All language subtitles for Flunk.S03E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:10,920 (upbeat music) (indistinct chatter) 2 00:01:49,120 --> 00:01:50,770 - There's cereal in the cupboard 3 00:01:50,770 --> 00:01:53,240 and milk in the fridge. 4 00:01:53,240 --> 00:01:54,073 - What? 5 00:01:54,073 --> 00:01:56,795 - Fresh towels are in that closet. 6 00:01:56,795 --> 00:01:57,628 - What? 7 00:01:57,628 --> 00:01:59,193 - Thank you for a fun night. 8 00:02:01,520 --> 00:02:02,670 - Sorry, sorry. 9 00:02:02,670 --> 00:02:04,170 Wait, wait, what? 10 00:02:04,170 --> 00:02:05,640 - You might want to take it easy 11 00:02:05,640 --> 00:02:07,640 on the tequila next time. 12 00:02:07,640 --> 00:02:09,290 - Right. 13 00:02:09,290 --> 00:02:11,140 - [Lydia] Not everyone can handle it. 14 00:02:12,095 --> 00:02:14,323 - Do I have like, your number? 15 00:02:15,570 --> 00:02:16,403 - Under L. 16 00:02:19,070 --> 00:02:19,903 Lydia. 17 00:02:19,903 --> 00:02:21,443 - Yeah, course. 18 00:02:22,420 --> 00:02:24,340 - [Lydia] We should grab coffee sometime. 19 00:02:24,340 --> 00:02:26,890 - Yeah, coffee, that'd be great. 20 00:02:26,890 --> 00:02:29,150 - Or I could be free for lunch. 21 00:02:29,150 --> 00:02:29,983 One fifteen? 22 00:02:31,320 --> 00:02:33,140 - In the city? 23 00:02:33,140 --> 00:02:34,790 - Yeah. 24 00:02:34,790 --> 00:02:36,250 Melbourne. 25 00:02:36,250 --> 00:02:38,643 - Sorry, I'm still just waking up. 26 00:02:40,190 --> 00:02:41,023 - [Lydia] So? 27 00:02:41,023 --> 00:02:43,643 - Yeah, lunch, I can kill some time. 28 00:02:48,308 --> 00:02:50,391 - [Lydia] I know, I know! 29 00:02:52,100 --> 00:02:54,850 What were they thinking? - Oh man. 30 00:02:56,697 --> 00:02:58,654 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 31 00:02:58,654 --> 00:03:03,613 ♪ That I just can't help myself when I'm with you ♪ 32 00:03:03,613 --> 00:03:05,796 ♪ So brand new ♪ 33 00:03:05,796 --> 00:03:08,180 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 34 00:03:08,180 --> 00:03:10,633 (upbeat music) 35 00:03:10,633 --> 00:03:13,070 - Okay so what did the symptoms look like? 36 00:03:13,070 --> 00:03:14,620 You're going to want to urinate more 37 00:03:14,620 --> 00:03:16,920 and you might feel a burning sensation 38 00:03:16,920 --> 00:03:20,033 and your testicles may become swollen and sore. 39 00:03:20,953 --> 00:03:21,900 - Not my balls. 40 00:03:21,900 --> 00:03:24,516 - You'd have to grow a pair first. 41 00:03:24,516 --> 00:03:25,349 (teacher clearing throat) 42 00:03:25,349 --> 00:03:27,520 - Now for women, you may also feel pain 43 00:03:27,520 --> 00:03:29,740 in your lower belly, bleed between periods, 44 00:03:29,740 --> 00:03:32,090 and experience vaginal discharge. 45 00:03:32,090 --> 00:03:34,373 - Miss, what's that? 46 00:03:36,270 --> 00:03:37,103 I'm just trying to learn. 47 00:03:37,103 --> 00:03:37,936 - Learn silently. 48 00:03:39,012 --> 00:03:39,845 (teacher clearing throat) 49 00:03:39,845 --> 00:03:41,490 - Now remember, as I've said before, 50 00:03:41,490 --> 00:03:45,150 with a lot of STIs, you may not have any symptoms at all. 51 00:03:45,150 --> 00:03:46,950 - [Brayden] So what you're saying is 52 00:03:46,950 --> 00:03:50,040 that you could have an STI and not know about it. 53 00:03:50,040 --> 00:03:51,713 So you may have an STI? 54 00:03:53,028 --> 00:03:54,036 - [Teacher] I don't. 55 00:03:54,036 --> 00:03:55,034 - [Brayden] But how would you know? 56 00:03:55,034 --> 00:03:56,280 - [Teacher] Because I know. 57 00:03:56,280 --> 00:03:57,290 - May I be excused? 58 00:03:57,290 --> 00:03:58,703 I need to go to the bathroom. 59 00:04:00,900 --> 00:04:02,392 - Can I go too? 60 00:04:02,392 --> 00:04:03,642 - [Teacher] No. 61 00:04:09,475 --> 00:04:11,145 ♪ Ever since I first met you ♪ 62 00:04:11,145 --> 00:04:13,731 ♪ I couldn't get you out of my head ♪ 63 00:04:13,731 --> 00:04:15,731 ♪ Now I'm wondering how to breathe ♪ 64 00:04:15,731 --> 00:04:18,250 ♪ If I would get here ♪ 65 00:04:18,250 --> 00:04:19,270 - Hey, people usually donate 66 00:04:19,270 --> 00:04:20,590 if they're enjoying the music. 67 00:04:20,590 --> 00:04:22,700 - Yeah, people with jobs. 68 00:04:22,700 --> 00:04:24,500 - How much did that coffee cost you? 69 00:04:27,700 --> 00:04:30,303 - Well I guess you weren't completely terrible. 70 00:04:31,866 --> 00:04:34,140 - Ooh, hey, you really are a fan. 71 00:04:34,140 --> 00:04:35,210 That's generous. 72 00:04:35,210 --> 00:04:36,213 - Yep, that's me. 73 00:04:36,213 --> 00:04:37,900 - [Girl] Hey, I'm playing a gig later at the Ev 74 00:04:37,900 --> 00:04:39,770 if you wanted to come along. 75 00:04:39,770 --> 00:04:41,603 - I will be tucked up in bed. 76 00:04:42,750 --> 00:04:43,600 - That's a shame. 77 00:04:47,484 --> 00:04:48,662 ♪ Get you out of my head ♪ 78 00:04:48,662 --> 00:04:50,269 ♪ Now I'm wondering how ♪ 79 00:04:50,269 --> 00:04:51,880 - And that is why it is important to wear a condom 80 00:04:51,880 --> 00:04:54,850 even if both partners appear to be STI free. 81 00:04:54,850 --> 00:04:57,193 - Oh thank god, I am starving. 82 00:04:58,150 --> 00:04:59,730 - Okay everyone, grab your bananas 83 00:04:59,730 --> 00:05:01,960 because we are going to learn how to put 84 00:05:01,960 --> 00:05:03,023 a condom on today. 85 00:05:03,946 --> 00:05:06,170 (students giggling) 86 00:05:06,170 --> 00:05:08,207 (condom popping) Brayden! 87 00:05:08,207 --> 00:05:10,010 - What, I just wanted to make sure 88 00:05:10,010 --> 00:05:11,160 it would fit my pecker. 