Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,136 --> 00:00:12,513
♪ Of the street ♪
2
00:00:13,681 --> 00:00:17,977
♪ Mmm, mmm ♪
3
00:00:18,059 --> 00:00:19,770
♪ They're gonna find us... ♪
4
00:00:19,854 --> 00:00:21,396
(chuckles softly)
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,023
Or I could just knock like a normal person.
6
00:00:24,107 --> 00:00:25,776
♪ They're gonna find us ♪
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,277
(knocking)
8
00:00:27,361 --> 00:00:29,070
(exhales)
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,238
(sniffs)
10
00:00:30,322 --> 00:00:33,200
♪ You and me ♪
11
00:00:33,283 --> 00:00:36,370
♪ At the dark end ♪
12
00:00:36,453 --> 00:00:37,371
Oh, my God.
13
00:00:37,454 --> 00:00:38,706
Can I help you?
14
00:00:38,789 --> 00:00:40,541
You're both under arrest.
15
00:00:41,208 --> 00:00:42,083
What?
16
00:00:43,418 --> 00:00:46,380
(grunting)
17
00:00:46,463 --> 00:00:47,631
Hey! Ow!
18
00:00:47,715 --> 00:00:48,883
Chicago PD!
19
00:00:48,966 --> 00:00:51,927
(grunting)
20
00:00:52,011 --> 00:00:53,094
Trey! Help!
21
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
(grunts loudly) Trey!
22
00:00:54,262 --> 00:00:56,223
Get off. Back off! Come on!
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,058
Back off!
24
00:00:58,141 --> 00:01:00,060
♪ Just walk on by ♪
25
00:01:00,143 --> 00:01:02,062
(grunts, panting)
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,689
(shouts) Help!
27
00:01:03,772 --> 00:01:04,857
(pounding)
28
00:01:04,940 --> 00:01:08,109
♪ Please don't cry ♪
29
00:01:08,193 --> 00:01:12,280
♪ Tonight we'll meet... ♪
30
00:01:12,364 --> 00:01:14,324
You are gonna regret this. Mm-hmm.
31
00:01:14,408 --> 00:01:17,118
♪ Of the street ♪
32
00:01:17,202 --> 00:01:19,538
♪ Mmm ♪
33
00:01:19,621 --> 00:01:24,001
♪ Mmm... ♪
34
00:01:24,083 --> 00:01:25,961
Come on, Murphy. We got to go.
35
00:01:26,045 --> 00:01:27,212
Pretzel.
36
00:01:27,295 --> 00:01:29,506
Pretzel. TREY: Don't make a sound
37
00:01:29,590 --> 00:01:31,008
until we leave the building.
38
00:01:31,090 --> 00:01:33,176
♪ ♪
39
00:01:34,511 --> 00:01:36,221
What the hell just happened?
40
00:01:36,304 --> 00:01:38,557
It's the cop Darnell's been hooking up with.
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,017
Don't worry.
42
00:01:40,099 --> 00:01:42,436
She's handcuffed, and I took her phone.
43
00:01:44,563 --> 00:01:46,273
Come on. What are you doing?
44
00:01:46,356 --> 00:01:49,484
W... Maybe we can use her.
45
00:01:49,568 --> 00:01:51,278
Use her how?
46
00:01:51,361 --> 00:01:53,739
To help us find Jennifer Walker's brother.
47
00:01:55,240 --> 00:01:57,284
♪ ♪
48
00:02:04,291 --> 00:02:06,334
Why in the world
49
00:02:06,418 --> 00:02:08,837
would she help us find Jennifer Walker's brother?
50
00:02:08,921 --> 00:02:11,590
She's smart. She's gonna realize that I'm not actually gonna
51
00:02:11,673 --> 00:02:13,008
use that gun.
52
00:02:13,092 --> 00:02:14,468
Maybe we can blackmail her or something.
53
00:02:14,551 --> 00:02:16,011
Blackmail?
54
00:02:16,095 --> 00:02:17,638
Come on.
55
00:02:17,721 --> 00:02:19,723
You said she's the reason why you didn't get arrested.
56
00:02:19,807 --> 00:02:21,516
Didn't she tip Darnell off
57
00:02:21,600 --> 00:02:23,102
that the cops were outside your apartment?
58
00:02:23,184 --> 00:02:24,770
Not on purpose.
59
00:02:24,853 --> 00:02:26,772
Apparently, D overheard her talking with her boss.
60
00:02:26,855 --> 00:02:28,189
Okay, but, still,
61
00:02:28,273 --> 00:02:30,358
pretty sure she could get fired for that.
62
00:02:31,359 --> 00:02:32,569
Trey?
63
00:02:32,653 --> 00:02:34,738
We're so close.
64
00:02:34,822 --> 00:02:37,324
We're so close. I can feel it.
65
00:02:37,407 --> 00:02:39,409
I know that that brother's gonna lead me to Jess.
66
00:02:39,493 --> 00:02:40,869
I just know it.
67
00:02:40,953 --> 00:02:42,454
I know it.
68
00:02:42,537 --> 00:02:45,415
And none of those rehab places will tell us anything.
69
00:02:45,499 --> 00:02:46,917
Trey.
70
00:02:48,002 --> 00:02:49,837
(exhales) You're the only person
71
00:02:49,920 --> 00:02:51,797
that doesn't think I'm crazy.
72
00:02:53,381 --> 00:02:56,343
I need you. I need you.
73
00:02:56,426 --> 00:02:58,512
And we need her.
74
00:02:58,595 --> 00:02:59,763
Please.
75
00:03:02,099 --> 00:03:04,225
Even if I am gonna entertain this idea
76
00:03:04,309 --> 00:03:05,894
for, like, a second, which I'm not...
77
00:03:05,978 --> 00:03:07,395
Okay, clearly, you are.
78
00:03:07,479 --> 00:03:10,983
...how would we be able to prove that...
79
00:03:11,066 --> 00:03:12,818
Darnell tipped her off?
80
00:03:13,819 --> 00:03:15,070
You said you have her phone.
81
00:03:15,154 --> 00:03:16,446
Right? Check her texts.
82
00:03:20,784 --> 00:03:22,452
It's locked.
83
00:03:23,704 --> 00:03:24,913
Oh.
84
00:03:25,873 --> 00:03:27,248
Know what?
85
00:03:27,332 --> 00:03:29,835
Stay here. I'll be right back.
86
00:03:29,918 --> 00:03:31,712
(handcuffs rattling)
87
00:03:34,923 --> 00:03:35,883
Listen to me,
88
00:03:35,966 --> 00:03:37,885
if you surrender right now,
89
00:03:37,968 --> 00:03:39,887
it will be a lot easier for everyone.
90
00:03:39,970 --> 00:03:41,388
Yeah.
91
00:03:41,471 --> 00:03:43,182
I know.
92
00:03:43,264 --> 00:03:44,892
You're right. (clicks)
93
00:03:44,975 --> 00:03:46,977
Hey. Hey! Give me my phone! Give it to me!
94
00:03:47,061 --> 00:03:48,478
Thank you.
95
00:03:48,562 --> 00:03:50,731
(mutters): You're so screwed.
96
00:03:55,110 --> 00:03:56,653
Anything?
97
00:03:58,113 --> 00:03:59,447
Oh, my God.
98
00:03:59,531 --> 00:04:00,741
What?
99
00:04:00,824 --> 00:04:02,492
She says, "Please don't do this."
100
00:04:02,576 --> 00:04:04,036
"You weren't supposed to hear that call.
101
00:04:04,119 --> 00:04:05,704
I could lose my job."
102
00:04:05,787 --> 00:04:08,165
He says, "No one will know it was you. But like I said,
103
00:04:08,248 --> 00:04:10,584
I gotta protect Trey.
104
00:04:10,667 --> 00:04:13,294
He didn't do this.
105
00:04:13,378 --> 00:04:15,005
I'm so sorry."
106
00:04:16,381 --> 00:04:18,425
You got to be kidding me.
107
00:04:18,508 --> 00:04:21,595
(door opens)
108
00:04:21,678 --> 00:04:23,222
(sighs) Let me go right now.
109
00:04:23,304 --> 00:04:25,640
Yeah, we can't do that.
110
00:04:25,724 --> 00:04:27,768
You seriously gonna kill me?
111
00:04:27,851 --> 00:04:28,936
Like you killed Nia?
112
00:04:29,019 --> 00:04:31,021
Look, we just need your help.
113
00:04:31,105 --> 00:04:33,273
I'm trying to find my friend Jess.
