625 --> 00:04:34,416
Give 150%.
You know how important this theme is to me.
62
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Think of all the animals
losing their homes:
63
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
Deer, rabbits, foxes...
64
00:04:39,333 --> 00:04:41,541
Penguins!
- (Laughter)
65
00:04:42,291 --> 00:04:44,958
Since when do penguins live in forests?
66
00:04:45,041 --> 00:04:47,583
I think he meant that symbolically.
67
00:04:47,666 --> 00:04:51,875
Exactly. Totally symbio...logical.
The lizard gets me.
68
00:04:51,958 --> 00:04:53,916
I’m a chameleon!
69
00:04:54,000 --> 00:04:55,875
The camel gets me.
70
00:04:55,958 --> 00:04:57,375
(Laughter)
71
00:04:57,458 --> 00:04:59,750
So, in three days, it’s forest day.
72
00:04:59,833 --> 00:05:03,625
And we’re gonna rock it
with our show and Ida’s awesome song.
73
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
And now, go! Formation!
74
00:05:07,291 --> 00:05:09,166
(Muffled voices)
75
00:05:10,958 --> 00:05:15,000
Hi, everyone! Thanks for clicking
on the Stylene channel.
76
00:05:15,083 --> 00:05:19,416
Today from the rehearsal for the Forest Day.
Saturday at the town square.
77
00:05:19,500 --> 00:05:23,083
If you like it, leave a like.
- From the chorus!
78
00:05:23,166 --> 00:05:24,458
# One, two, three, four!
79
00:05:24,541 --> 00:05:27,333
(Pop music)
- # Stop, this is our forest!
80
00:05:27,416 --> 00:05:30,708
# Who makes our air to breathe
if the trees are no longer here?
81
00:05:30,791 --> 00:05:33,333
# Stop, this is our forest!
82
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
# Man, it doesn't help any of us
if the world is made of stone and glass.
83
00:05:37,458 --> 00:05:40,083
# No matter what you try,
no matter how you curse and beg.
84
00:05:40,166 --> 00:05:43,208
# No meadow grows on asphalt
and no apples grow on houses.
85
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
# Stop, this is our forest!
86
00:05:45,916 --> 00:05:50,208
# And we’re ready to do everything
to make sure it stays.
87
00:05:50,875 --> 00:05:51,916
(Cheering)
88
00:05:52,000 --> 00:05:54,625
Great, choreography is on point.
- That was so good.
89
00:05:56,458 --> 00:05:58,291
This is going to be awesome on forest day.
90
00:05:58,375 --> 00:06:01,833
I just hope everyone shows up this time.
91
00:06:01,916 --> 00:06:06,416
Silas wanted to be at the rehearsals.
Something must have come up.
92
00:06:06,500 --> 00:06:08,166
(Powerful music)
93
00:06:14,125 --> 00:06:17,041
Hey man, where were you?
- Hey, dude, what’s up?
94
00:06:17,708 --> 00:06:20,583
What’s up? You’re annoying me.
95
00:06:20,666 --> 00:06:24,250
You were supposed to be at the rehearsal at three.
- It’s ten to three.
96
00:06:28,166 --> 00:06:30,041
Dude, it’s winter time.
97
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Oops.
- Oops?
98
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
No, no oops. This is crap.
Ida didn’t like it either.
99
00:06:37,083 --> 00:06:38,875
Oh, did little Ida not like it?
100
00:06:39,916 --> 00:06:44,500
Are you getting enough oxygen
up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida!
101
00:06:44,583 --> 00:06:46,875
That has nothing to do with it.
102
00:06:50,208 --> 00:06:52,875
Man, you need to chill out.
103
00:06:52,958 --> 00:06:57,208
Let’s fight again, like we used to.
- Hey, dude, stop it.
104
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Wow.
105
00:07:01,250 --> 00:07:02,791
Wow. Hey.
106
00:07:02,875 --> 00:07:04,416
(laughs) Yeah.
107
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
You still got it.
- I can still take you any time.
108
00:07:07,458 --> 00:07:09,791
I can take you any time?
- Come here.
109
00:07:10,833 --> 00:07:12,291
Oh!
110
00:07:15,333 --> 00:07:16,750
There.
111
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
Okay, okay.
You’re the champ. I give up.
112
00:07:20,375 --> 00:07:22,125
(Soft music)
113
00:07:26,041 --> 00:07:29,416
Sorry I wasn’t
at the rehearsal. - Okay.
114
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But I’ll be there for forest day.
- Okay. Promise?
115
00:07:35,041 --> 00:07:38,041
(Phone tone)
- We still need to work on your tech skills.
116
00:07:38,125 --> 00:07:39,666
Yeah, yeah, we’ll do that.
117
00:07:40,416 --> 00:07:44,208
Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel.
118
00:07:44,291 --> 00:07:48,333
Today from the rehearsals to forest day.
Saturday at the town square...
119
00:07:48,416 --> 00:07:50,833
You follow Helene?
- Stylene, of course.
120
00:07:50,916 --> 00:07:55,166
She’s funny, cool,
confident, has style...
121
00:07:55,250 --> 00:07:57,500
Are you getting enough oxygen?
122
00:07:57,583 --> 00:07:58,958
Dude...
123
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Hey, bro, forget Helene.
124
00:08:05,083 --> 00:08:09,541
If you’re not wearing designer clothes,
she won’t even look at you.
125
00:08:10,458 --> 00:08:11,750
(Phone tone)
126
00:08:11,833 --> 00:08:15,083
Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon.
127
00:08:15,166 --> 00:08:18,666
Maybe about her collection.
- Should we watch it at your place?
128
00:08:18,750 --> 00:08:20,458
Uh, no. Not right now.
129
00:08:20,541 --> 00:08:24,625
I’ve got a video call
with my social media manager.
130
00:08:24,708 --> 00:08:27,000
I told you about that, right?
131
00:08:29,083 --> 00:08:31,125
No, then just see you later.
132
00:08:31,208 --> 00:08:33,166
See you later!
133
00:08:34,833 --> 00:08:36,166
Look...
134
00:08:38,041 --> 00:08:39,916
(she sighs)
135
00:08:40,000 --> 00:08:44,166
(Mother) Help me out here!
- (Father) I’m taking the shelf apart.
136
00:08:44,250 --> 00:08:46,541
For hours!
- It needs to be done carefully.
137
00:08:46,625 --> 00:08:51,250
We have to do it ourselves!
In the past, we had people for this.
138
00:08:51,333 --> 00:08:55,791
You won’t lose any status over it.
It’s not that hard.
139
00:08:57,291 --> 00:08:59,000
(Mother screams)
- (Father) God!
140
00:08:59,083 --> 00:09:01,833
Well, great. What can you actually do?
141
00:09:01,916 --> 00:09:05,583
It’s not my fault we have to move out.
- Of course not.
142
00:09:05,666 --> 00:09:09,583
The evil crisis is to blame.
- Don’t say it so snarkily.
143
00:09:09,666 --> 00:09:13,375
(Mother) Hey, sweetheart.
So, how was ballet?
144
00:09:13,458 --> 00:09:15,541
I haven’t done that in a while.
145
00:09:15,625 --> 00:09:17,791
That’s nice.
- How sad.
146
00:09:17,875 --> 00:09:20,416
I was at the rehearsal for forest day.
147
00:09:20,500 --> 00:09:22,500
Ah.
- What forest day?
148
00:09:22,583 --> 00:09:26,916
Forget it. It’s not like I’ve told you five times already.
149
00:09:27,000 --> 00:09:29,375
You could start packing too.
150
00:09:29,458 --> 00:09:32,666
No. I’d rather make sure we stay here.
151
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
(Downbeat music)
152
00:09:44,416 --> 00:09:46,625
(Ringtone)
153
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
Helene, hi!
- Hello, Ben.
154
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
What do you think of my new video?
155
00:09:53,041 --> 00:09:55,291
Ah, sorry, darling, that was lame.
156
00:09:55,375 --> 00:09:59,583
Dance rehearsals for forest day? How do you
expect to get more followers with that?
157
00:09:59,666 --> 00:10:03,333
And you need followers,
if you want lucrative sponsors.
158
00:10:03,416 --> 00:10:06,458
But I need sponsors.
That’s super important.
159
00:10:06,541 --> 00:10:09,375
Then give me something. But something cool!
160
00:10:09,458 --> 00:10:11,458
Okay, I... I could...
161
00:10:11,541 --> 00:10:14,500
Sorry, I’ve got a call coming in. Bye!
162
00:10:22,333 --> 00:10:23,875
(Signal tone)
163
00:10:27,458 --> 00:10:29,416
(Noisy voices)
164
00:10:29,500 --> 00:10:30,833
Hi.