89 00:05:12,092 --> 00:05:14,290 - What about same sex couples miss? 90 00:05:14,290 --> 00:05:15,660 What do they have to look out for? 91 00:05:15,660 --> 00:05:17,330 - Great question, you can learn all about that 92 00:05:17,330 --> 00:05:19,100 in the booklet that I'm going to give you after class. 93 00:05:19,100 --> 00:05:20,740 It has lots of comprehensive information. 94 00:05:20,740 --> 00:05:23,000 - Why don't you just tell us now? 95 00:05:23,000 --> 00:05:24,460 Are you embarrassed? 96 00:05:24,460 --> 00:05:26,546 - It's all in the booklet. 97 00:05:26,546 --> 00:05:27,940 - It's funny that in a sex education class 98 00:05:27,940 --> 00:05:29,940 we haven't heard one word about consent. 99 00:05:29,940 --> 00:05:32,250 - Oh come on. - Sexuality, pleasure, 100 00:05:32,250 --> 00:05:33,300 or abortion. - [Teacher] Okay, 101 00:05:33,300 --> 00:05:34,133 that's enough. 102 00:05:35,061 --> 00:05:36,064 - Why are you even taking this class 103 00:05:36,064 --> 00:05:37,508 if you are so uncomfortable? 104 00:05:37,508 --> 00:05:38,341 - [Students] Ooh. 105 00:05:38,341 --> 00:05:39,490 - What do you tell gay kids 106 00:05:39,490 --> 00:05:42,180 and young women who are constantly subjected 107 00:05:42,180 --> 00:05:43,770 to the sexual advances of men 108 00:05:43,770 --> 00:05:45,210 who haven't been taught the first thing 109 00:05:45,210 --> 00:05:46,460 about the meaning of consent? 110 00:05:46,460 --> 00:05:47,650 - Now is not the time. 111 00:05:47,650 --> 00:05:48,990 - When is, miss? 112 00:05:48,990 --> 00:05:51,770 'Cause I refuse to take part in a sex ed class 113 00:05:51,770 --> 00:05:53,220 that ignores the main issues. 114 00:05:55,198 --> 00:05:56,698 - [Heidi] Sucked in. 115 00:06:00,591 --> 00:06:02,186 - That class was awesome. 116 00:06:02,186 --> 00:06:03,988 - By awesome you mean disgusting, right? 117 00:06:03,988 --> 00:06:04,821 - Check these out. 118 00:06:04,821 --> 00:06:05,730 - No amount of free condoms 119 00:06:05,730 --> 00:06:07,640 is going to fix a broken sex ed program. 120 00:06:07,640 --> 00:06:09,890 - Should see us through the weekend though. 121 00:06:09,890 --> 00:06:11,210 - What do you want Jade to do? 122 00:06:11,210 --> 00:06:13,100 She has to teach the curriculum. 123 00:06:13,100 --> 00:06:14,890 It's not her fault the booklet's lame. 124 00:06:14,890 --> 00:06:17,100 - Is that really good enough for you? 125 00:06:17,100 --> 00:06:19,123 - I'm just glad it's over. 126 00:06:19,123 --> 00:06:19,956 - And that's the thing. 127 00:06:19,956 --> 00:06:21,240 No one cares. 128 00:06:21,240 --> 00:06:22,910 Jade should've told us about the full spectrum 129 00:06:22,910 --> 00:06:24,570 of sexuality. 130 00:06:24,570 --> 00:06:26,300 Don't you want to have smart and safer sex? 131 00:06:26,300 --> 00:06:28,200 - Beggars can't be choosers. 132 00:06:28,200 --> 00:06:29,980 - What are you getting at? 133 00:06:29,980 --> 00:06:30,930 - I want your help. 134 00:06:34,190 --> 00:06:36,770 - We, the undersigned, demand more progressive 135 00:06:36,770 --> 00:06:39,193 and inclusive sex ed classes. 136 00:06:40,170 --> 00:06:42,430 You really think a petition is the answer? 137 00:06:42,430 --> 00:06:44,870 - Yeah, I mean, we take it around the school, 138 00:06:44,870 --> 00:06:46,240 get a bunch of signatures, 139 00:06:46,240 --> 00:06:48,650 I'll type it up and then we present it to Jade. 140 00:06:48,650 --> 00:06:50,300 Then she'll have to listen to us. 141 00:06:50,300 --> 00:06:51,650 - Who's going to sign that? 142 00:06:57,508 --> 00:06:58,758 - Yeah, I will. 143 00:07:00,140 --> 00:07:02,410 - You agree it's important, right? 144 00:07:02,410 --> 00:07:03,243 - Sure. 145 00:07:04,542 --> 00:07:06,513 - So, will you help me? 146 00:07:11,228 --> 00:07:13,113 - Yep, that time works great. 147 00:07:14,350 --> 00:07:16,450 Thanks for seeing me on such short notice. 148 00:07:17,500 --> 00:07:18,333 Okay, bye. 149 00:07:20,400 --> 00:07:21,410 Hello. 150 00:07:21,410 --> 00:07:22,243 - Hey. 151 00:07:29,287 --> 00:07:30,120 Yeah. 152 00:07:36,150 --> 00:07:37,723 Problem? 153 00:07:37,723 --> 00:07:39,423 - No, just thought you hated PDAs. 154 00:07:40,470 --> 00:07:41,303 - Depends. 155 00:07:41,303 --> 00:07:42,136 - Hey. 156 00:07:43,320 --> 00:07:44,620 - Don't you have anything better to do 157 00:07:44,620 --> 00:07:46,770 than creep around by yourself? 158 00:07:46,770 --> 00:07:48,387 - I wasn't. 159 00:07:48,387 --> 00:07:50,430 Talk later, yeah? 160 00:07:50,430 --> 00:07:51,263 - Sure. 161 00:07:57,940 --> 00:07:59,330 - What are you doing? 162 00:08:00,501 --> 00:08:01,334 - I need a pee. 163 00:08:01,334 --> 00:08:02,520 - Again? 164 00:08:02,520 --> 00:08:03,810 You know, you should probably stop drinking 165 00:08:03,810 --> 00:08:04,643 all that tea. 166 00:08:07,090 --> 00:08:09,010 We're having a private conversation. 167 00:08:09,010 --> 00:08:11,280 - Oh I just needed the bathroom too. 168 00:08:11,280 --> 00:08:12,113 - Sure you did. 169 00:08:16,390 --> 00:08:17,650 What is her deal? 170 00:08:17,650 --> 00:08:18,700 - Yeah, I know right. 171 00:08:19,610 --> 00:08:20,510 - Want to go to the canteen or something? 172 00:08:20,510 --> 00:08:21,860 It's probably quiet by now. 173 00:08:23,448 --> 00:08:24,673 - I kind of have a thing. 174 00:08:25,547 --> 00:08:26,490 - A thing? 175 00:08:26,490 --> 00:08:27,323 - Doctor thing. 176 00:08:28,210 --> 00:08:30,580 - Why don't you just go after school? 