114
00:04:33,356 --> 00:04:35,234
Okay? And I think someone mistook her
115
00:04:35,316 --> 00:04:36,568
for this girl that went missing...
116
00:04:36,651 --> 00:04:38,028
Jennifer Walker.
117
00:04:40,405 --> 00:04:42,074
We know a lot more than you think.
118
00:04:42,157 --> 00:04:43,617
(exhales)
119
00:04:43,700 --> 00:04:45,619
Well, who do you think wanted Jennifer dead?
120
00:04:45,702 --> 00:04:46,954
Because I happen to think her brother
121
00:04:47,037 --> 00:04:48,288
had something to do with it.
122
00:04:48,371 --> 00:04:49,998
And why's that?
123
00:04:50,082 --> 00:04:52,417
He was supposed to pick her up on the day she went missing,
124
00:04:52,500 --> 00:04:54,544
and no one knows why he never showed.
125
00:04:54,628 --> 00:04:57,256
No one's heard from him in years.
126
00:04:57,338 --> 00:05:00,508
And then, a few months ago, he sold her identity.
127
00:05:00,592 --> 00:05:03,178
Wait, her brother sold her identity? Yeah.
128
00:05:03,262 --> 00:05:04,721
And we need you to help us find him,
129
00:05:04,805 --> 00:05:06,848
because if he was the one that was after Jennifer,
130
00:05:06,932 --> 00:05:09,184
he's got to be the one that's after my friend.
131
00:05:10,477 --> 00:05:12,896
(scoffs) Why would I do that for you?
132
00:05:15,440 --> 00:05:17,943
MURPHY: Well, you said it yourself.
133
00:05:18,026 --> 00:05:21,446
You'd be fired if anyone found out what you did.
134
00:05:21,529 --> 00:05:23,907
And if you don't cooperate,
135
00:05:23,991 --> 00:05:26,493
we'll send screenshots of your texts with Darnell
136
00:05:26,576 --> 00:05:30,705
to everyone in your contact list with a Chicago PD email address.
137
00:05:30,789 --> 00:05:32,666
So if you want to keep your job...
138
00:05:33,625 --> 00:05:34,668
just do what we say.
139
00:05:34,751 --> 00:05:36,461
I mean, it's pretty simple.
140
00:05:37,838 --> 00:05:39,631
Don't be that stupid, Murphy.
141
00:05:39,714 --> 00:05:41,216
I don't really have anything left to lose.
142
00:05:41,300 --> 00:05:43,510
And it seems like you have a lot to lose.
143
00:05:43,593 --> 00:05:44,845
(inhales)
144
00:05:44,928 --> 00:05:46,972
What do you think? (exhales)
145
00:05:49,557 --> 00:05:51,059
Worst person in the world.
146
00:05:51,143 --> 00:05:52,894
What'd you say?
147
00:05:52,978 --> 00:05:55,105
The worst person in the world. That's what Josh said about you.
148
00:05:55,189 --> 00:05:56,857
Oh, yeah? Am I the worst person in the world
149
00:05:56,940 --> 00:05:59,067
for trying to find my best friend?
150
00:05:59,151 --> 00:06:00,652
Who would have never gone missing had she not
151
00:06:00,735 --> 00:06:02,154
been involved in a murder. Okay.
152
00:06:02,237 --> 00:06:03,738
Come on, guys. We got to get out of here.
153
00:06:03,822 --> 00:06:05,573
Darnell ran to go grab some food.
154
00:06:05,657 --> 00:06:08,160
He's gonna be back any minute.
155
00:06:08,243 --> 00:06:09,577
Where are we gonna go?
156
00:06:10,578 --> 00:06:12,122
We'll go to her place.
157
00:06:12,206 --> 00:06:13,540
(keys jangling)
158
00:06:13,623 --> 00:06:15,542
We can't go to her place. Oh, my God.
159
00:06:15,625 --> 00:06:17,294
That's the first place they'll look if anyone realizes
160
00:06:17,376 --> 00:06:19,129
she's missing. We can't go there.
161
00:06:19,213 --> 00:06:20,672
What's this?
162
00:06:21,923 --> 00:06:23,300
Cygnus Warehousing?
163
00:06:24,968 --> 00:06:26,094
I used to work there.
164
00:06:26,178 --> 00:06:28,096
Is anyone there at night?
165
00:06:29,056 --> 00:06:30,307
And if you lie,
166
00:06:30,389 --> 00:06:32,559
we will send those screenshots.
167
00:06:34,353 --> 00:06:37,231
It's empty from 10:00 p.m. to 5:00 a.m.
168
00:06:38,690 --> 00:06:40,483
TREY: We can head there now.
169
00:06:41,776 --> 00:06:43,028
Good.
170
00:06:43,111 --> 00:06:44,487
♪ ♪
171
00:06:48,909 --> 00:06:50,493
(train horn blows)
172
00:06:53,914 --> 00:06:54,748
(beeps)
173
00:06:54,831 --> 00:06:56,875
(creaking)
174
00:07:02,881 --> 00:07:04,925
♪ ♪
175
00:07:06,551 --> 00:07:07,969
(beeps)
176
00:07:08,053 --> 00:07:10,972
(creaking)
177
00:07:11,056 --> 00:07:12,266
TREY: Thanks for your badge.
178
00:07:12,349 --> 00:07:14,017
SARAH: Can we just get this over with?
179
00:07:17,062 --> 00:07:18,688
Hey. (exhales)
180
00:07:23,526 --> 00:07:24,986
There it is.
181
00:07:25,070 --> 00:07:27,114
(keys jangling)
182
00:07:34,829 --> 00:07:36,206
(chuckles softly)
183
00:07:38,708 --> 00:07:40,627
That's one way of saying you want to have sex all night.
184
00:07:40,710 --> 00:07:43,630
(inhales) Ooh.
185
00:07:43,713 --> 00:07:44,839
(chuckles softly)
186
00:07:51,930 --> 00:07:53,848
(beeps) (creaking)
187
00:07:53,932 --> 00:07:56,851
Like I said, I'm not sure what it is you want me to do.
188
00:07:56,935 --> 00:07:59,479
I can't subpoena the patient list of every rehab place
189
00:07:59,562 --> 00:08:00,939
in Chicago. You're a cop.
190
00:08:01,022 --> 00:08:02,607
I'm literally asking you to find one person.
191
00:08:02,690 --> 00:08:04,109
Is that such an insane ask?
192
00:08:04,192 --> 00:08:05,735
I wouldn't call this asking.
193
00:08:05,819 --> 00:08:08,113
Okay. Whatever. If you were just doing your job.
194
00:08:08,196 --> 00:08:09,739
If you were just doing your job,
195
00:08:09,823 --> 00:08:10,782
how would you find him?
196
00:08:10,865 --> 00:08:12,617
If I were doing my job,
197
00:08:12,700 --> 00:08:15,120
I wouldn't be handcuffed to a desk in an empty warehouse.
198
00:08:15,203 --> 00:08:17,538
Okay. Well, this is what it is.
199
00:08:19,249 --> 00:08:20,917
I would narrow down the list of rehab facilities
200
00:08:21,001 --> 00:08:23,295
based on his finances, then get a court order.
201
00:08:23,378 --> 00:08:25,130
Okay.
202
00:08:25,213 --> 00:08:26,881
Well, I don't think he has money.
203
00:08:26,965 --> 00:08:31,594
Well, okay, then we look into state-funded facilities.
204
00:08:31,678 --> 00:08:34,139
That's a start. Thank you.
205
00:08:34,222 --> 00:08:36,516
(computer chimes, whirs)
206
00:08:38,352 --> 00:08:40,187
I'll see if this works.
207
00:08:41,062 --> 00:08:42,897
SARAH: Yeah. Yeah.
208
00:08:42,981 --> 00:08:46,401
Thank you so much. I-- I really appreciate you working so late.
209
00:08:46,485 --> 00:08:48,403
Mm-hmm.
210
00:08:48,487 --> 00:08:50,738
I got the court order. I'll start calling rehab facilities.
211
00:08:50,822 --> 00:08:53,450
Mm. Was that so hard?
212
00:08:54,034 --> 00:08:55,076
(scoffs)
213
00:08:59,331 --> 00:09:00,832
(horn honks in distance)
214
00:09:02,501 --> 00:09:03,793
(exhales)
215
00:09:09,466 --> 00:09:12,135
"H-E."
216
00:09:23,604 --> 00:09:25,232
(phone vibrates) SARAH: Right. I'm looking
217
00:09:25,315 --> 00:09:26,900
for a patient.
