Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,250
(birds tweeting)
2
00:00:07,250 --> 00:00:08,870
- It's so weird.
3
00:00:08,870 --> 00:00:10,039
- You're weird.
4
00:00:10,039 --> 00:00:10,942
- No, I'm not.
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,210
- Sorry, I cut you off.
6
00:00:14,210 --> 00:00:15,410
What were you gonna say?
7
00:00:18,710 --> 00:00:21,562
- When it's just us, sometimes I forget.
8
00:00:22,550 --> 00:00:24,710
- Like, your name?
9
00:00:24,710 --> 00:00:27,140
What year it is?
10
00:00:27,140 --> 00:00:31,039
- I forget about my family,
11
00:00:31,039 --> 00:00:35,539
Brayden, and all the idiots at school.
12
00:00:35,539 --> 00:00:36,500
- Good.
13
00:00:36,500 --> 00:00:37,332
That's healthy.
14
00:00:38,929 --> 00:00:40,283
- But it never lasts.
15
00:00:41,659 --> 00:00:42,920
- As in, like,
16
00:00:42,920 --> 00:00:44,993
you remember they still exist?
17
00:00:46,939 --> 00:00:48,950
- I start thinking about what
18
00:00:48,950 --> 00:00:51,259
their reactions are going to be.
19
00:00:51,259 --> 00:00:53,390
- No one at school will care.
20
00:00:53,390 --> 00:00:55,222
Like it's the 21st century, come on!
21
00:00:56,119 --> 00:00:57,292
- Agree to disagree.
22
00:01:00,469 --> 00:01:04,849
- Do you think maybe this might
23
00:01:04,849 --> 00:01:08,270
all just be a little in your head?
24
00:01:08,270 --> 00:01:09,102
- No.
25
00:01:13,609 --> 00:01:14,442
Maybe.
26
00:01:16,069 --> 00:01:18,203
- Anxiety can be pretty wild, hey?
27
00:01:18,203 --> 00:01:20,682
- Oh, can you not make this
into a mental health thing?
28
00:01:20,682 --> 00:01:21,515
- No, no,
29
00:01:21,515 --> 00:01:22,347
I'm not, I'm not.
30
00:01:22,347 --> 00:01:25,340
I'm just saying that I think sometimes
31
00:01:25,340 --> 00:01:27,140
you overthink more than you need to.
32
00:01:29,719 --> 00:01:32,093
- Yeah, well it wouldn't
be the first time.
33
00:01:33,920 --> 00:01:34,763
- So forget,
34
00:01:36,319 --> 00:01:37,153
for now.
35
00:01:40,566 --> 00:01:43,400
(emotional music)
36
00:01:49,376 --> 00:01:52,626
We can take this as slow as we need to.
37
00:01:55,129 --> 00:01:56,423
- He just can't find out.
38
00:01:57,439 --> 00:01:58,373
At least not yet.
39
00:02:01,700 --> 00:02:02,700
- Whatever you want.
40
00:02:04,600 --> 00:02:07,018
(soft music)
41
00:02:12,239 --> 00:02:14,330
♪ Cause everybody knows ♪
42
00:02:14,330 --> 00:02:18,443
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
43
00:02:18,443 --> 00:02:20,570
♪ So brand new ♪
44
00:02:20,570 --> 00:02:23,987
♪ 'Cause everybody knows ♪
45
00:02:25,099 --> 00:02:26,419
- Wow.
46
00:02:26,419 --> 00:02:27,710
- You don't think it's like,
47
00:02:27,710 --> 00:02:29,419
I don't know, offensive?
48
00:02:29,419 --> 00:02:30,259
- To who?
49
00:02:30,259 --> 00:02:31,252
She's hot as.
50
00:02:32,157 --> 00:02:33,560
- What do you mean?
51
00:02:33,560 --> 00:02:34,879
- I've got eyes.
52
00:02:34,879 --> 00:02:37,550
- When you say she's hot, I don't know,
53
00:02:37,550 --> 00:02:39,650
like I'd never say that
about another dude.
54
00:02:39,650 --> 00:02:40,957
- Why not?
55
00:02:40,957 --> 00:02:43,669
- I don't know, it's just
not something you do.
56
00:02:43,669 --> 00:02:44,900
- But you can tell though, right?
57
00:02:44,900 --> 00:02:48,490
Like the difference between
Chris Hemsworth and...
58
00:02:50,030 --> 00:02:51,020
Sorry, I'm trying to think
59
00:02:51,020 --> 00:02:53,081
of an unattractive Hollywood star.
60
00:02:53,081 --> 00:02:54,546
- Right.
61
00:02:54,546 --> 00:02:56,133
Are you sure you're not into girls?
62
00:02:56,133 --> 00:02:57,560
Like, it's fine if you are,
63
00:02:57,560 --> 00:02:58,879
just seemingly everyone is around here.
64
00:02:58,879 --> 00:03:00,650
- Yeah, I think you need to stretch
65
00:03:00,650 --> 00:03:02,603
your legs out beyond the LGBT club.
66
00:03:03,860 --> 00:03:05,212
- True, fair point.
67
00:03:06,102 --> 00:03:07,185
- I'm not.
68
00:03:07,185 --> 00:03:08,479
- [Brayden] You're not?
69
00:03:08,479 --> 00:03:10,400
- Gay or bi, or whatever.
70
00:03:10,400 --> 00:03:11,419
- Cool.
71
00:03:11,419 --> 00:03:12,680
I'm not either.
72
00:03:12,680 --> 00:03:14,599
You know, just for the record.
73
00:03:14,599 --> 00:03:16,189
- You sure about that?
74
00:03:16,189 --> 00:03:18,939
'Cause you're not really
picking up on the hints, dude.
75
00:03:20,479 --> 00:03:23,685
Or you are and you are
pretending like you aren't.
76
00:03:23,685 --> 00:03:25,370
- Look, do you want some cheese balls?
77
00:03:25,370 --> 00:03:26,423
- Wow, okay.
78
00:03:27,360 --> 00:03:28,879
Look, I'm gonna go.
79
00:03:28,879 --> 00:03:29,750
- No, don't.
80
00:03:29,750 --> 00:03:30,979
You don't have to go.
81
00:03:30,979 --> 00:03:34,430
- Just tell me though, is
it because I'm not a guy?
82
00:03:34,430 --> 00:03:35,719
- Excuse me?
83
00:03:35,719 --> 00:03:37,969
- I mean, you're
president of the gay club.
84
00:03:37,969 --> 00:03:38,802
Literally.
85
00:03:38,802 --> 00:03:39,635
- No, it's not like that.
86
00:03:39,635 --> 00:03:41,930
- It's okay if it is, just say so.