177 00:08:30,580 --> 00:08:32,440 - They're really busy, think I'm going to die 178 00:08:32,440 --> 00:08:34,390 without my allergy medication you know. 179 00:08:36,180 --> 00:08:37,123 - Well have fun. 180 00:08:41,580 --> 00:08:43,491 - From what you told me, 181 00:08:43,491 --> 00:08:46,240 there is every chance that this problem 182 00:08:46,240 --> 00:08:47,267 is just a UTI. 183 00:08:48,700 --> 00:08:51,020 That being said, I think it's best 184 00:08:51,020 --> 00:08:53,450 we do some tests to rule out anything else. 185 00:08:53,450 --> 00:08:54,453 - Yep, sounds good. 186 00:08:55,667 --> 00:08:57,050 - I see you're on the contraceptive pill. 187 00:08:57,050 --> 00:08:58,290 - Yep. 188 00:08:58,290 --> 00:09:00,590 - Have you had unprotected sex 189 00:09:00,590 --> 00:09:02,053 in the last three months? 190 00:09:03,350 --> 00:09:04,890 - Not really. 191 00:09:04,890 --> 00:09:07,093 - Not really, what does that mean? 192 00:09:10,440 --> 00:09:13,286 - I don't know if you would classify it as? 193 00:09:13,286 --> 00:09:14,630 - How about I put that down as a yes 194 00:09:14,630 --> 00:09:16,053 if you're okay with that? 195 00:09:19,166 --> 00:09:20,960 And until we get the results back, 196 00:09:20,960 --> 00:09:23,150 I strongly recommend that you avoid 197 00:09:23,150 --> 00:09:24,940 any kind of sexual contact. 198 00:09:24,940 --> 00:09:25,773 - Of course. 199 00:09:27,840 --> 00:09:29,143 How long will that be for? 200 00:09:32,726 --> 00:09:33,559 - So this petition demands 201 00:09:33,559 --> 00:09:35,480 that we are given a more inclusive 202 00:09:35,480 --> 00:09:37,950 and progressive sex education. 203 00:09:37,950 --> 00:09:40,650 - Seriously Brayden, leave me alone. 204 00:09:40,650 --> 00:09:42,530 - Just sign the petition and I will. 205 00:09:42,530 --> 00:09:43,530 - Do you want me to shove that pen 206 00:09:43,530 --> 00:09:44,620 where the sun don't shine? 207 00:09:44,620 --> 00:09:46,863 - See, this is why we need better sex ed. 208 00:09:49,640 --> 00:09:51,510 Yo Jack, what's up dude? 209 00:09:51,510 --> 00:09:52,793 - Hi, excuse me. 210 00:09:57,170 --> 00:09:58,520 - This is your opportunity to be 211 00:09:58,520 --> 00:10:00,420 on the right side of history. 212 00:10:00,420 --> 00:10:01,780 Look, if you don't sign it one day 213 00:10:01,780 --> 00:10:03,980 you might look back and go, aw gee, 214 00:10:03,980 --> 00:10:06,530 wish I'd have been part of that inspiring movement. 215 00:10:07,632 --> 00:10:10,150 (upbeat music) 216 00:10:10,150 --> 00:10:11,832 - I'm not signing it. 217 00:10:11,832 --> 00:10:13,210 - Come on Ruby, you don't even know what it's for yet. 218 00:10:13,210 --> 00:10:15,251 - And I don't care. 219 00:10:15,251 --> 00:10:18,370 - It's a petition to get rid of school uniforms. 220 00:10:18,370 --> 00:10:19,970 - Really? 221 00:10:19,970 --> 00:10:22,200 - Hey guys, you don't want to miss out on this. 222 00:10:22,200 --> 00:10:26,683 This is your chance to do something really important. 223 00:10:28,451 --> 00:10:31,034 (upbeat music) 224 00:10:32,788 --> 00:10:33,820 - Trust me, there's nothing hotter than a guy 225 00:10:33,820 --> 00:10:35,357 who's aware of social issues. 226 00:10:36,851 --> 00:10:37,684 - What's your number? 227 00:10:40,770 --> 00:10:41,603 - Keep the pen. 228 00:10:43,290 --> 00:10:44,950 - I warned you. 229 00:10:44,950 --> 00:10:46,383 - What would Saffron think? 230 00:10:50,715 --> 00:10:52,107 Thank you. 231 00:10:54,490 --> 00:10:56,540 - Promise me you haven't forged any of these signatures. 232 00:10:56,540 --> 00:10:58,771 - Swear on my old dog Bogger's grave 233 00:10:58,771 --> 00:11:01,000 that these are all 100 percent legit. 234 00:11:01,000 --> 00:11:01,850 - What about you? 235 00:11:04,730 --> 00:11:06,840 Only two signatures? 236 00:11:06,840 --> 00:11:09,170 Brayden and I managed to get two pages worth. 237 00:11:09,170 --> 00:11:10,993 - Two is better than none, right? 238 00:11:11,827 --> 00:11:13,343 - You haven't even signed it yourself. 239 00:11:14,198 --> 00:11:15,416 - Babe, it's not her fault 240 00:11:15,416 --> 00:11:16,690 she's not as charismatic as some of us. 241 00:11:16,690 --> 00:11:17,523 - Guess not. 242 00:11:20,130 --> 00:11:23,020 - Like the petition's going to work anyway. 243 00:11:23,020 --> 00:11:25,380 - Jade might deny me, but she can't deny 244 00:11:25,380 --> 00:11:26,530 the will of the people. 245 00:11:28,040 --> 00:11:31,120 - Okay so, what do you want me to do with this? 246 00:11:31,120 --> 00:11:33,870 - Take it to the principal or the education department. 247 00:11:33,870 --> 00:11:35,003 - Or the president. 248 00:11:37,566 --> 00:11:39,300 - Okay, I love your enthusiasm 249 00:11:39,300 --> 00:11:41,160 but there is only a limited amount of time 250 00:11:41,160 --> 00:11:43,374 we can actually spend on this in class. 251 00:11:43,374 --> 00:11:44,690 - But the people have spoken, miss. 252 00:11:44,690 --> 00:11:46,480 - I understand but we're at school, 253 00:11:46,480 --> 00:11:47,763 not in a democracy. 254 00:11:49,592 --> 00:11:51,192 - So much work needs to be done. 255 00:11:52,530 --> 00:11:54,090 - Sorry. 256 00:11:54,090 --> 00:11:56,250 I didn't realize you were such an advocate 257 00:11:56,250 --> 00:11:57,910 for LGBT women's rights. 258 00:11:57,910 --> 00:11:59,460 - I've been a feminist since the day 259 00:11:59,460 --> 00:12:01,920 I've come out of my mum's crapper, miss. 260 00:12:01,920 --> 00:12:02,970 - Look, sex education might simply be 261 00:12:02,970 --> 00:12:06,504 a box you need to tick off on the school's curriculum, miss. 262 00:12:06,504 --> 00:12:09,470 But for us students who don't get to walk away 263 00:12:09,470 --> 00:12:12,430 from the rape culture and the homophobia, 264 00:12:12,430 --> 00:12:14,113 this is a serious issue. 