All language subtitles for NHDTA-625-UNC-24yo-2015-human mannequin-3 gals
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,030
お は よう
2
00:00:03,030 --> 00:00:10,630
ございます
3
00:00:38,030 --> 00:00:41,150
奥 様、 は じ め ま して。 大 沢 と 申 します。
4
00:00:45,210 --> 00:00:47,730
旦 那 さん から お 話 は 聞 いて ます か?
5
00:00:49,590 --> 00:00:56,550
私 は 旦 那 さん と 取 引 の 関 係
6
00:00:56,550 --> 00:00:57,650
で お 付 き 合 い を して います。
7
00:01:00,670 --> 00:01:06,210
率 直 に 申 します と、 今回 旦 那 さん が 発 注 ミ ス を して、
8
00:01:07,430 --> 00:01:08,850
誠 に 申 し 訳 ござ い ません。
9
00:01:10,230 --> 00:01:11,990
困 る んだ よ、 簡 単 に 謝 る と。
10
00:01:13,330 --> 00:01:14,570
私 も 困 ってる んだ から。
11
00:01:17,470 --> 00:01:20,250
奥 様 の 印 象 を 深 く 見 ます か?
12
00:01:21,090 --> 00:01:24,470
いや、 それ だ と 結 構、 す み ません。
13
00:01:25,290 --> 00:01:26,290
そう ですか。
14
00:01:27,410 --> 00:01:30,810
中 村 さん、 はい、 ちょっと 席 外 して も ら って いい かな。
15
00:01:31,870 --> 00:01:32,870
はい。
16
00:01:33,730 --> 00:01:34,730
はい、 大丈夫 だから。
17
00:01:38,600 --> 00:01:40,580
ご 心 配 し なく て 大丈夫 です よ。 失 礼 します。
18
00:01:48,740 --> 00:01:50,220
若 様。 はい。
19
00:01:51,480 --> 00:01:57,740
今日 ここ へ 旦 那 さん と 一 緒 に 来 る こと に 疑 問 は 感じ
て いました か?
20
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
そうですね。
21
00:02:01,900 --> 00:02:04,060
少 し お 話 は 聞 いて きた んです けど。
22
00:02:05,640 --> 00:02:07,480
実 は 私 の 方 から は、
23
00:02:08,199 --> 00:02:10,060
頼 んだ んです よ。 はい。
24
00:02:14,920 --> 00:02:21,640
率 直 に 申 しま して、 もし よろ し けれ ば、 奥 様 に 旦 那
さん の
25
00:02:21,640 --> 00:02:28,380
借 金 の 肩 代 わ り という 形 で、 私 の お 店 で 働 いて も
ら え ません か?
26
00:02:29,740 --> 00:02:31,120
私 が ですか?
27
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
そう です。
28
00:02:34,040 --> 00:02:41,030
まあ、 う ちは 風 俗 店 じゃ ござ い ません。 見て の 通 り。 ア
パ レ ル ショ ップ です はい この ご
29
00:02:41,030 --> 00:02:47,090
時 世 は っ き り 言 って 働 く 場 所 な かな か ない です そう
です よね
30
00:02:47,090 --> 00:02:54,090
もし よろ し けれ ば なんです けど 今日 から 働 いて も ら って 少
し でも 旦 那 さん の 借 金 の
31
00:02:54,090 --> 00:03:01,090
肩 代 わ り にな って きた ら と思 って いる んです よ でも 私 が
働 いて 旦 那 の
32
00:03:01,090 --> 00:03:03,030
借 金 を あ、
33
00:03:03,810 --> 00:03:06,050
まあ ちょっと 斜 め には な ります けど も
34
00:03:07,980 --> 00:03:14,100
飽 き る こと は ない と思います よ もし 私 で どう に かな る
んだ った ら
35
00:03:14,100 --> 00:03:20,980
手 伝 い さ せて いただ き たい です そう ですか じゃあ 早 速 今日
から
36
00:03:20,980 --> 00:03:27,960
い か が ですか 今 から なんです けど も これ から あと 30 分 後
には オ ープ ン します んで い か が
37
00:03:27,960 --> 00:03:29,620
ですか 他 に も い った?
38
00:03:30,180 --> 00:03:37,020
そうだ った はい ちょっと お 店 は この 裏 側 にな る んです よ そ
ちら の 方 に 案 内 します んで はい
39
00:03:38,980 --> 00:03:39,980
ご 案 内 します。
40
00:04:18,089 --> 00:04:19,089
どう ですか?
41
00:04:19,769 --> 00:04:20,250
どう
42
00:04:20,250 --> 00:04:30,410
でしょう?
43
00:04:36,690 --> 00:04:42,930
ここ に 働 いて も ら いた い な と思 って います
44
00:04:50,850 --> 00:04:55,470
奥 様 には と り あ え ず こ ちら に 立 って も ら って
45
00:04:55,470 --> 00:05:00,330
今
46
00:05:00,330 --> 00:05:05,470
隣 に マ ネ キ ン が あります よね
47
00:05:05,470 --> 00:05:12,350
それ と 同 じ こと 今日 から は 奥 さん が 実 際 の
48
00:05:12,350 --> 00:05:16,910
モ デ ル の マ ネ キ ン ということで こ ちら に 立 って も ら お
う かな と思 って
49
00:05:18,090 --> 00:05:24,010
いや、 でも そんな 経 験 は ない です。 いや いや、 もう 立 ってる
だけ です。 全 然 平 気 です。
50
00:05:25,150 --> 00:05:26,150
どう ですか?
51
00:05:27,250 --> 00:05:32,450
ちょっと、 接 客 とか かな と思 って。 これ も 立 派 な 接 客 です
よ。
52
00:05:33,750 --> 00:05:35,410
全部、 山 下 様 です。
53
00:05:36,870 --> 00:05:42,910
ぜ ひ と も、 ちょ う ど ここ に ポ ジ ショ ン が 一個、 天 津
さん で、 山 下 さん に 相 談 した んです よ。
54
00:05:52,500 --> 00:05:59,400
ここ に 立 って お いて も ら え れ ば それで 構 い ません その
代 わ り マ ネ キ ン です ので 声 を 出 した り とか 動
55
00:05:59,400 --> 00:06:05,780
いた り とか は タ ブ ー です よろ しい ですか 簡 単 です から
56
00:06:05,780 --> 00:06:11,800
ま も なく オ ープ ン なん で と り あ え ず は 全 て
57
00:06:11,800 --> 00:06:15,960
コ ーデ ィ ネ ー ター は 私 が します ので と り あ え ず ここ
に 立 って お いて
58
00:06:21,309 --> 00:06:22,830
カ バ ン を お 渡 し します。
59
00:07:08,690 --> 00:07:10,510
いい じゃない ですか
60
00:07:32,590 --> 00:07:34,690
もう まだ 公 表 です。 よろしく お願いします。
61
00:07:36,070 --> 00:07:39,590
声 を 出 して も、 動 いて も い け ません よ。
62
00:07:43,310 --> 00:07:44,450
じゃあ、 よろしく お願いします。
63
00:08:03,160 --> 00:08:04,280
手 を 見 つ めて ください。
64
00:08:05,700 --> 00:08:07,740
どう か 決 め た ら、 そ こ を 動 か し ちゃ ダ メ です。
65
00:08:09,620 --> 00:08:11,840
もう 少 し 笑 って。
66
00:08:14,260 --> 00:08:15,260
に こ や か に。
67
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
そうそう そうそう。
68
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
キ ュ ル キ ュ ル し ちゃ ダ メ です よ。
69
00:08:37,190 --> 00:08:38,190
い ら っ しゃ い ませ
70
00:09:29,900 --> 00:09:32,860
す い ません、 ちょっと 狭 い ですね。 す い ません。
71
00:09:38,100 --> 00:09:39,100
ありがとうございました。
72
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
よろしく お願いします
73
00:10:43,530 --> 00:10:45,810
ア オ ク 様、 プ ル プ ル して る よ。
74
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
ほ ら。
75
00:10:48,830 --> 00:10:50,090
目 線 も 動 か さ ない。
76
00:10:53,430 --> 00:10:55,190
カ バ ン が 揺 れて ます よ。
77
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
いい です よね
78
00:12:04,520 --> 00:12:06,540
お 客 様、 気 にな ります か?
