All language subtitles for Flunk.S03E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,080 - [Narrator] Previously on "Flunk." 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,560 (upbeat music) 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,680 - [Saffron] You're just not meant to do it are you? 4 00:00:11,680 --> 00:00:13,080 Get with a friends ex? 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,040 - Tabby just needs to get used to the idea, that's all. 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,360 - She lies. 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,920 She steals and she messes with your head. 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,800 - Don't tell me who I can and can't be friends with. 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,440 This isn't some revenge thing, is it? 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,880 - Are you ever gonna get over that? 11 00:00:24,880 --> 00:00:26,360 You know, you're actually all the same. 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,960 (upbeat music) 13 00:00:30,960 --> 00:00:34,400 - You lied to me and I would never have known! 14 00:00:34,400 --> 00:00:35,360 - Please, Dani. 15 00:00:35,360 --> 00:00:36,800 It was like one white lie 16 00:00:36,800 --> 00:00:38,760 and all of a sudden you don't trust me? 17 00:00:39,640 --> 00:00:40,920 - She's in hospital. 18 00:00:40,920 --> 00:00:44,760 - How did you take so many pills by accident? 19 00:00:44,760 --> 00:00:47,840 - They said they might have permanent organ damage. 20 00:00:47,840 --> 00:00:52,280 - Hey, I am always here for you. 21 00:00:52,280 --> 00:00:55,240 - Ingrid needs friends, not another relationship. 22 00:00:55,240 --> 00:00:57,120 She may be acting like everything's fine, 23 00:00:57,120 --> 00:00:58,760 but deep down she's not. 24 00:00:58,760 --> 00:01:00,800 And don't pretend you can't see the signs as well. 25 00:01:00,800 --> 00:01:02,000 - Do you not like me anymore? 26 00:01:02,000 --> 00:01:03,280 Is that it? 27 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 - I'm just kind of in a different head space, okay. 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,600 (upbeat music) 29 00:01:13,880 --> 00:01:16,640 (peaceful music) 30 00:01:28,880 --> 00:01:31,240 - [Therapist] Is there something you'd want to say to Dani? 31 00:01:34,200 --> 00:01:35,240 - [Ingrid] Of course. 32 00:01:37,600 --> 00:01:38,520 - From what you've told me, 33 00:01:38,520 --> 00:01:41,120 it sounds like she's quite understanding. 34 00:01:44,160 --> 00:01:46,320 - Well, yeah, it's just like, 35 00:01:46,320 --> 00:01:49,000 I wanted one thing and she wanted something else. 36 00:01:49,000 --> 00:01:51,960 And now I don't know what she's thinking. 37 00:01:54,240 --> 00:01:55,440 - [Therapist] What do you want? 38 00:01:59,720 --> 00:02:02,480 (peaceful music) 39 00:02:04,360 --> 00:02:06,400 - [Ingrid] Everything to be normal again? 40 00:02:07,280 --> 00:02:08,880 - [Therapist] Is there such a thing? 41 00:02:08,880 --> 00:02:11,600 (peaceful music) 42 00:02:14,640 --> 00:02:16,200 - [Ingrid] I just wanna go back to school 43 00:02:16,200 --> 00:02:18,880 and forget the last few months ever happened. 44 00:02:23,000 --> 00:02:25,480 - Do you feel like you're ready? 45 00:02:26,440 --> 00:02:29,160 (peaceful music) 46 00:02:43,400 --> 00:02:45,760 ♪ Cause everybody knows ♪ 47 00:02:45,760 --> 00:02:50,400 ♪ that I just can't help myself when I'm with you ♪ 48 00:02:50,400 --> 00:02:52,880 ♪ so brand new ♪ 49 00:02:52,880 --> 00:02:56,200 ♪ Cause everybody knows ♪ 50 00:02:58,520 --> 00:03:00,680 - Uh, you're gonna be late for the bus. 51 00:03:00,680 --> 00:03:02,440 - I'll be down in a minute. 52 00:03:02,440 --> 00:03:04,560 - I thought you knew not to mess with pills. 53 00:03:06,320 --> 00:03:07,840 - [Mum] Do you have bins to take out? 54 00:03:14,680 --> 00:03:17,320 - What did Dr. Bashir tell you? 55 00:03:17,320 --> 00:03:18,440 - Take my pills - Take your pills 56 00:03:18,440 --> 00:03:21,880 - at the same time every day. - at the same time every day. 57 00:03:21,880 --> 00:03:22,960 - I'm better. 58 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 - I like the outfit. 59 00:03:33,920 --> 00:03:34,760 Suits you. 60 00:03:38,080 --> 00:03:39,160 Haven't heard from you. 61 00:03:39,160 --> 00:03:40,560 - Wonder why? 62 00:03:40,560 --> 00:03:43,040 - Would it kill you to just try and be normal? 63 00:03:43,040 --> 00:03:44,200 - You wanna be friends? 64 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 Please, we're not even from the same planet. 65 00:03:49,800 --> 00:03:51,760 - See you in class, then. 66 00:03:51,760 --> 00:03:54,000 - You better hurry. 67 00:03:54,000 --> 00:03:55,240 You couldn't be late. 68 00:03:55,240 --> 00:03:58,080 - Can't ever say anything positive, can you? 69 00:04:00,440 --> 00:04:02,000 - Nice corduroy. 70 00:04:05,040 --> 00:04:07,280 (laughing) 71 00:04:11,320 --> 00:04:14,240 (car door opening) 72 00:04:15,200 --> 00:04:16,200 - Mum, can you go? 73 00:04:16,200 --> 00:04:17,400 Everyone's gonna stare. 74 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 (car starting) 75 00:04:20,000 --> 00:04:21,960 - And so she returns. 76 00:04:21,960 --> 00:04:22,800 How are ya? 77 00:04:22,800 --> 00:04:23,640 - Good, how are you? 78 00:04:23,640 --> 00:04:25,000 - Good, thanks. 79 00:04:25,000 --> 00:04:26,760 - Hmm, legalize. 80 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 - Both. 81 00:04:27,960 --> 00:04:29,800 - Aren't gonna get in trouble for wearing that? 82 00:04:29,800 --> 00:04:31,640 - Worked in the ACT, didn't it? 83 00:04:31,640 --> 00:04:32,520 Man, if we went to school up there, 84 00:04:32,520 --> 00:04:34,520 I could be smoking a cone right now 85 00:04:34,520 --> 00:04:36,720 and the school could do Jack all about it. 86 00:04:36,720 --> 00:04:38,760 - I meant the whole non-uniform thing. 87 00:04:40,640 --> 00:04:42,280 What are you looking at? 88 00:04:42,280 --> 00:04:44,480 - Guess you didn't get the memo on the psych ward. 89 00:04:46,920 --> 00:04:47,880 - Tell me it's not- 90 00:04:47,880 --> 00:04:49,680 - Casual Clothes Day, yeah. 91 00:04:49,680 --> 00:04:51,160 - [Ingrid] Seriously? 92 00:04:51,160 --> 00:04:53,920 - Gotta be better than a straight jacket though, right? 93 00:04:55,840 --> 00:04:56,920 - You couldn't have told me? 94 00:04:56,920 --> 00:04:59,120 - It's not my fault you're on a social media detox. 95 00:04:59,120 --> 00:05:00,560 Don't let it wig you out. 96 00:05:00,560 --> 00:05:02,720 - I'm going home to change. 