All language subtitles for Power.2014.S01E03.This.Is.Real.1080p.BrRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,360 --> 00:00:11,850 Previously on "Power"... 2 00:00:12,840 --> 00:00:14,604 This club is the dream. 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,410 I have to admit I'm impressed. 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,642 You run a smooth operation here, James. 5 00:00:18,800 --> 00:00:21,565 When we met, what'd you think I was gonna be? 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,768 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 7 00:00:24,800 --> 00:00:27,041 Must be a reason you came in the club the other night. 8 00:00:27,200 --> 00:00:29,407 I got you something, one for each of us. 9 00:00:31,160 --> 00:00:32,571 Who can give us the names, places, and dates 10 00:00:32,760 --> 00:00:34,046 we need to convict Lobos? 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,202 We gotta open up this store or Lobos will move on. 12 00:00:36,360 --> 00:00:39,330 I issued a warrant for a Ruiz lieutenant, Nomar Arcielo. 13 00:00:39,480 --> 00:00:41,050 You want me to rat on Felipe Lobos? 14 00:00:41,200 --> 00:00:42,770 Wait till you hear who else Nomar called. 15 00:00:42,920 --> 00:00:45,207 - Isabel Ruiz. - Víbora Ruiz's daughter? 16 00:00:45,360 --> 00:00:46,850 Isn't she 14? 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,606 We do it right, it'll shut this shit down for good. 18 00:00:49,760 --> 00:00:52,286 - And if it doesn't? - Then we go to war. 19 00:00:52,440 --> 00:00:54,727 What the fuck?! 20 00:02:21,650 --> 00:02:27,010 Ripped By mstoll 21 00:03:53,720 --> 00:03:56,087 Livin' the dream. 22 00:04:02,040 --> 00:04:03,565 The line should be 500 people long. 23 00:04:03,760 --> 00:04:05,762 And I just took another bag of cash to the safe. 24 00:04:05,920 --> 00:04:07,365 Third time tonight. 25 00:04:07,520 --> 00:04:08,760 - Good, huh? - Not bad. 26 00:04:08,920 --> 00:04:10,206 How's that compare to Saturday night? 27 00:04:10,360 --> 00:04:12,089 I mean, it doesn't. 28 00:04:12,240 --> 00:04:14,846 To be fair, though, it's a Tuesday. 29 00:04:16,760 --> 00:04:18,205 I'm gonna go find us some blow, okay? 30 00:04:18,400 --> 00:04:19,925 Get this party started. 31 00:04:20,080 --> 00:04:21,525 I know you, don't I? 32 00:04:21,680 --> 00:04:24,490 - Are you an actress or model? - I was in "Maxim" last month. 33 00:04:24,640 --> 00:04:26,802 Just a two-page spread, accessories. 34 00:04:26,960 --> 00:04:28,689 I remember. I liked it. 35 00:04:28,840 --> 00:04:30,968 So you really wanna party? 36 00:04:52,320 --> 00:04:54,846 Grabbed that org chart of the Lobos cartel you asked for. 37 00:04:57,160 --> 00:04:59,003 Wanna eat or work first? 38 00:05:01,000 --> 00:05:03,241 You really think Lobos only meets his distributor 39 00:05:03,400 --> 00:05:04,811 twice a year? 40 00:05:04,960 --> 00:05:06,644 I was thinking we should take another look 41 00:05:06,800 --> 00:05:08,882 at the Federales' records. 42 00:05:09,880 --> 00:05:11,166 What? 43 00:05:11,320 --> 00:05:13,163 You're inspiring a third option. 44 00:05:15,800 --> 00:05:17,404 What's wrong? 45 00:05:17,560 --> 00:05:19,244 Nothing. 46 00:05:24,480 --> 00:05:26,369 Frankie warned me to stay focused. 47 00:05:26,520 --> 00:05:27,601 - Mm-hmm. - We should work. 48 00:05:27,800 --> 00:05:29,848 Mm-hmm. We will. 49 00:05:30,840 --> 00:05:32,330 After. 50 00:05:49,560 --> 00:05:51,050 I was thinking 51 00:05:51,240 --> 00:05:53,368 Lobos must be using a proxy for his... 52 00:05:55,200 --> 00:05:57,601 ...regular communication. 53 00:06:08,040 --> 00:06:10,486 Oh, shit, that's amazing. 54 00:06:10,680 --> 00:06:12,011 So, move over, then. 55 00:06:12,160 --> 00:06:14,367 All right, hold on. Wait your turn. 56 00:06:22,520 --> 00:06:25,490 But I was thinking if we open up a fifth night every week, 57 00:06:25,640 --> 00:06:28,769 it's that much more money, that much more exposure. 58 00:06:28,920 --> 00:06:31,526 Too much exposure. It's called overexposure. 59 00:06:31,680 --> 00:06:32,920 Make the 500 people wait. 60 00:06:34,320 --> 00:06:35,924 - What? - Come here. 61 00:06:36,120 --> 00:06:37,565 - Help! - Move her head. 62 00:06:37,720 --> 00:06:39,245 Wake up. Fuck off! 63 00:06:39,400 --> 00:06:41,243 Sabrina, oh, my God. Sabrina! 64 00:06:41,400 --> 00:06:44,449 - Get the medics now! - How horrible! 65 00:06:44,600 --> 00:06:46,682 Out. And have someone block the door! 66 00:06:46,880 --> 00:06:48,769 Redirect traffic to the women's room upstairs. 67 00:06:48,920 --> 00:06:51,207 - What did she take? - Oh, my God. 68 00:06:51,360 --> 00:06:53,442 Sweetheart, listen to me. Listen to me. 69 00:06:53,640 --> 00:06:56,246 - What did she take? - Blow. Coke. 70 00:06:56,400 --> 00:06:58,926 - But she only did two lines. - Are you sure? 71 00:06:59,920 --> 00:07:01,604 Cocaine cut with some bad shit. 72 00:07:01,760 --> 00:07:03,603 - Hey, hey, hey, ma'am? - Help her! 73 00:07:03,760 --> 00:07:05,000 Wake up, wake up! 74 00:07:05,160 --> 00:07:07,606 Come with me. Come here. 75 00:07:07,760 --> 00:07:09,330 We gotta cut the strap off. 76 00:07:09,480 --> 00:07:12,324 - Miss, can you hear me? - Start compressions. 77 00:07:12,480 --> 00:07:15,131 I almost did a line. Oh, my God. 78 00:07:15,280 --> 00:07:17,487 - Five, six, seven, eight... - Is she gonna be okay? 79 00:07:18,480 --> 00:07:20,881 - I got a pulse. - Yo, Jim, bring an ambulance around. 80 00:07:21,080 --> 00:07:22,764 Okay, listen to me. Look. 81 00:07:22,960 --> 00:07:24,644 There's gonna be an ambulance downstairs, 82 00:07:24,840 --> 00:07:26,649 it's gonna take both of you to the hospital, okay? 83 00:07:26,840 --> 00:07:28,842 When you get to the hospital, they're gonna ask you what happened. 84 00:07:29,000 --> 00:07:30,729 No. No, no! No, I can't say anything 85 00:07:30,880 --> 00:07:32,211 because her mom will kill her and it'll be-- 86 00:07:32,360 --> 00:07:34,806 Look, if you keep your mouth shut, she'll die anyway. 87 00:07:34,960 --> 00:07:37,122 It was bad coke. 88 00:07:37,280 --> 00:07:40,682 That's what happened. That's all you have to tell 'em. 89 00:07:42,320 --> 00:07:44,561 Told you having our own EMTs was worth every penny. 90 00:07:44,720 --> 00:07:47,121 10 minutes we would've waited for 9-1-1, she'd be dead already. 91 00:07:47,320 --> 00:07:49,641 Plus, no police, no press. No one's the wiser. 92 00:07:49,800 --> 00:07:52,087 And you, all that bad coke shit? 93 00:07:52,280 --> 00:07:54,806 Impressive. Let me grab you a drink, boss. 94 00:07:54,960 --> 00:07:56,769 - I don't drink anymore. - Still, you should celebrate. 95 00:07:56,920 --> 00:07:59,082 When's the last time you saved a life? 96 00:08:13,160 --> 00:08:17,165 See, endorphins make everything better. 97 00:08:20,520 --> 00:08:22,602 Endorphins don't help catch Lobos. 98 00:08:22,760 --> 00:08:25,889 And you're half-naked and still thinking about work. 99 00:08:26,040 --> 00:08:28,441 I don't know whether to be offended or impressed. 