Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
(relaxing music)
(birds chirping)
2
00:00:14,708 --> 00:00:17,240
- Ah, she's alive then.
3
00:00:17,240 --> 00:00:18,290
- You made breakfast?
4
00:00:19,731 --> 00:00:20,963
- It didn't make itself.
5
00:00:24,640 --> 00:00:25,920
What?
6
00:00:25,920 --> 00:00:30,920
- Nothing, just, here was
me thinkin' you'd be gone.
7
00:00:32,150 --> 00:00:33,543
- A girl's got to eat.
8
00:00:34,750 --> 00:00:35,903
- Oh no, I couldn't.
9
00:00:37,290 --> 00:00:38,123
- Suit yourself.
10
00:00:41,120 --> 00:00:43,140
- Can't believe how much I drank.
11
00:00:43,140 --> 00:00:44,700
- You seemed fine.
12
00:00:44,700 --> 00:00:46,053
- Trust me, I'm feeling it.
13
00:00:48,100 --> 00:00:48,933
- Same.
14
00:00:50,350 --> 00:00:51,270
- Yeah?
15
00:00:51,270 --> 00:00:52,200
- Totally.
16
00:00:52,200 --> 00:00:53,350
Can't remember a thing.
17
00:00:54,430 --> 00:00:56,330
- Bit of a blur?
18
00:00:56,330 --> 00:00:57,163
- Yeah.
- Yeah
19
00:01:00,920 --> 00:01:02,420
- Thanks for letting me crash.
20
00:01:03,440 --> 00:01:04,273
- It's cool.
21
00:01:06,281 --> 00:01:07,950
(lips smacking faintly)
22
00:01:07,950 --> 00:01:09,494
- See you at school.
23
00:01:09,494 --> 00:01:10,482
- Mm hmm.
24
00:01:10,482 --> 00:01:12,899
(soft music)
25
00:01:14,890 --> 00:01:15,723
(upbeat music)
26
00:01:15,723 --> 00:01:17,999
♪ 'Cause everybody knows ♪
27
00:01:17,999 --> 00:01:22,653
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
28
00:01:22,653 --> 00:01:25,117
♪ So brand new ♪
29
00:01:25,117 --> 00:01:26,876
♪ 'Cause everybody knows ♪
30
00:01:26,876 --> 00:01:29,635
(upbeat music fading)
31
00:01:29,635 --> 00:01:31,080
- Uh.
32
00:01:31,080 --> 00:01:31,913
Debate club?
33
00:01:31,913 --> 00:01:33,740
- Thanks.
- No worries.
34
00:01:33,740 --> 00:01:34,940
- [Brayden] What's up?
35
00:01:34,940 --> 00:01:35,840
- [Ingrid] Nothing.
36
00:01:35,840 --> 00:01:37,300
- Pizza or laser tag?
37
00:01:37,300 --> 00:01:38,133
- For what?
38
00:01:39,270 --> 00:01:41,757
- To take Celeste on a date.
39
00:01:41,757 --> 00:01:42,840
- (scoff) Do you know her at all?
40
00:01:42,840 --> 00:01:44,340
She's into like art and culture
41
00:01:44,340 --> 00:01:45,980
and she's all sophisticated.
42
00:01:45,980 --> 00:01:47,086
- Right, so pizza?
43
00:01:47,086 --> 00:01:49,513
- Mm, yes, the height of fine dining.
44
00:01:50,483 --> 00:01:52,133
- Well they do pasta as well, so.
45
00:01:53,490 --> 00:01:54,370
Yo, Celeste.
46
00:01:54,370 --> 00:01:55,733
- Hm? Hey!
47
00:01:56,640 --> 00:01:58,520
- [Brayden] What are you up to tonight?
48
00:01:58,520 --> 00:01:59,560
- Uh, seeing some friends.
49
00:01:59,560 --> 00:02:00,393
- Rejected.
50
00:02:00,393 --> 00:02:01,280
- Shut up.
- Why?
51
00:02:01,280 --> 00:02:04,269
- I was wondering if you
guys were up to hang?
52
00:02:04,269 --> 00:02:07,770
- Oh, it's probably not really your scene.
53
00:02:07,770 --> 00:02:10,560
Uh, and you know, 'guys'
isn't very inclusive.
54
00:02:10,560 --> 00:02:11,930
- Right, um, that's fine.
55
00:02:11,930 --> 00:02:12,763
It's cool.
56
00:02:13,630 --> 00:02:15,423
That's uh, it's whatever.
57
00:02:18,150 --> 00:02:19,890
- That was painful.
58
00:02:19,890 --> 00:02:21,020
- Was it?
59
00:02:21,020 --> 00:02:23,160
- [Ingrid] Just let him down gently, okay?
60
00:02:23,160 --> 00:02:25,090
- Why would I do that?
61
00:02:25,090 --> 00:02:27,163
- You're actually interested in him?
62
00:02:28,020 --> 00:02:28,883
- Yo, Bray!
63
00:02:29,970 --> 00:02:30,803
Uh, I could probably fit you in
64
00:02:30,803 --> 00:02:33,220
before I see my friends, if you like?
65
00:02:33,220 --> 00:02:34,420
- Yeah. Sweet.
66
00:02:34,420 --> 00:02:35,370
Whatever.
67
00:02:35,370 --> 00:02:36,213
Cool.
68
00:02:36,213 --> 00:02:39,229
(students chattering)
69
00:02:39,229 --> 00:02:40,810
(people chatting faintly)
70
00:02:40,810 --> 00:02:42,173
- Hey.
71
00:02:42,173 --> 00:02:43,140
- Hey.
72
00:02:43,140 --> 00:02:44,940
- Heard about last night.
73
00:02:44,940 --> 00:02:46,490
- What do you mean?
74
00:02:46,490 --> 00:02:47,723
- Got a bit wet, did we?
75
00:02:49,310 --> 00:02:50,143
In the pool?
76
00:02:51,180 --> 00:02:52,710
- Oh, yeah.
77
00:02:52,710 --> 00:02:53,873
That, it's no biggie.
78
00:02:54,850 --> 00:02:56,620
- Ingrid pushed you in, didn't she?
79
00:02:56,620 --> 00:02:58,373
- Yeah, it really doesn't matter.
80
00:02:59,840 --> 00:03:00,920
- Did something else happen?
81
00:03:00,920 --> 00:03:02,380
- No.
82
00:03:02,380 --> 00:03:03,730
- It did, didn't it?
83
00:03:03,730 --> 00:03:05,230
Did you hook up with someone?
84
00:03:05,230 --> 00:03:06,410
- No.
85
00:03:06,410 --> 00:03:08,560
No one that you would know, so.
86
00:03:08,560 --> 00:03:10,960
- Okay, please, I know everyone.
87
00:03:10,960 --> 00:03:14,377
- Okay, well, maybe I
just don't wanna tell you.
88
00:03:14,377 --> 00:03:15,380
All right?
89
00:03:15,380 --> 00:03:16,213
- Why?
90
00:03:16,213 --> 00:03:17,270
Does he have a girlfriend?
91
00:03:17,270 --> 00:03:18,810
- Can you just drop it?
92
00:03:18,810 --> 00:03:20,583
- Guess you're the side piece then.
93
00:03:20,583 --> 00:03:23,583
(footsteps falling)
94
00:03:25,527 --> 00:03:29,370
(marker knocking against desk)
95
00:03:29,370 --> 00:03:30,720
- What you doing?
96
00:03:30,720 --> 00:03:32,020
- Studying.