87
00:03:41,930 --> 00:03:44,330
I mean, the posters had me think
88
00:03:44,330 --> 00:03:45,620
you were overcompensating for something.
89
00:03:45,620 --> 00:03:46,967
- I did it to impress...
90
00:03:48,800 --> 00:03:49,703
- Celeste.
91
00:03:52,250 --> 00:03:53,250
Good luck with that.
92
00:04:02,165 --> 00:04:03,334
- What do you think you're doing?
93
00:04:03,334 --> 00:04:06,349
- Not reading a play, that's for sure.
94
00:04:06,349 --> 00:04:07,849
- I've never been so embarrassed.
95
00:04:07,849 --> 00:04:10,580
- What about when Scarlet went
topless sunbathing in Italy?
96
00:04:10,580 --> 00:04:12,229
- Your sister's got
nothing to do with this.
97
00:04:12,229 --> 00:04:13,969
- Well, neither do I.
98
00:04:13,969 --> 00:04:15,650
- What do you call leaving
without saying goodbye?
99
00:04:15,650 --> 00:04:16,699
- What do you call setting someone
100
00:04:16,699 --> 00:04:19,279
up on a date without their consent?
101
00:04:19,279 --> 00:04:20,409
- That's not...
102
00:04:22,279 --> 00:04:23,449
I thought it would be good for you.
103
00:04:23,449 --> 00:04:24,283
- Well, thank you,
104
00:04:24,283 --> 00:04:25,968
but I really don't need your
help in that department.
105
00:04:25,968 --> 00:04:27,050
(scoffing)
106
00:04:27,050 --> 00:04:28,500
What's that supposed to mean?
107
00:04:29,540 --> 00:04:32,149
- Leigh is kind and he's
brilliant on the stage.
108
00:04:32,149 --> 00:04:32,983
- [Saffron] Oh, that's nice,
109
00:04:32,983 --> 00:04:34,430
I don't care about him.
110
00:04:34,430 --> 00:04:35,569
- [Mila] You don't even know him.
111
00:04:35,569 --> 00:04:37,339
- Well, I don't want to.
112
00:04:37,339 --> 00:04:38,632
Not like that anyway.
113
00:04:40,009 --> 00:04:40,843
- Why not?
114
00:04:40,843 --> 00:04:41,899
You haven't even given it a try.
115
00:04:41,899 --> 00:04:43,822
- 'Cause I'm already seeing someone!
116
00:04:47,269 --> 00:04:48,290
- You can fix your own dinner.
117
00:04:48,290 --> 00:04:50,932
- Fine, I'm sick from the smoothie anyway.
118
00:04:53,300 --> 00:04:56,632
(indie music on radio)
119
00:04:59,930 --> 00:05:01,473
- [Ingrid] Where are you taking me?
120
00:05:01,473 --> 00:05:03,687
- [Celeste] Shush, we're almost there.
121
00:05:03,687 --> 00:05:04,521
Here.
122
00:05:09,002 --> 00:05:10,970
- What if we get caught?
123
00:05:10,970 --> 00:05:12,620
- Do you see anyone here?
124
00:05:12,620 --> 00:05:14,663
- Doesn't mean people can't see us.
125
00:05:15,560 --> 00:05:17,720
- Yo, spy satellite.
126
00:05:17,720 --> 00:05:20,269
This is Ingrid, she is my girlfriend.
127
00:05:20,269 --> 00:05:21,910
- What are you saying?
128
00:05:21,910 --> 00:05:23,990
- It was just a joke.
129
00:05:23,990 --> 00:05:25,973
- Can you not minimize this please?
130
00:05:27,680 --> 00:05:29,300
- I didn't mean to make fun.
131
00:05:29,300 --> 00:05:30,773
- Yeah, agree to disagree.
132
00:05:32,329 --> 00:05:35,002
- If you don't want me
to tease you, I won't.
133
00:05:36,259 --> 00:05:38,180
- I thought you said you were
cool with keeping things--
134
00:05:38,180 --> 00:05:39,199
- A secret?
135
00:05:39,199 --> 00:05:40,189
I am.
136
00:05:40,189 --> 00:05:43,312
I mean, like if that's what it takes.
137
00:05:44,468 --> 00:05:46,069
(Ingrid sighing)
138
00:05:46,069 --> 00:05:47,273
- I'm such a downer.
139
00:05:48,807 --> 00:05:49,819
- You're allowed to be.
140
00:05:49,819 --> 00:05:51,170
You've been through a lot.
141
00:05:51,170 --> 00:05:52,939
- You're not supposed to agree.
142
00:05:52,939 --> 00:05:53,773
- Sorry.
143
00:05:56,899 --> 00:05:57,733
- No, I'm sorry.
144
00:05:57,733 --> 00:05:58,970
I'm doing it again.
145
00:05:58,970 --> 00:06:00,139
- [Celeste] Doing what?
146
00:06:00,139 --> 00:06:01,639
- Complaining.
147
00:06:01,639 --> 00:06:03,889
- Complaining is what
makes the world better.
148
00:06:04,730 --> 00:06:05,992
Why do you even like me?
149
00:06:07,279 --> 00:06:08,509
- Hmm?
150
00:06:08,509 --> 00:06:11,720
You're sensitive, and you're thoughtful,
151
00:06:11,720 --> 00:06:12,899
and you're kind.
152
00:06:12,899 --> 00:06:13,732
- Kind?
153
00:06:13,732 --> 00:06:15,319
- Let me finish.
154
00:06:15,319 --> 00:06:19,639
You're beautiful, and you are special,
155
00:06:19,639 --> 00:06:22,100
and you challenge me.
156
00:06:22,100 --> 00:06:22,932
I like that.
157
00:06:23,899 --> 00:06:25,973
- Even though we fight all the time?
158
00:06:27,079 --> 00:06:29,963
- I prefer to call them spirited debates.
159
00:06:32,000 --> 00:06:32,833
Come on.
160
00:06:35,959 --> 00:06:37,509
Do we have to have another one?
161
00:06:38,959 --> 00:06:40,583
- I'm just worried about the satellites.
162
00:06:40,583 --> 00:06:42,920
- Yeah, and 5G?
163
00:06:42,920 --> 00:06:44,120
- Yeah, all of the above.
164
00:06:44,120 --> 00:06:46,399
- [Celeste] All of the above?
165
00:06:46,399 --> 00:06:48,259
- [Mila] I'll pick you up after school.
166
00:06:48,259 --> 00:06:49,093
- Why?
167
00:06:49,093 --> 00:06:50,959
- You can spend tonight at your father's.