97 00:05:02,720 --> 00:05:05,480 - Look, okay, cool, I'll come with you then. 98 00:05:05,480 --> 00:05:08,520 Or you can always wear this, hmm? 99 00:05:08,520 --> 00:05:09,840 - No one should wear that. 100 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 - All right, how's this? 101 00:05:10,840 --> 00:05:13,440 After school, come back to mine. 102 00:05:13,440 --> 00:05:14,720 We shack, we'll chill. 103 00:05:14,720 --> 00:05:16,760 Watch movies, play games. 104 00:05:16,760 --> 00:05:17,840 - Sounds fun. 105 00:05:17,840 --> 00:05:18,680 - All right. 106 00:05:18,680 --> 00:05:20,560 Dani may or may not be there. 107 00:05:20,560 --> 00:05:21,400 Come on, let's go. 108 00:05:21,400 --> 00:05:22,760 No, you gotta do it. 109 00:05:24,280 --> 00:05:26,520 - (scoffing) She's like so clueless. 110 00:05:26,520 --> 00:05:28,000 - I'd rather die. 111 00:05:28,000 --> 00:05:29,200 - She tried that already. 112 00:05:29,200 --> 00:05:30,840 (both laughing) 113 00:05:30,840 --> 00:05:31,960 Oh, can you imagine coming back 114 00:05:31,960 --> 00:05:33,840 with everyone knowing what you did? 115 00:05:33,840 --> 00:05:35,560 - Honestly, if I was Ingrid, 116 00:05:35,560 --> 00:05:36,920 we wouldn't be talking. 117 00:05:36,920 --> 00:05:38,960 - Ugh, she's such a mole. - Such a mole. 118 00:05:42,040 --> 00:05:44,480 (rock music) 119 00:05:55,960 --> 00:05:57,360 - (laughing) What is that? 120 00:05:57,360 --> 00:05:58,640 - Never seen one before? 121 00:05:58,640 --> 00:06:00,400 - No, just not that size. 122 00:06:01,360 --> 00:06:03,160 I think it would fit perfect though. 123 00:06:04,320 --> 00:06:05,560 - Have we met? 124 00:06:05,560 --> 00:06:07,440 - I would've remembered. 125 00:06:07,440 --> 00:06:08,840 - Yeah, she's been kind of like- 126 00:06:08,840 --> 00:06:10,560 - Just dealing with some health stuff, 127 00:06:10,560 --> 00:06:11,680 but I'm all good now. 128 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 - Yeah, yeah, well yeah. 129 00:06:13,120 --> 00:06:14,000 - That's good. 130 00:06:14,000 --> 00:06:17,360 - Sorry, is that meant to be a joke? 131 00:06:17,360 --> 00:06:19,680 - Only if you find women's bodies amusing. 132 00:06:19,680 --> 00:06:21,560 - Surely you could see how some students 133 00:06:21,560 --> 00:06:22,800 would find it offensive. 134 00:06:22,800 --> 00:06:24,840 - See, I like it, it's- 135 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 - Don't we have the right to express ourselves? 136 00:06:26,840 --> 00:06:28,320 - Yes, but that's not what- 137 00:06:28,320 --> 00:06:29,720 - Well, what about his shirt? 138 00:06:29,720 --> 00:06:31,440 That's a political statement. 139 00:06:31,440 --> 00:06:32,960 - I'm into hor-culture. 140 00:06:32,960 --> 00:06:33,800 - Horticulture. 141 00:06:33,800 --> 00:06:37,160 - Ugh, just take it off. 142 00:06:37,160 --> 00:06:38,840 - You really disappoint me miss. 143 00:06:38,840 --> 00:06:39,960 I would've thought you'd have the guts 144 00:06:39,960 --> 00:06:41,920 to stand up to the patriarchy. 145 00:06:41,920 --> 00:06:44,800 - Would you like me to get Mr. Mallows? 146 00:06:44,800 --> 00:06:45,640 - Fine. 147 00:06:46,960 --> 00:06:49,080 (all gasping) 148 00:06:49,080 --> 00:06:50,200 Better? 149 00:06:50,200 --> 00:06:51,080 - Heaps. 150 00:06:51,080 --> 00:06:53,560 - I have nothing to be ashamed of. 151 00:06:53,560 --> 00:06:55,360 - No you don't, no, not at all, ma'am. 152 00:06:55,360 --> 00:06:56,880 - Staff room now. 153 00:06:59,040 --> 00:07:00,840 (Ingrid scoffing) 154 00:07:00,840 --> 00:07:01,680 - I like her. 155 00:07:03,760 --> 00:07:06,520 - Okay, so who can name a musician 156 00:07:06,520 --> 00:07:08,160 that was underappreciated in their time? 157 00:07:08,160 --> 00:07:09,800 - (Brayden) Darude. No question about it. 158 00:07:09,800 --> 00:07:11,800 - God you're such an idiot. 159 00:07:13,680 --> 00:07:15,080 Ingrid? 160 00:07:15,080 --> 00:07:17,000 - I wouldn't know, miss. 161 00:07:17,000 --> 00:07:18,600 - (mocking) I wouldn't know, miss. 162 00:07:18,600 --> 00:07:19,840 - All right, settle down. 163 00:07:19,840 --> 00:07:20,960 All right, in the meantime, 164 00:07:20,960 --> 00:07:22,920 we're gonna listen to some examples. 165 00:07:22,920 --> 00:07:24,800 - What about Kurt Cobain? 166 00:07:24,800 --> 00:07:27,000 Suicide made him heaps more popular. 167 00:07:27,000 --> 00:07:28,760 - Wouldn't work for everyone. 168 00:07:28,760 --> 00:07:29,880 - What are you trying to do, mate? 169 00:07:29,880 --> 00:07:33,200 - [Jade] Actually, Nirvana was pretty popular 170 00:07:33,200 --> 00:07:34,560 before he did that, so. 171 00:07:34,560 --> 00:07:37,920 - What were the '80s like, miss? 172 00:07:37,920 --> 00:07:39,320 - (scoffing) '90s, Ruby. 173 00:07:39,320 --> 00:07:41,440 - Do you think Cobain did it just for the attention? 174 00:07:41,440 --> 00:07:43,080 - You are so ignorant. 175 00:07:43,080 --> 00:07:44,440 - Mate, that is it, all right? 176 00:07:44,440 --> 00:07:46,000 I've had it! - You wanna go, you wanna go? 177 00:07:46,000 --> 00:07:46,800 - Leave it! 178 00:07:46,800 --> 00:07:49,480 You're in detention, leave it alone, leave it. 179 00:07:49,480 --> 00:07:50,640 - Miss, he didn't start it. 180 00:07:50,640 --> 00:07:52,320 - [Heidi] You're such a kiss-ass. 181 00:07:56,400 --> 00:07:57,520 - [Jade] Where do you think you are going? 182 00:07:57,520 --> 00:07:58,360 - Sorry, miss. 183 00:08:00,320 --> 00:08:01,160 - [Jade] Sit. 184 00:08:03,760 --> 00:08:05,680 - Mate, what are you doing? 185 00:08:07,800 --> 00:08:08,640 - [Astrid] Hey, 186 00:08:09,560 --> 00:08:10,720 what's up? 187 00:08:10,720 --> 00:08:14,440 - Nothing, just, I ran outta storage. 188 00:08:14,440 --> 00:08:15,520 - Don't you hate that? 189 00:08:16,600 --> 00:08:17,440 - Mhm. 190 00:08:18,360 --> 00:08:20,920 - So, do you wanna do something? 191 00:08:20,920 --> 00:08:21,920 - Like what? 192 00:08:23,080 --> 00:08:25,000 - We could go for a walk after school. 193 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 - (laughing) A walk? 194 00:08:26,880 --> 00:08:27,680 Where? 195 00:08:28,800 --> 00:08:30,680 - I don't know, see where it takes us. 196 00:08:31,680 --> 00:08:34,200 - I'm not really the outdoorsy type. 197 00:08:34,200 --> 00:08:35,840 - You had fun at the beach. 198 00:08:35,840 --> 00:08:37,040 - For different reasons. 199 00:08:41,840 --> 00:08:42,800 - Are you okay? 200 00:08:42,800 --> 00:08:43,880 You seem really flat. 201 00:08:46,480 --> 00:08:51,480 - It's just an hour with Miss O'Brian would do it to anyone. 