- Mrs. Malakara.
165
00:10:30,916 --> 00:10:35,500
You’ve chosen an unusual location
for your fashion show. Why?
166
00:10:35,583 --> 00:10:37,333
Oh yeah, I did. Look.
167
00:10:37,416 --> 00:10:41,458
Fashion shows in Berlin,
Paris, Milan, we’re used to that.
168
00:10:41,541 --> 00:10:44,583
I wanted something different,
extraordinary.
169
00:10:44,666 --> 00:10:46,000
Something unique.
170
00:10:46,083 --> 00:10:48,333
So we found this Tyrannosaurus Rex
171
00:10:48,416 --> 00:10:52,708
in a super cute town
like from a fairytale book.
172
00:10:55,291 --> 00:10:56,750
That’s actually near us.
173
00:10:59,333 --> 00:11:04,041
(Social media manager)
Then give me something. But something cool!
174
00:11:04,125 --> 00:11:05,958
(Lively music)
175
00:11:17,500 --> 00:11:19,375
(Bicycle brake squeals)
176
00:11:19,958 --> 00:11:21,708
(Music fades out)
177
00:11:43,333 --> 00:11:45,166
(He sighs)
178
00:11:45,250 --> 00:11:47,333
(Magical ringing)
179
00:11:53,166 --> 00:11:56,166
(Silas) "The magical
pet shop announces:
180
00:12:00,833 --> 00:12:03,833
Soon you’ll get
your magical animal!"
181
00:12:12,083 --> 00:12:15,833
I hope I’ll be back soon.
- Good luck, Mrs. Director.
182
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Thanks. I’ll find
a suitable crew.
183
00:12:22,458 --> 00:12:25,208
(Helene) Mrs. Arikan,
do you have a second?
184
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Helene, what’s up?
- I absolutely need to go to this fashion show.
185
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
Maja Malakara is my idol.
186
00:12:31,375 --> 00:12:34,250
I have no influence
on the guest list.
187
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
It’s all handled by her PR department.
188
00:12:37,000 --> 00:12:42,208
I’d do anything: serve drinks,
organize chairs, decorate, anything.
189
00:12:42,291 --> 00:12:44,083
An event company handles that.
190
00:12:44,166 --> 00:12:47,625
I’m sorry, but I have to go.
I’m totally stressed.
191
00:12:47,708 --> 00:12:51,625
Maja Malakara wants a local show act.
192
00:12:51,708 --> 00:12:54,500
I have no idea
where I can find that.
193
00:12:54,583 --> 00:12:56,750
You’ve just found it.
- Hm?
194
00:12:56,833 --> 00:13:00,000
Me and my crew.
We dance, we sing.
195
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
You’ll get an amazing show.
196
00:13:02,083 --> 00:13:06,875
Right! Your class did that
Adelheid musical performance.
197
00:13:06,958 --> 00:13:09,875
Exactly.
And this time it’ll be even better.
198
00:13:09,958 --> 00:13:12,583
That would be amazing.
199
00:13:12,666 --> 00:13:16,375
But only if your principal
Mr. Siegmann doesn’t mind.
200
00:13:16,458 --> 00:13:19,208
Mr. Siegmann
surely won’t mind.
201
00:13:19,291 --> 00:13:22,416
He does everything for you.
- What do you mean by that?
202
00:13:22,500 --> 00:13:26,250
Well, everyone knows he has a weakness for you.
203
00:13:27,666 --> 00:13:29,416
I don’t believe it.
204
00:13:32,291 --> 00:13:36,208
I could drop by his place tomorrow.
- Definitely.
205
00:13:36,750 --> 00:13:38,583
A thousand thanks, Helene.
206
00:13:38,666 --> 00:13:40,958
You’ve saved my day.
207
00:13:44,125 --> 00:13:45,708
(whispering) They mean it too.
208
00:13:49,708 --> 00:13:51,458
(magical sound)
209
00:13:59,666 --> 00:14:02,625
"The Magical Pet Store announces:
210
00:14:09,250 --> 00:14:12,041
Soon you will receive your magical animal!"
211
00:14:15,625 --> 00:14:17,500
My magical animal!
212
00:14:19,166 --> 00:14:20,833
(Keyboard sound)
213
00:14:25,208 --> 00:14:28,625
Did you talk to Silas?
- Yes, Silas is fine.
214
00:14:28,708 --> 00:14:31,500
He apologized.
215
00:14:31,583 --> 00:14:35,083
His watch was wrong.
But he’ll be there on Saturday.
216
00:14:35,166 --> 00:14:38,541
From now on, he
won’t mess up anymore, promised.
217
00:14:39,666 --> 00:14:42,250
(Slurping and swallowing)
218
00:14:42,333 --> 00:14:46,500
Have you written a new song?
- But it’s not finished yet.
219
00:14:47,708 --> 00:14:50,291
Will you play it for me?
220
00:14:50,375 --> 00:14:52,750
I still need a line.
- So what?
221
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
I can improvise.
222
00:14:55,541 --> 00:14:58,916
# Fish, I love you.
You never leave me in the dish.
223
00:14:59,000 --> 00:15:03,166
# Fish, I love you.
Nothing else on the table.
224
00:15:03,250 --> 00:15:05,166
Thanks, that’s enough.
225
00:15:10,333 --> 00:15:12,291
(calm keyboard melody)
226
00:15:17,541 --> 00:15:20,833
# We’re flying on a globe,
across the galaxy.
227
00:15:20,916 --> 00:15:24,000
# Our family tree stretches back
to the Big Bang.
228
00:15:24,583 --> 00:15:27,916
# Is everything planned or just by chance?
229
00:15:28,625 --> 00:15:31,000
# I can hardly believe it.
230
00:15:31,083 --> 00:15:34,875
# The stars we see,
are light-years away.
231
00:15:34,958 --> 00:15:38,166
# They exploded long ago
in the past.
232
00:15:38,250 --> 00:15:42,333
# So they can shine for us tonight.
233
00:15:42,416 --> 00:15:44,416
# Can you trust your eyes?
234
00:15:44,500 --> 00:15:47,208
# Like the sun gilding the river.
235
00:15:47,291 --> 00:15:50,791
# A sea of cotton candy clouds.
236
00:15:50,875 --> 00:15:55,958
# In a universe,
that might be infinite.
237
00:15:57,500 --> 00:16:01,333
# But all of that would be nothing
238
00:16:01,416 --> 00:16:03,000
# without you.
239
00:16:03,791 --> 00:16:05,333
(Music stops)
240
00:16:10,166 --> 00:16:12,583
Bravo! Totally a hit.
241
00:16:12,666 --> 00:16:14,875
Beautiful, Redhead.
242
00:16:15,666 --> 00:16:18,083
Yeah, exactly, that’s what I was going to say.
243
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Thanks, so for the help with the lyrics.
244
00:16:21,500 --> 00:16:22,666
Sure.
245
00:16:23,583 --> 00:16:25,833
I’m really looking forward to the forest day.
246
00:16:25,916 --> 00:16:29,333
Hope everything goes well.
- Of course, everything will be fine.
247
00:16:29,416 --> 00:16:31,458
(Juri and Rabbat laugh)
248
00:16:41,250 --> 00:16:46,208
Girls, I’m getting my magical animal,
and we’re going to the fashion show!
249
00:16:46,291 --> 00:16:49,416
Crazy.
- And we’re performing, of course...
250
00:16:49,500 --> 00:16:50,833
"Karamell".
251
00:16:50,916 --> 00:16:53,958
(squealing)
- That totally fits Maja Malakara.
252
00:16:54,041 --> 00:16:55,250
One, two, three!
253
00:16:55,333 --> 00:16:58,291
# Sunglasses on,
our future is bright.
254
00:16:58,375 --> 00:17:02,125
# Life tastes sweet.
- (singing along) # Sweet as sugar, caramel.
255
00:17:02,208 --> 00:17:05,541
Good morning! Heard the news?
I’m getting my magical animal.
256
00:17:05,625 --> 00:17:07,125
Heard it? Me too.
257
00:17:07,208 --> 00:17:10,458
We’re getting our magical animals
at the same time?
258
00:17:10,541 --> 00:17:14,375
If that’s not a sign.
- A sign for what?
259
00:17:14,916 --> 00:17:18,166
That we should go eat ice cream together.
260
00:17:18,250 --> 00:17:21,125
I’ll treat you. Come on, say yes.
261
00:17:21,208 --> 00:17:23,958
Silas, finally get it.
262
00:17:24,041 --> 00:17:27,500
You’re cute and all,
but look at us, me, you.
263
00:17:27,583 --> 00:17:31,000
My style, your style.