168
00:06:50,959 --> 00:06:52,879
- Oh, I've got plans.
169
00:06:52,879 --> 00:06:55,100
- Plans with that Heidi, I assume.
170
00:06:55,100 --> 00:06:56,360
- [Saffron] Yes, who else?
171
00:06:56,360 --> 00:06:57,560
- Well, change them.
172
00:06:57,560 --> 00:06:59,240
- I've been invited to a party.
173
00:06:59,240 --> 00:07:00,800
- No way, absolutely not.
174
00:07:00,800 --> 00:07:02,029
- Since when?
175
00:07:02,029 --> 00:07:04,009
- Since I said so.
176
00:07:04,009 --> 00:07:05,120
- You are a dictator.
177
00:07:05,120 --> 00:07:06,079
- Excuse me?
178
00:07:06,079 --> 00:07:08,180
- You used to let me go
to parties all the time.
179
00:07:08,180 --> 00:07:09,170
- [Mom] Yeah, at Tabby's house,
180
00:07:09,170 --> 00:07:10,759
with your riding friends.
181
00:07:10,759 --> 00:07:12,680
- I'm allowed to meet new people.
182
00:07:12,680 --> 00:07:14,089
- Yeah, and I'm allowed
to worry about you.
183
00:07:14,089 --> 00:07:14,923
It's my job.
184
00:07:18,379 --> 00:07:19,339
Will there be alcohol?
185
00:07:19,339 --> 00:07:20,173
- [Saffron] It'll be a pretty lame
186
00:07:20,173 --> 00:07:21,439
party if there wasn't any.
187
00:07:21,439 --> 00:07:22,273
- Drugs?
188
00:07:27,769 --> 00:07:28,920
What's happened to you?
189
00:07:30,019 --> 00:07:30,853
- I grew up.
190
00:07:36,550 --> 00:07:39,632
(children muttering)
191
00:07:44,360 --> 00:07:45,360
- What's on tonight?
192
00:07:46,399 --> 00:07:48,410
- Like that's any of your business.
193
00:07:48,410 --> 00:07:49,459
- Come on, don't be like that.
194
00:07:49,459 --> 00:07:50,779
I just wanna be friends, yeah?
195
00:07:50,779 --> 00:07:51,682
- Very mature.
196
00:07:53,600 --> 00:07:55,490
No, really it is.
197
00:07:55,490 --> 00:07:56,959
- Well, I'm having a gath,
198
00:07:56,959 --> 00:07:59,048
so come around, yeah?
199
00:07:59,048 --> 00:08:01,100
- Isn't that gonna be a bit awkward?
200
00:08:01,100 --> 00:08:02,449
- Not for me, heaps of people are coming.
201
00:08:02,449 --> 00:08:04,463
Saffron, Ingrid.
202
00:08:05,329 --> 00:08:06,529
- Ingrid's going?
203
00:08:06,529 --> 00:08:07,362
- Yeah.
204
00:08:07,362 --> 00:08:09,052
You two are like besties, aren't you?
205
00:08:09,052 --> 00:08:10,192
- Yeah, I suppose.
206
00:08:12,800 --> 00:08:14,480
Did she actually say yes?
207
00:08:14,480 --> 00:08:15,312
- Well, I mean,
208
00:08:15,312 --> 00:08:16,879
she's always complaining
how she's got no mates,
209
00:08:16,879 --> 00:08:18,350
bit of a loser on that front.
210
00:08:18,350 --> 00:08:19,699
Poor social skills and whatnot.
211
00:08:19,699 --> 00:08:22,129
- Maybe you don't know her
as well as you think you do.
212
00:08:22,129 --> 00:08:23,680
- What's that supposed to mean?
213
00:08:24,800 --> 00:08:26,600
- Lots of people actually like Ingrid.
214
00:08:26,600 --> 00:08:27,432
- Whatever.
215
00:08:28,370 --> 00:08:31,519
Just come and get to hang out
with some absolute legends.
216
00:08:31,519 --> 00:08:33,970
Come on, I can't babysit
her by myself all night.
217
00:08:35,750 --> 00:08:37,250
- Okay, fine.
218
00:08:37,250 --> 00:08:39,860
- Sweet, see you there then.
219
00:08:44,687 --> 00:08:48,533
- Hey Zoe, you are going to the gath?
220
00:08:50,330 --> 00:08:51,799
I know you heard me.
221
00:08:51,799 --> 00:08:53,269
- Then get the message.
222
00:08:53,269 --> 00:08:54,955
- What, it's no big deal?
223
00:08:54,955 --> 00:08:57,289
- I can't believe you're
even coming to school.
224
00:08:57,289 --> 00:08:58,613
Nobody wants to see you.
225
00:08:59,539 --> 00:09:00,710
- That's not true.
226
00:09:00,710 --> 00:09:02,570
- I guess that's what you
get for being stalker.
227
00:09:02,570 --> 00:09:04,009
- I was following your advice.
228
00:09:04,009 --> 00:09:05,389
- Don't blame me, okay?
229
00:09:05,389 --> 00:09:07,639
I did not tell you to harass Saffron.
230
00:09:07,639 --> 00:09:08,472
- Oh, what,
231
00:09:08,472 --> 00:09:10,009
so if it was a guy, it'd
be a different story.
232
00:09:10,009 --> 00:09:10,913
- Guys like it.
233
00:09:12,470 --> 00:09:14,809
- Bit of a double
standard, don't you think?
234
00:09:14,809 --> 00:09:15,653
- Not really.
235
00:09:16,639 --> 00:09:18,253
- You're acting like you hate me.
236
00:09:19,669 --> 00:09:20,503
Zoe!
237
00:09:21,341 --> 00:09:24,023
- If you know what's good
for you, don't turn up.
238
00:09:25,448 --> 00:09:28,365
(insects chirping)
239
00:09:32,269 --> 00:09:34,263
- It's just such BS saying I couldn't go.
240
00:09:34,263 --> 00:09:36,169
I don't know why parents are like that.
241
00:09:36,169 --> 00:09:38,509
- Why would you wanna go anyway?
242
00:09:38,509 --> 00:09:40,009
- To meet people?
243
00:09:40,009 --> 00:09:42,440
- What, to expand beyond the Bible crowd?
244
00:09:42,440 --> 00:09:43,993
- Shut up.
245
00:09:43,993 --> 00:09:46,370
- You know what I mean though.
246
00:09:46,370 --> 00:09:48,049
Isn't it gonna be weird for you anyway
247
00:09:48,049 --> 00:09:49,759
with the whole breakup thing?
248
00:09:49,759 --> 00:09:51,350
- Yep.
249
00:09:51,350 --> 00:09:52,649
- How's Brayden taking it?