218
00:09:26,983 --> 00:09:29,861
A possible patient. His name is Patrick Walker.
219
00:09:29,944 --> 00:09:32,906
Maybe he checked in a few hours ago, days ago, weeks.
220
00:09:32,989 --> 00:09:35,616
Maybe even months. I'm not sure.
221
00:09:36,910 --> 00:09:38,745
(phone vibrating) Uh-huh.
222
00:09:46,669 --> 00:09:49,047
Yeah, sure, I got no problem holding.
223
00:09:49,130 --> 00:09:51,632
SARAH: You've reached Sarah Barnes.Leave a message.
224
00:09:51,716 --> 00:09:52,759
(beeps) Hey. Sarah.
225
00:09:52,842 --> 00:09:55,554
Uh, just call me back, text me.
226
00:09:55,636 --> 00:09:57,556
Let me know you're all right, all right?
227
00:09:57,638 --> 00:10:00,475
I got a weird feeling.
228
00:10:00,559 --> 00:10:03,228
Yeah, got it. Thanks. Have a good night.
229
00:10:03,937 --> 00:10:05,230
That's the one.
230
00:10:05,313 --> 00:10:07,732
Patrick Walker checked in two months ago.
231
00:10:07,815 --> 00:10:09,526
Great. But we both know
232
00:10:09,609 --> 00:10:11,403
they're not just gonna let us waltz in there and talk to him.
233
00:10:11,486 --> 00:10:12,571
So you're coming with.
234
00:10:12,653 --> 00:10:14,739
(chuckles) Okay.
235
00:10:14,822 --> 00:10:19,411
Can you just lay out your theory for me here, Murphy?
236
00:10:19,494 --> 00:10:22,122
What? You asked me to do my job, right? Be a cop?
237
00:10:22,205 --> 00:10:24,583
Sure, it's possible that someone mistook Jess
238
00:10:24,665 --> 00:10:26,251
for this Jennifer Walker person.
239
00:10:26,334 --> 00:10:28,962
But her own brother?
240
00:10:29,045 --> 00:10:30,589
You honestly think that her brother
241
00:10:30,671 --> 00:10:32,090
snuck out of that facility,
242
00:10:32,173 --> 00:10:34,509
kidnapped Jess, thinking it was his sister,
243
00:10:34,593 --> 00:10:36,636
and never recognized her?
244
00:10:40,640 --> 00:10:44,227
Look, it's obvious what you're doing.
245
00:10:44,311 --> 00:10:46,146
I used to work in missing persons.
246
00:10:46,229 --> 00:10:48,148
I have seen countless people grasping at straws
247
00:10:48,231 --> 00:10:49,983
because they didn't want to deal with the truth.
248
00:10:50,066 --> 00:10:51,985
No. Don't say that. And... and the truth is
249
00:10:52,068 --> 00:10:53,570
that Jess is dead. Shut up. Shut up.
250
00:10:53,653 --> 00:10:55,572
I'm sorry. I know it's horrible.
251
00:10:55,655 --> 00:10:57,616
Shut up! Shut up!
252
00:11:00,577 --> 00:11:02,537
You don't know that!
253
00:11:02,621 --> 00:11:04,331
You don't know anything!
254
00:11:09,503 --> 00:11:10,837
You don't know that.
255
00:11:12,297 --> 00:11:13,548
So shut up.
256
00:11:18,719 --> 00:11:19,971
TREY: Okay.
257
00:11:20,054 --> 00:11:22,349
Let's just... go to this place.
258
00:11:38,865 --> 00:11:40,534
Hey, Sarah, it's Darnell.
259
00:11:46,122 --> 00:11:48,749
(sighs)
260
00:12:03,097 --> 00:12:05,141
(sighs)
261
00:12:14,942 --> 00:12:16,986
TREY: Okay.
262
00:12:17,070 --> 00:12:17,945
We're here.
263
00:12:19,656 --> 00:12:21,824
All right, I'm gonna let Pretzel pee before we go in.
264
00:12:21,908 --> 00:12:23,451
Be right back.
265
00:12:27,706 --> 00:12:29,666
Come on, buddy.
266
00:12:32,168 --> 00:12:33,044
(sighs)
267
00:12:37,048 --> 00:12:39,008
Can I ask you something?
268
00:12:39,092 --> 00:12:40,635
Sure.
269
00:12:41,720 --> 00:12:42,887
Why are you doing this?
270
00:12:44,681 --> 00:12:47,975
For a couple weeks of sex?
271
00:12:48,059 --> 00:12:51,812
Cause I guarantee that's all you're getting.
272
00:12:53,856 --> 00:12:55,233
Look,
273
00:12:55,316 --> 00:12:57,360
I know you're wanted in this triple homicide.
274
00:12:57,444 --> 00:12:59,404
Darnell says you didn't do it,
275
00:12:59,487 --> 00:13:02,532
and I don't think he'd lie to me.
276
00:13:02,616 --> 00:13:05,159
If your cell phone ends up being the only evidence against you,
277
00:13:05,243 --> 00:13:07,454
there's no way that'll hold up. What's your point?
278
00:13:07,537 --> 00:13:09,539
My point is that you've just added
279
00:13:09,623 --> 00:13:12,875
kidnapping a police officer to that list.
280
00:13:12,959 --> 00:13:14,335
Look at what Darnell did for you,
281
00:13:14,419 --> 00:13:17,004
and this is how you repay him?
282
00:13:17,088 --> 00:13:19,466
Well, what's done is done.
283
00:13:19,549 --> 00:13:21,509
Actually, if you just, uh... (banging on door)
284
00:13:21,593 --> 00:13:22,885
Let's go!
285
00:13:25,305 --> 00:13:26,473
All right.
286
00:13:27,515 --> 00:13:29,476
I'm gonna uncuff you.
287
00:13:29,559 --> 00:13:31,894
Don't try anything.
288
00:13:36,941 --> 00:13:40,236
I'm sorry, but I'm not gonna talk to you guys.
289
00:13:40,320 --> 00:13:42,405
We just want to ask you a couple of questions about...
290
00:13:42,489 --> 00:13:44,574
My sister? No.
291
00:13:44,658 --> 00:13:46,785
No, I'm not doing this.
292
00:13:46,867 --> 00:13:49,621
Patrick, we're not accusing you of anything.
293
00:13:49,704 --> 00:13:52,039
We just want to see if we can dig up anything
294
00:13:52,123 --> 00:13:53,500
that the police missed back then.
295
00:13:54,542 --> 00:13:57,253
Well, then you can listen
296
00:13:57,337 --> 00:13:59,422
to my 47-hour interrogation
297
00:13:59,506 --> 00:14:01,424
the week she went missing.
298
00:14:01,508 --> 00:14:03,593
I told the cops everything they needed to know, okay?
299
00:14:03,677 --> 00:14:05,804
An interrogation from back then wouldn't explain why
300
00:14:05,886 --> 00:14:08,889
you sold your sister's identity three months ago.
301
00:14:09,724 --> 00:14:10,767
Hmm?
302
00:14:14,646 --> 00:14:15,730
Hmm?
303
00:14:17,940 --> 00:14:19,776
Because I'm a drug addict.
304
00:14:20,901 --> 00:14:23,070
I needed money.
305
00:14:23,154 --> 00:14:25,699
So I sold my missing sister's identity
306
00:14:25,782 --> 00:14:27,534
for a dime bag of heroin.
307
00:14:27,617 --> 00:14:29,494
Yeah?
308
00:14:29,577 --> 00:14:31,496
Hmm. Yeah.
309
00:14:31,579 --> 00:14:32,622
SARAH: Who did you sell
310
00:14:32,706 --> 00:14:34,374
her identity to?
311
00:14:34,457 --> 00:14:35,834
I don't remember.
312
00:14:35,916 --> 00:14:38,211
Some lady. I was on a four-day bender,
313
00:14:38,294 --> 00:14:40,004
so I don't really remember much.
314
00:14:40,087 --> 00:14:42,965
Look, look, talking about this stuff isn't great for me,
315
00:14:43,049 --> 00:14:44,967
so I'm just gonna go back to my room
316
00:14:45,051 --> 00:14:46,386
if you... if you don't mind.
317
00:14:46,469 --> 00:14:48,763
Sure. Thank you.
318
00:14:49,930 --> 00:14:51,808
No. Hang on. You wait a second.
319
00:14:51,891 --> 00:14:54,477
I told you, I already did this!
320
00:14:56,020 --> 00:14:57,938
I'm not doing it again!
