Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,080
- [Narrator] Previously on "Flunk."
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,560
(upbeat music)
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,680
- [Saffron] You're just
not meant to do it are you?
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,080
Get with a friends ex?
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,040
- Tabby just needs to get
used to the idea, that's all.
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,360
- She lies.
7
00:00:16,360 --> 00:00:18,920
She steals and she messes with your head.
8
00:00:18,920 --> 00:00:20,800
- Don't tell me who I can
and can't be friends with.
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,440
This isn't some revenge thing, is it?
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,880
- Are you ever gonna get over that?
11
00:00:24,880 --> 00:00:26,360
You know, you're actually all the same.
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,960
(upbeat music)
13
00:00:30,960 --> 00:00:34,400
- You lied to me and I
would never have known!
14
00:00:34,400 --> 00:00:35,360
- Please, Dani.
15
00:00:35,360 --> 00:00:36,800
It was like one white lie
16
00:00:36,800 --> 00:00:38,760
and all of a sudden you don't trust me?
17
00:00:39,640 --> 00:00:40,920
- She's in hospital.
18
00:00:40,920 --> 00:00:44,760
- How did you take so
many pills by accident?
19
00:00:44,760 --> 00:00:47,840
- They said they might have
permanent organ damage.
20
00:00:47,840 --> 00:00:52,280
- Hey, I am always here for you.
21
00:00:52,280 --> 00:00:55,240
- Ingrid needs friends,
not another relationship.
22
00:00:55,240 --> 00:00:57,120
She may be acting like everything's fine,
23
00:00:57,120 --> 00:00:58,760
but deep down she's not.
24
00:00:58,760 --> 00:01:00,800
And don't pretend you can't
see the signs as well.
25
00:01:00,800 --> 00:01:02,000
- Do you not like me anymore?
26
00:01:02,000 --> 00:01:03,280
Is that it?
27
00:01:03,280 --> 00:01:06,000
- I'm just kind of in a
different head space, okay.
28
00:01:06,000 --> 00:01:08,600
(upbeat music)
29
00:01:13,880 --> 00:01:16,640
(peaceful music)
30
00:01:28,880 --> 00:01:31,240
- [Therapist] Is there something
you'd want to say to Dani?
31
00:01:34,200 --> 00:01:35,240
- [Ingrid] Of course.
32
00:01:37,600 --> 00:01:38,520
- From what you've told me,
33
00:01:38,520 --> 00:01:41,120
it sounds like she's quite understanding.
34
00:01:44,160 --> 00:01:46,320
- Well, yeah, it's just like,
35
00:01:46,320 --> 00:01:49,000
I wanted one thing and
she wanted something else.
36
00:01:49,000 --> 00:01:51,960
And now I don't know what she's thinking.
37
00:01:54,240 --> 00:01:55,440
- [Therapist] What do you want?
38
00:01:59,720 --> 00:02:02,480
(peaceful music)
39
00:02:04,360 --> 00:02:06,400
- [Ingrid] Everything to be normal again?
40
00:02:07,280 --> 00:02:08,880
- [Therapist] Is there such a thing?
41
00:02:08,880 --> 00:02:11,600
(peaceful music)
42
00:02:14,640 --> 00:02:16,200
- [Ingrid] I just wanna go back to school
43
00:02:16,200 --> 00:02:18,880
and forget the last few
months ever happened.
44
00:02:23,000 --> 00:02:25,480
- Do you feel like you're ready?
45
00:02:26,440 --> 00:02:29,160
(peaceful music)
46
00:02:43,400 --> 00:02:45,760
♪ Cause everybody knows ♪
47
00:02:45,760 --> 00:02:50,400
♪ that I just can't help
myself when I'm with you ♪
48
00:02:50,400 --> 00:02:52,880
♪ so brand new ♪
49
00:02:52,880 --> 00:02:56,200
♪ Cause everybody knows ♪
50
00:02:58,520 --> 00:03:00,680
- Uh, you're gonna be late for the bus.
51
00:03:00,680 --> 00:03:02,440
- I'll be down in a minute.
52
00:03:02,440 --> 00:03:04,560
- I thought you knew
not to mess with pills.
53
00:03:06,320 --> 00:03:07,840
- [Mum] Do you have bins to take out?
54
00:03:14,680 --> 00:03:17,320
- What did Dr. Bashir tell you?
55
00:03:17,320 --> 00:03:18,440
- Take my pills
- Take your pills
56
00:03:18,440 --> 00:03:21,880
- at the same time every day.
- at the same time every day.
57
00:03:21,880 --> 00:03:22,960
- I'm better.
58
00:03:31,200 --> 00:03:32,200
- I like the outfit.
59
00:03:33,920 --> 00:03:34,760
Suits you.
60
00:03:38,080 --> 00:03:39,160
Haven't heard from you.
61
00:03:39,160 --> 00:03:40,560
- Wonder why?
62
00:03:40,560 --> 00:03:43,040
- Would it kill you to
just try and be normal?
63
00:03:43,040 --> 00:03:44,200
- You wanna be friends?
64
00:03:46,280 --> 00:03:48,480
Please, we're not even
from the same planet.
65
00:03:49,800 --> 00:03:51,760
- See you in class, then.
66
00:03:51,760 --> 00:03:54,000
- You better hurry.
67
00:03:54,000 --> 00:03:55,240
You couldn't be late.
68
00:03:55,240 --> 00:03:58,080
- Can't ever say anything
positive, can you?
69
00:04:00,440 --> 00:04:02,000
- Nice corduroy.
70
00:04:05,040 --> 00:04:07,280
(laughing)
71
00:04:11,320 --> 00:04:14,240
(car door opening)
72
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
- Mum, can you go?
73
00:04:16,200 --> 00:04:17,400
Everyone's gonna stare.
74
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
(car starting)
75
00:04:20,000 --> 00:04:21,960
- And so she returns.
76
00:04:21,960 --> 00:04:22,800
How are ya?
77
00:04:22,800 --> 00:04:23,640
- Good, how are you?
78
00:04:23,640 --> 00:04:25,000
- Good, thanks.
79
00:04:25,000 --> 00:04:26,760
- Hmm, legalize.
80
00:04:26,760 --> 00:04:27,960
- Both.
81
00:04:27,960 --> 00:04:29,800
- Aren't gonna get in
trouble for wearing that?
82
00:04:29,800 --> 00:04:31,640
- Worked in the ACT, didn't it?
83
00:04:31,640 --> 00:04:32,520
Man, if we went to school up there,
84
00:04:32,520 --> 00:04:34,520
I could be smoking a cone right now
85
00:04:34,520 --> 00:04:36,720
and the school could do Jack all about it.
86
00:04:36,720 --> 00:04:38,760
- I meant the whole non-uniform thing.
87
00:04:40,640 --> 00:04:42,280
What are you looking at?
88
00:04:42,280 --> 00:04:44,480
- Guess you didn't get the
memo on the psych ward.
89
00:04:46,920 --> 00:04:47,880
- Tell me it's not-
90
00:04:47,880 --> 00:04:49,680
- Casual Clothes Day, yeah.
91
00:04:49,680 --> 00:04:51,160
- [Ingrid] Seriously?
92
00:04:51,160 --> 00:04:53,920
- Gotta be better than a
straight jacket though, right?
93
00:04:55,840 --> 00:04:56,920
- You couldn't have told me?
94
00:04:56,920 --> 00:04:59,120
- It's not my fault you're
on a social media detox.
95
00:04:59,120 --> 00:05:00,560
Don't let it wig you out.
96
00:05:00,560 --> 00:05:02,720
- I'm going home to change.
97
00:05:02,720 --> 00:05:05,480
- Look, okay, cool,
I'll come with you then.
98
00:05:05,480 --> 00:05:08,520
Or you can always wear this, hmm?
99
00:05:08,520 --> 00:05:09,840
- No one should wear that.
100
00:05:09,840 --> 00:05:10,840
- All right, how's this?
101
00:05:10,840 --> 00:05:13,440
After school, come back to mine.
102
00:05:13,440 --> 00:05:14,720
We shack, we'll chill.
103
00:05:14,720 --> 00:05:16,760
Watch movies, play games.
104
00:05:16,760 --> 00:05:17,840
- Sounds fun.
105
00:05:17,840 --> 00:05:18,680
- All right.
106
00:05:18,680 --> 00:05:20,560
Dani may or may not be there.
