Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:09,120
- Don't worry, we can edit that out.
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,080
- I look awful.
3
00:00:12,120 --> 00:00:13,359
- It's called pouting.
4
00:00:14,759 --> 00:00:16,280
- Yeah, but see you look
fine when you do it,
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,519
but when I do it I just like,
6
00:00:18,519 --> 00:00:19,439
I look confused.
7
00:00:23,480 --> 00:00:25,000
- What are you doing?
8
00:00:25,000 --> 00:00:25,839
- Deleting them.
9
00:00:25,839 --> 00:00:26,679
- Why?
10
00:00:26,679 --> 00:00:28,399
- Because it's embarrassing.
11
00:00:28,399 --> 00:00:30,960
- Do you wanna become
a fashion icon or what?
12
00:00:30,960 --> 00:00:32,200
- Yeah.
13
00:00:32,200 --> 00:00:34,000
I wanna become the next Kendall.
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
- The filters are pretty amazing.
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,920
- So you're saying I need filters now?
16
00:00:37,920 --> 00:00:41,240
- No, like 10%.
17
00:00:41,240 --> 00:00:42,079
- Yeah.
18
00:00:43,000 --> 00:00:44,640
- What have you got to lose?
19
00:00:44,640 --> 00:00:46,600
- People are gonna see them.
20
00:00:46,600 --> 00:00:49,079
- Kind of the idea of advertising.
21
00:00:50,119 --> 00:00:50,960
- Hey, why don't you do it?
22
00:00:50,960 --> 00:00:51,840
- Yeah right.
23
00:00:51,840 --> 00:00:54,439
- Seriously, you would do a
much better job than I am.
24
00:00:54,439 --> 00:00:56,560
- You're saying I'm pretty?
25
00:00:56,560 --> 00:00:58,479
- Maybe with a few filters.
26
00:00:58,479 --> 00:00:59,840
- Obviously.
27
00:00:59,840 --> 00:01:03,840
- I think I made a huge mistake.
28
00:01:03,840 --> 00:01:04,680
Sorry.
29
00:01:04,680 --> 00:01:06,640
- Wonder what's happened with Heidi now.
30
00:01:10,159 --> 00:01:12,120
♪ 'Cause everybody knows ♪
31
00:01:12,120 --> 00:01:16,640
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
32
00:01:16,640 --> 00:01:18,599
♪ So brand new ♪
33
00:01:18,599 --> 00:01:22,040
♪ 'Cause everybody knows ♪
34
00:01:23,879 --> 00:01:26,280
- Hey, uh, thanks for
helping me out today,
35
00:01:26,280 --> 00:01:27,959
helping me get my head around everything.
36
00:01:27,959 --> 00:01:29,719
- Buy me a drink, say thanks.
37
00:01:29,719 --> 00:01:31,120
- I'm not that grateful.
38
00:01:31,120 --> 00:01:33,120
- Needed help unboxing things, did you?
39
00:01:34,079 --> 00:01:38,120
- Oh no, just like telling me
where best to put everything,
40
00:01:38,120 --> 00:01:39,359
where everything goes.
41
00:01:39,359 --> 00:01:40,920
- Anyway, see you.
42
00:01:40,920 --> 00:01:42,599
- 11 a.m. sharp, yeah?
43
00:01:42,599 --> 00:01:43,959
- Of course.
44
00:01:48,400 --> 00:01:49,439
- Weird.
45
00:01:49,439 --> 00:01:50,599
- What?
46
00:01:50,599 --> 00:01:52,760
- Just seeing you all boss like and stuff.
47
00:01:52,760 --> 00:01:54,159
- What are you talking about?
48
00:01:54,159 --> 00:01:55,599
I boss you around all the time at home.
49
00:01:55,599 --> 00:01:56,760
- No, with Willa.
50
00:01:58,159 --> 00:01:59,400
- She needs it.
51
00:01:59,400 --> 00:02:01,640
A bit of a pain in my
ass, if I'm being honest.
52
00:02:01,640 --> 00:02:03,400
- So why'd you hire her?
53
00:02:03,400 --> 00:02:06,079
- It's hard to find good
staff at the moment.
54
00:02:06,079 --> 00:02:08,040
- And what about moi?
55
00:02:08,040 --> 00:02:10,120
- You're different, you're family.
56
00:02:10,120 --> 00:02:12,439
Who knows, things go well
57
00:02:12,439 --> 00:02:14,039
maybe we won't need her anymore.
58
00:02:15,319 --> 00:02:16,520
- Pretty harsh.
59
00:02:16,520 --> 00:02:17,439
- It's business.
60
00:02:17,439 --> 00:02:18,639
If you're not pulling your weight...
61
00:02:18,639 --> 00:02:20,240
- Still.
62
00:02:20,240 --> 00:02:21,199
- You know when you can really tell
63
00:02:21,199 --> 00:02:22,560
that someone hates their job?
64
00:02:22,560 --> 00:02:23,719
- It's retail.
65
00:02:23,719 --> 00:02:24,560
- Yeah, I know,
66
00:02:24,560 --> 00:02:28,280
but you've still gotta
be upbeat, positive.
67
00:02:28,280 --> 00:02:31,039
Wow, that looks really beautiful on you,
68
00:02:31,039 --> 00:02:34,439
not that looks awesome.
69
00:02:35,319 --> 00:02:37,680
- You'd really get rid of her?
70
00:02:37,680 --> 00:02:38,520
- What do you care?
71
00:02:45,080 --> 00:02:47,599
- It just makes me seem so
clingy, don't you think?
72
00:02:47,599 --> 00:02:49,439
- It's just in your imagination.
73
00:02:49,439 --> 00:02:51,639
- Larissa heard, she agrees.
74
00:02:51,639 --> 00:02:53,280
- Why would you believe
her out of all people?
75
00:02:53,280 --> 00:02:55,000
- I don't know, 'cause maybe she's right.
76
00:02:55,000 --> 00:02:56,599
- Yeah, maybe she is.
77
00:02:56,599 --> 00:02:58,199
Yep.
78
00:02:58,199 --> 00:02:59,560
- Okay.
79
00:02:59,560 --> 00:03:02,879
- It's just you talk about Heidi nonstop.
80
00:03:02,879 --> 00:03:04,319
- She's my girlfriend.