97
00:03:32,020 --> 00:03:33,300
- Mm, right.
98
00:03:33,300 --> 00:03:35,043
Have you, um, seen Saffron?
99
00:03:35,970 --> 00:03:37,120
- Yeah.
100
00:03:37,120 --> 00:03:39,010
It's this yellow stuff.
101
00:03:39,010 --> 00:03:40,360
It's kind of expensive.
102
00:03:40,360 --> 00:03:41,535
Goes in curries.
103
00:03:41,535 --> 00:03:44,210
- (laughs) You're such a freak.
104
00:03:44,210 --> 00:03:45,330
- Thank you.
105
00:03:45,330 --> 00:03:47,760
You know, I really appreciate that.
106
00:03:47,760 --> 00:03:49,840
- You guys are like always talking.
107
00:03:49,840 --> 00:03:51,290
Surely you know where she is?
108
00:03:52,826 --> 00:03:54,463
- Oh, yeah, no.
109
00:03:55,490 --> 00:03:56,540
Damn.
110
00:03:56,540 --> 00:03:58,420
Telepathy is not working today.
111
00:03:58,420 --> 00:03:59,253
- Why did I bother?
112
00:03:59,253 --> 00:04:00,313
- That's a good question.
113
00:04:01,940 --> 00:04:03,740
Why do you care all of a sudden?
114
00:04:03,740 --> 00:04:05,060
- I don't
115
00:04:05,060 --> 00:04:06,300
- Sure.
116
00:04:06,300 --> 00:04:07,180
- I don't, okay.
117
00:04:07,180 --> 00:04:10,049
I just needed her help
with a history assignment.
118
00:04:10,049 --> 00:04:12,130
- (scoffs) So send her a message.
119
00:04:12,130 --> 00:04:13,980
Probably just hung over or something.
120
00:04:14,820 --> 00:04:16,533
Or she's avoiding somebody.
121
00:04:17,630 --> 00:04:18,990
- You think?
122
00:04:18,990 --> 00:04:20,819
- Yes, no,
123
00:04:20,819 --> 00:04:21,693
I don't care.
124
00:04:23,244 --> 00:04:26,244
(footsteps falling)
125
00:04:27,960 --> 00:04:31,252
(marker thunks on table)
126
00:04:31,252 --> 00:04:32,517
(very soft music)
127
00:04:32,517 --> 00:04:35,957
- "Danielle, you can't go to
a birthday party in jeans!"
128
00:04:35,957 --> 00:04:39,277
"Oh, well, but what if
it's my birthday party?"
129
00:04:39,277 --> 00:04:42,410
"Well, you're gonna thank me one day!"
130
00:04:42,410 --> 00:04:43,790
- I thought your parents were cool
131
00:04:43,790 --> 00:04:44,870
with you being gay?
132
00:04:44,870 --> 00:04:46,460
- Yeah, they were.
133
00:04:46,460 --> 00:04:48,590
They are, but you know,
134
00:04:48,590 --> 00:04:50,670
being gay and shopping
in the men's section
135
00:04:50,670 --> 00:04:53,410
are two completely different
situations for my mother.
136
00:04:53,410 --> 00:04:54,243
- Mm.
137
00:04:55,150 --> 00:04:57,640
So you're really gonna
get rid of all this stuff?
138
00:04:57,640 --> 00:04:59,240
- Yep.
139
00:04:59,240 --> 00:05:00,399
Bad memories.
140
00:05:00,399 --> 00:05:03,280
(soft music)
141
00:05:03,280 --> 00:05:05,113
- Gee, who got you this?
142
00:05:06,570 --> 00:05:08,688
- I'll give you three guesses.
143
00:05:08,688 --> 00:05:10,130
- Ew.
144
00:05:10,130 --> 00:05:11,460
- I mean, it's yours, if you want it.
145
00:05:11,460 --> 00:05:13,970
It's like, definitely your style.
146
00:05:13,970 --> 00:05:15,450
- Gee, thanks.
147
00:05:15,450 --> 00:05:16,283
- What?
148
00:05:17,400 --> 00:05:20,180
- Seems like a bit of a waste, that's all.
149
00:05:20,180 --> 00:05:21,620
- Yeah, well, sometimes
150
00:05:21,620 --> 00:05:23,253
you just got to let things go.
151
00:05:23,253 --> 00:05:24,961
(soft music)
152
00:05:24,961 --> 00:05:25,794
- Mm-hm.
153
00:05:25,794 --> 00:05:28,990
(soft music)
154
00:05:28,990 --> 00:05:31,090
- You don't fancy coming clubbing, do you?
155
00:05:32,290 --> 00:05:33,340
- Oh, no!
156
00:05:33,340 --> 00:05:35,150
I left my glow sticks at home.
157
00:05:35,150 --> 00:05:36,200
- Have you ever been?
158
00:05:37,220 --> 00:05:41,207
- Yeah, the whole weird foot guy thing.
159
00:05:41,207 --> 00:05:42,600
- Right, yeah. (laughs)
160
00:05:42,600 --> 00:05:44,102
I mean to a gay club.
161
00:05:44,102 --> 00:05:46,360
(soft music)
162
00:05:46,360 --> 00:05:48,593
Do you wanna maybe come with me?
163
00:05:50,830 --> 00:05:52,280
- I don't know.
164
00:05:52,280 --> 00:05:54,010
- We could dance.
165
00:05:54,010 --> 00:05:54,933
Could be fun.
166
00:05:56,064 --> 00:05:57,947
- What would I wear?
167
00:05:57,947 --> 00:05:59,489
(shirt rustles)
168
00:05:59,489 --> 00:06:01,679
(Ingrid laughs)
169
00:06:01,679 --> 00:06:03,636
(Dani laughs)
170
00:06:03,636 --> 00:06:08,636
- Saff?
171
00:06:09,660 --> 00:06:10,493
Saffron?
172
00:06:12,330 --> 00:06:13,733
Wake up, Saffron!
173
00:06:15,045 --> 00:06:16,630
- (Groans) What are you doing here?
174
00:06:16,630 --> 00:06:17,940
- I lost my wallet.
175
00:06:17,940 --> 00:06:19,989
I must have left it somewhere.
176
00:06:19,989 --> 00:06:20,822
- And what?
177
00:06:20,822 --> 00:06:22,150
You just didn't feel like knocking?
178
00:06:22,150 --> 00:06:23,980
- The door was open.
179
00:06:23,980 --> 00:06:26,250
- Last time I'm having a party.
180
00:06:26,250 --> 00:06:29,704
- Your shirt's on backwards. (laughs)
181
00:06:29,704 --> 00:06:30,810
- I like it like that.
182
00:06:30,810 --> 00:06:32,983
- I never took you for such a big drinker.
183
00:06:33,950 --> 00:06:35,260
- [Saffron] I'm not.
184
00:06:35,260 --> 00:06:37,080
- Just a lightweight then?
185
00:06:37,080 --> 00:06:37,913
- Actually,
186
00:06:37,913 --> 00:06:39,820
I think there's a
stomach bug going around.
187
00:06:39,820 --> 00:06:42,303
- And here I was thinking
you'd be in bed by 11,
188
00:06:42,303 --> 00:06:44,480
with 20 of your little friends.
189
00:06:44,480 --> 00:06:45,313
- What?
190
00:06:46,495 --> 00:06:47,646
(Heidi chuckles)
191
00:06:47,646 --> 00:06:49,023
- It's adorable.
192
00:06:49,023 --> 00:06:50,423
In a really creepy kinda way. (laughs)
193
00:06:50,423 --> 00:06:51,256
- Stop.