79
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
はい。
80
00:12:08,900 --> 00:12:10,480
これ って マ ネ キ ン ですか?
81
00:12:11,080 --> 00:12:13,420
実 際 に モ デ ル さん が 使 って いる のは マ ネ キ ン なんです
よ。
82
00:12:15,660 --> 00:12:17,280
ちょっと 触 って も いい ですか? どう ぞ。
83
00:12:23,480 --> 00:12:28,960
や っぱ り 普 通 の マ ネ キ ン と は 違 います よね。 実 際 に
モ デ ル さん が 使 う と。 全 然 違 います ね。
84
00:12:35,660 --> 00:12:37,220
それ よ り か は 似 合 う と思 うん です けど も
85
00:13:06,030 --> 00:13:07,030
4 点、 200 点 にな ります
86
00:13:36,229 --> 00:13:37,229
はい。
87
00:13:39,470 --> 00:13:40,870
ありがとうございました。
88
00:13:51,890 --> 00:13:53,290
ありがとうございます。
89
00:14:06,430 --> 00:14:07,430
あ、 出 た!
90
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
ありがとうございました
91
00:15:56,010 --> 00:16:01,990
喋 っちゃ ダ メ だ よ マ ネ キ ン なん だから 契 約 違 反 だ よ
92
00:16:01,990 --> 00:16:06,130
誰 も なん て 思 わ ない から 大丈夫 だ よ
93
00:16:34,990 --> 00:16:41,630
お 客 様 迎 える から、 も っと 笑 顔 つ けて、 笑 顔 さ っ き
よ り も っと 笑 顔 さ あ、
94
00:16:41,630 --> 00:16:44,570
目 も 洗 って、 目 も 洗 って あー、
95
00:16:46,930 --> 00:16:47,930
か わ いい、 か わ いい
96
00:17:04,360 --> 00:17:11,119
姉 貴 が 喋 っちゃ ダ メ だ って 言 ってる だ ろ 大丈夫 だ よ 誰
も に 見 ない から
97
00:17:11,119 --> 00:17:15,960
聞 こ え に 喋 った ら どう して も や ら ない よ
98
00:17:15,960 --> 00:17:27,020
腕
99
00:17:27,020 --> 00:17:28,960
が 震 えて る よ お 父 様
100
00:17:47,690 --> 00:17:47,930
よ い
101
00:17:47,930 --> 00:18:15,650
しょ
102
00:18:15,650 --> 00:18:16,650
ー
103
00:18:54,100 --> 00:18:56,140
いい か もし れない
104
00:19:52,430 --> 00:19:53,830
人 間 の マ ネ キ ン です。
105
00:19:58,160 --> 00:20:05,040
ク イ ーン です 本当 に リ ア ル だ な と マ ネ キ ン を して
も ら う ため に 今日 から 働 いて ます
106
00:20:05,040 --> 00:20:11,840
ね ー あ った
107
00:20:11,840 --> 00:20:18,700
から ん 一 応 来 て も 全 て 売 り なので
108
00:20:18,700 --> 00:20:24,760
あ 実 際 に この 人 間 が こう な った 感 覚 っていう の を 見て
も ら お う かな と思 い ま して
109
00:20:34,079 --> 00:20:39,760
ブ ーブ ー
110
00:20:39,760 --> 00:20:44,480
言 って も 何 か はい い です よ
111
00:20:45,320 --> 00:20:51,140
行 けれ ば 試 着 ん ね ん ん
112
00:20:52,380 --> 00:20:53,700
作 れ ば ん っ
113
00:21:29,930 --> 00:21:31,410
ダ メ です よ、 あ さ か い ちゃん
114
00:21:38,610 --> 00:21:45,490
お願い な ぁ ポ ー ズ も 変
115
00:21:45,490 --> 00:21:51,030
えて、 シ ナ モ ン も 変 えて ワ
116
00:21:51,030 --> 00:21:56,170
ンピ ー ス に し よう か、 ね?
117
00:21:57,690 --> 00:22:01,870
カ バ ン だけ に し よう こんな に 張 り 替 え た ん じゃ、 服
が ダ メ だ
118
00:22:20,270 --> 00:22:21,270
ご 視 聴 ありがとうございました
119
00:22:57,390 --> 00:23:04,170
マ ネ キ ン 飲 んだ から 無 理 無 理 無 理 無 理 まだ 休
120
00:23:04,170 --> 00:23:10,450
憩 入 ら ない から ね もう 少 し うん
121
00:23:10,450 --> 00:23:17,430
汗 か か ない ように ね 笑 顔 笑 顔 笑 顔 笑 顔 そうそう そうそう
122
00:23:17,430 --> 00:23:19,270
そうそう そうそう そう
123
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
ちゃん と 報 酬 と って
124
00:25:06,060 --> 00:25:12,720
これは あ った か い んです けど そう なんです よ 今日 から 人 間
の モ デ ル さん に 来 て も ら ってる んです よ
125
00:25:12,720 --> 00:25:19,640
マ ル キ ー にな って も ら って く る んです よ すごい ですね
いい かな と思 い ま して ね 人 間
126
00:25:19,640 --> 00:25:26,620
味 が あ って そうですね イ メ ージ が 湧 き や す い か もし
れない です これ カ バ
127
00:25:26,620 --> 00:25:28,280
ン 取 って も 大丈夫 ですか どう ぞ どう ぞ
128
00:25:37,580 --> 00:25:40,280
親 切 なんです よね いい ですね
129
00:26:32,810 --> 00:26:33,810
す い ません。
130
00:26:35,170 --> 00:26:36,170
これ。
131
00:26:37,070 --> 00:26:38,070
ああ。
132
00:26:38,250 --> 00:26:39,250
す い ません。
133
00:26:40,990 --> 00:26:43,530
その ま ま に して お いて ください。 こちら から 届 きます ので。
134
00:26:45,130 --> 00:26:46,130
どう も す い ません です。
135
00:27:08,560 --> 00:27:09,560
この 商 品 には ね
136
00:27:38,000 --> 00:27:44,960
この 方 が 上 から は お 客 さん に 見 え ちゃ う から 私 に
して も ら って いい ですか?
137
00:27:49,520 --> 00:27:53,240
マ ル キ ン の 運 勢 で しょ っぺ んな く し は なく て
138
00:28:17,840 --> 00:28:23,420
や っぱ し 痛 い 痛 い 痛 い
139
00:29:06,350 --> 00:29:09,210
き れ い に して お る から な め て や る から
140
00:30:00,010 --> 00:30:01,290
足 元 が ガ ニ 股 にな って ます
141
00:30:57,520 --> 00:30:58,620
まあ ね、 気 にな ら ない と
142
00:32:18,440 --> 00:32:24,080
び しょ び しょ だ ー すごい
143
00:32:24,080 --> 00:32:27,000
ね ー
144
00:32:27,000 --> 00:32:34,780
いや
145
00:32:34,780 --> 00:32:41,080
ら しい 味 だ ー ま る で 人 間 の よう だ
146
00:35:46,609 --> 00:35:49,410
ん ー
147
00:36:42,370 --> 00:36:44,170
こう いう マ ネ キ ン が 欲 し かった
148
00:37:16,910 --> 00:37:17,910
ありがとうございました。
149
00:39:52,910 --> 00:39:57,810
も っと 大 き く 舌 出 して
150
00:39:59,390 --> 00:40:00,390
そうそう そう
151
00:41:48,000 --> 00:41:48,580
い ら っ しゃ い ませ
152
00:41:48,580 --> 00:41:55,560
はい
153
00:42:17,379 --> 00:42:20,360
あの 店 に 出 て る や つ の 色 違 い って あります か ね?