202 00:08:51,640 --> 00:08:54,120 = [Astrid] That's all it is? 203 00:08:54,120 --> 00:08:55,320 - That's all it is. 204 00:09:03,720 --> 00:09:05,360 What was that? 205 00:09:05,360 --> 00:09:07,000 - You look like you needed it. 206 00:09:08,920 --> 00:09:09,720 - Okay. 207 00:09:11,760 --> 00:09:12,560 - So later? 208 00:09:14,360 --> 00:09:15,560 - I'll check my diary. 209 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 - Okay. 210 00:09:25,320 --> 00:09:27,960 (water running) 211 00:09:31,680 --> 00:09:32,880 - I'm in control. 212 00:09:32,880 --> 00:09:34,560 People care about me. 213 00:09:34,560 --> 00:09:36,520 I can rise above.. 214 00:09:36,520 --> 00:09:38,120 (footsteps) 215 00:09:38,120 --> 00:09:39,280 Sorry, I was- 216 00:09:39,280 --> 00:09:40,920 - It's fine. 217 00:09:40,920 --> 00:09:43,080 I chat to myself all the time. 218 00:09:43,080 --> 00:09:46,080 Like why did I decide to wear this? 219 00:09:46,080 --> 00:09:47,320 - It's cool. I like it. 220 00:09:48,560 --> 00:09:49,560 Trust me. I would know. 221 00:09:49,560 --> 00:09:50,960 - Oh, cool thanks. 222 00:09:50,960 --> 00:09:51,800 (laughing) 223 00:09:51,800 --> 00:09:52,760 - You don't have to pretend. 224 00:09:52,760 --> 00:09:54,240 - I'm not. 225 00:09:54,240 --> 00:09:55,360 (knocking) 226 00:09:55,360 --> 00:09:56,200 - Ingrid! 227 00:09:57,840 --> 00:09:59,320 Either you're mad constipated- 228 00:09:59,320 --> 00:10:00,400 - Get out! 229 00:10:00,400 --> 00:10:01,360 Now! 230 00:10:02,320 --> 00:10:03,120 - You're gonna have to come out 231 00:10:03,120 --> 00:10:03,960 sooner or later. 232 00:10:04,920 --> 00:10:07,520 (upbeat music) 233 00:10:12,920 --> 00:10:13,840 - What are you doing later? 234 00:10:13,840 --> 00:10:14,880 Mums away. 235 00:10:14,880 --> 00:10:16,680 - Sweet. I'll bring my bong. 236 00:10:16,680 --> 00:10:17,480 - Not you. 237 00:10:17,480 --> 00:10:18,320 - Are you sure? 238 00:10:18,320 --> 00:10:19,720 - I cleaned the pool! 239 00:10:19,720 --> 00:10:20,560 - [Brayden] Really? 240 00:10:20,560 --> 00:10:22,440 Sweet, pool party! 241 00:10:22,440 --> 00:10:23,280 - What are you doing? 242 00:10:23,280 --> 00:10:24,480 - You don't want it to just be the two of yous, 243 00:10:24,480 --> 00:10:25,920 do ya? 244 00:10:25,920 --> 00:10:26,760 - You might wanna lock that down. 245 00:10:26,760 --> 00:10:28,000 (gasps) Ow! 246 00:10:28,000 --> 00:10:28,840 - Oh, are you okay? 247 00:10:28,840 --> 00:10:29,640 - Bullseye. (laughs) 248 00:10:29,640 --> 00:10:31,160 - Seriously mate? 249 00:10:31,160 --> 00:10:32,280 You think that's funny mate? 250 00:10:32,280 --> 00:10:33,200 - [Harry] It wasn't me. 251 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 You are such a loser! Hurting chicks. 252 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 - Whoa, whoa, what? 253 00:10:35,600 --> 00:10:37,680 Why are you thinking it was me? 254 00:10:37,680 --> 00:10:39,080 - (laughs) Sorry. 255 00:10:39,080 --> 00:10:41,520 I'm, uh, terrible at basketball. 256 00:10:41,520 --> 00:10:43,120 Do you wanna get your head checked, Ingrid? 257 00:10:43,120 --> 00:10:44,520 - I think you need to get your head checked. 258 00:10:44,520 --> 00:10:45,360 Honestly, Ruby. 259 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 - Just leave it. 260 00:10:46,360 --> 00:10:47,200 - No, seriously. 261 00:10:47,200 --> 00:10:49,000 This is this ridiculous. - Stop! 262 00:10:49,000 --> 00:10:49,840 - Geez! 263 00:10:51,160 --> 00:10:51,960 - (mockingly) Geez! 264 00:10:51,960 --> 00:10:53,120 - Swear to God. 265 00:10:53,120 --> 00:10:53,960 Ingrid! 266 00:11:00,480 --> 00:11:03,560 (pill bottle moving) 267 00:11:17,320 --> 00:11:20,080 (locker closing) 268 00:11:22,200 --> 00:11:23,680 - You gotta stop following me. 269 00:11:23,680 --> 00:11:25,000 - How could I be following you? 270 00:11:25,000 --> 00:11:26,560 We collided head on. 271 00:11:26,560 --> 00:11:27,920 I'm looking for Ingrid. 272 00:11:27,920 --> 00:11:29,800 - Maybe she'll be at your pool party. 273 00:11:29,800 --> 00:11:32,480 Hear everyone's invited except me. 274 00:11:33,360 --> 00:11:34,240 - Would you like to come? 275 00:11:34,240 --> 00:11:35,400 - Hmm. 276 00:11:35,400 --> 00:11:36,360 I wouldn't miss it. 277 00:11:38,800 --> 00:11:40,600 (basketball bouncing) 278 00:11:40,600 --> 00:11:41,440 - Here, down low. 279 00:11:41,440 --> 00:11:42,480 Back, back back. 280 00:11:42,480 --> 00:11:43,920 - Oi, what's she doing? 281 00:11:44,840 --> 00:11:46,160 - Mate, nice try. 282 00:11:46,160 --> 00:11:47,000 - No, look. 283 00:11:48,560 --> 00:11:49,800 - (laughing) Priceless. 284 00:11:49,800 --> 00:11:51,280 - You're gonna jump for what? 285 00:11:51,280 --> 00:11:52,440 - (Brayden) Shut up, mate! 286 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 - Have you guys seen Ingrid? 287 00:11:53,320 --> 00:11:54,160 - She's on the roof. 288 00:11:54,160 --> 00:11:54,960 - What? 289 00:11:54,960 --> 00:11:56,160 - Go on, do a flip. 290 00:11:56,160 --> 00:11:57,440 - [Celeste] You say one more thing like that 291 00:11:57,440 --> 00:11:58,280 and I'll- 292 00:11:58,280 --> 00:11:59,120 - And what? 293 00:11:59,120 --> 00:12:00,200 - I'll report you. 294 00:12:00,200 --> 00:12:01,120 Both of you. 295 00:12:02,160 --> 00:12:03,000 - I'm terrified. 296 00:12:03,000 --> 00:12:03,840 - You should be. 297 00:12:03,840 --> 00:12:05,200 because inciting someone to commit suicide 298 00:12:05,200 --> 00:12:06,000 is a crime. 299 00:12:06,000 --> 00:12:07,880 - And going topless in the hallway isn't? 300 00:12:07,880 --> 00:12:09,520 - It shouldn't be. 301 00:12:09,520 --> 00:12:11,280 - Well, someone's gotta get her down, all right? 302 00:12:11,280 --> 00:12:12,120 - You'll get suspended. 303 00:12:12,120 --> 00:12:13,520 - I, I don't care. 304 00:12:13,520 --> 00:12:14,800 - But let me, let me, let me do it. 305 00:12:14,800 --> 00:12:15,920 - You barely know her. 306 00:12:15,920 --> 00:12:17,760 - I know what she's going through. 307 00:12:19,600 --> 00:12:20,760 - Do a double! 308 00:12:25,960 --> 00:12:27,680 - Not so busy after all. 309 00:12:27,680 --> 00:12:28,880 - Actually I kind of am. 310 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 - It's just an idea. 311 00:12:31,640 --> 00:12:33,600 - Something I, I have to go to. 312 00:12:34,800 --> 00:12:35,920 - It's fine, really. 313 00:12:37,280 --> 00:12:38,640 - You could be my plus one. 314 00:12:42,400 --> 00:12:44,960 - You're not talking about Saffron's party, are you? 315 00:12:44,960 --> 00:12:46,280 - Maybe. 316 00:12:47,560 --> 00:12:49,160 - And you don't think that will be weird? 