100 00:08:33,560 --> 00:08:35,642 What the fuck? 101 00:08:35,800 --> 00:08:37,643 You got a relay call from the office. 102 00:08:37,800 --> 00:08:38,801 There goes mine. 103 00:08:38,960 --> 00:08:40,883 Looks like we're up. 104 00:08:55,520 --> 00:08:56,521 Hey, baby. 105 00:08:56,720 --> 00:08:58,643 Bed's awfully empty. 106 00:08:58,800 --> 00:09:00,723 You coming home soon? 107 00:09:00,880 --> 00:09:02,120 Yeah, soon. 108 00:09:02,280 --> 00:09:05,045 Had a crazy night here. Girl got some bad coke. 109 00:09:05,200 --> 00:09:07,646 - She lived, but... - Not our product. 110 00:09:07,800 --> 00:09:10,041 Tasha, we don't do that here. 111 00:09:10,200 --> 00:09:13,886 Then what's the problem? Come home. 112 00:09:14,040 --> 00:09:15,405 Yeah. 113 00:09:15,560 --> 00:09:17,050 Soon as I'm done here, I'll come straight home. 114 00:09:17,240 --> 00:09:18,890 Okay. 115 00:09:19,880 --> 00:09:21,405 Bye, baby. 116 00:09:47,560 --> 00:09:50,245 Fucking classic. He wanted to meet us here? 117 00:09:52,760 --> 00:09:56,082 I know it's your task force, but he's technically my C.I. 118 00:09:56,280 --> 00:09:59,011 There's a protocol, so I'll lead the interview, write the report. 119 00:09:59,200 --> 00:10:00,565 What are you insinuating? 120 00:10:00,720 --> 00:10:02,563 Not insinuating anything, cowgirl. 121 00:10:04,680 --> 00:10:06,842 I'm saying we both know you'll cut corners to get a win. 122 00:10:07,040 --> 00:10:08,565 In the courtroom, it's fine. 123 00:10:08,720 --> 00:10:10,961 But the rules in the field-- follow them. 124 00:10:11,120 --> 00:10:12,610 Here we go. 125 00:10:23,800 --> 00:10:26,451 - No, no, no, no. - Maricón. 126 00:10:26,640 --> 00:10:29,610 Good to see you, too, papi. Over here. 127 00:10:29,760 --> 00:10:30,921 Stay right here. 128 00:10:31,080 --> 00:10:32,411 What do you got for us? 129 00:10:45,360 --> 00:10:46,486 He says he's not talking to you. 130 00:10:46,640 --> 00:10:48,722 Mm. Yeah, I got the gist, thanks. 131 00:10:50,360 --> 00:10:51,771 You called us. 132 00:10:51,960 --> 00:10:54,167 So I assume you have some information on Felipe Lobos-- 133 00:10:54,320 --> 00:10:56,607 you know, some sort of video, audio recording. 134 00:10:56,800 --> 00:10:59,929 Maybe a photograph or two or a tip. 135 00:11:00,080 --> 00:11:03,448 Who sells Lobos' drugs and when and how it happens. 136 00:11:06,600 --> 00:11:08,728 - Yeah, I got your tip. - Mm-hmm. 137 00:11:46,880 --> 00:11:48,723 Where the fuck you been? 138 00:11:48,880 --> 00:11:50,086 Thought you died in there. 139 00:11:50,240 --> 00:11:52,004 Wild night, man. 140 00:11:56,240 --> 00:11:59,050 Come on, we got business to discuss, real business. 141 00:11:59,200 --> 00:12:00,725 Okay, go. 142 00:12:00,880 --> 00:12:02,848 Retail side's been locked up tight 143 00:12:03,000 --> 00:12:04,729 since we sent those body parts around town. 144 00:12:04,880 --> 00:12:07,884 We're getting a big distro shipment coming in day after next. 145 00:12:08,080 --> 00:12:09,411 How are the corners? 146 00:12:09,560 --> 00:12:11,528 Pretty fucking quiet. 147 00:12:11,680 --> 00:12:13,250 Everyone knows a re-up's coming. 148 00:12:13,400 --> 00:12:15,004 They'll be watching us. 149 00:12:16,120 --> 00:12:17,531 It's time. Tell Julio. 150 00:12:19,560 --> 00:12:22,245 Let's take a ride. Tell him yourself. 151 00:12:22,400 --> 00:12:26,246 Nah. Gotta get home. Tasha's expecting me. 152 00:12:26,400 --> 00:12:29,768 Oh, we gotta replace the girl who got slashed, the courier. 153 00:12:29,920 --> 00:12:32,605 Julio already handled it. White chick, nice tits. 154 00:12:34,080 --> 00:12:36,560 - I'll catch you later. - Later. 155 00:12:38,840 --> 00:12:41,525 Tommy told me you got shook at the chop shop the other night. 156 00:12:42,920 --> 00:12:44,365 I was good. 157 00:12:45,880 --> 00:12:47,609 First chop shop I saw, 158 00:12:47,760 --> 00:12:49,250 dude's head fell, rolled across the floor 159 00:12:49,400 --> 00:12:51,084 like a goddamn bowling ball. 160 00:12:51,240 --> 00:12:53,322 Scared the shit out of me. 161 00:12:53,480 --> 00:12:56,324 - Actually, your pops was there. - He was? 162 00:12:56,480 --> 00:12:59,006 It's okay to admit it fucked you up for a minute, Shawn. 163 00:12:59,160 --> 00:13:01,322 And he said it to me, so I'm saying it to you. 164 00:13:01,480 --> 00:13:04,290 It was Kanan who taught us how to hold a saw. 165 00:13:04,440 --> 00:13:07,410 He did? Jesus. I didn't know he was like Tommy. 166 00:13:11,000 --> 00:13:12,525 Pull over. 167 00:13:14,640 --> 00:13:16,449 Look at me. 168 00:13:16,600 --> 00:13:19,410 Ain't nobody like Tommy. 169 00:13:19,560 --> 00:13:21,961 I'll talk to him. 170 00:13:22,120 --> 00:13:23,804 I don't need you being a part of the game like that. 171 00:13:23,960 --> 00:13:26,122 Told your father I'd take care of you. 172 00:13:27,320 --> 00:13:29,561 Pops doesn't know shit about taking care of me. 173 00:13:29,720 --> 00:13:33,088 You need to go see him, kid. Don’t judge him. 174 00:13:33,240 --> 00:13:36,084 Kanan did what he had to do to survive. 175 00:13:38,400 --> 00:13:40,164 We all do. 176 00:14:24,360 --> 00:14:27,284 Hurry up, sleepyhead! Our appointment's at 10:00. 177 00:14:27,440 --> 00:14:29,886 Yeah, I can't go with you today. 178 00:14:30,040 --> 00:14:32,930 The thing that happened last night at the club with the girl... 179 00:14:33,080 --> 00:14:35,287 I know you ain't serious. 180 00:14:35,440 --> 00:14:37,920 - It's the first of the month. - I know. 181 00:14:38,080 --> 00:14:40,082 We dress nice, we go in, all on the books. 182 00:14:40,240 --> 00:14:41,446 We meet with the bankers. 183 00:14:41,600 --> 00:14:44,444 This Mr. and Mrs. Black Enterprise shit was your idea. 184 00:14:44,600 --> 00:14:47,888 Yeah, but I think you can handle it now... math team. 185 00:14:48,040 --> 00:14:49,929 - Did you guys wear uniforms? 186 00:14:50,080 --> 00:14:52,162 I shoulda never told you about that. 187 00:14:52,320 --> 00:14:55,085 You can never let it go. 188 00:14:55,240 --> 00:14:58,289 Come on, Ghost, we always go together. 189 00:14:58,440 --> 00:14:59,965 I don't wanna go alone. 190 00:15:00,120 --> 00:15:02,282 I gotta go to the club, baby. 191 00:15:04,080 --> 00:15:05,969 You are a smart girl. 192 00:15:06,120 --> 00:15:07,849 You got this. 193 00:15:12,680 --> 00:15:16,082 I accompanied Agent Knox to meet with our C.I. Nomar Arcielo. 194 00:15:16,240 --> 00:15:18,004 I think he's gonna be a great asset 195 00:15:18,160 --> 00:15:19,764 in our search for Lobos' distributor. 196 00:15:19,920 --> 00:15:22,605 - He seemed evasive. - He needs encouragement, sure. 197 00:15:22,760 --> 00:15:24,842 Encouragement isn't gonna do anything. 198 00:15:25,000 --> 00:15:26,764 Street soldier like Nomar doesn't know shit. 199 00:15:26,920 --> 00:15:28,081 We should be honing in on the primeras 200 00:15:28,280 --> 00:15:29,441 who get Lobos' product. 201 00:15:29,600 --> 00:15:31,090 The only primera we know is Ruiz. 202 00:15:31,280 --> 00:15:32,520 Yeah, but there are more. 203 00:15:32,680 --> 00:15:34,284 We find them, they lead us to the distributor. 