154
00:42:21,960 --> 00:42:28,900
ちょ う ど 先 ほど 触 れた わ け なんです よ。 う ち には 1 点
しか 入 って こ なく て、 今 度 来
155
00:42:28,900 --> 00:42:35,760
る のは 来 シ ー ズ ン にな る かな ら ない か って 言 わ れて
る んです よね。 な かな か あの 色、 人 気 なんです よ。 いい
156
00:42:35,760 --> 00:42:36,760
色 です よね。
157
00:42:37,640 --> 00:42:38,640
遅 かった ね。
158
00:42:39,280 --> 00:42:44,620
す い ません。 どう も。 また よろしく お願いします。
159
00:43:36,140 --> 00:43:38,000
マ ネ キ ン なん だから
160
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
自 分 で
161
00:45:52,520 --> 00:45:53,520
ああ ああ ああ
162
00:46:53,290 --> 00:46:54,290
ありがとうございました。
163
00:50:25,520 --> 00:50:32,360
す み ません 沖 田 さん 今日 結 末 なん で これ から 棚 押 し
なんです よ す み ません です ま た 明
164
00:50:32,360 --> 00:50:34,020
日 お願い して よろ しい でしょう か
165
00:50:34,020 --> 00:50:40,700
その ま ま 撮 って お きます ので
166
00:50:40,700 --> 00:50:46,620
プ レ ゼ ント で ちょっと 欲 し かった んです けど もし よろ し
けれ ば
167
00:50:46,860 --> 00:50:52,840
午 後 遅 く だ った ら よろ しい んです けど も 今 から ちょっと
棚 押 し だけ さ せて も ら いた い んです よね
168
00:50:54,910 --> 00:50:59,590
す い ませ んな す い ませ んな
169
00:51:44,760 --> 00:51:45,760
ア ーメ ン
170
00:52:37,160 --> 00:52:38,160
ありがとうございました。
171
00:55:14,000 --> 00:55:14,540
雪 に し よう
172
00:55:14,540 --> 00:55:22,660
逃
173
00:55:22,660 --> 00:55:29,280
げ て も ダ メ です よ 明 日 も これ から ず っと マ ネ キ ン
です から
174
00:55:29,280 --> 00:55:35,340
旦 那 さん の ため に 頑 張 り ましょう
175
00:56:20,720 --> 00:56:23,080
今、 店 長 呼 んで きます ので、 お 待 ち ください。
176
00:56:45,860 --> 00:56:51,300
ん ん っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
っ っ っ っ っ っ っ
177
00:57:09,730 --> 00:57:15,070
あの ー、 じゃあ 奥 様 と ちょっと お 話 が あります ので。 はい。
はい。
178
00:57:16,130 --> 00:57:20,310
じゃあ、 い っ けど、 何 か あ った ら 出 ま して。 うん、 分
かった ね。 頑 張 って。
179
00:57:25,310 --> 00:57:25,710
よう
180
00:57:25,710 --> 00:57:34,410
こ
181
00:57:34,410 --> 00:57:36,350
そ。 来 て いただ き ました ね。
182
00:57:39,980 --> 00:57:45,120
ご 用 件 は お 分 か り だ と思 うん です が 旦 那 さん の 借
金 ですね
183
00:57:45,120 --> 00:57:52,060
これ が ですね ちょっと 非常 に 大 き な 金 額 にな って
184
00:57:52,060 --> 00:57:58,900
しま い ま して でも 安 心 して ください 奥 さん には 家 で ですね
185
00:57:58,900 --> 00:58:04,500
少 し お 仕 事 を して いただ けれ ば 旦 那 さん の 借 金 も す
ぐ 返 せ ます から
186
00:58:04,500 --> 00:58:07,200
安 心 して ください
187
00:58:09,279 --> 00:58:16,120
仕 事 内 容 という の が ですね ー マ
188
00:58:16,120 --> 00:58:22,640
ネ キ ン ご 存 知 ですか はい 奥 さん には
189
00:58:23,440 --> 00:58:28,060
マ ネ キ ン にな って も ら お う と思 い ま して ですね 私 が?
190
00:58:29,040 --> 00:58:30,800
はい マ ネ キ ン?
191
00:58:31,820 --> 00:58:32,820
そう です
192
00:58:38,700 --> 00:58:44,780
普 通 の マ ネ キ ン だ と ちょっと イ ンパ ク ト が ない ので、
まあ、 見 た ところ ですね。
193
00:58:45,580 --> 00:58:52,020
ス タ イ ル が いい し、 お き れ い です ので、 動 か ず に 立
って いる だけ で 大丈夫 ですか?
194
00:58:53,800 --> 00:58:55,620
立 って いる だけ で いい んです か?
195
00:58:56,180 --> 00:58:57,180
はい。
196
00:58:58,680 --> 00:58:59,680
簡 単 で しょ?
197
00:59:01,200 --> 00:59:05,540
そうですね。 特 に 喋 った り し なく て いい んです か? 喋 ら
なく て 結 構 です。
198
00:59:09,230 --> 00:59:14,850
よろ しい ですか はい やって み ます
199
00:59:14,850 --> 00:59:20,890
そう ですか 旦 那 さん の ため に 決 意 さ れ ました ね
200
00:59:20,890 --> 00:59:27,810
はい それでは ですね 早 速 なんです が ちょっと 衣
201
00:59:27,810 --> 00:59:34,530
装 に 着 替 えて いただ こう と思 い ま して 衣 装 が
202
00:59:45,160 --> 00:59:51,260
こちら なんです けど、 こちら に 着 替 えて 店 内 で 立 って いただ
けれ ば 結 構 です。
203
00:59:54,600 --> 00:59:55,600
はい。
204
00:59:59,740 --> 01:00:00,940
何 か?
205
01:00:01,920 --> 01:00:08,860
いや、 もう ちょっと 布 が 多 い の か と。
206
01:00:11,200 --> 01:00:12,680
う ち では これ を 使 います。
207
01:00:14,420 --> 01:00:15,420
よろ しい ですか?
208
01:00:16,960 --> 01:00:17,960
はい。
209
01:00:18,260 --> 01:00:24,380
じゃあ 早 速 ですね、 こちら 着 替 えて いただ いて、 じゃあ お 店
の 方 に 出 て いただ き ましょう か。 はい、 わか ります。
210
01:00:26,380 --> 01:00:27,380
あ、
211
01:00:27,940 --> 01:00:30,940
あの、 ちょっと 着 替 え に く い ので。
212
01:00:31,680 --> 01:00:34,320
ああ、 そうですね。 はい、 わか りました。
213
01:00:36,720 --> 01:00:43,020
じゃあ 着 替 え た も のは そ ちら の 方 に 置 いて お いて
いただ けれ ば 結 構 です ので。 はい。 じゃあ 着 替 え 終 わ
214
01:00:43,020 --> 01:00:44,440
ら 呼 んで ください。 はい
215
01:02:33,230 --> 01:02:40,130
す い ません 着 替 え 終 わ りました
216
01:02:40,130 --> 01:02:41,130
か?
217
01:02:42,510 --> 01:02:46,850
どう でしょう、 体 育 館 は?
218
01:02:48,670 --> 01:02:49,670
大丈夫 ですか?
219
01:02:50,910 --> 01:02:55,190
ちょっと わか ん ない、 大丈夫 なん でしょう か? ちょっと 立 って も
ら って いい ですか?
220
01:02:57,950 --> 01:03:01,030
結 構 なんか、 ちょっと 恥 ず か しい んです けど、 これ
221
01:03:02,510 --> 01:03:03,510
素 晴 ら しい。
222
01:03:03,970 --> 01:03:07,630
ちょっと 小 さい よう な 気 が。 いや いや、 ぴ った り です よ。
223
01:03:08,730 --> 01:03:13,950
さ あ、 奥 様、 じゃあ、 早 速 です が、 店 内 の 方 に 来
ました。 どう ぞ。
224
01:03:34,860 --> 01:03:38,600
じゃあ ここ に 乗 って ください はい
225
01:03:38,600 --> 01:03:43,440
あ、
226
01:03:47,400 --> 01:03:50,480
いい ですね じゃあ 今日は
227
01:03:50,480 --> 01:03:57,280
こちら の 新 商
228
01:03:57,280 --> 01:04:01,760
品 の 宣 伝 して いただ きます ので これ を 右 手 に 持 って
229
01:04:17,090 --> 01:04:20,850
ちょっと ポ ー ズ を と ら せて いただ きます ので
230
01:04:38,640 --> 01:04:41,080
もう 少 し 腰 を 入 れ ます。 いい ですか?
