All language subtitles for Deserted.2016.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,560 --> 00:00:36,240
KALIFORNIENS DELSTATSFĂNGELSE
LOS ANGELES
2
00:00:46,720 --> 00:00:51,000
Skriv under hÀr.
3
00:00:58,720 --> 00:01:02,440
En vÀska-
4
00:01:02,520 --> 00:01:07,120
-en mobiltelefon, en biblioteksbok.
5
00:01:11,560 --> 00:01:15,360
Lycka till dÀr ute.
6
00:01:45,160 --> 00:01:49,920
- Hej!
- Hej!
7
00:02:28,720 --> 00:02:31,760
Du.
8
00:02:31,840 --> 00:02:34,920
Jag mÄste berÀtta nÄgot.
9
00:02:56,280 --> 00:03:00,280
Allt Àr sig likt,
precis som du lÀmnade det.
10
00:03:00,360 --> 00:03:03,080
Tack.
11
00:03:03,160 --> 00:03:08,520
Du har rena lakan och ett par nya kuddar
med skumgummi i.
12
00:03:08,600 --> 00:03:13,080
Det ska göra att man sover bÀttre,
eller nÄt.
13
00:03:22,680 --> 00:03:26,680
Hon Àr inte som nÀr ni gick i gymnasiet,
du ska fÄ se.
14
00:03:26,760 --> 00:03:30,280
- Robin...
- Jag Àlskar henne.
15
00:03:30,360 --> 00:03:35,480
Du Àr min syster,
du kan vÀl Ätminstone försöka?
16
00:03:38,800 --> 00:03:42,320
Okej, men...
17
00:03:42,400 --> 00:03:45,720
SÀg till om du behöver nÄgot.
18
00:03:47,640 --> 00:03:52,080
- God natt.
- God natt.
19
00:04:11,760 --> 00:04:15,000
Fan ocksÄ.
20
00:04:38,680 --> 00:04:43,480
Hej, damerna. Ska ni till baren?
21
00:04:43,560 --> 00:04:48,080
- Ja, vi ville bara sÀga hej.
- Hej, Robin.
22
00:04:48,160 --> 00:04:52,320
- Hur Àr lÀget?
- Hej. Jo, det Àr bra.
23
00:04:52,400 --> 00:04:57,000
Följ med och ta ett glas med oss.
Kom igen.
24
00:04:57,080 --> 00:05:02,280
Jag vill gÀrna,
men det Àr hennes första natt hemma.
25
00:05:02,360 --> 00:05:06,560
- Jag förstÄr.
- Du, kan vi prata en stund?
26
00:05:06,640 --> 00:05:10,640
- Jag lÄnar henne bara i en minut.
- En minut.
27
00:05:16,840 --> 00:05:20,680
- Det hÀr blir intressant.
- VadÄ?
28
00:05:20,760 --> 00:05:24,200
Rosemary och Jae.
29
00:05:24,280 --> 00:05:27,320
Menar du den dumma skiten i gymnasiet?
30
00:05:27,400 --> 00:05:33,080
- Rosemary flörtade med hennes pappa.
- Alla flörtade med hennes pappa.
31
00:05:33,160 --> 00:05:38,760
- Han var den enda snygga lÀraren.
- Nej, jag Àr inte med Àldre killar.
32
00:05:38,840 --> 00:05:44,320
- Hela stan vet att du gillar unga killar.
- Ja, det Àr sant.
33
00:05:49,280 --> 00:05:51,960
Vi pratar inte om det, det Àr makabert.
34
00:05:57,640 --> 00:06:00,880
Vet du vad?
35
00:06:00,960 --> 00:06:06,560
Jag berÀttade för henne om oss. Jag vet,
jag borde ha gjort det för lÀngesen.
36
00:06:06,640 --> 00:06:12,040
Det var aldrig lÀge, men strunt samma.
Nu vet hon.
37
00:06:12,120 --> 00:06:15,440
Det blir bra.
38
00:06:15,520 --> 00:06:19,920
- Ska du pÄ festivalen i helgen?
- Ja.
39
00:06:20,000 --> 00:06:25,960
DÄ kan jag tÀnka pÄ annat Àn
att du borde vara dÀr med mig.
40
00:06:26,040 --> 00:06:28,880
FörlÄt.
41
00:06:28,960 --> 00:06:35,640
- Det Àr bara sÄ svÄrt.
- Det blir svÄrt för mig med.
42
00:06:35,720 --> 00:06:40,240
- Fattar du vad jag menar?
- Ja, jag förstÄr.
43
00:06:50,720 --> 00:06:53,760
Hej. Vill du ha kaffe?
44
00:06:55,160 --> 00:07:00,680
- Visst.