It just doesn’t match.
264
00:17:31,083 --> 00:17:33,416
I have a Maja Malakara shirt too.
265
00:17:34,583 --> 00:17:35,833
Best brand.
266
00:17:35,916 --> 00:17:39,708
You? A Maja Malakara shirt?
Dream on.
267
00:17:39,791 --> 00:17:44,000
And if I have one, will you then
go eat ice cream with me? - Of course.
268
00:17:58,000 --> 00:18:01,041
He’s using the 7-iron!
- I can’t believe it.
269
00:18:01,125 --> 00:18:03,833
Someone like that should be
kicked out of the golf club.
270
00:18:03,916 --> 00:18:08,125
The DAX went up.
- Sure, that affects my ETFs.
271
00:18:08,208 --> 00:18:11,416
Guys, I’ve got a top investment for you.
272
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
You?
273
00:18:13,083 --> 00:18:15,625
What kind of investment is that?
274
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
Simple.
Each of you gives me 30 euros.
275
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
And then?
- You’ve invested in me.
276
00:18:22,750 --> 00:18:24,250
And what do we get from that?
277
00:18:24,333 --> 00:18:25,750
A future.
278
00:18:27,791 --> 00:18:31,250
I’ve also invested in recent years,
279
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
in martial arts.
280
00:18:33,416 --> 00:18:34,833
Morning!
- Morning!
281
00:18:34,916 --> 00:18:35,916
Morning.
282
00:18:46,541 --> 00:18:48,958
What was that just now?
- What’s up, man?
283
00:18:49,041 --> 00:18:51,541
Did you rip off the guys?
- What? Me?
284
00:18:51,625 --> 00:18:55,958
They gave you money.
- So what? I need it, they don’t.
285
00:18:56,041 --> 00:18:57,625
Do you get it at all?
286
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I’ve done a lot of stupid stuff too.
287
00:19:00,625 --> 00:19:04,666
All that stealing and stuff,
it only causes trouble.
288
00:19:04,750 --> 00:19:06,416
Man, you’re solid.
289
00:19:06,500 --> 00:19:09,166
You can calm down, it’s just borrowed.
290
00:19:10,208 --> 00:19:12,166
(School bell)
291
00:19:12,250 --> 00:19:13,625
Am I interrupting?
292
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
Hey, you two.
- (Pinkie) Hey, hey!
293
00:19:21,583 --> 00:19:27,416
(in unison) Never, never shall we
talk to others about the magical animal.
294
00:19:27,500 --> 00:19:30,583
The magical pet shop
is strictly secret.
295
00:19:30,666 --> 00:19:33,875
It shall remain so forever and ever.
296
00:19:33,958 --> 00:19:36,333
Man, kids, I’m so excited.
297
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
Me too. Today I’ve got
two very special animals with me.
298
00:19:42,000 --> 00:19:46,750
Special special animals, yes indeed!
Pinkie can vouch for it.
299
00:19:46,833 --> 00:19:48,583
(all laugh)
300
00:19:48,666 --> 00:19:50,625
(magical sound)
301
00:19:52,375 --> 00:19:54,708
(grand music)
302
00:20:02,416 --> 00:20:04,666
(music stops, magical sound)
303
00:20:05,625 --> 00:20:07,916
(confused murmuring)
304
00:20:08,000 --> 00:20:10,333
Maybe another chameleon.
305
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Relatives? Where?
306
00:20:13,500 --> 00:20:15,416
(deep growl)
307
00:20:19,291 --> 00:20:21,125
(threatening music)
308
00:20:22,458 --> 00:20:24,250
(dull hissing)
309
00:20:24,333 --> 00:20:26,208
(panicked screams)
310
00:20:27,458 --> 00:20:30,000
(Growling, stomping music)
311
00:20:35,833 --> 00:20:38,083
Hey, how cool.
- Yeah, totally, right?
312
00:20:45,416 --> 00:20:48,208
I’m Silas.
I think you belong to me.
313
00:20:48,958 --> 00:20:51,250
Hi! I’m Rick.
314
00:20:52,375 --> 00:20:54,291
Hi, buddy!
- (Rick burps)
315
00:20:55,416 --> 00:20:57,791
(scattered laughter)
316
00:21:00,166 --> 00:21:02,125
Oh, uh, sorry.
317
00:21:02,208 --> 00:21:04,666
I didn’t expect you.
318
00:21:05,708 --> 00:21:07,875
Sorry. I’m Rabbat.
319
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Mhm.
320
00:21:09,166 --> 00:21:10,958
These are Henrietta,
321
00:21:11,041 --> 00:21:12,291
Caspar and Juri.
322
00:21:12,375 --> 00:21:13,333
Hello!
323
00:21:13,416 --> 00:21:16,875
Juri has almost as big a mouth as you.
Normally.
324
00:21:16,958 --> 00:21:18,750
(Laughter)
325
00:21:18,833 --> 00:21:20,333
Nice to meet you.
326
00:21:20,416 --> 00:21:24,250
You don’t have to be afraid of me,
unless you’re vegetables.
327
00:21:24,333 --> 00:21:27,125
I’m vegan, you see. Mhm.
328
00:21:27,208 --> 00:21:28,583
Really?
329
00:21:30,375 --> 00:21:32,125
(A boy) A crocodile.
330
00:21:33,083 --> 00:21:34,333
Oh!
331
00:21:35,958 --> 00:21:37,791
Oh, a cuddly animal!
332
00:21:39,208 --> 00:21:42,416
So cute.
- (Rick, laughing) Oh, that feels good!
333
00:21:45,375 --> 00:21:47,041
I think that’s enough.
334
00:21:47,125 --> 00:21:51,208
After all, we’ve got
two special special animals.
335
00:21:51,916 --> 00:21:54,625
Great animal.
- Super cuddly animal.
336
00:21:55,291 --> 00:21:56,583
(Silas quietly) Dude.
337
00:21:58,291 --> 00:21:59,541
Hm?
338
00:22:02,916 --> 00:22:04,958
Hah.
- Come on.
339
00:22:07,833 --> 00:22:09,708
Well then...
340
00:22:10,958 --> 00:22:12,666
Let’s go on!
341
00:22:13,708 --> 00:22:15,416
(magical sound)
342
00:22:23,208 --> 00:22:25,208
(triumphant music)
343
00:22:27,041 --> 00:22:28,666
(music fades out)
344
00:22:31,041 --> 00:22:32,833
Oh, a cat. How cute!
345
00:22:32,916 --> 00:22:35,333
Tomcat, if I may.
346
00:22:41,166 --> 00:22:43,458
(snide) Hm.
- That’s Karajan.
347
00:22:43,958 --> 00:22:46,250
From Karajan.
348
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
Okay, so I’m Helene.
349
00:22:49,125 --> 00:22:51,416
'elene?
- Helene. With H.
350
00:22:51,500 --> 00:22:55,291
I’m telling you: 'elene. With 'a.
351
00:22:55,791 --> 00:22:58,000
He comes from France, Paris.
352
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Ah.
353
00:22:59,500 --> 00:23:01,708
You two go great together.
354
00:23:01,791 --> 00:23:05,625
You’ll love her villa.
- Ah. You’re the one with the villa?
355
00:23:05,708 --> 00:23:08,875
(hesitantly) Yes, exactly, the one with the villa.
356
00:23:08,958 --> 00:23:12,583
Wonderful.
Then we can become a team.
357
00:23:13,500 --> 00:23:16,250
(snapping) Don’t touch!
358
00:23:16,333 --> 00:23:20,541
I don’t like that.
It’s real fur, after all.
359
00:23:21,333 --> 00:23:23,041
Okay, then not.
360
00:23:24,166 --> 00:23:27,500
Wondraschek,
one step more to the right, please.
361
00:23:27,583 --> 00:23:29,291
(muttering) To the right.
362
00:23:31,041 --> 00:23:33,958
No, no, no. The other right.
363
00:23:34,041 --> 00:23:36,666
(muttering) To the right.
- Hmm...
364
00:23:37,458 --> 00:23:39,541
Or is it left?
365
00:23:39,625 --> 00:23:42,083
Exactly like that. Wonderful.
366
00:23:42,166 --> 00:23:43,666
It’s unique.
367
00:23:44,750 --> 00:23:48,583
Well... I’m not sure, I...
368
00:23:48,666 --> 00:23:51,125
Wondraschek, Wondraschek.
369
00:23:51,208 --> 00:23:54,500
This shows that you
don’t know anything about art.
370
00:23:54,583 --> 00:23:57,958
This painting has meaning.
It has depth.
371
00:23:58,041 --> 00:24:00,875
It has, above all, kohlrabi.
