Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,218 --> 00:00:11,846
Previously on In the Dark...
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,514
You want us to launder money for you?
3
00:00:13,597 --> 00:00:15,140
You keep your company, I keep mine.
4
00:00:15,223 --> 00:00:16,391
It's very lucrative.
5
00:00:16,475 --> 00:00:18,143
There's no way Felix or Jess w...
6
00:00:18,226 --> 00:00:20,312
No, they in. They were in when they stole my money.
7
00:00:20,395 --> 00:00:21,814
JOSH: That woman we're after,
8
00:00:21,897 --> 00:00:23,649
she's expecting a big shipment that we'll intercept,
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,943
and then she'll be done because of me.
10
00:00:26,025 --> 00:00:27,987
They're planning on intercepting it at the warehouse.
11
00:00:28,069 --> 00:00:29,864
So you can redirect the shipment
12
00:00:29,947 --> 00:00:31,239
to Guiding Hope and then disperse it
13
00:00:31,323 --> 00:00:32,783
to your other stash houses from there.
14
00:00:32,867 --> 00:00:34,284
NIA: Well, it ain't gonna fitin that safe.
15
00:00:34,368 --> 00:00:35,828
MURPHY: We have a basement.
16
00:00:35,911 --> 00:00:37,788
I may be able to get us out of this. Really?
17
00:00:37,872 --> 00:00:39,748
I started working with someone else.
18
00:00:39,832 --> 00:00:41,625
Someone who can take Nia down
19
00:00:41,709 --> 00:00:42,710
if you just help me.
20
00:00:42,793 --> 00:00:44,879
I'm gonna kill that bitch.
21
00:00:47,464 --> 00:00:48,423
(gunshots)
22
00:00:48,507 --> 00:00:50,133
♪ ♪
23
00:00:53,261 --> 00:00:54,805
Come here. Come here.
24
00:00:56,306 --> 00:00:58,350
MURPHY: You're no good for me, I'm no good for you.
25
00:00:58,433 --> 00:01:00,310
I think maybe it's time that we move on.
26
00:01:00,394 --> 00:01:03,814
I'm not coming back this time, Murphy.
27
00:01:03,898 --> 00:01:06,400
JOSH: Who's this? MURPHY: That would be my ex.
28
00:01:06,483 --> 00:01:08,193
Your ex-boyfriend is Max Parish?
29
00:01:08,276 --> 00:01:09,528
Were you the new launderer?
30
00:01:09,611 --> 00:01:11,154
We didn't have a choice. Everyone has a choice.
31
00:01:11,238 --> 00:01:12,698
Did you kill Nia Bailey?
32
00:01:12,781 --> 00:01:13,908
Because if you did,
33
00:01:13,991 --> 00:01:15,116
I won't let you get away with it.
34
00:01:15,200 --> 00:01:18,537
Murphy! Murphy, where are you?
35
00:01:19,705 --> 00:01:22,207
(panting)
36
00:01:22,290 --> 00:01:23,876
Where's my phone?
37
00:01:29,297 --> 00:01:30,716
Where's my phone?
38
00:01:32,593 --> 00:01:34,093
Murphy!
39
00:01:36,137 --> 00:01:37,472
JESS: He's been in there forever.
40
00:01:37,556 --> 00:01:39,307
What is he doing? MURPHY: I don't know.
41
00:01:39,391 --> 00:01:41,268
FELIX: I can't believe you just left him in your apartment.
42
00:01:41,351 --> 00:01:42,811
MURPHY: I panicked.
43
00:01:42,895 --> 00:01:45,355
He kept accusing me of killing Nia and I...
44
00:01:45,439 --> 00:01:47,691
I don't know, I ran. I needed a second to think.
45
00:01:47,775 --> 00:01:50,027
Do you realize how guilty running makes you look?
46
00:01:50,110 --> 00:01:51,653
Very guilty. Guilty people run.
47
00:01:51,737 --> 00:01:52,863
That's what guilty people do.
48
00:01:52,947 --> 00:01:53,781
What was I supposed to do?
49
00:01:53,864 --> 00:01:55,282
Uh, deny it? I did.
50
00:01:55,365 --> 00:01:56,825
Say, "I didn't do it."
51
00:01:56,909 --> 00:01:58,911
I did say I didn't do it and he didn't believe me.
52
00:02:00,621 --> 00:02:02,915
Plus there's nothing in there that could incriminate us.
53
00:02:02,998 --> 00:02:05,876
(shushes) There he is. You guys, get down, get down.
54
00:02:10,756 --> 00:02:12,132
What is he doing?
55
00:02:12,215 --> 00:02:15,469
I think he's walking to the train.
56
00:02:15,552 --> 00:02:16,929
Did he take anything?
57
00:02:17,012 --> 00:02:19,139
No, it doesn't look like it.
58
00:02:21,683 --> 00:02:24,478
Look, even if he takes this to someone,
59
00:02:24,561 --> 00:02:26,105
all he has is what Murphy said to him.
60
00:02:26,229 --> 00:02:27,230
I mean, he has no evidence.
61
00:02:27,314 --> 00:02:28,482
It's her word against his.
62
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
So... No, wait.
63
00:02:29,942 --> 00:02:31,526
What? What if he was recording her?
64
00:02:31,610 --> 00:02:33,236
I took his phone.
65
00:02:33,320 --> 00:02:34,446
JESS: Great.
66
00:02:35,781 --> 00:02:37,741
Look, guys, I think we just pretend
67
00:02:37,825 --> 00:02:39,284
like this never happened.
68
00:02:39,367 --> 00:02:41,912
The more we white Bronco it, the worse we're gonna look.
69
00:02:41,996 --> 00:02:46,249
So, I say we just kind of lay low, fly under the radar.
70
00:02:46,333 --> 00:02:47,751
No, we can't lay low.
71
00:02:47,835 --> 00:02:50,462
We can't just lay low. Josh is not gonna quit.
72
00:02:50,545 --> 00:02:52,923
Once again, he doesn't have any evidence.
73
00:02:53,007 --> 00:02:54,800
What if he gets evidence, Felix?
74
00:02:54,883 --> 00:02:58,470
How? Sterling was terrifyingly thorough.
75
00:02:58,553 --> 00:02:59,930
Okay? I think we're good.
76
00:03:00,014 --> 00:03:03,100
What if, what if...? JESS: Murphy. No.
77
00:03:03,182 --> 00:03:04,392
Felix is right.
78
00:03:05,978 --> 00:03:07,270
Let's go to work.
79
00:03:07,354 --> 00:03:10,189
All right. Whatever.
80
00:03:12,275 --> 00:03:14,069
Let's go to work.
81
00:03:14,153 --> 00:03:18,949
♪ When I was just a little girl ♪
82
00:03:19,033 --> 00:03:21,368
♪ I asked my mother ♪
83
00:03:21,451 --> 00:03:24,496
♪ What will I be? ♪
84
00:03:24,579 --> 00:03:26,874
♪ Will I be pretty? ♪
85
00:03:26,957 --> 00:03:29,334
♪ Will I be rich? ♪
86
00:03:29,417 --> 00:03:32,713
♪ Here's what she said to me ♪
87
00:03:32,796 --> 00:03:36,758
♪ Que sera, sera ♪
88
00:03:36,842 --> 00:03:40,762
♪ Whatever will be, will be... ♪
89
00:03:40,846 --> 00:03:43,140
♪ ♪
90
00:03:48,937 --> 00:03:51,815
Look, I'm sorry I went to the DEA about busting Dean,
91
00:03:51,899 --> 00:03:54,526
but I did come to you first and I was right.
92
00:03:54,609 --> 00:03:55,944
Dean was working for Nia.
93
00:03:56,028 --> 00:03:57,278
Yeah, it's terrible.
94
00:03:57,362 --> 00:03:59,990
He must have really struggled with Chloe.
95
00:04:00,074 --> 00:04:02,367
The thing is,
96
00:04:02,450 --> 00:04:05,245
I think Dean might have killed this kid Tyson Parker.
97
00:04:05,328 --> 00:04:07,789
Hey, Clemens, and what are you gonna do?
98
00:04:07,873 --> 00:04:10,333
Put a dead cop on trial?
99
00:04:12,127 --> 00:04:14,713
Maybe. Yeah.
100
00:04:14,796 --> 00:04:17,007
I mean, Dean dies the day after Nia goes missing?
101
00:04:17,091 --> 00:04:18,967
Plus that Tyson Parker kid worked for Nia.
102
00:04:19,051 --> 00:04:21,511
This is all connected, Chief. Gene, I've been here a long time.
103
00:04:21,595 --> 00:04:23,972
I don't condone anything that Dean did, but he was one of us.
104
00:04:24,056 --> 00:04:25,640
And if you can't wrap your head around that concept,
105
00:04:25,724 --> 00:04:27,267
we are gonna have to have
106
00:04:27,350 --> 00:04:30,478
a completely different conversation, you understand?
107
00:04:30,562 --> 00:04:32,439
No. I don't understand.
108
00:04:32,522 --> 00:04:33,899
Because that was an innocent 15-year-old kid.
109
00:04:33,982 --> 00:04:36,151
You don't even want to look into it?
110
00:04:36,235 --> 00:04:38,319
Clemens, you work in narcotics.
111
00:04:38,403 --> 00:04:40,655
Stop trying to solve homicide cases.
112
00:04:40,739 --> 00:04:44,284
Nia Bailey is missing, as is her cartel shipment.
113
00:04:44,367 --> 00:04:47,204
Seems like you might want to be focused on that.
114
00:04:48,997 --> 00:04:50,331
You got it?
115
00:04:51,708 --> 00:04:52,918
Yeah, I got it.
116
00:04:53,001 --> 00:04:56,797
Good. Close the door on your way out.
117
00:04:58,840 --> 00:05:00,634
Yes, sir.