204 00:15:34,440 --> 00:15:36,602 - It's not your call. - It's my call. 205 00:15:36,760 --> 00:15:38,603 Agent Knox, follow up with Nomar. 206 00:15:38,760 --> 00:15:40,762 It's worth one more visit if we can squeeze something out. 207 00:15:40,960 --> 00:15:42,291 We're on it. 208 00:15:45,400 --> 00:15:46,686 If you two are so confident, 209 00:15:46,880 --> 00:15:48,450 start your search for the big dogs. 210 00:15:48,600 --> 00:15:50,329 See what you can unearth. 211 00:15:50,480 --> 00:15:51,970 Looking forward to it. 212 00:15:52,120 --> 00:15:54,885 - Morning, boss. - Kantos. 213 00:15:55,040 --> 00:15:57,122 "Which fresh-faced, up-and-coming model 214 00:15:57,280 --> 00:15:58,964 almost died while powdering her nose 215 00:15:59,120 --> 00:16:01,168 at the hottest new club in the Meatpacking District? 216 00:16:01,320 --> 00:16:03,322 This story's no lie." 217 00:16:03,520 --> 00:16:05,124 I know I said having in-house medics 218 00:16:05,280 --> 00:16:06,566 would help us to avoid bad press, 219 00:16:06,720 --> 00:16:08,484 but the bathroom was full of drunk women. 220 00:16:08,640 --> 00:16:10,768 What I wanna know is, who sold her blow in my club? 221 00:16:10,920 --> 00:16:12,490 Bad, fucked-up, stepped-on blow. 222 00:16:12,640 --> 00:16:13,880 Drugs are part of the game, boss. 223 00:16:14,040 --> 00:16:15,565 People want to get high and party. 224 00:16:15,720 --> 00:16:18,326 We do our best to control it, but it's part of the business that we're in. 225 00:16:18,480 --> 00:16:20,323 You need to control who gets in here, period. 226 00:16:22,200 --> 00:16:25,170 So now that the cops know drugs are getting sold in here, 227 00:16:25,320 --> 00:16:26,481 will they send 'em in straight up 228 00:16:26,640 --> 00:16:27,880 or plainclothes cats or what? 229 00:16:28,040 --> 00:16:29,565 I know you know how they work. 230 00:16:31,320 --> 00:16:32,845 They, uh-- ahem-- 231 00:16:33,000 --> 00:16:34,365 come in the front door, usually. 232 00:16:34,520 --> 00:16:36,522 Sniff around, they mess with us, 233 00:16:36,720 --> 00:16:39,610 call us a public health menace, we get shut down. 234 00:16:39,760 --> 00:16:42,001 Before we get Cynthia Sheridan to sign a contract, 235 00:16:42,160 --> 00:16:43,889 we get shut down, people move on, no way. 236 00:16:44,040 --> 00:16:46,327 Like you said, boss, I know how the cops work. 237 00:16:46,520 --> 00:16:47,851 Let me show you something. 238 00:17:13,760 --> 00:17:15,569 Shipment tomorrow morning, you and Victor. 239 00:17:15,760 --> 00:17:17,046 - It's on. - All right. 240 00:17:17,200 --> 00:17:18,725 That's Liliana who just walked in? 241 00:17:18,880 --> 00:17:21,247 - Yeah. - Wow, that is one fucked-up grill. 242 00:17:21,400 --> 00:17:22,811 Hey, dog, 243 00:17:22,960 --> 00:17:24,724 she's doing good with the count, though, man. 244 00:17:24,880 --> 00:17:25,881 Glad she's good at something, 245 00:17:26,040 --> 00:17:27,724 'cause ain't no one gonna fuck her again. 246 00:17:29,240 --> 00:17:31,083 I'd bet my dick she's gonna snitch someday. 247 00:17:31,240 --> 00:17:33,208 Yo, you want me to take her out right now? 248 00:17:33,400 --> 00:17:36,131 Nah. 249 00:17:36,320 --> 00:17:38,004 We find the dealer ourselves 250 00:17:38,200 --> 00:17:39,884 and deliver him straight to the NYPD. 251 00:17:40,040 --> 00:17:41,371 I don't fuck with cops. 252 00:17:41,520 --> 00:17:42,726 Yeah, but maybe you should. 253 00:17:42,880 --> 00:17:44,609 We save them work, they get an arrest, 254 00:17:44,760 --> 00:17:46,364 and they leave us alone. 255 00:17:47,440 --> 00:17:49,090 What's this? 256 00:17:49,240 --> 00:17:51,083 I've got the names of everyone who's stepped foot in Truth. 257 00:17:51,240 --> 00:17:53,402 - We swipe their licenses at the door. - No shit. 258 00:17:53,560 --> 00:17:56,245 Name, birth date, height, weight, hair color. 259 00:17:56,400 --> 00:17:59,131 - Address? - Address, yeah. 260 00:17:59,280 --> 00:18:00,930 Anything on a driver's license. 261 00:18:01,080 --> 00:18:03,447 I was looking for any familiar names 262 00:18:03,640 --> 00:18:04,766 to narrow down our search. 263 00:18:04,920 --> 00:18:07,127 I know a lot of dealers from back in the day. 264 00:18:07,280 --> 00:18:08,805 This go all the way back to opening night? 265 00:18:08,960 --> 00:18:10,564 Yup. 266 00:18:10,720 --> 00:18:12,927 So until we find this guy, I think we should consult a lawyer. 267 00:18:13,080 --> 00:18:14,570 I mean, I don't want this girl to read the "Post," 268 00:18:14,720 --> 00:18:16,290 see a payday, and try to sue. 269 00:18:16,440 --> 00:18:18,761 - I got a guy on retainer. He's a-- - I know a lawyer. 270 00:18:18,920 --> 00:18:21,127 - My guy specializes in this stuff. - I got it. 271 00:18:22,200 --> 00:18:24,407 That tech stock you bought with our money... 272 00:18:24,560 --> 00:18:25,925 risky move, isn't it? 273 00:18:26,120 --> 00:18:28,088 Yeah, well, given the size of your portfolio, 274 00:18:28,240 --> 00:18:29,605 I wasn't really so worried. 275 00:18:29,760 --> 00:18:32,286 Those Wash 'n' Folds really seemed to pay off for you 276 00:18:32,440 --> 00:18:33,680 and Mr. St. Patrick. 277 00:18:33,880 --> 00:18:35,291 That's why it's a great business, Alex. 278 00:18:35,440 --> 00:18:38,125 People always have dirty laundry. 279 00:18:59,560 --> 00:19:01,324 What the fuck? 280 00:19:07,560 --> 00:19:10,131 If everything's satisfac-- 281 00:19:10,280 --> 00:19:12,044 Pull up that goddamn log. 282 00:19:27,400 --> 00:19:29,289 Kantos said he knew a lawyer, 283 00:19:29,480 --> 00:19:31,164 I told him I had a better option. 284 00:19:31,320 --> 00:19:33,448 I don't usually do in-person consultations, 285 00:19:33,600 --> 00:19:36,001 but just this once I'll make an exception. 286 00:19:36,160 --> 00:19:38,606 Oh. 287 00:19:38,760 --> 00:19:40,524 I'm sorry about the other day. 288 00:19:40,680 --> 00:19:42,364 You had to work. I get it. 289 00:19:42,520 --> 00:19:45,410 But it does feel like you're always running off somewhere. 290 00:19:45,560 --> 00:19:46,561 You'd think I'd be used to it by now. 291 00:19:46,720 --> 00:19:48,245 Oh. 292 00:19:48,400 --> 00:19:50,209 Not gonna let me off that easy, are you? 293 00:19:50,360 --> 00:19:52,124 Nope. 294 00:19:52,280 --> 00:19:54,681 So you think the girl really has a case? 295 00:19:54,880 --> 00:19:56,848 Let's not use the word "case." 296 00:19:57,000 --> 00:19:59,890 Look, as a lawyer, I shouldn't be here at all. 297 00:20:00,040 --> 00:20:02,361 But as your friend, I'd say 298 00:20:02,520 --> 00:20:04,443 someone ODs in your club, you have limited liability 299 00:20:04,640 --> 00:20:07,371 unless you provided the drugs, which obviously you didn't. 300 00:20:09,000 --> 00:20:10,001 So when I get in there... 301 00:20:10,160 --> 00:20:11,730 I think you should talk to her, 302 00:20:11,880 --> 00:20:13,325 ask her how she's doing. 303 00:20:13,520 --> 00:20:15,807 Show her you care. 304 00:20:15,960 --> 00:20:17,610 It's not about getting out of a lawsuit, 305 00:20:17,760 --> 00:20:20,730 it's about avoiding getting into one in the first place. 