372
00:24:00,958 --> 00:24:04,750
I think it’s kind of crude.
- Crude?
373
00:24:04,833 --> 00:24:07,500
Because you don’t understand it, Wondraschek.
374
00:24:07,583 --> 00:24:09,125
(knock on the door)
375
00:24:09,208 --> 00:24:11,083
Come in!
376
00:24:14,208 --> 00:24:16,875
Oh. Mrs. Arikan.
377
00:24:16,958 --> 00:24:20,375
What an honor.
- Director Siegmann, as gallant as ever.
378
00:24:20,458 --> 00:24:23,291
Please, come in.
- Am I disturbing?
379
00:24:23,375 --> 00:24:27,583
Of course not. We were just
looking at this painting.
380
00:24:27,666 --> 00:24:31,125
Understandable,
that you want to take it down. Terrible!
381
00:24:31,208 --> 00:24:33,750
What? Uh...
Yes, exactly, take it down.
382
00:24:33,833 --> 00:24:37,166
Come on, take
the terrible thing down already.
383
00:24:37,250 --> 00:24:39,833
But I just...
- Wondraschek!
384
00:24:39,916 --> 00:24:44,166
Unbelievable, what some people
call art. Such crude stuff.
385
00:24:44,250 --> 00:24:47,375
Crude, I say.
- But you said...
386
00:24:47,458 --> 00:24:51,500
Now stop arguing.
Take the picture down.
387
00:24:51,583 --> 00:24:54,583
He likes it. An art philistine.
- Well...
388
00:24:54,666 --> 00:24:56,375
Please.
- Thank you.
389
00:24:58,416 --> 00:25:03,166
Oh, it's wonderful
that you finally found your way here.
390
00:25:03,833 --> 00:25:05,416
What can I do for you?
391
00:25:05,500 --> 00:25:07,166
Her student Helene May
392
00:25:07,250 --> 00:25:11,333
wants to perform with her class
at our museum on Saturday,
393
00:25:11,416 --> 00:25:13,916
for the Maja-Malakara fashion show.
394
00:25:14,000 --> 00:25:19,166
Of course. I support the creativity
of the students, uh, *everyone, wherever I can.
395
00:25:19,250 --> 00:25:22,833
Nice. However, there will already
be rehearsals at the museum tomorrow.
396
00:25:22,916 --> 00:25:24,250
That’s fine,
397
00:25:24,333 --> 00:25:28,750
as long as the class is accompanied by
an official faculty member.
398
00:25:28,833 --> 00:25:30,958
I could ask Miss Cornfield.
399
00:25:31,583 --> 00:25:34,666
Well, I think,
for such an important event,
400
00:25:34,750 --> 00:25:38,958
it should be someone from the top
school leadership.
401
00:25:39,041 --> 00:25:42,208
Uh, you wouldn’t happen to have time, would you?
402
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
Me?
403
00:25:43,750 --> 00:25:47,666
Well, I could maybe
clear some time for you, uh, make room.
404
00:25:49,750 --> 00:25:52,666
And I’d be happy to make time for you.
405
00:25:56,041 --> 00:25:59,500
Say,
since we’re finally alone here,
406
00:25:59,583 --> 00:26:02,166
I wanted to ask you if...
407
00:26:02,250 --> 00:26:04,250
(Wondraschek screams)
408
00:26:04,333 --> 00:26:05,625
Wondraschek!
- Oh.
409
00:26:08,041 --> 00:26:10,791
Well, then,
see you next time!
410
00:26:11,333 --> 00:26:14,833
(Students) Bye!
- (Pinkie) Bye-bye!
411
00:26:14,916 --> 00:26:17,416
Allez, allez! Au revoir-ski!
412
00:26:19,333 --> 00:26:21,541
There’s another surprise,
413
00:26:21,625 --> 00:26:25,500
not just our new magical animals,
Rick and Karajan.
414
00:26:25,583 --> 00:26:27,375
From Karajan.
415
00:26:27,458 --> 00:26:30,500
Helene has arranged something fantastic for us.
416
00:26:30,583 --> 00:26:34,333
As you probably know,
Maja Malakara is coming to our town.
417
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
With her new collection.
418
00:26:36,208 --> 00:26:39,083
Now guess who gets to perform.
419
00:26:40,041 --> 00:26:41,833
(everyone) Us!
420
00:26:41,916 --> 00:26:43,458
Hey, how cool.
- Hey, man.
421
00:26:43,541 --> 00:26:44,916
Awesome!
422
00:26:45,000 --> 00:26:48,041
Me on the runway!
That’s what I was born for.
423
00:26:48,125 --> 00:26:49,916
(Juri hums)
424
00:26:50,000 --> 00:26:52,375
Wow.
- (laughs) Shit.
425
00:26:54,541 --> 00:26:58,333
As far as I know,
the show is on Saturday.
426
00:26:58,416 --> 00:27:01,625
Yeah, it’s close.
But I already have a song:
427
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
“Caramel”, everyone knows the lyrics.
428
00:27:04,541 --> 00:27:06,958
We’ll make it.
- That’s not what I mean.
429
00:27:07,041 --> 00:27:10,125
Saturday is forest day.
- You can’t have it all.
430
00:27:10,208 --> 00:27:14,625
The performance is not getting canceled.
This has been planned for weeks.
431
00:27:14,708 --> 00:27:17,416
The forest is more important
than some fashion thing.
432
00:27:17,500 --> 00:27:20,166
I can’t believe this.
This is a huge opportunity.
433
00:27:20,250 --> 00:27:22,958
The world is going to watch us.
We’ll become famous.
434
00:27:23,041 --> 00:27:28,083
We can do the forest event later.
- No, forest day is once a year.
435
00:27:28,166 --> 00:27:33,500
Over 500 communities participate.
- 500 communities should be enough, right?
436
00:27:33,583 --> 00:27:38,208
No, people need to understand
that this can’t go on.
437
00:27:38,291 --> 00:27:43,291
Besides, Ida wrote a song,
basically the anthem for forest day.
438
00:27:43,375 --> 00:27:47,166
Alright, then those who are interested
will go to forest day,
439
00:27:47,250 --> 00:27:50,916
and those who want to be part of a cool show
will go to the museum.
440
00:27:51,625 --> 00:27:54,833
I’ll definitely go with Helene.
- Are you crazy?
441
00:27:56,625 --> 00:27:58,500
Chill.
442
00:27:59,875 --> 00:28:04,416
Well, sharing is not an option.
This is a school project.
443
00:28:04,500 --> 00:28:08,041
And we,
we are a community.
444
00:28:08,125 --> 00:28:13,083
Only everyone will perform together.
We’ll do it like we did with the Adelheid musical:
445
00:28:13,166 --> 00:28:14,916
We’ll vote.
446
00:28:15,000 --> 00:28:17,500
Okay. So, votes for forest day?
447
00:28:18,500 --> 00:28:22,000
Stop, stop! That’s not fair.
This isn’t right.
448
00:28:22,083 --> 00:28:25,916
Because you already know her choreography,
and mine, you don’t.
449
00:28:26,000 --> 00:28:29,125
There’s something to that, Helene.
- Mhm.
450
00:28:29,208 --> 00:28:30,708
Then we'll do it like this:
451
00:28:30,791 --> 00:28:35,250
You show us your choreography tomorrow,
then we’ll vote.
452
00:28:35,333 --> 00:28:36,625
Mhm.
453
00:28:36,708 --> 00:28:38,250
(Cornfield) Good.
454
00:28:38,333 --> 00:28:41,541
Excusez-moi,
I would like to go to my villa now.
455
00:28:41,625 --> 00:28:43,583
I urgently need a bath.
456
00:28:44,500 --> 00:28:46,875
Really? You come from Paris?
457
00:28:46,958 --> 00:28:49,916
Oui. And not just anywhere in Paris.
458
00:28:50,000 --> 00:28:53,833
From Neuilly-sur-Seine,
the most prestigious district.
459
00:28:53,916 --> 00:28:57,500
That’s where I lived
in a super-rich mansion.
460
00:28:58,250 --> 00:28:59,458
Oh, really?
461
00:29:00,250 --> 00:29:04,083
Bien! That seems to indeed
be quite acceptable.
462
00:29:07,791 --> 00:29:12,666
What are they doing there?
- Um, they’re picking up our TV.
463
00:29:12,750 --> 00:29:16,708
We’re getting a new one.
- Again? Didn’t you just get one?
464
00:29:16,791 --> 00:29:20,875
Yeah, I’ll send you a message
when the choreography is finished.
465
00:29:20,958 --> 00:29:24,458
Oh, we thought...
- ...we’ll do it together.