107
00:05:20,560 --> 00:05:21,400
Come on, let's go.
108
00:05:21,400 --> 00:05:22,760
No, you gotta do it.
109
00:05:24,280 --> 00:05:26,520
- (scoffing) She's like so clueless.
110
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
- I'd rather die.
111
00:05:28,000 --> 00:05:29,200
- She tried that already.
112
00:05:29,200 --> 00:05:30,840
(both laughing)
113
00:05:30,840 --> 00:05:31,960
Oh, can you imagine coming back
114
00:05:31,960 --> 00:05:33,840
with everyone knowing what you did?
115
00:05:33,840 --> 00:05:35,560
- Honestly, if I was Ingrid,
116
00:05:35,560 --> 00:05:36,920
we wouldn't be talking.
117
00:05:36,920 --> 00:05:38,960
- Ugh, she's such a mole.
- Such a mole.
118
00:05:42,040 --> 00:05:44,480
(rock music)
119
00:05:55,960 --> 00:05:57,360
- (laughing) What is that?
120
00:05:57,360 --> 00:05:58,640
- Never seen one before?
121
00:05:58,640 --> 00:06:00,400
- No, just not that size.
122
00:06:01,360 --> 00:06:03,160
I think it would fit perfect though.
123
00:06:04,320 --> 00:06:05,560
- Have we met?
124
00:06:05,560 --> 00:06:07,440
- I would've remembered.
125
00:06:07,440 --> 00:06:08,840
- Yeah, she's been kind of like-
126
00:06:08,840 --> 00:06:10,560
- Just dealing with some health stuff,
127
00:06:10,560 --> 00:06:11,680
but I'm all good now.
128
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
- Yeah, yeah, well yeah.
129
00:06:13,120 --> 00:06:14,000
- That's good.
130
00:06:14,000 --> 00:06:17,360
- Sorry, is that meant to be a joke?
131
00:06:17,360 --> 00:06:19,680
- Only if you find women's bodies amusing.
132
00:06:19,680 --> 00:06:21,560
- Surely you could see how some students
133
00:06:21,560 --> 00:06:22,800
would find it offensive.
134
00:06:22,800 --> 00:06:24,840
- See, I like it, it's-
135
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
- Don't we have the right
to express ourselves?
136
00:06:26,840 --> 00:06:28,320
- Yes, but that's not what-
137
00:06:28,320 --> 00:06:29,720
- Well, what about his shirt?
138
00:06:29,720 --> 00:06:31,440
That's a political statement.
139
00:06:31,440 --> 00:06:32,960
- I'm into hor-culture.
140
00:06:32,960 --> 00:06:33,800
- Horticulture.
141
00:06:33,800 --> 00:06:37,160
- Ugh, just take it off.
142
00:06:37,160 --> 00:06:38,840
- You really disappoint me miss.
143
00:06:38,840 --> 00:06:39,960
I would've thought you'd have the guts
144
00:06:39,960 --> 00:06:41,920
to stand up to the patriarchy.
145
00:06:41,920 --> 00:06:44,800
- Would you like me to get Mr. Mallows?
146
00:06:44,800 --> 00:06:45,640
- Fine.
147
00:06:46,960 --> 00:06:49,080
(all gasping)
148
00:06:49,080 --> 00:06:50,200
Better?
149
00:06:50,200 --> 00:06:51,080
- Heaps.
150
00:06:51,080 --> 00:06:53,560
- I have nothing to be ashamed of.
151
00:06:53,560 --> 00:06:55,360
- No you don't, no, not at all, ma'am.
152
00:06:55,360 --> 00:06:56,880
- Staff room now.
153
00:06:59,040 --> 00:07:00,840
(Ingrid scoffing)
154
00:07:00,840 --> 00:07:01,680
- I like her.
155
00:07:03,760 --> 00:07:06,520
- Okay, so who can name a musician
156
00:07:06,520 --> 00:07:08,160
that was underappreciated in their time?
157
00:07:08,160 --> 00:07:09,800
- (Brayden) Darude. No question about it.
158
00:07:09,800 --> 00:07:11,800
- God you're such an idiot.
159
00:07:13,680 --> 00:07:15,080
Ingrid?
160
00:07:15,080 --> 00:07:17,000
- I wouldn't know, miss.
161
00:07:17,000 --> 00:07:18,600
- (mocking) I wouldn't know, miss.
162
00:07:18,600 --> 00:07:19,840
- All right, settle down.
163
00:07:19,840 --> 00:07:20,960
All right, in the meantime,
164
00:07:20,960 --> 00:07:22,920
we're gonna listen to some examples.
165
00:07:22,920 --> 00:07:24,800
- What about Kurt Cobain?
166
00:07:24,800 --> 00:07:27,000
Suicide made him heaps more popular.
167
00:07:27,000 --> 00:07:28,760
- Wouldn't work for everyone.
168
00:07:28,760 --> 00:07:29,880
- What are you trying to do, mate?
169
00:07:29,880 --> 00:07:33,200
- [Jade] Actually,
Nirvana was pretty popular
170
00:07:33,200 --> 00:07:34,560
before he did that, so.
171
00:07:34,560 --> 00:07:37,920
- What were the '80s like, miss?
172
00:07:37,920 --> 00:07:39,320
- (scoffing) '90s, Ruby.
173
00:07:39,320 --> 00:07:41,440
- Do you think Cobain did
it just for the attention?
174
00:07:41,440 --> 00:07:43,080
- You are so ignorant.
175
00:07:43,080 --> 00:07:44,440
- Mate, that is it, all right?
176
00:07:44,440 --> 00:07:46,000
I've had it!
- You wanna go, you wanna go?
177
00:07:46,000 --> 00:07:46,800
- Leave it!
178
00:07:46,800 --> 00:07:49,480
You're in detention,
leave it alone, leave it.
179
00:07:49,480 --> 00:07:50,640
- Miss, he didn't start it.
180
00:07:50,640 --> 00:07:52,320
- [Heidi] You're such a kiss-ass.
181
00:07:56,400 --> 00:07:57,520
- [Jade] Where do you think you are going?
182
00:07:57,520 --> 00:07:58,360
- Sorry, miss.
183
00:08:00,320 --> 00:08:01,160
- [Jade] Sit.
184
00:08:03,760 --> 00:08:05,680
- Mate, what are you doing?
185
00:08:07,800 --> 00:08:08,640
- [Astrid] Hey,
186
00:08:09,560 --> 00:08:10,720
what's up?
187
00:08:10,720 --> 00:08:14,440
- Nothing, just, I ran outta storage.
188
00:08:14,440 --> 00:08:15,520
- Don't you hate that?
189
00:08:16,600 --> 00:08:17,440
- Mhm.
190
00:08:18,360 --> 00:08:20,920
- So, do you wanna do something?
191
00:08:20,920 --> 00:08:21,920
- Like what?
192
00:08:23,080 --> 00:08:25,000
- We could go for a walk after school.
193
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
- (laughing) A walk?
194
00:08:26,880 --> 00:08:27,680
Where?
195
00:08:28,800 --> 00:08:30,680
- I don't know, see where it takes us.
196
00:08:31,680 --> 00:08:34,200
- I'm not really the outdoorsy type.
197
00:08:34,200 --> 00:08:35,840
- You had fun at the beach.
198
00:08:35,840 --> 00:08:37,040
- For different reasons.
199
00:08:41,840 --> 00:08:42,800
- Are you okay?
200
00:08:42,800 --> 00:08:43,880
You seem really flat.
201
00:08:46,480 --> 00:08:51,480
- It's just an hour with Miss
O'Brian would do it to anyone.
202
00:08:51,640 --> 00:08:54,120
= [Astrid] That's all it is?
203
00:08:54,120 --> 00:08:55,320
- That's all it is.
204
00:09:03,720 --> 00:09:05,360
What was that?
205
00:09:05,360 --> 00:09:07,000
- You look like you needed it.
206
00:09:08,920 --> 00:09:09,720
- Okay.
207
00:09:11,760 --> 00:09:12,560
- So later?
208
00:09:14,360 --> 00:09:15,560
- I'll check my diary.
209
00:09:17,400 --> 00:09:18,240
- Okay.
210
00:09:25,320 --> 00:09:27,960
(water running)
211
00:09:31,680 --> 00:09:32,880
- I'm in control.
212
00:09:32,880 --> 00:09:34,560
People care about me.
213
00:09:34,560 --> 00:09:36,520
I can rise above..