81
00:03:04,319 --> 00:03:06,000
- Nonstop.
82
00:03:06,000 --> 00:03:07,599
- That's exaggerating.
83
00:03:07,599 --> 00:03:08,840
- She's not even here,
84
00:03:08,840 --> 00:03:11,240
and she's the topic of every conversation.
85
00:03:11,240 --> 00:03:13,840
- Well I'm a very passionate person, okay?
86
00:03:13,840 --> 00:03:16,080
- Maybe just a little bit obsessed.
87
00:03:17,599 --> 00:03:20,039
- I shouldn't have
bothered you with all this.
88
00:03:20,039 --> 00:03:21,560
- Yeah.
89
00:03:21,560 --> 00:03:23,680
- You know, it's a sore
topic and everything.
90
00:03:23,680 --> 00:03:26,000
- It's the only topic.
91
00:03:26,000 --> 00:03:28,759
What do you mean by sore topic?
92
00:03:28,759 --> 00:03:29,599
- I haven't forgotten about you
93
00:03:29,599 --> 00:03:31,080
and Heidi's little thing.
94
00:03:31,080 --> 00:03:32,400
- That was so long ago,
95
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
and nothing.
96
00:03:33,800 --> 00:03:37,319
You actually think I'm jealous?
97
00:03:37,319 --> 00:03:39,840
Yeah, yeah, you got me.
98
00:03:39,840 --> 00:03:40,680
Got me.
99
00:03:40,680 --> 00:03:41,919
Yeah, I'm in love with your girlfriend.
100
00:03:41,919 --> 00:03:43,199
Didn't make a whole move the time she was
101
00:03:43,199 --> 00:03:44,039
crashing at my place,
102
00:03:44,039 --> 00:03:46,080
but no, as soon as she
moves to Queensland....
103
00:03:46,080 --> 00:03:47,960
Look, I don't care, be with Heidi,
104
00:03:47,960 --> 00:03:48,879
don't be with Heidi, all right?
105
00:03:48,879 --> 00:03:50,319
I'm so sick of hearing about it.
106
00:03:50,319 --> 00:03:51,560
- Hey well I'm sorry I'm upset
107
00:03:51,560 --> 00:03:53,120
my whole future is on the line.
108
00:04:00,919 --> 00:04:01,759
What?
109
00:04:03,560 --> 00:04:05,240
- It's just like you're not the only one
110
00:04:05,240 --> 00:04:06,759
going through things.
111
00:04:06,759 --> 00:04:08,439
- Hey, if somethings' wrong,
112
00:04:08,439 --> 00:04:09,439
just tell me.
113
00:04:09,439 --> 00:04:10,960
- No.
114
00:04:10,960 --> 00:04:11,800
It's all good.
115
00:04:15,319 --> 00:04:16,159
- Tell me.
116
00:04:22,279 --> 00:04:23,800
- It's just I took your advice.
117
00:04:24,680 --> 00:04:26,279
- [Saffron] About?
118
00:04:26,279 --> 00:04:28,600
- Like I went to the doctor about my mole.
119
00:04:30,160 --> 00:04:31,000
- [Saffron] And?
120
00:04:33,360 --> 00:04:36,319
(gentle music)
121
00:04:36,319 --> 00:04:38,560
- Like they said it might be...
122
00:04:41,800 --> 00:04:45,240
(gentle music continues)
123
00:04:49,680 --> 00:04:51,519
(upbeat music)
124
00:04:51,519 --> 00:04:52,800
- I am good.
125
00:04:52,800 --> 00:04:55,160
- It'll take off the edge.
126
00:04:55,160 --> 00:04:56,000
Come on.
127
00:04:57,519 --> 00:05:00,199
Have you ever met a
bigger pair of downers?
128
00:05:00,199 --> 00:05:01,240
- They're nice.
129
00:05:01,240 --> 00:05:02,319
- Nice?
130
00:05:02,319 --> 00:05:03,560
- They are.
131
00:05:03,560 --> 00:05:05,240
- That's just something old people say
132
00:05:05,240 --> 00:05:07,519
when they're trying to be polite.
133
00:05:07,519 --> 00:05:08,759
- Saffron's really funny.
134
00:05:08,759 --> 00:05:10,519
- Yeah, in the head.
135
00:05:10,519 --> 00:05:12,000
- And I'm sorry but I have no idea
136
00:05:12,000 --> 00:05:13,040
what your beef is with Astrid.
137
00:05:13,040 --> 00:05:13,920
- You don't know what it was like
138
00:05:13,920 --> 00:05:14,759
when we were younger.
139
00:05:14,759 --> 00:05:16,319
- Does it matter?
140
00:05:16,319 --> 00:05:18,279
- No, whatevs.
141
00:05:18,279 --> 00:05:19,120
Not at all.
142
00:05:19,120 --> 00:05:21,319
You can get cozy with whoever you like.
143
00:05:21,319 --> 00:05:22,839
- What?
144
00:05:22,839 --> 00:05:25,199
- I hear Saffron's in a horse club.
145
00:05:25,199 --> 00:05:26,959
Maybe you can go and join that too.
146
00:05:27,879 --> 00:05:31,279
(upbeat music continues)
147
00:05:32,360 --> 00:05:35,000
- So did they say like
when you would find out?
148
00:05:35,000 --> 00:05:37,920
- Um, just like a couple weeks.
149
00:05:37,920 --> 00:05:39,439
- I guess that's not too long.
150
00:05:40,959 --> 00:05:42,199
- It feels like forever.
151
00:05:43,399 --> 00:05:46,199
- Yeah, I wouldn't be able
to think about anything else.
152
00:05:50,800 --> 00:05:52,160
- It's probably fine.
153
00:05:53,839 --> 00:05:54,680
- Probably, yeah.
154
00:05:56,360 --> 00:05:57,279
- What?
155
00:05:58,759 --> 00:06:00,120
- No, nothing.
156
00:06:00,120 --> 00:06:02,399
When Scarlet had her thing
157
00:06:02,399 --> 00:06:04,079
I did a bunch of reading.
158
00:06:04,079 --> 00:06:05,720
And it all depends on what type you have
159
00:06:05,720 --> 00:06:07,600
or don't have.
160
00:06:07,600 --> 00:06:09,279
- Right, okay.