466
00:29:24,541 --> 00:29:27,250
No, I still have to
show Karajan everything,
467
00:29:27,333 --> 00:29:29,375
and he urgently needs his bath.
468
00:29:29,458 --> 00:29:30,833
(Karajan) Meow.
469
00:29:33,708 --> 00:29:35,083
I don’t understand.
470
00:29:42,541 --> 00:29:44,333
(Karajan, dismissively) Pff!
471
00:29:44,416 --> 00:29:45,541
Hm?
472
00:29:46,958 --> 00:29:48,333
Mon dieu!
473
00:29:48,416 --> 00:29:50,500
(Karajan) What’s going on here?
474
00:29:50,583 --> 00:29:53,166
I was about to say that.
We’re renovating.
475
00:29:53,250 --> 00:29:55,500
(Dismissively) Ha! Pff!
476
00:29:55,583 --> 00:29:58,083
(Mother) Darling, is that you?
- Yes.
477
00:29:58,166 --> 00:30:00,416
Transform!
- But my bath...
478
00:30:00,500 --> 00:30:02,416
Come on!
- (annoyed) Oh.
479
00:30:04,208 --> 00:30:07,583
Hey. I managed to sell the TV
really well.
480
00:30:07,666 --> 00:30:10,916
And someone’s coming later for the couch.
- Great.
481
00:30:11,000 --> 00:30:14,041
I’ll be in my room.
- What’s that?
482
00:30:14,583 --> 00:30:16,666
It’s a stuffed cat.
483
00:30:16,750 --> 00:30:21,125
Yeah, I can see that. Aren’t you too old
to be playing with something like that?
484
00:30:21,208 --> 00:30:23,833
I know,
you’re going through a tough time.
485
00:30:23,916 --> 00:30:26,041
It’s fine. It’s for school.
486
00:30:30,833 --> 00:30:33,041
Oh, is this for me?
487
00:30:33,125 --> 00:30:37,416
Yeah, a swamp. So you can feel
like you’re in the Everglades.
488
00:30:37,500 --> 00:30:39,583
You know where I’m from?
489
00:30:39,666 --> 00:30:42,666
I used to be interested
in prehistoric creatures.
490
00:30:42,750 --> 00:30:47,000
I had tons of books on dinosaurs,
reptiles, and, and so on.
491
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Look.
492
00:30:53,083 --> 00:30:56,833
And now
you’re not interested anymore?
493
00:30:56,916 --> 00:30:59,250
No.
- (disappointed) Hm.
494
00:30:59,833 --> 00:31:03,500
Well, I am,
but it doesn’t really fit me anymore.
495
00:31:03,583 --> 00:31:05,708
It’s more for kids.
496
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Or nerds.
- Hm.
497
00:31:07,958 --> 00:31:11,333
Now I’m doing really cool stuff.
Like this.
498
00:31:11,416 --> 00:31:13,125
(Burps)
499
00:31:13,208 --> 00:31:16,583
Sorry, I sometimes burp
when I get scared.
500
00:31:16,666 --> 00:31:18,041
(Burps)
501
00:31:18,125 --> 00:31:20,791
Oops, again. Hm.
502
00:31:20,875 --> 00:31:25,541
You're a great crocodile.
- Can you teach me?
503
00:31:25,625 --> 00:31:28,500
Being cool, huh?
- Of course, dude.
504
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
Yeah, dude.
505
00:31:32,250 --> 00:31:33,625
Huh?
506
00:31:34,791 --> 00:31:35,833
(Squeezing)
507
00:31:37,583 --> 00:31:41,083
(Bird chirping, woodpecker tapping,
harmonious music)
508
00:31:42,375 --> 00:31:45,250
Cute, right?
- It really turned out nice.
509
00:31:55,833 --> 00:31:57,708
The green is so beautiful.
510
00:31:58,458 --> 00:32:03,291
I know, the green just suits me.
Though red isn’t bad either.
511
00:32:03,375 --> 00:32:06,541
Or blue.
- I think she means the forest.
512
00:32:06,625 --> 00:32:08,500
Hupsi, pupsi.
513
00:32:17,000 --> 00:32:18,833
So, the bath is almost ready.
514
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
(Mysterious music)
515
00:32:26,000 --> 00:32:27,208
Mom?
516
00:32:28,041 --> 00:32:29,916
Have you seen my cat?
517
00:32:30,000 --> 00:32:31,666
The stuffed cat?
- Mhm.
518
00:32:31,750 --> 00:32:35,625
I stuffed it in the washing machine.
It smelled so bad.
519
00:32:36,333 --> 00:32:39,333
(Dramatic music,
Karajan groans panicked)
520
00:32:40,333 --> 00:32:43,208
My God.
- (Karajan curses)
521
00:32:45,333 --> 00:32:48,708
This is inacceptable.
Simply inacceptable.
522
00:32:50,000 --> 00:32:53,083
I’m sorry.
My mom meant well.
523
00:32:53,166 --> 00:32:54,708
That’s not what I mean.
524
00:32:54,791 --> 00:32:57,750
Your nose needs to grow
as long as a baguette,
525
00:32:57,833 --> 00:32:59,250
because you’re lying to me.
526
00:32:59,333 --> 00:33:00,833
This is inacceptable.
527
00:33:00,916 --> 00:33:02,333
(Hairdryer stops)
- Brrrr.
528
00:33:02,416 --> 00:33:03,833
What do you mean?
529
00:33:03,916 --> 00:33:07,416
Your money is gone,
and you have to move out of the villa.
530
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
Oh, that’s nonsense.
531
00:33:09,583 --> 00:33:12,708
Oh, s'il te plaît.
Look into my cat eyes.
532
00:33:14,333 --> 00:33:16,000
(Magical music)
533
00:33:19,083 --> 00:33:20,375
Okay, you’re right.
534
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
Hm!
535
00:33:23,416 --> 00:33:28,125
My father lost all our money,
because of some crisis.
536
00:33:28,208 --> 00:33:30,083
Crisis? I’m having a crisis.
537
00:33:30,166 --> 00:33:34,041
In Paris I lived
in a huge mansion.
538
00:33:34,125 --> 00:33:37,625
And now I’m here,
and your family is poor.
539
00:33:37,708 --> 00:33:40,208
Alright. Relax for a moment.
540
00:33:40,291 --> 00:33:43,250
We don’t need to move.
I have a plan.
541
00:33:43,333 --> 00:33:46,958
I’m going to start
as an influencer. VoilĂ .
542
00:33:51,125 --> 00:33:55,333
I’m doing a backstage stream
from the Maja-Malakara fashion show.
543
00:33:55,416 --> 00:33:59,833
Then I’ll get tons of followers
and sponsors. Then everything will be fine.
544
00:33:59,916 --> 00:34:03,416
And then we can stay in the villa?
- Mhm.
545
00:34:03,500 --> 00:34:06,833
And for that, you need to
win this vote.
546
00:34:07,416 --> 00:34:08,791
Smart little one.
547
00:34:08,875 --> 00:34:10,416
Mhm.
548
00:34:10,500 --> 00:34:13,041
(Bird chirping, cuckoo calls)
549
00:34:13,125 --> 00:34:15,708
This is really a little paradise.
550
00:34:17,208 --> 00:34:20,666
Great, Ida, that you
signed us up for the forest day.
551
00:34:20,750 --> 00:34:25,625
This is so important. Imagine,
all of this gets torn down.
552
00:34:25,708 --> 00:34:30,083
Like at my Aunt Ursel’s place.
They chopped down a whole forest there.
553
00:34:30,166 --> 00:34:33,750
To build a shopping center.
Nobody needs that.
554
00:34:33,833 --> 00:34:36,375
And that’s why we’re participating in the forest day.
555
00:34:43,291 --> 00:34:45,166
This boy and you,
556
00:34:45,250 --> 00:34:48,083
you’ve known each other
for quite a long time, haven’t you?
557
00:34:48,791 --> 00:34:50,625
Since I was little.
558
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
He’s my best friend.
559
00:34:54,125 --> 00:34:57,875
Oh, nice.
Do you want us to be best friends too?
560
00:34:57,958 --> 00:34:59,666
(laughs softly) Sure.
561
00:35:04,000 --> 00:35:06,291
Lately, it’s been so... with Jo...
562
00:35:06,375 --> 00:35:08,625
Hm?
- He’s changed.
563
00:35:09,583 --> 00:35:13,416
He’s become so moralistic
since he’s been hanging out with Ida.
564
00:35:13,500 --> 00:35:16,666
We used to get into
much more trouble together.
565
00:35:16,750 --> 00:35:19,833
Is that what friends do?
- Yeah, of course.
566
00:35:22,000 --> 00:35:23,416
(Sounds of footsteps)
567
00:35:23,500 --> 00:35:25,208
Come on, transform.