306 00:20:20,880 --> 00:20:22,803 My manager thinks we should work with the cops 307 00:20:22,960 --> 00:20:24,371 to find the dealer, but you know, 308 00:20:24,520 --> 00:20:26,409 coming from our neighborhood, that's a terrible idea, right? 309 00:20:26,560 --> 00:20:29,245 - Not necessarily. - Shit. 310 00:20:29,400 --> 00:20:32,131 Coming up, NYPD was 007. 311 00:20:32,280 --> 00:20:34,760 That badge gave them license to kill. 312 00:20:34,960 --> 00:20:36,769 We'd see the cops coming and we'd run. 313 00:20:36,960 --> 00:20:38,689 Even if we were just hanging on the corner, remember? 314 00:20:38,880 --> 00:20:40,609 I remember. 315 00:20:40,800 --> 00:20:42,370 Not all cops are like that. 316 00:20:42,520 --> 00:20:45,091 It's not a bad idea to have a few on your side. 317 00:20:47,400 --> 00:20:49,368 - Come up with me. - Nah. 318 00:20:49,560 --> 00:20:50,641 The whole thing goes sideways 319 00:20:50,800 --> 00:20:53,041 if she thinks you brought a lawyer to cover your ass, 320 00:20:53,200 --> 00:20:54,611 even though you kind of did. 321 00:20:56,160 --> 00:20:57,924 Yeah. 322 00:20:58,080 --> 00:21:01,084 Guess we could've done this on the phone. 323 00:21:01,280 --> 00:21:03,487 - You didn't need to come. - Yeah, I did. 324 00:21:03,640 --> 00:21:06,530 I mean, you've worked so hard for the club, 325 00:21:06,680 --> 00:21:08,808 I wanna make sure it all works out. 326 00:21:16,840 --> 00:21:18,649 Chardonnay at the lower bar. 327 00:21:18,800 --> 00:21:21,121 Do champagne up top, near VIP. 328 00:21:22,680 --> 00:21:25,160 - Mrs. St. Patrick. - ls my husband upstairs? 329 00:21:25,320 --> 00:21:26,446 He went out. 330 00:21:26,600 --> 00:21:28,011 You want me to let him know you stopped by? 331 00:21:28,160 --> 00:21:30,640 Don't worry yourself about it. I'll wait in his office. 332 00:21:30,800 --> 00:21:32,325 It's probably locked. 333 00:21:32,520 --> 00:21:33,851 Then I'll need the key. 334 00:21:41,320 --> 00:21:42,685 Looks good. Blood pressure's good. 335 00:21:42,840 --> 00:21:44,171 Call me if you need anything. 336 00:21:44,360 --> 00:21:45,725 Just press the button. 337 00:21:47,280 --> 00:21:49,965 I'm James St. Patrick, 338 00:21:50,160 --> 00:21:51,810 the owner of the nightclub where you... 339 00:21:53,520 --> 00:21:56,091 How you feeling? 340 00:21:59,000 --> 00:22:01,924 My mother is flying in from the Ukraine. 341 00:22:02,080 --> 00:22:05,050 My agency, they want me to go to rehab. 342 00:22:07,240 --> 00:22:08,730 I can't believe this happened. 343 00:22:10,760 --> 00:22:13,047 You're not the first person to use drugs. 344 00:22:14,320 --> 00:22:17,449 And you're not the first person to buy bad drugs off an asshole. 345 00:22:18,840 --> 00:22:20,922 I feel pretty stupid. 346 00:22:21,080 --> 00:22:23,526 This kind of a bad thing, maybe it's the push you need 347 00:22:23,680 --> 00:22:25,170 to start heading in a better direction. 348 00:22:30,520 --> 00:22:34,241 This asshole dealer, you happen to remember his name, 349 00:22:34,400 --> 00:22:37,051 - what he looks like? - No. 350 00:22:37,200 --> 00:22:40,044 I don't want this to happen to anyone else. 351 00:23:16,240 --> 00:23:20,325 Hey there. Have you seen James? 352 00:23:20,480 --> 00:23:21,561 Big boss isn't here yet. 353 00:23:21,720 --> 00:23:23,722 Big boss? What's that make me? 354 00:23:27,920 --> 00:23:30,924 Hey, what's your name? 355 00:23:31,080 --> 00:23:32,206 Why would that matter? 356 00:23:32,360 --> 00:23:34,601 I want to know more about you, that's all. 357 00:23:34,760 --> 00:23:36,285 You want to fuck me. 358 00:23:36,440 --> 00:23:38,204 Don't need to know my name for that. 359 00:23:40,600 --> 00:23:42,602 Hey, listen, what do I need to say here? 360 00:23:42,760 --> 00:23:45,047 I don't know. Come up with something. 361 00:23:46,240 --> 00:23:48,083 See you later, boss. 362 00:23:52,000 --> 00:23:53,650 What the fuck is her problem? 363 00:23:53,800 --> 00:23:55,882 She's a bitch. 364 00:23:56,080 --> 00:23:58,287 So you one of my bosses, too? 365 00:23:58,440 --> 00:24:01,808 I am. 366 00:24:04,640 --> 00:24:07,484 I'm Tommy. And your name is? 367 00:24:07,640 --> 00:24:11,167 - Dominique. - Dominique. 368 00:24:11,320 --> 00:24:13,971 So you like working here, Dominique? 369 00:24:17,600 --> 00:24:20,126 Yeah, suing was the last thing on her mind. 370 00:24:20,280 --> 00:24:22,487 She's just a scared kid. 371 00:24:22,640 --> 00:24:25,041 You were right about talking to her. 372 00:24:27,880 --> 00:24:30,121 Um, let me buy you lunch as a thank-you. 373 00:24:31,640 --> 00:24:33,927 I can't. I gotta go. 374 00:24:34,080 --> 00:24:35,320 Things are blowing up at work. 375 00:24:35,480 --> 00:24:36,925 Again. 376 00:24:39,200 --> 00:24:41,487 - That day in the museum... - Mm-hmm. 377 00:24:41,640 --> 00:24:44,849 My boss told me not to get distracted. 378 00:24:45,040 --> 00:24:47,884 But somehow when it comes to you... 379 00:24:48,040 --> 00:24:51,010 Well, then stay. 380 00:24:51,160 --> 00:24:53,128 Let's just go. 381 00:24:53,280 --> 00:24:55,760 Be alone for a while. 382 00:24:59,560 --> 00:25:02,643 I want to, but... 383 00:25:05,200 --> 00:25:06,850 Bye, Jamie. 384 00:25:32,000 --> 00:25:33,525 We thought we'd shift our focus. 385 00:25:33,680 --> 00:25:35,728 Aníbal Santalises is a primera 386 00:25:35,880 --> 00:25:38,247 of the Sangre Fuerte set of Hermanos Taínos. 387 00:25:38,400 --> 00:25:40,129 Came onto our radar because last week 388 00:25:40,280 --> 00:25:42,203 he received a special delivery. 389 00:25:42,360 --> 00:25:43,725 Severed human foot. 390 00:25:43,880 --> 00:25:45,211 - Shit. - What are you talking about? 391 00:25:45,360 --> 00:25:46,566 You sat on this for a week? 392 00:25:46,720 --> 00:25:48,404 My contact just got back to me. 393 00:25:48,560 --> 00:25:50,085 This has Lobos written all over it. 394 00:25:50,240 --> 00:25:51,605 That's pure speculation. 395 00:25:51,760 --> 00:25:53,569 My contacts on the street 396 00:25:53,720 --> 00:25:56,007 believe that Ruiz got sent an appendage, too. 397 00:25:57,120 --> 00:25:59,282 We know Ruiz is connected to Lobos, 398 00:25:59,440 --> 00:26:00,601 so maybe Anibal is, too. 399 00:26:00,760 --> 00:26:02,888 This is ridiculous. I didn't authorize this. 400 00:26:03,080 --> 00:26:04,081 I did. 401 00:26:04,240 --> 00:26:06,846 It's speculation, but it's worth following up on. 402 00:26:07,040 --> 00:26:08,769 Nice work. 403 00:26:08,960 --> 00:26:11,008 Could Frankie and I have the room? 404 00:26:21,240 --> 00:26:23,766 I really wish you'd told me you authorized this. 405 00:26:23,920 --> 00:26:26,082 I need to be in the loop on this investigation. 406 00:26:26,240 --> 00:26:29,687 You're here. You're officially in all loops. 407 00:26:29,840 --> 00:26:34,084 Let me ask you this. What is your goal here? 408 00:26:34,280 --> 00:26:36,760 - I don't know what you mean. - You see? 409 00:26:36,920 --> 00:26:38,604 I gave you an opportunity to say, 410 00:26:38,760 --> 00:26:42,367 "The successful prosecution of Felipe Lobos." 