231
01:04:41,520 --> 01:04:45,840
あ なた は 今 から 人 形 です から、 動 い ちゃ ダ メ です よ。
いい ですか?
232
01:04:48,640 --> 01:04:51,820
これで 旦 那 さん の シ ャ ツ も なく な ります から、 頑 張 って
ください。
233
01:04:53,020 --> 01:04:54,020
はい。
234
01:04:54,280 --> 01:04:56,140
喋 っちゃ ダ メ です よ。 いい ですか?
235
01:04:57,860 --> 01:04:59,160
ま ば た き も ダ メ です から ね。
236
01:05:00,840 --> 01:05:01,840
はい。
237
01:05:05,330 --> 01:05:12,310
今 ね、 店 内 の 速 販 用 の 人 形 を ここ に 置 いて お きます
んで。 はい。 じゃあ、 私
238
01:05:12,310 --> 01:05:16,230
は ちょっと 中 に いる んで ね。 はい。 よろしく ね。 終 わ
りました。
239
01:05:17,430 --> 01:05:21,450
そうそう。 監 視 カ メ ラ で 見て ます から。 動 い ちゃ ダ メ
です よ。 わか りました か?
240
01:05:54,119 --> 01:05:55,500
あ 動 か して は ダ メ です よ
241
01:07:28,300 --> 01:07:35,200
気 にな ります か? う ち の キ ャ ンペ ーン ガ ール と して 立
って も ら ってる んです よ こ こ に そう
242
01:07:35,200 --> 01:07:42,200
なんです う ち の キ ャ ンペ ーン ガ ール と して 立 って
243
01:07:42,200 --> 01:07:43,200
も ら ってる んです よ こ こ に
244
01:08:07,560 --> 01:08:08,560
ちゃん と やって る かな?
245
01:08:11,000 --> 01:08:12,000
大丈夫 かな?
246
01:09:56,960 --> 01:10:03,960
奥 さん ダ メ じゃない ですか 動 い ちゃ 体 勢 崩 れて ます よ
どう しました?
247
01:10:05,240 --> 01:10:12,040
恥 ず か しい 恥 ず か しい って 言 ってる 場 合 じゃない じゃない
ですか あ なた は 人 形
248
01:10:12,040 --> 01:10:13,640
なんです から 動 い ちゃ ダ メ です よ
249
01:10:13,640 --> 01:10:24,740
絶
250
01:10:24,740 --> 01:10:29,720
対 動 い ちゃ ダ メ です よ わか りました ね お願いします よ
251
01:10:58,930 --> 01:11:03,870
こちら は ですね、 新 商 品 の マ ネ キ ン なんです よ。 キ ャ
ンペ ーン ガ ール なんです けど ね。
252
01:11:04,810 --> 01:11:06,710
人 形 で やって も ら って いる んです けど ね。
253
01:11:09,130 --> 01:11:12,570
び っ く り さ れ ました。
254
01:11:14,190 --> 01:11:16,330
面 白 い。
255
01:11:17,570 --> 01:11:18,830
何 か お 探 し ですか?
256
01:11:19,950 --> 01:11:26,210
こう いう の お 探 し ですか?
257
01:11:29,230 --> 01:11:35,970
そ した ら ですね まぁ これ 新 商 品 なんです けど これ 結 構 な
ん か 人 気 が ある んです よね ちょっと
258
01:11:35,970 --> 01:11:41,890
試 さ れて み ます か あ あ 大丈夫 です よ
259
01:11:41,890 --> 01:11:48,390
ね っ これで
260
01:11:48,390 --> 01:11:55,170
で 入 れ 替 え 今 まで ない 動 く なん で ああ
261
01:11:55,170 --> 01:11:57,090
ど う ぞ 試 して ください
262
01:12:03,600 --> 01:12:05,620
う ーん、 これ ですね。
263
01:12:07,860 --> 01:12:09,280
大丈夫? 大丈夫 です。
264
01:12:40,950 --> 01:12:41,950
どう ですか?
265
01:12:42,690 --> 01:12:44,110
な かな か いい ですね、 これ。
266
01:12:47,370 --> 01:12:50,870
よ かった ら 下 の 方 も 試 して み て ください。
267
01:13:05,349 --> 01:13:10,830
いつ も 使 って お ら れる ように 使 って も ら って 大丈夫 です
良
268
01:13:10,830 --> 01:13:17,070
けれ ば
269
01:13:17,070 --> 01:13:22,650
この 辺 から 入 れて 頂 いて 良 い ですね
270
01:13:42,320 --> 01:13:48,780
よ く ない っ あ ああ ああ あ うん
271
01:13:49,780 --> 01:13:56,060
もう 動 き も 多 い ね ー 分
272
01:13:56,060 --> 01:14:02,980
か る ん あ と は へ
273
01:14:03,420 --> 01:14:08,020
決 めて ですね えっ やって る の な かな か いい です よ
274
01:14:12,620 --> 01:14:19,580
これ です ぐ 品 切 れ にな って しま います ので お す す め
なので 買 わ れた 方 が いい
275
01:14:19,580 --> 01:14:24,800
と思います じゃあ ちょっと 1 台 も らい ましょう か ね よろ しい
ですか こちら で はい
276
01:14:24,800 --> 01:14:30,980
これ です よね この シ ル エ ット そう です そう です これ
277
01:14:30,980 --> 01:14:36,040
も ら います じゃあ こちら ですね レ ジ の 方 へ ありがとうございます
278
01:14:42,620 --> 01:14:49,400
僕 は 知 ら ない です 聞 いて ない んです 誰 か 喋 って いい って
言 いました?
279
01:14:52,460 --> 01:14:53,500
喋 っちゃ ダ メ じゃない ですか?
280
01:14:55,580 --> 01:15:01,320
だ って 聞 いて ない です いい んです あ なた は マ ネ キ ン です
から
281
01:15:01,320 --> 01:15:04,960
ど ん ど ん 商 品 売 って も ら います から ね
282
01:15:17,870 --> 01:15:19,730
店 長、 もう どう した?
283
01:15:20,210 --> 01:15:27,210
ちょっと あの、 無 理 無 理 して 来 ちゃ った んです けど も、 これ
って
284
01:15:27,210 --> 01:15:29,850
使 って も いい ですか?
285
01:15:30,650 --> 01:15:31,650
まだ ですか?
286
01:15:33,490 --> 01:15:34,490
どう ですか?
287
01:15:34,870 --> 01:15:36,190
いい けど 買 い 取 り です よ。
288
01:15:37,690 --> 01:15:43,010
はい、 わか りました。 じゃあ 次 の 給 料 から 引 い と く から
ね。 はい。
289
01:15:44,770 --> 01:15:45,770
じゃあ これ を。
290
01:15:47,890 --> 01:15:52,750
はい 持 って も ら って 高
291
01:15:52,750 --> 01:16:00,450
さ
292
01:16:00,450 --> 01:16:01,450
が 合 い ません ね
293
01:16:28,120 --> 01:16:29,980
しょう が ない ですね、 いつ も ム ラ ム ラ して
294
01:17:28,360 --> 01:17:32,060
ロ ー ショ ン なんです けど これ 使 う と思 って いい ですか?
295
01:17:32,320 --> 01:17:38,600
こ っち の 方 これ も 書 いて あります ので 大丈夫 ですか?
296
01:17:40,120 --> 01:17:40,400
早
297
01:17:40,400 --> 01:17:49,380
く
298
01:17:49,380 --> 01:17:50,380
し な さい よ
299
01:18:20,110 --> 01:18:21,110
気 持 ち いい の かな?
300
01:18:49,740 --> 01:18:53,060
そう です よ こ んな ところ で こ ぼ さ れ ちゃ う と 止 まり
ません から ね
301
01:19:58,640 --> 01:20:05,520
出 して しま いました ね 気 持 ち 良 かった か ん じゃあ ね しま
った ん ですね
302
01:20:51,600 --> 01:20:52,600
いい ですか?