265 00:12:15,330 --> 00:12:17,863 - There's nothing I can do, now go. 266 00:12:18,953 --> 00:12:21,453 Come on, scoot, out, yeah, come on, goodbye. 267 00:12:23,110 --> 00:12:25,280 - You are a patriarchal collaborator, miss. 268 00:12:25,280 --> 00:12:26,230 This isn't over! 269 00:12:27,224 --> 00:12:28,540 - Yeah, four twenty. 270 00:12:28,540 --> 00:12:30,686 - Well, I guess that's that. 271 00:12:30,686 --> 00:12:31,519 - I can't believe this. 272 00:12:31,519 --> 00:12:32,770 Who does Jade think she is? 273 00:12:32,770 --> 00:12:34,770 - You could always stage a mass protest. 274 00:12:35,910 --> 00:12:38,740 - Oh my god, Ingrid, I could kiss you right now, 275 00:12:38,740 --> 00:12:39,993 you're a genius. 276 00:12:40,950 --> 00:12:43,240 Come on Brayden, we need to organize. 277 00:12:43,240 --> 00:12:44,157 - Good one. 278 00:12:47,418 --> 00:12:50,280 - And just like that, my favorite bra, ruined. 279 00:12:50,280 --> 00:12:51,490 - Well, there's a really good reason 280 00:12:51,490 --> 00:12:53,910 why you don't use bleach as laundry detergent. 281 00:12:53,910 --> 00:12:54,910 - You're telling me. 282 00:12:56,150 --> 00:12:57,993 Hey, what are you doing later? 283 00:12:59,840 --> 00:13:03,650 - Three hours of conference calls back to back. 284 00:13:03,650 --> 00:13:04,623 - And for dinner? 285 00:13:05,544 --> 00:13:07,440 - Maybe Mexican. 286 00:13:07,440 --> 00:13:10,264 But I don't know, I'll get something delivered. 287 00:13:10,264 --> 00:13:11,800 - Yeah, sounds good, I like Mexican, 288 00:13:11,800 --> 00:13:12,833 it's really good. 289 00:13:14,521 --> 00:13:17,104 (phone chimes) 290 00:13:18,810 --> 00:13:20,370 - Work emergency. 291 00:13:20,370 --> 00:13:21,363 - And after that? 292 00:13:22,723 --> 00:13:25,890 - We will find some time later in the week. 293 00:13:25,890 --> 00:13:27,110 - Yeah okay. - Cool. 294 00:13:28,179 --> 00:13:29,113 - Yeah. - Bye. 295 00:13:29,113 --> 00:13:29,946 - Bye. 296 00:13:36,419 --> 00:13:37,252 - Saf. 297 00:13:37,252 --> 00:13:38,085 - Oh hey. 298 00:13:38,085 --> 00:13:39,646 - Hey. 299 00:13:39,646 --> 00:13:40,680 What happened? 300 00:13:40,680 --> 00:13:42,330 You disappeared. 301 00:13:42,330 --> 00:13:44,180 - Appointment, remember? 302 00:13:44,180 --> 00:13:46,910 - Ah yes, the appointment. 303 00:13:46,910 --> 00:13:47,743 How did that go? 304 00:13:48,930 --> 00:13:51,220 - Yeah, fine, I'm all stocked up 305 00:13:51,220 --> 00:13:52,293 on my antihistamines. 306 00:13:53,150 --> 00:13:54,890 - Antihistamines. 307 00:13:54,890 --> 00:13:56,421 Right, allergies. 308 00:13:56,421 --> 00:13:58,220 - Yes, allergies. 309 00:13:58,220 --> 00:14:00,603 - Don't they make you like a little bit off? 310 00:14:00,603 --> 00:14:01,833 - Just drowsy. 311 00:14:03,120 --> 00:14:06,113 - Uh huh, drowsy. 312 00:14:07,080 --> 00:14:08,040 That's fine, we should go to yours. 313 00:14:08,040 --> 00:14:10,360 We can like, chill. 314 00:14:10,360 --> 00:14:12,083 - Yeah, yeah, we should study. 315 00:14:13,762 --> 00:14:15,012 - I'm not going to study. 316 00:14:18,766 --> 00:14:20,763 - We could just hang out, watch a movie. 317 00:14:21,710 --> 00:14:23,800 - I don't. - Come over, come over. 318 00:14:23,800 --> 00:14:25,200 I'm sorry. 319 00:14:25,200 --> 00:14:26,033 Let's hang out. 320 00:14:27,623 --> 00:14:29,423 - Just stop taking your weird pills. 321 00:14:31,503 --> 00:14:34,170 (phone buzzing) 322 00:14:37,790 --> 00:14:38,920 - Hi. 323 00:14:38,920 --> 00:14:40,260 You okay? 324 00:14:40,260 --> 00:14:42,530 - Yeah, I was going to ask you the same thing. 325 00:14:42,530 --> 00:14:45,253 - Yeah, yeah think so. 326 00:14:46,490 --> 00:14:49,320 - No I just, well I took your advice 327 00:14:49,320 --> 00:14:50,980 and went to that youth group 328 00:14:50,980 --> 00:14:52,523 you're always banging on about. 329 00:14:53,630 --> 00:14:54,850 - You're there now? 330 00:14:54,850 --> 00:14:56,280 - I was. 331 00:14:56,280 --> 00:14:58,430 - Didn't think it was your scene. 332 00:14:58,430 --> 00:15:01,640 - It's not but I mean, I figured if you were into it, 333 00:15:01,640 --> 00:15:03,133 I'd kind of give it a go. 334 00:15:04,390 --> 00:15:06,253 - Sure, yeah. 335 00:15:08,140 --> 00:15:09,790 So I mean, I don't go every week. 336 00:15:10,800 --> 00:15:12,933 - Oh no that's, that's cool, I mean, 337 00:15:13,860 --> 00:15:15,790 what are you doing instead? 338 00:15:15,790 --> 00:15:17,540 - Got someone coming over actually. 339 00:15:20,450 --> 00:15:21,283 - [Ruby] Right. 340 00:15:22,390 --> 00:15:23,223 - Hey. 341 00:15:26,230 --> 00:15:29,165 - No yep, that's, that's cool. 342 00:15:29,165 --> 00:15:30,550 I'll see you there next week. 343 00:15:30,550 --> 00:15:31,383 - Maybe. 344 00:15:47,350 --> 00:15:51,620 - You were so good, like so so good. 345 00:15:51,620 --> 00:15:53,250 - Actually, I feel like I was a little bit off. 346 00:15:53,250 --> 00:15:55,985 Especially during that second song, my god. 347 00:15:55,985 --> 00:15:56,820 - Are you always this modest? 348 00:15:56,820 --> 00:15:57,913 - Not usually, no. 349 00:15:59,380 --> 00:16:00,940 - Seriously, thank you for the invite. 350 00:16:00,940 --> 00:16:02,560 I am really glad I came. 351 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 - You're my biggest fan, remember? 