118
00:05:05,097 --> 00:05:06,598
♪ Ooh, whoa ♪
119
00:05:06,681 --> 00:05:08,100
(door closes)
120
00:05:08,850 --> 00:05:11,770
♪ Ooh, whoa ♪
121
00:05:11,853 --> 00:05:15,274
♪ I've danced with the devil ♪
122
00:05:15,356 --> 00:05:18,110
♪ Done my deals ♪
123
00:05:18,193 --> 00:05:21,280
♪ Looked into the eyes of ♪
124
00:05:21,362 --> 00:05:24,574
♪ My burning fear ♪
125
00:05:24,658 --> 00:05:27,410
♪ Way down by the river ♪
126
00:05:27,494 --> 00:05:29,788
♪ I'm wrapped up in these chains ♪
127
00:05:29,871 --> 00:05:31,372
(door opens)
128
00:05:31,456 --> 00:05:33,250
(clears throat) Welcome to Guiding Hope.
129
00:05:33,333 --> 00:05:35,127
JOSH: Hello, Murphy.
130
00:05:35,210 --> 00:05:36,753
♪ Ooh, whoa. ♪
131
00:05:40,174 --> 00:05:41,549
Hi. How can I help you?
132
00:05:41,633 --> 00:05:44,511
This is my supervisor, Agent Reveles.
133
00:05:44,594 --> 00:05:45,846
RYAN: We're conducting a field audit.
134
00:05:45,929 --> 00:05:48,015
Could we speak to whoever's in charge?
135
00:05:48,098 --> 00:05:50,767
Yes. Um... Yeah.
136
00:05:50,851 --> 00:05:54,521
Uh, Felix? Can you come out here, please?
137
00:05:56,731 --> 00:05:59,318
(chuckles): Hey. What's, uh, what's going on?
138
00:05:59,400 --> 00:06:00,986
RYAN: IRS field audit.
139
00:06:01,069 --> 00:06:03,530
We're gonna need access to your books and bank accounts.
140
00:06:05,240 --> 00:06:07,034
All right. Hello. Hi.
141
00:06:07,117 --> 00:06:08,702
JOSH: Since I can't arrest you
142
00:06:08,785 --> 00:06:10,329
for the murder of Nia Bailey yet,
143
00:06:10,411 --> 00:06:12,039
I'll get you on money laundering
144
00:06:12,122 --> 00:06:14,582
until I find enough evidence for the murder.
145
00:06:29,973 --> 00:06:31,016
Hey, what's up, Miller?
146
00:06:31,099 --> 00:06:33,352
Yeah, you holding up okay?
147
00:06:33,434 --> 00:06:35,979
(exhales) Yeah, I'm-- I'm fine.
148
00:06:36,063 --> 00:06:37,480
It's weird, right?
149
00:06:37,564 --> 00:06:40,734
Dean, he always seemed nice to me, but...
150
00:06:40,817 --> 00:06:41,985
Well, it's just too bad.
151
00:06:42,069 --> 00:06:44,654
Yeah. A real shame.
152
00:06:44,738 --> 00:06:46,531
Nah, his poor daughter.
153
00:06:46,614 --> 00:06:47,991
Do you know who's taking care of her?
154
00:06:48,075 --> 00:06:51,578
Uh, yeah, his brother. Hmm. That's good.
155
00:06:51,661 --> 00:06:55,414
Well, listen, you need anything, you let me know.
156
00:06:55,498 --> 00:06:58,168
Oh, actually, Miller, um... Yeah?
157
00:06:59,044 --> 00:07:00,254
Uh...
158
00:07:00,337 --> 00:07:02,297
How close were you to Jules Becker?
159
00:07:02,381 --> 00:07:03,757
I know you both worked homicide.
160
00:07:03,840 --> 00:07:05,550
Not very. Why?
161
00:07:05,633 --> 00:07:07,177
I'm just trying to figure out what she knew
162
00:07:07,261 --> 00:07:08,303
about this kid Tyson Parker.
163
00:07:08,387 --> 00:07:09,428
I mean, his file is bare.
164
00:07:09,512 --> 00:07:11,639
I just... I don't know,
165
00:07:11,723 --> 00:07:13,558
I thought that maybe she told you something.
166
00:07:13,641 --> 00:07:15,685
Nah. Sorry.
167
00:07:15,769 --> 00:07:17,354
Was anyone here friends with her?
168
00:07:17,437 --> 00:07:19,773
Well, I mean, Dean, right?
169
00:07:20,648 --> 00:07:22,067
And that other girl.
170
00:07:22,150 --> 00:07:23,526
What other girl?
171
00:07:27,447 --> 00:07:29,199
Sign in here and I need your I.D.
172
00:07:29,283 --> 00:07:31,368
Who are you here to see? Um...
173
00:07:31,451 --> 00:07:34,454
Uh, you, actually. You're-- you're Sarah Barnes?
174
00:07:34,537 --> 00:07:35,538
Yeah.
175
00:07:35,622 --> 00:07:37,457
Used to work for CPD?
176
00:07:38,041 --> 00:07:39,042
Yeah.
177
00:07:39,126 --> 00:07:40,501
Uh, we-- we haven't met yet.
178
00:07:40,585 --> 00:07:42,296
I'm Gene Clemens, narcs district 23.
179
00:07:42,379 --> 00:07:44,256
I must have started right after you quit.
180
00:07:44,339 --> 00:07:48,343
I didn't quit, and apparently you're the one who took my job.
181
00:07:48,427 --> 00:07:50,178
Your file said you resigned.
182
00:07:52,806 --> 00:07:54,975
Mm, of course.
183
00:07:55,058 --> 00:07:58,478
Well, look, I wanted to talk to you about Jules Becker.
184
00:07:58,561 --> 00:08:00,772
I know you two were close.
185
00:08:02,983 --> 00:08:05,860
Um... (clears throat)
186
00:08:05,944 --> 00:08:07,404
I'll take a break in ten
187
00:08:07,487 --> 00:08:09,156
and I'll meet you at the coffee truck over there.
188
00:08:09,239 --> 00:08:10,698
Okay.
189
00:08:14,702 --> 00:08:18,415
Murphy, um, tell me, uh, news
190
00:08:18,498 --> 00:08:19,874
about, uh, recent puppies-- updates?
191
00:08:19,958 --> 00:08:21,335
Um... On the puppies?
192
00:08:21,418 --> 00:08:22,919
Yeah, we're just waiting for the new litter
193
00:08:23,003 --> 00:08:24,754
to be born and then once they are... Ah, yes.
194
00:08:24,838 --> 00:08:27,466
Yeah, once they are, I'll do my vet thing. Yeah.
195
00:08:27,548 --> 00:08:29,634
Yeah, they need-- Yeah, they-- Yeah. Got it.
196
00:08:29,717 --> 00:08:31,594
We have to take these.
197
00:08:31,678 --> 00:08:32,929
Yeah, sure, yeah, no problem.
198
00:08:33,013 --> 00:08:34,889
JESS: Thank you.
199
00:08:34,973 --> 00:08:36,599
Thanks. Uh...
200
00:08:38,393 --> 00:08:40,187
Drive safe!
201
00:08:40,270 --> 00:08:41,938
Buckle up. (chuckles)
202
00:08:42,022 --> 00:08:44,274
(Jess exhales) (whispers): Okay, they're gone.
203
00:08:44,358 --> 00:08:46,401
Okay, do you think there's anything in there that would...
204
00:08:46,485 --> 00:08:49,321
No, I'm not that stupid. We're good.
205
00:08:49,404 --> 00:08:51,156
Okay. We're fine.
206
00:08:51,239 --> 00:08:53,158
We're not good.
207
00:08:53,241 --> 00:08:54,617
We're not good.
208
00:08:54,701 --> 00:08:56,411
It took Josh a whole five hours
209
00:08:56,495 --> 00:08:58,205
to show up at our door
210
00:08:58,288 --> 00:09:00,540
on an official investigation. He's not gonna stop.
211
00:09:00,623 --> 00:09:02,125
Well, he's not gonna find anything, either.
212
00:09:02,209 --> 00:09:03,835
Right, yeah, what are you suggesting, Murphy?
213
00:09:03,918 --> 00:09:05,212
That we kill Josh, too?
214
00:09:05,295 --> 00:09:07,881
Yes, Jess, I'm suggesting that we murder Josh.
215
00:09:07,964 --> 00:09:09,132
Guys! Please
216
00:09:09,216 --> 00:09:10,884
stop saying those things out loud.
217
00:09:10,967 --> 00:09:13,053
The IRS just left the building, okay?
218
00:09:13,136 --> 00:09:15,138
The point is, he... Josh,
219
00:09:15,222 --> 00:09:17,098
he can't have his job.
220
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
So you need to-- we need to find the number of the, of his--
221
00:09:19,518 --> 00:09:22,479
that-- his boss, the-- that Reveles chick.
222
00:09:22,562 --> 00:09:24,105
And do what?
223
00:09:24,189 --> 00:09:26,607
Well, I know he's been lying about his vision, so I...
224
00:09:26,691 --> 00:09:28,776
No, no, automatic no. Oh, no. We're not...
225
00:09:28,860 --> 00:09:31,612
You want to just sit here and let him come after us?
226
00:09:31,696 --> 00:09:33,907
No, I don't want to give him any more ammunition.
227
00:09:33,990 --> 00:09:35,616
FELIX: All he has right now
228
00:09:35,700 --> 00:09:38,119
is some good old Murphy hatred
229
00:09:38,203 --> 00:09:40,038
and a bunch of paperwork that proves
230
00:09:40,121 --> 00:09:42,916
we are a nonprofit 501c3 organization
231
00:09:42,999 --> 00:09:45,419
that gives away Seeing Eye dogs to people who need them.
232
00:09:45,502 --> 00:09:47,170
Yeah. Yeah. Okay? The horror.
233
00:09:47,254 --> 00:09:49,548
It's not a big deal. I love that you don't think any of this is horror.
234
00:09:49,630 --> 00:09:51,091
I don't see it.