321
00:14:59,649 --> 00:15:01,025
I don't believe a word you say.
322
00:15:01,108 --> 00:15:03,944
I can't express how little I care.
323
00:15:15,415 --> 00:15:16,666
Great job in there, by the way.
324
00:15:16,750 --> 00:15:18,418
Thanks for scaring off our prime suspect.
325
00:15:18,501 --> 00:15:20,336
Prime suspect?
326
00:15:20,420 --> 00:15:22,171
Poor guy is just an addict. I'm telling you,
327
00:15:22,255 --> 00:15:23,715
he had something to do with this.
328
00:15:23,798 --> 00:15:25,216
(Sarah scoffs) Okay, he was lying.
329
00:15:25,299 --> 00:15:27,009
Could hear it in his voice. He's lying!
330
00:15:27,093 --> 00:15:29,303
Been doing this for a long time, Murphy. He wasn't lying.
331
00:15:29,387 --> 00:15:30,847
Trey.
332
00:15:31,598 --> 00:15:34,183
Um...
333
00:15:34,267 --> 00:15:35,852
he seemed like he was telling the truth.
334
00:15:35,935 --> 00:15:37,604
No, he was not.
335
00:15:37,687 --> 00:15:39,480
(laughing): No, you guys are both wrong.
336
00:15:39,564 --> 00:15:41,065
You guys are both wrong.
337
00:15:41,148 --> 00:15:43,777
He's-- he's... he's hiding something, okay?
338
00:15:43,860 --> 00:15:45,194
I bet my life on it.
339
00:15:47,321 --> 00:15:48,531
Well, I did what you asked.
340
00:15:48,615 --> 00:15:49,908
Wait. He said he was interrogated
341
00:15:49,990 --> 00:15:51,576
for two days back then.
342
00:15:51,659 --> 00:15:53,286
Let's listen to it, see if I'm right.
343
00:15:53,369 --> 00:15:55,162
If you were right, they would have never let him go.
344
00:15:55,246 --> 00:15:57,540
(laughs) Yeah, sure.
345
00:15:57,624 --> 00:16:00,000
Because the cops in your department are really top notch.
346
00:16:00,084 --> 00:16:02,754
(stammering): We're not even arguing about this, okay?
347
00:16:02,837 --> 00:16:05,172
I don't... Just shut up. You-- you have no say here.
348
00:16:06,716 --> 00:16:08,635
SARAH: Are you seriously thinking of taking me
349
00:16:08,718 --> 00:16:10,929
to the police station? You're that dumb?
350
00:16:11,011 --> 00:16:13,180
MURPHY: I have gotten closer to solving
351
00:16:13,264 --> 00:16:17,226
this case in three days than the police have in ten years.
352
00:16:17,310 --> 00:16:19,228
(laughing): Okay, you're not close
353
00:16:19,312 --> 00:16:20,939
to solving anything, Murphy. You're delusional.
354
00:16:21,021 --> 00:16:23,232
Hmm. I've been called that before, and yet,
355
00:16:23,316 --> 00:16:25,902
I've been right every single time,
356
00:16:25,985 --> 00:16:27,946
so don't underestimate me.
357
00:16:28,028 --> 00:16:30,197
Ooh. (sniffles)
358
00:16:31,908 --> 00:16:33,660
Let's go, Trey.
359
00:16:34,661 --> 00:16:36,120
(sighs)
360
00:16:36,203 --> 00:16:38,331
What are you doing? Let's go.
361
00:16:39,290 --> 00:16:40,541
(engine starts)
362
00:16:47,173 --> 00:16:49,342
♪ ♪
363
00:16:57,517 --> 00:17:00,144
MURPHY: We'll be ableto hear everything.
364
00:17:00,227 --> 00:17:04,398
Okay? If you tell anyone what's going on, you turn off the phone
365
00:17:04,482 --> 00:17:07,777
or mute or anything, we'll send those texts.
366
00:17:07,861 --> 00:17:09,362
You remember what they are, or did you want us
367
00:17:09,445 --> 00:17:10,655
to just refresh your memory real quick?
368
00:17:10,738 --> 00:17:12,365
I got it.
369
00:17:12,448 --> 00:17:14,408
TREY: Put this in your pocket.
370
00:17:16,828 --> 00:17:18,788
MURPHY: Just go inside,
371
00:17:18,872 --> 00:17:21,290
get the evidence, come back outside.
372
00:17:21,374 --> 00:17:23,417
Don't talk to anyone.
373
00:17:37,390 --> 00:17:39,266
Sarah? Hey.
374
00:17:39,350 --> 00:17:42,020
What are you... what are you doing here?
375
00:17:46,524 --> 00:17:47,859
JOSH: It's the middle of the night.
376
00:17:47,942 --> 00:17:49,527
What's going on?
377
00:17:49,610 --> 00:17:52,530
SARAH: Oh, I, um... I couldn't sleep.
378
00:17:52,613 --> 00:17:53,823
I just, uh...
379
00:17:55,074 --> 00:17:57,535
I came to grab some files
380
00:17:57,618 --> 00:17:59,453
to get some work done. You?
381
00:17:59,537 --> 00:18:02,331
Well, I went home and started watching Jeopardy!, and I...
382
00:18:02,415 --> 00:18:04,834
I was like, "How can I be watching a six-year-old episode
383
00:18:04,918 --> 00:18:07,420
of Jeopardy! when Murphy's still out there?"
384
00:18:07,503 --> 00:18:08,922
Yeah, I know. I get it.
385
00:18:09,005 --> 00:18:12,759
No, you don't get it. No, you don't get it.
386
00:18:12,842 --> 00:18:16,262
I literally had her in that interrogation room.
387
00:18:16,345 --> 00:18:18,598
I-- I had her in her apartment.
388
00:18:18,681 --> 00:18:20,683
I literally had her in my... my bed,
389
00:18:20,767 --> 00:18:25,479
right beside me, and I let herget away each and every time.
390
00:18:25,563 --> 00:18:27,231
This is pointless.
391
00:18:27,314 --> 00:18:29,108
I'm gonna go brew upsome coffee and sober up.
392
00:18:29,191 --> 00:18:32,152
No. Wait a second. (scoffs)
393
00:18:32,236 --> 00:18:35,322
Yeah? Look, can I ask you...?
394
00:18:39,159 --> 00:18:41,037
What is it about her?
395
00:18:42,080 --> 00:18:43,163
JOSH: What do you mean?
396
00:18:43,247 --> 00:18:45,499
SARAH: I mean... Murphy.
397
00:18:45,583 --> 00:18:47,126
You're obviously a smart guy.
398
00:18:47,209 --> 00:18:50,170
You have beenafter Nia Bailey for years,
399
00:18:50,254 --> 00:18:52,339
but you let this girl
400
00:18:52,423 --> 00:18:53,507
get in your way.
401
00:18:53,591 --> 00:18:55,927
Well, thank you. Just... (laughs)
402
00:18:56,010 --> 00:18:58,721
...continue to kick me while I'm down, please.
403
00:18:58,805 --> 00:19:00,890
SARAH: Come on. I'm serious.
404
00:19:00,974 --> 00:19:03,183
How did she do it?
405
00:19:05,478 --> 00:19:08,022
I don't know, honestly.
406
00:19:08,106 --> 00:19:11,025
I think about it literally all the time--
407
00:19:11,109 --> 00:19:14,487
how she just made me...
408
00:19:14,570 --> 00:19:17,323
she just made me so stupid.
409
00:19:17,406 --> 00:19:19,575
You know, and she-- she has this...
410
00:19:19,659 --> 00:19:21,577
(sighs)
411
00:19:21,661 --> 00:19:24,538
Well, she's just such a dick, you know?
412
00:19:26,540 --> 00:19:29,127
(sighs) She hates everyone.
413
00:19:29,209 --> 00:19:31,921
So, you know, when she chooses you,
414
00:19:32,005 --> 00:19:34,256
it makes you feel really special.
415
00:19:37,217 --> 00:19:39,428
SARAH: But you thinkit was all just manipulation?
416
00:19:39,512 --> 00:19:40,972
(Josh scoffs)
417
00:19:42,015 --> 00:19:43,808
JOSH: Every word.
418
00:19:46,226 --> 00:19:48,270
SARAH: I'm sorry.
419
00:19:51,024 --> 00:19:51,941
Anyway, look,
420
00:19:52,025 --> 00:19:53,484
I'm gonna finish up here.
421
00:19:53,567 --> 00:19:55,862
No use crying about the past.