214
00:09:36,520 --> 00:09:38,120
(footsteps)
215
00:09:38,120 --> 00:09:39,280
Sorry, I was-
216
00:09:39,280 --> 00:09:40,920
- It's fine.
217
00:09:40,920 --> 00:09:43,080
I chat to myself all the time.
218
00:09:43,080 --> 00:09:46,080
Like why did I decide to wear this?
219
00:09:46,080 --> 00:09:47,320
- It's cool. I like it.
220
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
Trust me. I would know.
221
00:09:49,560 --> 00:09:50,960
- Oh, cool thanks.
222
00:09:50,960 --> 00:09:51,800
(laughing)
223
00:09:51,800 --> 00:09:52,760
- You don't have to pretend.
224
00:09:52,760 --> 00:09:54,240
- I'm not.
225
00:09:54,240 --> 00:09:55,360
(knocking)
226
00:09:55,360 --> 00:09:56,200
- Ingrid!
227
00:09:57,840 --> 00:09:59,320
Either you're mad constipated-
228
00:09:59,320 --> 00:10:00,400
- Get out!
229
00:10:00,400 --> 00:10:01,360
Now!
230
00:10:02,320 --> 00:10:03,120
- You're gonna have to come out
231
00:10:03,120 --> 00:10:03,960
sooner or later.
232
00:10:04,920 --> 00:10:07,520
(upbeat music)
233
00:10:12,920 --> 00:10:13,840
- What are you doing later?
234
00:10:13,840 --> 00:10:14,880
Mums away.
235
00:10:14,880 --> 00:10:16,680
- Sweet. I'll bring my bong.
236
00:10:16,680 --> 00:10:17,480
- Not you.
237
00:10:17,480 --> 00:10:18,320
- Are you sure?
238
00:10:18,320 --> 00:10:19,720
- I cleaned the pool!
239
00:10:19,720 --> 00:10:20,560
- [Brayden] Really?
240
00:10:20,560 --> 00:10:22,440
Sweet, pool party!
241
00:10:22,440 --> 00:10:23,280
- What are you doing?
242
00:10:23,280 --> 00:10:24,480
- You don't want it to
just be the two of yous,
243
00:10:24,480 --> 00:10:25,920
do ya?
244
00:10:25,920 --> 00:10:26,760
- You might wanna lock that down.
245
00:10:26,760 --> 00:10:28,000
(gasps) Ow!
246
00:10:28,000 --> 00:10:28,840
- Oh, are you okay?
247
00:10:28,840 --> 00:10:29,640
- Bullseye. (laughs)
248
00:10:29,640 --> 00:10:31,160
- Seriously mate?
249
00:10:31,160 --> 00:10:32,280
You think that's funny mate?
250
00:10:32,280 --> 00:10:33,200
- [Harry] It wasn't me.
251
00:10:33,200 --> 00:10:34,600
You are such a loser! Hurting chicks.
252
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
- Whoa, whoa, what?
253
00:10:35,600 --> 00:10:37,680
Why are you thinking it was me?
254
00:10:37,680 --> 00:10:39,080
- (laughs) Sorry.
255
00:10:39,080 --> 00:10:41,520
I'm, uh, terrible at basketball.
256
00:10:41,520 --> 00:10:43,120
Do you wanna get your
head checked, Ingrid?
257
00:10:43,120 --> 00:10:44,520
- I think you need to
get your head checked.
258
00:10:44,520 --> 00:10:45,360
Honestly, Ruby.
259
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
- Just leave it.
260
00:10:46,360 --> 00:10:47,200
- No, seriously.
261
00:10:47,200 --> 00:10:49,000
This is this ridiculous.
- Stop!
262
00:10:49,000 --> 00:10:49,840
- Geez!
263
00:10:51,160 --> 00:10:51,960
- (mockingly) Geez!
264
00:10:51,960 --> 00:10:53,120
- Swear to God.
265
00:10:53,120 --> 00:10:53,960
Ingrid!
266
00:11:00,480 --> 00:11:03,560
(pill bottle moving)
267
00:11:17,320 --> 00:11:20,080
(locker closing)
268
00:11:22,200 --> 00:11:23,680
- You gotta stop following me.
269
00:11:23,680 --> 00:11:25,000
- How could I be following you?
270
00:11:25,000 --> 00:11:26,560
We collided head on.
271
00:11:26,560 --> 00:11:27,920
I'm looking for Ingrid.
272
00:11:27,920 --> 00:11:29,800
- Maybe she'll be at your pool party.
273
00:11:29,800 --> 00:11:32,480
Hear everyone's invited except me.
274
00:11:33,360 --> 00:11:34,240
- Would you like to come?
275
00:11:34,240 --> 00:11:35,400
- Hmm.
276
00:11:35,400 --> 00:11:36,360
I wouldn't miss it.
277
00:11:38,800 --> 00:11:40,600
(basketball bouncing)
278
00:11:40,600 --> 00:11:41,440
- Here, down low.
279
00:11:41,440 --> 00:11:42,480
Back, back back.
280
00:11:42,480 --> 00:11:43,920
- Oi, what's she doing?
281
00:11:44,840 --> 00:11:46,160
- Mate, nice try.
282
00:11:46,160 --> 00:11:47,000
- No, look.
283
00:11:48,560 --> 00:11:49,800
- (laughing) Priceless.
284
00:11:49,800 --> 00:11:51,280
- You're gonna jump for what?
285
00:11:51,280 --> 00:11:52,440
- (Brayden) Shut up, mate!
286
00:11:52,440 --> 00:11:53,320
- Have you guys seen Ingrid?
287
00:11:53,320 --> 00:11:54,160
- She's on the roof.
288
00:11:54,160 --> 00:11:54,960
- What?
289
00:11:54,960 --> 00:11:56,160
- Go on, do a flip.
290
00:11:56,160 --> 00:11:57,440
- [Celeste] You say one
more thing like that
291
00:11:57,440 --> 00:11:58,280
and I'll-
292
00:11:58,280 --> 00:11:59,120
- And what?
293
00:11:59,120 --> 00:12:00,200
- I'll report you.
294
00:12:00,200 --> 00:12:01,120
Both of you.
295
00:12:02,160 --> 00:12:03,000
- I'm terrified.
296
00:12:03,000 --> 00:12:03,840
- You should be.
297
00:12:03,840 --> 00:12:05,200
because inciting someone to commit suicide
298
00:12:05,200 --> 00:12:06,000
is a crime.
299
00:12:06,000 --> 00:12:07,880
- And going topless in the hallway isn't?
300
00:12:07,880 --> 00:12:09,520
- It shouldn't be.
301
00:12:09,520 --> 00:12:11,280
- Well, someone's gotta
get her down, all right?
302
00:12:11,280 --> 00:12:12,120
- You'll get suspended.
303
00:12:12,120 --> 00:12:13,520
- I, I don't care.
304
00:12:13,520 --> 00:12:14,800
- But let me, let me, let me do it.
305
00:12:14,800 --> 00:12:15,920
- You barely know her.
306
00:12:15,920 --> 00:12:17,760
- I know what she's going through.
307
00:12:19,600 --> 00:12:20,760
- Do a double!
308
00:12:25,960 --> 00:12:27,680
- Not so busy after all.
309
00:12:27,680 --> 00:12:28,880
- Actually I kind of am.
310
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
- It's just an idea.
311
00:12:31,640 --> 00:12:33,600
- Something I, I have to go to.
312
00:12:34,800 --> 00:12:35,920
- It's fine, really.
313
00:12:37,280 --> 00:12:38,640
- You could be my plus one.
314
00:12:42,400 --> 00:12:44,960
- You're not talking about
Saffron's party, are you?
315
00:12:44,960 --> 00:12:46,280
- Maybe.
316
00:12:47,560 --> 00:12:49,160
- And you don't think that will be weird?
317
00:12:49,160 --> 00:12:50,920
- Well, why would it be?
318
00:12:50,920 --> 00:12:53,080
- You can't think of any reason?
319
00:12:53,080 --> 00:12:55,560
- Well, I was just thinking free drinks.
320
00:12:55,560 --> 00:12:56,600
Free pool.
321
00:12:58,120 --> 00:12:58,960
So?
322
00:13:04,880 --> 00:13:05,720
- Sounds good.
323
00:13:09,560 --> 00:13:11,600
- How many rotations do you
reckon you could stick, Ingrid?