250
00:09:53,659 --> 00:09:54,649
- He says he's okay.
251
00:09:54,649 --> 00:09:57,919
- What, and crying himself
to sleep every night?
252
00:09:57,919 --> 00:09:58,759
What, you're a catch!
253
00:09:58,759 --> 00:10:00,289
- Don't.
254
00:10:00,289 --> 00:10:02,868
I already feel so bad about it.
255
00:10:02,868 --> 00:10:03,740
- Now I wanna go even more,
256
00:10:03,740 --> 00:10:05,240
and see his attempts at winning you back.
257
00:10:05,240 --> 00:10:06,679
- He is not!
258
00:10:06,679 --> 00:10:08,080
- How's the LGBT club going?
259
00:10:09,740 --> 00:10:10,572
- Okay, fair.
260
00:10:11,419 --> 00:10:13,970
- So you think I should
just ignore my mum, right?
261
00:10:13,970 --> 00:10:14,802
- I mean, like,
262
00:10:14,802 --> 00:10:16,909
it works for me!
263
00:10:16,909 --> 00:10:17,903
- She'll go nuts.
264
00:10:18,799 --> 00:10:21,139
- Just say that you got the days confused.
265
00:10:21,139 --> 00:10:23,720
Like that you stayed too long
at the library or something.
266
00:10:23,720 --> 00:10:25,879
- Yeah, she's not that gullible.
267
00:10:25,879 --> 00:10:28,519
- All right, then hash it out with her.
268
00:10:28,519 --> 00:10:29,352
Seriously!
269
00:10:29,352 --> 00:10:30,289
- [Saffron] You don't know my mom.
270
00:10:30,289 --> 00:10:32,179
- It's called Pride for a reason.
271
00:10:32,179 --> 00:10:34,250
You shouldn't be ashamed.
272
00:10:34,250 --> 00:10:35,082
- I'm not.
273
00:10:37,610 --> 00:10:38,442
- Okay.
274
00:10:39,679 --> 00:10:42,860
Well then, radical honesty.
275
00:10:42,860 --> 00:10:45,139
That's the only way to go about it.
276
00:10:45,139 --> 00:10:46,190
- Life's that simple?
277
00:10:47,408 --> 00:10:48,767
- Mhm!
278
00:10:51,125 --> 00:10:54,207
(car engine revving)
279
00:10:56,090 --> 00:10:58,460
- Starting to worry
you're stalking me now.
280
00:10:58,460 --> 00:10:59,870
- Everyone's invited.
281
00:10:59,870 --> 00:11:00,702
- Not everyone.
282
00:11:03,200 --> 00:11:04,182
- Who wants a drink?
283
00:11:04,182 --> 00:11:05,480
- Ew, who knows what you've put in it.
284
00:11:05,480 --> 00:11:07,580
- What are you talking about?
285
00:11:07,580 --> 00:11:08,958
- Nothing.
286
00:11:08,958 --> 00:11:10,399
- That's okay.
287
00:11:10,399 --> 00:11:12,529
Spread your little lies around.
288
00:11:12,529 --> 00:11:15,169
- You know Saff's gonna
be there tonight, right?
289
00:11:15,169 --> 00:11:16,003
- Is she?
290
00:11:16,003 --> 00:11:17,179
- Don't act like you didn't know.
291
00:11:17,179 --> 00:11:18,096
- I didn't.
292
00:11:19,370 --> 00:11:21,562
- Kind of sad, don't you think?
293
00:11:27,922 --> 00:11:29,958
(thumping dance music)
294
00:11:29,958 --> 00:11:32,037
- Not inside, mate.
295
00:11:36,080 --> 00:11:38,330
Mum's got the nose of a drug dog.
296
00:11:38,330 --> 00:11:39,950
- Unlucky.
297
00:11:39,950 --> 00:11:41,120
For him.
298
00:11:41,120 --> 00:11:42,860
- What are you even doing here?
299
00:11:42,860 --> 00:11:45,230
- Hey, what happened to
Mr. Inclusive President?
300
00:11:45,230 --> 00:11:46,429
- He knocks off at four.
301
00:11:50,000 --> 00:11:50,832
- Awkward.
302
00:11:51,860 --> 00:11:52,692
- Not really.
303
00:11:53,809 --> 00:11:54,809
- How have you been?
304
00:11:55,970 --> 00:11:57,409
- How have you been?
305
00:11:57,409 --> 00:11:58,243
Wow.
306
00:12:00,440 --> 00:12:02,210
- You don't want me here either.
307
00:12:02,210 --> 00:12:03,230
- I didn't say that.
308
00:12:03,230 --> 00:12:04,279
- You didn't have to.
309
00:12:05,369 --> 00:12:07,519
- Okay, why are you here then?
310
00:12:07,519 --> 00:12:09,169
- Because I have a right to exist.
311
00:12:09,169 --> 00:12:11,059
- So do cockroaches.
312
00:12:11,059 --> 00:12:13,700
- You don't need to attack
me every time you see me.
313
00:12:13,700 --> 00:12:14,533
- I know.
314
00:12:14,533 --> 00:12:15,365
- Chill.
315
00:12:16,384 --> 00:12:17,533
- Is she bothering you?
316
00:12:18,500 --> 00:12:20,210
- I didn't do anything.
317
00:12:20,210 --> 00:12:22,279
- Let's go outside and get some fresh air.
318
00:12:22,279 --> 00:12:23,330
- I'm good.
319
00:12:23,330 --> 00:12:24,230
- [Zoe] Seriously?
320
00:12:30,500 --> 00:12:31,519
- It's a new can, zero zero.
321
00:12:31,519 --> 00:12:33,259
- I knew I can count on you two.
322
00:12:33,259 --> 00:12:34,116
- What?
323
00:12:34,116 --> 00:12:35,657
- You came.
324
00:12:35,657 --> 00:12:37,279
- Are you doing the music?
325
00:12:37,279 --> 00:12:38,355
- Yes, my gath mix.
326
00:12:38,355 --> 00:12:39,529
What, you don't like it?
327
00:12:39,529 --> 00:12:41,450
- Are you trying to repel people?
328
00:12:41,450 --> 00:12:43,543
- No, I've been doing that a bit recently.
329
00:12:46,490 --> 00:12:47,809
- [Ingrid] You all right?
330
00:12:47,809 --> 00:12:49,094
- Oh yeah, stoked.
331
00:12:49,094 --> 00:12:50,509
A few hotties here, so.
332
00:12:50,509 --> 00:12:53,720
- Yeah, so you have your
eye on anyone in particular?
333
00:12:53,720 --> 00:12:55,043
What about that Kaylee?