422
00:19:55,945 --> 00:19:58,781
Yeah. I'm gonna head home, too.
423
00:19:58,865 --> 00:20:00,574
(clears throat)
424
00:20:00,658 --> 00:20:02,451
Get some sleep.
425
00:20:04,370 --> 00:20:05,454
I wish I could.
426
00:20:06,455 --> 00:20:07,999
Night.
427
00:20:08,082 --> 00:20:09,667
Night.
428
00:20:12,879 --> 00:20:14,922
(clears throat)
429
00:20:19,802 --> 00:20:21,888
You do see what she's trying to do, though, right?
430
00:20:21,971 --> 00:20:23,890
She's trying to turn you against me.
431
00:20:23,973 --> 00:20:27,727
She's trying to paint me as some sort of manipulative...
432
00:20:27,810 --> 00:20:29,187
No, I know.
433
00:20:29,269 --> 00:20:31,313
I'm not an idiot.
434
00:20:33,524 --> 00:20:35,693
I do like you, though.
435
00:20:35,776 --> 00:20:36,777
You know that.
436
00:20:38,612 --> 00:20:39,822
Yeah.
437
00:20:43,993 --> 00:20:46,704
Yeah. I'm... Yeah.
438
00:20:46,787 --> 00:20:48,581
WOMAN: Detective Barnes, working late?
439
00:20:48,664 --> 00:20:50,332
SARAH: Yeah, something like that.
440
00:20:50,416 --> 00:20:52,668
Can I get the evidence boxfor case number 43...
441
00:20:52,752 --> 00:20:56,672
8321? Jennifer Walker. Thanks.
442
00:21:00,843 --> 00:21:02,762
(clears throat)
443
00:21:15,441 --> 00:21:16,650
Got it.
444
00:21:16,734 --> 00:21:18,236
Yeah, we heard.
445
00:21:20,320 --> 00:21:21,739
(whispers): Bitch.
446
00:21:23,699 --> 00:21:25,743
(engine starts)
447
00:21:36,629 --> 00:21:38,047
Can you guys hurry up?
448
00:21:38,131 --> 00:21:40,174
There's a lot of stuff in here.
449
00:21:41,717 --> 00:21:43,010
Found it.
450
00:21:43,094 --> 00:21:46,013
Oh, he wasn't kidding. This is long.
451
00:21:55,189 --> 00:21:57,357
MILLER: Can you state your namefor the record, please.
452
00:21:58,525 --> 00:22:00,319
(clears throat) Patrick Walker.
453
00:22:01,612 --> 00:22:03,656
Look, I have, uh,
454
00:22:03,739 --> 00:22:06,242
no idea where my sister is.
455
00:22:07,367 --> 00:22:09,369
Can I see my mom, please?
456
00:22:09,453 --> 00:22:11,122
MILLER: Yeah, in a bit.
457
00:22:11,205 --> 00:22:12,706
We're just gonnaask you a couple questions.
458
00:22:12,790 --> 00:22:14,208
You need anything?You comfortable?
459
00:22:14,292 --> 00:22:15,584
You said this thing was, like, two days long.
460
00:22:15,668 --> 00:22:16,710
We don't have time to sit here
461
00:22:16,794 --> 00:22:17,753
and listen to the whole thing.
462
00:22:17,837 --> 00:22:19,630
Hang on. Transcript's notated.
463
00:22:19,713 --> 00:22:21,674
We usually mark important points up to find later.
464
00:22:22,675 --> 00:22:24,510
47 hours, 23 minutes.
465
00:22:24,593 --> 00:22:26,887
(sighs)
466
00:22:31,767 --> 00:22:33,811
Please. Please,
467
00:22:33,894 --> 00:22:35,771
just let me talk to my mom.
468
00:22:35,855 --> 00:22:38,107
Oh, for the last time, you cansee your mom once you tell us
469
00:22:38,191 --> 00:22:39,984
why you were latepicking up your sister
470
00:22:40,067 --> 00:22:42,278
from swim practiceon Saturday.
471
00:22:42,360 --> 00:22:44,404
I told you.I don't remember.
472
00:22:44,488 --> 00:22:47,491
You don't remember where youwere three frickin' days ago?
473
00:22:47,574 --> 00:22:49,618
PATRICK: I'm sorry. MILLER: For killing your sister?
474
00:22:49,702 --> 00:22:51,829
PATRICK: No! No! I didn't! I...
475
00:22:51,912 --> 00:22:53,998
I would never.
476
00:22:54,081 --> 00:22:55,749
I just want my mom.
477
00:22:55,833 --> 00:22:57,210
6The secondyou tell me the truth
478
00:22:57,293 --> 00:23:00,046
you can see her.Okay?
479
00:23:03,216 --> 00:23:06,844
(sighs) I was taking the SATs.
480
00:23:07,845 --> 00:23:09,471
Excuse me?
481
00:23:09,555 --> 00:23:11,265
I was taking...
482
00:23:12,141 --> 00:23:13,976
the SATs.
483
00:23:14,060 --> 00:23:15,519
(Miller laughs)
484
00:23:15,602 --> 00:23:17,313
Come on.
485
00:23:17,395 --> 00:23:18,689
PATRICK: For this guy at school.
486
00:23:18,772 --> 00:23:20,607
I took the test for him.
487
00:23:20,691 --> 00:23:23,236
It's how I've been saving upmoney for Northwestern.
488
00:23:23,319 --> 00:23:24,737
They gave me a scholarship,
489
00:23:24,820 --> 00:23:26,322
but it'll onlypay for half.
490
00:23:26,404 --> 00:23:28,782
And these rich kidspay me, like, $1,000
491
00:23:28,866 --> 00:23:31,035
to do it for them.
492
00:23:31,118 --> 00:23:32,536
I know it's wrong,
493
00:23:32,619 --> 00:23:34,412
but I just reallyneeded the money.
494
00:23:34,496 --> 00:23:37,666
And this is why you were latepicking up your sister?
495
00:23:37,750 --> 00:23:41,670
Yeah. I usually finishthe last section, like,20 minutes early,
496
00:23:41,754 --> 00:23:43,505
so I thoughtI'd have enough time.
497
00:23:43,589 --> 00:23:46,508
But there was thisone word problem.
498
00:23:46,592 --> 00:23:48,426
I couldn't figure it out.
499
00:23:48,510 --> 00:23:50,263
So I tried it again.
500
00:23:50,346 --> 00:23:52,973
And again and againand again and...
501
00:23:53,057 --> 00:23:54,892
I just figured Jenny wouldwait for me, you know?
502
00:23:54,975 --> 00:23:57,061
(crying)
503
00:23:59,355 --> 00:24:01,190
I... (sniffles)
504
00:24:01,274 --> 00:24:02,900
I had a decimalin the wrong place.
505
00:24:02,983 --> 00:24:05,778
That's what was wrong.A decimal.
506
00:24:05,861 --> 00:24:09,073
And because of that...
507
00:24:09,156 --> 00:24:12,118
I didn't getto her in time.
508
00:24:12,201 --> 00:24:13,619
And now...
509
00:24:13,702 --> 00:24:15,746
(crying)
510
00:24:17,581 --> 00:24:19,792
Thank you, Patrick.
511
00:24:19,875 --> 00:24:21,919
Turn it off.
512
00:24:22,002 --> 00:24:24,046
Let's check his story.
513
00:24:25,463 --> 00:24:27,383
There you go.
514
00:24:27,465 --> 00:24:29,802
You figured out his big secret, Murphy.
515
00:24:37,643 --> 00:24:40,229
No. No, no. There's got to be something else. Come on.
516
00:24:40,313 --> 00:24:42,731
There isn't. They reported the SAT fraud
517
00:24:42,815 --> 00:24:44,608
and Northwestern rescinded his acceptance.
518
00:24:44,691 --> 00:24:46,777
I'm guessing that's when his drug addiction started.
519
00:24:46,860 --> 00:24:48,404
SARAH: He probably blames himself for everything.
520
00:24:48,486 --> 00:24:50,823
I bet his mom does, too. No, but, like, that's...
521
00:24:50,906 --> 00:24:52,658
(sighs) That's it?
522
00:24:52,741 --> 00:24:53,867
Yeah.
523
00:24:53,951 --> 00:24:56,203
MURPHY: That's... (sighs)
524
00:24:56,287 --> 00:24:58,956
Uh, where's the-- the... the box?
525
00:24:59,039 --> 00:25:01,000
What? The-- the evidence box.
526
00:25:03,043 --> 00:25:05,087
I told you, there's nothing in there.