161
00:06:12,040 --> 00:06:13,000
- You're young, so-
162
00:06:14,120 --> 00:06:14,959
- Yeah, I know.
163
00:06:14,959 --> 00:06:18,439
I just didn't expect it, you know?
164
00:06:18,439 --> 00:06:19,639
- No one does.
165
00:06:20,560 --> 00:06:22,160
You got a little sunburned?
166
00:06:23,680 --> 00:06:24,519
- Like a few.
167
00:06:25,399 --> 00:06:26,399
Like on my back.
168
00:06:26,399 --> 00:06:30,199
One time I peeled and I
had to sleep on my stomach.
169
00:06:30,199 --> 00:06:32,439
- [Saffron] That was like one time though.
170
00:06:32,439 --> 00:06:35,839
- Yeah, but like what if one
is all it takes, you know?
171
00:06:37,879 --> 00:06:38,720
- Hey.
172
00:06:47,360 --> 00:06:48,879
- I guess it...
173
00:06:48,879 --> 00:06:50,279
(phone buzzing)
174
00:06:50,279 --> 00:06:51,879
I doubt that's for me.
175
00:06:51,879 --> 00:06:53,720
- No, I'll call her back later.
176
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
- It's fine, just take it.
177
00:06:54,720 --> 00:06:56,319
- Are you sure?
178
00:06:56,319 --> 00:06:57,120
- I'm gonna go to bed anyway.
179
00:06:57,120 --> 00:06:58,199
- I'll be two seconds.
180
00:06:58,199 --> 00:06:59,040
- [Astrid] Yeah.
181
00:06:59,040 --> 00:06:59,879
- Come get me if you need me.
182
00:06:59,879 --> 00:07:00,720
- Okay.
183
00:07:02,519 --> 00:07:05,079
(upbeat music)
184
00:07:11,800 --> 00:07:13,279
Not you too.
185
00:07:13,279 --> 00:07:14,759
- Larissa's gone to bed.
186
00:07:16,040 --> 00:07:18,439
- Yeah, I might go to bed myself.
187
00:07:18,439 --> 00:07:19,319
- No.
188
00:07:19,319 --> 00:07:20,680
- It's been a big day.
189
00:07:20,680 --> 00:07:23,600
- You haven't even seen what
I've done with your photos.
190
00:07:23,600 --> 00:07:25,279
- I think we've already established
191
00:07:25,279 --> 00:07:27,240
that I can wrestle something off you.
192
00:07:27,240 --> 00:07:28,439
- You're welcome to try.
193
00:07:29,600 --> 00:07:30,439
- You're drunk.
194
00:07:30,439 --> 00:07:31,839
- What?
195
00:07:31,839 --> 00:07:33,079
You're a drunk.
196
00:07:36,079 --> 00:07:39,120
- All the more reason to go to bed then.
197
00:07:39,120 --> 00:07:41,519
- Never wanna be the last one at a party.
198
00:07:43,680 --> 00:07:44,720
- You all right?
199
00:07:44,720 --> 00:07:45,839
- Are you all right?
200
00:07:47,839 --> 00:07:48,680
- Come with me.
201
00:07:51,199 --> 00:07:53,720
- You don't have to carry me, I'm fine.
202
00:07:53,720 --> 00:07:55,079
- Oh really?
203
00:07:55,079 --> 00:07:58,439
- See?
- Wow, I'm so convinced.
204
00:07:59,439 --> 00:08:01,279
- Do you wanna dance?
205
00:08:01,279 --> 00:08:03,040
- What has gotten into you?
206
00:08:03,040 --> 00:08:05,639
- Maybe four cocktails.
207
00:08:05,639 --> 00:08:06,639
- I noticed.
208
00:08:07,720 --> 00:08:09,839
- Do you like hip hop?
209
00:08:09,839 --> 00:08:12,040
- I like an early night.
210
00:08:12,040 --> 00:08:13,160
- You know what?
211
00:08:13,160 --> 00:08:14,000
- What?
212
00:08:14,000 --> 00:08:16,279
- I think you'll fit in just fine.
213
00:08:16,279 --> 00:08:17,439
- Fit in where?
214
00:08:17,439 --> 00:08:18,759
- Corporate hell.
215
00:08:18,759 --> 00:08:19,600
- Gee thanks.
216
00:08:19,600 --> 00:08:21,040
- Must not dance.
217
00:08:21,040 --> 00:08:22,519
- Oh wow, okay.
218
00:08:22,519 --> 00:08:23,360
- I'm messing with you.
219
00:08:23,360 --> 00:08:24,240
- Sure you are.
220
00:08:25,639 --> 00:08:28,199
(gentle music)
221
00:08:35,399 --> 00:08:37,559
Okay, now I know you're really drunk.
222
00:08:37,559 --> 00:08:38,799
- Why?
223
00:08:38,799 --> 00:08:39,759
- I don't know.
224
00:08:39,759 --> 00:08:43,600
- 'Cause I was getting
this whole vibe that...
225
00:08:50,200 --> 00:08:54,039
- I just like, I had no
idea, like genuinely.
226
00:08:54,519 --> 00:08:57,480
This is so not how I thought
this trip was gonna go.
227
00:08:58,159 --> 00:08:59,840
- Isn't that low key the whole point
228
00:08:59,840 --> 00:09:02,279
of a schoolies trip?
229
00:09:02,279 --> 00:09:04,279
- Yeah for some people.
230
00:09:04,279 --> 00:09:05,399
- But not for you?
231
00:09:05,399 --> 00:09:06,840
- No.
232
00:09:06,840 --> 00:09:08,440
(women laugh)
233
00:09:08,440 --> 00:09:10,080
- Okay, seriously Max,
234
00:09:10,080 --> 00:09:11,919
where'd you put my phone charger?
235
00:09:11,919 --> 00:09:12,759
- I don't have it.
236
00:09:12,759 --> 00:09:14,120
- [Larissa] I left it in the kitchen.
237
00:09:15,200 --> 00:09:16,440
- Have you asked Saffron?
238
00:09:18,000 --> 00:09:18,840
- I will.
239
00:09:22,960 --> 00:09:26,000
- You know what, I should probably...
240
00:09:26,000 --> 00:09:26,919
- Oh yeah, cool.