235
00:09:55,262 --> 00:09:57,097
GENE: So, not only did Dean
236
00:09:57,180 --> 00:09:59,099
murder an innocent 15-year-old kid,
237
00:09:59,182 --> 00:10:01,101
but he also had his own partner killed?
238
00:10:01,184 --> 00:10:04,563
That's what Darnell said at Jules's funeral.
239
00:10:04,645 --> 00:10:05,980
Sorry, just, this is--
240
00:10:06,064 --> 00:10:07,690
this is a lot to take in right now.
241
00:10:07,774 --> 00:10:09,692
Just, that dude literally made me pancakes at his house,
242
00:10:09,776 --> 00:10:10,610
like, less than a week ago.
243
00:10:10,693 --> 00:10:12,195
(chuckles) Wow.
244
00:10:12,279 --> 00:10:13,613
And you live to tell the tale.
245
00:10:13,696 --> 00:10:15,615
(laughs) Somehow.
246
00:10:15,698 --> 00:10:18,410
So wait a minute. Did you, did you tell anyone else?
247
00:10:18,493 --> 00:10:19,911
Chief.
248
00:10:19,994 --> 00:10:21,580
And the next day, I was forced to resign
249
00:10:21,662 --> 00:10:23,290
for police misconduct.
250
00:10:23,373 --> 00:10:26,126
He's in on it. I knew it.
251
00:10:26,209 --> 00:10:29,463
I just need to figure out how to prove what Dean did,
252
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
and then prove that the chief covered it up.
253
00:10:31,465 --> 00:10:33,758
Then it's game over.
254
00:10:33,841 --> 00:10:35,343
I'd start with Murphy Mason.
255
00:10:35,427 --> 00:10:37,596
She was in that accident with Dean.
256
00:10:37,678 --> 00:10:39,764
After I got fired, I talked to the arresting officer.
257
00:10:39,847 --> 00:10:42,850
She had some evidence that got him arrested.
258
00:10:42,934 --> 00:10:44,311
She didn't tell me that.
259
00:10:44,394 --> 00:10:47,230
You know what that was? I don't know.
260
00:10:47,314 --> 00:10:49,857
Chief showed up, and it magically disappeared.
261
00:10:49,941 --> 00:10:52,319
Of course it magically disappeared.
262
00:10:52,402 --> 00:10:54,321
Okay, I'll get it out of her.
263
00:10:54,404 --> 00:10:55,696
Godspeed.
264
00:10:55,780 --> 00:10:58,116
Jules says she's a bit of a psycho.
265
00:10:58,199 --> 00:10:59,534
(laughs): A little bit.
266
00:10:59,618 --> 00:11:01,286
But I think I can handle her. Oh, yeah?
267
00:11:01,369 --> 00:11:03,413
Mm-hmm.
268
00:11:03,497 --> 00:11:04,789
Come on, now, you gotta have
269
00:11:04,872 --> 00:11:07,542
a little bit more faith in your replacement.
270
00:11:07,626 --> 00:11:09,085
I'm trying.
271
00:11:12,255 --> 00:11:14,633
Hi, Ms. Reveles.
272
00:11:14,715 --> 00:11:16,384
This is, uh, Karen Banks.
273
00:11:16,468 --> 00:11:19,513
I'm calling from the Chicago Institute for the Blind.
274
00:11:19,596 --> 00:11:23,224
Hi. Um, I'm-- I'm calling about one of your employees,
275
00:11:23,308 --> 00:11:24,767
uh, Joshua Wallace.
276
00:11:24,851 --> 00:11:26,811
He came in for mobility training,
277
00:11:26,894 --> 00:11:30,273
and I just need to confirm his employment for, um...
278
00:11:30,357 --> 00:11:32,942
for insurance purposes.
279
00:11:33,026 --> 00:11:36,404
Yeah, severe vision loss.
280
00:11:36,488 --> 00:11:39,574
RYAN: If you're losing your sight,I need to know, Agent Wallace.
281
00:11:39,658 --> 00:11:42,118
JOSH: But that call was fake.It's not true.
282
00:11:42,202 --> 00:11:45,455
RYAN: Well, let's have you takea test.
283
00:11:47,207 --> 00:11:50,669
WOMAN: Josh Wallace? We're ready for you.
284
00:11:50,751 --> 00:11:52,920
Read the second line for me.
285
00:11:53,004 --> 00:11:54,130
Um...
286
00:11:54,214 --> 00:11:55,549
E.
287
00:11:56,550 --> 00:11:58,301
K.
288
00:11:58,385 --> 00:12:00,303
Try again.
289
00:12:01,095 --> 00:12:02,389
Um...
290
00:12:02,472 --> 00:12:04,182
P.
291
00:12:04,265 --> 00:12:05,808
G.
292
00:12:05,892 --> 00:12:07,935
L.
293
00:12:08,019 --> 00:12:10,771
Uh, let's try the first line.
294
00:12:12,273 --> 00:12:14,025
Um...
295
00:12:14,108 --> 00:12:15,276
M?
296
00:12:15,360 --> 00:12:17,070
No, uh, K?
297
00:12:26,745 --> 00:12:28,956
(Jess sighs) Josh is here, Murphy.
298
00:12:29,040 --> 00:12:31,543
Looks like he just cleaned out his desk.
299
00:12:31,626 --> 00:12:33,211
Hi.
300
00:12:33,294 --> 00:12:34,295
Hi.
301
00:12:36,423 --> 00:12:38,132
Uh, I'll meet you upstairs in a second.
302
00:12:38,216 --> 00:12:40,719
(clears throat) Yeah.
303
00:12:43,221 --> 00:12:44,639
I just lost my job.
304
00:12:44,723 --> 00:12:46,224
Oh, that sucks.
305
00:12:46,307 --> 00:12:47,766
Are you okay?
306
00:12:47,850 --> 00:12:50,729
Don't do that. It's embarrassing.
307
00:12:50,811 --> 00:12:52,272
Do what? Pretend like you care,
308
00:12:52,355 --> 00:12:53,940
when you were the one who did it.
309
00:12:55,483 --> 00:12:58,653
I-- I don't know what you're talking about.
310
00:12:58,737 --> 00:13:01,656
I didn't do mobility training.
311
00:13:01,740 --> 00:13:03,533
I'm just here to get my phone.
312
00:13:03,617 --> 00:13:06,869
I-- I really need it... and I know you took it.
313
00:13:06,953 --> 00:13:09,038
What? No, I didn't. I...
314
00:13:09,122 --> 00:13:10,498
You probably dropped it somewhere.
315
00:13:10,582 --> 00:13:11,750
Yeah, on your bed.
316
00:13:11,832 --> 00:13:13,418
I have personal stuff on there.
317
00:13:13,501 --> 00:13:15,545
Stuff I need. I don't have it.
318
00:13:15,629 --> 00:13:17,046
Go buy a new one.
319
00:13:17,922 --> 00:13:19,549
(short chuckle)
320
00:13:19,633 --> 00:13:23,136
Wow, you really are an awful person.
321
00:13:24,554 --> 00:13:26,431
Cool. Forward.
322
00:13:26,514 --> 00:13:28,141
No, no, no, no. Seriously... Forward, Pretzel.
323
00:13:28,224 --> 00:13:29,976
I'm not even being hyperbolic. You are the worst person
324
00:13:30,059 --> 00:13:31,728
I've ever met in my entire life.
325
00:13:31,810 --> 00:13:33,480
And I'm gonna prove what you did,
326
00:13:33,563 --> 00:13:35,231
with or without my job.
327
00:13:35,315 --> 00:13:36,733
Do you hear me?
328
00:13:36,815 --> 00:13:39,193
With or without my job.
329
00:13:55,209 --> 00:13:57,629
Sorry. She said she's not coming.
330
00:13:59,880 --> 00:14:03,134
Can you, uh, can you give her a message for me?
331
00:14:03,217 --> 00:14:06,304
Tell her I know it was Murphy.
332
00:14:11,892 --> 00:14:14,103
(door buzzes)
333
00:14:21,569 --> 00:14:23,988
Josh Wallace. IRS CI.
334
00:14:24,071 --> 00:14:25,824
Well, was.
335
00:14:25,906 --> 00:14:27,283
I know you don't talk to Feds,
336
00:14:27,367 --> 00:14:29,035
but if it makes you feel any better,
337
00:14:29,118 --> 00:14:32,497
I did just get fired today.
338
00:14:32,580 --> 00:14:34,666
Okay, look, I'll just cut to the chase.
339
00:14:34,749 --> 00:14:37,418
I know Nia Bailey didn't run.
340
00:14:37,502 --> 00:14:39,379
And I also know that she's dead,
341
00:14:39,462 --> 00:14:42,632
and I believe Murphy Mason is responsible.
342
00:14:42,716 --> 00:14:45,343
I've been looking into your operation for a long time.
343
00:14:45,426 --> 00:14:47,721
I know how much you loved Nia.
344
00:14:47,804 --> 00:14:50,973
And now you can bring her killer to justice.
345
00:14:51,057 --> 00:14:54,644
Hey, it's not the way you want to do it, but...
346
00:14:54,728 --> 00:14:56,813
it's better than nothing.
347
00:14:56,896 --> 00:14:58,939
You're out of options.
348
00:14:59,023 --> 00:15:02,193
You're gonna be in here for the rest of your life.
349
00:15:04,487 --> 00:15:06,489
Sam...
350
00:15:06,573 --> 00:15:09,868
is there any information you could help me with?
351
00:15:11,952 --> 00:15:13,996
My ex-girlfriend helped them.
352
00:15:14,080 --> 00:15:15,707
And I taught her everything she knows,
353
00:15:15,790 --> 00:15:17,458
including the best place near Chicago
354
00:15:17,542 --> 00:15:19,960
to bury a body is Lynwood Forest.
355
00:15:20,044 --> 00:15:22,839
So if you're looking for Nia, I'd look there.