194
00:06:56,636 --> 00:06:57,790
- This will help.
195
00:06:57,790 --> 00:06:58,710
- Yeah,
196
00:06:58,710 --> 00:07:00,370
'cause I really want to throw up again.
197
00:07:00,370 --> 00:07:02,533
- Haven't you ever heard
of hair of the dog?
198
00:07:04,290 --> 00:07:06,490
You keep drinking so you
stay a little bit drunk
199
00:07:06,490 --> 00:07:08,530
until your hang over just wears off.
200
00:07:08,530 --> 00:07:10,470
- How stupid do you think I am?
201
00:07:10,470 --> 00:07:11,303
- You tell me.
202
00:07:13,780 --> 00:07:15,280
- Fine.
203
00:07:15,280 --> 00:07:18,720
- I'll hold her for you.
(giggles)
204
00:07:19,709 --> 00:07:21,792
(drink gurgling)
205
00:07:21,792 --> 00:07:24,410
(soft music)
206
00:07:24,410 --> 00:07:27,910
- Definitely screams
baby gay on the loose.
207
00:07:27,910 --> 00:07:30,350
- People will so know it's my first time.
208
00:07:30,350 --> 00:07:31,200
- Mm, probably.
209
00:07:31,200 --> 00:07:32,033
But so what?
210
00:07:32,033 --> 00:07:32,948
It is, right?
211
00:07:32,948 --> 00:07:36,127
(soft music)
212
00:07:36,127 --> 00:07:37,580
- And what was this one all about?
213
00:07:37,580 --> 00:07:39,530
- It was a gift.
214
00:07:39,530 --> 00:07:40,363
- All of it?
215
00:07:40,363 --> 00:07:42,770
- Yep, it even came with lace underwear.
216
00:07:42,770 --> 00:07:43,804
- From who?
217
00:07:43,804 --> 00:07:46,890
(soft music)
218
00:07:46,890 --> 00:07:47,723
Forget it.
219
00:07:49,970 --> 00:07:51,043
I think you missed one.
220
00:07:51,043 --> 00:07:52,900
That one goes, um...
221
00:07:52,900 --> 00:07:53,930
- Well, I'm sorry.
222
00:07:53,930 --> 00:07:55,501
It's kind of been a while.
223
00:07:55,501 --> 00:07:58,480
(both chuckle)
224
00:07:58,480 --> 00:08:00,770
- Actually, it looks better that way.
225
00:08:00,770 --> 00:08:02,526
- Yeah, it's certainly a statement.
226
00:08:02,526 --> 00:08:04,600
(Ingrid chuckles)
227
00:08:04,600 --> 00:08:06,750
- What's with all the
different aesthetics?
228
00:08:06,750 --> 00:08:09,363
- Uh, I guess it took me a
while to figure things out.
229
00:08:10,509 --> 00:08:11,909
- I suppose you're not the only one.
230
00:08:11,909 --> 00:08:14,326
(soft music)
231
00:08:16,525 --> 00:08:21,525
(lips smacking)
(soothing music)
232
00:08:24,509 --> 00:08:27,824
(Saffron makes sound of disgust)
233
00:08:27,824 --> 00:08:29,473
- Why are people so dumb?
234
00:08:29,473 --> 00:08:30,853
- I think you missed one.
235
00:08:32,010 --> 00:08:32,860
- You could help.
236
00:08:33,736 --> 00:08:36,560
- Ugh, but you are doing such a good job.
237
00:08:36,560 --> 00:08:37,415
- Heidi.
238
00:08:37,415 --> 00:08:42,415
(bag rustling)
(faint traffic humming)
239
00:08:43,660 --> 00:08:46,183
Mom is going to kill
me when she gets back.
240
00:08:47,658 --> 00:08:50,290
She made me promise not
to have any more parties.
241
00:08:50,290 --> 00:08:53,073
- All right, well, you pick up, I'll hold.
242
00:08:55,015 --> 00:08:55,881
(Saffron groans)
243
00:08:55,881 --> 00:08:58,381
(bag rustles)
244
00:09:05,860 --> 00:09:08,615
- You sure? (Giggles)
245
00:09:08,615 --> 00:09:09,448
- Ugh.
246
00:09:10,520 --> 00:09:11,353
That's gross.
247
00:09:12,233 --> 00:09:14,220
(breath whooshes)
248
00:09:14,220 --> 00:09:16,700
- It's kind of weird hanging out again.
249
00:09:16,700 --> 00:09:18,245
- (scoffs) Yeah.
250
00:09:18,245 --> 00:09:19,540
Let's do this more often!
251
00:09:19,540 --> 00:09:20,823
- You know what I mean.
252
00:09:25,130 --> 00:09:26,360
- (chuckles) Well, go on.
253
00:09:26,360 --> 00:09:28,310
There's plenty more rubbish to pick up.
254
00:09:30,911 --> 00:09:32,661
- It really hurts when I bend down.
255
00:09:33,940 --> 00:09:36,210
- Sounds like somebody's sobering up.
256
00:09:36,210 --> 00:09:37,043
Better fix that.
257
00:09:39,190 --> 00:09:40,023
Go on.
258
00:09:40,023 --> 00:09:44,384
(bird chirping)
(faint traffic humming)
259
00:09:44,384 --> 00:09:46,379
(Laughs) Get it in your mouth, mate.
260
00:09:46,379 --> 00:09:47,212
- Ew.
261
00:09:58,150 --> 00:09:59,626
- What?
262
00:09:59,626 --> 00:10:00,547
- Oh, nothing.
263
00:10:00,547 --> 00:10:03,370
I just wasn't expecting it, that's all.
264
00:10:03,370 --> 00:10:04,454
- Oh well,
265
00:10:04,454 --> 00:10:06,020
there's a girl taking her
clothes off in my room.
266
00:10:06,020 --> 00:10:07,253
What am I supposed to do?
267
00:10:07,253 --> 00:10:09,400
(both chuckle)
268
00:10:09,400 --> 00:10:10,870
This is okay, isn't it?
269
00:10:10,870 --> 00:10:11,763
- Mm-hm.
270
00:10:15,420 --> 00:10:18,070
I really should have done
this that day at the beach.
271
00:10:19,300 --> 00:10:22,623
- The day you told me you
wanted to just be friends?
272
00:10:23,750 --> 00:10:25,100
- Things are different now.
273
00:10:26,143 --> 00:10:27,885
- In what way?
274
00:10:27,885 --> 00:10:30,950
- I mean, you're better?
275
00:10:30,950 --> 00:10:32,400
Like I, I know it's a process
276
00:10:32,400 --> 00:10:34,990
and it's something that you're managing,
277
00:10:34,990 --> 00:10:37,540
but you're out of the woods.
278
00:10:37,540 --> 00:10:39,170
- For sure.
279
00:10:39,170 --> 00:10:40,700
- You are, aren't you?
280
00:10:40,700 --> 00:10:41,533
- Mm-hm.
281
00:10:43,670 --> 00:10:45,883
- Okay, obviously I've said something.
282
00:10:46,780 --> 00:10:49,800
- No I'm, I get it, um.
283
00:10:49,800 --> 00:10:51,490
No one wants to date a crazy girl.
284
00:10:51,490 --> 00:10:53,140
- Yeah, I never said that.
285
00:10:53,140 --> 00:10:54,744
- You didn't have to.
286
00:10:54,744 --> 00:10:56,994
- I just, it didn't seem
like the right time.