241
00:09:26,919 --> 00:09:27,840
Cool.
242
00:09:31,600 --> 00:09:34,080
- [Heidi] Saff, don't stress it was cute.
243
00:09:34,080 --> 00:09:35,840
- Okay, cool.
244
00:09:35,840 --> 00:09:36,679
Good.
245
00:09:36,679 --> 00:09:38,720
I didn't wanna freak you out.
246
00:09:38,720 --> 00:09:41,679
- I think we're well and
truly past that point.
247
00:09:41,679 --> 00:09:42,519
- I don't know.
248
00:09:42,519 --> 00:09:43,720
I think I've got a bit more crazy
249
00:09:43,720 --> 00:09:45,480
that I like to keep hidden.
250
00:09:45,480 --> 00:09:46,519
- And here I was thinking
251
00:09:46,519 --> 00:09:49,879
I'd had the full Saffron
experience staying at yours.
252
00:09:49,879 --> 00:09:50,799
- Like what?
253
00:09:50,799 --> 00:09:52,279
- Like morning Tai chi.
254
00:09:52,279 --> 00:09:53,120
- Calming.
255
00:09:53,120 --> 00:09:55,559
- And an alphabetical tea cupboard.
256
00:09:55,559 --> 00:09:56,879
- It makes the most sense.
257
00:09:58,919 --> 00:10:00,440
- Ironed bed sheets.
258
00:10:00,440 --> 00:10:01,720
- That was mom.
259
00:10:01,720 --> 00:10:04,200
- Saf, that was not your mom.
260
00:10:04,200 --> 00:10:06,320
- I can feel the wrinkles, okay?
261
00:10:06,320 --> 00:10:08,039
- Mm-hmm, sure.
262
00:10:08,039 --> 00:10:09,159
Not me.
263
00:10:09,159 --> 00:10:10,480
I can sleep anywhere.
264
00:10:10,480 --> 00:10:11,320
- Yeah?
265
00:10:11,320 --> 00:10:12,639
- Mm-hmm.
266
00:10:12,639 --> 00:10:16,919
Like floor, couch,
school desk, you name it.
267
00:10:17,840 --> 00:10:18,919
- Anywhere else?
268
00:10:18,919 --> 00:10:21,679
- Well, the spare room here is actually,
269
00:10:21,679 --> 00:10:23,240
it's pretty nice.
270
00:10:23,240 --> 00:10:24,480
- I look forward to seeing it.
271
00:10:24,480 --> 00:10:26,200
- It's not that exciting.
272
00:10:27,679 --> 00:10:28,799
- I missed you.
273
00:10:28,799 --> 00:10:29,639
- How?
274
00:10:29,639 --> 00:10:31,639
We literally talked five minutes ago.
275
00:10:31,639 --> 00:10:32,759
- No we didn't.
276
00:10:32,759 --> 00:10:34,679
- That's what it felt like.
277
00:10:34,679 --> 00:10:36,600
- [Saffron] To you maybe.
278
00:10:36,600 --> 00:10:39,440
- Oh, so I'm not making an effort now?
279
00:10:39,440 --> 00:10:40,960
- No, you are.
280
00:10:40,960 --> 00:10:41,799
You are.
281
00:10:41,799 --> 00:10:44,879
It's just, it's not the same, is it?
282
00:10:44,879 --> 00:10:47,480
- Yeah, I can't physically
shake some sense into you
283
00:10:47,480 --> 00:10:48,320
when you need it.
284
00:10:48,320 --> 00:10:50,679
- That's not what I meant.
285
00:10:50,679 --> 00:10:53,919
- Someone's had a couple.
- No I haven't.
286
00:10:53,919 --> 00:10:55,559
- Emotional, check.
287
00:10:55,559 --> 00:10:57,279
Horny, check.
288
00:10:57,279 --> 00:10:58,159
- [Saffron] Lonely.
289
00:10:58,159 --> 00:10:59,840
- That's not my fault.
290
00:10:59,840 --> 00:11:01,159
- I know.
291
00:11:01,159 --> 00:11:02,000
I know.
292
00:11:02,000 --> 00:11:03,799
When uni starts we'll
be together properly.
293
00:11:03,799 --> 00:11:06,440
- Yeah, if you get in.
294
00:11:06,440 --> 00:11:08,840
- I don't care, I'm coming either way.
295
00:11:08,840 --> 00:11:09,960
Warn your auntie now.
296
00:11:12,519 --> 00:11:14,200
- Uh, I've gotta go.
297
00:11:14,200 --> 00:11:16,399
I think she wants me actually.
298
00:11:16,399 --> 00:11:17,960
- [Saffron] Sure.
299
00:11:17,960 --> 00:11:18,799
- I'll see ya.
300
00:11:18,799 --> 00:11:19,720
- Bye.
301
00:11:19,720 --> 00:11:20,559
Love you.
302
00:11:26,200 --> 00:11:28,960
(waves crashing)
303
00:11:34,559 --> 00:11:35,399
- Hey.
304
00:11:35,399 --> 00:11:36,879
I thought you'd still be in bed.
305
00:11:36,879 --> 00:11:38,240
- That'd throw my routine off.
306
00:11:38,240 --> 00:11:40,120
- Oh, and getting wrecked doesn't?
307
00:11:40,120 --> 00:11:41,080
- I wasn't.
308
00:11:43,279 --> 00:11:45,639
- It's good to see that you're
getting along with Astrid.
309
00:11:45,639 --> 00:11:46,639
- Why do you say that?
310
00:11:46,639 --> 00:11:48,679
- Oh, she just gets lonely,
311
00:11:48,679 --> 00:11:50,960
sometimes struggles to make friends.
312
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
- Sure, sure.
313
00:11:52,960 --> 00:11:54,080
- Hey, you all good if I invite
314
00:11:54,080 --> 00:11:56,000
some of Devin's mates up you tomorrow?
315
00:11:56,000 --> 00:11:56,840
- Who?
316
00:11:56,840 --> 00:11:57,679
- Total hotties, I promise.
317
00:11:57,679 --> 00:11:58,840
- Is that necessary?
318
00:11:58,840 --> 00:11:59,679
- Yes.
319
00:11:59,679 --> 00:12:01,720
I will stop us going stir crazy.