356
00:15:24,131 --> 00:15:26,259
Thank you. Thank you.
357
00:15:27,176 --> 00:15:29,470
♪ ♪
358
00:15:39,856 --> 00:15:41,775
(knocking)
359
00:15:41,858 --> 00:15:43,276
Who is it?
360
00:15:43,359 --> 00:15:44,611
GENE: Officer Gene Clemens.
361
00:15:44,694 --> 00:15:46,320
I got to talk to you, Murphy.
362
00:15:46,404 --> 00:15:49,407
(quietly): What do-- what do you think he wants?
363
00:15:49,490 --> 00:15:50,617
I don't know.
364
00:15:50,700 --> 00:15:52,493
Okay, well, get rid of him. Really?
365
00:15:52,577 --> 00:15:54,954
'Cause I was gonna invite him in for a margarita.
366
00:15:57,916 --> 00:15:59,417
Sup?
367
00:15:59,500 --> 00:16:01,294
Hey.
368
00:16:01,377 --> 00:16:03,546
It's about Tyson Parker.
369
00:16:03,630 --> 00:16:06,424
I heard that you were there the night that Dean was arrested,
370
00:16:06,507 --> 00:16:08,259
and you had something on him.
371
00:16:09,093 --> 00:16:10,303
It was nothing.
372
00:16:10,386 --> 00:16:12,305
Uh, just all a big misunderstanding.
373
00:16:12,388 --> 00:16:13,890
That's why they let him go.
374
00:16:13,973 --> 00:16:15,850
Come on, we both know that's not true.
375
00:16:15,934 --> 00:16:18,728
I thought you wanted justice for your friend, Murphy.
376
00:16:22,941 --> 00:16:25,777
Nothing's gonna bring Tyson back.
377
00:16:27,153 --> 00:16:28,822
So I'm just trying to move on.
378
00:16:28,905 --> 00:16:31,073
Murphy... Um, but it's really late,
379
00:16:31,157 --> 00:16:34,160
and, uh, I'm gonna go to bed.
380
00:16:39,499 --> 00:16:41,501
(siren wailing in distance)
381
00:16:41,584 --> 00:16:44,921
Thank you for not doing that.
382
00:16:45,004 --> 00:16:47,548
Yeah, Jess, let me talk to a cop about Tyson,
383
00:16:47,632 --> 00:16:49,049
who was working for Nia.
384
00:16:49,133 --> 00:16:51,594
There's nothing stupid about that.
385
00:16:51,678 --> 00:16:53,721
(door opens)
386
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
Oh, my God, it's...
387
00:16:56,182 --> 00:16:58,643
It's freezing. It's, like, one degree in here.
388
00:16:58,726 --> 00:17:00,394
Yeah. The heater broke,
389
00:17:00,478 --> 00:17:02,229
and I can't get anyone over to fix it.
390
00:17:02,313 --> 00:17:04,064
Oh, and, uh, very cool job, by the way,
391
00:17:04,148 --> 00:17:05,859
on getting Josh fired behind our backs.
392
00:17:05,942 --> 00:17:09,362
Wait, shut up. Is this... button missing?
393
00:17:09,445 --> 00:17:10,697
What? Wait, this button,
394
00:17:10,780 --> 00:17:12,532
it-- it...
395
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
This button's missing, right?
396
00:17:14,617 --> 00:17:15,660
Yeah.
397
00:17:15,743 --> 00:17:17,286
Why?
398
00:17:18,162 --> 00:17:19,747
Oh, my God.
399
00:17:20,331 --> 00:17:22,917
(sighs)
400
00:17:23,001 --> 00:17:25,211
I think it fell off in the woods.
401
00:17:25,294 --> 00:17:26,754
Okay...
402
00:17:26,838 --> 00:17:28,840
how do you know it didn't fall off before then
403
00:17:28,923 --> 00:17:31,175
or after then? Because I...
404
00:17:31,258 --> 00:17:33,553
haven't buttoned it up since, and I-- I haven't...
405
00:17:33,636 --> 00:17:36,973
I remember buttoning it up in the car on the way there.
406
00:17:37,056 --> 00:17:38,766
Okay. Um...
407
00:17:38,850 --> 00:17:42,186
well, do you remember unbuttoning it?
408
00:17:42,269 --> 00:17:44,022
I mean, technically, I didn't.
409
00:17:45,272 --> 00:17:46,190
Max did.
410
00:17:46,273 --> 00:17:47,901
Why was Max unbuttoning...
411
00:17:47,984 --> 00:17:49,986
Why do you think, Felix?
412
00:17:50,069 --> 00:17:50,987
Oh.
413
00:17:51,070 --> 00:17:52,780
Seriously? Graveside?
414
00:17:52,864 --> 00:17:54,615
It just happened. And, I mean,
415
00:17:54,699 --> 00:17:56,450
he all of a sudden was, like, ripping off my clothes,
416
00:17:56,534 --> 00:17:57,744
and he wasn't...
417
00:17:57,827 --> 00:17:59,037
gentle, per se. (sputters)
418
00:17:59,119 --> 00:18:00,454
But I know where it is.
419
00:18:00,538 --> 00:18:01,915
I know, I know it's there.
420
00:18:01,998 --> 00:18:03,499
Okay. All right.
421
00:18:03,583 --> 00:18:05,001
We should go back and get it.
422
00:18:05,084 --> 00:18:06,460
What? JESS: Go back and get it?
423
00:18:06,544 --> 00:18:09,047
Are you insane? FELIX: It's a needle in a haystack.
424
00:18:09,129 --> 00:18:11,758
Not to mention, extremely risky. So therefore,
425
00:18:11,841 --> 00:18:13,467
we're never going back there, ever, ever, ever,
426
00:18:13,551 --> 00:18:15,469
because we cannot be spotted there.
427
00:18:15,553 --> 00:18:17,179
What if someone finds the button,
428
00:18:17,263 --> 00:18:20,641
with my DNA on it, and then the bodies turn up there?
429
00:18:20,725 --> 00:18:22,476
It's a button! It's a button,
430
00:18:22,560 --> 00:18:24,186
a little tiny button,
431
00:18:24,270 --> 00:18:26,814
in miles and miles of forest.
432
00:18:26,898 --> 00:18:29,400
Let's say a hiker does happen upon the button,
433
00:18:29,483 --> 00:18:31,151
what do you think's gonna happen?
434
00:18:31,235 --> 00:18:33,153
He's gonna look at the button and say, "Hold the phone,
435
00:18:33,237 --> 00:18:35,197
I don't know, I think there's some bodies buried
436
00:18:35,281 --> 00:18:36,407
beneath that button.
437
00:18:36,490 --> 00:18:38,993
Grab a shovel, guys." Get real.
438
00:18:39,077 --> 00:18:41,245
Listen, I understand that you are very bored
439
00:18:41,328 --> 00:18:42,747
with our regular life,
440
00:18:42,830 --> 00:18:44,707
but I need you to just start living it.
441
00:18:44,791 --> 00:18:46,542
It is not about that. Yes, it is.
442
00:18:46,626 --> 00:18:49,503
Now, sit down at your desk, answer the phone,
443
00:18:49,587 --> 00:18:51,881
pretend to actually work when I walk by.
444
00:18:51,965 --> 00:18:53,758
Normal. Normal stuff.
445
00:18:53,841 --> 00:18:56,552
Okay? Please. I'm gonna go fix the heater.
446
00:18:56,636 --> 00:18:57,929
Come on.
447
00:19:00,306 --> 00:19:02,016
Jess, can you please take me?
448
00:19:02,100 --> 00:19:03,684
No.
449
00:19:05,311 --> 00:19:07,563
No, you've done enough, Murphy.
450
00:19:13,945 --> 00:19:16,906
♪ ♪
451
00:19:37,510 --> 00:19:39,804
♪ ♪
452
00:19:45,601 --> 00:19:46,769
(door opens)
453
00:19:46,853 --> 00:19:49,814
JESS: Hey. We need to get to work.
454
00:19:49,897 --> 00:19:52,232
(grunts)
455
00:19:52,316 --> 00:19:54,485
I'll just meet you there in a couple hours.
456
00:19:54,568 --> 00:19:55,820
Uh...
457
00:19:55,903 --> 00:19:57,905
I drank too much last night,
458
00:19:57,989 --> 00:19:59,448
so I'm feeling pukey.
459
00:19:59,532 --> 00:20:02,201
Okay, yeah, I'll see you later, then.
460
00:20:03,452 --> 00:20:04,912
(door closes)
461
00:20:04,996 --> 00:20:08,082
♪ ♪
462
00:20:24,223 --> 00:20:26,392
MAX: Unbelievable.
463
00:20:27,601 --> 00:20:28,477
(sighs)
464
00:20:28,561 --> 00:20:29,812
Max. Nope.
465
00:20:29,896 --> 00:20:31,939
I have nothing to say to you. Max, please.
466
00:20:32,023 --> 00:20:33,607
Please, I'm freaking out.
467
00:20:33,691 --> 00:20:36,069
I'm worried we're gonna get caught.
468
00:20:36,152 --> 00:20:38,237
(sighs)
469
00:20:45,494 --> 00:20:47,788
♪ ♪
470
00:20:51,542 --> 00:20:53,669
I'm not getting dragged back into this.
471
00:20:53,753 --> 00:20:55,088
You're on your own.
472
00:20:55,171 --> 00:20:56,839
This is not just my fault.
473
00:20:56,923 --> 00:20:59,592
Okay? If you hadn't ripped off my jacket
474
00:20:59,675 --> 00:21:01,301
like a horny little teenager,
475
00:21:01,385 --> 00:21:02,887
I wouldn't be in this situation.
476
00:21:02,970 --> 00:21:04,471
We wouldn't be in this situation
477
00:21:04,555 --> 00:21:06,015
had you not called your IRS agent boyfriend
478
00:21:06,099 --> 00:21:07,391
at 4:00 in the morning.