287
00:10:58,426 --> 00:11:00,970
- (scoffs) You know what was crazy?
288
00:11:00,970 --> 00:11:04,020
I spent like weeks thinking about it.
289
00:11:04,020 --> 00:11:05,280
It was kind of sad.
290
00:11:05,280 --> 00:11:08,340
Like, how did I read the signs so wrong?
291
00:11:08,340 --> 00:11:09,173
- You didn't.
292
00:11:10,969 --> 00:11:13,050
- (chuckles) Well, I know that now.
293
00:11:14,061 --> 00:11:15,986
- Better late than never.
294
00:11:15,986 --> 00:11:18,736
(Ingrid laughs)
295
00:11:19,947 --> 00:11:22,510
- I don't think this is really me.
296
00:11:22,510 --> 00:11:24,210
- I have more stuff in the shed.
297
00:11:24,210 --> 00:11:26,150
There might be something
in there that you like.
298
00:11:26,150 --> 00:11:27,560
- More plaid shirts?
299
00:11:27,560 --> 00:11:28,744
- Oh definitely.
300
00:11:28,744 --> 00:11:30,650
(both chuckle)
301
00:11:30,650 --> 00:11:31,483
- Okay.
302
00:11:33,590 --> 00:11:34,830
- Who's this?
303
00:11:34,830 --> 00:11:35,730
- Oh, come on.
304
00:11:35,730 --> 00:11:37,600
You didn't drink that much.
305
00:11:37,600 --> 00:11:41,800
- [Saffron] Uh, yeah, sorry,
now's not really a good time.
306
00:11:41,800 --> 00:11:43,683
Um, still cleaning up.
307
00:11:45,002 --> 00:11:46,760
- Will your parents go ape?
308
00:11:46,760 --> 00:11:47,963
- If I don't crack on.
309
00:11:49,500 --> 00:11:50,700
- Well, you need a hand?
310
00:11:52,490 --> 00:11:54,100
- Couldn't ask you to do that.
311
00:11:54,100 --> 00:11:56,320
- What? I'm not doing anything.
312
00:11:56,320 --> 00:11:58,820
- Got this migraine thing
happening too, actually.
313
00:12:00,730 --> 00:12:01,653
- Right, yeah.
314
00:12:03,180 --> 00:12:04,053
That sucks.
315
00:12:04,900 --> 00:12:05,980
- Get 'em all the time.
316
00:12:05,980 --> 00:12:08,333
No biggie, probably just need a few days.
317
00:12:10,300 --> 00:12:11,140
- Hey Saff?
318
00:12:11,140 --> 00:12:12,970
- I think I hear mom,
coming up the driveway.
319
00:12:12,970 --> 00:12:14,973
We'll catch up properly soon, yeah?
320
00:12:16,430 --> 00:12:17,509
- Yeah. Yeah.
321
00:12:17,509 --> 00:12:20,259
(birds chirping)
322
00:12:25,627 --> 00:12:28,010
(Sighs)
323
00:12:28,010 --> 00:12:29,121
(door squeaking)
324
00:12:29,121 --> 00:12:30,930
(footsteps falling)
325
00:12:30,930 --> 00:12:34,000
- Behold, The Fortress of Solitude.
326
00:12:34,000 --> 00:12:36,657
- (laughs) Well, I've got a date tonight.
327
00:12:36,657 --> 00:12:38,430
- Oh, I didn't know Ed was back.
328
00:12:38,430 --> 00:12:39,560
- With a chick.
329
00:12:39,560 --> 00:12:41,370
Ingrid, tell her about Celeste.
330
00:12:41,370 --> 00:12:43,070
- She does exist.
331
00:12:43,070 --> 00:12:43,903
- But?
332
00:12:47,000 --> 00:12:49,890
Well, come on, there's gotta
be something wrong with her.
333
00:12:49,890 --> 00:12:52,860
- I mean, she's artsy, a little bit Gothic
334
00:12:52,860 --> 00:12:55,000
and pretty smart.
335
00:12:55,000 --> 00:12:56,716
- And insane?
336
00:12:56,716 --> 00:12:58,530
- Look, did you come
down here for a reason?
337
00:12:58,530 --> 00:12:59,600
- My box of clothes.
338
00:12:59,600 --> 00:13:01,840
There's really cute stuff
in there, I promise.
339
00:13:01,840 --> 00:13:03,733
It's, hey, Aha!
340
00:13:05,700 --> 00:13:06,730
Why is it open?
341
00:13:10,140 --> 00:13:11,530
- See, she's just angry now 'cause
342
00:13:11,530 --> 00:13:14,158
no one's into her anymore, so.
343
00:13:14,158 --> 00:13:16,010
- I mean, she kind of has a point though.
344
00:13:16,010 --> 00:13:17,260
Celeste?
345
00:13:17,260 --> 00:13:18,984
- Why not Celeste?
346
00:13:18,984 --> 00:13:20,680
- You don't really seem like her type.
347
00:13:20,680 --> 00:13:21,513
- Course I am.
348
00:13:21,513 --> 00:13:23,580
What chick doesn't like
a guy with muscles?
349
00:13:23,580 --> 00:13:26,550
- Mm, artsy types, militant feminists.
350
00:13:26,550 --> 00:13:28,480
I feel like Celeste would
be more into someone
351
00:13:28,480 --> 00:13:31,480
who was edgy and mature,
deep and thoughtful.
352
00:13:31,480 --> 00:13:32,780
- And what? That's not me?
353
00:13:34,196 --> 00:13:37,486
(both chuckles)
354
00:13:37,486 --> 00:13:40,230
- (groans) Can you bring
that rubbish bag over here?
355
00:13:40,230 --> 00:13:41,130
- I'm tired.
356
00:13:41,130 --> 00:13:42,180
Just throw the cup.
357
00:13:44,673 --> 00:13:46,950
I bet you throw like a girl.
358
00:13:46,950 --> 00:13:48,279
- Sexist, much?
359
00:13:48,279 --> 00:13:51,029
(Heidi chuckles)
360
00:13:52,640 --> 00:13:54,751
Why do I ever listen to you?
361
00:13:54,751 --> 00:13:57,070
- And here I was thinking
you'd be into softball.
362
00:13:57,070 --> 00:13:58,720
The gayest sport.
363
00:13:58,720 --> 00:14:00,660
- Does cheerleading count?
364
00:14:00,660 --> 00:14:01,493
- No.
365
00:14:01,493 --> 00:14:03,900
(both chuckle)
366
00:14:03,900 --> 00:14:05,134
Forget about the cup.
367
00:14:05,134 --> 00:14:06,800
(clears throat)
368
00:14:06,800 --> 00:14:10,913
You just focus on finishing the bottle.
369
00:14:19,105 --> 00:14:19,938
- Ugh.
370
00:14:23,239 --> 00:14:25,010
Didn't think you'd wanna help me.
371
00:14:25,010 --> 00:14:26,660
- I'm just looking for my wallet.
372
00:14:27,570 --> 00:14:28,403
- Sure.
373
00:14:29,257 --> 00:14:32,007
- (scoffs) I am.
374
00:14:36,117 --> 00:14:37,843
(gagging)
- Ugh! Oh, God.
375
00:14:40,500 --> 00:14:42,519
- Oh my God. I'm so sorry.
376
00:14:42,519 --> 00:14:43,352
- Ugh!
377
00:14:43,352 --> 00:14:44,185
Are you okay?
378
00:14:44,185 --> 00:14:46,400
(Heidi laughs)
379
00:14:46,400 --> 00:14:48,800
Maybe you should just jump in the pool.