320
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
- I'm not.
321
00:12:02,720 --> 00:12:05,240
- Why don't you ever let
me set you up with anyone?
322
00:12:05,240 --> 00:12:07,639
- Because I don't need you interfering.
323
00:12:07,639 --> 00:12:08,919
- Chill babe
324
00:12:08,919 --> 00:12:11,200
- You are so weird sometimes.
325
00:12:11,200 --> 00:12:13,039
- Says the girl who wants to
feel up pensions for a living.
326
00:12:13,039 --> 00:12:14,639
- Physio isn't just for old people.
327
00:12:14,639 --> 00:12:15,679
- Okay, sorry.
328
00:12:15,679 --> 00:12:17,679
Old people and car crash victims.
329
00:12:19,919 --> 00:12:21,720
Hey, maybe that will give you an excuse
330
00:12:21,720 --> 00:12:22,840
to feel up Astrid.
331
00:12:22,840 --> 00:12:24,159
You know, if Saff's driving,
332
00:12:24,159 --> 00:12:26,360
it's gonna happen sooner or later.
333
00:12:30,399 --> 00:12:35,279
(waves crashing)
(phone buzzing)
334
00:12:35,279 --> 00:12:36,320
- Is everything okay?
335
00:12:37,440 --> 00:12:39,120
- You're not gonna believe this.
336
00:12:39,120 --> 00:12:40,000
- Try me.
337
00:12:40,000 --> 00:12:42,559
- Samantha quit finally.
338
00:12:42,559 --> 00:12:43,639
- Who?
339
00:12:43,639 --> 00:12:46,639
- Samantha, the office assistant.
340
00:12:46,639 --> 00:12:48,240
- Oh right.
341
00:12:48,240 --> 00:12:51,159
- So Paul asked me if I knew anyone
342
00:12:51,159 --> 00:12:52,799
who might be able to step in.
343
00:12:52,799 --> 00:12:53,960
- Oh, like it's a job?
344
00:12:54,360 --> 00:12:56,200
- It would be a good opportunity.
345
00:12:56,200 --> 00:12:57,919
- You said that about the internship.
346
00:12:57,919 --> 00:12:59,679
- Well this would be actually paid.
347
00:13:01,759 --> 00:13:04,799
- Can't you, I don't know,
get a temp or something?
348
00:13:04,799 --> 00:13:06,200
- Look, you've always been talking about
349
00:13:06,200 --> 00:13:07,639
wanting the stars to align.
350
00:13:08,600 --> 00:13:10,039
Come on.
351
00:13:10,039 --> 00:13:11,879
We need someone ASAP.
352
00:13:21,919 --> 00:13:24,039
- Someone doesn't get hangovers.
353
00:13:24,039 --> 00:13:26,399
- Like I said, I wasn't drunk.
354
00:13:26,399 --> 00:13:28,120
- Yeah, sure you weren’t.
355
00:13:28,120 --> 00:13:30,600
- Pretty rough out there
356
00:13:30,600 --> 00:13:31,879
if you thinking about having a dip.
357
00:13:31,879 --> 00:13:34,519
- No, I walked about all I could manage.
358
00:13:34,519 --> 00:13:36,440
- Still gotta do 4 kms so.
359
00:13:36,440 --> 00:13:38,240
- Wow, you take this pretty seriously.
360
00:13:38,240 --> 00:13:41,279
- Anything you want you
gotta pay the price.
361
00:13:41,279 --> 00:13:43,080
- Unless you're Larissa.
362
00:13:43,080 --> 00:13:45,399
- I meant in life.
363
00:13:45,399 --> 00:13:49,039
- Oh, I know, 'cause like she-
364
00:13:49,039 --> 00:13:50,759
- Anyway, I should...
365
00:13:50,759 --> 00:13:52,720
- Yeah, no, don't let me hold you up.
366
00:13:57,879 --> 00:13:58,840
(gentle music)
367
00:13:58,840 --> 00:14:00,360
- She's like an up and comer.
368
00:14:00,360 --> 00:14:03,200
She wants me to try out
some of her designs,
369
00:14:03,200 --> 00:14:05,679
but they're a bit quirky
if you know what I mean.
370
00:14:06,600 --> 00:14:07,840
- That's the worst.
371
00:14:07,840 --> 00:14:09,840
- But she is really in the college scene
372
00:14:09,840 --> 00:14:12,320
so I'm hoping that I get
to see some other samples.
373
00:14:12,320 --> 00:14:14,960
Anyway, any problems just call me, yeah?
374
00:14:14,960 --> 00:14:16,360
- Like what?
375
00:14:16,360 --> 00:14:17,200
- Hmm?
376
00:14:17,200 --> 00:14:18,399
- I mean what can happen?
377
00:14:19,279 --> 00:14:22,440
- I don't know, you take
an eye with a coat hanger.
378
00:14:22,440 --> 00:14:23,720
- Yeah, like that's gonna happen.
379
00:14:23,720 --> 00:14:25,080
- Mm.
380
00:14:25,080 --> 00:14:26,799
Do you remember that time that you
381
00:14:26,799 --> 00:14:30,320
chipped a tooth because you bit into a,
382
00:14:30,320 --> 00:14:31,720
what was it, a Teletubbie?
383
00:14:31,720 --> 00:14:32,919
- No I didn't.
384
00:14:32,919 --> 00:14:33,919
- Yeah, you did.
385
00:14:33,919 --> 00:14:36,080
And we had to go to
the emergency dentists.
386
00:14:36,080 --> 00:14:37,759
It was on a weekend.
387
00:14:37,759 --> 00:14:40,840
Try to keep her away from
any dangerous objects, yeah?
388
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
- I'll do my best.
389
00:14:44,480 --> 00:14:45,799
- That didn't happen.
390
00:14:45,799 --> 00:14:46,840
- Which tooth was it?
391
00:14:47,759 --> 00:14:49,039
- The back one.
392
00:14:50,840 --> 00:14:52,519
- Sisters are meant to be embarrassing.
393
00:14:52,519 --> 00:14:54,120
- Are they?
394
00:14:54,120 --> 00:14:55,960
- Probably not in the workplace,
395
00:14:55,960 --> 00:14:57,399
technically harassment.
396
00:14:57,399 --> 00:14:58,799
You should file a complaint.