411 00:26:43,360 --> 00:26:45,931 You're not here to beat Saxe or Medina. 412 00:26:46,120 --> 00:26:48,691 We're here together, all of us, 413 00:26:48,840 --> 00:26:51,684 to put a fucking drug dealer in jail. 414 00:26:51,880 --> 00:26:55,521 Any move that gets us closer to that result 415 00:26:55,680 --> 00:26:58,286 is the best move, right? 416 00:26:58,440 --> 00:26:59,601 Right. 417 00:26:59,800 --> 00:27:03,771 And with Nomar, you have anything new? 418 00:27:07,000 --> 00:27:08,809 That's what I thought. 419 00:27:19,040 --> 00:27:20,769 Ready? 420 00:27:50,520 --> 00:27:52,329 Thanks. 421 00:27:52,520 --> 00:27:55,000 Flatfeet are a bitch. 422 00:27:55,160 --> 00:27:57,128 You're lucky you got your mama's. 423 00:27:59,000 --> 00:28:01,844 So you got any news from that doctor you been seeing? 424 00:28:02,000 --> 00:28:04,002 Nothing new. 425 00:28:04,200 --> 00:28:06,362 Well, what'd he say? 426 00:28:06,520 --> 00:28:07,851 No improvement. 427 00:28:08,040 --> 00:28:10,088 The treatment didn't work. My knee's busted for good. 428 00:28:10,240 --> 00:28:12,049 Then find another doctor. It's only been six months. 429 00:28:12,200 --> 00:28:14,362 I gotta face it, Pops. I can't ball anymore. 430 00:28:16,040 --> 00:28:18,202 So you gotta face it, too. 431 00:28:23,360 --> 00:28:25,124 So what you doing instead? 432 00:28:25,280 --> 00:28:26,725 I got a new job. 433 00:28:28,480 --> 00:28:30,130 Driving Uncle G. 434 00:28:30,280 --> 00:28:32,282 And he says hey, by the way. 435 00:28:32,480 --> 00:28:34,881 And when you get out, he's got a whole franchise all ready for you. 436 00:28:38,640 --> 00:28:40,847 I always-- I always knew this day would come, man. 437 00:28:43,400 --> 00:28:45,562 He treat you right? 438 00:28:45,720 --> 00:28:47,051 Yeah, he does. 439 00:28:49,160 --> 00:28:51,083 He keeps telling me about you, too. 440 00:28:52,320 --> 00:28:53,970 What you taught him, 441 00:28:54,120 --> 00:28:55,770 how close y'all were. 442 00:28:57,720 --> 00:28:59,609 I guess I got a lot to learn. 443 00:29:03,240 --> 00:29:06,403 Listen, if you ever need to talk about some shit going down, 444 00:29:06,560 --> 00:29:08,244 some shit you can't tell Ghost... 445 00:29:10,080 --> 00:29:12,924 Burner. Guards keep me stocked. 446 00:29:16,760 --> 00:29:18,808 I know you gonna do me proud, son. 447 00:29:24,600 --> 00:29:27,206 Come on, gotta move. 448 00:29:27,360 --> 00:29:29,522 Let's go. 449 00:29:29,680 --> 00:29:30,920 Let's go, let's go, let's go. 450 00:29:31,120 --> 00:29:33,600 Help the fuck out or fuck the fuck off. 451 00:29:33,760 --> 00:29:35,046 All right. 452 00:29:35,200 --> 00:29:37,282 What, do you think we're hosting a party here this morning? 453 00:29:37,440 --> 00:29:39,124 Nah, I'm fucking the doughnut chick. 454 00:29:39,280 --> 00:29:41,521 - And you get free doughnuts? - Mm. 455 00:29:43,160 --> 00:29:45,367 - Shit, yeah, as many as I want. - Think I could bang her, too? 456 00:29:45,520 --> 00:29:47,966 Let's go. 457 00:29:55,800 --> 00:29:57,962 - Usual drop? - No doubt. 458 00:29:58,120 --> 00:29:59,281 All right, bet. 459 00:30:01,480 --> 00:30:02,970 Doughnuts are good, man. 460 00:30:03,120 --> 00:30:04,690 Man, you and those fucking doughnuts, dog. 461 00:30:07,800 --> 00:30:09,802 Get out of the fucking car, now. 462 00:30:12,520 --> 00:30:13,931 Hands up. 463 00:30:15,000 --> 00:30:18,766 Put it down. 464 00:30:20,040 --> 00:30:22,930 You, too, get the fuck out. By the wall. 465 00:30:23,080 --> 00:30:24,366 Let's go. 466 00:30:26,200 --> 00:30:27,884 All right, man, hey, calm the fuck down, all right? 467 00:30:28,040 --> 00:30:29,849 Shut the fuck up. 468 00:30:30,000 --> 00:30:31,809 Turn around. 469 00:30:31,960 --> 00:30:33,689 I just want the van. Nobody's got to get hurt. 470 00:30:33,840 --> 00:30:35,569 That's not the way I see it. 471 00:30:35,720 --> 00:30:37,609 The way I see it, you're gonna get hurt real bad 472 00:30:37,760 --> 00:30:39,888 unless you tell me what I need to know. 473 00:30:40,040 --> 00:30:43,647 Has Nomar Arcielo called in? He hasn't answered my-- 474 00:30:43,800 --> 00:30:46,565 Agent Knox's last few attempts to make contact. 475 00:30:47,720 --> 00:30:49,210 Of course he recognizes the number. 476 00:30:49,360 --> 00:30:51,010 He's ignoring us on purpose. 477 00:31:04,640 --> 00:31:07,371 Nomar, call in now. 478 00:31:08,760 --> 00:31:10,410 Fuck this. Fuck protocol. 479 00:31:33,120 --> 00:31:35,088 - Yeah. - Got the guy. 480 00:31:35,240 --> 00:31:36,730 Victor's got the product. 481 00:31:36,880 --> 00:31:38,405 Okay, we need a name, who sent him, 482 00:31:38,560 --> 00:31:39,721 how'd they know where to find us? 483 00:31:39,880 --> 00:31:41,644 Duh, I'm on it. 484 00:31:41,800 --> 00:31:43,245 You don't got Shawn with you, do you? 485 00:31:43,400 --> 00:31:45,243 - Nope. - All right. 486 00:31:45,400 --> 00:31:47,562 I know you liked popping his cherry on the wetwork in the warehouse, 487 00:31:47,720 --> 00:31:48,960 but I want you to lay off for a while. 488 00:31:49,120 --> 00:31:52,169 And I want you to move that Dominique girl 489 00:31:52,320 --> 00:31:54,129 to the VIP section at the club. 490 00:31:54,280 --> 00:31:56,681 She's good. 491 00:31:56,840 --> 00:31:58,080 Good at what? 492 00:31:58,240 --> 00:31:59,651 I told you not to touch the merchandise, Tommy. 493 00:32:03,600 --> 00:32:05,250 Like that. 494 00:32:09,080 --> 00:32:12,323 Ghost, we need to talk. 495 00:32:12,480 --> 00:32:13,606 I got to get to the club, babe. 496 00:32:13,760 --> 00:32:15,649 Big surprise. 497 00:32:15,800 --> 00:32:17,609 - Okay. - You want to know what's going on? 498 00:32:17,760 --> 00:32:19,250 I'm trying to find the dealer that sold that girl 499 00:32:19,400 --> 00:32:20,925 the bad shit that almost killed her 500 00:32:21,120 --> 00:32:22,451 so we can turn him over to the cops. 501 00:32:22,600 --> 00:32:23,965 So now you're a snitch? 502 00:32:24,120 --> 00:32:26,168 That's what you take from all that? 503 00:32:26,320 --> 00:32:29,324 - Daddy. - It's okay, baby. It's okay. 504 00:32:29,480 --> 00:32:30,811 I got a business to run... we keep the cops happy, 505 00:32:30,960 --> 00:32:32,325 which keeps 'em off our backs, that's it. 506 00:32:32,480 --> 00:32:34,209 As long as I've known you, you ain't never been worried 507 00:32:34,360 --> 00:32:36,010 about keeping no cops happy. 508 00:32:36,160 --> 00:32:37,650 You want to do this right now? 509 00:32:37,800 --> 00:32:39,609 Nah, I don't. 510 00:32:39,760 --> 00:32:41,762 Okay, baby. 511 00:32:41,920 --> 00:32:43,922 Come on, honey. 512 00:32:44,080 --> 00:32:46,287 Come on, let's go find Big Mama. 513 00:32:46,480 --> 00:32:48,050 I got some business to take care of. 514 00:32:48,200 --> 00:32:50,407 Every time I say something like, 515 00:32:50,560 --> 00:32:51,800 "Tell me who you're working for," 516 00:32:51,960 --> 00:32:53,689 I feel like I'm in an old movie, you know? 517 00:32:53,840 --> 00:32:55,444 It's like fuckin' Al Capone over here. 518 00:32:55,600 --> 00:32:58,126 - Fuckin' Capone? - That's right. 