324
00:13:11,600 --> 00:13:12,800
- Shut up mate!
325
00:13:12,800 --> 00:13:13,640
- Seriously, there's
something wrong with you.
326
00:13:13,640 --> 00:13:15,720
- Come on Ingrid, we don't have all day.
327
00:13:15,720 --> 00:13:16,560
- Oh, I can't watch.
328
00:13:16,560 --> 00:13:17,680
- What's Celeste doing?
329
00:13:18,600 --> 00:13:20,080
- Look how small they all look.
330
00:13:20,080 --> 00:13:22,240
- Come on. Show the patriarchy who's boss.
331
00:13:22,240 --> 00:13:23,320
Woo!
- Yeah!
332
00:13:24,560 --> 00:13:26,040
- Can I help you?
333
00:13:26,040 --> 00:13:28,320
- Just here for the suicide pact.
334
00:13:28,320 --> 00:13:30,760
- Do me a favor and go
patronize someone else.
335
00:13:31,760 --> 00:13:34,640
- You shouldn't be afraid to
talk about your mental health.
336
00:13:34,640 --> 00:13:36,640
- And what would you know?
337
00:13:36,640 --> 00:13:39,120
- Why do you think I left my old school?
338
00:13:39,120 --> 00:13:41,200
- Did everyone there hate you as well?
339
00:13:41,200 --> 00:13:42,800
- No,
340
00:13:42,800 --> 00:13:45,640
just 99% of the population.
341
00:13:45,640 --> 00:13:46,840
- Go on!
342
00:13:46,840 --> 00:13:48,560
- All of you, inside now!
343
00:13:48,560 --> 00:13:49,840
- Miss we're halfway through our game.
344
00:13:49,840 --> 00:13:51,000
- Not anymore you're not.
345
00:13:51,000 --> 00:13:51,880
Give me the ball.
346
00:13:51,880 --> 00:13:52,720
- Hey miss,
347
00:13:52,720 --> 00:13:54,080
if she jumps, we get the
rest of the day off, right?
348
00:13:54,080 --> 00:13:55,600
- That's enough inside.
349
00:13:55,600 --> 00:13:56,400
You too.
350
00:13:58,080 --> 00:14:01,400
- The universe is like
it's like yin and yang.
351
00:14:02,320 --> 00:14:03,760
Most people suck.
352
00:14:04,800 --> 00:14:05,720
Yeah.
353
00:14:05,720 --> 00:14:09,280
But then sometimes you get
people who are really special.
354
00:14:09,280 --> 00:14:11,960
So you can't have one without the other.
355
00:14:11,960 --> 00:14:14,720
- Wow, you should put that on a poster.
356
00:14:14,720 --> 00:14:15,680
- Oh, totally.
357
00:14:15,680 --> 00:14:16,720
It's tattoo goals.
358
00:14:16,720 --> 00:14:19,440
- Ugh, don't even get me started.
359
00:14:19,440 --> 00:14:20,680
- Do I wanna know?
360
00:14:20,680 --> 00:14:21,520
- No.
361
00:14:27,400 --> 00:14:29,520
- Ingrid, Are you okay?
362
00:14:29,520 --> 00:14:31,240
You know the roof is out of bounds.
363
00:14:31,240 --> 00:14:32,480
- It's my fault, miss.
364
00:14:32,480 --> 00:14:33,320
- What?
365
00:14:33,320 --> 00:14:35,360
- Yeah, I, uh, dead anchored
to get an aerial shot
366
00:14:35,360 --> 00:14:38,240
of the yard for a video I'm making.
367
00:14:38,240 --> 00:14:39,360
- Can I see it?
368
00:14:39,360 --> 00:14:41,640
- I, I just left my phone in my locker.
369
00:14:41,640 --> 00:14:43,720
That's where we we're going.
370
00:14:43,720 --> 00:14:46,560
- Right, and this is the
official version of events then?
371
00:14:47,480 --> 00:14:48,280
- Yeah.
372
00:14:48,280 --> 00:14:51,200
- I guess I'll have to
put you both on detention.
373
00:14:51,200 --> 00:14:52,040
Come on.
374
00:14:56,720 --> 00:14:59,480
(drumming on table)
375
00:14:59,480 --> 00:15:00,840
- Okay. Enough.
376
00:15:00,840 --> 00:15:03,520
- Sorry. I'm just trying
to express myself.
377
00:15:03,520 --> 00:15:05,200
- Quiet.
378
00:15:05,200 --> 00:15:08,040
- Miss, how much longer do
you reckon we'll be in here?
379
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
- Well, you just got here.
380
00:15:09,040 --> 00:15:10,760
So another 55 minutes.
381
00:15:10,760 --> 00:15:13,120
- Oh, hope you're getting paid over time.
382
00:15:13,120 --> 00:15:15,400
- That is none of your business.
383
00:15:15,400 --> 00:15:16,240
- That's a no.
384
00:15:17,120 --> 00:15:19,000
- I don't do this job for the money.
385
00:15:19,000 --> 00:15:21,160
- Why do you do it then, miss?
386
00:15:21,160 --> 00:15:22,960
- Because I love to see all of you
387
00:15:22,960 --> 00:15:25,320
delightful children every day.
388
00:15:25,320 --> 00:15:27,640
- Said the priest to the choir boy.
389
00:15:27,640 --> 00:15:29,160
- That is offensive.
390
00:15:30,120 --> 00:15:32,280
- You just wanna ban any
statements that we make
391
00:15:32,280 --> 00:15:33,600
don't you?
392
00:15:33,600 --> 00:15:35,600
Would you prefer me to
sit here in silence?
393
00:15:35,600 --> 00:15:36,560
- Ideally.
394
00:15:37,520 --> 00:15:38,960
You know what?
395
00:15:38,960 --> 00:15:41,080
Keep talking and we'll do
this all again tomorrow.
396
00:15:41,080 --> 00:15:43,000
- Oh, come on, that's bull!
397
00:15:43,000 --> 00:15:44,640
- Finish your English assignment.
398
00:15:49,440 --> 00:15:50,720
- Miss.
399
00:15:50,720 --> 00:15:52,120
How do you spell oppression?
400
00:15:58,240 --> 00:16:00,280
- Okay, explain.
401
00:16:00,280 --> 00:16:02,200
- Haven't you ever savored your freedom?
402
00:16:02,200 --> 00:16:04,800
Not everyone's as lucky as us, you know.
403
00:16:04,800 --> 00:16:06,640
- Was everyone at your old school so-
404
00:16:06,640 --> 00:16:08,000
- Enlightened?
405
00:16:08,000 --> 00:16:09,360
Passionate?
406
00:16:09,360 --> 00:16:10,800
- Yeah, sure.
407
00:16:10,800 --> 00:16:11,840
- I mean they were passionate about
408
00:16:11,840 --> 00:16:13,760
AFL, getting wrecked every weekend.
409
00:16:15,240 --> 00:16:18,040
- Surely there's someone you
miss from your old school?
410
00:16:18,040 --> 00:16:19,840
- My music teacher was a lot better.
411
00:16:21,080 --> 00:16:22,440
I didn't have a Brayden there
412
00:16:22,440 --> 00:16:23,240
if that's what you're getting at.
413
00:16:23,240 --> 00:16:26,360
- That's why one in a million babes.
414
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
All natural.
415
00:16:28,200 --> 00:16:29,600
- No, no.
416
00:16:29,600 --> 00:16:31,400
We're not together or anything.
417
00:16:31,400 --> 00:16:32,600
- Really, come on.
418
00:16:32,600 --> 00:16:33,440
- As if.
419
00:16:35,760 --> 00:16:37,240
Ah, she's way out of my league.
420
00:16:37,240 --> 00:16:39,040
- No argument there.
421
00:16:39,040 --> 00:16:41,840
- So you coming to Saffron's pool party?
422
00:16:41,840 --> 00:16:42,800
- Mm.
423
00:16:42,800 --> 00:16:44,360
Celeste you're going to be there, right?
424
00:16:44,360 --> 00:16:45,240
- Yeah.
Meet all the boys
425
00:16:45,240 --> 00:16:46,320
- Sure, why not?
426
00:16:46,320 --> 00:16:47,640
- Awesome.
427
00:16:47,640 --> 00:16:48,480
Lovely.
428
00:16:52,600 --> 00:16:56,360
(aerosol spraying)
429
00:16:56,360 --> 00:16:58,520
(coughing)
430
00:16:58,520 --> 00:16:59,400
- Steady on.