317 00:12:49,160 --> 00:12:50,920 - Well, why would it be? 318 00:12:50,920 --> 00:12:53,080 - You can't think of any reason? 319 00:12:53,080 --> 00:12:55,560 - Well, I was just thinking free drinks. 320 00:12:55,560 --> 00:12:56,600 Free pool. 321 00:12:58,120 --> 00:12:58,960 So? 322 00:13:04,880 --> 00:13:05,720 - Sounds good. 323 00:13:09,560 --> 00:13:11,600 - How many rotations do you reckon you could stick, Ingrid? 324 00:13:11,600 --> 00:13:12,800 - Shut up mate! 325 00:13:12,800 --> 00:13:13,640 - Seriously, there's something wrong with you. 326 00:13:13,640 --> 00:13:15,720 - Come on Ingrid, we don't have all day. 327 00:13:15,720 --> 00:13:16,560 - Oh, I can't watch. 328 00:13:16,560 --> 00:13:17,680 - What's Celeste doing? 329 00:13:18,600 --> 00:13:20,080 - Look how small they all look. 330 00:13:20,080 --> 00:13:22,240 - Come on. Show the patriarchy who's boss. 331 00:13:22,240 --> 00:13:23,320 Woo! - Yeah! 332 00:13:24,560 --> 00:13:26,040 - Can I help you? 333 00:13:26,040 --> 00:13:28,320 - Just here for the suicide pact. 334 00:13:28,320 --> 00:13:30,760 - Do me a favor and go patronize someone else. 335 00:13:31,760 --> 00:13:34,640 - You shouldn't be afraid to talk about your mental health. 336 00:13:34,640 --> 00:13:36,640 - And what would you know? 337 00:13:36,640 --> 00:13:39,120 - Why do you think I left my old school? 338 00:13:39,120 --> 00:13:41,200 - Did everyone there hate you as well? 339 00:13:41,200 --> 00:13:42,800 - No, 340 00:13:42,800 --> 00:13:45,640 just 99% of the population. 341 00:13:45,640 --> 00:13:46,840 - Go on! 342 00:13:46,840 --> 00:13:48,560 - All of you, inside now! 343 00:13:48,560 --> 00:13:49,840 - Miss we're halfway through our game. 344 00:13:49,840 --> 00:13:51,000 - Not anymore you're not. 345 00:13:51,000 --> 00:13:51,880 Give me the ball. 346 00:13:51,880 --> 00:13:52,720 - Hey miss, 347 00:13:52,720 --> 00:13:54,080 if she jumps, we get the rest of the day off, right? 348 00:13:54,080 --> 00:13:55,600 - That's enough inside. 349 00:13:55,600 --> 00:13:56,400 You too. 350 00:13:58,080 --> 00:14:01,400 - The universe is like it's like yin and yang. 351 00:14:02,320 --> 00:14:03,760 Most people suck. 352 00:14:04,800 --> 00:14:05,720 Yeah. 353 00:14:05,720 --> 00:14:09,280 But then sometimes you get people who are really special. 354 00:14:09,280 --> 00:14:11,960 So you can't have one without the other. 355 00:14:11,960 --> 00:14:14,720 - Wow, you should put that on a poster. 356 00:14:14,720 --> 00:14:15,680 - Oh, totally. 357 00:14:15,680 --> 00:14:16,720 It's tattoo goals. 358 00:14:16,720 --> 00:14:19,440 - Ugh, don't even get me started. 359 00:14:19,440 --> 00:14:20,680 - Do I wanna know? 360 00:14:20,680 --> 00:14:21,520 - No. 361 00:14:27,400 --> 00:14:29,520 - Ingrid, Are you okay? 362 00:14:29,520 --> 00:14:31,240 You know the roof is out of bounds. 363 00:14:31,240 --> 00:14:32,480 - It's my fault, miss. 364 00:14:32,480 --> 00:14:33,320 - What? 365 00:14:33,320 --> 00:14:35,360 - Yeah, I, uh, dead anchored to get an aerial shot 366 00:14:35,360 --> 00:14:38,240 of the yard for a video I'm making. 367 00:14:38,240 --> 00:14:39,360 - Can I see it? 368 00:14:39,360 --> 00:14:41,640 - I, I just left my phone in my locker. 369 00:14:41,640 --> 00:14:43,720 That's where we we're going. 370 00:14:43,720 --> 00:14:46,560 - Right, and this is the official version of events then? 371 00:14:47,480 --> 00:14:48,280 - Yeah. 372 00:14:48,280 --> 00:14:51,200 - I guess I'll have to put you both on detention. 373 00:14:51,200 --> 00:14:52,040 Come on. 374 00:14:56,720 --> 00:14:59,480 (drumming on table) 375 00:14:59,480 --> 00:15:00,840 - Okay. Enough. 376 00:15:00,840 --> 00:15:03,520 - Sorry. I'm just trying to express myself. 377 00:15:03,520 --> 00:15:05,200 - Quiet. 378 00:15:05,200 --> 00:15:08,040 - Miss, how much longer do you reckon we'll be in here? 379 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 - Well, you just got here. 380 00:15:09,040 --> 00:15:10,760 So another 55 minutes. 381 00:15:10,760 --> 00:15:13,120 - Oh, hope you're getting paid over time. 382 00:15:13,120 --> 00:15:15,400 - That is none of your business. 383 00:15:15,400 --> 00:15:16,240 - That's a no. 384 00:15:17,120 --> 00:15:19,000 - I don't do this job for the money. 385 00:15:19,000 --> 00:15:21,160 - Why do you do it then, miss? 386 00:15:21,160 --> 00:15:22,960 - Because I love to see all of you 387 00:15:22,960 --> 00:15:25,320 delightful children every day. 388 00:15:25,320 --> 00:15:27,640 - Said the priest to the choir boy. 389 00:15:27,640 --> 00:15:29,160 - That is offensive. 390 00:15:30,120 --> 00:15:32,280 - You just wanna ban any statements that we make 391 00:15:32,280 --> 00:15:33,600 don't you? 392 00:15:33,600 --> 00:15:35,600 Would you prefer me to sit here in silence? 393 00:15:35,600 --> 00:15:36,560 - Ideally. 394 00:15:37,520 --> 00:15:38,960 You know what? 395 00:15:38,960 --> 00:15:41,080 Keep talking and we'll do this all again tomorrow. 396 00:15:41,080 --> 00:15:43,000 - Oh, come on, that's bull! 397 00:15:43,000 --> 00:15:44,640 - Finish your English assignment. 398 00:15:49,440 --> 00:15:50,720 - Miss. 399 00:15:50,720 --> 00:15:52,120 How do you spell oppression? 400 00:15:58,240 --> 00:16:00,280 - Okay, explain. 401 00:16:00,280 --> 00:16:02,200 - Haven't you ever savored your freedom? 402 00:16:02,200 --> 00:16:04,800 Not everyone's as lucky as us, you know. 403 00:16:04,800 --> 00:16:06,640 - Was everyone at your old school so- 404 00:16:06,640 --> 00:16:08,000 - Enlightened? 405 00:16:08,000 --> 00:16:09,360 Passionate? 406 00:16:09,360 --> 00:16:10,800 - Yeah, sure. 407 00:16:10,800 --> 00:16:11,840 - I mean they were passionate about 408 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 AFL, getting wrecked every weekend. 409 00:16:15,240 --> 00:16:18,040 - Surely there's someone you miss from your old school? 410 00:16:18,040 --> 00:16:19,840 - My music teacher was a lot better. 411 00:16:21,080 --> 00:16:22,440 I didn't have a Brayden there 412 00:16:22,440 --> 00:16:23,240 if that's what you're getting at. 413 00:16:23,240 --> 00:16:26,360 - That's why one in a million babes. 414 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 All natural. 415 00:16:28,200 --> 00:16:29,600 - No, no. 416 00:16:29,600 --> 00:16:31,400 We're not together or anything. 417 00:16:31,400 --> 00:16:32,600 - Really, come on. 418 00:16:32,600 --> 00:16:33,440 - As if. 419 00:16:35,760 --> 00:16:37,240 Ah, she's way out of my league. 420 00:16:37,240 --> 00:16:39,040 - No argument there. 421 00:16:39,040 --> 00:16:41,840 - So you coming to Saffron's pool party? 