527
00:25:05,171 --> 00:25:07,423
This case is a dead end.
528
00:25:07,505 --> 00:25:09,342
Can you please just let me go now?
529
00:25:09,425 --> 00:25:11,010
No!
530
00:25:11,093 --> 00:25:13,511
I'm keeping you until you help me find my friend.
531
00:25:13,595 --> 00:25:14,930
There's got to be something on someone.
532
00:25:15,014 --> 00:25:18,225
There's got to be something a cop missed.
533
00:25:18,309 --> 00:25:20,227
(papers rustling)
534
00:25:20,311 --> 00:25:22,271
Well, I have to pee.
535
00:25:22,355 --> 00:25:26,192
I'm sure Trey has to escort me, so...
536
00:25:43,917 --> 00:25:46,253
What are you doing?
537
00:25:46,337 --> 00:25:48,922
I don't have to go to the bathroom.
538
00:25:49,006 --> 00:25:51,509
Look, I know that you think what Murphy's doing is crazy,
539
00:25:51,591 --> 00:25:54,594
because it is.
540
00:25:54,678 --> 00:25:58,349
Look, I'm just trying to help her find her friend.
541
00:25:58,432 --> 00:26:00,434
I know what it's like to lose someone.
542
00:26:00,518 --> 00:26:02,602
Yeah, but come on.
543
00:26:02,686 --> 00:26:04,271
What are you gonna do--
544
00:26:04,355 --> 00:26:06,148
keep chasing dumb clue after dumb clue,
545
00:26:06,232 --> 00:26:08,275
just to... what?
546
00:26:08,359 --> 00:26:11,404
(chuckles softly) Make her happy?
547
00:26:11,487 --> 00:26:14,323
No one is ever gonna make that girl happy.
548
00:26:14,407 --> 00:26:16,367
Including you.
549
00:26:16,450 --> 00:26:18,452
I know you heard Josh.
550
00:26:18,536 --> 00:26:20,454
She makes men stupid.
551
00:26:20,538 --> 00:26:21,663
Look at you.
552
00:26:21,747 --> 00:26:23,707
You're being an idiot right now.
553
00:26:23,790 --> 00:26:25,667
I know that she's making you think that you're different,
554
00:26:25,751 --> 00:26:27,753
that you're special, that... you know.
555
00:26:27,836 --> 00:26:30,464
But you're not special, you're just like the rest of them.
556
00:26:30,548 --> 00:26:32,132
She uses people.
557
00:26:32,216 --> 00:26:33,675
That's what she does.
558
00:26:33,759 --> 00:26:36,803
Look at what she made you do to Darnell.
559
00:26:38,847 --> 00:26:41,058
Look, if you delete the texts and let me walk,
560
00:26:41,141 --> 00:26:43,936
I will not tell anyone what happened here tonight.
561
00:26:48,441 --> 00:26:49,858
Let's just go back in there.
562
00:26:49,942 --> 00:26:51,860
Hmm? (scoffs)
563
00:26:51,944 --> 00:26:53,611
Let's go.
564
00:26:53,695 --> 00:26:56,823
Don't touch me.
565
00:26:56,907 --> 00:26:58,951
(plastic crinkling) (scanner beeps)
566
00:27:03,414 --> 00:27:04,957
What are these?
567
00:27:06,250 --> 00:27:08,168
Uh, looks like a bracelet
568
00:27:08,252 --> 00:27:10,170
and a bunch of beads to make a bracelet.
569
00:27:10,254 --> 00:27:11,838
Are they the same?
570
00:27:11,922 --> 00:27:13,799
Like, are the-- are the loose beads
571
00:27:13,882 --> 00:27:16,051
the same as the beads on the bracelet?
572
00:27:18,471 --> 00:27:19,305
Yeah.
573
00:27:19,388 --> 00:27:20,389
MURPHY: They are?
574
00:27:20,473 --> 00:27:23,641
(laughs)
575
00:27:23,725 --> 00:27:25,936
Oh, my God. Okay.
576
00:27:26,019 --> 00:27:28,021
Yeah, I know exactly where we need to go next.
577
00:27:28,105 --> 00:27:29,440
Like, now.
578
00:27:29,523 --> 00:27:31,317
Right now. 'Cause of a bunch of beads?
579
00:27:31,400 --> 00:27:33,110
Yes, because of a bunch of beads.
580
00:27:33,193 --> 00:27:36,113
Yes. Just trust me on this.
581
00:27:36,196 --> 00:27:38,407
All right, uh...
582
00:27:38,491 --> 00:27:41,659
I'll get all this back in the box and...
583
00:27:41,743 --> 00:27:43,579
meet you in the car. Okay.
584
00:27:43,661 --> 00:27:44,913
You know where it is?
585
00:27:44,997 --> 00:27:46,415
MURPHY: Yeah, thank you. Yeah, okay.
586
00:27:46,499 --> 00:27:48,375
Come on, Pretzel. Come on.
587
00:27:48,459 --> 00:27:50,544
Find outside. (sighs)
588
00:27:53,297 --> 00:27:55,924
Good boy. Okay.
589
00:27:56,758 --> 00:27:59,512
(door closing)
590
00:28:01,096 --> 00:28:02,389
All right, fine.
591
00:28:02,473 --> 00:28:05,934
I'll take it-- that deal you offered me.
592
00:28:08,604 --> 00:28:10,730
(phone camera clicks) What are you doing?
593
00:28:10,814 --> 00:28:13,275
Sending myself a screenshot. If in one hour,
594
00:28:13,359 --> 00:28:16,069
the cops aren't after us, I'll delete it.
595
00:28:18,738 --> 00:28:19,697
What? I'm just
596
00:28:19,781 --> 00:28:21,408
supposed to trust you now?
597
00:28:22,742 --> 00:28:23,952
Yeah.
598
00:28:28,790 --> 00:28:30,083
Here.
599
00:28:31,293 --> 00:28:32,586
No cops.
600
00:28:33,920 --> 00:28:36,048
And you don't come after me.
601
00:28:37,132 --> 00:28:38,384
Deal.
602
00:28:40,719 --> 00:28:42,262
All right.
603
00:28:49,478 --> 00:28:50,812
(door closes)
604
00:28:50,896 --> 00:28:52,939
Don't underestimate me.
605
00:29:00,072 --> 00:29:01,198
MURPHY: Okay, we're going
606
00:29:01,281 --> 00:29:04,284
to 29 Sumner Avenue in South Bend.
607
00:29:04,368 --> 00:29:07,621
That's, uh, Jennifer's best friend's house.
608
00:29:07,705 --> 00:29:10,708
And I know you guys think these are just some beads,
609
00:29:10,790 --> 00:29:12,251
but they're actually friendship bracelets,
610
00:29:12,334 --> 00:29:13,793
and one of them was broken.
611
00:29:13,877 --> 00:29:15,629
One of them was, like, ripped off.
612
00:29:15,713 --> 00:29:17,381
I can feel the... the thread.
613
00:29:17,464 --> 00:29:18,924
And Jennifer's mom told me
614
00:29:19,007 --> 00:29:22,261
that she only really had one friend-- Susannah.
615
00:29:22,344 --> 00:29:23,554
So the day she goes missing,
616
00:29:23,637 --> 00:29:26,515
she rips off her friendship bracelet?
617
00:29:26,599 --> 00:29:28,267
Sarah, that is something
618
00:29:28,350 --> 00:29:30,686
that even you have to admit is a little sketchy.
619
00:29:30,769 --> 00:29:33,230
It's... That's something.
620
00:29:35,774 --> 00:29:37,859
Hello? Sarah?
621
00:29:37,943 --> 00:29:39,236
I let her go.
622
00:29:41,238 --> 00:29:42,698
You let her go?
623
00:29:42,781 --> 00:29:44,241
What?
624
00:29:44,324 --> 00:29:45,784
We need her.
625
00:29:45,867 --> 00:29:48,328
She can... she can interrogate people, she can
626
00:29:48,412 --> 00:29:50,830
subpoena whatever... There's no one to interrogate, Murphy.
627
00:29:50,914 --> 00:29:53,500
There's nothing to subpoena.
628
00:29:53,584 --> 00:29:55,502
This is nothing. Don't say that.
629
00:29:55,586 --> 00:29:59,298
Look, she gave me a way out and I... I took it.
630
00:30:01,592 --> 00:30:04,219
I just kidnapped a cop,
631
00:30:04,303 --> 00:30:06,639
who also happens to be Darnell's girl.