431
00:16:59,400 --> 00:17:00,320
- Too much?
432
00:17:00,320 --> 00:17:01,840
- I could smell it from the house.
433
00:17:01,840 --> 00:17:02,680
- Yeah right.
434
00:17:02,680 --> 00:17:04,560
- Hey, are you going somewhere?
435
00:17:04,560 --> 00:17:05,920
- What's it to you?
436
00:17:05,920 --> 00:17:07,440
- Can't I show an interest?
437
00:17:07,440 --> 00:17:09,200
- There's only one thing
you are interested in.
438
00:17:09,200 --> 00:17:10,800
So just ask it.
439
00:17:10,800 --> 00:17:11,640
- Okay.
440
00:17:12,560 --> 00:17:14,200
How did Ingrid get on, you know,
441
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
first day back and everything?
442
00:17:16,000 --> 00:17:18,120
- Hmm. Let me think,
443
00:17:18,120 --> 00:17:18,960
you should ask you yourself.
444
00:17:18,960 --> 00:17:20,160
- What's a big deal.
445
00:17:20,160 --> 00:17:21,080
- See, you're my sister.
446
00:17:21,080 --> 00:17:21,920
- Oh, don't remind me.
447
00:17:21,920 --> 00:17:23,960
- So I don't wanna know about
all these little flings.
448
00:17:23,960 --> 00:17:25,320
- Hey Ingrid wasn't a-
449
00:17:25,320 --> 00:17:27,200
- Ah, see, I don't give her stuff, so.
450
00:17:28,200 --> 00:17:29,760
- Can you at least tell me if she's okay.
451
00:17:29,760 --> 00:17:30,680
- Well, she's coming to the party,
452
00:17:30,680 --> 00:17:31,520
isn't she?
453
00:17:32,360 --> 00:17:34,080
- Oh, hence your weekly shower.
454
00:17:36,040 --> 00:17:37,760
I guess she'll call me when she's ready.
455
00:17:37,760 --> 00:17:39,120
- You're always this clingy?
456
00:17:41,720 --> 00:17:44,360
- You know, you should
probably spray on a bit more.
457
00:17:44,360 --> 00:17:45,200
- Really?
458
00:17:46,680 --> 00:17:49,760
(continues spraying)
459
00:17:54,440 --> 00:17:55,880
- Bit much for netball.
460
00:17:57,600 --> 00:17:59,200
- Netball.
461
00:17:59,200 --> 00:18:00,160
Right.
462
00:18:00,160 --> 00:18:01,680
- Sorry, the door was open.
463
00:18:01,680 --> 00:18:02,520
I did shout.
464
00:18:04,960 --> 00:18:06,400
- Tabbs.
465
00:18:06,400 --> 00:18:07,800
- Yeah?
466
00:18:07,800 --> 00:18:09,280
- Promise you won't be mad.
467
00:18:09,280 --> 00:18:11,720
- Again. You're the one who
begged me to join the team.
468
00:18:11,720 --> 00:18:12,760
- So you didn't hear.
469
00:18:13,680 --> 00:18:15,640
- Well, obviously not.
470
00:18:15,640 --> 00:18:16,480
- Having a party.
471
00:18:16,480 --> 00:18:17,320
- Here?
472
00:18:18,160 --> 00:18:19,000
- Yeah, well mum's away, so.
473
00:18:19,000 --> 00:18:21,040
- Who talked you into that?
474
00:18:21,040 --> 00:18:22,800
- No one, it was meant
to be just me and Ingrid.
475
00:18:22,800 --> 00:18:23,640
And then before I knew it
476
00:18:23,640 --> 00:18:25,200
Brayden pretty much about our
477
00:18:25,200 --> 00:18:26,040
whole year-
- Great, chill!
478
00:18:26,040 --> 00:18:26,880
It sounds good.
479
00:18:26,880 --> 00:18:28,120
Relax.
480
00:18:28,120 --> 00:18:29,800
I'm kind of over netball anyway.
481
00:18:29,800 --> 00:18:31,040
- Really?
482
00:18:31,040 --> 00:18:31,840
- Yeah, I mean,
483
00:18:31,840 --> 00:18:33,000
if that Willow girl
shoves me one more time,
484
00:18:33,000 --> 00:18:33,840
I swear.
485
00:18:35,400 --> 00:18:36,880
So who's going?
486
00:18:38,360 --> 00:18:40,240
- Oh, um, you know.
487
00:18:40,240 --> 00:18:41,080
People.
488
00:18:41,080 --> 00:18:42,880
Do you want to borrow a dress?
489
00:18:42,880 --> 00:18:43,760
- Yeah.
490
00:18:43,760 --> 00:18:45,800
- This would look really good on you.
491
00:18:45,800 --> 00:18:46,760
- Thanks.
492
00:18:48,360 --> 00:18:49,200
Saff?
493
00:18:49,200 --> 00:18:50,040
- Yeah?
494
00:18:50,040 --> 00:18:51,520
- You're like super stressed.
495
00:18:51,520 --> 00:18:52,320
- No, I'm not.
496
00:18:54,080 --> 00:18:54,920
- What's wrong?
497
00:18:56,360 --> 00:18:58,000
- Might have invited someone
498
00:18:58,000 --> 00:18:58,920
I shouldn't have.
499
00:18:58,920 --> 00:19:00,480
- Tell me you didn't.
500
00:19:00,480 --> 00:19:02,200
- Heidi really want it to come!
501
00:19:02,200 --> 00:19:03,320
I mean, I think she did.
502
00:19:03,320 --> 00:19:04,400
She could have just been messing with me.
503
00:19:04,400 --> 00:19:05,320
I actually don't know much about that.
504
00:19:05,320 --> 00:19:06,160
- You know what,
505
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
I could do with the exercise.
506
00:19:07,160 --> 00:19:08,520
- What?
507
00:19:08,520 --> 00:19:11,000
Tabbs, she, she probably
isn't even gonna show up.
508
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
- That's exactly what she'll do.
509
00:19:17,000 --> 00:19:19,440
- Oh, why can't I be like everyone else?
510
00:19:19,440 --> 00:19:21,560
- Mm, yeah, good question.
511
00:19:22,880 --> 00:19:23,920
- It's like he gets off on saying no
512
00:19:23,920 --> 00:19:25,840
to absolutely everything.
513
00:19:27,200 --> 00:19:29,160
- Dad's just worried about you, okay?
514
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
- I can't even have friends now?
515
00:19:31,240 --> 00:19:33,840
- Not all friends are a
good influence, are they?
516
00:19:33,840 --> 00:19:35,360
- Don't start that again.
517
00:19:35,360 --> 00:19:36,880
- Well, mum needs your help.
518
00:19:36,880 --> 00:19:38,560
- [Mum] Do I?
519
00:19:38,560 --> 00:19:39,640
- Apparently I'm not even allowed
520
00:19:39,640 --> 00:19:41,360
to go to my friend's house to study.
521
00:19:41,360 --> 00:19:42,920
- Really, study.
522
00:19:42,920 --> 00:19:43,760
- Oh, shut up.
523
00:19:43,760 --> 00:19:44,560
You don't know Saffron
524
00:19:44,560 --> 00:19:45,520
she gets like straight A's.
525
00:19:45,520 --> 00:19:47,400
= What then go.
526
00:19:48,280 --> 00:19:49,160
- But I thought he said-
527
00:19:49,160 --> 00:19:52,160
- Your dad just doesn't
want you hanging around with
528
00:19:52,160 --> 00:19:54,560
other people who get
you into trouble again.
529
00:19:54,560 --> 00:19:55,880
- Yeah, I know.
530
00:19:55,880 --> 00:19:56,840
- But.
531
00:19:56,840 --> 00:20:00,800
Saffron sounds like she's responsible.
532
00:20:02,760 --> 00:20:05,880
(upbeat party music)
533
00:20:11,520 --> 00:20:13,480
- Oh, I can't.
534
00:20:13,480 --> 00:20:14,480
- It's raspberry.
535
00:20:14,480 --> 00:20:15,680
You can hardly taste the vodka.
536
00:20:15,680 --> 00:20:17,280
- No, really, I'm good.
537
00:20:17,280 --> 00:20:18,800
- Is it cause of your busted libel?
538
00:20:19,800 --> 00:20:20,800
- Well, for me then.