397
00:15:00,639 --> 00:15:01,480
- Yeah.
398
00:15:03,279 --> 00:15:04,559
- You wanna do something fun?
399
00:15:04,559 --> 00:15:06,080
- Is that an option?
400
00:15:06,080 --> 00:15:07,159
- Sadly not, no.
401
00:15:07,159 --> 00:15:08,440
Just messing.
402
00:15:08,440 --> 00:15:09,960
- God, I don't know how you do it.
403
00:15:09,960 --> 00:15:11,200
How do you pass the time?
404
00:15:11,200 --> 00:15:13,519
- Scrolling on my phone mostly.
405
00:15:13,519 --> 00:15:15,600
Seriously destroying my brain.
406
00:15:15,600 --> 00:15:20,000
- Kind of makes me wanna work.
407
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
- We'll beat that out of you.
408
00:15:23,440 --> 00:15:24,279
- I don't know,
409
00:15:24,279 --> 00:15:27,720
maybe we could rearrange
the window or something.
410
00:15:27,720 --> 00:15:29,919
- Tess' domain.
411
00:15:29,919 --> 00:15:31,080
Don't do it.
412
00:15:31,080 --> 00:15:32,559
- Are you scared?
413
00:15:32,559 --> 00:15:34,759
- I don't wanna get fired.
414
00:15:34,759 --> 00:15:37,039
- I thought you hated it here.
415
00:15:37,039 --> 00:15:38,759
- I like my paycheck.
416
00:15:38,759 --> 00:15:39,600
(both laugh)
417
00:15:39,600 --> 00:15:43,279
- I don't know, maybe, maybe
Tess will appreciate it,
418
00:15:43,279 --> 00:15:44,320
going the extra mile.
419
00:15:46,279 --> 00:15:47,120
You in?
420
00:15:51,960 --> 00:15:54,600
- Hey, you reckon you could do a fry up?
421
00:15:54,600 --> 00:15:56,720
- That is the last thing
I feel like right now.
422
00:15:56,720 --> 00:15:59,480
- Come on, you love cooking stuff, right?
423
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
- Depends.
424
00:16:00,480 --> 00:16:02,240
- I'd do it for you.
425
00:16:02,240 --> 00:16:03,960
- Well you're more than welcome to.
426
00:16:07,279 --> 00:16:09,080
Hey, can I have that back?
427
00:16:09,080 --> 00:16:10,200
- Why?
428
00:16:10,200 --> 00:16:13,000
- Well what if my dad calls or something?
429
00:16:13,000 --> 00:16:14,919
- Sorry, I'm just
430
00:16:14,919 --> 00:16:17,879
social media stalking my girlfriend.
431
00:16:17,879 --> 00:16:19,840
- Wow, like the voicemail
wasn't bad enough?
432
00:16:19,840 --> 00:16:21,759
- She thought it was charming.
433
00:16:21,759 --> 00:16:22,879
- Saff.
434
00:16:25,840 --> 00:16:27,000
- What is it?
435
00:16:27,000 --> 00:16:28,159
- What so she went to a club.
436
00:16:28,159 --> 00:16:30,440
- Ooh someone's on the prowl.
437
00:16:30,440 --> 00:16:32,200
- Shut up you don't even know her.
438
00:16:32,200 --> 00:16:33,000
- Kinda feel like I do by now.
439
00:16:33,000 --> 00:16:34,799
- She said she couldn't
come down for formal-
440
00:16:34,799 --> 00:16:35,639
- Yeah, I know 'cause she has a new job,
441
00:16:35,639 --> 00:16:36,480
you already told me.
442
00:16:36,480 --> 00:16:37,759
- Well how come she can go out partying?
443
00:16:37,759 --> 00:16:40,720
- I don't know, maybe
flying down for one night
444
00:16:40,720 --> 00:16:42,039
is just a little bit-
445
00:16:42,039 --> 00:16:43,120
- Cray.
446
00:16:43,559 --> 00:16:46,960
Look, face it hun,
you're like so yesterday.
447
00:16:46,960 --> 00:16:48,559
Out of sight, out of mind.
448
00:16:48,559 --> 00:16:50,559
- Don't listen to her, like ever.
449
00:16:50,559 --> 00:16:52,440
- Yeah, 'cause what do I know, right?
450
00:16:52,440 --> 00:16:53,279
- You're so full of it.
451
00:16:53,279 --> 00:16:54,480
- No, you are.
452
00:16:54,480 --> 00:16:55,799
I can't leave you alone with my mates
453
00:16:55,799 --> 00:16:57,159
for five seconds, can I?
454
00:16:57,159 --> 00:16:58,639
- Do you wanna go for a walk or something?
455
00:16:58,639 --> 00:17:00,840
- Abbey Vance, Talia Walters.
456
00:17:00,840 --> 00:17:01,960
- Can you shut up?
457
00:17:01,960 --> 00:17:03,279
- [Larissa] And now Maxine.
458
00:17:03,279 --> 00:17:05,119
- Oh my God, we're just
friends, all right?
459
00:17:05,119 --> 00:17:05,920
- Oh, okay.
460
00:17:05,920 --> 00:17:07,840
Um, do you go around kissing your friends?
461
00:17:09,000 --> 00:17:10,640
- Keep your nose out of my business.
462
00:17:10,640 --> 00:17:12,839
- Keep yours out of my mates' faces.
463
00:17:23,599 --> 00:17:25,640
- How did I not notice you two?
464
00:17:25,640 --> 00:17:27,079
Normally I have such
a good radar for that.
465
00:17:27,079 --> 00:17:28,599
- Got no idea.
466
00:17:29,960 --> 00:17:30,799
- It's you, babe.
467
00:17:30,799 --> 00:17:33,160
It's hard to suss that
line between friendly and-
468
00:17:34,079 --> 00:17:35,200
- No kidding.
469
00:17:35,200 --> 00:17:36,799
- Okay, so you guys had like one kiss,
470
00:17:36,799 --> 00:17:37,640
and then-
471
00:17:37,640 --> 00:17:38,559
- Technically two.
472
00:17:39,839 --> 00:17:40,680
- Why did you not say so?
473
00:17:40,680 --> 00:17:41,960
That literally changes everything.