519 00:32:58,280 --> 00:33:00,362 Hey, hey. 520 00:33:02,040 --> 00:33:04,008 Who's your favorite gangster of all time? 521 00:33:04,160 --> 00:33:06,003 Luciano? 522 00:33:06,160 --> 00:33:08,003 Escobar, right? 523 00:33:08,160 --> 00:33:10,447 Everybody loves the classics. 524 00:33:14,600 --> 00:33:16,284 Okay, then. 525 00:33:25,160 --> 00:33:27,322 Tell me who you're working for 526 00:33:27,520 --> 00:33:29,841 or we're gonna have a little fun. 527 00:33:36,720 --> 00:33:40,611 Hola. 528 00:33:53,760 --> 00:33:55,285 All I had to do was look for the closest 529 00:33:55,440 --> 00:33:57,249 Catholic school to your house. 530 00:34:00,200 --> 00:34:03,727 You know I've been looking for you. 531 00:34:40,760 --> 00:34:42,285 Eh? 532 00:35:05,720 --> 00:35:06,926 Stop. 533 00:35:07,120 --> 00:35:09,009 Hey, yo, Tommy, man, come on, dog. 534 00:35:09,160 --> 00:35:11,242 What are you doing? 535 00:35:28,720 --> 00:35:30,688 Give him another second. 536 00:35:36,680 --> 00:35:38,011 What were you supposed to do with the van 537 00:35:38,160 --> 00:35:40,049 once you got it off us? 538 00:35:40,240 --> 00:35:43,483 I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, 539 00:35:43,640 --> 00:35:44,971 park it, and walk away. 540 00:35:45,160 --> 00:35:46,889 Who was supposed to pick it up? 541 00:35:50,640 --> 00:35:53,564 Oh. 542 00:35:56,320 --> 00:35:57,890 Hey, yo, man, talk. 543 00:36:02,560 --> 00:36:04,085 You got 10 seconds. 544 00:36:04,240 --> 00:36:08,802 - One, two, three, four... 545 00:36:08,960 --> 00:36:10,200 Five, six, seven. 546 00:36:14,640 --> 00:36:16,881 Okay, okay. 547 00:36:17,040 --> 00:36:19,008 Okay, okay, okay. 548 00:36:26,200 --> 00:36:31,969 - She said-- - She? It was a woman? 549 00:36:46,080 --> 00:36:47,764 She says we were doing it for some guy. 550 00:36:47,920 --> 00:36:50,571 I don't know his name. 551 00:36:50,720 --> 00:36:51,881 "Then say good-bye 552 00:36:52,040 --> 00:36:53,121 to your little friend." 553 00:36:53,280 --> 00:36:54,281 You see what I did there? 554 00:36:54,480 --> 00:36:56,801 "Scarface." 555 00:36:56,960 --> 00:36:59,327 You should've laughed, motherfucker. 556 00:36:59,480 --> 00:37:02,131 She called him El Gordo. 557 00:37:02,320 --> 00:37:04,766 That's Anibal. 558 00:37:06,880 --> 00:37:08,723 Este hombre... 559 00:37:24,280 --> 00:37:25,406 You're right. 560 00:37:25,560 --> 00:37:28,086 I am a bruja with a badge. 561 00:37:28,240 --> 00:37:31,608 You keep fucking with me, I can shoot you in the street 562 00:37:31,760 --> 00:37:33,922 in cold blood, say it's self-defense. 563 00:37:34,080 --> 00:37:36,208 No one will bat a fucking eye. 564 00:37:36,360 --> 00:37:38,442 So you're gonna talk to me about this guy 565 00:37:38,600 --> 00:37:41,763 who got a fucking foot in the mail last week. 566 00:37:41,920 --> 00:37:44,571 I need to know what the fuck is going on, Nomar. 567 00:37:44,720 --> 00:37:47,610 I need to know what I'm dealing with. 568 00:37:48,680 --> 00:37:51,729 That guy got a foot? 569 00:37:51,880 --> 00:37:53,769 I heard Ruiz got a head. 570 00:37:55,720 --> 00:37:57,961 According to the victim, our dealer is dark-haired, 571 00:37:58,120 --> 00:37:59,281 clean-cut, tall. 572 00:37:59,440 --> 00:38:01,124 Basically your average pinstripe prick. 573 00:38:01,280 --> 00:38:04,204 His first name is Scott. All right, here's the deal. 574 00:38:04,360 --> 00:38:06,283 We need everybody to keep your eyes open. 575 00:38:06,440 --> 00:38:09,091 Everyone. Ladies, if you catch this piece of shit in action 576 00:38:09,240 --> 00:38:11,447 selling this bullshit in here, you hand him over to me 577 00:38:11,640 --> 00:38:13,927 and I hand you back a big, fat bonus check. 578 00:38:14,080 --> 00:38:15,844 Double a night's pay. 579 00:38:16,000 --> 00:38:20,528 Oh, and do whatever it takes. There are no rules. 580 00:38:20,680 --> 00:38:21,966 You heard him. 581 00:38:22,120 --> 00:38:23,565 All right, let's get to work. Open the doors. 582 00:38:23,720 --> 00:38:25,484 Do whatever it takes, huh? 583 00:38:25,640 --> 00:38:27,563 Guess you haven't changed after all. 584 00:38:27,720 --> 00:38:30,485 We need to talk. Now. 585 00:38:35,480 --> 00:38:38,006 Tasha, whatever's gotten into you, we're gonna talk about it at home. 586 00:38:38,160 --> 00:38:39,685 This is my place of business. 587 00:38:39,840 --> 00:38:43,049 Your business is the only place I can get your attention. 588 00:38:44,040 --> 00:38:45,610 I went to the bank. 589 00:38:45,800 --> 00:38:47,529 I saw the vault. 590 00:38:48,520 --> 00:38:50,204 Did you think I wouldn't notice? 591 00:38:50,360 --> 00:38:52,442 Did you think I wouldn't notice what you took? 592 00:38:52,640 --> 00:38:55,530 I had to use that money to open the club. 593 00:38:55,680 --> 00:38:58,331 It had to be a cashier's check from our legit account. 594 00:38:58,520 --> 00:39:00,409 Couldn't give the state liquor motherfucker 595 00:39:00,560 --> 00:39:02,403 a stack of hundreds covered in coke dust. 596 00:39:03,840 --> 00:39:05,171 And truth is, Tasha, it's my money. 597 00:39:05,360 --> 00:39:07,010 Don't you dare start that shit, Ghost. 598 00:39:07,160 --> 00:39:09,401 I helped you earn every goddamn penny. 599 00:39:09,560 --> 00:39:13,610 You could've told me up front how much this club would cost. 600 00:39:13,760 --> 00:39:15,922 You could've said something. 601 00:39:16,120 --> 00:39:18,691 But you sent me into that bank like boo-boo the fool 602 00:39:18,840 --> 00:39:20,683 don't know shit about what you're doing. 603 00:39:20,840 --> 00:39:22,490 You saw how much money we got in there. 604 00:39:22,640 --> 00:39:24,688 We ain't in no danger of going broke. 605 00:39:24,880 --> 00:39:27,451 It ain't about the money. 606 00:39:27,600 --> 00:39:30,922 Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 607 00:39:31,080 --> 00:39:33,401 I didn't think you'd understand. 608 00:39:33,600 --> 00:39:35,329 Why don't you try me? 609 00:39:35,480 --> 00:39:37,687 I'm a smart girl, remember? 610 00:39:48,440 --> 00:39:50,920 I'm doing this for us. 611 00:39:51,080 --> 00:39:53,890 - It's our escape plan. - Escape from what? 612 00:39:54,040 --> 00:39:57,249 I don't know any old, wrinkled drug dealers. 613 00:39:57,400 --> 00:40:00,006 They're either dead or inside, Tasha. 614 00:40:00,160 --> 00:40:02,401 That doesn't scare you? 615 00:40:02,560 --> 00:40:04,688 No. 616 00:40:04,880 --> 00:40:07,201 Because they're not you. 617 00:40:07,360 --> 00:40:10,409 They're not as good as you. 618 00:40:12,840 --> 00:40:14,569 This club is the dream. 619 00:40:15,680 --> 00:40:18,923 We can get out. We can have it all. 620 00:40:20,680 --> 00:40:24,321 We already have it all. 621 00:40:25,760 --> 00:40:28,730 You, me, the kids. 622 00:40:28,880 --> 00:40:32,965 The way things are now, it is my dream. 623 00:40:37,400 --> 00:40:39,880 I think we got him, boss. Scott. 624 00:40:42,120 --> 00:40:43,849 I got to go, Tasha. 625 00:40:49,720 --> 00:40:51,006 He fits the physical description, 626 00:40:51,160 --> 00:40:52,605 is preying on the same type of girl. 627 00:40:52,800 --> 00:40:55,451 Already checked his I.D. swipe. He was here that night. 