334
00:12:56,600 --> 00:12:58,972
- No, got my eyes on someone else.
335
00:13:07,220 --> 00:13:08,052
- Oh, it's cool.
336
00:13:08,052 --> 00:13:08,885
It's fine!
337
00:13:08,885 --> 00:13:10,070
It's fine.
338
00:13:10,070 --> 00:13:11,539
- You wouldn't rather be by yourself?
339
00:13:11,539 --> 00:13:12,740
- Nope, no.
340
00:13:12,740 --> 00:13:15,259
That's not the reason I came in here.
341
00:13:15,259 --> 00:13:16,518
- Hiding from Brayden?
342
00:13:16,518 --> 00:13:18,049
- A little bit.
343
00:13:18,049 --> 00:13:18,883
It's all good.
344
00:13:18,883 --> 00:13:21,350
I'm trying to hide from some
guy who was cracking onto me.
345
00:13:21,350 --> 00:13:22,299
- Are you actually?
346
00:13:23,299 --> 00:13:25,789
- Are we the most tragic people ever?
347
00:13:25,789 --> 00:13:27,643
- I wouldn't say that, Saff.
348
00:13:30,230 --> 00:13:31,062
- Oh!
349
00:13:33,381 --> 00:13:35,330
(coughing)
350
00:13:35,330 --> 00:13:36,163
- Are you okay?
351
00:13:37,734 --> 00:13:41,179
- Oh, I just didn't expect it to be so...
352
00:13:41,179 --> 00:13:42,092
- Smokey?
353
00:13:42,092 --> 00:13:45,799
- (coughs) Busted.
354
00:13:45,799 --> 00:13:46,732
First timer.
355
00:13:48,620 --> 00:13:50,062
- Saff, I don't care.
356
00:13:50,062 --> 00:13:50,993
It's okay.
357
00:13:53,360 --> 00:13:54,192
But honestly,
358
00:13:54,192 --> 00:13:57,169
I would've thought Heidi
would've hooked you up already.
359
00:13:57,169 --> 00:13:58,035
No?
360
00:13:58,035 --> 00:14:00,110
(giggling)
361
00:14:00,110 --> 00:14:01,009
Where is she?
362
00:14:01,009 --> 00:14:03,052
- Ugh, late as usual.
363
00:14:03,950 --> 00:14:06,470
- I thought she was crashing
at Astrid's for some reason,
364
00:14:06,470 --> 00:14:08,809
because she was milling about.
365
00:14:08,809 --> 00:14:11,419
- Think she's gone to
the bottle shop first.
366
00:14:11,419 --> 00:14:12,253
- That's great.
367
00:14:14,809 --> 00:14:15,773
How's that going?
368
00:14:17,884 --> 00:14:19,759
Because you know I'm still
mad at her for not voting.
369
00:14:19,759 --> 00:14:21,080
- I'm sorry.
370
00:14:21,080 --> 00:14:22,669
- [Celeste] It was really annoying.
371
00:14:22,669 --> 00:14:26,000
- Let's be honest, she would've
voted for Brayden anyway.
372
00:14:26,000 --> 00:14:27,293
- Yeah, I guess probably.
373
00:14:32,750 --> 00:14:33,582
You okay?
374
00:14:36,889 --> 00:14:38,419
You look a little pale?
375
00:14:40,039 --> 00:14:41,029
- What's new?
376
00:14:41,029 --> 00:14:41,863
(laughs)
377
00:14:41,863 --> 00:14:44,148
- [Celeste] No Saff, I'm serious.
378
00:14:44,148 --> 00:14:47,181
- I feel a little bit clammy actually.
379
00:14:47,181 --> 00:14:48,320
(phone buzzing)
380
00:14:48,320 --> 00:14:49,153
Oh, hang on.
381
00:14:49,153 --> 00:14:49,985
That's Heidi.
382
00:14:50,960 --> 00:14:51,909
- I'll go grab her.
383
00:14:59,990 --> 00:15:01,309
- Here you are.
384
00:15:01,309 --> 00:15:02,903
I was wondering where you were.
385
00:15:02,903 --> 00:15:04,613
- It's kind of rowdy out there.
386
00:15:05,629 --> 00:15:07,970
- [Brayden] Where's your partner in crime?
387
00:15:07,970 --> 00:15:08,929
- Who?
388
00:15:08,929 --> 00:15:09,763
- Celeste.
389
00:15:10,730 --> 00:15:11,663
- She isn't.
390
00:15:12,590 --> 00:15:13,590
- Oh okay, whatever.
391
00:15:14,929 --> 00:15:15,980
- Last time I saw her,
392
00:15:15,980 --> 00:15:19,519
she was giving a couple of
guys a lecture on veganism.
393
00:15:19,519 --> 00:15:20,962
- Yeah, she does that.
394
00:15:21,980 --> 00:15:23,697
- Each to their own, I guess.
395
00:15:25,269 --> 00:15:27,309
- You know, the more I think about it,
396
00:15:27,309 --> 00:15:29,240
we were just, you know,
397
00:15:29,240 --> 00:15:30,840
the craziest couple, weren't we?
398
00:15:32,750 --> 00:15:35,210
- I guess it's good that
you're realizing that now.
399
00:15:35,210 --> 00:15:36,043
- Hmm.
400
00:15:36,984 --> 00:15:39,503
Isn't she just the most annoying person?
401
00:15:40,639 --> 00:15:42,113
- She has good intentions.
402
00:15:44,179 --> 00:15:45,982
- Well, could have dodged a bullet.
403
00:15:46,970 --> 00:15:48,120
- Don't obsess over it.
404
00:15:48,980 --> 00:15:51,350
- Probably should have
listened to you too.
405
00:15:51,350 --> 00:15:53,600
- Well, you never listen to me.
406
00:15:53,600 --> 00:15:54,432
- Well, you know,
407
00:15:54,432 --> 00:15:56,783
just wanna say thank you
for being a good mate.
408
00:15:59,990 --> 00:16:00,940
- Don't mention it.
409
00:16:02,240 --> 00:16:03,990
- Can't take a compliment, can you?
410
00:16:05,356 --> 00:16:07,639
- If I think it's deserved.
411
00:16:07,639 --> 00:16:08,472
- This isn't?
412
00:16:09,860 --> 00:16:10,809
- What do you mean?
413
00:16:15,440 --> 00:16:16,273
- Nothing.
414
00:16:16,273 --> 00:16:17,105
Go, party,
415
00:16:17,105 --> 00:16:17,938
mingle, have fun.
416
00:16:19,610 --> 00:16:20,442
- Okay.