352 00:16:04,440 --> 00:16:07,280 - Yeah, still can't believe I gave you a 20. 353 00:16:07,280 --> 00:16:08,113 - Why did you? 354 00:16:09,050 --> 00:16:11,333 - Seemed like a really good idea in the moment. 355 00:16:17,320 --> 00:16:19,550 - Hey, how far's your place? 356 00:16:19,550 --> 00:16:21,800 - It's like forever on the train. 357 00:16:21,800 --> 00:16:23,373 - Okay, I'll get us a ride. 358 00:16:24,350 --> 00:16:25,183 - Cool. 359 00:16:26,800 --> 00:16:28,718 - Unless you don't want to. 360 00:16:28,718 --> 00:16:30,062 Is the hangover catching up with you? 361 00:16:30,062 --> 00:16:31,230 - No, no no, it's not that. 362 00:16:31,230 --> 00:16:33,690 I just don't think I can split the fare 363 00:16:33,690 --> 00:16:35,030 'cause I gave all my money away 364 00:16:35,030 --> 00:16:37,410 to someone I met on the street. 365 00:16:37,410 --> 00:16:39,573 - Well it's a good thing I believe in karma then. 366 00:16:41,684 --> 00:16:43,924 I'll just go get my stuff. 367 00:16:43,924 --> 00:16:46,424 (man singing) 368 00:16:53,198 --> 00:16:54,031 - Is your mom home? 369 00:16:54,031 --> 00:16:55,600 - Nope. 370 00:16:55,600 --> 00:16:57,897 Not for another couple of hours. 371 00:16:57,897 --> 00:16:58,953 - Really? 372 00:17:00,297 --> 00:17:03,047 (girls giggling) 373 00:17:15,673 --> 00:17:16,506 - Wait I can't. 374 00:17:18,490 --> 00:17:19,860 - Why? 375 00:17:19,860 --> 00:17:21,360 - Mom's going to be back soon. 376 00:17:22,210 --> 00:17:23,930 - You just said she's going to be gone 377 00:17:25,012 --> 00:17:26,020 for a couple hours. 378 00:17:26,020 --> 00:17:27,580 - But imagine if she walked in. 379 00:17:27,580 --> 00:17:29,780 - I thought you liked excitement and danger. 380 00:17:30,697 --> 00:17:32,330 Come on. 381 00:17:32,330 --> 00:17:33,163 - I just can't. 382 00:17:35,737 --> 00:17:36,570 Tomorrow? 383 00:17:37,760 --> 00:17:38,593 - Tomorrow. 384 00:17:41,130 --> 00:17:42,410 - Positive. 385 00:17:42,410 --> 00:17:44,470 Unfortunately. 386 00:17:44,470 --> 00:17:46,083 - As in, I have? 387 00:17:46,980 --> 00:17:49,130 - We'll run some more tests in two weeks 388 00:17:49,130 --> 00:17:52,478 to confirm it but yes. 389 00:17:52,478 --> 00:17:54,280 - Wait, two weeks? 390 00:17:54,280 --> 00:17:57,940 - This is going to be awkward and uncomfortable 391 00:17:57,940 --> 00:17:59,838 but within the next few days 392 00:17:59,838 --> 00:18:02,600 you're going to have to contact anybody 393 00:18:02,600 --> 00:18:05,330 you may have slept with within the last three months 394 00:18:05,330 --> 00:18:07,600 and let them know what's happened. 395 00:18:07,600 --> 00:18:08,710 - Why? 396 00:18:08,710 --> 00:18:10,560 - [Doctor] So they can be tested too. 397 00:18:14,070 --> 00:18:16,060 - When you say I have to tell them. 398 00:18:16,060 --> 00:18:16,893 - [Doctor] Yes? 399 00:18:17,730 --> 00:18:19,883 - Do you mean like, legally? 400 00:18:28,070 --> 00:18:30,353 Ruby, you free? 401 00:18:32,790 --> 00:18:34,340 - Finally want to talk, do you? 402 00:18:36,030 --> 00:18:37,640 - Been kind of busy. 403 00:18:37,640 --> 00:18:39,460 - Yeah, I noticed. 404 00:18:39,460 --> 00:18:42,803 - Please, it's important. 405 00:18:43,730 --> 00:18:44,563 - Okay. 406 00:18:45,970 --> 00:18:48,543 - You remember the other week at my party? 407 00:18:49,450 --> 00:18:52,003 - Yeah, I haven't been able to think about anything else. 408 00:18:53,876 --> 00:18:54,980 - Me neither. 409 00:18:54,980 --> 00:18:55,813 - Really? 410 00:18:57,716 --> 00:19:01,060 - I have to tell you something okay, so don't freak out. 411 00:19:01,060 --> 00:19:02,410 - You can tell me anything. 412 00:19:04,090 --> 00:19:05,023 - Chlamydia? 413 00:19:06,750 --> 00:19:08,193 You are joking, right? 414 00:19:09,460 --> 00:19:10,293 - The doctor said that it's really common 415 00:19:10,293 --> 00:19:11,126 for people our age. 416 00:19:11,126 --> 00:19:12,770 - I don't care if it's common, 417 00:19:12,770 --> 00:19:14,443 who else are you sleeping with? 418 00:19:15,680 --> 00:19:16,893 - Why are you so angry? 419 00:19:18,670 --> 00:19:19,840 I'm the one that's just been diagnosed 420 00:19:19,840 --> 00:19:20,913 with an STI, okay? 421 00:19:22,546 --> 00:19:24,113 Forgive me for not feeling sorry for you right now. 422 00:19:33,550 --> 00:19:35,507 - Do you know who you got it from? 423 00:19:37,030 --> 00:19:37,863 - Maybe you. 424 00:19:39,600 --> 00:19:40,443 - Not likely. 425 00:19:42,578 --> 00:19:44,086 - Are you sure? 426 00:19:44,086 --> 00:19:45,903 - Trust me Saffron, I'm sure. 427 00:19:47,210 --> 00:19:50,170 - So you haven't had any problems down there? 428 00:19:50,170 --> 00:19:51,723 - None whatsoever. 429 00:19:54,060 --> 00:19:56,023 - Do you know who the last person you slept with was? 430 00:19:58,010 --> 00:20:00,920 - Let's just say there hasn't been anyone for a while. 431 00:20:00,920 --> 00:20:02,290 - You and Tabby didn't? 432 00:20:02,290 --> 00:20:04,250 - Why am I being interrogated? 433 00:20:04,250 --> 00:20:06,297 - Sorry, sorry. 434 00:20:07,230 --> 00:20:09,033 Maybe it was me, I don't know. 435 00:20:14,258 --> 00:20:15,263 - So you really didn't know who it was? 436 00:20:16,540 --> 00:20:17,763 - No one you'd know. 437 00:20:26,337 --> 00:20:29,943 ♪ We wanna go, go ♪ 438 00:20:29,943 --> 00:20:33,016 ♪ We wanna go, go ♪ 439 00:20:33,016 --> 00:20:35,683 (phone buzzing) 440 00:20:39,463 --> 00:20:41,380 - You going to get that? 441 00:20:41,380 --> 00:20:43,763 - It's probably. 