539
00:20:21,680 --> 00:20:22,560
Seriously?
540
00:20:23,440 --> 00:20:25,240
- What are you even doing here?
541
00:20:25,240 --> 00:20:27,320
- Just hanging out with my friends.
542
00:20:27,320 --> 00:20:28,880
- Oh, ah,
543
00:20:28,880 --> 00:20:29,880
who were they again?
544
00:20:39,400 --> 00:20:42,000
(upbeat music)
545
00:21:03,040 --> 00:21:05,080
- Can you believe some people?
546
00:21:05,080 --> 00:21:06,720
- At least nobody's spewed over anything.
547
00:21:06,720 --> 00:21:08,640
- The night's still young.
548
00:21:08,640 --> 00:21:10,920
- Should have been at my last gathering.
549
00:21:10,920 --> 00:21:12,360
- Kinda needed an invite.
550
00:21:13,480 --> 00:21:15,360
- I must have messaged you.
551
00:21:15,360 --> 00:21:17,240
- Since when do you wanna talk to me?
552
00:21:18,920 --> 00:21:19,760
- Nice outfit.
553
00:21:22,720 --> 00:21:25,280
(upbeat music)
554
00:21:27,560 --> 00:21:28,400
- (Celeste) Hey.
555
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
- So not all for me.
556
00:21:34,680 --> 00:21:36,320
- It's not poison.
557
00:21:36,320 --> 00:21:37,120
- I was just gonna ask like,
558
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
do you know what brand this cracker is?
559
00:21:39,800 --> 00:21:41,320
- It's cheese.
560
00:21:41,320 --> 00:21:42,160
- Okay.
561
00:21:43,640 --> 00:21:44,480
- Have fun.
562
00:21:47,160 --> 00:21:49,360
You have to eat ethically, you know?
563
00:21:49,360 --> 00:21:50,200
- Mhm.
564
00:21:52,080 --> 00:21:53,760
- Do you wanna get outta here?
565
00:21:53,760 --> 00:21:55,200
- What, just the two of us?
566
00:21:55,200 --> 00:21:57,080
Yeah, I mean,
567
00:21:57,080 --> 00:21:59,000
unless you wanna invite the sociopath?
568
00:22:00,920 --> 00:22:01,760
- Okay, cool.
569
00:22:02,600 --> 00:22:03,640
- Good bro.
570
00:22:03,640 --> 00:22:04,480
- Great.
571
00:22:04,480 --> 00:22:06,400
(splashing)
572
00:22:06,400 --> 00:22:08,400
- Oh, I'm going to kill you.
573
00:22:08,400 --> 00:22:09,960
- We are soaking wet.
574
00:22:09,960 --> 00:22:12,360
- Whoa. Too much information.
575
00:22:12,360 --> 00:22:14,000
- I'm gonna go dry off.
576
00:22:14,000 --> 00:22:15,080
- Thanks a lot.
577
00:22:23,760 --> 00:22:24,720
- There's a hair dryer in my room
578
00:22:24,720 --> 00:22:25,800
second drawer on the wardrobe.
579
00:22:25,800 --> 00:22:27,760
- Legend, thank you.
580
00:22:27,760 --> 00:22:29,920
- So is the water warm or what?
581
00:22:29,920 --> 00:22:31,360
- Do you want me to find out?
582
00:22:34,280 --> 00:22:36,320
Do you reckon there a thing?
583
00:22:36,320 --> 00:22:37,560
- Probably.
584
00:22:37,560 --> 00:22:39,520
- What makes you say that?
585
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
- Her outfit.
586
00:22:41,080 --> 00:22:43,200
- What does your outfit say about you?
587
00:22:43,200 --> 00:22:45,240
- That I work out like four times a week.
588
00:22:47,800 --> 00:22:49,280
- Wow, you ain't kidding.
589
00:22:49,280 --> 00:22:51,120
- So you heading in or what?
590
00:22:51,120 --> 00:22:52,920
- No, I only get in for 28 degrees or more
591
00:22:52,920 --> 00:22:54,360
kind of rule.
592
00:22:54,360 --> 00:22:55,360
- Maybe it is.
593
00:22:55,360 --> 00:22:57,440
- (laughing) Stop!
594
00:22:57,440 --> 00:22:59,760
- Hey come on!
- No I'm not going in!
595
00:22:59,760 --> 00:23:00,600
- Okay, Okay.
596
00:23:00,600 --> 00:23:01,800
(laughing)
597
00:23:01,800 --> 00:23:02,640
Let's go!
598
00:23:07,080 --> 00:23:08,440
- What are we doing?
599
00:23:08,440 --> 00:23:10,160
- Just keep your eyes closed.
600
00:23:10,160 --> 00:23:11,680
Keep them closed.
601
00:23:11,680 --> 00:23:12,520
Keep them closed.
602
00:23:13,520 --> 00:23:14,360
Okay.
603
00:23:14,360 --> 00:23:16,520
And open them.
604
00:23:16,520 --> 00:23:17,400
(laughing)
605
00:23:17,400 --> 00:23:19,920
I found out when I was looking
for Saffron's hair dryer
606
00:23:19,920 --> 00:23:22,440
explains the whole Stepford
wives thing she's got going on,
607
00:23:22,440 --> 00:23:23,240
doesn't it?
608
00:23:23,240 --> 00:23:24,320
- Oh, come on.
609
00:23:24,320 --> 00:23:25,640
There's more to Saffron than that.
610
00:23:25,640 --> 00:23:27,200
And plus you shouldn't be looking through
611
00:23:27,200 --> 00:23:28,280
other people's things.
612
00:23:28,280 --> 00:23:29,120
- Believe me,
613
00:23:29,120 --> 00:23:31,920
you do not wanna see what
was in her other drawer.
614
00:23:31,920 --> 00:23:32,760
- Really?
615
00:23:32,760 --> 00:23:33,560
- Oh, Oh.
616
00:23:33,560 --> 00:23:34,400
So now you're interested.
617
00:23:34,400 --> 00:23:36,000
- So what if I am?
618
00:23:36,000 --> 00:23:37,720
- Wouldn't wanna get caught?
619
00:23:37,720 --> 00:23:39,240
Anyone could walk in.
620
00:23:39,240 --> 00:23:40,080
- Yeah, like who?
621
00:23:40,080 --> 00:23:42,000
- Yeah, like Brayden never seems
622
00:23:42,000 --> 00:23:43,480
to let you out of his sight.
623
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
- I thought we already went through this.
624
00:23:44,760 --> 00:23:47,160
There's nothing going on
between me and Brayden.
625
00:23:56,400 --> 00:23:59,040
I'm not exactly into guys.
626
00:23:59,040 --> 00:24:00,600
- Oh, okay.
627
00:24:00,600 --> 00:24:01,880
Cool.
628
00:24:01,880 --> 00:24:03,520
There was me thinking
you saved his first born
629
00:24:03,520 --> 00:24:04,880
from drowning or something.
630
00:24:06,200 --> 00:24:08,480
What's with all the
Brayden questions anyway?
631
00:24:09,760 --> 00:24:13,160
- Just interested in people.
632
00:24:13,160 --> 00:24:14,440
- People.
633
00:24:14,440 --> 00:24:15,280
- Sure.
634
00:24:16,320 --> 00:24:18,360
- Maybe someone in particular.
635
00:24:20,280 --> 00:24:21,120
- Yeah?
636
00:24:22,280 --> 00:24:23,640
- Yeah, you gotta admit it.
637
00:24:25,800 --> 00:24:27,120
He's kind of cute.
638
00:24:29,160 --> 00:24:30,160
- What?
639
00:24:30,160 --> 00:24:31,240
- Yeah, I mean like Brayden
640
00:24:31,240 --> 00:24:33,520
has to take a look at some
of his really toxic biases,
641
00:24:33,520 --> 00:24:34,360
no question,
642
00:24:34,360 --> 00:24:36,280
but he's pretty funny.
643
00:24:37,960 --> 00:24:38,800
- Yep.
644
00:24:38,800 --> 00:24:39,840
He's a real joker.
645
00:24:42,400 --> 00:24:43,960
- Don't you wanna see the rest?
646
00:24:43,960 --> 00:24:44,800
- No, I'm good.
647
00:24:50,480 --> 00:24:52,760
- You think that's ball skills mate?
648
00:24:52,760 --> 00:24:54,480
You've seen nothing yet.