417
00:16:32,663 --> 00:16:35,600
(Saffron gagging)
418
00:16:35,600 --> 00:16:36,950
- [Heidi] Hey, you're okay.
419
00:16:38,090 --> 00:16:40,009
- Probably food poisoning.
420
00:16:40,009 --> 00:16:41,330
- That's not food poisoning.
421
00:16:41,330 --> 00:16:42,980
You're chugging a whitey, okay Saff?
422
00:16:42,980 --> 00:16:44,419
It happens.
423
00:16:44,419 --> 00:16:46,009
- I feel really faint.
424
00:16:46,009 --> 00:16:46,842
- Yeah.
425
00:16:48,158 --> 00:16:48,990
Here.
426
00:16:58,159 --> 00:17:00,350
- You don't need to tell anyone.
427
00:17:00,350 --> 00:17:01,879
- I don't think I need to tell anyone,
428
00:17:01,879 --> 00:17:03,413
I think they can hear you.
429
00:17:04,250 --> 00:17:05,490
- Do you still like me?
430
00:17:08,070 --> 00:17:09,143
- Saff, I love you,
431
00:17:11,089 --> 00:17:14,498
even with puke on your chin.
432
00:17:14,498 --> 00:17:17,443
(Saffron laughing)
433
00:17:17,443 --> 00:17:19,089
- Why didn't you tell me?
434
00:17:19,089 --> 00:17:21,349
- It didn't seem like the right time,
435
00:17:21,349 --> 00:17:23,932
and I was reaching for your hair.
436
00:17:27,200 --> 00:17:28,432
Okay, what did we learn?
437
00:17:29,990 --> 00:17:31,099
- Weed bad.
438
00:17:31,099 --> 00:17:32,089
- Weed bad.
439
00:17:32,089 --> 00:17:35,630
Well, weed bad after alcohol.
440
00:17:35,630 --> 00:17:37,313
Sometimes weed can be good.
441
00:17:41,029 --> 00:17:42,878
You're still pretty.
442
00:17:42,878 --> 00:17:43,970
- I'm pretty?
443
00:17:43,970 --> 00:17:45,303
- You're pretty.
444
00:17:49,823 --> 00:17:54,823
Some water?
445
00:17:59,628 --> 00:18:00,461
Oh yeah.
446
00:18:02,900 --> 00:18:03,732
- And that's the thing.
447
00:18:03,732 --> 00:18:07,519
Like, if we abolished police and prisons,
448
00:18:07,519 --> 00:18:09,890
we would actually all be safer.
449
00:18:09,890 --> 00:18:12,140
- Yeah, but where would
you put the criminals?
450
00:18:12,140 --> 00:18:13,730
- There wouldn't be any,
451
00:18:13,730 --> 00:18:18,079
because all the systemic yada yada about,
452
00:18:18,079 --> 00:18:20,348
like regarding drugs, and addiction,
453
00:18:20,348 --> 00:18:22,670
and all of that would just be
454
00:18:22,670 --> 00:18:24,833
fixed through community programs.
455
00:18:26,632 --> 00:18:27,472
Right?
456
00:18:28,490 --> 00:18:29,961
- Yeah.
457
00:18:29,961 --> 00:18:31,640
- Hey, I need to talk to you.
458
00:18:31,640 --> 00:18:32,472
Can you come with me?
459
00:18:32,472 --> 00:18:33,306
- Sure, yeah.
460
00:18:34,339 --> 00:18:35,173
Excuse me!
461
00:18:42,079 --> 00:18:43,579
- Can we go?
462
00:18:43,579 --> 00:18:44,630
- Why?
463
00:18:44,630 --> 00:18:45,462
I was just trying to,
464
00:18:45,462 --> 00:18:47,660
I was just making progress with Astrid.
465
00:18:47,660 --> 00:18:49,880
She really needs waking up, you know?
466
00:18:49,880 --> 00:18:51,980
- Celeste, please.
467
00:18:51,980 --> 00:18:53,000
- [Celeste] What happened?
468
00:18:53,000 --> 00:18:55,490
- I just got the biggest guilt trip ever.
469
00:18:55,490 --> 00:18:56,390
- From who?
470
00:18:56,390 --> 00:18:58,099
- Who do you think?
471
00:18:58,099 --> 00:19:00,650
He's telling me that I'm his best friend
472
00:19:00,650 --> 00:19:03,200
in his entire life and all this stuff.
473
00:19:03,200 --> 00:19:04,250
- Come on.
474
00:19:04,250 --> 00:19:07,640
He's probably just a little
bit drunk, just relax.
475
00:19:07,640 --> 00:19:09,563
- How can I relax?
476
00:19:11,630 --> 00:19:12,829
- Do you think he knows?
477
00:19:14,119 --> 00:19:15,500
Are you sure?
478
00:19:15,500 --> 00:19:16,579
- Well, if he doesn't,
479
00:19:16,579 --> 00:19:19,042
it was like a really out
of pocket thing to say.
480
00:19:19,880 --> 00:19:21,319
- All right, hold this.
481
00:19:21,319 --> 00:19:22,579
- [Ingrid] What, where are you going?
482
00:19:22,579 --> 00:19:24,440
- I'm gonna go talk to him.
483
00:19:24,440 --> 00:19:25,279
- No, you can't,
484
00:19:25,279 --> 00:19:27,019
because what if I'm wrong?
485
00:19:27,019 --> 00:19:29,900
- I'm sorry, but if he
is doing this on purpose,
486
00:19:29,900 --> 00:19:31,069
trying to mess with you,
487
00:19:31,069 --> 00:19:32,153
that has to stop.
488
00:19:33,109 --> 00:19:33,942
- [Ingrid] Oh my God.
489
00:19:38,059 --> 00:19:39,980
(door knocking)
490
00:19:39,980 --> 00:19:41,076
- Use the garden!
491
00:19:42,673 --> 00:19:45,442
Oh, some people.
492
00:19:46,526 --> 00:19:48,653
- Do you think I should go home?
493
00:19:48,653 --> 00:19:50,329
- Like this?
494
00:19:50,329 --> 00:19:52,609
Yeah, that sounds like a great idea.
495
00:19:52,609 --> 00:19:53,960
- Really?
496
00:19:53,960 --> 00:19:56,990
- Yeah, and then you can
give Mila a heart attack,
497
00:19:56,990 --> 00:19:59,599
and then you'll be in
the same boat that I am.
498
00:19:59,599 --> 00:20:01,220
- Your mum isn't dead.
499
00:20:01,220 --> 00:20:02,782
- Yeah, she might as well be.
500
00:20:03,808 --> 00:20:05,209
- Do you ever hear from her?