442 00:20:45,040 --> 00:20:47,290 - Okay, I'm going to go make myself a coffee. 443 00:20:54,478 --> 00:20:55,477 - Hello? 444 00:20:55,477 --> 00:20:56,320 - [Lydia] Hey, it's me. 445 00:20:56,320 --> 00:20:58,810 I'm really sorry about yesterday. 446 00:20:58,810 --> 00:21:00,060 - It's all right, 447 00:21:00,060 --> 00:21:02,090 you don't need to apologize, you're busy. 448 00:21:02,090 --> 00:21:05,719 - [Lydia] That is no excuse for being as cold as I was. 449 00:21:05,719 --> 00:21:08,363 - No really, it's okay, honestly. 450 00:21:09,637 --> 00:21:10,840 - [Lydia] Well if you're free over the next 451 00:21:10,840 --> 00:21:12,743 couple of days, I'd love to catch up. 452 00:21:13,740 --> 00:21:14,840 - Yeah, look. 453 00:21:14,840 --> 00:21:16,300 - [Lydia] Sorry, I've got to run. 454 00:21:16,300 --> 00:21:18,680 I'll order in dinner or something. 455 00:21:18,680 --> 00:21:19,513 Talk soon, bye. 456 00:21:20,519 --> 00:21:23,837 ♪ We wanna go, go ♪ 457 00:21:23,837 --> 00:21:26,670 ♪ We wanna go, go ♪ 458 00:21:31,420 --> 00:21:32,853 - [Teacher] Right, Oliver. 459 00:21:32,853 --> 00:21:33,686 - [Oliver] Here. 460 00:21:33,686 --> 00:21:34,519 - Thank you. 461 00:21:35,437 --> 00:21:37,259 Julia. 462 00:21:37,259 --> 00:21:38,258 - [Julia] Here. 463 00:21:38,258 --> 00:21:39,256 - Thank you. 464 00:21:39,256 --> 00:21:40,259 Ruby. 465 00:21:40,259 --> 00:21:41,261 - Here. 466 00:21:41,261 --> 00:21:42,271 - [Teacher] Great, Ingrid. 467 00:21:42,271 --> 00:21:43,283 - Here. 468 00:21:43,283 --> 00:21:44,833 - [Teacher] Excellent, Celeste. 469 00:21:46,830 --> 00:21:47,923 Anybody seen Celeste? 470 00:21:49,779 --> 00:21:52,767 No, okay, all right, Alex. 471 00:21:52,767 --> 00:21:54,717 - [Girl Over Speaker] Attention students. 472 00:21:54,717 --> 00:21:56,440 Today we are going to have inclusive 473 00:21:56,440 --> 00:21:59,460 and progressive sex education for all. 474 00:21:59,460 --> 00:22:02,861 - [Teacher] No, sit down you guys. 475 00:22:02,861 --> 00:22:05,537 Come, where do you think you're going? 476 00:22:05,537 --> 00:22:08,120 (upbeat music) 477 00:22:09,715 --> 00:22:10,979 - Two, four, six, eight, 478 00:22:10,979 --> 00:22:12,883 better sex ed would be great. 479 00:22:12,883 --> 00:22:14,696 - Two, four, six, eight, 480 00:22:14,696 --> 00:22:15,927 teach us how to masturbate. 481 00:22:15,927 --> 00:22:17,500 - Everyone, come. 482 00:22:17,500 --> 00:22:20,520 Join us as we protest for the sex education curriculum 483 00:22:20,520 --> 00:22:22,800 we both need and deserve. 484 00:22:22,800 --> 00:22:25,020 - What about queer students? 485 00:22:25,020 --> 00:22:26,110 I knew it. 486 00:22:26,110 --> 00:22:28,910 - He's an ally, you all can be. 487 00:22:28,910 --> 00:22:31,580 - Especially us straight students. 488 00:22:31,580 --> 00:22:32,880 - Oh yeah, yeah, I'm sure. 489 00:22:34,190 --> 00:22:35,630 You've never been straighter, Brayden. 490 00:22:35,630 --> 00:22:38,240 - Ruby, I know you've signed the petition. 491 00:22:38,240 --> 00:22:40,010 Come, join us. 492 00:22:40,010 --> 00:22:41,540 - Yeah, no, I certainly 493 00:22:41,540 --> 00:22:43,537 haven't signed this petition. 494 00:22:43,537 --> 00:22:44,703 - What? 495 00:22:45,780 --> 00:22:47,220 - [Ruby] Braydon made me sign something, 496 00:22:47,220 --> 00:22:49,360 it was about casual dress. 497 00:22:49,360 --> 00:22:50,990 - Did you trick people into signing? 498 00:22:50,990 --> 00:22:52,550 - I thought it would be creative. 499 00:22:52,550 --> 00:22:54,460 - If you want people to join your protest, 500 00:22:54,460 --> 00:22:56,070 don't lie to them. 501 00:22:56,070 --> 00:22:57,393 It makes you seem gross. 502 00:22:58,440 --> 00:23:02,593 - Ingrid, come, help us, please. 503 00:23:10,050 --> 00:23:12,130 - How cringe was that protest? 504 00:23:13,329 --> 00:23:14,649 - Sure. 505 00:23:14,649 --> 00:23:16,553 - That's Celeste for you though, she's so up herself. 506 00:23:18,060 --> 00:23:18,910 Don't you reckon? 507 00:23:19,780 --> 00:23:20,613 - Yeah, totally. 508 00:23:22,700 --> 00:23:23,533 - What? 509 00:23:26,820 --> 00:23:31,123 - How legit do you think that STI class was? 510 00:23:32,320 --> 00:23:33,387 - Oh my god, stop. 511 00:23:34,920 --> 00:23:38,800 - See this, this is why I don't tell you things. 512 00:23:38,800 --> 00:23:39,940 - This is why I don't hook up with randos. 513 00:23:39,940 --> 00:23:41,390 - Thanks, Zo. 514 00:23:41,390 --> 00:23:43,403 - You at least used a condom though, right? 515 00:23:44,885 --> 00:23:45,718 - Uh. 516 00:23:46,770 --> 00:23:48,270 - Wow. 517 00:23:48,270 --> 00:23:51,190 - We didn't really need one. 518 00:23:51,190 --> 00:23:54,240 - Everyone needs one and they're like free. 519 00:23:54,240 --> 00:23:57,200 - I did suffer through the same class, thanks. 520 00:23:57,200 --> 00:23:59,183 - Sorry, just hope you're not preggers. 521 00:24:02,064 --> 00:24:03,147 - Doubt that. 522 00:24:05,550 --> 00:24:06,383 - Ingrid. 523 00:24:08,330 --> 00:24:11,040 Why didn't you come out and support us, huh? 524 00:24:11,040 --> 00:24:12,043 - I don't know. 525 00:24:12,043 --> 00:24:13,045 - This was our one chance 526 00:24:13,045 --> 00:24:13,878 to fix something that's broken in this school 527 00:24:13,878 --> 00:24:15,070 and all you could do was hide in class 528 00:24:15,070 --> 00:24:15,903 like a coward. 529 00:24:15,903 --> 00:24:17,230 - Don't you dare call me a coward. 530 00:24:17,230 --> 00:24:19,163 - Oh, I'm wrong am I? 531 00:24:19,163 --> 00:24:19,996 - I'm not even out to my parents yet. 532 00:24:19,996 --> 00:24:22,660 I can't exactly be the poster child of gay rights. 