474
00:17:41,960 --> 00:17:43,000
- Everything, it changes everything.
475
00:17:43,000 --> 00:17:44,039
- It does.
476
00:17:44,039 --> 00:17:45,960
One kiss is just an impulsive thing.
477
00:17:45,960 --> 00:17:47,200
It's just like your brain switches off
478
00:17:47,200 --> 00:17:48,640
and you go for it.
479
00:17:48,640 --> 00:17:49,920
- Okay, so what's two?
480
00:17:51,759 --> 00:17:54,440
- Two is like yeah girl. I want this,
481
00:17:54,440 --> 00:17:57,440
and I'm gonna smoosh my face on your face.
482
00:17:57,440 --> 00:17:58,960
- You really think so?
483
00:17:58,960 --> 00:18:01,680
- Trust me, I've had experience.
484
00:18:01,680 --> 00:18:05,000
- Well then why is Maxine
being so weird about it?
485
00:18:06,039 --> 00:18:06,880
- Beer goggles.
486
00:18:09,559 --> 00:18:10,839
- Yeah, maybe.
487
00:18:10,839 --> 00:18:11,960
- Dude, I'm kidding.
488
00:18:11,960 --> 00:18:14,319
It's probably Larissa making things weird.
489
00:18:14,319 --> 00:18:15,480
- You think so?
490
00:18:17,880 --> 00:18:18,839
- Is she even out?
491
00:18:20,039 --> 00:18:21,799
- I don't know, I didn't ask.
492
00:18:21,799 --> 00:18:24,480
- Okay, well you gotta
get on that D&M stat.
493
00:18:24,480 --> 00:18:27,319
Unless you don't really like her.
494
00:18:28,559 --> 00:18:30,200
- I don't know.
495
00:18:30,200 --> 00:18:32,720
I just, I don't think there's time.
496
00:18:34,759 --> 00:18:36,759
- Because of your...
497
00:18:36,759 --> 00:18:37,799
- No.
498
00:18:37,799 --> 00:18:38,640
- What then?
499
00:18:40,160 --> 00:18:41,240
- My dad.
500
00:18:41,240 --> 00:18:43,319
He's like lined up a job for me,
501
00:18:43,319 --> 00:18:44,519
it starts tomorrow.
502
00:18:44,519 --> 00:18:45,799
- The internship.
503
00:18:45,799 --> 00:18:47,839
- No, like an actual job.
504
00:18:47,839 --> 00:18:48,680
Real money.
505
00:18:48,680 --> 00:18:49,519
- Ugh.
506
00:18:49,519 --> 00:18:51,680
I don't wanna have to go
back to the Dale then.
507
00:18:53,759 --> 00:18:55,319
- I don't know.
508
00:18:55,319 --> 00:18:56,480
I haven't said yes yet.
509
00:18:58,160 --> 00:18:59,240
- But you're going to.
510
00:19:00,720 --> 00:19:01,559
Right?
511
00:19:05,079 --> 00:19:07,400
- And what do you call that?
512
00:19:08,599 --> 00:19:09,519
- An improvement.
513
00:19:09,519 --> 00:19:11,599
- Mm, and who told you
you could change it?
514
00:19:11,599 --> 00:19:13,200
- It's my fault.
515
00:19:13,200 --> 00:19:14,720
- No it isn't.
516
00:19:14,720 --> 00:19:15,960
I wanted to try it.
517
00:19:15,960 --> 00:19:17,680
Put my own creativity to it.
518
00:19:17,680 --> 00:19:19,519
- Because that's why I hired you.
519
00:19:19,519 --> 00:19:20,599
- It looks heaps better.
520
00:19:20,599 --> 00:19:22,519
- Oh yeah, maybe if you're a teenage girl.
521
00:19:22,519 --> 00:19:23,599
- Disposable income.
522
00:19:23,599 --> 00:19:24,599
- I would totally come in.
523
00:19:24,599 --> 00:19:26,960
- What about my regular customers?
524
00:19:26,960 --> 00:19:28,640
- But wouldn't they come in anyway?
525
00:19:28,640 --> 00:19:30,400
- Those bags are worth half
526
00:19:30,400 --> 00:19:31,799
of what the other ones are.
527
00:19:31,799 --> 00:19:33,880
- Well, lucky we sold four then.
528
00:19:34,880 --> 00:19:35,720
- What?
529
00:19:35,720 --> 00:19:36,519
- It's true.
530
00:19:36,519 --> 00:19:37,359
- Cha-ching.
531
00:19:39,400 --> 00:19:42,720
- Well, we'd better leave them there then.
532
00:19:46,839 --> 00:19:50,000
You are such a smart ass, aren't you?
533
00:19:50,000 --> 00:19:51,119
- Runs in the family.
534
00:19:59,240 --> 00:20:02,119
(girls laughing)
535
00:20:02,119 --> 00:20:04,240
- You must be exhausted.
536
00:20:04,240 --> 00:20:05,519
- You get used to it.
537
00:20:06,920 --> 00:20:08,759
- You're super limber.
538
00:20:09,720 --> 00:20:12,160
- Have you, um, spoken to Heidi?
539
00:20:14,000 --> 00:20:16,359
- I guess I will leave you two alone.
540
00:20:19,759 --> 00:20:21,359
- I've got something to tell you,
541
00:20:21,359 --> 00:20:25,079
and I don't know how you're gonna take it.
542
00:20:25,079 --> 00:20:26,359
- Is it good news?
543
00:20:26,359 --> 00:20:27,759
- Depends.
544
00:20:27,759 --> 00:20:30,319
Do you like going to the post office?
545
00:20:30,319 --> 00:20:31,880
- Yeah, I love cuing.
546
00:20:34,079 --> 00:20:35,559
- I got you eight sales.
547
00:20:35,559 --> 00:20:36,880
- Eight sales?
548
00:20:36,880 --> 00:20:39,160
Oh my gosh, that's amazing.
549
00:20:39,160 --> 00:20:40,119
How?
550
00:20:40,119 --> 00:20:43,039
- Might have set up a
sneaky little test advert,
551
00:20:43,039 --> 00:20:44,160
and put it live.
552
00:20:45,160 --> 00:20:49,279
- Max, I can't really afford advertising.
553
00:20:49,279 --> 00:20:50,359
- It cost like two bucks.