501
00:20:07,974 --> 00:20:10,813
- No.
502
00:20:10,813 --> 00:20:12,063
And it's better that way.
503
00:20:14,750 --> 00:20:16,640
- I know my mum's a pain.
504
00:20:16,640 --> 00:20:18,380
- Understatement.
505
00:20:18,380 --> 00:20:23,380
- Yeah, just I wouldn't
not want her around.
506
00:20:24,019 --> 00:20:25,759
- Oh my gosh, now I'm gonna pee--
507
00:20:25,759 --> 00:20:27,653
- You know what I mean.
508
00:20:28,609 --> 00:20:29,442
- Yeah, well,
509
00:20:29,442 --> 00:20:31,951
this is the price you
pay for proper parenting.
510
00:20:31,951 --> 00:20:32,784
- What?
511
00:20:32,784 --> 00:20:34,492
I can't believe she let me do it.
512
00:20:35,472 --> 00:20:39,380
- Well, for the lols mostly.
513
00:20:39,380 --> 00:20:42,597
- Was everyone like this the first time?
514
00:20:42,597 --> 00:20:45,061
- Mm, no.
515
00:20:45,061 --> 00:20:47,811
(Heidi giggling)
516
00:20:49,160 --> 00:20:50,093
- Was Tabby?
517
00:20:51,170 --> 00:20:52,730
- Whoa, flashback.
518
00:20:52,730 --> 00:20:53,992
Where did that come from?
519
00:20:54,906 --> 00:20:59,446
- I just wanna know how I compare.
520
00:21:01,579 --> 00:21:03,319
- Hey, look at me.
521
00:21:03,319 --> 00:21:05,182
There is no comparison.
522
00:21:10,730 --> 00:21:14,269
She had a brownie and she was fine.
523
00:21:14,269 --> 00:21:16,613
- Wow, way to crush a girl.
524
00:21:18,230 --> 00:21:20,480
- I would much rather
be here with you, Saff.
525
00:21:22,282 --> 00:21:24,232
- It's the first time you've said that.
526
00:21:25,670 --> 00:21:26,603
- Yeah, well,
527
00:21:27,920 --> 00:21:29,059
chunks in your hair and all.
528
00:21:29,059 --> 00:21:29,893
- You're joking?
529
00:21:31,021 --> 00:21:31,855
- Yeah.
530
00:21:33,127 --> 00:21:33,961
Oh wait.
531
00:21:35,383 --> 00:21:36,215
Oh!
532
00:21:37,596 --> 00:21:38,430
Get it!
533
00:21:41,761 --> 00:21:42,595
Oh my God.
534
00:21:46,547 --> 00:21:48,880
You're lucky you're pretty.
535
00:21:50,569 --> 00:21:53,949
- [Brayden] Oh, been a
while sine we've done this.
536
00:21:53,949 --> 00:21:55,940
- What did you say to Ingrid?
537
00:21:55,940 --> 00:21:57,429
- Why?
538
00:21:57,429 --> 00:21:58,493
- Just answer the question.
539
00:21:58,493 --> 00:21:59,931
- Hey, you don't own me anymore.
540
00:21:59,931 --> 00:22:01,339
- She says you're being weird.
541
00:22:01,339 --> 00:22:02,173
- No?
542
00:22:03,440 --> 00:22:04,272
- Bray, if there's something
543
00:22:04,272 --> 00:22:05,480
you need to get off your chest like--
544
00:22:05,480 --> 00:22:08,002
- I guess my top's out
of the question, huh?
545
00:22:08,002 --> 00:22:09,440
Look, I don't get it.
546
00:22:09,440 --> 00:22:11,569
What's wrong with telling
Ingrid she's been a good mate?
547
00:22:11,569 --> 00:22:12,529
- Bray!
548
00:22:12,529 --> 00:22:13,940
- Look, she's probably
just being sensitive.
549
00:22:13,940 --> 00:22:15,470
Do you want me to talk to her?
550
00:22:15,470 --> 00:22:16,460
- No, no.
551
00:22:16,460 --> 00:22:17,480
I'll deal with it.
552
00:22:17,480 --> 00:22:18,589
- Because she's been through a lot,
553
00:22:18,589 --> 00:22:20,440
and you know I said that as her mate.
554
00:22:21,859 --> 00:22:23,359
- Yeah, I know.
555
00:22:23,359 --> 00:22:25,039
She has been through a lot.
556
00:22:25,039 --> 00:22:26,480
- I know, tons!
557
00:22:26,480 --> 00:22:27,980
It's amazing really how all that
558
00:22:27,980 --> 00:22:29,752
stuff has happened to just her.
559
00:22:31,190 --> 00:22:32,210
- Are you being serious?
560
00:22:32,210 --> 00:22:33,309
- [Brayden] Of course.
561
00:22:34,849 --> 00:22:37,160
- You are in such a weird mood.
562
00:22:37,160 --> 00:22:38,539
- Probably just the booze, you know?
563
00:22:38,539 --> 00:22:39,839
No one to keep tabs on me.
564
00:22:40,880 --> 00:22:43,819
- Yeah, you can make your own decisions.
565
00:22:43,819 --> 00:22:45,769
- [Brayden] So can you.
566
00:22:45,769 --> 00:22:48,049
- Just make them good ones, okay?
567
00:22:48,049 --> 00:22:49,640
- Priceless coming from you.
568
00:22:49,640 --> 00:22:52,190
- [Celeste] I meant in a good way.
569
00:22:52,190 --> 00:22:54,859
- What, like going for
your ex's best mate?
570
00:22:54,859 --> 00:22:55,730
- What are you talking about?
571
00:22:55,730 --> 00:22:58,130
- I was wondering, would
that be a fair game or?
572
00:22:59,150 --> 00:23:00,164
- Sit, we need to talk--
573
00:23:00,164 --> 00:23:01,565
- No, how about you suck it.
574
00:23:03,140 --> 00:23:03,972
- Brayden!
575
00:23:07,759 --> 00:23:09,920
- Wow, she's still here.
576
00:23:09,920 --> 00:23:11,569
- Deal with it.
577
00:23:11,569 --> 00:23:13,460
- You're completely unaware, aren't you?
578
00:23:13,460 --> 00:23:15,556
- I'm aware of how much
of a bitch you are.
579
00:23:15,556 --> 00:23:16,388
- Pardon?
580
00:23:16,388 --> 00:23:18,890
- You and your little mates trying to
581
00:23:18,890 --> 00:23:20,869
put me down to make
yourselves feel better.
582
00:23:20,869 --> 00:23:22,460
So original.
583
00:23:22,460 --> 00:23:25,400
- Ooh, you got me all figured out.