380
00:14:48,800 --> 00:14:50,303
(Both laughing)
381
00:14:50,303 --> 00:14:51,243
You could have gone that way,
382
00:14:51,243 --> 00:14:53,340
but no, you went straight onto yourself.
383
00:14:53,340 --> 00:14:55,005
- This is a hundred percent your fault.
384
00:14:55,005 --> 00:14:57,505
(Saffron laughing)
- Oh, I don't know about that.
385
00:14:58,730 --> 00:15:00,647
(footsteps falling)
386
00:15:00,647 --> 00:15:03,340
- You don't have to keep
looking, this will do.
387
00:15:03,340 --> 00:15:04,500
- No, course I do.
388
00:15:04,500 --> 00:15:06,200
You have to be comfortable with...
389
00:15:08,980 --> 00:15:09,813
Oi?
390
00:15:12,460 --> 00:15:13,540
Is that my shirt?
391
00:15:13,540 --> 00:15:15,370
- Well, you never wore it.
392
00:15:15,370 --> 00:15:17,000
- And never will again.
393
00:15:17,000 --> 00:15:19,600
- Ugh, tell me this
isn't to impress Celeste.
394
00:15:19,600 --> 00:15:21,414
- Hey, what's wrong with
trying to express myself?
395
00:15:21,414 --> 00:15:22,320
- (chuckles) Nothing.
396
00:15:22,320 --> 00:15:23,272
It's great. (chuckles)
397
00:15:23,272 --> 00:15:24,105
(camera clicking)
- Really?
398
00:15:24,105 --> 00:15:25,830
- Don't you think she's gonna
see straight through you?
399
00:15:25,830 --> 00:15:27,040
- Yeah, literally. (laughs)
400
00:15:27,040 --> 00:15:27,873
- You can talk.
401
00:15:27,873 --> 00:15:29,240
Double denim went out
in like the nineties.
402
00:15:29,240 --> 00:15:30,690
- Oi, shut up, she looks hot.
403
00:15:32,160 --> 00:15:34,850
The whole club is gonna
be checking you out.
404
00:15:34,850 --> 00:15:35,750
- Hmm.
405
00:15:35,750 --> 00:15:38,860
- Right. Well, good luck and...
406
00:15:40,100 --> 00:15:41,577
- You too.
407
00:15:41,577 --> 00:15:44,577
(footsteps falling)
408
00:15:46,146 --> 00:15:49,729
(faint traffic humming)
409
00:15:49,729 --> 00:15:51,290
(club music)
410
00:15:51,290 --> 00:15:52,314
Seems busy.
411
00:15:52,314 --> 00:15:54,000
- What do you expect?
412
00:15:54,000 --> 00:15:56,470
Friday night is when it all happens.
413
00:15:56,470 --> 00:15:58,070
- Do you know anyone
who's going to be here?
414
00:15:58,070 --> 00:16:00,556
- Uh, yeah, a few.
415
00:16:00,556 --> 00:16:03,210
(club music)
416
00:16:03,210 --> 00:16:06,020
- Is there gonna be anywhere quiet to sit?
417
00:16:06,020 --> 00:16:07,433
- Maybe a toilet cubicle?
418
00:16:08,420 --> 00:16:10,013
Come on. We're here to dance.
419
00:16:10,960 --> 00:16:12,820
- Don't you want to get food or something?
420
00:16:12,820 --> 00:16:14,833
- If I do I won't be able to move.
421
00:16:16,090 --> 00:16:17,280
It's gonna be fine.
422
00:16:17,280 --> 00:16:18,113
You're gonna have fun,
423
00:16:18,113 --> 00:16:19,110
I promise.
424
00:16:19,110 --> 00:16:20,200
- Yeah, I know.
425
00:16:20,200 --> 00:16:22,220
It's just like blood sugar and all that.
426
00:16:22,220 --> 00:16:23,053
- Hey.
427
00:16:23,903 --> 00:16:25,582
I've got you, okay?
428
00:16:25,582 --> 00:16:28,764
(crowd chattering)
(club music)
429
00:16:28,764 --> 00:16:33,764
(cicadas chirping)
(faint traffic humming)
430
00:16:37,130 --> 00:16:37,963
- Hey.
431
00:16:37,963 --> 00:16:38,796
- S'up?
432
00:16:39,820 --> 00:16:40,653
- New look?
433
00:16:41,890 --> 00:16:42,723
I like it.
434
00:16:43,950 --> 00:16:45,740
- Well, it's cool, I mean, whatever.
435
00:16:45,740 --> 00:16:48,650
- So, so different.
436
00:16:48,650 --> 00:16:50,507
- People do say I'm
different all the time.
437
00:16:50,507 --> 00:16:52,907
- Right, better than being
indifferent, I guess.
438
00:16:53,970 --> 00:16:54,803
- Right.
439
00:16:55,890 --> 00:16:59,000
- Uh, so are we going somewhere or...
440
00:16:59,000 --> 00:16:59,833
- We're here.
441
00:17:00,740 --> 00:17:02,250
- Th, this is it?
442
00:17:02,250 --> 00:17:03,420
- Yeah.
443
00:17:03,420 --> 00:17:04,980
- The War Memorial?
444
00:17:04,980 --> 00:17:05,990
- Yeah, I like to come here, you know?
445
00:17:05,990 --> 00:17:08,290
Think about deep stuff, you know?
446
00:17:08,290 --> 00:17:12,026
War, death, spirits,
Shakiras, stuff like that.
447
00:17:12,026 --> 00:17:14,690
- (laughs) I didn't know
you were so introspective.
448
00:17:14,690 --> 00:17:15,523
I honestly thought
449
00:17:15,523 --> 00:17:17,300
you were gonna take me
bowling or something.
450
00:17:17,300 --> 00:17:18,133
- Bowling?
451
00:17:18,133 --> 00:17:19,520
That's like $20 plus shoe hire.
452
00:17:19,520 --> 00:17:20,722
No way! (laughs)
453
00:17:20,722 --> 00:17:24,269
(gasps) Well, that's kind of
what I've heard anyway, so.
454
00:17:24,269 --> 00:17:25,102
- Right.
455
00:17:25,102 --> 00:17:25,935
- Would you like a drink?
456
00:17:25,935 --> 00:17:26,768
- Yes, please.
457
00:17:33,140 --> 00:17:35,180
- Told you, you were a light-weight.
458
00:17:35,180 --> 00:17:36,973
- No, you told me to keep drinking.
459
00:17:37,860 --> 00:17:39,095
- Yeah, well I was just trying to help.
460
00:17:39,095 --> 00:17:41,720
It's not my fault you can't keep up.
461
00:17:41,720 --> 00:17:43,280
- Shouldn't you be
hanging out with Asteroid
462
00:17:43,280 --> 00:17:44,330
or whatever her name is?
463
00:17:44,330 --> 00:17:45,420
(Heidi laughs)
464
00:17:45,420 --> 00:17:46,433
- Why do you care?
465
00:17:48,780 --> 00:17:50,493
- Didn't you come here
to look for something?
466
00:17:51,760 --> 00:17:53,010
- Yeah, I found it.
467
00:17:53,010 --> 00:17:55,510
(dog barking)
468
00:17:56,618 --> 00:17:58,616
(dance music)
469
00:17:58,616 --> 00:18:00,870
- Hey, so, you know before,
470
00:18:00,870 --> 00:18:02,210
when we were talking about the whole
471
00:18:02,210 --> 00:18:04,490
not just wanting to be friends thing?