303
01:20:52,660 --> 01:20:56,220
絶 対 動 い ちゃ ダ メ です よ。 旦 那 さん の 借 金 なく な り
ません から。
304
01:20:58,660 --> 01:20:59,660
頑 張 って ください。
305
01:21:21,370 --> 01:21:22,370
どう も ご 視 聴 ありがとうございました
306
01:24:26,670 --> 01:24:27,670
大丈夫 ですか?
307
01:24:28,710 --> 01:24:29,710
大丈夫 です。
308
01:24:30,450 --> 01:24:35,350
す み ません。 ああ、 す み ません。
309
01:24:36,770 --> 01:24:38,910
濡 れて る んです けど。 濡 れて る?
310
01:24:39,510 --> 01:24:40,510
ああ、
311
01:24:41,270 --> 01:24:42,270
そう ですか。
312
01:24:43,710 --> 01:24:44,710
大丈夫 ですか?
313
01:24:45,270 --> 01:24:49,330
ああ、 全 然 大丈夫 です。
314
01:24:50,390 --> 01:24:53,450
どう ぞ、 ゆ っ く り ご 覧 にな って ください。
315
01:24:55,870 --> 01:25:01,030
どう ぞ 大
316
01:25:01,030 --> 01:25:10,110
漏
317
01:25:10,110 --> 01:25:11,450
ら し なんか し ちゃ ダ メ じゃない ですか
318
01:25:37,610 --> 01:25:44,290
目 じゃない で る か 向 こう でも 立 って も ら え ます から ね
319
01:51:56,200 --> 01:51:59,980
じゃあ 奥 さん、 明 日 も やって も ら います んで、 お願いします
ね。
320
01:52:01,020 --> 01:52:06,320
ただ、 一 歩 でも 動 く と カ メ ラ で 監 視 して ます から。
321
01:52:08,100 --> 01:52:10,260
旦 那 さん の 借 金、 なく な り ません よ。
322
01:52:11,560 --> 01:52:12,600
よろしく ね。
323
01:53:03,220 --> 01:53:07,460
見 れ ば 似 た よう な もの と 似 た よう な もの が あります
ので、 行 く だけ では しょう が ない です。
324
01:54:34,910 --> 01:54:36,470
す み
325
01:54:36,470 --> 01:54:50,910
ません。
326
01:54:54,840 --> 01:54:56,620
これで 今 ス カ ート が 取 ら れて ました よ
327
01:55:21,770 --> 01:55:27,950
店 内 で こう いうこと さ れる と 非常 に 迷 惑 なんです よ わか
ります よね はい
328
01:55:27,950 --> 01:55:33,710
す い ません ね え あ なた も 立 派 な 社 会 人 です から ね
なん
329
01:55:33,710 --> 01:55:39,250
で こんな こと した んです か いや ちょっと
330
01:55:39,250 --> 01:55:45,830
あ
331
01:55:45,830 --> 01:55:50,490
なた 何 が あ った の ご め ん
332
01:55:51,740 --> 01:55:58,700
ユ ミ ご め ん って ああ 奥 さん ですか はい ちょっと 話 が ある
んで そ こ に 座 って も ら って
333
01:55:58,700 --> 01:56:05,500
も いい ですか はい ああ 君 は 帰 って も いい よ うん また 何 か
あ った ら 連
334
01:56:05,500 --> 01:56:07,340
絡 して ます か ありがとうございます
335
01:56:07,340 --> 01:56:16,100
実
336
01:56:16,100 --> 01:56:18,420
は ですね 今日 ここ に 来 て も ら った のは
337
01:56:20,270 --> 01:56:24,570
あ なた の 旦 那 さん が 店 内 で 盗 撮 した んです よ え?
338
01:56:27,210 --> 01:56:28,210
盗 撮?
339
01:56:28,750 --> 01:56:35,630
ええ 女 子 高 生 を ね ここ に 旦 那 さん が 盗 撮 した ビ デ
オ が ある んで 見
340
01:56:35,630 --> 01:56:42,490
ます か? ああ いい え 結 構 です まあ こう い った 場 合 警 察
に
341
01:56:42,490 --> 01:56:48,570
ね こう 連 絡 して あと は そ ちら の 方 で 警 察 と ね
342
01:56:50,570 --> 01:56:57,110
警 察 の 方 は ちょっと 今 主 人 は 大 事 な プ ロ ジ ェ ク ト
を 任 せ ら れて いて
343
01:56:57,110 --> 01:57:04,110
会 社 に 分 か って いる な と でき れ ば 時 短 の 方 を お 祈
り した い です
344
01:57:04,110 --> 01:57:07,690
う ーん
345
01:57:07,690 --> 01:57:14,490
じゃあ ですね 奥
346
01:57:14,490 --> 01:57:16,130
さん だけ に お 話 が あります ので
347
01:57:17,590 --> 01:57:20,430
じゃあ、 あの、 旦 那 さん は 少 し 席 を 外 して も ら え ます
か?
348
01:57:20,830 --> 01:57:22,990
はい、 わか りました。
349
01:57:28,030 --> 01:57:28,350
う
350
01:57:28,350 --> 01:57:36,770
ち
351
01:57:36,770 --> 01:57:38,390
の 主 人 が 申 し 訳 あり ません。
352
01:57:40,490 --> 01:57:42,030
いや、 いい んです よね。
353
01:57:44,110 --> 01:57:45,890
どう して も 時 短 に した い んです よね。
354
01:57:48,040 --> 01:57:55,040
はい だ と した ら 奥 さん が ですね 少 し 私 に 協 力 して う
ち
355
01:57:55,040 --> 01:58:02,020
の 店 で 働 いて も ら え ません か こちら の お 店 ですか ええ
まあ ですね
356
01:58:02,020 --> 01:58:08,900
う ち の 店 の 宣 伝 の 一 環 と して 奥 さん
357
01:58:08,900 --> 01:58:15,900
に マ ネ キ ン にな って ほ しい んです よ え マ ネ キ ン ええ
マ ネ キ ン にな
358
01:58:15,900 --> 01:58:16,900
って
359
01:58:17,130 --> 01:58:23,990
店 の 中 に 立 って ほ しい んです よ す い ません よ く 理 解
が いや いや 理 解 って 簡 単 です よ
360
01:58:23,990 --> 01:58:30,810
ただ 動 かな く って じ っと 立 って れ ば いい だけ です から マ
ネ キ ン って 普 通 マ ネ キ ン
361
01:58:30,810 --> 01:58:37,730
です よね ええ 人 形 です よね ええ 今 は ですね 人 間
362
01:58:37,730 --> 01:58:43,950
マ ネ キ ン と い って 実 際 の 人 間 が 洋 服 を 着 て マ ネ
キ ン の 代 わ り を する という パ フ ォ ー マ ン ス が ある
363
01:58:43,950 --> 01:58:44,950
んです よ
364
01:58:48,220 --> 01:58:55,180
でも、 私 が マ ネ キ ン … ええ いい んです よ、
365
01:58:55,280 --> 01:59:02,240
や ら ない って 言 う なら や ら ない で ただ、 警 察 に 相 談
して 旦
366
01:59:02,240 --> 01:59:06,160
那 さん に 叱 る べ き 処 分 を 取 って も ら います から それ
だけ は …
367
01:59:06,160 --> 01:59:12,860
全 く 動 か ない で、 ちょっと だけ ですか?
368
01:59:13,000 --> 01:59:14,880
も ち ろ ん、 マ ネ キ ン です から
369
01:59:26,700 --> 01:59:27,700
や ります か?
370
01:59:31,940 --> 01:59:38,080
ここ に 誓 約 書 が あります 誓 約 書?
371
01:59:39,000 --> 01:59:44,160
これ に サ イ ン を して ほ しい んです が サ イ ン を する 前
に し っ か り と 内 容 を 読 んで ください
372
01:59:44,160 --> 01:59:48,920
ちゃん と 声 に 出 して 読 んで ください 声 に?