568
00:35:28,250 --> 00:35:31,708
Wow! This is a really cool place.
569
00:35:31,791 --> 00:35:33,666
(Karajan) Meow.
- Helene?
570
00:35:33,750 --> 00:35:35,625
Your dad let me in.
571
00:35:35,708 --> 00:35:38,541
We were supposed to
have ice cream together. Hm?
572
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
Yeah, sure, I’d love to.
573
00:35:40,833 --> 00:35:42,625
A-a-a!
(laughs softly)
574
00:35:42,708 --> 00:35:45,916
First, you have to show me
your Maja Malakara shirt.
575
00:35:46,000 --> 00:35:47,875
Mhm.
576
00:35:49,208 --> 00:35:52,000
It’s in the wash right now.
- Then go get it.
577
00:35:53,333 --> 00:35:56,958
Okay, but I need to see
if I can find it quickly.
578
00:35:57,041 --> 00:35:58,875
Hurry up.
579
00:35:58,958 --> 00:36:00,916
The ice is melting.
580
00:36:02,666 --> 00:36:04,583
(dramatic music)
581
00:36:11,041 --> 00:36:13,166
(Music overpowers the dialogue)
582
00:36:14,541 --> 00:36:16,583
(Music fades out)
583
00:36:17,833 --> 00:36:20,000
This can’t be true.
584
00:36:20,083 --> 00:36:22,541
What’s wrong?
- Wait a second.
585
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Hey.
586
00:36:26,208 --> 00:36:29,458
Did you buy that with the money
from the guys?
587
00:36:29,541 --> 00:36:32,958
What?
- I know how much that costs.
588
00:36:33,041 --> 00:36:36,541
Let’s talk later. Helene is with me.
This is my chance.
589
00:36:39,625 --> 00:36:41,750
What’s going on?
590
00:36:41,833 --> 00:36:44,333
Silas is sometimes a real idiot.
591
00:36:44,416 --> 00:36:47,666
Do you want to talk about it?
I won’t tell anyone.
592
00:36:49,583 --> 00:36:52,208
Does it have something to do with that shirt?
593
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
He extorted some money from
a few guys for it.
594
00:36:56,541 --> 00:36:57,791
What?
595
00:36:57,875 --> 00:36:59,666
(Rick and Karajan laugh)
596
00:37:00,708 --> 00:37:02,166
(Rick) That was a good one.
597
00:37:03,625 --> 00:37:08,333
This cat is really funny, huh.
- Such a nice crocodile.
598
00:37:08,416 --> 00:37:10,416
That took a while.
599
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
I quickly ironed it a bit.
600
00:37:15,833 --> 00:37:17,833
Seems pretty new.
601
00:37:17,916 --> 00:37:20,625
I kept it on because of the return policy.
602
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
You never know.
603
00:37:24,000 --> 00:37:27,250
Well then, you’ve earned your ice cream.
604
00:37:33,208 --> 00:37:35,083
Listen,
605
00:37:35,166 --> 00:37:38,333
I think it’s really sweet
that you want to vote for me.
606
00:37:38,416 --> 00:37:39,833
Of course.
607
00:37:39,916 --> 00:37:42,916
Maja Malakara
doesn’t come every day and...
608
00:37:43,666 --> 00:37:47,625
I’m always on your side.
- Exactly, she doesn’t come every day.
609
00:37:47,708 --> 00:37:52,791
And that’s why I think it’s so important
for our town, for the school.
610
00:37:53,333 --> 00:37:57,833
And maybe you can still
convince Anthony and Schoki?
611
00:37:57,916 --> 00:38:01,125
Please,
how’s he supposed to do that, huh?
612
00:38:01,208 --> 00:38:05,041
Well, they’re his friends,
and he has influence over them.
613
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
Non, non, non.
I saw it clearly:
614
00:38:08,541 --> 00:38:12,041
The leader of the group
is the guy with the penguin.
615
00:38:12,125 --> 00:38:16,000
Oh, really?
- Well, it’s not exactly like that.
616
00:38:16,083 --> 00:38:20,083
I mean, if I want it,
the guys will vote for you.
617
00:38:20,166 --> 00:38:23,666
Je crois pas. I don’t think so.
- You’ll see.
618
00:38:23,750 --> 00:38:25,416
(Squeaky door)
619
00:38:26,125 --> 00:38:29,083
So, we’ve already got the first three votes.
620
00:38:29,708 --> 00:38:30,958
Let’s keep going.
621
00:38:31,041 --> 00:38:33,041
(Hip-hop music)
622
00:38:33,125 --> 00:38:35,416
# The sky is no limit for us.
623
00:38:35,958 --> 00:38:39,541
(Music drowns out dialogue)
- # I make tracks on the moon.
624
00:38:40,375 --> 00:38:43,000
# The earth flies through space.
625
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
# But I’m the pilot.
626
00:38:50,000 --> 00:38:52,958
# The sky is no limit for us,
627
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
# Anything can happen,
if you believe.
628
00:38:56,958 --> 00:38:58,166
(Music fades out)
629
00:38:58,250 --> 00:39:00,791
Hello, you two.
- Shh!
630
00:39:01,958 --> 00:39:05,375
(whispers) Hello,
my cat couldn’t believe
631
00:39:05,458 --> 00:39:07,708
how great show talents you are.
632
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
I can’t imagine that.
- Shh!
633
00:39:10,500 --> 00:39:14,041
(whispers) I can’t imagine that.
- Yes, yes.
634
00:39:14,125 --> 00:39:17,333
They’ve got great potential.
- Don’t bother.
635
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
We’re voting for Ida.
636
00:39:21,291 --> 00:39:24,625
Save your
suggestive-manipulative rhetoric.
637
00:39:24,708 --> 00:39:26,541
Hm.
- Tss!
638
00:39:29,541 --> 00:39:32,458
Mon dieu!
What do they think they’re doing?
639
00:39:32,541 --> 00:39:36,333
As if we needed their votes.
We’ll win anyway.
640
00:39:39,333 --> 00:39:40,541
(Growling)
641
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
(Peaceful music)
642
00:39:56,250 --> 00:39:58,416
Hi, Ida!
- Hey.
643
00:39:58,500 --> 00:40:01,750
We thought you should know something.
- And what’s that?
644
00:40:01,833 --> 00:40:05,458
Helene and her cat are trying
to manipulate the others.
645
00:40:05,541 --> 00:40:07,958
So they’ll vote for them.
- What?
646
00:40:08,041 --> 00:40:09,916
Yeah. They came to us too.
647
00:40:10,416 --> 00:40:13,833
But they chose the wrong ones.
648
00:40:15,125 --> 00:40:17,041
Wow, she’s going to have a hard time.
649
00:40:23,375 --> 00:40:26,250
Oh yeah?
We have money for champagne, or what?
650
00:40:26,333 --> 00:40:28,875
Hm... It’s our last bottle.
651
00:40:28,958 --> 00:40:31,250
It would be a shame
to let it go to waste.
652
00:40:31,333 --> 00:40:33,041
Here, take some ravioli.
653
00:40:33,125 --> 00:40:34,416
Not hungry.
654
00:40:35,000 --> 00:40:37,166
We’re almost done with everything anyway.
655
00:40:37,250 --> 00:40:40,541
I still need to go to the principal
about the deregistration. - Yeah.
656
00:40:40,625 --> 00:40:42,666
Deregistration?
- From school.
657
00:40:43,416 --> 00:40:48,083
Why do you want to deregister me?
Just because we’re moving to a smaller place?
658
00:40:48,916 --> 00:40:52,500
Didn’t you tell her?
- You were supposed to tell her.
659
00:40:52,583 --> 00:40:54,333
What did you say?
660
00:40:56,000 --> 00:40:58,875
We’re moving to another city,
my darling.
661
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
What?
- You need to understand.
662
00:41:01,208 --> 00:41:03,833
We’re making a laughingstock of ourselves here.
663
00:41:03,916 --> 00:41:06,958
We’re moving somewhere
where no one knows us.
664
00:41:07,041 --> 00:41:09,291
Exactly, we’re starting fresh.
665
00:41:09,375 --> 00:41:11,458
Somewhere far away from here.
666
00:41:12,083 --> 00:41:15,666
I don’t want to leave here.
What about my friends?
667
00:41:15,750 --> 00:41:18,583
Oh, Lenchen,
you’ll find friends everywhere.
668
00:41:18,666 --> 00:41:21,250
You’re popular, funny.
- (Mother) Yes.
669
00:41:21,333 --> 00:41:24,208
You’ll make new friends in no time.
670
00:41:24,875 --> 00:41:26,708
I’m not leaving here!