472
00:18:04,490 --> 00:18:06,690
- Yeah, yeah, we're friends.
473
00:18:06,690 --> 00:18:07,930
- Like, just friends?
474
00:18:07,930 --> 00:18:09,430
♪ I never felt this way ♪
475
00:18:09,430 --> 00:18:11,653
Maybe this was a bad idea.
476
00:18:12,780 --> 00:18:14,260
- You're gonna meet so many new people.
477
00:18:14,260 --> 00:18:15,833
- I guess.
478
00:18:16,810 --> 00:18:18,273
- What do you want?
479
00:18:18,273 --> 00:18:20,052
- I don't know, more?
480
00:18:20,052 --> 00:18:21,180
- Huh?
481
00:18:21,180 --> 00:18:22,400
To drink?
482
00:18:22,400 --> 00:18:23,233
- You choose.
483
00:18:23,233 --> 00:18:25,939
♪ When you opened up my eyes to see ♪
484
00:18:25,939 --> 00:18:28,738
♪ You've been with me all this time ♪
485
00:18:28,738 --> 00:18:33,738
♪ 'Cause I can feel you under the sun ♪
486
00:18:33,980 --> 00:18:34,813
♪ Collide ♪
487
00:18:34,813 --> 00:18:36,743
No one was sitting here, were they?
488
00:18:37,700 --> 00:18:38,600
- Just you and me.
489
00:18:41,480 --> 00:18:42,703
- I like your hair.
490
00:18:44,550 --> 00:18:46,495
- It's always fun to try new things.
491
00:18:46,495 --> 00:18:49,003
♪ I'll always hold on to ♪
492
00:18:49,003 --> 00:18:50,877
♪ When I finally found you ♪
493
00:18:50,877 --> 00:18:51,794
First time?
494
00:18:52,751 --> 00:18:53,584
- No.
495
00:18:55,731 --> 00:18:56,564
- Careful.
496
00:18:57,460 --> 00:19:00,050
It gets pretty rowdy after midnight.
497
00:19:00,050 --> 00:19:01,248
- Yeah, I can tell.
498
00:19:01,248 --> 00:19:03,748
(dance music)
499
00:19:04,610 --> 00:19:05,910
- Can I tell you a secret?
500
00:19:06,888 --> 00:19:07,721
- Sure.
501
00:19:08,646 --> 00:19:10,640
(girl chuckles)
502
00:19:10,640 --> 00:19:12,840
- A girl asked me to top her tonight.
503
00:19:12,840 --> 00:19:15,763
Even if I look like a
total pillow princess,
504
00:19:17,170 --> 00:19:18,491
I'm definitely not.
505
00:19:18,491 --> 00:19:22,991
♪ Yeah, I'm so glad I found you, yeah ♪
506
00:19:24,690 --> 00:19:26,655
I'll see you later, yeah?
507
00:19:26,655 --> 00:19:29,280
♪ You carry me through the night ♪
508
00:19:29,280 --> 00:19:31,500
♪ Amidst my restless wandering ♪
509
00:19:31,500 --> 00:19:32,890
- That was quick.
510
00:19:32,890 --> 00:19:34,320
- What do you mean?
511
00:19:34,320 --> 00:19:35,153
- That girl.
512
00:19:36,897 --> 00:19:38,863
- Do you know her?
513
00:19:38,863 --> 00:19:41,460
- I think she'd rather get to know you.
514
00:19:41,460 --> 00:19:42,963
- What?
515
00:19:42,963 --> 00:19:43,883
(laughs) Really?
516
00:19:46,096 --> 00:19:49,071
♪ And if I come back to you ♪
517
00:19:49,071 --> 00:19:53,653
(cicadas chirping)
(faint traffic humming)
518
00:19:53,653 --> 00:19:55,290
- Well I didn't think
you'd be into these guys.
519
00:19:55,290 --> 00:19:56,812
- Who? Velvet Aboveground?
520
00:19:56,812 --> 00:19:57,645
- Underground.
521
00:19:57,645 --> 00:19:58,560
The Velvet Underground.
522
00:19:58,560 --> 00:20:00,504
- Ah, Edward Scissor
Hands let you live then?
523
00:20:00,504 --> 00:20:01,337
- God dammit.
524
00:20:01,337 --> 00:20:02,560
- Oh wow.
525
00:20:02,560 --> 00:20:04,490
A joke about his style, huh?
526
00:20:04,490 --> 00:20:05,770
You're so clever.
527
00:20:05,770 --> 00:20:07,300
How did I know you'd be the type of person
528
00:20:07,300 --> 00:20:09,220
to judge someone on their appearance?
529
00:20:09,220 --> 00:20:10,890
- Having a good time there?
530
00:20:10,890 --> 00:20:13,130
- Sorry, babe, not
everyone's as cultured as me.
531
00:20:13,130 --> 00:20:15,210
- Oh, no, yeah, that's Brayden, all right.
532
00:20:15,210 --> 00:20:16,811
Real deep and thoughtful.
533
00:20:16,811 --> 00:20:17,644
- It is.
534
00:20:17,644 --> 00:20:20,160
- Mm, he, uh, writes about
some pretty dark stuff.
535
00:20:20,160 --> 00:20:21,560
Got a few demons, don't you?
536
00:20:25,490 --> 00:20:26,840
Read her one of your poems!
537
00:20:27,809 --> 00:20:28,642
- Nah!
538
00:20:28,642 --> 00:20:29,575
- You write poetry?
539
00:20:29,575 --> 00:20:30,667
- No, what? No.
540
00:20:30,667 --> 00:20:31,570
- Ah, come on.
541
00:20:31,570 --> 00:20:32,920
Don't be shy.
542
00:20:32,920 --> 00:20:34,260
He made someone cry in music once.
543
00:20:34,260 --> 00:20:35,400
- Ed doesn't count.
544
00:20:35,400 --> 00:20:37,101
- I'd love to hear one of your poems.
545
00:20:37,101 --> 00:20:37,934
(Brayden exhales)
546
00:20:37,934 --> 00:20:39,570
- Ah, nah, it's too, too soon, too tragic.
547
00:20:39,570 --> 00:20:40,580
Me granddad died in the war.
548
00:20:40,580 --> 00:20:42,771
They need to put a stop to
that war business, I reckon.
549
00:20:42,771 --> 00:20:44,140
- Right.
550
00:20:44,140 --> 00:20:45,280
- How old was he?
551
00:20:45,280 --> 00:20:47,350
- Um, young, fairly young.
552
00:20:47,350 --> 00:20:48,290
Tragic.
553
00:20:48,290 --> 00:20:49,360
So he'd be...
554
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
- Right, and how old's your mom?
555
00:20:54,246 --> 00:20:55,200
- Um...
556
00:20:55,200 --> 00:20:57,680
- Because the war ended in 1945.
557
00:20:57,680 --> 00:20:59,245
- Sure?
558
00:20:59,245 --> 00:21:00,760
- Wow. (laughs)
559
00:21:00,760 --> 00:21:02,030
No, no, I meant 'Nam!
560
00:21:02,030 --> 00:21:02,970
It was, I meant 'Nam.
561
00:21:02,970 --> 00:21:04,190
- I didn't ask to hang out with you
562
00:21:04,190 --> 00:21:06,090
so you could pretend to
care about important things.
563
00:21:06,090 --> 00:21:07,410
- I wasn't pretending.
564
00:21:07,410 --> 00:21:08,610
- There's only one thing worse than
565
00:21:08,610 --> 00:21:10,280
someone who's ignorant.