584
00:23:25,400 --> 00:23:27,140
- I actually do though, Zoe.
585
00:23:27,140 --> 00:23:29,480
Remember how long we've been friends for?
586
00:23:29,480 --> 00:23:30,920
- Unfortunately.
587
00:23:30,920 --> 00:23:33,619
- Zoe and I became friends in year seven.
588
00:23:33,619 --> 00:23:36,109
I had to teach her how
to shave her mustache.
589
00:23:36,109 --> 00:23:36,942
- No, you didn't.
590
00:23:36,942 --> 00:23:37,910
Shut up!
591
00:23:37,910 --> 00:23:39,680
- You can still kind of
see it if you look close.
592
00:23:39,680 --> 00:23:40,730
- Do you want a clap?
593
00:23:41,809 --> 00:23:43,373
Wait, you've already got that.
594
00:23:46,824 --> 00:23:49,324
(Zoe yelling)
595
00:23:53,000 --> 00:23:54,829
- Don't talk to me, don't touch me.
596
00:23:54,829 --> 00:23:55,663
Got it?
597
00:23:58,181 --> 00:24:03,181
- [Zoe] (yelling) Psycho!
598
00:24:03,440 --> 00:24:04,490
- I guess it's too much for you
599
00:24:04,490 --> 00:24:05,599
to handle this like an adult.
600
00:24:05,599 --> 00:24:06,710
- You can never do
anything wrong, can you?
601
00:24:06,710 --> 00:24:08,269
You are always right!
602
00:24:08,269 --> 00:24:10,009
- What happened between me and Ingrid,
603
00:24:10,009 --> 00:24:10,940
it's none of your business.
604
00:24:10,940 --> 00:24:12,817
- What did happen, go on?
605
00:24:12,817 --> 00:24:14,742
You, and you're just gonna stand there?
606
00:24:15,890 --> 00:24:16,789
- Can we not?
607
00:24:16,789 --> 00:24:18,200
- Oh sorry, am I being a bit too loud?
608
00:24:18,200 --> 00:24:19,032
- Just calm down.
609
00:24:19,032 --> 00:24:20,180
- And you're one to talk.
610
00:24:20,180 --> 00:24:22,699
You stand there like a scared
little goat most of the time.
611
00:24:22,699 --> 00:24:23,836
- Oh, I can't do this.
612
00:24:23,836 --> 00:24:24,670
- Oh, hell no.
613
00:24:24,670 --> 00:24:27,710
You just walk away like you
do from all your problems.
614
00:24:27,710 --> 00:24:29,210
Gonna blame this one on
your mental health too?
615
00:24:29,210 --> 00:24:30,650
- Hey, you are so outta line!
616
00:24:30,650 --> 00:24:31,574
- I'm not the one who--
617
00:24:31,574 --> 00:24:32,406
- Cheated?
618
00:24:32,406 --> 00:24:33,755
(yells) I cheated everybody!
619
00:24:33,755 --> 00:24:34,587
- (yells) Yes, you are.
620
00:24:34,587 --> 00:24:35,421
You're a cheater!
621
00:24:35,421 --> 00:24:37,640
All you do is walk around school
telling people how to act.
622
00:24:37,640 --> 00:24:39,470
The truth is you are
the biggest piece of--
623
00:24:39,470 --> 00:24:41,089
- Hey, she must have had her reasons.
624
00:24:41,089 --> 00:24:41,923
- And you,
625
00:24:42,920 --> 00:24:45,923
trying to act like my mate who's
trying to get in her pants.
626
00:24:47,779 --> 00:24:50,279
Now I know why people say
don't trust the Chinese.
627
00:24:52,523 --> 00:24:54,539
(Brayden grunting)
628
00:24:54,539 --> 00:24:56,329
(tense music)
629
00:24:56,329 --> 00:24:57,945
Everyone out.
630
00:24:57,945 --> 00:24:59,960
(screams) Out!
631
00:24:59,960 --> 00:25:00,792
What you looking at?
632
00:25:00,792 --> 00:25:02,249
Go!
633
00:25:02,249 --> 00:25:05,082
(emotional music)
634
00:25:14,990 --> 00:25:16,640
She's not here.
635
00:25:16,640 --> 00:25:17,472
- Right?
636
00:25:19,880 --> 00:25:21,230
- What are you waiting for?
637
00:25:22,670 --> 00:25:25,160
- It doesn't have to be like this.
638
00:25:25,160 --> 00:25:26,599
- Yeah, you're right.
639
00:25:26,599 --> 00:25:27,559
I'm stoked.
640
00:25:27,559 --> 00:25:29,539
I couldn't be happier for you two.
641
00:25:29,539 --> 00:25:31,069
- I'd think more of you if you meant that.
642
00:25:31,069 --> 00:25:33,410
- I'd think more of you
if you weren't a liar.
643
00:25:33,410 --> 00:25:34,972
- Okay, fair.
644
00:25:35,809 --> 00:25:37,109
But do you wanna know why?
645
00:25:39,289 --> 00:25:40,940
Ingrid's absolutely terrified of--
646
00:25:40,940 --> 00:25:41,903
- Just spare me.
647
00:25:43,160 --> 00:25:43,992
All right?
648
00:25:43,992 --> 00:25:45,829
- No, you need to hear this!
649
00:25:45,829 --> 00:25:47,509
When we were going out,
650
00:25:47,509 --> 00:25:49,670
she begged me time, and time,
651
00:25:49,670 --> 00:25:52,339
and time again to stay with you.
652
00:25:52,339 --> 00:25:53,303
And I did.
653
00:25:54,410 --> 00:25:56,029
Just to give you another shot.
654
00:25:56,029 --> 00:25:59,390
And every time I did that, you
found a way to screw it up.
655
00:25:59,390 --> 00:26:01,700
- What's that thing that
you're always on about,
656
00:26:01,700 --> 00:26:02,539
victim blaming?
657
00:26:02,539 --> 00:26:04,250
- Brayden, I wasn't happy.
658
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
- You were,
659
00:26:05,960 --> 00:26:06,792
just, you know,
660
00:26:06,792 --> 00:26:07,625
with her.
661
00:26:10,519 --> 00:26:15,519
- We didn't mean to do it
deliberately or to upset you.
662
00:26:15,576 --> 00:26:17,420
- Do you want a medal, Celeste?
663
00:26:17,420 --> 00:26:20,150
- I want you to stop acting like a baby.
664
00:26:20,150 --> 00:26:22,549
You wanna know why I ended
up with someone else?
665
00:26:24,049 --> 00:26:25,042
'Cause of this.
666
00:26:27,328 --> 00:26:30,162
(emotional music)
43807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.