373
01:59:50,160 --> 01:59:55,360
一 つ 私 は 招 き
374
01:59:56,540 --> 01:59:59,620
も っと 大 き な 声 で 呼 んで ください 大 き な 声 で ね
375
01:59:59,620 --> 02:00:06,500
一 つ 私 は マ ネ キ ン と して
376
02:00:06,500 --> 02:00:13,100
の 業 務 を 全 う する こと を 誓 います 一 つ マ ネ キ ン で
ある 以上
377
02:00:13,100 --> 02:00:20,040
ど んな こと が 起 き て も 声 を 出 し ません 一 つ マ ネ キ
ン で ある
378
02:00:20,040 --> 02:00:22,820
以上 ど んな こと を さ れて も 動 き ません
379
02:00:24,400 --> 02:00:31,260
わか りました? 奥 さん。 ここ に 書 いて ある 内 容 を、 い っ か
り と やって も ら います
380
02:00:31,260 --> 02:00:32,260
から。
381
02:00:32,480 --> 02:00:37,980
じゃあ ですね、 さ っ そ く ここ に 名 前 と 日 付 と 住 所 を
書 いて、 募 金 を して ください。
382
02:00:39,640 --> 02:00:40,640
はい。
383
02:00:45,340 --> 02:00:47,220
じゃあ、 この 書 類 を 上 が ら せて いただ きます。
384
02:00:48,480 --> 02:00:49,480
はい。
385
02:00:50,600 --> 02:00:55,770
じゃあ ですね、 さ っ そ く … マ ネ キ ン の 練 習 を して
います から マ ネ キ ン の 練 習 ですか?
386
02:00:57,310 --> 02:01:04,290
いや、 ダ メ です よ 動 い ちゃ マ ネ キ ン なんです から もう 今
こ っ から マ ネ キ ン なんです から 動
387
02:01:04,290 --> 02:01:07,250
か ない で ください ね え、 今 から?
388
02:01:07,830 --> 02:01:14,230
ええ 荷 物 は ここ に 置 い と いて マ
389
02:01:14,230 --> 02:01:21,010
ネ キ ン が 錆 び ちゃ ダ メ でしょう
390
02:01:24,720 --> 02:01:31,260
今 から 動 か ない で ください よ 足 を 開 いて
391
02:01:31,260 --> 02:01:32,400
ああ、
392
02:01:33,720 --> 02:01:40,620
立 派 な マ ネ キ ン じゃない ですか ほ ら 顔 動 か さ ない で
ほ ら
393
02:01:40,620 --> 02:01:47,580
ね、 フ ラ フ ラ して ます よ ま っ す ぐ 前 を 向 いて マ ネ
キ ン なん
394
02:01:47,580 --> 02:01:52,640
だから 瞬 き もし ない で ください よ おい はい
395
02:01:54,860 --> 02:01:56,440
これ、 店 に 運 んで お いて く れる か?
396
02:01:56,800 --> 02:01:59,600
はい、 わか りました。 じゃあ、 俺 先 行 ってる から。 はい、 はい。
397
02:02:00,580 --> 02:02:01,580
お 疲 れ 様 です。
398
02:02:02,840 --> 02:02:05,160
お 疲 れ 様 です。 大 変 ですね。
399
02:02:06,440 --> 02:02:09,980
店 長 の 握 手 に また 出 ちゃ った な。 大 変 だ よ な。
400
02:02:12,420 --> 02:02:13,780
マ ネ キ ン が 動 か ない ですね。
401
02:02:23,480 --> 02:02:25,340
店 長 の 悪 趣 味 にな る なら ば、 当 た り じゃない?
402
02:02:26,700 --> 02:02:31,500
そ ろ そ ろ、 履 こう か。 そうですね、 店 長 う る さい から な。
403
02:02:32,300 --> 02:02:34,220
じゃあ、 そ っち を お願いします。
404
02:02:35,040 --> 02:02:36,340
いく よ。 はい、 せ ー の。
405
02:02:54,670 --> 02:02:55,670
ありがとうございました。
406
02:03:23,870 --> 02:03:24,870
お わ る
407
02:04:58,220 --> 02:05:03,460
今 度 は 連 絡 連 絡
408
02:05:33,830 --> 02:05:38,550
よし、 ゆ っ く り ゆ っ く り。 はい、 よ い よ い よ。 ジャ
サ、 この 辺 に こう、 あ、 わか りました。
409
02:05:39,650 --> 02:05:41,950
はい、 はい、 はい、 はい、 よ い しょ。
410
02:05:43,170 --> 02:05:50,050
よ い しょ。 これ 大丈夫 かな。 大丈夫 ですか。 ああ、 大丈夫、
大丈夫。 ジャ サ、 休 憩 行 って いい か。
411
02:05:50,210 --> 02:05:51,990
あ、 わか りました。 じゃあ、 休 憩 いただ きます。 うん。
412
02:05:56,050 --> 02:05:58,050
いや、 どう ですか、 普 通 に 見 ら れる の って。
413
02:05:59,450 --> 02:06:01,010
だ め、 結 構 見 ら れて ます よ。
414
02:06:02,700 --> 02:06:05,300
じゃあ 今 度 は、 店 内 で ね。
415
02:06:06,200 --> 02:06:13,120
笑 顔 で。
416
02:06:13,820 --> 02:06:14,820
そう、 笑 顔 で。
417
02:06:32,690 --> 02:06:36,470
ね え、 マ ネ キ ン やって も ら え ます か?
418
02:06:37,490 --> 02:06:42,690
もし 言 う こと 聞 かな かった ら 旦 那 さん の こと、 警 察 に
言 います か?
419
02:06:44,670 --> 02:06:49,670
笑 顔 で い ら っ
420
02:06:49,670 --> 02:07:00,290
しゃ
421
02:07:00,290 --> 02:07:01,650
い ませ
422
02:07:02,719 --> 02:07:03,719
い ら っ しゃ い ませ
423
02:07:36,950 --> 02:07:38,450
今、 お 客 さん の 方 を 見 ました よね?
424
02:07:39,430 --> 02:07:41,930
ダ メ です よ、 マ ネ キ ン なん だから、 ちゃん と 真 っ 直 ぐ
前 を 見て ください。
425
02:07:48,550 --> 02:07:49,890
しか し、 あれ だ な ぁ。
426
02:07:51,290 --> 02:07:53,650
あぁ、 何 か 本 物 なんだ な ぁ。
427
02:08:02,270 --> 02:08:04,870
あぁ、 ど こ でも いい ん じゃない か?
428
02:08:06,800 --> 02:08:09,100
この ば っ か り やって る から だ
429
02:08:09,100 --> 02:08:23,680
め
430
02:08:23,680 --> 02:08:28,040
です ご い じゃあ その 格 好 で いて ください よ だ って マ ネ キ
ン なんだ よね
431
02:08:28,040 --> 02:08:33,520
あ い ら っ しゃ い
432
02:08:48,370 --> 02:08:49,650
ご 視 聴 ありがとうございました
433
02:09:13,840 --> 02:09:14,840
平 均 じゃない?
434
02:09:15,360 --> 02:09:16,620
人 間 だ ろ?
435
02:09:18,280 --> 02:09:19,280
え、
436
02:09:19,740 --> 02:09:20,740
だ って さ!
437
02:09:22,380 --> 02:09:23,380
え、 どう す ん の?
438
02:09:24,540 --> 02:09:28,540
す い ません す い ません
439
02:09:43,690 --> 02:09:50,690
すごい リ ア ル が ある から な 気 にな ります か? この マ ネ キ
ュ ー すごい リ
440
02:09:50,690 --> 02:09:57,610
ア ル っ す ね 今 ですね 人 間 マ ネ キ ュ ー と い って 多 様
人 間 が こう やって マ ネ キ ュ ー みたい に ま った く 動 か
441
02:09:57,610 --> 02:10:02,810
ず ポ ー ズ を と る って こと なんです よ これ 本 物 の マ ナ
マ って の?
442
02:10:04,210 --> 02:10:05,630
触 って み て ください え?
443
02:10:06,090 --> 02:10:07,090
触 っちゃ ってる?