566
00:21:10,280 --> 00:21:11,763
Someone who's dishonest.
567
00:21:13,734 --> 00:21:14,653
- C, Celeste!
568
00:21:15,864 --> 00:21:17,331
(dance music)
569
00:21:17,331 --> 00:21:19,456
♪ Testify the motion ♪
570
00:21:19,456 --> 00:21:21,522
♪ Lovin' this devotion ♪
571
00:21:21,522 --> 00:21:22,863
♪ Ooh, that sugar ♪
572
00:21:22,863 --> 00:21:26,280
(dance music slows down)
573
00:21:31,488 --> 00:21:35,979
♪ All I want, all I want,
all I want is satisfaction ♪
574
00:21:35,979 --> 00:21:40,320
♪ Make a move baby you
got nothing to lose ♪
575
00:21:40,320 --> 00:21:44,486
♪ Gimme that, gimme that,
gimme that good reaction ♪
576
00:21:44,486 --> 00:21:47,977
♪ Gonna make it right, little
like an offer I can't refuse ♪
577
00:21:47,977 --> 00:21:50,227
♪ I'm on the road it's my time ♪
578
00:21:50,227 --> 00:21:52,252
♪ Takin' control of my life ♪
579
00:21:52,252 --> 00:21:54,401
♪ I want to run the red light ♪
580
00:21:54,401 --> 00:21:56,742
♪ I've got to run this show ♪
581
00:21:56,742 --> 00:21:59,000
♪ You always take me so high ♪
582
00:21:59,000 --> 00:22:01,125
♪ You always make the highlights ♪
583
00:22:01,125 --> 00:22:03,241
♪ I love the way we vibe, vibe ♪
584
00:22:03,241 --> 00:22:05,508
♪ You're like a centerfold ♪
585
00:22:05,508 --> 00:22:07,741
♪ Ooh, that sugar sweet ♪
586
00:22:07,741 --> 00:22:09,999
♪ You got what I need ♪
587
00:22:09,999 --> 00:22:12,382
♪ Sippin' on the potion ♪
588
00:22:12,382 --> 00:22:14,490
♪ All that good emotion ♪
589
00:22:14,490 --> 00:22:16,498
♪ Just my kinda heat ♪
590
00:22:16,498 --> 00:22:18,731
♪ Keep it on repeat ♪
591
00:22:18,731 --> 00:22:20,989
♪ Testify the motion ♪
592
00:22:20,989 --> 00:22:22,975
♪ Lovin' this devotion ♪
593
00:22:22,975 --> 00:22:23,808
♪ Ooh ♪
594
00:22:23,808 --> 00:22:25,395
(cicadas chirping)
595
00:22:25,395 --> 00:22:26,560
- Couldn't just let me have this one,
596
00:22:26,560 --> 00:22:27,393
could you, Ruby?
597
00:22:27,393 --> 00:22:29,066
- It's not my fault she's so touchy.
598
00:22:29,066 --> 00:22:30,970
- Celeste, just let me explain.
599
00:22:30,970 --> 00:22:32,883
- What's the point, Brayden?
600
00:22:32,883 --> 00:22:33,990
- Oh, come on!
601
00:22:33,990 --> 00:22:34,823
- Hi.
602
00:22:34,823 --> 00:22:36,486
(Heidi and Saffron laugh)
603
00:22:36,486 --> 00:22:37,854
- You can't judge these 'til you try them.
604
00:22:37,854 --> 00:22:39,170
- Ugh, the thought of
eating them makes you wanna-
605
00:22:39,170 --> 00:22:40,160
- Hey, weren't you looking for her?
606
00:22:40,160 --> 00:22:41,320
- Nah.
607
00:22:41,320 --> 00:22:42,570
- Uh, let's just go home.
608
00:22:43,510 --> 00:22:44,640
- That's not what you said before.
609
00:22:44,640 --> 00:22:46,520
- Well, it's not important.
610
00:22:46,520 --> 00:22:48,203
(Heidi laughs)
611
00:22:48,203 --> 00:22:49,370
(both laughing)
612
00:22:49,370 --> 00:22:50,820
- It's not Halloween yet, mate.
613
00:22:50,820 --> 00:22:52,544
- Why's your face so scary then?
614
00:22:52,544 --> 00:22:55,210
- (laughs) Do you lose a bet or something?
615
00:22:55,210 --> 00:22:56,883
- Hey, I don't feel so great.
616
00:22:57,800 --> 00:22:59,050
- Did you drink too much?
617
00:22:59,050 --> 00:22:59,883
- No.
618
00:22:59,883 --> 00:23:01,910
- (laughs) Say that to your pool.
619
00:23:01,910 --> 00:23:02,860
- Nah, I get that.
620
00:23:02,860 --> 00:23:04,380
You have one, two, then a six pack.
621
00:23:04,380 --> 00:23:05,213
They all goin' missing!
622
00:23:05,213 --> 00:23:07,432
And then you do something fully cooked.
623
00:23:07,432 --> 00:23:08,620
- Do you need someone to look after you?
624
00:23:08,620 --> 00:23:09,793
- She's okay.
625
00:23:11,050 --> 00:23:11,923
- I'll call you.
626
00:23:13,560 --> 00:23:14,393
- Why?
627
00:23:18,689 --> 00:23:21,320
(upbeat dance music)
628
00:23:21,320 --> 00:23:23,063
- Hey, can I talk to you for a sec?
629
00:23:24,278 --> 00:23:25,283
C'mon. Let's go.
630
00:23:26,190 --> 00:23:27,580
- Now?
631
00:23:27,580 --> 00:23:29,070
- Trust me.
632
00:23:29,070 --> 00:23:30,670
- Don't you just love this song?
633
00:23:31,560 --> 00:23:33,813
- This is really important.
634
00:23:33,813 --> 00:23:36,156
- I think your girlfriend
wants you to leave.
635
00:23:36,156 --> 00:23:38,025
- I'll just be one minute, okay?
636
00:23:38,025 --> 00:23:38,858
(girl laughs)
637
00:23:38,858 --> 00:23:41,941
(upbeat dance music)
638
00:23:46,013 --> 00:23:47,420
- Look, I'm sorry about Ruby.
639
00:23:47,420 --> 00:23:48,779
She's, you know, a stirrer.
640
00:23:48,779 --> 00:23:49,980
- Yeah, she's not the only one.
641
00:23:49,980 --> 00:23:50,813
- So what?
642
00:23:50,813 --> 00:23:52,330
I exaggerated a little bit.
643
00:23:52,330 --> 00:23:53,163
Shoot me.
644
00:23:53,163 --> 00:23:54,030
- Yeah, and there was me thinking
645
00:23:54,030 --> 00:23:57,053
I would never reconsider
my stance on gun ownership.
646
00:23:57,960 --> 00:23:59,140
- Geez, sorry for trying.
647
00:23:59,140 --> 00:24:01,355
- Little too hard, mate.
648
00:24:01,355 --> 00:24:03,926
- You know, it's not my
fault I've never been on a...
649
00:24:03,926 --> 00:24:05,520
- On a date before?
650
00:24:05,520 --> 00:24:07,040
I'm shocked.
651
00:24:07,040 --> 00:24:07,873
- Well, it's, you know.
652
00:24:07,873 --> 00:24:09,537
You're so...
653
00:24:09,537 --> 00:24:10,770
I'm so...
654
00:24:12,600 --> 00:24:13,980
We're different.
655
00:24:13,980 --> 00:24:15,060
- Yeah.