479
00:21:07,474 --> 00:21:08,768
I don't know why you're being so dismissive
480
00:21:08,851 --> 00:21:11,311
about the fact that your... your semen, Max,
481
00:21:11,395 --> 00:21:13,064
could be literally everywhere.
482
00:21:13,147 --> 00:21:15,399
You know exactly where my semen went.
483
00:21:15,482 --> 00:21:16,650
I'm good.
484
00:21:16,734 --> 00:21:18,027
I have nothing to worry about.
485
00:21:18,111 --> 00:21:19,403
Nothing to worry about? Max...
486
00:21:19,486 --> 00:21:21,488
if someone finds that button... (door opens)
487
00:21:21,572 --> 00:21:24,992
can you guarantee your DNA isn't on it?
488
00:21:25,076 --> 00:21:27,161
(groans, chuckles softly)
489
00:21:27,245 --> 00:21:30,623
It's not like I can get there by myself either, so...
490
00:21:30,706 --> 00:21:32,625
Fine, whatever.
491
00:21:32,708 --> 00:21:34,668
Let's get this over with.
492
00:21:36,754 --> 00:21:37,797
Coming?
493
00:21:38,839 --> 00:21:40,174
Oh, great.
494
00:21:40,258 --> 00:21:42,885
(car door opens) Good. No, that's good. Okay.
495
00:21:42,969 --> 00:21:44,678
Yeah, we sh... Yeah, okay.
496
00:21:45,554 --> 00:21:46,931
Here I come.
497
00:21:56,899 --> 00:21:58,276
Hey.
498
00:21:58,358 --> 00:22:00,444
You're late. Yeah, well,
499
00:22:00,527 --> 00:22:02,529
I had to watch ten million YouTube tutorials
500
00:22:02,613 --> 00:22:05,449
on how to fix a heater and then go to five hardware stores
501
00:22:05,532 --> 00:22:07,160
to find the proper tools.
502
00:22:07,243 --> 00:22:08,995
(sighs) You know what, Felix,
503
00:22:09,078 --> 00:22:10,537
I don't care because it is so cold in here.
504
00:22:10,621 --> 00:22:12,039
Everything is numb.
505
00:22:12,123 --> 00:22:14,667
Like I can't-- I can't... I can't feel my boobs.
506
00:22:14,750 --> 00:22:16,836
Let me grab my manifold gauge
507
00:22:16,919 --> 00:22:20,131
because apparently I know what that is now.
508
00:22:21,007 --> 00:22:22,424
Where's Murphy?
509
00:22:23,550 --> 00:22:24,677
Hungover.
510
00:22:26,262 --> 00:22:27,721
What?
511
00:22:27,805 --> 00:22:28,973
(scoffs)
512
00:22:29,056 --> 00:22:31,517
It's as if you just met the woman.
513
00:22:31,600 --> 00:22:33,227
(sighs) Felix, what are you talking about?
514
00:22:33,311 --> 00:22:34,770
She's hungover all the time.
515
00:22:34,854 --> 00:22:36,022
Yeah, that's true.
516
00:22:36,105 --> 00:22:38,232
But also true is that she becomes
517
00:22:38,316 --> 00:22:40,985
irrationally obsessed with specific ideas
518
00:22:41,068 --> 00:22:45,281
and cannot focus on anything else until it's done.
519
00:22:45,363 --> 00:22:46,532
Meaning...?
520
00:22:46,615 --> 00:22:47,908
Meaning...
521
00:22:47,992 --> 00:22:50,703
she went to go get that stupid, idiotic,
522
00:22:50,786 --> 00:22:54,081
tiny, meaningless, stupid, stupid button.
523
00:22:54,165 --> 00:22:56,500
No, she's not-- that's obviously a bit of a stretch.
524
00:22:56,583 --> 00:22:58,211
Oh, really? Because we left her alone for two seconds
525
00:22:58,294 --> 00:23:00,921
and she managed to get a federal agent fired.
526
00:23:01,797 --> 00:23:03,716
Right, okay, but...
527
00:23:03,799 --> 00:23:05,509
how would she have even gotten there?
528
00:23:05,592 --> 00:23:07,385
An Uber, a bus,
529
00:23:07,469 --> 00:23:08,804
she made sweet love to some dude
530
00:23:08,888 --> 00:23:10,514
she met in a bar in exchange for a ride.
531
00:23:10,597 --> 00:23:12,725
She's Murphy. Check your stalker app.
532
00:23:12,808 --> 00:23:15,477
Okay, I'll check my stalker app, Felix.
533
00:23:15,561 --> 00:23:18,939
But it's just gonna tell me that she's...
534
00:23:19,023 --> 00:23:21,275
In the woods?
535
00:23:22,609 --> 00:23:24,570
Is she in the woods?
536
00:23:24,653 --> 00:23:26,572
No.
537
00:23:26,655 --> 00:23:28,282
Okay, well, where is she?
538
00:23:28,366 --> 00:23:30,117
I'm not going to be mad, and I don't blame you,
539
00:23:30,201 --> 00:23:34,288
but we need to know where she is, so just tell me.
540
00:23:34,372 --> 00:23:35,998
She's on her way to the woods.
541
00:23:36,082 --> 00:23:37,415
Moron! Moron! What?
542
00:23:37,499 --> 00:23:39,459
Why would you leave her home alone?
543
00:23:39,543 --> 00:23:41,254
She's my best friend
544
00:23:41,337 --> 00:23:43,714
and I obviously trusted her.
545
00:23:43,797 --> 00:23:45,216
Have you learned nothing? Wh...
546
00:23:45,299 --> 00:23:47,927
Okay, so, say she does go there,
547
00:23:48,010 --> 00:23:49,427
and she, um, finds the button,
548
00:23:49,511 --> 00:23:51,180
(phone line ringing) what... what's the big deal?
549
00:23:51,264 --> 00:23:52,390
The big deal
550
00:23:52,472 --> 00:23:53,807
is that she's never going to find it
551
00:23:53,891 --> 00:23:55,351
and then she's going to be out there
552
00:23:55,433 --> 00:23:57,270
for the next hundred days tapping away
553
00:23:57,353 --> 00:23:59,146
until, finally, someone notices her.
554
00:23:59,230 --> 00:24:01,648
(recorded): Hi, it's Murphy. Leave a message. Voice mail.
555
00:24:01,732 --> 00:24:03,483
Okay, I'm calling her.
556
00:24:03,567 --> 00:24:06,653
(phone line ringing) She's not going to answer your call either, Jessica.
557
00:24:06,737 --> 00:24:08,364
Hi, it's Murphy. Leave a message. All right, well, then let's go!
558
00:24:08,446 --> 00:24:09,865
Felix, let's go to the woods, okay?
559
00:24:09,949 --> 00:24:12,534
Yeah, no doy.
560
00:24:22,420 --> 00:24:23,963
(sighs)
561
00:24:24,046 --> 00:24:25,672
Are you seriously not gonna talk to me at all?
562
00:24:25,756 --> 00:24:27,216
Nope.
563
00:24:28,550 --> 00:24:30,261
Cool.
564
00:24:32,638 --> 00:24:34,765
Well, for what it's worth, I appreciate you doing this.
565
00:24:34,848 --> 00:24:37,559
I'm not doing this for you.
566
00:24:37,643 --> 00:24:39,937
I just never want to go back to prison.
567
00:24:42,231 --> 00:24:46,068
And, so, I believe that Nia Bailey has not fled,
568
00:24:46,152 --> 00:24:48,446
but is in fact dead.
569
00:24:48,528 --> 00:24:50,323
You'll find her body at Lynwood Forest.
570
00:24:50,406 --> 00:24:53,491
Prime suspect: Murphy Mason.
571
00:24:55,702 --> 00:24:57,079
Okay, look,
572
00:24:57,163 --> 00:24:58,914
even if your theory's correct,
573
00:24:58,998 --> 00:25:01,208
we cannot allocate hundreds of thousands of dollars
574
00:25:01,292 --> 00:25:04,253
in resources based on something a felon told you.
575
00:25:04,337 --> 00:25:06,088
GENE: Come on, Chief, it sounds like something
576
00:25:06,172 --> 00:25:07,298
at least worth looking into.
577
00:25:07,381 --> 00:25:10,634
No. No, it's not worth our time.
578
00:25:10,717 --> 00:25:12,094
Sorry.
579
00:25:15,555 --> 00:25:16,765
Very well.
580
00:25:16,849 --> 00:25:19,352
(door closes) Thank you.
581
00:25:19,435 --> 00:25:22,729
Hey, Sarah, it's, uh, Gene, from CPD.
582
00:25:22,813 --> 00:25:25,191
Oh. Gene, hi.
583
00:25:25,274 --> 00:25:26,524
Uh, what happened?
584
00:25:26,608 --> 00:25:27,651
Did you talk to Murphy?
585
00:25:27,734 --> 00:25:30,070
GENE: Yeah, yeah, a couple days ago.
586
00:25:30,154 --> 00:25:31,697
She sort of stonewalled me, but, uh...
587
00:25:31,780 --> 00:25:34,116
something huge just landed in my lap.
588
00:25:37,244 --> 00:25:39,788
This kid from IRS CI thinks that Murphy
589
00:25:39,872 --> 00:25:41,081
killed Nia Bailey.
590
00:25:41,999 --> 00:25:43,125
Seriously?
591
00:25:43,209 --> 00:25:44,460
GENE: Yeah. The chief put the kibosh
592
00:25:44,542 --> 00:25:46,712
on the search crew.You should've seen his face.
593
00:25:46,795 --> 00:25:49,631
He clearly doesn't want Murphyanywhere around here. But...
594
00:25:49,715 --> 00:25:50,841
if I can arrest her for this,
595
00:25:50,924 --> 00:25:52,176
then I can just cut a deal with her
596
00:25:52,259 --> 00:25:54,094
and get her to testifyagainst the chief.
597
00:25:54,178 --> 00:25:55,637
Well, it sounds like you've got it all figured out.