533 00:24:22,660 --> 00:24:25,160 What if someone took a photo and posted it? 534 00:24:25,160 --> 00:24:27,213 - I just wanted to know I could count on you. 535 00:24:28,123 --> 00:24:29,243 - Celeste. 536 00:24:29,243 --> 00:24:30,076 - I'm not going to apologize for that protest. 537 00:24:30,076 --> 00:24:32,960 - Just chill, all right, just chill. 538 00:24:32,960 --> 00:24:35,445 Look, this isn't the school's view 539 00:24:35,445 --> 00:24:37,080 or Mrs O'Brien's but, between you and me, 540 00:24:37,080 --> 00:24:38,970 I really admire you for what you did. 541 00:24:38,970 --> 00:24:40,810 You stood up for something that you believe in. 542 00:24:40,810 --> 00:24:42,290 You should be proud of yourself. 543 00:24:42,290 --> 00:24:43,690 - Didn't work though, did it? 544 00:24:43,690 --> 00:24:45,590 - Well actually, I've had a chat to the principal 545 00:24:45,590 --> 00:24:47,410 and you've been given approval 546 00:24:47,410 --> 00:24:49,860 to start an after school LGBT plus group. 547 00:24:49,860 --> 00:24:50,693 - Seriously? 548 00:24:51,941 --> 00:24:52,939 Of course I would, yes. 549 00:24:52,939 --> 00:24:55,510 - And with your cooperation, we'll consult 550 00:24:55,510 --> 00:24:58,103 with the group on the sex education curriculum. 551 00:24:58,940 --> 00:24:59,773 - Oh my god, that is awesome. 552 00:24:59,773 --> 00:25:01,680 Thank you so much. 553 00:25:01,680 --> 00:25:02,750 We won't let you down. 554 00:25:02,750 --> 00:25:04,900 - However, to make it all official, 555 00:25:04,900 --> 00:25:07,100 we do need you to sign at least two members. 556 00:25:09,979 --> 00:25:10,812 - Okay. 557 00:25:11,710 --> 00:25:12,543 - What? 558 00:25:14,427 --> 00:25:16,987 Oh no, sorry miss, I'm not, you know. 559 00:25:16,987 --> 00:25:17,873 - It's the least you can do. 560 00:25:20,005 --> 00:25:21,100 - Sign me up. 561 00:25:21,100 --> 00:25:22,083 - Consider it done. 562 00:25:24,421 --> 00:25:27,045 - See what happens when you stand up for something? 563 00:25:27,045 --> 00:25:28,212 - Four twenty. 564 00:25:34,405 --> 00:25:35,655 - Are you okay? 565 00:25:37,479 --> 00:25:39,323 - Just want to get this over with. 566 00:25:39,323 --> 00:25:40,682 You know, forget it ever happened. 567 00:25:40,682 --> 00:25:41,963 - Yeah, thanks. 568 00:25:43,984 --> 00:25:44,817 - Yeah. 569 00:25:45,664 --> 00:25:47,023 Thanks for telling me. 570 00:25:49,104 --> 00:25:50,433 - I'm going to go to the bathroom, I'll be back. 571 00:25:52,320 --> 00:25:53,153 - What are you doing here? 572 00:25:54,598 --> 00:25:57,133 - I hit my leg dancing. 573 00:25:58,980 --> 00:25:59,813 - Right. 574 00:26:02,890 --> 00:26:04,293 Yeah looks real sore. 575 00:26:07,706 --> 00:26:08,539 Her? 576 00:26:09,900 --> 00:26:10,733 Seriously. 577 00:26:13,310 --> 00:26:15,253 - You couldn't have picked another clinic? 578 00:26:17,510 --> 00:26:18,343 - Oops. 579 00:26:21,061 --> 00:26:22,020 - It wasn't like it meant anything, okay. 580 00:26:22,020 --> 00:26:23,974 It was one night when I'd been drinking. 581 00:26:23,974 --> 00:26:26,610 I'd forgotten it even happened. 582 00:26:26,610 --> 00:26:27,443 - You forgot. 583 00:26:28,280 --> 00:26:29,920 You forgot you slept with someone 584 00:26:29,920 --> 00:26:32,101 you see everyday at school. 585 00:26:32,101 --> 00:26:32,934 - You know what I mean. 586 00:26:35,085 --> 00:26:38,683 - I thought you were a lot of things, Saffron. 587 00:26:38,683 --> 00:26:40,941 But I didn't think you were a liar. 588 00:26:40,941 --> 00:26:42,220 - I wasn't lying to you, okay? 589 00:26:42,220 --> 00:26:43,365 I already felt terrible about it 590 00:26:43,365 --> 00:26:44,544 and I didn't want to make you feel worse. 591 00:26:44,544 --> 00:26:46,160 Does that make sense? 592 00:26:46,160 --> 00:26:47,653 - Good job, good job. 593 00:26:49,642 --> 00:26:50,475 You know what, I don't have to tell you 594 00:26:50,475 --> 00:26:51,950 about everyone I've ever slept with, okay? 595 00:26:51,950 --> 00:26:52,783 Just because we're dating, it doesn't mean 596 00:26:52,783 --> 00:26:55,333 you get unlimited access to my sexual history. 597 00:26:56,347 --> 00:27:00,150 - I don't care about your sexual history, all right? 598 00:27:00,150 --> 00:27:02,250 I care that you chose someone we both now. 599 00:27:03,490 --> 00:27:06,100 It's like people know more about my girlfriend 600 00:27:06,100 --> 00:27:06,933 than I do. 601 00:27:08,165 --> 00:27:08,998 - I'm not going to let you make me feel guilty 602 00:27:08,998 --> 00:27:09,880 for wanting some privacy. 603 00:27:12,800 --> 00:27:13,633 - Then what are we doing? 604 00:27:20,999 --> 00:27:22,580 - So I've been thinking a little bit. 605 00:27:22,580 --> 00:27:25,230 - I know, I was rude to you yesterday 606 00:27:26,130 --> 00:27:27,943 and it won't happen again. 607 00:27:29,250 --> 00:27:30,653 I'm really sorry. 608 00:27:31,504 --> 00:27:32,337 - That's not actually what I was going to talk about 609 00:27:32,337 --> 00:27:33,703 but thank you though. 610 00:27:34,630 --> 00:27:35,463 - Sit. 611 00:27:43,210 --> 00:27:44,043 You are tense. 612 00:27:47,450 --> 00:27:48,283 Take a breath. 613 00:27:53,757 --> 00:27:54,590 Relax. 614 00:27:57,838 --> 00:28:00,588 So, what were you thinking about? 615 00:28:02,070 --> 00:28:02,903 - Us. 616 00:28:03,970 --> 00:28:06,010 I've been thinking about us. 617 00:28:06,010 --> 00:28:06,843 - Yeah? 618 00:28:09,860 --> 00:28:10,693 Me too. 619 00:28:11,730 --> 00:28:12,563 - You have? 620 00:28:18,267 --> 00:28:19,163 I've been thinking that. 621 00:28:20,840 --> 00:28:21,893 Was thinking. 