444
02:10:09,330 --> 02:10:10,350
触 っちゃ ってる と き に
445
02:10:17,519 --> 02:10:21,180
こんな に 面 白 い ですね。
446
02:10:41,450 --> 02:10:42,610
変 だ よね、 この 向 け。
447
02:10:44,090 --> 02:10:45,090
ど っ か 行 こう。
448
02:10:48,210 --> 02:10:49,210
ありがとうございました。
449
02:11:17,890 --> 02:11:23,190
せ っ か く の マ ネ キ ン ガ ム だから ちょっと 撃 ち なく て
も ら お う かな
450
02:11:23,190 --> 02:11:30,610
ちょっと
451
02:11:30,610 --> 02:11:32,270
マ イ ク か か って く れる? はい
452
02:12:22,080 --> 02:12:26,190
いい んです か? ねぇ 7 日 後 の 計 画 を 打 って も
453
02:12:26,190 --> 02:12:32,510
ちゃん と ね、
454
02:12:32,750 --> 02:12:34,570
契 約 書 を 作 りました ね。
455
02:12:38,530 --> 02:12:39,530
そうだ ね。
456
02:12:40,810 --> 02:12:43,570
下 着 の ライ ン が 出 る と あれ だから 下 着 も ね、 取
ります。
457
02:13:02,700 --> 02:13:05,020
早 速 ね、 衣 服 を す ぐ に 着 替 えて も ら います。
458
02:13:20,820 --> 02:13:22,100
ま ば た き して み て ください よ。
459
02:13:22,840 --> 02:13:24,860
マ ネ キ ン な ど の 顔 でも 受 ける と思います。
460
02:14:07,940 --> 02:14:09,640
いい ですか? 動 か ない で ください よ。
461
02:14:17,700 --> 02:14:19,820
い ら っ しゃ い ませ。 い ら っ しゃ い ませ。
462
02:14:27,000 --> 02:14:28,000
はい。
463
02:14:28,400 --> 02:14:34,540
ちょっと ですね、 え っと、 ヨ ーロ ッ パ っていう か、 ロ ン ドン
の カ ジ ュ ア ル みたい な や つ 探 して る んです けど、 はい。
464
02:14:35,100 --> 02:14:36,680
こちら って 置 いて あります?
465
02:14:37,550 --> 02:14:44,510
う ちは 基本 的 に ア メ リ カ で しか 使 って ない んです よね
だから ちょっと ロ ン ドン とか
466
02:14:44,510 --> 02:14:47,890
ヨ ーロ ッ パ 系 の 古 着 は ちょっと う ち では ない ですね
467
02:15:20,929 --> 02:15:26,250
ちゃん と 動 か ない で 立 って ください よ マ ネ キ ン なんです
から
468
02:16:00,400 --> 02:16:02,060
お や
469
02:16:04,490 --> 02:16:06,550
ああ、 そう です よ。 本 物 の 人 間 です。
470
02:16:09,030 --> 02:16:11,450
触 って も 平 気 なん ですか? ええ、 大丈夫 です よ。
471
02:16:20,450 --> 02:16:21,550
い か が ですか? その 服。
472
02:16:22,790 --> 02:16:29,090
特 に その ス カ ート なん て 裏 地 が し っ か り して いて、
結 構 履 き 心 地 も いい ですね。
473
02:16:50,300 --> 02:16:51,680
雨 だ、 この 瞬 き は。
474
02:16:56,219 --> 02:17:00,120
あ、 ちょっと。 はい。 これ、 運 ぶ から。 はい。
475
02:17:16,459 --> 02:17:18,580
じゃあ、 そ ろ そ ろ さ、 休 憩 して き て いい よ。 はい。
476
02:17:19,340 --> 02:17:23,320
なるほど さ。 はい。 電 話 して さ、 ア イ ス 飲 んで き て。 了
解 です。 行 って きます。
477
02:17:30,040 --> 02:17:30,320
いい
478
02:17:30,320 --> 02:17:38,719
ん
479
02:17:38,719 --> 02:17:39,719
じゃない? こう いう ポ ー ズ。
480
02:17:40,520 --> 02:17:43,000
マ ネ キ ン なんだ。 絶 対 に 動 か ない で ください。
481
02:17:43,900 --> 02:17:45,860
店 長、 休 憩 ありがとうございます。 ああ。
482
02:18:22,930 --> 02:18:25,809
じゃあ これ を や る ため は 立 って て も ら います か
483
02:18:25,809 --> 02:18:44,570
ほ
484
02:18:44,570 --> 02:18:51,510
ら、 動
485
02:18:51,510 --> 02:18:52,510
か ない んだ から
486
02:18:52,750 --> 02:18:54,010
サ ンド パ ッ ド で ください よ。
487
02:20:19,800 --> 02:20:26,220
人 間 マ ネ キ ン と して 店 の 売 り 上 げ の 広 告 に 立
って も ら ってる んです よ はい 人 間 マ ネ キ ン です よ そう
488
02:20:26,220 --> 02:20:33,080
なん ですか よ かった ら 触 って み ます? 動 か ない で
489
02:20:33,080 --> 02:20:39,420
動 か ない んです か? マ ネ キ ン です いい んです か? はい
大丈夫
490
02:20:39,420 --> 02:20:41,160
です よ
491
02:20:53,710 --> 02:20:54,710
どう?
492
02:20:58,050 --> 02:21:04,050
笑 笑
493
02:21:30,540 --> 02:21:33,420
いい です よ、 気 にな った ら 見て ください 大丈夫 ですか?
494
02:21:33,620 --> 02:21:34,620
大丈夫 ですか?
495
02:21:34,880 --> 02:21:35,980
大丈夫 ですか?
496
02:21:38,300 --> 02:21:39,420
大丈夫 ですか?
497
02:21:40,260 --> 02:21:41,800
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
498
02:21:41,800 --> 02:21:41,800
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
499
02:21:41,800 --> 02:21:41,820
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
500
02:21:41,820 --> 02:21:42,340
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
501
02:21:42,340 --> 02:21:42,340
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
502
02:21:42,340 --> 02:21:42,340
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
503
02:21:42,340 --> 02:21:42,340
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫
ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
504
02:21:42,340 --> 02:21:42,819
大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか? 大丈夫 ですか?
505
02:21:42,820 --> 02:21:43,820
大丈夫
506
02:22:09,960 --> 02:22:12,560
どう した ら いい か も わ から ない かな
507
02:22:12,560 --> 02:22:28,720
り
508
02:22:28,720 --> 02:22:32,840
お し っ こ く た んです よ 困 る な ぁ 店 を 押 して も ら
っちゃ う
509
02:22:55,440 --> 02:23:00,120
じゃあ せ っ か く の 音 売 る もの を おっ しゃ って 言
510
02:23:00,120 --> 02:23:04,940
わ れ ます か 言 え た ら と 言 って く れ よ
511
02:23:04,940 --> 02:23:09,260
ん
512
02:23:09,260 --> 02:23:17,060
が
513
02:23:17,060 --> 02:23:23,620
ほ ら あ まで 言 語 する から これ これ と 言 います ね わか
りました 僕 は に 出 た
514
02:23:24,110 --> 02:23:25,110
ブ ーバ ー し
515
02:23:29,090 --> 02:23:36,090
もう が ない な ぁ 売 り
516
02:23:36,090 --> 02:23:42,690
物 も こんな に を さ れ ちゃ って 今 度 は
517
02:23:42,690 --> 02:23:44,010
これ に キ ャ ン
518
02:24:54,240 --> 02:24:57,320
じゃあ 今 度 は これで ね、 マ ネ キ ン やって も ら お う か
519
02:24:57,320 --> 02:25:02,040
お、
520
02:25:14,100 --> 02:25:16,340
い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ い ませ
521
02:25:39,600 --> 02:25:41,560
お や す み
522
02:25:41,560 --> 02:25:54,380
な
523
02:25:54,380 --> 02:25:55,380
さい
524
02:25:56,829 --> 02:25:58,450
あ、 いい です よ。 近 く で 見て って も。
525
02:25:59,330 --> 02:26:00,530
いや。 あ、
526
02:26:02,070 --> 02:26:07,450
いい です よ。 いや、 ズ レ じゃない ですか。 いや、 あの、 今 人 間
マ ネ キ ン って 言 って こう い った パ フ ォ ー マ ン ス が
527
02:26:07,450 --> 02:26:08,450
流 行 ってる んです よね。
528
02:26:09,090 --> 02:26:10,410
だから 当然 でも 取 り 入 れて み ます。
529
02:26:28,720 --> 02:26:30,320
また 行 って も ら って いい ですか?