422 00:16:41,840 --> 00:16:42,800 - Mm. 423 00:16:42,800 --> 00:16:44,360 Celeste you're going to be there, right? 424 00:16:44,360 --> 00:16:45,240 - Yeah. Meet all the boys 425 00:16:45,240 --> 00:16:46,320 - Sure, why not? 426 00:16:46,320 --> 00:16:47,640 - Awesome. 427 00:16:47,640 --> 00:16:48,480 Lovely. 428 00:16:52,600 --> 00:16:56,360 (aerosol spraying) 429 00:16:56,360 --> 00:16:58,520 (coughing) 430 00:16:58,520 --> 00:16:59,400 - Steady on. 431 00:16:59,400 --> 00:17:00,320 - Too much? 432 00:17:00,320 --> 00:17:01,840 - I could smell it from the house. 433 00:17:01,840 --> 00:17:02,680 - Yeah right. 434 00:17:02,680 --> 00:17:04,560 - Hey, are you going somewhere? 435 00:17:04,560 --> 00:17:05,920 - What's it to you? 436 00:17:05,920 --> 00:17:07,440 - Can't I show an interest? 437 00:17:07,440 --> 00:17:09,200 - There's only one thing you are interested in. 438 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 So just ask it. 439 00:17:10,800 --> 00:17:11,640 - Okay. 440 00:17:12,560 --> 00:17:14,200 How did Ingrid get on, you know, 441 00:17:14,200 --> 00:17:16,000 first day back and everything? 442 00:17:16,000 --> 00:17:18,120 - Hmm. Let me think, 443 00:17:18,120 --> 00:17:18,960 you should ask you yourself. 444 00:17:18,960 --> 00:17:20,160 - What's a big deal. 445 00:17:20,160 --> 00:17:21,080 - See, you're my sister. 446 00:17:21,080 --> 00:17:21,920 - Oh, don't remind me. 447 00:17:21,920 --> 00:17:23,960 - So I don't wanna know about all these little flings. 448 00:17:23,960 --> 00:17:25,320 - Hey Ingrid wasn't a- 449 00:17:25,320 --> 00:17:27,200 - Ah, see, I don't give her stuff, so. 450 00:17:28,200 --> 00:17:29,760 - Can you at least tell me if she's okay. 451 00:17:29,760 --> 00:17:30,680 - Well, she's coming to the party, 452 00:17:30,680 --> 00:17:31,520 isn't she? 453 00:17:32,360 --> 00:17:34,080 - Oh, hence your weekly shower. 454 00:17:36,040 --> 00:17:37,760 I guess she'll call me when she's ready. 455 00:17:37,760 --> 00:17:39,120 - You're always this clingy? 456 00:17:41,720 --> 00:17:44,360 - You know, you should probably spray on a bit more. 457 00:17:44,360 --> 00:17:45,200 - Really? 458 00:17:46,680 --> 00:17:49,760 (continues spraying) 459 00:17:54,440 --> 00:17:55,880 - Bit much for netball. 460 00:17:57,600 --> 00:17:59,200 - Netball. 461 00:17:59,200 --> 00:18:00,160 Right. 462 00:18:00,160 --> 00:18:01,680 - Sorry, the door was open. 463 00:18:01,680 --> 00:18:02,520 I did shout. 464 00:18:04,960 --> 00:18:06,400 - Tabbs. 465 00:18:06,400 --> 00:18:07,800 - Yeah? 466 00:18:07,800 --> 00:18:09,280 - Promise you won't be mad. 467 00:18:09,280 --> 00:18:11,720 - Again. You're the one who begged me to join the team. 468 00:18:11,720 --> 00:18:12,760 - So you didn't hear. 469 00:18:13,680 --> 00:18:15,640 - Well, obviously not. 470 00:18:15,640 --> 00:18:16,480 - Having a party. 471 00:18:16,480 --> 00:18:17,320 - Here? 472 00:18:18,160 --> 00:18:19,000 - Yeah, well mum's away, so. 473 00:18:19,000 --> 00:18:21,040 - Who talked you into that? 474 00:18:21,040 --> 00:18:22,800 - No one, it was meant to be just me and Ingrid. 475 00:18:22,800 --> 00:18:23,640 And then before I knew it 476 00:18:23,640 --> 00:18:25,200 Brayden pretty much about our 477 00:18:25,200 --> 00:18:26,040 whole year- - Great, chill! 478 00:18:26,040 --> 00:18:26,880 It sounds good. 479 00:18:26,880 --> 00:18:28,120 Relax. 480 00:18:28,120 --> 00:18:29,800 I'm kind of over netball anyway. 481 00:18:29,800 --> 00:18:31,040 - Really? 482 00:18:31,040 --> 00:18:31,840 - Yeah, I mean, 483 00:18:31,840 --> 00:18:33,000 if that Willow girl shoves me one more time, 484 00:18:33,000 --> 00:18:33,840 I swear. 485 00:18:35,400 --> 00:18:36,880 So who's going? 486 00:18:38,360 --> 00:18:40,240 - Oh, um, you know. 487 00:18:40,240 --> 00:18:41,080 People. 488 00:18:41,080 --> 00:18:42,880 Do you want to borrow a dress? 489 00:18:42,880 --> 00:18:43,760 - Yeah. 490 00:18:43,760 --> 00:18:45,800 - This would look really good on you. 491 00:18:45,800 --> 00:18:46,760 - Thanks. 492 00:18:48,360 --> 00:18:49,200 Saff? 493 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 - Yeah? 494 00:18:50,040 --> 00:18:51,520 - You're like super stressed. 495 00:18:51,520 --> 00:18:52,320 - No, I'm not. 496 00:18:54,080 --> 00:18:54,920 - What's wrong? 497 00:18:56,360 --> 00:18:58,000 - Might have invited someone 498 00:18:58,000 --> 00:18:58,920 I shouldn't have. 499 00:18:58,920 --> 00:19:00,480 - Tell me you didn't. 500 00:19:00,480 --> 00:19:02,200 - Heidi really want it to come! 501 00:19:02,200 --> 00:19:03,320 I mean, I think she did. 502 00:19:03,320 --> 00:19:04,400 She could have just been messing with me. 503 00:19:04,400 --> 00:19:05,320 I actually don't know much about that. 504 00:19:05,320 --> 00:19:06,160 - You know what, 505 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 I could do with the exercise. 506 00:19:07,160 --> 00:19:08,520 - What? 507 00:19:08,520 --> 00:19:11,000 Tabbs, she, she probably isn't even gonna show up. 508 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 - That's exactly what she'll do. 509 00:19:17,000 --> 00:19:19,440 - Oh, why can't I be like everyone else? 510 00:19:19,440 --> 00:19:21,560 - Mm, yeah, good question. 511 00:19:22,880 --> 00:19:23,920 - It's like he gets off on saying no 512 00:19:23,920 --> 00:19:25,840 to absolutely everything. 513 00:19:27,200 --> 00:19:29,160 - Dad's just worried about you, okay? 514 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 - I can't even have friends now? 515 00:19:31,240 --> 00:19:33,840 - Not all friends are a good influence, are they? 516 00:19:33,840 --> 00:19:35,360 - Don't start that again. 517 00:19:35,360 --> 00:19:36,880 - Well, mum needs your help. 518 00:19:36,880 --> 00:19:38,560 - [Mum] Do I? 519 00:19:38,560 --> 00:19:39,640 - Apparently I'm not even allowed 520 00:19:39,640 --> 00:19:41,360 to go to my friend's house to study. 521 00:19:41,360 --> 00:19:42,920 - Really, study. 522 00:19:42,920 --> 00:19:43,760 - Oh, shut up. 523 00:19:43,760 --> 00:19:44,560 You don't know Saffron 524 00:19:44,560 --> 00:19:45,520 she gets like straight A's. 525 00:19:45,520 --> 00:19:47,400 = What then go. 526 00:19:48,280 --> 00:19:49,160 - But I thought he said- 527 00:19:49,160 --> 00:19:52,160 - Your dad just doesn't want you hanging around with 528 00:19:52,160 --> 00:19:54,560 other people who get you into trouble again. 529 00:19:54,560 --> 00:19:55,880 - Yeah, I know. 530 00:19:55,880 --> 00:19:56,840 - But. 531 00:19:56,840 --> 00:20:00,800 Saffron sounds like she's responsible. 