598
00:25:55,721 --> 00:25:57,139
What do you need me for?
599
00:25:58,057 --> 00:25:59,433
Nothing.
600
00:25:59,517 --> 00:26:00,893
I was just-- I was just excited.
601
00:26:00,976 --> 00:26:02,436
Oh, I-- I gotta go, I gotta go.
602
00:26:02,520 --> 00:26:04,771
Yo, Josh.
603
00:26:04,855 --> 00:26:05,898
Officer Clemens.
604
00:26:05,981 --> 00:26:07,191
Nah, Gene's fine, man.
605
00:26:07,274 --> 00:26:08,526
Okay, Gene.
606
00:26:08,608 --> 00:26:10,736
That was brutal in there, man. Thanks.
607
00:26:10,819 --> 00:26:12,530
Look, I want to help you.
608
00:26:12,612 --> 00:26:14,031
I think you're right about Murphy.
609
00:26:14,114 --> 00:26:15,366
What?
610
00:26:15,449 --> 00:26:17,368
I say we go to the forest, see if we can find Nia's body.
611
00:26:17,451 --> 00:26:19,286
Um, I just got denied. No, no.
612
00:26:19,370 --> 00:26:20,787
We can. Like me and you. What?
613
00:26:20,871 --> 00:26:22,748
It's over 6,000 acres. Okay, you, sir,
614
00:26:22,831 --> 00:26:24,333
need a more positive attitude, all right?
615
00:26:24,417 --> 00:26:25,667
We can just tell my boss
616
00:26:25,751 --> 00:26:27,169
that you're gonna help me find the cartel shipment,
617
00:26:27,253 --> 00:26:28,628
which I'm supposed to be doing anyway.
618
00:26:28,712 --> 00:26:31,715
Why do you want to help an unemployed blind guy?
619
00:26:32,632 --> 00:26:34,260
I just want justice, man.
620
00:26:34,343 --> 00:26:35,928
Just like you.
621
00:26:37,221 --> 00:26:38,514
Thank you?
622
00:26:39,139 --> 00:26:40,598
Okay.
623
00:26:42,935 --> 00:26:44,144
Oh. I'm sorry.
624
00:26:44,228 --> 00:26:45,687
Sorry, I didn't see it. No, it's okay.
625
00:26:45,771 --> 00:26:47,523
That's actually really embarrassing. No, no, no.
626
00:26:47,647 --> 00:26:49,900
It's a... you know what? I'm more of a hugger anyway.
627
00:26:49,983 --> 00:26:51,485
That's the first time that's actually ever happened.
628
00:26:51,569 --> 00:26:52,903
Well, I'm glad it happened with me.
629
00:26:52,986 --> 00:26:54,405
So how are we supposed to do this anyway?
630
00:26:54,488 --> 00:26:56,614
Well, like, without dogs or-- or radar.
631
00:26:56,698 --> 00:26:58,158
Come on, man, you think Sherlock Holmes
632
00:26:58,242 --> 00:26:59,868
had ground penetrating radar? I'm right here.
633
00:26:59,952 --> 00:27:01,787
Uh, Sherlock Holmes was a fictional character.
634
00:27:01,870 --> 00:27:03,163
Yeah, but based on, like, a real person.
635
00:27:03,247 --> 00:27:04,248
No, he wasn't.
636
00:27:04,331 --> 00:27:05,207
Uh, yuh-huh.
637
00:27:05,291 --> 00:27:07,167
Joseph Bell. He was a surgeon.
638
00:27:07,251 --> 00:27:09,378
See? Not just a pretty face.
639
00:27:09,462 --> 00:27:12,672
Okay, uh, so, what do you suggest?
640
00:27:12,756 --> 00:27:16,051
Well, they didn't just carry a body into the woods
641
00:27:16,135 --> 00:27:18,429
from the road, right? That's just too risky, so...
642
00:27:18,512 --> 00:27:19,555
I think that they drove in,
643
00:27:19,637 --> 00:27:21,056
then took the body out of the car.
644
00:27:21,140 --> 00:27:22,682
Now, there's not that many entrances into the woods,
645
00:27:22,766 --> 00:27:24,059
it's a dense forest, so I think
646
00:27:24,143 --> 00:27:26,644
we should get some shovels, find out where they went in,
647
00:27:26,728 --> 00:27:28,688
follow the tire tracks, dig.
648
00:27:28,772 --> 00:27:31,567
That's, um... that's not terrible.
649
00:27:31,649 --> 00:27:34,445
It's a lot funner than, uh, filing tax returns, huh?
650
00:27:34,528 --> 00:27:37,239
Yeah, I never actually filed tax returns.
651
00:27:37,323 --> 00:27:39,617
♪ ♪
652
00:27:41,327 --> 00:27:43,537
(door lock clicking)
653
00:27:46,706 --> 00:27:49,001
Okay, can you not do that?
654
00:27:49,084 --> 00:27:51,295
Oh, look who decided to speak.
655
00:27:51,378 --> 00:27:52,588
(phone chimes)
656
00:27:52,670 --> 00:27:55,174
AUTOMATED VOICE: Text from Mom. You okay?
657
00:27:55,257 --> 00:27:58,969
I haven't heard from youin a couple of days. (sighs)
658
00:27:59,052 --> 00:28:00,387
Go away.
659
00:28:00,471 --> 00:28:02,097
Why do you have two phones?
660
00:28:02,181 --> 00:28:03,723
One isn't mine.
661
00:28:03,807 --> 00:28:05,184
(scoffs)
662
00:28:05,267 --> 00:28:06,560
Whose is it?
663
00:28:06,644 --> 00:28:08,604
It doesn't matter.
664
00:28:11,731 --> 00:28:13,108
Hey.
665
00:28:13,192 --> 00:28:14,401
Max.
666
00:28:14,485 --> 00:28:16,362
Nice, Murph. He came over to get it
667
00:28:16,445 --> 00:28:18,614
and he was so desperate for his phone back
668
00:28:18,696 --> 00:28:22,242
that I got paranoid that there was something on us in there.
669
00:28:22,326 --> 00:28:23,410
There wasn't, right?
670
00:28:23,494 --> 00:28:24,744
No. Okay, you-- you checked?
671
00:28:24,828 --> 00:28:25,829
Jess did.
672
00:28:25,912 --> 00:28:27,331
She checked, there's nothing.
673
00:28:27,414 --> 00:28:29,500
She checked all the texts and e-mails and stuff.
674
00:28:29,583 --> 00:28:31,460
But he wouldn't need his phone to check any of that stuff.
675
00:28:31,544 --> 00:28:34,213
You can do that from literally anywhere with Internet.
676
00:28:34,296 --> 00:28:35,548
If he wanted this phone back so badly,
677
00:28:35,631 --> 00:28:37,132
he must need, like, photos or notes
678
00:28:37,216 --> 00:28:39,134
or something that he didn't save to the cloud.
679
00:28:39,218 --> 00:28:41,554
Right. That's a good point. Ooh, hang on.
680
00:28:41,637 --> 00:28:44,640
He's got tons of voice notes labeled with names.
681
00:28:44,723 --> 00:28:46,016
Probably his cases.
682
00:28:46,099 --> 00:28:47,767
Well, you're one of them.
683
00:28:47,851 --> 00:28:49,645
I am? Yeah.
684
00:28:49,728 --> 00:28:51,855
Play it.
685
00:28:51,938 --> 00:28:53,482
JOSH (recorded): Murphy Mason.
686
00:28:53,566 --> 00:28:55,817
When she smiles,like really smiles,
687
00:28:55,901 --> 00:28:58,028
which is rare,she has these matching dimples.
688
00:28:58,111 --> 00:28:59,405
It's really quite cute.
689
00:28:59,488 --> 00:29:02,115
What is this? Just turn it off. Turn it off. It's...
690
00:29:02,199 --> 00:29:04,201
(recording stops) Oh, whatever.
691
00:29:08,747 --> 00:29:10,499
He's trying to remember what people look like.
692
00:29:10,583 --> 00:29:13,043
I did the same thing when I was at his stage.
693
00:29:13,126 --> 00:29:15,962
I wrote myself descriptions
694
00:29:16,046 --> 00:29:18,257
of literally everyone I knew.
695
00:29:18,340 --> 00:29:19,675
I mean, his accountant is probably on there.
696
00:29:19,758 --> 00:29:22,261
I don't care.
697
00:29:22,344 --> 00:29:24,763
I'm just happy there isn't anything incriminating on it.
698
00:29:27,974 --> 00:29:28,975
Yeah.
699
00:29:30,561 --> 00:29:32,062
MURPHY: You sure no one will find us?
700
00:29:32,145 --> 00:29:33,689
MAX: Yes, I drove, like, a mile in
701
00:29:33,772 --> 00:29:36,525
and I'm covering our tracks.
702
00:29:36,609 --> 00:29:39,319
I obviously didn't know that was on his phone.
703
00:29:39,403 --> 00:29:41,572
It's fine.
704
00:29:41,655 --> 00:29:43,782
It's not fine. I feel really bad.
705
00:29:43,865 --> 00:29:45,576
You feel bad? Aw.
706
00:29:45,659 --> 00:29:47,327
You want a hug? Max.
707
00:29:47,411 --> 00:29:49,580
Look, I'm not here to give you closure.
708
00:29:49,663 --> 00:29:51,081
I just want to find this stupid button,
709
00:29:51,164 --> 00:29:52,874
so I never have to see you again.
710
00:29:52,958 --> 00:29:55,001
(bird cawing) Go on. Move. Move. Go.
711
00:29:55,085 --> 00:29:57,671
I'm going. Forward, forward, Murphy, forward.
712
00:29:57,755 --> 00:29:59,548
Walk in a straight line.
713
00:30:04,428 --> 00:30:05,721
(brakes squeak)
714
00:30:05,804 --> 00:30:07,389
FELIX: We've got her?