649
00:24:54,480 --> 00:24:55,560
- Harry's with me.
650
00:24:55,560 --> 00:24:56,800
- No way. That's not fair.
651
00:24:56,800 --> 00:24:58,640
- Saffron can be on your team.
652
00:24:58,640 --> 00:24:59,600
- Yeah.
653
00:24:59,600 --> 00:25:00,440
No thanks.
654
00:25:00,440 --> 00:25:02,560
You sure you don't wanna play?
655
00:25:02,560 --> 00:25:03,440
- I'm fine just watching.
656
00:25:03,440 --> 00:25:05,000
The water looks freezing.
657
00:25:07,040 --> 00:25:08,720
- How can we cope without her?
658
00:25:10,920 --> 00:25:12,280
- What about guys versus girls?
659
00:25:12,280 --> 00:25:13,760
- Typical male arrogance.
660
00:25:15,200 --> 00:25:17,520
- So what are the rules again?
661
00:25:17,520 --> 00:25:20,200
- Hey, do you wanna go chill somewhere?
662
00:25:20,200 --> 00:25:21,720
- You don't let the ball hit the water.
663
00:25:21,720 --> 00:25:22,560
It's pretty simple.
664
00:25:22,560 --> 00:25:23,920
- You start by double hitting it,
665
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
but pushing, carrying-
666
00:25:25,080 --> 00:25:27,000
- Oh, you just love
mansplaining, don't you.
667
00:25:27,000 --> 00:25:28,480
- Let him finish.
668
00:25:28,480 --> 00:25:29,560
- I'd like to know.
669
00:25:29,560 --> 00:25:30,400
- Typical.
670
00:25:30,400 --> 00:25:31,400
- What's that supposed to mean?
671
00:25:31,400 --> 00:25:32,200
- Heidi.
672
00:25:33,760 --> 00:25:35,640
Can't just play, you gotta play perfectly.
673
00:25:35,640 --> 00:25:36,720
- You're being ridiculous.
674
00:25:36,720 --> 00:25:38,080
- Oh, I'm being ridiculous?
675
00:25:40,600 --> 00:25:41,520
- Ow!
676
00:25:41,520 --> 00:25:43,600
- She should get a point for that, surely.
677
00:25:44,800 --> 00:25:46,440
- Can we just play?
678
00:25:46,440 --> 00:25:48,000
- Think your girlfriend's left.
679
00:25:56,120 --> 00:25:57,480
- Hey.
680
00:25:57,480 --> 00:25:58,800
Hey Astrid. You just,
681
00:25:58,800 --> 00:26:01,480
just walked off without saying goodbye.
682
00:26:01,480 --> 00:26:02,680
- So you did notice.
683
00:26:04,000 --> 00:26:06,040
I was just caught up in the game, okay?
684
00:26:07,400 --> 00:26:08,560
- Yeah, that's so true.
685
00:26:10,560 --> 00:26:11,400
- Well, I don't know.
686
00:26:11,400 --> 00:26:12,280
Do you wanna go somewhere else?
687
00:26:13,680 --> 00:26:14,760
- I don't think I can.
688
00:26:16,720 --> 00:26:17,560
- Okay.
689
00:26:20,800 --> 00:26:22,000
- Why did you invite me?
690
00:26:25,080 --> 00:26:26,160
It's pretty obvious.
691
00:26:27,440 --> 00:26:28,280
- What?
692
00:26:29,800 --> 00:26:31,800
- It isn't over between you and Saffron.
693
00:26:34,000 --> 00:26:35,600
- All right, well that's news to me.
694
00:26:37,400 --> 00:26:38,200
- Is it?
695
00:26:43,680 --> 00:26:45,000
- My sister bought it in Milan.
696
00:26:45,000 --> 00:26:46,240
What do you think?
697
00:26:46,240 --> 00:26:48,760
- Yeah, it looks great on you.
698
00:26:48,760 --> 00:26:51,440
- Careful wouldn't wanna
have to pump your stomach.
699
00:26:53,360 --> 00:26:56,000
- You have absolutely no idea
what you're talking about.
700
00:26:56,000 --> 00:26:56,840
- Ingrid, tell me,
701
00:26:56,840 --> 00:26:58,360
what's it like being in a room without
702
00:26:58,360 --> 00:27:00,120
any sharp objects at all?
703
00:27:00,120 --> 00:27:02,600
- Mate, do you ever shut up?
704
00:27:02,600 --> 00:27:04,280
- Didn't realize you were
kissing Ingrid's ass.
705
00:27:04,280 --> 00:27:05,680
- Oh, you think you're
so clever, don't you?
706
00:27:05,680 --> 00:27:07,520
With your little snide remarks.
707
00:27:07,520 --> 00:27:08,480
Just shut up, all right mate?
708
00:27:08,480 --> 00:27:10,320
A little bit of sensitivity
wouldn't hurt, would it?
709
00:27:10,320 --> 00:27:11,200
All right?
- Please.
710
00:27:11,200 --> 00:27:12,360
- Just don't worry about it, Ingrid.
711
00:27:12,360 --> 00:27:13,200
Just shut up.
712
00:27:13,200 --> 00:27:14,040
- What are you gonna do about it?
713
00:27:14,040 --> 00:27:15,800
- He's just saying what
everyone's thinking.
714
00:27:15,800 --> 00:27:17,320
It's not like she's gonna
be around much longer.
715
00:27:17,320 --> 00:27:18,600
- Okay. Enough.
716
00:27:18,600 --> 00:27:20,360
So you know what I did to myself.
717
00:27:20,360 --> 00:27:22,920
So what, imagine what
I'd like to do to you?
718
00:27:22,920 --> 00:27:25,120
- Ooh, is that a threat?
719
00:27:25,120 --> 00:27:25,960
- Actually?
720
00:27:25,960 --> 00:27:27,240
Yeah.
721
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
(splashing)
722
00:27:29,720 --> 00:27:31,960
(laughing)
723
00:27:35,480 --> 00:27:37,640
(teasing)
724
00:27:45,760 --> 00:27:46,600
- I'm gonna kill her.
725
00:27:46,600 --> 00:27:47,840
I'm actually gonna do it this time.
726
00:27:47,840 --> 00:27:49,840
- You shouldn't say things like that.
727
00:27:49,840 --> 00:27:51,400
- Yeah, no, maybe you're right.
728
00:27:51,400 --> 00:27:53,080
I'll wait and she can just do it herself.
729
00:27:53,080 --> 00:27:54,840
- She was just defending herself.
730
00:27:54,840 --> 00:27:57,480
- Poor defenseless Ingrid, please.
731
00:27:57,480 --> 00:27:59,120
You don't know her.
732
00:27:59,120 --> 00:28:00,400
- Yeah, I actually do though.
733
00:28:00,400 --> 00:28:02,440
- Oh, so you're okay with
what she did to Harry?
734
00:28:02,440 --> 00:28:04,520
Like wrecked his life.
735
00:28:04,520 --> 00:28:05,760
- Everyone makes mistakes.
736
00:28:05,760 --> 00:28:08,160
- But we can't call Ingrid
out for hers, can we?
737
00:28:10,400 --> 00:28:11,240
- Put this on.
738
00:28:16,240 --> 00:28:17,160
- Little help?
739
00:28:17,160 --> 00:28:19,160
Or you're just like everybody else?
740
00:28:24,440 --> 00:28:26,520
There's two sides to
every story, you know?
741
00:28:26,520 --> 00:28:28,000
- Okay.
742
00:28:28,000 --> 00:28:28,800
- So tell me,
743
00:28:29,840 --> 00:28:30,840
- Like you'd listen.
744
00:28:32,400 --> 00:28:33,720
- Maybe I'll surprise you.
745
00:28:37,800 --> 00:28:38,640
- Forget it.
746
00:28:40,440 --> 00:28:41,280
- Whatever.
747
00:28:48,080 --> 00:28:51,040
- Surprised Ruby didn't sock
Ingrid in the eye after that.
748
00:28:51,040 --> 00:28:52,600
- Because that'd be hilarious.
749
00:28:53,720 --> 00:28:54,880
- Why do you always defend her man?
750
00:28:54,880 --> 00:28:56,280
- Cause she doesn't deserve it.
751
00:28:56,280 --> 00:28:58,560
- Yes she does. In case you forgot.
752
00:28:58,560 --> 00:28:59,400
- Mate.