532 00:20:02,760 --> 00:20:05,880 (upbeat party music) 533 00:20:11,520 --> 00:20:13,480 - Oh, I can't. 534 00:20:13,480 --> 00:20:14,480 - It's raspberry. 535 00:20:14,480 --> 00:20:15,680 You can hardly taste the vodka. 536 00:20:15,680 --> 00:20:17,280 - No, really, I'm good. 537 00:20:17,280 --> 00:20:18,800 - Is it cause of your busted libel? 538 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 - Well, for me then. 539 00:20:21,680 --> 00:20:22,560 Seriously? 540 00:20:23,440 --> 00:20:25,240 - What are you even doing here? 541 00:20:25,240 --> 00:20:27,320 - Just hanging out with my friends. 542 00:20:27,320 --> 00:20:28,880 - Oh, ah, 543 00:20:28,880 --> 00:20:29,880 who were they again? 544 00:20:39,400 --> 00:20:42,000 (upbeat music) 545 00:21:03,040 --> 00:21:05,080 - Can you believe some people? 546 00:21:05,080 --> 00:21:06,720 - At least nobody's spewed over anything. 547 00:21:06,720 --> 00:21:08,640 - The night's still young. 548 00:21:08,640 --> 00:21:10,920 - Should have been at my last gathering. 549 00:21:10,920 --> 00:21:12,360 - Kinda needed an invite. 550 00:21:13,480 --> 00:21:15,360 - I must have messaged you. 551 00:21:15,360 --> 00:21:17,240 - Since when do you wanna talk to me? 552 00:21:18,920 --> 00:21:19,760 - Nice outfit. 553 00:21:22,720 --> 00:21:25,280 (upbeat music) 554 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 - (Celeste) Hey. 555 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 - So not all for me. 556 00:21:34,680 --> 00:21:36,320 - It's not poison. 557 00:21:36,320 --> 00:21:37,120 - I was just gonna ask like, 558 00:21:37,120 --> 00:21:38,920 do you know what brand this cracker is? 559 00:21:39,800 --> 00:21:41,320 - It's cheese. 560 00:21:41,320 --> 00:21:42,160 - Okay. 561 00:21:43,640 --> 00:21:44,480 - Have fun. 562 00:21:47,160 --> 00:21:49,360 You have to eat ethically, you know? 563 00:21:49,360 --> 00:21:50,200 - Mhm. 564 00:21:52,080 --> 00:21:53,760 - Do you wanna get outta here? 565 00:21:53,760 --> 00:21:55,200 - What, just the two of us? 566 00:21:55,200 --> 00:21:57,080 Yeah, I mean, 567 00:21:57,080 --> 00:21:59,000 unless you wanna invite the sociopath? 568 00:22:00,920 --> 00:22:01,760 - Okay, cool. 569 00:22:02,600 --> 00:22:03,640 - Good bro. 570 00:22:03,640 --> 00:22:04,480 - Great. 571 00:22:04,480 --> 00:22:06,400 (splashing) 572 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 - Oh, I'm going to kill you. 573 00:22:08,400 --> 00:22:09,960 - We are soaking wet. 574 00:22:09,960 --> 00:22:12,360 - Whoa. Too much information. 575 00:22:12,360 --> 00:22:14,000 - I'm gonna go dry off. 576 00:22:14,000 --> 00:22:15,080 - Thanks a lot. 577 00:22:23,760 --> 00:22:24,720 - There's a hair dryer in my room 578 00:22:24,720 --> 00:22:25,800 second drawer on the wardrobe. 579 00:22:25,800 --> 00:22:27,760 - Legend, thank you. 580 00:22:27,760 --> 00:22:29,920 - So is the water warm or what? 581 00:22:29,920 --> 00:22:31,360 - Do you want me to find out? 582 00:22:34,280 --> 00:22:36,320 Do you reckon there a thing? 583 00:22:36,320 --> 00:22:37,560 - Probably. 584 00:22:37,560 --> 00:22:39,520 - What makes you say that? 585 00:22:39,520 --> 00:22:41,080 - Her outfit. 586 00:22:41,080 --> 00:22:43,200 - What does your outfit say about you? 587 00:22:43,200 --> 00:22:45,240 - That I work out like four times a week. 588 00:22:47,800 --> 00:22:49,280 - Wow, you ain't kidding. 589 00:22:49,280 --> 00:22:51,120 - So you heading in or what? 590 00:22:51,120 --> 00:22:52,920 - No, I only get in for 28 degrees or more 591 00:22:52,920 --> 00:22:54,360 kind of rule. 592 00:22:54,360 --> 00:22:55,360 - Maybe it is. 593 00:22:55,360 --> 00:22:57,440 - (laughing) Stop! 594 00:22:57,440 --> 00:22:59,760 - Hey come on! - No I'm not going in! 595 00:22:59,760 --> 00:23:00,600 - Okay, Okay. 596 00:23:00,600 --> 00:23:01,800 (laughing) 597 00:23:01,800 --> 00:23:02,640 Let's go! 598 00:23:07,080 --> 00:23:08,440 - What are we doing? 599 00:23:08,440 --> 00:23:10,160 - Just keep your eyes closed. 600 00:23:10,160 --> 00:23:11,680 Keep them closed. 601 00:23:11,680 --> 00:23:12,520 Keep them closed. 602 00:23:13,520 --> 00:23:14,360 Okay. 603 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 And open them. 604 00:23:16,520 --> 00:23:17,400 (laughing) 605 00:23:17,400 --> 00:23:19,920 I found out when I was looking for Saffron's hair dryer 606 00:23:19,920 --> 00:23:22,440 explains the whole Stepford wives thing she's got going on, 607 00:23:22,440 --> 00:23:23,240 doesn't it? 608 00:23:23,240 --> 00:23:24,320 - Oh, come on. 609 00:23:24,320 --> 00:23:25,640 There's more to Saffron than that. 610 00:23:25,640 --> 00:23:27,200 And plus you shouldn't be looking through 611 00:23:27,200 --> 00:23:28,280 other people's things. 612 00:23:28,280 --> 00:23:29,120 - Believe me, 613 00:23:29,120 --> 00:23:31,920 you do not wanna see what was in her other drawer. 614 00:23:31,920 --> 00:23:32,760 - Really? 615 00:23:32,760 --> 00:23:33,560 - Oh, Oh. 616 00:23:33,560 --> 00:23:34,400 So now you're interested. 617 00:23:34,400 --> 00:23:36,000 - So what if I am? 618 00:23:36,000 --> 00:23:37,720 - Wouldn't wanna get caught? 619 00:23:37,720 --> 00:23:39,240 Anyone could walk in. 620 00:23:39,240 --> 00:23:40,080 - Yeah, like who? 621 00:23:40,080 --> 00:23:42,000 - Yeah, like Brayden never seems 622 00:23:42,000 --> 00:23:43,480 to let you out of his sight. 623 00:23:43,480 --> 00:23:44,760 - I thought we already went through this. 624 00:23:44,760 --> 00:23:47,160 There's nothing going on between me and Brayden. 625 00:23:56,400 --> 00:23:59,040 I'm not exactly into guys. 626 00:23:59,040 --> 00:24:00,600 - Oh, okay. 627 00:24:00,600 --> 00:24:01,880 Cool. 628 00:24:01,880 --> 00:24:03,520 There was me thinking you saved his first born 629 00:24:03,520 --> 00:24:04,880 from drowning or something. 630 00:24:06,200 --> 00:24:08,480 What's with all the Brayden questions anyway? 631 00:24:09,760 --> 00:24:13,160 - Just interested in people. 632 00:24:13,160 --> 00:24:14,440 - People. 633 00:24:14,440 --> 00:24:15,280 - Sure. 634 00:24:16,320 --> 00:24:18,360 - Maybe someone in particular. 635 00:24:20,280 --> 00:24:21,120 - Yeah? 636 00:24:22,280 --> 00:24:23,640 - Yeah, you gotta admit it. 637 00:24:25,800 --> 00:24:27,120 He's kind of cute. 638 00:24:29,160 --> 00:24:30,160 - What? 639 00:24:30,160 --> 00:24:31,240 - Yeah, I mean like Brayden 640 00:24:31,240 --> 00:24:33,520 has to take a look at some of his really toxic biases, 641 00:24:33,520 --> 00:24:34,360 no question, 642 00:24:34,360 --> 00:24:36,280 but he's pretty funny. 643 00:24:37,960 --> 00:24:38,800 - Yep. 644 00:24:38,800 --> 00:24:39,840 He's a real joker. 