530
02:26:30,760 --> 02:26:31,760
ああ、 そう ですか。
531
02:26:35,340 --> 02:26:36,340
ああ、 ありがとうございました。
532
02:26:37,020 --> 02:26:38,020
ありがとうございます。
533
02:26:45,160 --> 02:26:49,520
ね え ね え。 はい。 ちょっと さ、 レ ジ やって く れる? はい、
わか りました。 そう。
534
02:26:50,560 --> 02:26:55,340
ちょっと その 辺 見 回 って、 なんか い ろ い ろ 並 べ 替 え た
ら レ ジ の 方 やって く れる? わか りました。
535
02:26:58,690 --> 02:26:59,449
ラ ウ ド、 よろ しい ですか?
536
02:26:59,450 --> 02:27:00,450
はい。
537
02:28:07,210 --> 02:28:14,130
動 か ない で ください よ マ ネ
538
02:28:14,130 --> 02:28:15,130
キ ン なんです から
539
02:31:35,600 --> 02:31:37,780
奥 さん、 我 慢 して ください よ。
540
02:32:12,700 --> 02:32:13,700
どう した の? 頑 張 って み る?
541
02:33:17,800 --> 02:33:20,240
そう が ない な 奥 さん こんな に 面 白 っ
542
02:33:50,400 --> 02:33:51,400
エ ラ リ オ ン
543
02:36:56,330 --> 02:36:59,130
い ら っ
544
02:36:59,130 --> 02:37:19,250
しゃ
545
02:37:19,250 --> 02:37:21,510
い ませ
546
02:40:32,580 --> 02:40:34,680
声 を 出 して も ダ メ です よ。 我 慢 して ください。
547
02:41:47,890 --> 02:41:52,270
どう した んです か、 奥 様 マ ネ キ ン なんです よ、 マ ネ キ ン
548
02:42:33,580 --> 02:42:40,500
いい じゃない ですか、 奥 さん ちゃん と 契 約 書 の 通 り に
やって く れて る じゃない ですか
549
02:42:40,500 --> 02:42:47,380
いい んです、 それで 何 を さ れて も
550
02:42:47,380 --> 02:42:48,820
思 い ちゃ い け ない んです から ね、 奥 さん
551
02:43:38,410 --> 02:43:39,990
ほ ら、 目 を 開 けて、 そ っち 見て
552
02:45:38,730 --> 02:45:39,730
そう いい です よ。
553
02:45:40,090 --> 02:45:41,270
や れ ば でき る じゃない ですか。
554
02:47:20,970 --> 02:47:21,970
ああ、 そう。
555
02:47:23,750 --> 02:47:25,090
ダ メ です、 声 出 して。
556
02:48:10,970 --> 02:48:13,210
波 が 強 く 降 り だ し、 雨 が 気 にな る んです よね。
557
02:48:17,290 --> 02:48:21,730
お 客 さん に 聞 いた ら どう する んです か?
558
02:50:29,870 --> 02:50:36,510
奥 さん、 ちゃん と 口 の 中 に 溜 めて お いて ください ね。 店
長、 ご 主 人 来 ら れた みたい です。
559
02:50:41,690 --> 02:50:47,750
う ち の が こちら で 仕 事 さ せて も ら ってる って こと ですね
そうですね だから
560
02:50:47,750 --> 02:50:53,930
ね、 あ なた が 当 社 して 代 わ り に 奥 さん に 働 いて も ら
ってる んです よ そう ですか す い ません、 どう ですか?
561
02:50:54,290 --> 02:51:00,130
あの、 働 き の 方 は あ、 非常 に いい 働 き っぷ り ですね ご
覧 にな ります? あ、 はい
562
02:51:00,130 --> 02:51:06,830
じゃあ どう ぞ はい え !? え、 こ っち
563
02:51:06,830 --> 02:51:10,130
どう いうこと ですか これ え、 どう いうこと って おい!
564
02:51:11,400 --> 02:51:18,040
おい おい おい ちゃん と 働 いて る って 言 った じゃない 全 然 動
か ない じゃない ですか おい おい
565
02:51:18,040 --> 02:51:24,920
あ ゆ み これ 何 ですか これ ちょっと おい
566
02:51:24,920 --> 02:51:31,860
あ ゆ み あ ゆ み これ が
567
02:51:31,860 --> 02:51:38,620
仕 事 どう いう え ちょっと あ ゆ み どう した んだ よ おい おい
あ
568
02:51:38,620 --> 02:51:39,620
ゆ み
569
02:51:40,980 --> 02:51:42,540
おい! なん とか 言 え よ!
570
02:51:43,240 --> 02:51:44,240
おい!
571
02:52:09,440 --> 02:52:15,120
む し ろ み んな なん で ア ナ ル を そんな に 嫌 って いる の
か が わ から なく て 僕 に 言 わ せ れ ば
572
02:52:15,120 --> 02:52:20,680
マ ル コ の 方 が 僕 は 汚 い と思 っちゃ うん です よ
573
02:52:20,680 --> 02:52:33,760
私
574
02:52:33,760 --> 02:52:36,040
男 の 子 リ プ ス の 大 好 き なんです よ
575
02:52:56,750 --> 02:53:03,690
女 の 子 だ って モ ナ に する んです よ 見 た 目 は コ ンパ ク
ト だから ロ ー ター を 持 って いる 女 の 子 は
576
02:53:03,690 --> 02:53:10,090
た く さん 知 って いる んです けど バイ ブ を 持 って いる 女 の
子 って 意 外 と 少 ない んです よね
577
02:53:10,090 --> 02:53:16,690
興 味 ある 子 い っぱ いい る の にな ぁ
578
02:53:26,830 --> 02:53:33,710
こんな お しゃ れ な の 見 た こと ない よね パ キ ッ と
579
02:53:33,710 --> 02:53:40,570
細 い し 入 れる の も 怖 く な さ そう な 感じ が 普 通 の
バイ ブ の ちょっと エ グ い 感じ 持 って こ ら れる よ り
580
02:53:40,570 --> 02:53:47,230
綺 麗 です よね だから セ ン ス が いい 変 な コ ケ シ の 顔
とか つ いて て
581
02:53:47,230 --> 02:53:54,170
これ いる の かな と思 って こんな 柔 ら か く な かった 形 が
すごい グ ロ テ ス
582
02:53:54,170 --> 02:54:01,030
ク じゃない ですか 結 構 抵 抗 感 が あ って 怖 い から や だ
みたい な これは テ ン ガ の 女 性
583
02:54:01,030 --> 02:54:07,790
向 け ブ ラ ンド イ ロ ハ の 新 商 品 イ ロ ハ フ ィ ット です
女 の 子 の 気 持 ち を 最 優 先 して 作 ら れた
584
02:54:07,790 --> 02:54:10,850
本当 に 女 の 子 が 欲 し かった ライ ブ です
585
02:54:30,000 --> 02:54:36,560
安 心 して 中 に も 挿 入 でき そう ん ー サ ラ サ ラ
586
02:54:36,560 --> 02:54:41,080
しか も 柔 ら か い 痛 く ない 汚 れない ベ タ ベ タ じゃない
587
02:54:41,080 --> 02:54:46,900
し な や か で 体 に 馴 染 む ように 作 ら れて います
588
02:54:46,900 --> 02:54:53,660
初 めて の 女 の 子 には 三 日 月 さ ら なる 快 感 を 求 め る
589
02:54:53,660 --> 02:55:00,660
なら 水 面 月 が お す す め です あ なた も 女 の 子 と 一 緒
に も っと 気 持 ち
590
02:55:00,660 --> 02:55:01,820
よ く な り ません か?
591
02:55:02,700 --> 02:55:04,840
い ・ ろ ・ は!
592
02:55:05,840 --> 02:55:06,840
点 が!
593
02:55:07,780 --> 02:55:13,860
S OD ロ ー ショ ン マ ナ だ った ら
594
02:55:13,860 --> 02:55:16,680
こう 使 います
595
02:56:03,020 --> 02:56:04,020
これで …
56959