715
00:30:07,473 --> 00:30:08,848
JESS: Yeah, yeah, yeah, yeah, um...
716
00:30:08,932 --> 00:30:10,976
Okay, it looks like...
717
00:30:11,059 --> 00:30:12,894
Uh... what?
718
00:30:12,978 --> 00:30:14,104
Uh... What's it saying?
719
00:30:14,187 --> 00:30:15,939
Sh... she's this way. This way.
720
00:30:16,022 --> 00:30:17,149
Come on.
721
00:30:23,489 --> 00:30:25,407
(Max sighs)
722
00:30:25,491 --> 00:30:28,076
Well, this is where we buried them.
723
00:30:29,662 --> 00:30:32,080
We had sex like... I don't know,
724
00:30:32,164 --> 00:30:34,625
pick any one of these thousands of trees, Murphy.
725
00:30:34,708 --> 00:30:35,834
Cool.
726
00:30:35,917 --> 00:30:37,294
(scoffs)
727
00:30:37,377 --> 00:30:40,380
Let's just... let's just start this way, okay?
728
00:30:41,173 --> 00:30:42,633
MURPHY: Okay.
729
00:30:50,349 --> 00:30:53,686
I'm not seeing any entrance big enough for a car yet.
730
00:30:54,687 --> 00:30:56,396
You sure it's these woods?
731
00:30:56,480 --> 00:30:58,691
This is what Sam told me.
732
00:31:00,818 --> 00:31:02,361
GENE: Whoa, whoa, whoa, hang on.
733
00:31:02,444 --> 00:31:03,987
JOSH: What?
734
00:31:04,070 --> 00:31:05,864
GENE: I think that's Felix Bell's car.
735
00:31:05,947 --> 00:31:07,491
That blue clunker.
736
00:31:07,574 --> 00:31:08,784
JOSH: They left it here.
737
00:31:08,867 --> 00:31:10,994
GENE: Or maybe they came back.
738
00:31:11,077 --> 00:31:12,746
Let me see that.
739
00:31:16,500 --> 00:31:17,793
It is.
740
00:31:17,876 --> 00:31:20,253
(laughs) The license plate matches.
741
00:31:20,337 --> 00:31:21,963
Oh, my God.
742
00:31:25,300 --> 00:31:28,178
You think they're really stupid enough to come back here?
743
00:31:29,513 --> 00:31:31,264
Murphy's paranoid.
744
00:31:31,348 --> 00:31:32,808
It's like when you drive back to the house
745
00:31:32,891 --> 00:31:34,059
to check you've locked it up.
746
00:31:34,142 --> 00:31:36,102
That's probably what she's doing.
747
00:31:36,186 --> 00:31:38,188
I do a little dance.
748
00:31:38,271 --> 00:31:39,606
What?
749
00:31:39,690 --> 00:31:40,982
When I lock up my house.
750
00:31:41,066 --> 00:31:43,193
I do a little dance, you know?
751
00:31:43,276 --> 00:31:45,654
You can never forget when you do a little dance.
752
00:31:45,738 --> 00:31:47,447
You can't forget that kind of thing.
753
00:31:47,531 --> 00:31:49,241
Can we focus on this, please?
754
00:31:51,535 --> 00:31:53,245
All right, so, what, if we see them,
755
00:31:53,328 --> 00:31:54,413
we can't arrest them yet, right?
756
00:31:54,496 --> 00:31:57,750
No, but if we find Nia's body
757
00:31:57,833 --> 00:32:00,043
and we get a sighting of them...
758
00:32:00,669 --> 00:32:02,254
it's over.
759
00:32:05,924 --> 00:32:07,885
Hey, check this out.
760
00:32:07,967 --> 00:32:10,303
What? Amateurs.
761
00:32:10,387 --> 00:32:12,848
They didn't even cover up their tracks.
762
00:32:12,931 --> 00:32:15,350
(chuckles) This is great.
763
00:32:15,434 --> 00:32:17,686
You just had to leave her alone, didn't you?
764
00:32:17,770 --> 00:32:19,312
I'm not her babysitter, Felix.
765
00:32:19,396 --> 00:32:21,356
Oh, yeah, you just make her dinner, put her to bed,
766
00:32:21,440 --> 00:32:23,734
wake her up, give her medicine when she's feeling sicky.
767
00:32:23,817 --> 00:32:25,652
You know what, how about I murder you
768
00:32:25,736 --> 00:32:27,487
and bury your body in the woods?
769
00:32:31,032 --> 00:32:32,367
Anything?
770
00:32:33,535 --> 00:32:34,578
Yes, Murphy.
771
00:32:34,661 --> 00:32:36,872
Found it, hours ago.
772
00:32:36,955 --> 00:32:40,292
And then decided not to tell you because I'm having so much fun.
773
00:32:40,375 --> 00:32:42,001
Just keep looking.
774
00:32:42,085 --> 00:32:44,463
Yeah, I am.
775
00:32:44,546 --> 00:32:46,131
FELIX: Hello! MAX: Oh, great.
776
00:32:46,214 --> 00:32:48,300
Hi, Murphy-- what, are you guys having sex again?
777
00:32:48,383 --> 00:32:49,843
Jess? Yeah.
778
00:32:49,927 --> 00:32:51,470
Hi, you feeling nauseous still?
779
00:32:51,553 --> 00:32:53,764
MURPHY: You guys, get out of here!
780
00:32:53,847 --> 00:32:55,432
Just go home! We got this.
781
00:32:55,515 --> 00:32:57,601
Murphy, you don't "got this," okay?
782
00:32:57,684 --> 00:32:59,728
I remember when I was a kid...
783
00:32:59,812 --> 00:33:01,772
we, uh... I was at a camp.
784
00:33:01,855 --> 00:33:03,816
These two kids went missing...
785
00:33:03,899 --> 00:33:05,776
Can we please all get the hell out of here?
786
00:33:05,859 --> 00:33:07,611
I'm not going anywhere! I need to find the button!
787
00:33:07,694 --> 00:33:10,071
(Gene talking in distance) MAX: Guys, guys, shut up.
788
00:33:10,155 --> 00:33:12,157
Shh, shh, shh.
789
00:33:12,240 --> 00:33:13,951
Did you hear that?
790
00:33:15,160 --> 00:33:16,995
I think that's Josh.
791
00:33:17,078 --> 00:33:18,330
It's Josh?
792
00:33:18,413 --> 00:33:20,874
GENE: Chicago PD! Freeze!
793
00:33:32,803 --> 00:33:34,012
Did you see them?
794
00:33:34,095 --> 00:33:36,097
No.
795
00:33:36,181 --> 00:33:38,475
Huh. Must have been a deer or something.
796
00:33:38,558 --> 00:33:40,477
JOSH: Wait, wait, wait.
797
00:33:40,560 --> 00:33:43,313
The tracks go round and round.
798
00:33:43,396 --> 00:33:45,858
I think this might be where Nia is.
799
00:33:47,526 --> 00:33:50,028
JOSH: It's worth a shot.
800
00:33:50,111 --> 00:33:51,655
Sam said Sterling would have buried her
801
00:33:51,738 --> 00:33:54,574
at least six feet deep, so...
802
00:33:54,658 --> 00:33:56,284
better get started. Yeah, you're right.
803
00:33:56,368 --> 00:33:58,578
Hang on. I'm gonna wee.
804
00:34:11,049 --> 00:34:13,051
(zipper opens)
805
00:34:13,134 --> 00:34:15,387
(urinating)
806
00:34:15,470 --> 00:34:16,388
(sniffs)
807
00:34:16,471 --> 00:34:18,097
(closes zipper)
808
00:34:21,434 --> 00:34:24,229
♪ ♪
809
00:34:41,371 --> 00:34:44,290
I need the bag. The plastic bag. Hold on.
810
00:34:44,374 --> 00:34:45,959
Here, look, look. Whatcha got? Whatcha got?
811
00:34:47,126 --> 00:34:48,628
It's a button.
812
00:34:48,712 --> 00:34:51,297
From Murphy's jacket. It's the same color.
813
00:34:51,381 --> 00:34:54,300
GENE: Wait, wait, wait, let me see.
814
00:34:54,384 --> 00:34:55,886
There's blood on this, man.
815
00:34:55,969 --> 00:34:58,346
(branch snaps)
816
00:34:58,430 --> 00:34:59,932
Hey! Hey!
817
00:35:00,015 --> 00:35:02,017
Let's go, let's go, let's go, let's go!
818
00:35:04,227 --> 00:35:05,520
(grunts)
819
00:35:05,604 --> 00:35:07,647
JOSH: Damn it!
820
00:35:07,731 --> 00:35:09,274
Hey, Josh, you all right?
821
00:35:09,357 --> 00:35:11,068
You okay? Yeah. Sorry, man.
822
00:35:11,150 --> 00:35:13,111
No, that's fine, man. I blew it.
823
00:35:13,194 --> 00:35:15,238
No, they didn't carry Nia out of here.
824
00:35:15,321 --> 00:35:17,240
Come on, let's go find her.
825
00:35:17,323 --> 00:35:19,284
It's fine, man-- we can't arrest them
826
00:35:19,367 --> 00:35:21,160
without the body, anyway.
827
00:35:25,290 --> 00:35:27,292
This is where the footprints are.
828
00:35:27,375 --> 00:35:29,920
You said they buried her at least six feet deep?
829
00:35:30,003 --> 00:35:32,714
Yeah, that's what Sam said.
830
00:35:32,798 --> 00:35:34,299
Okay.
831
00:35:34,382 --> 00:35:36,134
Then we better start digging.
832
00:35:38,470 --> 00:35:40,764
♪ ♪
833
00:35:47,520 --> 00:35:48,647
Hey.
834
00:35:48,730 --> 00:35:50,774
What the hell were you guys doing there?
835
00:35:50,857 --> 00:35:52,109
I had it under control.
836
00:35:52,191 --> 00:35:53,819
Us? What the hell were you two doing there?