671
00:41:26,791 --> 00:41:28,375
(Sobbing)
672
00:41:31,541 --> 00:41:33,041
(Dramatic music)
673
00:41:39,041 --> 00:41:40,958
(Helene sobbing)
674
00:41:59,333 --> 00:42:01,541
How can they do this to me!
675
00:42:01,625 --> 00:42:04,958
They planned this
without telling me about it.
676
00:42:05,041 --> 00:42:06,416
Incredible.
677
00:42:07,416 --> 00:42:09,666
I don’t want to leave here.
- (quietly) What?
678
00:42:09,750 --> 00:42:11,916
Somewhere
where no one knows us.
679
00:42:13,583 --> 00:42:15,291
I’ll be all alone there.
680
00:42:16,791 --> 00:42:19,583
What will happen to us?
- Mon dieu.
681
00:42:21,916 --> 00:42:25,958
I’ll hardly be allowed to keep you
if I don’t belong there anymore.
682
00:42:26,041 --> 00:42:30,333
Even if I’m allowed to take you with me,
it’ll just be you and me.
683
00:42:30,416 --> 00:42:34,791
No other magical animals,
no Winterstein School.
684
00:42:34,875 --> 00:42:36,541
Oh no.
685
00:42:36,625 --> 00:42:38,125
Hm.
686
00:42:38,708 --> 00:42:41,958
You’re probably going back to Paris anyway, right?
687
00:42:42,041 --> 00:42:46,375
You know,
I didn’t quite tell the truth.
688
00:42:47,041 --> 00:42:50,333
When Mortimer picked me up,
689
00:42:50,416 --> 00:42:55,041
I didn’t actually live
in the huge mansion anymore.
690
00:42:55,125 --> 00:42:57,333
What?
- But yes.
691
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
I had never let myself be touched.
692
00:42:59,916 --> 00:43:04,125
And then I was replaced
by a cute little cat.
693
00:43:04,208 --> 00:43:06,833
And I ended up on the street.
694
00:43:08,500 --> 00:43:10,875
Really?
- Mhm.
695
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
So we’re both broke now, huh?
696
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
Two street cats.
697
00:43:21,708 --> 00:43:23,833
Cat, if I may.
698
00:43:23,916 --> 00:43:25,250
Mhm.
699
00:43:27,625 --> 00:43:29,333
It won’t come to that.
700
00:43:29,416 --> 00:43:33,250
If this works with the stream
of the Maja Malakara Show,
701
00:43:33,333 --> 00:43:37,833
Then Ben can get me sponsors,
and everything will be fine again.
702
00:43:37,916 --> 00:43:41,708
But if Ida wins the vote tomorrow,
what then?
703
00:43:42,791 --> 00:43:44,291
(sighs)
704
00:43:45,291 --> 00:43:47,166
Then it’s all lost.
705
00:43:48,625 --> 00:43:50,958
(Phone rings)
706
00:43:51,041 --> 00:43:52,375
Huh?
707
00:43:53,583 --> 00:43:56,750
(Ringing stops)
- Ida? What are you sneaking around here for?
708
00:43:56,833 --> 00:43:59,166
Uh...
- This is outrageous!
709
00:43:59,791 --> 00:44:01,958
Did you eavesdrop on us?
- No!
710
00:44:03,875 --> 00:44:06,416
But if I can help somehow...
711
00:44:06,500 --> 00:44:10,166
So you did.
Not a word to anyone.
712
00:44:10,250 --> 00:44:14,083
Maybe we’ll find a way.
- Nobody must know.
713
00:44:14,166 --> 00:44:15,833
How do I look then?
714
00:44:17,166 --> 00:44:21,625
Listen...
- Seriously. My parents are freaking out.
715
00:44:21,708 --> 00:44:24,708
Swear to me,
you won’t tell anyone.
716
00:44:26,125 --> 00:44:27,916
Not even Jo.
717
00:44:41,875 --> 00:44:43,750
(Strong music)
718
00:44:48,791 --> 00:44:52,500
Before we vote,
whether we follow Ida’s proposal for the forest day
719
00:44:52,583 --> 00:44:56,791
or Helene’s proposal
to perform at the Maja Malakara show,
720
00:44:56,875 --> 00:44:59,958
let’s first take a look at
your new choreography.
721
00:45:02,500 --> 00:45:04,458
No need.
722
00:45:04,541 --> 00:45:07,375
I’m withdrawing my proposal.
- What?
723
00:45:07,458 --> 00:45:09,000
What?
724
00:45:09,083 --> 00:45:10,583
(Student) Why?
725
00:45:10,666 --> 00:45:12,000
Helene is right.
726
00:45:12,083 --> 00:45:15,125
Maja Malakara
is an international star.
727
00:45:15,750 --> 00:45:19,333
The world is watching us.
We can’t miss this.
728
00:45:19,416 --> 00:45:21,041
What’s this?
- Are you out of your mind?
729
00:45:21,125 --> 00:45:23,333
And our forest day?
- Exactly.
730
00:45:23,416 --> 00:45:25,666
(Murmurs)
- Let them be.
731
00:45:25,750 --> 00:45:29,458
If she signed us up,
she can also take us off.
732
00:45:29,541 --> 00:45:33,041
She just got convinced
by good arguments.
733
00:45:33,125 --> 00:45:35,041
Ida, are you sure about this?
734
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
(Quietly) Hm.
- Is that a yes?
735
00:45:40,958 --> 00:45:42,583
Yes.
736
00:45:42,666 --> 00:45:45,708
(Cornfield) Then we’ll perform on Saturday
737
00:45:45,791 --> 00:45:49,625
at the Maja Malakara show
at the Natural History Museum.
738
00:45:49,708 --> 00:45:52,541
Great.
We’ll rehearse in half an hour.
739
00:45:52,625 --> 00:45:54,625
(School bell)
740
00:46:03,250 --> 00:46:07,458
Come on, this will be great.
- Now she’s just leaving?
741
00:46:07,541 --> 00:46:09,666
(Student) What’s going on now?
742
00:46:10,625 --> 00:46:12,125
(Quiet music)
743
00:46:14,250 --> 00:46:16,875
(Rabbat) Don't worry so much.
744
00:46:16,958 --> 00:46:19,875
We’re helping Helene.
That’s the most important thing.
745
00:46:19,958 --> 00:46:23,041
It’s the right decision.
- It is...
746
00:46:23,583 --> 00:46:25,583
But the forest is also important.
747
00:46:25,666 --> 00:46:30,125
It would be easy to just choose
between right and wrong.
748
00:46:30,208 --> 00:46:34,416
Sometimes you have to choose
between right and right.
749
00:46:34,500 --> 00:46:35,916
Ida.
750
00:46:38,833 --> 00:46:42,083
Can you at least tell me
what’s going on?
751
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Are you a Maja Malakara fan now, or what?
752
00:46:46,583 --> 00:46:48,416
No, I...
753
00:46:50,166 --> 00:46:51,916
(sighs)
754
00:46:52,000 --> 00:46:55,333
I did tell you about the thing with Silas.
755
00:46:55,416 --> 00:46:57,166
I know.
756
00:46:58,666 --> 00:47:01,125
But I really can’t tell you.
757
00:47:02,291 --> 00:47:04,250
I promised.
758
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
I’m sorry.
759
00:47:18,791 --> 00:47:20,791
(Muffled voices)
760
00:47:25,458 --> 00:47:27,583
I just don’t understand Ida at all.
761
00:47:28,291 --> 00:47:32,500
Just canceling the forest day like that.
She can’t do that.
762
00:47:37,416 --> 00:47:40,958
Alright, everyone,
please follow me in an orderly fashion.
763
00:47:41,041 --> 00:47:45,208
Miss Cornfield will follow.
Something came up for her.
764
00:47:46,791 --> 00:47:48,000
Please.
765
00:47:49,333 --> 00:47:50,541
(Beeping)
766
00:47:54,416 --> 00:47:57,250
Alright, stay together, everyone.
767
00:47:57,333 --> 00:48:00,541
You can only get in and out
with a keycard.
768
00:48:00,625 --> 00:48:03,958
Do we get cards too?
- No, they’re limited.
769
00:48:04,041 --> 00:48:05,916
These are universal keys.
770
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
And if we need to use the bathroom?
771
00:48:08,583 --> 00:48:11,250
(sighs) That’s true.
772
00:48:11,333 --> 00:48:14,375
Well, I still have one,
but take good care of it.
773
00:48:14,458 --> 00:48:18,083
And I’ll get it back tomorrow morning.
- Alright. Thanks.
774
00:48:19,500 --> 00:48:20,583
(Beeping)
775
00:48:22,583 --> 00:48:24,250
(Grand music)
776
00:48:32,333 --> 00:48:35,333
Impressive, right?