628 00:40:55,640 --> 00:40:57,085 No shit. 629 00:40:57,240 --> 00:40:59,049 - Did he sell any product yet? - Nope. 630 00:40:59,200 --> 00:41:01,123 All right, well, as soon as he does, we'll grab him. 631 00:41:01,280 --> 00:41:03,282 - All right. - Hold on. 632 00:41:03,480 --> 00:41:05,642 - What's up? - The kid talked. 633 00:41:05,800 --> 00:41:07,689 You better get your ass out here. 634 00:41:07,840 --> 00:41:10,684 Yeah. I got to go, man. 635 00:41:10,840 --> 00:41:11,841 - You got to go? - I got to go. 636 00:41:12,000 --> 00:41:15,561 - Well, what do you want me to do? - Holly, I want you keep your eye 637 00:41:15,720 --> 00:41:16,801 on that prick. 638 00:41:16,960 --> 00:41:18,530 Try to get him to sell to you. 639 00:41:18,680 --> 00:41:20,250 I'm on it. 640 00:41:21,680 --> 00:41:23,045 Call me. 641 00:41:23,200 --> 00:41:24,486 Soon as he makes a move, call me. 642 00:41:24,640 --> 00:41:26,130 Got it. 643 00:41:41,040 --> 00:41:42,644 He wouldn't tell me who he was working for. 644 00:41:42,800 --> 00:41:45,041 - Now we know. - Oye. 645 00:41:45,200 --> 00:41:48,249 You wake me up, drag me out my house, for what? 646 00:41:48,440 --> 00:41:50,522 You hire this motherfucker to boost my product? 647 00:41:50,680 --> 00:41:52,284 Fuck,no. I never seen him before. 648 00:41:52,440 --> 00:41:55,125 You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal. 649 00:41:55,320 --> 00:41:56,651 You said it to my face. 650 00:41:56,800 --> 00:41:59,201 We're hearing a different story from crispy beef here. 651 00:41:59,360 --> 00:42:01,089 Turns out you were behind it the whole fucking time. 652 00:42:01,240 --> 00:42:02,446 Yo, why the fuck would I do that? 653 00:42:02,600 --> 00:42:04,887 - Yo, Ghost, you know me, man. - I thought I did. 654 00:42:06,120 --> 00:42:09,044 Yo, you gonna do me like this on the word of this motherfucker? 655 00:42:09,200 --> 00:42:10,770 Get on your fucking knees. 656 00:42:10,960 --> 00:42:12,485 People have a funny way of telling the truth 657 00:42:12,640 --> 00:42:14,051 when you light 'em on fire. 658 00:42:14,200 --> 00:42:15,645 Nighty-night, Anibal. 659 00:42:17,360 --> 00:42:20,728 Yo, Ghost, you know that if I'ma fucking step to you, 660 00:42:20,880 --> 00:42:22,564 I'ma use my best men. 661 00:42:22,720 --> 00:42:25,087 This motherfucker ain't Taino. 662 00:42:25,240 --> 00:42:27,208 Yo, I'm being set up. 663 00:42:27,360 --> 00:42:30,125 Yo, I swear on my kids, man. 664 00:42:31,440 --> 00:42:33,568 We're wasting time. Do him. 665 00:42:33,720 --> 00:42:36,849 Tommy, if you hire a hitter to pull off a job like this, 666 00:42:37,000 --> 00:42:38,445 you gotta make sure it's someone good. 667 00:42:38,600 --> 00:42:40,728 Miguel hid the shit and then talked, this kid broke. 668 00:42:40,880 --> 00:42:41,881 Yeah, well, I learn from my mistakes. 669 00:42:42,080 --> 00:42:43,730 Maybe. Julito, wake him the fuck up 670 00:42:43,880 --> 00:42:44,881 and ask him again how he got the job. 671 00:42:45,080 --> 00:42:46,730 Hey, hey, hey. Wake the fuck up. 672 00:42:46,880 --> 00:42:48,120 Hey. 673 00:42:48,280 --> 00:42:50,328 Yo, boss? 674 00:42:50,480 --> 00:42:52,403 Yo, this motherfucker's dead. 675 00:42:53,720 --> 00:42:55,245 I thought I cooked him medium rare. 676 00:42:55,400 --> 00:42:57,846 Yo, I swear I didn't do nothing, yo. 677 00:42:58,000 --> 00:42:59,729 - Rolla wants my corners. - That's fucking bullshit. 678 00:42:59,880 --> 00:43:01,086 Ruiz hates me 'cause I'm Dominican. 679 00:43:01,240 --> 00:43:03,049 - Shoot this motherfucker! - I ain't gonna kill a primera 680 00:43:03,200 --> 00:43:06,010 unless I got proof he's crossed me. 681 00:43:06,160 --> 00:43:09,084 - There's your proof! - Think, Tommy. 682 00:43:09,240 --> 00:43:11,766 If Anibal's being set up here, so are we, 683 00:43:11,920 --> 00:43:14,241 to start a fucking war. 684 00:43:14,440 --> 00:43:16,841 I got another plan. 685 00:43:17,000 --> 00:43:19,844 - We shut everything down. - What? 686 00:43:20,000 --> 00:43:22,287 We have us a meeting. I sit across the table, 687 00:43:22,440 --> 00:43:24,602 I look all those motherfuckers in the eye, 688 00:43:24,760 --> 00:43:26,762 and I find out who's hitting me once and for all. 689 00:43:26,920 --> 00:43:29,241 Until then, no one gets product. 690 00:43:29,400 --> 00:43:32,131 - Spread the fucking word. - Ghost. 691 00:43:32,280 --> 00:43:35,204 Ghost, we can't just shut down the wholesale business. 692 00:43:35,360 --> 00:43:37,010 We can't just let Fat Albert go. 693 00:43:37,160 --> 00:43:39,003 We can do anything we want to do. We need proof, Tommy. 694 00:43:39,160 --> 00:43:40,764 But if I find out it was Anibal all along, 695 00:43:40,920 --> 00:43:43,127 I promise you, I'll cut his throat myself. 696 00:43:51,600 --> 00:43:53,409 You didn't call. 697 00:43:53,560 --> 00:43:57,121 The girl was on him all night. He never dealt. 698 00:43:57,320 --> 00:43:59,322 Look, if the cops call, we play nice. 699 00:43:59,480 --> 00:44:03,007 Grabbing the dealer was icing. It'll all work out. 700 00:44:03,200 --> 00:44:07,205 Good news, we made upwards of 80K tonight. 701 00:44:07,360 --> 00:44:09,249 Pretty fucking great. 702 00:44:25,080 --> 00:44:26,844 Hey, Holly. Can I get you a cab? 703 00:44:27,000 --> 00:44:28,684 Yes, please. 704 00:44:42,000 --> 00:44:43,365 You want a ride home? 705 00:44:43,520 --> 00:44:45,443 I just spent nine hours in 6-inch heels, 706 00:44:45,600 --> 00:44:48,001 so getting down on my knees ain't gonna happen. 707 00:44:48,200 --> 00:44:49,690 It's not like that, Holly. 708 00:44:51,320 --> 00:44:54,210 You took the trouble to learn my name. 709 00:44:54,360 --> 00:44:55,805 You impressed? 710 00:44:56,000 --> 00:44:58,207 Nope. 711 00:44:58,360 --> 00:45:01,125 When was the last time you asked a girl out on a real date? 712 00:45:01,280 --> 00:45:03,362 Do you even know how? 713 00:45:05,480 --> 00:45:08,006 Can I take you to get some breakfast, Holly? 714 00:45:09,920 --> 00:45:12,048 Good night... 715 00:45:12,200 --> 00:45:14,043 boss. 716 00:45:29,840 --> 00:45:31,922 Mmph. 717 00:45:32,120 --> 00:45:33,884 Bunch of calls went out late last night. 718 00:45:34,080 --> 00:45:36,242 - Connect called a meeting. - You got a name for the connect? 719 00:45:36,400 --> 00:45:38,243 - Mm-mm. - What kind of meeting? 720 00:45:38,400 --> 00:45:40,402 I was inside with a Taino soldier a few years ago. 721 00:45:40,560 --> 00:45:41,925 He owes me one. 722 00:45:42,080 --> 00:45:44,367 He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting, 723 00:45:44,520 --> 00:45:46,284 but he's gonna be there for sure. 724 00:45:46,440 --> 00:45:48,522 Are you happy now? 725 00:45:48,720 --> 00:45:50,848 Yes, I'm happy. 726 00:45:54,480 --> 00:45:58,166 I need you to find out when and where this meeting's gonna be. 727 00:45:58,320 --> 00:46:00,926 Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, 728 00:46:01,080 --> 00:46:03,128 and other members of Lobos' New York network 729 00:46:03,320 --> 00:46:05,288 will be convening at the distributor's behest. 