632
00:30:06,722 --> 00:30:08,974
I kidnapped a cop
633
00:30:09,057 --> 00:30:10,434
when I'm wanted
634
00:30:10,517 --> 00:30:11,977
for three murders that I didn't even commit.
635
00:30:12,060 --> 00:30:13,186
And I did all of that because of you.
636
00:30:13,270 --> 00:30:14,688
I didn't force you to do anything.
637
00:30:14,772 --> 00:30:16,565
No, you didn't, but...
638
00:30:17,857 --> 00:30:19,777
you make me stupid, Murphy.
639
00:30:21,320 --> 00:30:22,780
I got to walk.
640
00:30:22,862 --> 00:30:24,531
Trey. Come on, Murphy.
641
00:30:24,615 --> 00:30:26,241
You might think you like me,
642
00:30:26,325 --> 00:30:28,118
but I'm just the only person you have left.
643
00:30:28,201 --> 00:30:29,495
That's not...
644
00:30:29,578 --> 00:30:31,705
That's not even close to the truth.
645
00:30:34,124 --> 00:30:35,375
Okay.
646
00:30:36,669 --> 00:30:37,961
Whatever.
647
00:30:39,921 --> 00:30:41,674
Believe whatever you want.
648
00:30:42,424 --> 00:30:43,467
(sighs)
649
00:30:46,178 --> 00:30:48,888
I'll drop you off at the bus station.
650
00:30:48,972 --> 00:30:50,890
You can get to South Bend from there.
651
00:30:50,974 --> 00:30:53,310
(laughs) Sorry. I'm just still moved
652
00:30:53,393 --> 00:30:56,605
by you telling me yesterday that you weren't going anywhere.
653
00:30:59,941 --> 00:31:02,027
Yeah, well...
654
00:31:03,111 --> 00:31:04,904
Things change, right?
655
00:31:09,117 --> 00:31:11,244
I guess they do.
656
00:31:13,580 --> 00:31:15,749
Can you just drive me to Lesley's, please?
657
00:31:19,211 --> 00:31:21,213
(exhales softly)
658
00:31:21,296 --> 00:31:22,673
Hey, there you are.
659
00:31:22,756 --> 00:31:23,923
Are you okay?
660
00:31:24,007 --> 00:31:25,967
Get the hell away from me.
661
00:31:26,051 --> 00:31:27,511
What?
662
00:31:27,594 --> 00:31:28,928
Whoa, whoa, whoa. What happened to you?
663
00:31:29,012 --> 00:31:30,472
What happened to me?
664
00:31:30,556 --> 00:31:32,307
I went to your place, only to have your friends
665
00:31:32,391 --> 00:31:35,602
hold me hostage all night, using our texts as blackmail.
666
00:31:35,686 --> 00:31:38,772
Wait, what? Murphy and Trey? Can you just leave me alone?
667
00:31:38,856 --> 00:31:40,899
I had no idea...
668
00:31:44,194 --> 00:31:46,112
(exhales)
669
00:31:46,196 --> 00:31:48,490
(groans)
670
00:31:54,580 --> 00:31:56,790
TREY: Hold on a sec. (sighs)
671
00:31:56,874 --> 00:31:58,917
What's up?
672
00:32:04,798 --> 00:32:06,842
♪ ♪
673
00:32:22,982 --> 00:32:24,902
(car door closes)
674
00:32:24,984 --> 00:32:26,737
(car door opens)
675
00:32:29,030 --> 00:32:30,282
(car door closes)
676
00:32:30,365 --> 00:32:32,409
♪ ♪
677
00:32:38,123 --> 00:32:40,166
♪ ♪
678
00:32:59,812 --> 00:33:01,855
(sighs)
679
00:33:19,331 --> 00:33:20,582
(knock on door)
680
00:33:20,666 --> 00:33:22,375
(Murphy exhales)
681
00:33:27,005 --> 00:33:29,048
(clears throat)
682
00:33:31,760 --> 00:33:33,679
Oh, hey. You're back.
683
00:33:33,762 --> 00:33:36,014
Is Felix here? I need him.
684
00:33:36,097 --> 00:33:38,308
"Hi, Lesley." I don't really have time for that.
685
00:33:39,142 --> 00:33:40,435
I just need Felix.
686
00:33:40,519 --> 00:33:42,061
For what?
687
00:33:42,145 --> 00:33:43,814
I need a ride.
688
00:33:44,481 --> 00:33:46,274
Please.
689
00:33:46,358 --> 00:33:49,569
I'm sorry. Max drove him back to Canada.
690
00:33:52,656 --> 00:33:54,282
They're both gone?
691
00:33:54,366 --> 00:33:56,660
Yeah. They must have got freaked out about everything.
692
00:33:57,410 --> 00:33:58,286
Um...
693
00:33:59,872 --> 00:34:01,790
Okay. Uh...
694
00:34:01,874 --> 00:34:04,292
Is there any chance you could drive me to South Bend?
695
00:34:04,376 --> 00:34:05,961
That's, like, hours away.
696
00:34:06,044 --> 00:34:07,671
And I have work in the morning.
697
00:34:07,754 --> 00:34:09,715
Can I just come in, then, please, until I get a ride?
698
00:34:09,798 --> 00:34:11,341
'Cause I don't have any money.
699
00:34:15,762 --> 00:34:17,639
Look, here's $20.
700
00:34:17,723 --> 00:34:20,017
Go get yourself something to eat.
701
00:34:21,810 --> 00:34:23,436
I'm going back to bed.
702
00:34:24,980 --> 00:34:27,106
Take care of yourself, Murphy.
703
00:34:28,608 --> 00:34:30,652
♪ ♪
704
00:34:52,340 --> 00:34:54,384
♪ ♪
705
00:35:03,351 --> 00:35:06,772
(exhales) You okay?
706
00:35:06,855 --> 00:35:08,314
Yeah. I was just getting a glass of water.
707
00:35:08,398 --> 00:35:10,442
I couldn't sleep for some reason.
708
00:35:15,196 --> 00:35:16,907
Come here.
709
00:35:29,168 --> 00:35:31,212
(rock music playing faintly)
710
00:35:39,512 --> 00:35:42,057
♪ Baby, come on ♪
711
00:35:42,140 --> 00:35:46,061
♪ I'll be there for you... ♪
712
00:35:46,144 --> 00:35:49,689
JESS: God, theirs are way uglier than ours.
713
00:35:49,773 --> 00:35:51,483
What?
714
00:35:51,566 --> 00:35:53,777
Well, you know, at least ours have these little, tiny
715
00:35:53,860 --> 00:35:56,195
fake diamonds on them, you know? Oh, yeah.
716
00:35:56,279 --> 00:35:57,697
So classy.
717
00:35:57,781 --> 00:35:59,324
I loved this thing.
718
00:35:59,407 --> 00:36:01,994
I did, too.
719
00:36:02,077 --> 00:36:04,997
Do you remember when we finally decided to take them off?
720
00:36:05,080 --> 00:36:06,748
Yeah, when we turned 16
721
00:36:06,832 --> 00:36:08,500
'cause I thought they made us look like little girls.
722
00:36:08,583 --> 00:36:10,085
(chuckles softly)
723
00:36:10,168 --> 00:36:12,087
We were little girls.
724
00:36:13,839 --> 00:36:15,674
I just know that this stupid bracelet
725
00:36:15,757 --> 00:36:17,216
means something.
726
00:36:17,300 --> 00:36:19,011
I really need to find a way to get to South Bend.
727
00:36:19,094 --> 00:36:21,013
Like, imagine the fight that we would have had to get in
728
00:36:21,096 --> 00:36:23,640
for one of us to rip ours off.
729
00:36:24,766 --> 00:36:26,184
Which means...
730
00:36:28,520 --> 00:36:30,605
Susannah definitely murdered her.
731
00:36:30,689 --> 00:36:31,982
Jess. Come on. Case closed.
732
00:36:32,065 --> 00:36:33,775
Oh, no, yes, I'm sorry.
733
00:36:33,859 --> 00:36:35,568
She almost murdered her,
734
00:36:35,652 --> 00:36:37,654
because she now thinks I'm Jennifer,
735
00:36:37,737 --> 00:36:39,739
and she's trying to finish the job.
736
00:36:39,823 --> 00:36:41,950
Please don't start talking to me like I'm crazy, too.