554
00:20:50,359 --> 00:20:51,640
You can shout me a drink.
555
00:20:52,839 --> 00:20:53,680
- How much is that?
556
00:20:53,680 --> 00:20:54,839
It's like 100 bucks.
557
00:20:54,839 --> 00:20:56,480
- More like 140.
558
00:20:56,480 --> 00:20:57,759
- That's a whole day,
559
00:20:57,759 --> 00:20:59,480
like a shift at a cafe or something.
560
00:20:59,480 --> 00:21:00,880
- Or an accounting firm.
561
00:21:02,400 --> 00:21:04,279
- It would actually pay pretty well there,
562
00:21:04,279 --> 00:21:06,119
like once you get the basics done.
563
00:21:06,119 --> 00:21:06,960
It's good.
564
00:21:06,960 --> 00:21:08,279
- But how long does that take?
565
00:21:10,000 --> 00:21:11,440
- Years.
566
00:21:11,440 --> 00:21:13,079
- Maybe you found a side hustle.
567
00:21:15,920 --> 00:21:17,480
- I don't know what to say.
568
00:21:17,480 --> 00:21:20,119
- Maxine, you're a genius,
569
00:21:20,119 --> 00:21:22,720
I don't know what I would do without you.
570
00:21:22,720 --> 00:21:24,079
- Seriously, thanks though.
571
00:21:26,119 --> 00:21:28,079
- Um, do you want me to show you
572
00:21:28,079 --> 00:21:29,559
show I did it?
573
00:21:29,559 --> 00:21:30,599
- Yeah, no, sure.
574
00:21:33,960 --> 00:21:35,720
- Are you sure you need me to come?
575
00:21:35,720 --> 00:21:38,200
- No, but it's good for you
576
00:21:38,200 --> 00:21:40,480
to see where the clothes come from.
577
00:21:40,480 --> 00:21:43,039
- So, uh, you got some good stuff at the,
578
00:21:43,039 --> 00:21:44,160
the, um, supplier.
579
00:21:44,160 --> 00:21:45,119
- Yes.
580
00:21:46,039 --> 00:21:48,079
It was some interesting stuff,
581
00:21:48,079 --> 00:21:49,160
but you've gotta be selective.
582
00:21:49,160 --> 00:21:50,000
- Right.
583
00:21:51,000 --> 00:21:53,039
Gotta be selective with your friends too, Rubes.
584
00:21:54,519 --> 00:21:56,440
- Uh, I am.
585
00:21:56,440 --> 00:21:59,880
- Seem to be getting along
really well with, uh, Willa.
586
00:21:59,880 --> 00:22:02,119
- Oh yeah, I'm just being friendly.
587
00:22:02,119 --> 00:22:03,039
- Okay.
588
00:22:03,039 --> 00:22:04,920
- Why'd you bring it up?
589
00:22:04,920 --> 00:22:09,160
- She's just, you know, one of those,
590
00:22:10,640 --> 00:22:12,279
you know-
- What?
591
00:22:12,279 --> 00:22:16,359
- I don't know, one of those
rainbow alliance types,
592
00:22:16,359 --> 00:22:17,640
pretty sure anyway.
593
00:22:17,640 --> 00:22:18,480
- So?
594
00:22:19,720 --> 00:22:22,640
- Well they're difficult.
- Says who?
595
00:22:22,640 --> 00:22:23,599
- Everyone knows that they're
596
00:22:23,599 --> 00:22:26,240
like a precious little
bunch of snowflakes.
597
00:22:26,240 --> 00:22:28,160
- Or maybe they're just really sensitive
598
00:22:28,160 --> 00:22:29,480
'caus they're going
through such a hard time.
599
00:22:29,480 --> 00:22:31,039
- Oh, Willa, she said that?
600
00:22:31,039 --> 00:22:34,039
- Well I mean she didn't
say that in particular.
601
00:22:34,039 --> 00:22:35,000
- Look, her family is loaded.
602
00:22:35,000 --> 00:22:36,960
- Doesn't mean she gets on with them.
603
00:22:36,960 --> 00:22:38,880
- Remember who hired you, okay?
604
00:22:40,640 --> 00:22:41,480
- Okay.
605
00:22:49,359 --> 00:22:52,160
- Hey, what you up to?
606
00:22:52,160 --> 00:22:53,000
- Why?
607
00:22:53,000 --> 00:22:53,799
What do you want?
608
00:22:53,799 --> 00:22:55,599
- Is a lift to the beach too much to ask?
609
00:22:56,839 --> 00:22:57,880
- It's literally right there.
610
00:22:57,880 --> 00:23:00,319
- Ugh, legs asleep.
611
00:23:00,319 --> 00:23:02,279
- I'm not your personal rid share driver.
612
00:23:02,279 --> 00:23:04,720
- Not with that attitude. Zero stars.
613
00:23:04,720 --> 00:23:06,160
- How dare you.
614
00:23:06,160 --> 00:23:07,000
- No, seriously.
615
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
I'm just lucky to make it
back from the bottle shop
616
00:23:09,000 --> 00:23:09,839
in one piece.
617
00:23:09,839 --> 00:23:11,920
- Especially with the cops on your tail.
618
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
- Shut up.
619
00:23:12,920 --> 00:23:14,000
- Why?
620
00:23:14,000 --> 00:23:15,079
Uncalled for?
621
00:23:16,400 --> 00:23:18,039
Can you just not?
622
00:23:18,039 --> 00:23:19,720
- What you gonna do about it, huh?
623
00:23:20,880 --> 00:23:22,240
- Seriously, just walk, yeah?
624
00:23:22,240 --> 00:23:23,400
God, don't be so lazy.
625
00:23:24,440 --> 00:23:25,680
- Thanks a bunch.
626
00:23:25,680 --> 00:23:28,240
(gentle music)
627
00:23:32,000 --> 00:23:33,920
♪ 'Cause everybody knows ♪
628
00:23:33,920 --> 00:23:35,759
♪ That I just can't help myself ♪
629
00:23:35,759 --> 00:23:38,359
♪ When I'm with you ♪
630
00:23:38,359 --> 00:23:40,880
♪ So brand new ♪
631
00:23:40,880 --> 00:23:44,359
♪ 'Cause everybody knows ♪
41472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.