This is a... uh...
777
00:48:36,041 --> 00:48:37,458
Tyrannosaurus Rex.
778
00:48:37,541 --> 00:48:42,416
Silas! Man, you’ve grown so much.
I didn’t even recognize you at first.
779
00:48:42,500 --> 00:48:47,083
Silas used to be here almost every day.
He was crazy about dinosaurs.
780
00:48:47,166 --> 00:48:52,083
Kids and their things, right?
- You could name every bone.
781
00:48:52,166 --> 00:48:55,500
This bone
was especially fascinating to Silas.
782
00:48:55,583 --> 00:48:58,666
It still puzzles scientists today.
783
00:48:58,750 --> 00:49:03,125
No one knows where it belongs. Hm?
- That was a long time ago.
784
00:49:03,208 --> 00:49:06,708
(Helene) Let’s continue!
- (Arikan) Yes, this is your stage.
785
00:49:13,166 --> 00:49:14,708
Silas?
786
00:49:14,791 --> 00:49:16,416
Can you come with me, please?
787
00:49:16,500 --> 00:49:18,875
But we’re rehearsing now.
788
00:49:18,958 --> 00:49:22,000
Ms. Arikan, it won’t take long.
- Alright.
789
00:49:23,833 --> 00:49:25,541
(He sighs in annoyance)
790
00:49:27,916 --> 00:49:30,208
The animal stays here.
791
00:49:37,958 --> 00:49:41,083
It’s really great here.
- No, the forest day would’ve been great.
792
00:49:41,166 --> 00:49:45,041
We’ll do it later.
- But it’s only once a year.
793
00:49:45,125 --> 00:49:48,958
Then we’ll have our own forest day,
with our song.
794
00:49:49,041 --> 00:49:51,125
(Child) But where? And when?
795
00:49:51,208 --> 00:49:54,333
We need some kind of event,
a reason.
796
00:49:54,416 --> 00:49:56,041
At the city festival or something.
797
00:49:56,125 --> 00:49:58,458
We’ll find something cool. It’ll be great.
798
00:49:58,541 --> 00:50:02,083
Exactly. We’re going to show you
the choreography for "Karamell."
799
00:50:02,166 --> 00:50:04,750
Anthony, playback?
- (Anthony) Alright.
800
00:50:04,833 --> 00:50:07,125
(Electronic pop music)
801
00:50:08,458 --> 00:50:10,375
# I'm hanging with my girls
on the party island.
802
00:50:10,458 --> 00:50:11,916
# Our yacht is parked on the coast,
803
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
# where we're sitting on the veranda.
804
00:50:13,666 --> 00:50:15,541
# Macadamia nuts in the marble bowl.
805
00:50:15,625 --> 00:50:17,416
# Everyone knows it's us.
806
00:50:17,500 --> 00:50:19,166
# High heels, cat eyes, tiger print.
807
00:50:19,250 --> 00:50:20,708
# We're hungry, so tell the kitchen,
808
00:50:20,791 --> 00:50:23,208
# the pasta
should have black truffle.
809
00:50:23,291 --> 00:50:27,208
# Gold leaf flakes in the salad,
because we're stars today.
810
00:50:27,291 --> 00:50:30,416
# So much confidence,
guys have nightmares.
811
00:50:30,500 --> 00:50:34,000
# Huge villa,
fire jellyfish in a glass column.
812
00:50:34,083 --> 00:50:36,916
# We want more of that,
always more of that.
813
00:50:37,000 --> 00:50:40,375
# Sunglasses on,
our future is bright.
814
00:50:40,458 --> 00:50:44,291
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
815
00:50:44,375 --> 00:50:47,625
# Who needs confetti?
We throw around money.
816
00:50:48,500 --> 00:50:51,333
# Give me more of that,
always more of that.
817
00:50:51,416 --> 00:50:54,750
# Sunglasses on,
our future is bright.
818
00:50:54,833 --> 00:50:58,458
# Book us a suite in a five-star hotel.
819
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
# Who needs confetti?
We throw around money.
820
00:51:02,958 --> 00:51:05,458
# Give me more of that,
always more of that.
821
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
Me?
- (Cornfield) Yes, you.
822
00:51:08,125 --> 00:51:12,500
You took money from two students.
- I knew they would snitch.
823
00:51:12,583 --> 00:51:14,958
They didn’t.
- Someone from the class?
824
00:51:15,041 --> 00:51:18,750
It doesn’t matter.
This is blackmail and coercion.
825
00:51:18,833 --> 00:51:20,750
That’s not okay.
826
00:51:20,833 --> 00:51:23,791
I needed the money
for something urgent.
827
00:51:23,875 --> 00:51:26,375
It doesn’t matter
what you needed it for.
828
00:51:26,458 --> 00:51:29,833
You’ll return it
and apologize to the boys.
829
00:51:29,916 --> 00:51:32,791
And it has to be today, after rehearsal.
- But...
830
00:51:34,083 --> 00:51:36,500
Doesn’t next week work?
- No.
831
00:51:36,583 --> 00:51:39,333
Silas, you got
your magical animal.
832
00:51:39,416 --> 00:51:41,250
That’s an honor.
833
00:51:41,333 --> 00:51:43,375
You can lose it too.
834
00:51:43,458 --> 00:51:46,875
Then it goes back
to the magical pet shop.
835
00:51:46,958 --> 00:51:49,041
Do you want to lose Rick?
836
00:51:50,833 --> 00:51:53,333
Okay, I’ll return it.
837
00:51:53,416 --> 00:51:54,583
Deal.
838
00:51:54,666 --> 00:51:58,041
# Life tastes sweet,
sweet as caramel.
839
00:51:58,125 --> 00:52:01,541
# Who needs confetti?
We throw around money.
840
00:52:01,625 --> 00:52:04,458
# Give me more of that, always more of that.
841
00:52:04,541 --> 00:52:08,666
# Sunglasses on,
our future is bright.
842
00:52:08,750 --> 00:52:10,500
# Book us a suite in a five-star hotel.
843
00:52:10,583 --> 00:52:13,250
Oh, uh, Ms. Arikan?
- Yes?
844
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
For tomorrow, we need to be well-fed.
- Mhm.
845
00:52:16,750 --> 00:52:19,833
And that requires a good meal.
You eat, right?
846
00:52:19,916 --> 00:52:24,291
Of course, I eat regularly.
- Then we have something in common.
847
00:52:24,375 --> 00:52:27,083
Maybe we could do that together?
848
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Are you inviting me to dinner?
849
00:52:29,541 --> 00:52:31,875
No, I would never do that.
850
00:52:31,958 --> 00:52:33,416
Pity.
851
00:52:33,500 --> 00:52:35,291
I would have said yes.
852
00:52:35,375 --> 00:52:37,791
Then I would have wanted that. I cook.
853
00:52:37,875 --> 00:52:40,083
I’m an excellent cook.
854
00:52:40,166 --> 00:52:41,958
Very well. Then see you later.
855
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
I’ll be at your place at eight.
856
00:52:44,916 --> 00:52:47,791
Unlike him, I’m a vegetarian.
857
00:52:47,875 --> 00:52:51,958
Wonderful, just like me.
I’m also a vegetarian.
858
00:52:52,041 --> 00:52:54,416
(Song continues playing in the background)
859
00:53:01,125 --> 00:53:02,625
(Proud laughter)
860
00:53:02,708 --> 00:53:05,083
Oh my God!
- (They laugh)
861
00:53:05,166 --> 00:53:07,250
Wow. Is this what I think it is?
862
00:53:07,333 --> 00:53:10,458
Girls, this is the collection
by Maja Malakara!
863
00:53:10,541 --> 00:53:12,375
Wow.
- How exciting.
864
00:53:16,958 --> 00:53:18,541
Hey, stop.
865
00:53:18,625 --> 00:53:20,791
Phones away. No photos!
866
00:53:22,208 --> 00:53:23,916
(Phone sounds)
867
00:53:25,416 --> 00:53:27,000
(Helene laughs softly)
868
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
(Girls giggling)
869
00:53:30,375 --> 00:53:32,500
(Pompous music)
870
00:53:37,666 --> 00:53:38,750
(Beeping)
871
00:53:57,125 --> 00:53:58,708
(She sighs)
872
00:53:59,250 --> 00:54:01,708
Did you snitch on me to Miss Cornfield?
873
00:54:01,791 --> 00:54:04,666
What?
- Because of you, I might lose Rick.
874
00:54:04,750 --> 00:54:06,291
Hey, I didn’t.
875
00:54:08,958 --> 00:54:10,083
Really not.
65341