730 00:46:05,440 --> 00:46:07,807 So Anibal is involved? 731 00:46:07,960 --> 00:46:09,200 We'll know how exactly 732 00:46:09,360 --> 00:46:10,771 when we get the when and where of the meeting. 733 00:46:10,920 --> 00:46:12,331 My C.I. is on it. 734 00:46:12,480 --> 00:46:15,290 You mean Agent Knox's C.I. 735 00:46:16,680 --> 00:46:18,284 Nomar's been responsive to Angela, 736 00:46:18,440 --> 00:46:20,488 so she's been accompanying me on meet-ups, 737 00:46:20,640 --> 00:46:21,846 like the one this morning. 738 00:46:22,000 --> 00:46:24,844 Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure. 739 00:46:25,920 --> 00:46:29,003 We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos, 740 00:46:29,160 --> 00:46:32,846 nice little package for Collins, all wrapped up with a bow. 741 00:46:33,000 --> 00:46:34,764 Great work, you two. 742 00:46:39,520 --> 00:46:41,807 Thank you for covering for me. 743 00:46:41,960 --> 00:46:44,327 Nomar knows your real name. 744 00:46:44,480 --> 00:46:46,767 How hard would it be to find out where you work, where you live? 745 00:46:46,920 --> 00:46:48,206 I have a gun. 746 00:46:48,360 --> 00:46:51,682 Oh, f-- what, you-- you have permission to have it at the office 747 00:46:51,840 --> 00:46:54,411 or time to use it when he busts through your front door? 748 00:46:56,520 --> 00:46:58,443 Maybe I should stay at your place for a while, until-- 749 00:46:58,600 --> 00:46:59,681 - I'll be careful. - Okay. 750 00:46:59,840 --> 00:47:01,444 I promise. 751 00:47:03,720 --> 00:47:07,088 I got to write this report, so where did we meet Nomar? 752 00:47:40,400 --> 00:47:43,210 So how long before you have to split? 753 00:47:43,360 --> 00:47:45,124 - I'm good. - Yeah. 754 00:47:45,280 --> 00:47:47,487 I had a good morning at work, 755 00:47:47,640 --> 00:47:51,725 so I'm rewarding myself with these fries and with you. 756 00:47:51,880 --> 00:47:53,803 So tell me what happened. 757 00:47:53,960 --> 00:47:55,883 - A play-by-play of my meeting? - Mm-hmm. 758 00:47:56,040 --> 00:47:58,361 Hmm, you better get more coffee to stay awake. 759 00:47:58,560 --> 00:48:00,961 That bad, huh? 760 00:48:02,240 --> 00:48:05,050 What about you? Did you catch that dealer? 761 00:48:07,880 --> 00:48:10,565 Days like yesterday, Angie, I mean... 762 00:48:11,840 --> 00:48:13,410 Shit. 763 00:48:13,560 --> 00:48:15,961 Makes me wonder if I'm kidding myself doing all this. 764 00:48:16,160 --> 00:48:18,606 - All what? - All of it, everything. 765 00:48:18,760 --> 00:48:21,001 All the choices I've made to get here. 766 00:48:21,160 --> 00:48:24,528 Listen, hmm? 767 00:48:25,880 --> 00:48:28,360 I don't know what's involved in running a club, 768 00:48:28,520 --> 00:48:31,285 but I know that at my job, let's just say 769 00:48:31,440 --> 00:48:35,968 one day I'm the hero, the next day I'm knee-deep in shit. 770 00:48:36,120 --> 00:48:38,441 That's exactly how I feel. 771 00:48:38,640 --> 00:48:41,325 That doesn't mean I give up, you know? 772 00:48:43,200 --> 00:48:46,647 Some people get everything handed to them on a platter. 773 00:48:46,800 --> 00:48:49,121 All they have to do is count their money. 774 00:48:49,320 --> 00:48:51,846 - Mm. - That's never been me. 775 00:48:52,000 --> 00:48:55,322 No one's ever bought me diamonds or paid my rent. 776 00:48:58,600 --> 00:49:00,170 I bought myself a bracelet once. 777 00:49:00,320 --> 00:49:02,243 Some guy got one for Paz, 778 00:49:02,400 --> 00:49:04,323 but I couldn't afford the real version. 779 00:49:04,480 --> 00:49:08,644 Turned my whole arm green. 780 00:49:10,160 --> 00:49:12,731 But I wore it till it fell apart. 781 00:49:15,920 --> 00:49:19,925 I've always done everything for myself, like you. 782 00:49:21,520 --> 00:49:23,887 We got ourselves where we are. 783 00:49:25,120 --> 00:49:26,963 - It gets lonely. - Lonely. 784 00:49:30,800 --> 00:49:33,007 Not everybody understands us, Jamie. 785 00:49:34,680 --> 00:49:37,809 Guess that's why I'm sitting here right now with you, Angie. 786 00:49:41,200 --> 00:49:43,282 Angie Valdes. 787 00:49:46,040 --> 00:49:48,441 You don't feel lonely now, do you? 788 00:49:49,960 --> 00:49:52,281 No. 789 00:49:53,320 --> 00:49:55,721 I think maybe this time you did. 790 00:49:55,880 --> 00:49:57,041 No, you did. 791 00:49:57,200 --> 00:50:01,728 Yeah, maybe. 792 00:50:04,000 --> 00:50:05,968 What happens now? 793 00:50:07,240 --> 00:50:08,571 I don't know. 794 00:50:10,600 --> 00:50:12,728 But I'm not letting you go again. 795 00:50:50,040 --> 00:50:51,451 I'll call you. 796 00:50:53,360 --> 00:50:55,362 You better. 797 00:50:55,520 --> 00:50:57,488 Here, take this. 798 00:51:25,680 --> 00:51:26,966 My pops said hello. 799 00:51:27,120 --> 00:51:30,329 Yeah? How was it seeing him? 800 00:51:30,520 --> 00:51:32,284 Fine. 801 00:51:33,600 --> 00:51:34,806 Maybe good. 802 00:51:35,880 --> 00:51:37,769 He's been in since I was nine, 803 00:51:37,920 --> 00:51:40,605 and I always hated him for it. 804 00:51:40,760 --> 00:51:43,161 But after today, I feel guilty. 805 00:51:43,320 --> 00:51:47,086 I'm out here on easy street, doing whatever I wanted. 806 00:51:48,080 --> 00:51:49,684 But now that I'm working with you, 807 00:51:49,840 --> 00:51:51,922 I see my dad differently. 808 00:51:53,800 --> 00:51:58,010 Sure, maybe he's not perfect, but he's my father. 809 00:52:00,800 --> 00:52:03,167 I mean, isn't that what you meant? 810 00:52:06,840 --> 00:52:08,330 You know what? I need to make a stop. 811 00:52:08,520 --> 00:52:10,522 Head uptown. 812 00:52:15,880 --> 00:52:17,564 You're home early. 813 00:52:22,680 --> 00:52:25,001 You lied to me, Ghost. These don't make up for shit. 814 00:52:25,200 --> 00:52:27,123 Give 'em back, then. 815 00:52:30,960 --> 00:52:33,361 Yasmine's down for her nap. Keep an eye on her. 816 00:52:42,360 --> 00:52:43,805 Tasha! 817 00:53:00,720 --> 00:53:02,848 What is it? What is it? 818 00:53:03,000 --> 00:53:04,411 Baby, baby. 819 00:53:04,560 --> 00:53:07,211 Give me. What is it? 820 00:53:07,360 --> 00:53:09,886 You're okay. 821 00:53:10,080 --> 00:53:11,809 - She's okay, she's okay. - You're okay, you're okay. 822 00:53:12,000 --> 00:53:13,161 - Hey, it's okay, she's okay. - You're okay. 823 00:53:13,320 --> 00:53:15,084 What the hell is that in her mouth? 824 00:53:15,240 --> 00:53:17,083 It's okay. It's okay. 825 00:53:17,240 --> 00:53:18,730 It's okay. 826 00:53:18,920 --> 00:53:21,685 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 827 00:53:21,880 --> 00:53:23,848 It's okay. It's all right. 828 00:53:24,000 --> 00:53:26,207 Oh, my God. It's all right. 829 00:53:33,760 --> 00:53:35,762 You Angela Valdes? 830 00:53:38,440 --> 00:53:40,090 Sign here, please. 831 00:54:44,240 --> 00:54:45,969 My God. Oh, my... 832 00:54:48,320 --> 00:54:50,004 Shh. 833 00:54:50,160 --> 00:54:52,970 We're fine. I got you. 834 00:55:04,000 --> 00:55:06,002 I'm here. 835 00:56:21,520 --> 00:56:29,520 Ripped By mstoll 61087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.