753
00:28:59,400 --> 00:29:01,600
Honestly, just imagine this.
754
00:29:01,600 --> 00:29:03,960
You wore her down and
she finally, you know,
755
00:29:03,960 --> 00:29:04,800
goes through with it.
756
00:29:04,800 --> 00:29:06,000
How would you feel then?
757
00:29:06,000 --> 00:29:07,040
Tell me the truth.
758
00:29:08,360 --> 00:29:09,840
- Whatever.
759
00:29:09,840 --> 00:29:11,320
You're just cooked, honestly.
760
00:29:15,560 --> 00:29:16,680
- Hello, hello, hello.
761
00:29:16,680 --> 00:29:17,560
- Hey.
762
00:29:17,560 --> 00:29:19,280
Hope you gave him a piece to your mind.
763
00:29:19,280 --> 00:29:20,480
- Big time.
764
00:29:20,480 --> 00:29:21,320
- Yeah. What do you know?
765
00:29:21,320 --> 00:29:23,640
Not every guy in this
town is an ignoramus .
766
00:29:23,640 --> 00:29:25,160
- I would never ignore an anus.
767
00:29:26,240 --> 00:29:27,840
Sorry, I must still have water in my ear.
768
00:29:27,840 --> 00:29:29,560
- That was me about to ask
769
00:29:29,560 --> 00:29:31,320
if you wanted to hang some time.
770
00:29:31,320 --> 00:29:32,640
- Hmm?
771
00:29:32,640 --> 00:29:34,000
- Don't suppose you're accustomed
772
00:29:34,000 --> 00:29:35,200
to being asked out by a girl.
773
00:29:35,200 --> 00:29:37,760
- No, I am all the time.
774
00:29:37,760 --> 00:29:40,240
Ingrid knows, tell her all about it.
775
00:29:40,240 --> 00:29:41,080
- Yep.
776
00:29:42,200 --> 00:29:43,520
- So when you gonna do it?
777
00:29:46,200 --> 00:29:48,680
Well, I've got a blue belt
tournament this weekend, so.
778
00:29:48,680 --> 00:29:50,360
Just keep that in mind.
779
00:29:53,600 --> 00:29:55,520
- So how was studying?
780
00:29:56,520 --> 00:29:58,040
- Got there in the end.
781
00:29:58,040 --> 00:29:59,080
- Right?
782
00:29:59,080 --> 00:30:01,560
But you didn't even bring
your books with you.
783
00:30:01,560 --> 00:30:03,760
- It was a long walk I used Saffron's.
784
00:30:03,760 --> 00:30:04,760
- Right.
785
00:30:09,920 --> 00:30:12,640
(rustling through the drawer)
786
00:30:12,640 --> 00:30:14,320
- Has someone been in here?
787
00:30:14,320 --> 00:30:15,800
- A little too old for the tooth fairy,
788
00:30:15,800 --> 00:30:16,600
aren't you?
789
00:30:16,600 --> 00:30:18,200
- It's not funny. I need them.
790
00:30:18,200 --> 00:30:19,040
- What for?
791
00:30:21,480 --> 00:30:23,080
- You get what happened, right?
792
00:30:26,240 --> 00:30:29,200
The first step in fixing a
problem is acknowledging it.
793
00:30:29,200 --> 00:30:32,080
- So what you did something dumb.
794
00:30:32,080 --> 00:30:34,200
- Yeah, really, really dumb but,
795
00:30:35,960 --> 00:30:36,840
intentionally.
796
00:30:48,920 --> 00:30:50,160
- Thanks for the t-shirt.
797
00:30:51,680 --> 00:30:53,040
- It's okay.
798
00:30:53,040 --> 00:30:54,000
I have like a thousand.
799
00:30:55,960 --> 00:30:56,840
- Everyone's gone.
800
00:30:58,320 --> 00:30:59,920
- You should too.
801
00:30:59,920 --> 00:31:02,560
You'll be here all night
doing this by yourself.
802
00:31:02,560 --> 00:31:05,600
- Like I've got anything
better to be doing.
803
00:31:05,600 --> 00:31:08,200
- Hey, what's the deal
with that Astrid girl?
804
00:31:09,480 --> 00:31:10,400
The one with Heidi.
805
00:31:11,240 --> 00:31:12,080
Who cares?
806
00:31:13,480 --> 00:31:15,320
I heard you guys were a thing.
807
00:31:15,320 --> 00:31:16,640
- For all of five seconds.
808
00:31:26,280 --> 00:31:28,120
Why are you helping me?
809
00:31:35,160 --> 00:31:36,000
- Here?
810
00:31:37,680 --> 00:31:40,000
- Didn't manage to sell them then?
811
00:31:40,000 --> 00:31:43,120
- It's not the reason why I took them.
812
00:31:43,120 --> 00:31:45,000
- No, you just wanted to mess with me.
813
00:31:45,920 --> 00:31:49,680
- No, I was reading about it online.
814
00:31:49,680 --> 00:31:50,520
- Why?
815
00:31:51,640 --> 00:31:53,360
- It's how you learn.
816
00:31:53,360 --> 00:31:55,080
You should try that sometime.
817
00:31:55,080 --> 00:31:57,360
- It's fine. It's my prescription.
818
00:31:58,920 --> 00:32:01,840
- So what? I don't get to
know what you're dealing with.
819
00:32:02,680 --> 00:32:04,280
- Have you tried asking?
820
00:32:04,280 --> 00:32:06,800
- Well, yeah 'cause you'd totally tell me.
821
00:32:06,800 --> 00:32:08,000
- It's not your problem.
822
00:32:11,000 --> 00:32:12,680
- Well, you're my sister.
823
00:32:12,680 --> 00:32:13,520
So.
824
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
(phone ringing)
825
00:32:45,880 --> 00:32:47,840
- Hey, it's Saffron if you'd
like to leave a message,
826
00:32:47,840 --> 00:32:48,680
just leave your name and number
827
00:32:48,680 --> 00:32:49,760
and I'll get back to you shortly.
828
00:32:49,760 --> 00:32:50,560
Bye!
829
00:32:57,960 --> 00:33:00,520
(phone buzzes)
830
00:33:00,520 --> 00:33:02,520
- Are you gonna get that?
831
00:33:02,520 --> 00:33:03,720
- Is that what you want?
832
00:33:04,920 --> 00:33:06,160
- Why we here?
833
00:33:07,200 --> 00:33:08,280
- Why do you think?
834
00:33:12,640 --> 00:33:13,440
What?
835
00:33:14,480 --> 00:33:16,200
I saw the way you looked at me.
836
00:33:17,880 --> 00:33:18,720
- When?
837
00:33:19,760 --> 00:33:21,680
- I've seen it a hundred times before.
838
00:33:22,520 --> 00:33:24,920
You act like you're not, but I can tell.
839
00:33:24,920 --> 00:33:25,760
- No.
840
00:33:27,760 --> 00:33:29,200
- Don't say another word.
841
00:33:30,680 --> 00:33:33,240
(phone buzzes)
842
00:33:36,520 --> 00:33:39,000
- Well, howdy stranger.
843
00:33:39,000 --> 00:33:41,120
- It's not been that long.
844
00:33:41,120 --> 00:33:43,000
- You know, I almost didn't
realize who was calling.
845
00:33:43,000 --> 00:33:46,080
I was like Ingrid, Ingrid who?
846
00:33:46,080 --> 00:33:48,040
Oh, right.
847
00:33:48,040 --> 00:33:49,880
- Wait, is this Dani?
848
00:33:49,880 --> 00:33:52,160
I think I butt dialed you by mistake.
849
00:33:52,160 --> 00:33:53,000
- Easily done.
850
00:33:53,000 --> 00:33:55,400
I actually butt answered.
851
00:33:55,400 --> 00:33:56,440
- I don't think that's a thing.
852
00:33:56,440 --> 00:33:58,880
- Oh, it's a thing.
853
00:33:58,880 --> 00:34:00,920
- So what do we do now?
854
00:34:00,920 --> 00:34:03,760
- Well, I guess our butts
wanted to talk to each other.
855
00:34:04,680 --> 00:34:06,360
- Please stop, oh my God.
856
00:34:07,800 --> 00:34:08,720
- Sorry.
857
00:34:08,720 --> 00:34:09,560
Sorry.
858
00:34:10,400 --> 00:34:11,880
So how are you?
859
00:34:17,440 --> 00:34:19,960
(serene music)
56383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.