645 00:24:42,400 --> 00:24:43,960 - Don't you wanna see the rest? 646 00:24:43,960 --> 00:24:44,800 - No, I'm good. 647 00:24:50,480 --> 00:24:52,760 - You think that's ball skills mate? 648 00:24:52,760 --> 00:24:54,480 You've seen nothing yet. 649 00:24:54,480 --> 00:24:55,560 - Harry's with me. 650 00:24:55,560 --> 00:24:56,800 - No way. That's not fair. 651 00:24:56,800 --> 00:24:58,640 - Saffron can be on your team. 652 00:24:58,640 --> 00:24:59,600 - Yeah. 653 00:24:59,600 --> 00:25:00,440 No thanks. 654 00:25:00,440 --> 00:25:02,560 You sure you don't wanna play? 655 00:25:02,560 --> 00:25:03,440 - I'm fine just watching. 656 00:25:03,440 --> 00:25:05,000 The water looks freezing. 657 00:25:07,040 --> 00:25:08,720 - How can we cope without her? 658 00:25:10,920 --> 00:25:12,280 - What about guys versus girls? 659 00:25:12,280 --> 00:25:13,760 - Typical male arrogance. 660 00:25:15,200 --> 00:25:17,520 - So what are the rules again? 661 00:25:17,520 --> 00:25:20,200 - Hey, do you wanna go chill somewhere? 662 00:25:20,200 --> 00:25:21,720 - You don't let the ball hit the water. 663 00:25:21,720 --> 00:25:22,560 It's pretty simple. 664 00:25:22,560 --> 00:25:23,920 - You start by double hitting it, 665 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 but pushing, carrying- 666 00:25:25,080 --> 00:25:27,000 - Oh, you just love mansplaining, don't you. 667 00:25:27,000 --> 00:25:28,480 - Let him finish. 668 00:25:28,480 --> 00:25:29,560 - I'd like to know. 669 00:25:29,560 --> 00:25:30,400 - Typical. 670 00:25:30,400 --> 00:25:31,400 - What's that supposed to mean? 671 00:25:31,400 --> 00:25:32,200 - Heidi. 672 00:25:33,760 --> 00:25:35,640 Can't just play, you gotta play perfectly. 673 00:25:35,640 --> 00:25:36,720 - You're being ridiculous. 674 00:25:36,720 --> 00:25:38,080 - Oh, I'm being ridiculous? 675 00:25:40,600 --> 00:25:41,520 - Ow! 676 00:25:41,520 --> 00:25:43,600 - She should get a point for that, surely. 677 00:25:44,800 --> 00:25:46,440 - Can we just play? 678 00:25:46,440 --> 00:25:48,000 - Think your girlfriend's left. 679 00:25:56,120 --> 00:25:57,480 - Hey. 680 00:25:57,480 --> 00:25:58,800 Hey Astrid. You just, 681 00:25:58,800 --> 00:26:01,480 just walked off without saying goodbye. 682 00:26:01,480 --> 00:26:02,680 - So you did notice. 683 00:26:04,000 --> 00:26:06,040 I was just caught up in the game, okay? 684 00:26:07,400 --> 00:26:08,560 - Yeah, that's so true. 685 00:26:10,560 --> 00:26:11,400 - Well, I don't know. 686 00:26:11,400 --> 00:26:12,280 Do you wanna go somewhere else? 687 00:26:13,680 --> 00:26:14,760 - I don't think I can. 688 00:26:16,720 --> 00:26:17,560 - Okay. 689 00:26:20,800 --> 00:26:22,000 - Why did you invite me? 690 00:26:25,080 --> 00:26:26,160 It's pretty obvious. 691 00:26:27,440 --> 00:26:28,280 - What? 692 00:26:29,800 --> 00:26:31,800 - It isn't over between you and Saffron. 693 00:26:34,000 --> 00:26:35,600 - All right, well that's news to me. 694 00:26:37,400 --> 00:26:38,200 - Is it? 695 00:26:43,680 --> 00:26:45,000 - My sister bought it in Milan. 696 00:26:45,000 --> 00:26:46,240 What do you think? 697 00:26:46,240 --> 00:26:48,760 - Yeah, it looks great on you. 698 00:26:48,760 --> 00:26:51,440 - Careful wouldn't wanna have to pump your stomach. 699 00:26:53,360 --> 00:26:56,000 - You have absolutely no idea what you're talking about. 700 00:26:56,000 --> 00:26:56,840 - Ingrid, tell me, 701 00:26:56,840 --> 00:26:58,360 what's it like being in a room without 702 00:26:58,360 --> 00:27:00,120 any sharp objects at all? 703 00:27:00,120 --> 00:27:02,600 - Mate, do you ever shut up? 704 00:27:02,600 --> 00:27:04,280 - Didn't realize you were kissing Ingrid's ass. 705 00:27:04,280 --> 00:27:05,680 - Oh, you think you're so clever, don't you? 706 00:27:05,680 --> 00:27:07,520 With your little snide remarks. 707 00:27:07,520 --> 00:27:08,480 Just shut up, all right mate? 708 00:27:08,480 --> 00:27:10,320 A little bit of sensitivity wouldn't hurt, would it? 709 00:27:10,320 --> 00:27:11,200 All right? - Please. 710 00:27:11,200 --> 00:27:12,360 - Just don't worry about it, Ingrid. 711 00:27:12,360 --> 00:27:13,200 Just shut up. 712 00:27:13,200 --> 00:27:14,040 - What are you gonna do about it? 713 00:27:14,040 --> 00:27:15,800 - He's just saying what everyone's thinking. 714 00:27:15,800 --> 00:27:17,320 It's not like she's gonna be around much longer. 715 00:27:17,320 --> 00:27:18,600 - Okay. Enough. 716 00:27:18,600 --> 00:27:20,360 So you know what I did to myself. 717 00:27:20,360 --> 00:27:22,920 So what, imagine what I'd like to do to you? 718 00:27:22,920 --> 00:27:25,120 - Ooh, is that a threat? 719 00:27:25,120 --> 00:27:25,960 - Actually? 720 00:27:25,960 --> 00:27:27,240 Yeah. 721 00:27:27,240 --> 00:27:29,720 (splashing) 722 00:27:29,720 --> 00:27:31,960 (laughing) 723 00:27:35,480 --> 00:27:37,640 (teasing) 724 00:27:45,760 --> 00:27:46,600 - I'm gonna kill her. 725 00:27:46,600 --> 00:27:47,840 I'm actually gonna do it this time. 726 00:27:47,840 --> 00:27:49,840 - You shouldn't say things like that. 727 00:27:49,840 --> 00:27:51,400 - Yeah, no, maybe you're right. 728 00:27:51,400 --> 00:27:53,080 I'll wait and she can just do it herself. 729 00:27:53,080 --> 00:27:54,840 - She was just defending herself. 730 00:27:54,840 --> 00:27:57,480 - Poor defenseless Ingrid, please. 731 00:27:57,480 --> 00:27:59,120 You don't know her. 732 00:27:59,120 --> 00:28:00,400 - Yeah, I actually do though. 733 00:28:00,400 --> 00:28:02,440 - Oh, so you're okay with what she did to Harry? 734 00:28:02,440 --> 00:28:04,520 Like wrecked his life. 735 00:28:04,520 --> 00:28:05,760 - Everyone makes mistakes. 736 00:28:05,760 --> 00:28:08,160 - But we can't call Ingrid out for hers, can we? 737 00:28:10,400 --> 00:28:11,240 - Put this on. 738 00:28:16,240 --> 00:28:17,160 - Little help? 739 00:28:17,160 --> 00:28:19,160 Or you're just like everybody else? 740 00:28:24,440 --> 00:28:26,520 There's two sides to every story, you know? 741 00:28:26,520 --> 00:28:28,000 - Okay. 742 00:28:28,000 --> 00:28:28,800 - So tell me, 743 00:28:29,840 --> 00:28:30,840 - Like you'd listen. 744 00:28:32,400 --> 00:28:33,720 - Maybe I'll surprise you. 745 00:28:37,800 --> 00:28:38,640 - Forget it. 746 00:28:40,440 --> 00:28:41,280 - Whatever. 747 00:28:48,080 --> 00:28:51,040 - Surprised Ruby didn't sock Ingrid in the eye after that. 748 00:28:51,040 --> 00:28:52,600 - Because that'd be hilarious. 749 00:28:53,720 --> 00:28:54,880 - Why do you always defend her man? 750 00:28:54,880 --> 00:28:56,280 - Cause she doesn't deserve it. 751 00:28:56,280 --> 00:28:58,560 - Yes she does. In case you forgot. 