656
00:24:15,060 --> 00:24:16,040
- What was I supposed to do?
657
00:24:16,040 --> 00:24:18,230
Invite you back to my
shack to play video games?
658
00:24:18,230 --> 00:24:20,495
- Depends. You any good?
659
00:24:20,495 --> 00:24:21,360
- Serious?
660
00:24:21,360 --> 00:24:23,070
- You haven't seen me
with an energy sword.
661
00:24:23,070 --> 00:24:24,820
- But I thought chicks hate gaming?
662
00:24:25,950 --> 00:24:28,950
- Might want to try being more
inclusive next time, Brayden.
663
00:24:30,460 --> 00:24:31,293
- Next time?
664
00:24:33,675 --> 00:24:36,092
(horn honks)
665
00:24:37,790 --> 00:24:39,500
- What's wrong?
666
00:24:39,500 --> 00:24:40,930
- You're welcome.
667
00:24:40,930 --> 00:24:42,450
- For what?
668
00:24:42,450 --> 00:24:43,971
- Rescuing you.
669
00:24:43,971 --> 00:24:46,110
- (scoffs) Listen, I was
doing just fine in there.
670
00:24:46,110 --> 00:24:48,790
- Yeah? That girl was being super pushy.
671
00:24:48,790 --> 00:24:50,370
- No, she wasn't.
672
00:24:50,370 --> 00:24:52,010
- I've seen her around
673
00:24:52,010 --> 00:24:53,060
- And?
674
00:24:53,060 --> 00:24:55,200
- She's with someone new every week.
675
00:24:55,200 --> 00:24:57,340
- Really? You're gonna slut shame?
676
00:24:57,340 --> 00:24:58,470
- No, I'm just red flagging.
677
00:24:58,470 --> 00:24:59,303
Like, you know,
678
00:24:59,303 --> 00:25:01,206
is she really what you're looking for?
679
00:25:01,206 --> 00:25:04,340
- (laughs) I am literally
so confused right now.
680
00:25:04,340 --> 00:25:07,400
You just told me you only
wanted to be friends.
681
00:25:07,400 --> 00:25:09,460
Like, why did you even bring me here?
682
00:25:09,460 --> 00:25:11,130
- So you could have a good time.
683
00:25:11,130 --> 00:25:12,480
- I was having a good time!
684
00:25:12,480 --> 00:25:13,783
- Great. Excellent.
685
00:25:14,620 --> 00:25:15,800
- So then..?
686
00:25:16,669 --> 00:25:18,040
- Don't you want to go
get something to eat?
687
00:25:18,040 --> 00:25:19,393
I could murder a bhaji.
688
00:25:20,284 --> 00:25:22,423
- (laughs) Can't dance on a full stomach.
689
00:25:23,630 --> 00:25:24,650
- It's getting kind of late though.
690
00:25:24,650 --> 00:25:25,483
- So?
691
00:25:25,483 --> 00:25:26,740
- Well, your parents?
692
00:25:26,740 --> 00:25:28,257
They'll worry.
693
00:25:28,257 --> 00:25:29,460
(Ingrid sighs)
694
00:25:29,460 --> 00:25:31,360
- They think I'm staying with Saffron.
695
00:25:32,330 --> 00:25:34,280
Why do you wanna leave all of a sudden?
696
00:25:36,190 --> 00:25:37,023
- I'm just,
697
00:25:38,550 --> 00:25:40,090
done.
698
00:25:40,090 --> 00:25:41,570
- Is that really it?
699
00:25:41,570 --> 00:25:42,403
- Yep.
700
00:25:43,930 --> 00:25:46,000
- Well, then, that's on you, isn't it?
701
00:25:46,000 --> 00:25:48,833
(traffic humming)
702
00:25:52,516 --> 00:25:54,933
(Dani sighs)
703
00:26:02,700 --> 00:26:05,111
- So what do you think
of the traditional food?
704
00:26:05,111 --> 00:26:06,346
- It's really good.
705
00:26:06,346 --> 00:26:09,395
- Wow, that was almost believable.
706
00:26:09,395 --> 00:26:10,594
- What do you mean?
707
00:26:10,594 --> 00:26:11,535
It's delicious.
708
00:26:11,535 --> 00:26:14,100
(Heidi Scoffs)
709
00:26:14,100 --> 00:26:15,500
- You're a pretty good liar.
710
00:26:16,380 --> 00:26:17,810
- No, I'm not.
711
00:26:17,810 --> 00:26:19,750
- Please, that stuff's mank.
712
00:26:19,750 --> 00:26:21,563
It will make you feel better though.
713
00:26:22,650 --> 00:26:24,240
- I'm sorry.
(both laughing)
714
00:26:24,240 --> 00:26:25,073
- That's all right.
715
00:26:25,073 --> 00:26:27,410
I should, um, I should get
out of your hair anyway.
716
00:26:27,410 --> 00:26:28,720
Let you get on with that assignment.
717
00:26:28,720 --> 00:26:29,620
- What assignment?
718
00:26:30,560 --> 00:26:32,260
- The one that you have with Ruby.
719
00:26:33,530 --> 00:26:34,380
- Oh!
720
00:26:34,380 --> 00:26:35,213
Yeah, yeah, yeah.
721
00:26:35,213 --> 00:26:36,997
Forgot about that one.
722
00:26:36,997 --> 00:26:39,210
- What's it about anyway?
723
00:26:39,210 --> 00:26:41,323
- It's history. Not important.
724
00:26:42,593 --> 00:26:45,290
- (laughs) Okay. (laughs)
725
00:26:45,290 --> 00:26:46,590
- I should get some sleep.
726
00:26:47,890 --> 00:26:49,183
- Yeah, uh,
727
00:26:50,640 --> 00:26:52,241
yeah, I should,
728
00:26:52,241 --> 00:26:53,241
I should go.
729
00:26:55,634 --> 00:26:57,028
- You don't have to.
730
00:26:57,028 --> 00:26:59,945
(guitar strumming)
731
00:27:01,373 --> 00:27:04,040
(lips smacking)
732
00:27:12,979 --> 00:27:17,979
♪ Put the nightcap over my eyes ♪
733
00:27:22,182 --> 00:27:27,182
♪ We trim the tree and put up a star ♪
734
00:27:31,521 --> 00:27:33,525
♪ I'll wear your sweater ♪
735
00:27:33,525 --> 00:27:35,428
♪ It's down to my knees ♪
736
00:27:35,428 --> 00:27:40,094
♪ And you will kiss the
freckles on both of my cheeks ♪
737
00:27:40,094 --> 00:27:43,862
♪ And we will sing ♪
738
00:27:43,862 --> 00:27:47,279
♪ Our own Christmas song ♪
739
00:27:49,731 --> 00:27:52,148
(vocalizing)
740
00:28:07,478 --> 00:28:12,478
♪ I push the hair back off your eyes ♪
741
00:28:16,635 --> 00:28:21,635
♪ So when you wake there
will be snow in the sky ♪
742
00:28:25,997 --> 00:28:28,032
♪ You sing so softly ♪
743
00:28:28,032 --> 00:28:29,929
♪ Yeah only we hear ♪
744
00:28:29,929 --> 00:28:34,538
♪ About the love you promised
for all of our years ♪
745
00:28:34,538 --> 00:28:38,492
♪ And we will sing ♪
746
00:28:38,492 --> 00:28:41,909
♪ our own Christmas song ♪
747
00:28:44,268 --> 00:28:46,685
(vocalizing)
748
00:28:48,479 --> 00:28:50,979
(music fades)
48698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.