737
00:36:42,034 --> 00:36:44,703
I didn't say anything. I literally
738
00:36:44,786 --> 00:36:47,122
have no one. I've lost every single person in my life,
739
00:36:47,205 --> 00:36:49,248
so please be nice to me. (exhales)
740
00:36:49,332 --> 00:36:50,750
Do you realize that you're asking
741
00:36:50,834 --> 00:36:53,378
a figment of your imagination
742
00:36:53,461 --> 00:36:55,588
to be nice to you?
743
00:37:01,594 --> 00:37:04,597
I was always so eager to grow up.
744
00:37:06,558 --> 00:37:08,601
And for what?
745
00:37:10,896 --> 00:37:12,689
Come on.
746
00:37:13,732 --> 00:37:16,609
Trey wasn't your guy.
747
00:37:19,445 --> 00:37:23,575
If he was, he would have never, ever let you go.
748
00:37:27,204 --> 00:37:30,207
I mean that. No matter what, okay?
749
00:37:31,833 --> 00:37:34,002
I don't think
750
00:37:34,086 --> 00:37:36,755
Max would have ever done that to you
751
00:37:36,838 --> 00:37:39,049
when you guys were together.
752
00:37:39,132 --> 00:37:42,094
You might have done that to him,
753
00:37:42,177 --> 00:37:44,596
but I think... (chuckles) Shut up.
754
00:37:44,679 --> 00:37:46,639
That goes unsaid.
755
00:37:52,604 --> 00:37:54,231
I love you.
756
00:37:56,108 --> 00:37:57,525
I know.
757
00:38:00,486 --> 00:38:02,405
("The Ringer" by Colyer playing)
758
00:38:02,488 --> 00:38:04,365
MAN: Hey.
759
00:38:04,449 --> 00:38:06,409
Can I sit here?
760
00:38:06,492 --> 00:38:08,912
Oh, boy.
761
00:38:09,913 --> 00:38:12,082
I'm Warren, by the way.
762
00:38:13,875 --> 00:38:15,501
♪ You play the victim... ♪
763
00:38:15,585 --> 00:38:19,089
Nice to meet you, Warren.
764
00:38:19,172 --> 00:38:22,926
♪ Such a sucker, oh, thenwhat does that make me? ♪
765
00:38:23,009 --> 00:38:26,221
♪ Ah, ah, ah, ah, ah... ♪
766
00:38:26,304 --> 00:38:27,513
Where'd my dog go?
767
00:38:27,597 --> 00:38:29,099
He's over there.
768
00:38:29,182 --> 00:38:31,350
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
769
00:38:31,434 --> 00:38:33,145
♪ You're the ringer ♪
770
00:38:33,228 --> 00:38:35,147
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
771
00:38:35,230 --> 00:38:38,483
♪ Get off my finger inside ♪
772
00:38:38,566 --> 00:38:40,568
♪ It's been so niceto meet ya ♪
773
00:38:40,652 --> 00:38:42,237
♪ So nice to meet ya ♪
774
00:38:42,320 --> 00:38:45,824
♪ So nice to leave ya ♪
775
00:38:49,161 --> 00:38:51,079
Morning.
776
00:38:51,163 --> 00:38:52,747
MURPHY: Hi.
777
00:38:52,831 --> 00:38:54,540
Hi.
778
00:38:56,251 --> 00:38:58,170
(exhales) I have coffee.
779
00:38:58,253 --> 00:38:59,963
Oh, thank you. That's so sweet. Yeah.
780
00:39:00,046 --> 00:39:02,090
Of course.
781
00:39:03,049 --> 00:39:06,427
Oh, boy. What time is it?
782
00:39:06,511 --> 00:39:10,140
Oh, it's, uh, 11:15. What?
783
00:39:10,223 --> 00:39:13,351
Uh, 11... Oh, God. Is everything okay, or...?
784
00:39:13,434 --> 00:39:16,562
Can you hold this, please? I was supposed to visit my mom today. Yeah, I got it.
785
00:39:16,646 --> 00:39:20,150
She's sick. And my, you know, my sister was gonna take me.
786
00:39:20,233 --> 00:39:21,609
She was gonna pick me up at 10:30.
787
00:39:21,693 --> 00:39:23,361
Hang on. Oh, God.
788
00:39:23,444 --> 00:39:24,904
Yeah, she left me a voice mail.
789
00:39:24,988 --> 00:39:26,781
AUTOMATED VOICE: Your car insurance warranty
790
00:39:26,865 --> 00:39:29,284
is about to expire. Yep. That bitch left without me.
791
00:39:29,367 --> 00:39:30,827
Oh, God. My mom's gonna kill me.
792
00:39:30,910 --> 00:39:33,205
Okay, um... It's okay. Oh, no.
793
00:39:33,288 --> 00:39:35,540
This is bad. Where does your mom live?
794
00:39:35,623 --> 00:39:37,625
I can just drive you. Oh, no.
795
00:39:37,709 --> 00:39:39,211
She lives in South Bend.
796
00:39:39,294 --> 00:39:42,297
I mean, that's, like, two hours away.
797
00:39:42,380 --> 00:39:44,674
I couldn't ask you to do that and...
798
00:39:44,757 --> 00:39:47,219
Uh, Pretzel! Come here.
799
00:39:47,302 --> 00:39:49,637
I'll just probably take a cab or something.
800
00:39:49,721 --> 00:39:51,264
No, you're not taking a cab two hours away.
801
00:39:51,348 --> 00:39:53,599
Seriously, I can drive you.
802
00:39:53,683 --> 00:39:55,977
I don't know, are you sure? I feel really bad
803
00:39:56,061 --> 00:39:57,979
asking you to do that. No. No, it's nothing. For real.
804
00:39:58,063 --> 00:39:59,731
Really? Yeah.
805
00:39:59,814 --> 00:40:01,733
I wish that I could say I have a bunch of cool stuff
806
00:40:01,816 --> 00:40:03,151
to cancel today, but... (chuckles)
807
00:40:03,235 --> 00:40:05,153
...all you're doing is taking four hours away
808
00:40:05,237 --> 00:40:07,280
from watching Lost for the millionth time. Lost?
809
00:40:07,364 --> 00:40:08,656
Yeah.
810
00:40:08,740 --> 00:40:10,242
Wow. You know it?
811
00:40:10,325 --> 00:40:12,827
Cancel everything. Okay.
812
00:40:12,911 --> 00:40:15,288
Shut up, first of all. (laughs)
813
00:40:15,372 --> 00:40:16,539
You're sweet.
814
00:40:27,008 --> 00:40:28,593
This is it, I think.
815
00:40:28,676 --> 00:40:30,011
Red brick?
816
00:40:30,095 --> 00:40:31,637
Uh, no idea.
817
00:40:31,721 --> 00:40:33,265
Right. (chuckles)
818
00:40:33,348 --> 00:40:35,183
My bad. It's all right.
819
00:40:36,475 --> 00:40:39,354
Hey, we're still on for dinner Thursday?
820
00:40:39,437 --> 00:40:41,356
Oh, yeah. Totally, yeah.
821
00:40:41,439 --> 00:40:43,566
Looking forward to it. Yeah.
822
00:40:43,649 --> 00:40:45,902
Great. Just text me.
823
00:40:45,985 --> 00:40:48,321
I will. Okay. Thank you again so much.
824
00:40:48,405 --> 00:40:51,324
Yeah. I really... I really appreciate it.
825
00:40:51,408 --> 00:40:53,659
Yeah. Okay.
826
00:40:53,743 --> 00:40:55,870
Just... Just, uh, right there.
827
00:40:55,954 --> 00:40:57,496
Got it. Got it, got it. Okay.
828
00:40:57,580 --> 00:40:59,332
Okay. All right.
829
00:40:59,416 --> 00:41:01,209
All right. I'll give you a hand.
830
00:41:01,293 --> 00:41:03,211
No. No, it's all good. I... You're sure?
831
00:41:03,295 --> 00:41:04,670
Yeah, you can take off.
832
00:41:04,754 --> 00:41:06,547
Oh... All right, I... You're sure?
833
00:41:06,631 --> 00:41:08,925
I'm good. Come on, Pretzel.
834
00:41:24,732 --> 00:41:26,401
Find inside.
835
00:41:33,658 --> 00:41:36,035
(knock on door)
836
00:41:40,457 --> 00:41:41,791
Oh.
837
00:41:41,874 --> 00:41:43,835
Hi there.
838
00:41:46,129 --> 00:41:47,713
Does one of these belong to you?
839
00:41:53,136 --> 00:41:54,679
I can explain.
840
00:41:56,348 --> 00:41:58,475
(shakily): I'm sorry.
841
00:41:58,557 --> 00:42:00,352
I'm so, so sorry.
57882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.