622 00:28:32,260 --> 00:28:33,830 - Chlamydia. 623 00:28:33,830 --> 00:28:34,663 Chlamydia. 624 00:28:36,085 --> 00:28:37,083 - Stop saying it. 625 00:28:37,083 --> 00:28:38,363 - Oh, that is priceless. 626 00:28:38,363 --> 00:28:39,196 Who gave it to who? 627 00:28:39,196 --> 00:28:40,029 - It's not funny. 628 00:28:41,010 --> 00:28:42,827 - Heidi must be spewing. 629 00:28:42,827 --> 00:28:44,633 - Yeah, she is. 630 00:28:46,368 --> 00:28:47,933 - That's some tough shit, sis. 631 00:28:50,018 --> 00:28:51,130 - I don't have to tell her about everyone 632 00:28:51,130 --> 00:28:52,830 I've slept with, right? 633 00:28:52,830 --> 00:28:55,040 Like, surely you don't feel the need 634 00:28:55,040 --> 00:28:56,010 to tell Celeste about every woman 635 00:28:56,010 --> 00:28:57,250 you've ever had sex with. 636 00:28:57,250 --> 00:28:58,800 - Nah, couldn't, take too long. 637 00:28:59,980 --> 00:29:01,985 But this is different though, isn't it? 638 00:29:01,985 --> 00:29:02,920 Because, you know, you've known 639 00:29:02,920 --> 00:29:04,230 and you've been hanging around. 640 00:29:04,230 --> 00:29:05,720 You had the option to tell her 641 00:29:05,720 --> 00:29:06,870 but you didn't take it. 642 00:29:07,720 --> 00:29:08,800 It's like if Heidi never told you 643 00:29:08,800 --> 00:29:10,520 we went out a few years back. 644 00:29:10,520 --> 00:29:12,165 - What? 645 00:29:12,165 --> 00:29:12,998 - That's why she's so agro with me now, 646 00:29:12,998 --> 00:29:14,390 broke the poor girl's heart. 647 00:29:14,390 --> 00:29:15,785 - You're so not funny. 648 00:29:15,785 --> 00:29:16,783 - Yeah, but I had you. 649 00:29:16,783 --> 00:29:18,010 - No you didn't. 650 00:29:18,010 --> 00:29:18,900 - But seriously, 651 00:29:18,900 --> 00:29:21,493 it doesn't feel good being left in the dark, does it? 652 00:29:22,740 --> 00:29:24,080 - Yeah. 653 00:29:24,080 --> 00:29:26,640 - And just for your information, if you ever want to chill, 654 00:29:26,640 --> 00:29:29,453 you're lonely, I am STI free. 655 00:29:31,579 --> 00:29:36,579 - You sure about that? 656 00:29:41,883 --> 00:29:45,861 - So you said that you wanted to tell me something? 657 00:29:45,861 --> 00:29:46,694 - What? 658 00:29:47,963 --> 00:29:48,959 - You said you had something 659 00:29:48,959 --> 00:29:50,480 you wanted to tell me before. 660 00:29:50,480 --> 00:29:52,140 Go ahead. 661 00:29:52,140 --> 00:29:52,973 - Ah right. 662 00:29:54,341 --> 00:29:55,980 - Wait, wait, wait, wait, before you do, 663 00:29:55,980 --> 00:29:57,280 I know that you said that you were okay 664 00:29:57,280 --> 00:30:00,950 with how I acted yesterday but, just in case, 665 00:30:02,267 --> 00:30:07,267 I got you a little something. 666 00:30:13,979 --> 00:30:16,260 - Whoa, it's like, it's really nice. 667 00:30:17,180 --> 00:30:18,817 - There is one thing though. 668 00:30:19,984 --> 00:30:20,981 - What? 669 00:30:20,981 --> 00:30:21,814 - I couldn't decide which one to get for you 670 00:30:21,814 --> 00:30:22,647 so I grabbed two. 671 00:30:25,200 --> 00:30:27,833 I thought I'd let you decide on your favorite. 672 00:30:32,340 --> 00:30:33,540 - Maybe I can have both. 673 00:30:39,543 --> 00:30:40,640 - You were right. 674 00:30:40,640 --> 00:30:42,520 I should've told you about Ruby earlier. 675 00:30:42,520 --> 00:30:43,833 - Yeah, you should have. 676 00:30:44,990 --> 00:30:47,133 Is there anybody else I need to know about? 677 00:30:47,984 --> 00:30:49,513 - You want me to list every person I've slept with? 678 00:30:50,907 --> 00:30:52,250 I promise, there's no one else 679 00:30:52,250 --> 00:30:54,613 at this stupid school you need to worry about, all right? 680 00:30:56,283 --> 00:30:57,116 If you can't accept that I've had a sex life 681 00:30:57,116 --> 00:30:59,600 outside of you then I don't know what to say. 682 00:30:59,600 --> 00:31:00,433 - So leave then. 683 00:31:02,279 --> 00:31:04,479 - You're right, I should've told you sooner. 684 00:31:06,204 --> 00:31:07,643 I'm sure we've both had plenty of partners. 685 00:31:10,000 --> 00:31:10,833 - Not me. 686 00:31:12,807 --> 00:31:14,230 - What do you mean? 687 00:31:14,230 --> 00:31:15,290 - The thing about you saying 688 00:31:15,290 --> 00:31:16,993 that we've both had plenty of partners. 689 00:31:18,439 --> 00:31:19,713 That's just not true for me. 690 00:31:22,204 --> 00:31:23,273 - What, I was your first? 691 00:31:25,490 --> 00:31:26,743 I wish you'd told me. 692 00:31:28,650 --> 00:31:29,900 - Funny that. 693 00:31:29,900 --> 00:31:31,303 - I hate fighting. 694 00:31:32,860 --> 00:31:33,693 - Me too. 695 00:31:35,060 --> 00:31:36,260 Because you're annoying. 696 00:31:39,220 --> 00:31:41,186 - Did you get your test results back? 697 00:31:41,186 --> 00:31:42,183 - Yeah. 698 00:31:42,183 --> 00:31:43,030 - And? 699 00:31:43,030 --> 00:31:44,033 - All clear here. 700 00:31:45,522 --> 00:31:47,123 So that means in 12 days we can. 701 00:31:48,490 --> 00:31:49,550 - We'll see. 702 00:31:49,550 --> 00:31:50,400 - [Saffron] Okay. 703 00:31:51,500 --> 00:31:54,083 (upbeat music) 704 00:32:06,669 --> 00:32:09,777 ♪ They say what you wanted ♪ 705 00:32:09,777 --> 00:32:14,131 ♪ You can feel it but you want to leave it ♪ 706 00:32:14,131 --> 00:32:17,980 ♪ Baby when I saw this ♪ 707 00:32:17,980 --> 00:32:22,730 ♪ Has a feeling that's a system breaking ♪ 47869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.