837
00:35:53,902 --> 00:35:57,322
Yeah. We all decided not to go, Murphy. No, you decided.
838
00:35:57,405 --> 00:35:59,616
I can't believe I listened to you again! This is not just my fault!
839
00:35:59,699 --> 00:36:01,701
I don't understand how it's my fault at all.
840
00:36:01,785 --> 00:36:04,203
Oh! What? It's not your fault?
841
00:36:04,287 --> 00:36:06,289
Max and I, we... we actually covered our tracks.
842
00:36:06,372 --> 00:36:07,874
Oh... We actually hid our car.
843
00:36:07,958 --> 00:36:10,376
You guys led Josh and Gene straight to us.
844
00:36:10,460 --> 00:36:11,962
Covered your tracks? Wow!
845
00:36:12,045 --> 00:36:13,880
You covered your tracks! You guys had sex over the grave!
846
00:36:13,964 --> 00:36:15,132
Shut up!
847
00:36:17,383 --> 00:36:19,052
(exhales)
848
00:36:19,136 --> 00:36:20,887
MAX: Look...
849
00:36:20,971 --> 00:36:25,350
we can point fingers all day, but what's done is done.
850
00:36:25,433 --> 00:36:28,145
They're gonna find Murphy's DNA, probably mine, too.
851
00:36:28,227 --> 00:36:30,355
All our footprints, by the way.
852
00:36:30,438 --> 00:36:33,483
And it's only a matter of time before they find the bodies.
853
00:36:33,566 --> 00:36:35,110
It's over.
854
00:36:36,069 --> 00:36:37,696
(spits)
855
00:36:52,836 --> 00:36:54,963
Hey. I hit something.
856
00:36:58,050 --> 00:37:00,093
(both gasp)
857
00:37:00,177 --> 00:37:01,594
Dude,
858
00:37:01,678 --> 00:37:03,972
there's two bodies in here.
859
00:37:05,682 --> 00:37:08,351
(indistinct chatter)
860
00:37:08,434 --> 00:37:10,854
All right, lift 'em up.
861
00:37:14,816 --> 00:37:17,110
♪ ♪
862
00:37:30,331 --> 00:37:31,750
(groans) Hey, Chief.
863
00:37:31,833 --> 00:37:33,543
Not a word, Clemens. Look, I know. I know.
864
00:37:33,626 --> 00:37:35,420
But Nia Bailey's body?
865
00:37:35,503 --> 00:37:37,505
I mean, that's got to be huge for the precinct, right?
866
00:37:37,589 --> 00:37:39,549
I'm handing the Nia Bailey case over to Warren.
867
00:37:39,632 --> 00:37:41,093
Warren?
868
00:37:41,176 --> 00:37:42,385
He's, like, 100.
869
00:37:42,468 --> 00:37:44,221
You're on desk duty.
870
00:37:44,303 --> 00:37:45,972
Meantime, I've been up all night dealing with all this,
871
00:37:46,056 --> 00:37:47,682
so I'm headed home to get some sleep.
872
00:37:47,766 --> 00:37:50,309
So should you.
873
00:37:50,393 --> 00:37:52,812
What are you guys, the Hardy Boys?
874
00:37:54,647 --> 00:37:56,315
Come on, man.
875
00:38:02,114 --> 00:38:05,450
I thought you said this whole Dean thing was gonna go away.
876
00:38:05,533 --> 00:38:07,660
(sighs): Yeah, well, I didn't know
877
00:38:07,744 --> 00:38:10,163
Nia Bailey's body was gonna surface.
878
00:38:10,247 --> 00:38:11,414
(scoffs)
879
00:38:11,497 --> 00:38:13,041
So now you have all these people
880
00:38:13,125 --> 00:38:14,542
looking for the one girl that knows
881
00:38:14,626 --> 00:38:16,294
that you covered up a murder?
882
00:38:16,377 --> 00:38:18,421
Please, keep it down, Chris.
883
00:38:18,504 --> 00:38:20,673
It's not "all these people."
884
00:38:20,757 --> 00:38:22,884
It's two guys, and they're idiots.
885
00:38:22,968 --> 00:38:24,052
But you're the boss.
886
00:38:24,136 --> 00:38:25,344
Just tell them to stop.
887
00:38:25,428 --> 00:38:26,679
Put them on something else.
888
00:38:26,763 --> 00:38:29,348
I took them off the case.
889
00:38:29,432 --> 00:38:31,935
Nobody's gonna find her. I promise.
890
00:38:35,480 --> 00:38:37,107
Okay.
891
00:38:41,069 --> 00:38:42,320
(elevator bell dings)
892
00:38:42,403 --> 00:38:43,529
Where are we going?
893
00:38:43,613 --> 00:38:44,781
We're gonna go solve this thing.
894
00:38:44,864 --> 00:38:45,949
I'm not handing it off to Warren.
895
00:38:46,032 --> 00:38:47,117
He's in the chief's pocket.
896
00:38:47,200 --> 00:38:48,326
So, what,
897
00:38:48,409 --> 00:38:50,120
you want to solve this today?
898
00:38:50,203 --> 00:38:51,746
Okay. You know, you would think
899
00:38:51,830 --> 00:38:53,456
that after uncovering two bodies with our bare hands,
900
00:38:53,539 --> 00:38:55,917
you'd have just a little bit of faith.
901
00:38:57,043 --> 00:38:58,628
Hey, Lydia. Hey.
902
00:38:58,711 --> 00:39:00,588
This is my friend Josh. He's helping me out on the case.
903
00:39:00,672 --> 00:39:04,050
Well, I wish that it were more of a case.
904
00:39:04,134 --> 00:39:05,718
There was nothing on the bodies you found.
905
00:39:05,802 --> 00:39:07,637
They were scrubbed heavily with bleach.
906
00:39:07,720 --> 00:39:09,639
Wasn't the other guy they killed their receptionist?
907
00:39:09,722 --> 00:39:12,475
Yeah, but preliminary reports show Benjamin Wakefield
908
00:39:12,558 --> 00:39:13,810
wasn't killed.
909
00:39:13,893 --> 00:39:15,520
It looks like an opioid overdose.
910
00:39:15,603 --> 00:39:17,480
More proof showing Murphy's involved.
911
00:39:17,563 --> 00:39:18,731
That's conjecture.
912
00:39:18,815 --> 00:39:20,275
There was one thing that might help.
913
00:39:20,358 --> 00:39:21,818
You know that button you gave me?
914
00:39:21,901 --> 00:39:23,569
There were two strains of blood on it. So...
915
00:39:23,653 --> 00:39:25,488
one is a match for Nia Bailey.
916
00:39:25,571 --> 00:39:26,781
The other one's not in our system.
917
00:39:26,865 --> 00:39:28,700
I'd bet my life that's Murphy's. I'll get a warrant
918
00:39:28,783 --> 00:39:30,493
to collect a DNA sample from her apartment.
919
00:39:30,576 --> 00:39:32,037
Thank you so much, Lydia.
920
00:39:32,120 --> 00:39:34,039
Didn't I tell you to have some faith? Have faith.
921
00:39:34,122 --> 00:39:35,540
Every time.
922
00:39:35,623 --> 00:39:38,543
♪ ♪
923
00:39:38,626 --> 00:39:40,879
Chicago PD!
924
00:39:40,962 --> 00:39:42,797
(door creaking)
925
00:39:42,881 --> 00:39:44,674
Anybody home?
926
00:39:44,757 --> 00:39:47,219
("Que Sera Sera" by The Chordettes playing)
927
00:39:47,302 --> 00:39:49,054
Oh, no.
928
00:39:49,137 --> 00:39:50,680
All right, fellas. See what you can find.
929
00:39:50,763 --> 00:39:53,016
Hair, a toothbrush, anything. Yep. Copy that.
930
00:39:53,099 --> 00:39:57,436
♪ When I was just a little girl ♪
931
00:39:57,520 --> 00:39:59,939
♪ I asked my mother ♪
932
00:40:00,023 --> 00:40:03,442
♪ What will I be? ♪
933
00:40:03,526 --> 00:40:05,737
♪ Will I be pretty? ♪
934
00:40:05,820 --> 00:40:07,989
♪ Will I be rich? ♪
935
00:40:08,073 --> 00:40:10,200
♪ Here's what she said to me ♪
936
00:40:10,283 --> 00:40:12,744
Thank you for meeting us so late, by the way. (chuckles)
937
00:40:12,827 --> 00:40:16,039
Or, uh, early, I guess, technically, I should say.
938
00:40:16,122 --> 00:40:17,498
Sure thing.
939
00:40:17,582 --> 00:40:18,791
Whatever.
940
00:40:18,875 --> 00:40:20,960
Did you, um...
941
00:40:21,044 --> 00:40:22,087
Are our apartments...
942
00:40:22,170 --> 00:40:23,880
It's done.
943
00:40:23,963 --> 00:40:25,382
Okay.
944
00:40:25,464 --> 00:40:26,716
Give me your I.D.s.
945
00:40:26,799 --> 00:40:28,426
♪ Sera ♪
946
00:40:28,509 --> 00:40:32,430
♪ Que sera, sera ♪
947
00:40:32,513 --> 00:40:35,934
♪ Whatever will be will be ♪
948
00:40:36,017 --> 00:40:37,518
You guys can relax.
949
00:40:37,602 --> 00:40:39,520
Whatever it is you're running from,
950
00:40:39,604 --> 00:40:41,189
no one's gonna be able to find you now.
951
00:40:41,273 --> 00:40:42,732
You're gonna be just fine.
952
00:40:42,815 --> 00:40:44,734
(giggles)
953
00:40:47,862 --> 00:40:50,656
♪ What will be ♪
954
00:40:50,740 --> 00:40:53,785
♪ Will be... ♪
955
00:40:55,536 --> 00:40:57,538
(door alarm chiming)
956
00:40:57,622 --> 00:40:59,791
(wind whistling)
66747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.