752 00:28:58,560 --> 00:28:59,400 - Mate. 753 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 Honestly, just imagine this. 754 00:29:01,600 --> 00:29:03,960 You wore her down and she finally, you know, 755 00:29:03,960 --> 00:29:04,800 goes through with it. 756 00:29:04,800 --> 00:29:06,000 How would you feel then? 757 00:29:06,000 --> 00:29:07,040 Tell me the truth. 758 00:29:08,360 --> 00:29:09,840 - Whatever. 759 00:29:09,840 --> 00:29:11,320 You're just cooked, honestly. 760 00:29:15,560 --> 00:29:16,680 - Hello, hello, hello. 761 00:29:16,680 --> 00:29:17,560 - Hey. 762 00:29:17,560 --> 00:29:19,280 Hope you gave him a piece to your mind. 763 00:29:19,280 --> 00:29:20,480 - Big time. 764 00:29:20,480 --> 00:29:21,320 - Yeah. What do you know? 765 00:29:21,320 --> 00:29:23,640 Not every guy in this town is an ignoramus . 766 00:29:23,640 --> 00:29:25,160 - I would never ignore an anus. 767 00:29:26,240 --> 00:29:27,840 Sorry, I must still have water in my ear. 768 00:29:27,840 --> 00:29:29,560 - That was me about to ask 769 00:29:29,560 --> 00:29:31,320 if you wanted to hang some time. 770 00:29:31,320 --> 00:29:32,640 - Hmm? 771 00:29:32,640 --> 00:29:34,000 - Don't suppose you're accustomed 772 00:29:34,000 --> 00:29:35,200 to being asked out by a girl. 773 00:29:35,200 --> 00:29:37,760 - No, I am all the time. 774 00:29:37,760 --> 00:29:40,240 Ingrid knows, tell her all about it. 775 00:29:40,240 --> 00:29:41,080 - Yep. 776 00:29:42,200 --> 00:29:43,520 - So when you gonna do it? 777 00:29:46,200 --> 00:29:48,680 Well, I've got a blue belt tournament this weekend, so. 778 00:29:48,680 --> 00:29:50,360 Just keep that in mind. 779 00:29:53,600 --> 00:29:55,520 - So how was studying? 780 00:29:56,520 --> 00:29:58,040 - Got there in the end. 781 00:29:58,040 --> 00:29:59,080 - Right? 782 00:29:59,080 --> 00:30:01,560 But you didn't even bring your books with you. 783 00:30:01,560 --> 00:30:03,760 - It was a long walk I used Saffron's. 784 00:30:03,760 --> 00:30:04,760 - Right. 785 00:30:09,920 --> 00:30:12,640 (rustling through the drawer) 786 00:30:12,640 --> 00:30:14,320 - Has someone been in here? 787 00:30:14,320 --> 00:30:15,800 - A little too old for the tooth fairy, 788 00:30:15,800 --> 00:30:16,600 aren't you? 789 00:30:16,600 --> 00:30:18,200 - It's not funny. I need them. 790 00:30:18,200 --> 00:30:19,040 - What for? 791 00:30:21,480 --> 00:30:23,080 - You get what happened, right? 792 00:30:26,240 --> 00:30:29,200 The first step in fixing a problem is acknowledging it. 793 00:30:29,200 --> 00:30:32,080 - So what you did something dumb. 794 00:30:32,080 --> 00:30:34,200 - Yeah, really, really dumb but, 795 00:30:35,960 --> 00:30:36,840 intentionally. 796 00:30:48,920 --> 00:30:50,160 - Thanks for the t-shirt. 797 00:30:51,680 --> 00:30:53,040 - It's okay. 798 00:30:53,040 --> 00:30:54,000 I have like a thousand. 799 00:30:55,960 --> 00:30:56,840 - Everyone's gone. 800 00:30:58,320 --> 00:30:59,920 - You should too. 801 00:30:59,920 --> 00:31:02,560 You'll be here all night doing this by yourself. 802 00:31:02,560 --> 00:31:05,600 - Like I've got anything better to be doing. 803 00:31:05,600 --> 00:31:08,200 - Hey, what's the deal with that Astrid girl? 804 00:31:09,480 --> 00:31:10,400 The one with Heidi. 805 00:31:11,240 --> 00:31:12,080 Who cares? 806 00:31:13,480 --> 00:31:15,320 I heard you guys were a thing. 807 00:31:15,320 --> 00:31:16,640 - For all of five seconds. 808 00:31:26,280 --> 00:31:28,120 Why are you helping me? 809 00:31:35,160 --> 00:31:36,000 - Here? 810 00:31:37,680 --> 00:31:40,000 - Didn't manage to sell them then? 811 00:31:40,000 --> 00:31:43,120 - It's not the reason why I took them. 812 00:31:43,120 --> 00:31:45,000 - No, you just wanted to mess with me. 813 00:31:45,920 --> 00:31:49,680 - No, I was reading about it online. 814 00:31:49,680 --> 00:31:50,520 - Why? 815 00:31:51,640 --> 00:31:53,360 - It's how you learn. 816 00:31:53,360 --> 00:31:55,080 You should try that sometime. 817 00:31:55,080 --> 00:31:57,360 - It's fine. It's my prescription. 818 00:31:58,920 --> 00:32:01,840 - So what? I don't get to know what you're dealing with. 819 00:32:02,680 --> 00:32:04,280 - Have you tried asking? 820 00:32:04,280 --> 00:32:06,800 - Well, yeah 'cause you'd totally tell me. 821 00:32:06,800 --> 00:32:08,000 - It's not your problem. 822 00:32:11,000 --> 00:32:12,680 - Well, you're my sister. 823 00:32:12,680 --> 00:32:13,520 So. 824 00:32:38,000 --> 00:32:40,680 (phone ringing) 825 00:32:45,880 --> 00:32:47,840 - Hey, it's Saffron if you'd like to leave a message, 826 00:32:47,840 --> 00:32:48,680 just leave your name and number 827 00:32:48,680 --> 00:32:49,760 and I'll get back to you shortly. 828 00:32:49,760 --> 00:32:50,560 Bye! 829 00:32:57,960 --> 00:33:00,520 (phone buzzes) 830 00:33:00,520 --> 00:33:02,520 - Are you gonna get that? 831 00:33:02,520 --> 00:33:03,720 - Is that what you want? 832 00:33:04,920 --> 00:33:06,160 - Why we here? 833 00:33:07,200 --> 00:33:08,280 - Why do you think? 834 00:33:12,640 --> 00:33:13,440 What? 835 00:33:14,480 --> 00:33:16,200 I saw the way you looked at me. 836 00:33:17,880 --> 00:33:18,720 - When? 837 00:33:19,760 --> 00:33:21,680 - I've seen it a hundred times before. 838 00:33:22,520 --> 00:33:24,920 You act like you're not, but I can tell. 839 00:33:24,920 --> 00:33:25,760 - No. 840 00:33:27,760 --> 00:33:29,200 - Don't say another word. 841 00:33:30,680 --> 00:33:33,240 (phone buzzes) 842 00:33:36,520 --> 00:33:39,000 - Well, howdy stranger. 843 00:33:39,000 --> 00:33:41,120 - It's not been that long. 844 00:33:41,120 --> 00:33:43,000 - You know, I almost didn't realize who was calling. 845 00:33:43,000 --> 00:33:46,080 I was like Ingrid, Ingrid who? 846 00:33:46,080 --> 00:33:48,040 Oh, right. 847 00:33:48,040 --> 00:33:49,880 - Wait, is this Dani? 848 00:33:49,880 --> 00:33:52,160 I think I butt dialed you by mistake. 849 00:33:52,160 --> 00:33:53,000 - Easily done. 850 00:33:53,000 --> 00:33:55,400 I actually butt answered. 851 00:33:55,400 --> 00:33:56,440 - I don't think that's a thing. 852 00:33:56,440 --> 00:33:58,880 - Oh, it's a thing. 853 00:33:58,880 --> 00:34:00,920 - So what do we do now? 854 00:34:00,920 --> 00:34:03,760 - Well, I guess our butts wanted to talk to each other. 855 00:34:04,680 --> 00:34:06,360 - Please stop, oh my God. 856 00:34:07,800 --> 00:34:08,720 - Sorry. 857 00:34:08,720 --> 00:34:09,560 Sorry. 858 00:34:10,400 --> 00:34:11,880 So how are you? 859 00:34:17,440 --> 00:34:19,960 (serene music) 56383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.