- Kom, jag gör frukost.
45
00:07:00,760 --> 00:07:03,920
Jag kommer strax.
46
00:07:04,000 --> 00:07:10,040
- Ăr baconet knaprigt nog för dig?
- Det Àr otroligt.
47
00:07:10,120 --> 00:07:13,640
Det Àr annat Àn fÀngelsematen.
48
00:07:17,280 --> 00:07:23,240
- SÄ, vad Àr "Burn the Moon"?
- Va? Hur har du hört talas om det?
49
00:07:23,320 --> 00:07:28,360
- Det stÄr i din kalender.
- Javisst, ja. Okej.
50
00:07:28,440 --> 00:07:33,000
NÄgot jag skulle göra i helgen.
Jag avbokade, jag lÀmnar dig inte ensam.
51
00:07:33,080 --> 00:07:37,600
Ă
k, jag har gott om saker att göra hÀr.
52
00:07:41,240 --> 00:07:46,480
Okej. Nej, jag vet inte. Vad Àr det?
53
00:07:46,560 --> 00:07:51,160
En spirituell musikfestival i öknen
med ett gÀng hippies.
54
00:07:51,240 --> 00:07:55,240
FÄnigt, jag vet,
men Rosemary vill Äka dit.
55
00:07:56,680 --> 00:08:01,240
- Det lÄter rÀtt schyst.
- Du brukar hata sÄnt.
56
00:08:03,520 --> 00:08:07,720
- Jag vill följa med.
- Verkligen?
57
00:08:07,800 --> 00:08:11,880
Ja, det kÀnns för jÀvla konstigt
att vara hÀr.
58
00:08:11,960 --> 00:08:15,680
Visst, varför inte? Vi gör det.
59
00:08:17,520 --> 00:08:22,200
- Vill du ha mer apelsinjuice?
- Visst.
60
00:08:24,240 --> 00:08:26,880
DÄ Äker vi pÄ "Burn the Moon".
61
00:08:49,080 --> 00:08:53,960
- Vilken utsikt.
- VĂ€nta lite.
62
00:09:28,280 --> 00:09:32,520
- Hur lÄngt Àr det? Jag har ingen tÀckning.
- Det Àr ingen som har nÄgon tÀckning.
63
00:09:32,600 --> 00:09:37,960
Vi fortsÀtter pÄ vÀg 14 i 3,7 mil till
tills vi kommer till Death Valley Road.
64
00:09:38,040 --> 00:09:43,520
- Vad var det?
- Jag vet inte riktigt.
65
00:09:45,640 --> 00:09:51,360
- Okej, och vad var det dÀr?
- Ta det lugnt. Jag kör in till kanten.
66
00:10:02,120 --> 00:10:06,800
- Herregud, det dÀr Àr inte bra.
- Vad hÀnde?
67
00:10:06,880 --> 00:10:11,760
- Var öppnar man?
- Herregud.
68
00:10:17,640 --> 00:10:23,080
- Har du fyllt pÄ olja?
- Jag vet inte. Vad gör vi?
69
00:10:23,160 --> 00:10:27,880
- Vi ringer efter bÀrgningskÄren.
- Hur dÄ? Ingen har ju tÀckning.
70
00:10:27,960 --> 00:10:32,200
Kolla hÀr. HallÄ!
71
00:10:45,440 --> 00:10:48,760
- Har ni problem med bilen?
- Ja.
72
00:10:48,840 --> 00:10:51,840
Det Àr inte bra att vara fast i öknen.
73
00:10:51,920 --> 00:10:55,920
Det Àr mycket hÀr som kan Àta upp en.
Behöver ni hjÀlp?
74
00:10:56,000 --> 00:11:01,120
- Han ser ut som de i "Den sista fÀrden".
- Var inte en subba, Jasmine.
75
00:11:01,200 --> 00:11:06,600
Typiskt nya bilar, man mÄste meka
med en dator. Jag kan bogsera er.
76
00:11:06,680 --> 00:11:10,280
Det vore jÀttesnÀllt. Tack sÄ mycket.
77
00:11:10,360 --> 00:11:13,720
Ni tog er nÀstan hela vÀgen.
78
00:11:13,800 --> 00:11:18,040
- Vart Àr ni pÄ vÀg?
- Till en musikfestival.
79
00:11:18,120 --> 00:11:22,960
"Burn the Moon"?
Jag har hört talas om den.
80
00:11:23,040 --> 00:11:28,920
Solen gÄr ner. Man ska inte
köra i Death Valley om nÀtterna.
81
00:11:29,000 --> 00:11:34,680
Var försiktiga och ha det sÄ roligt.
82
00:11:45,240 --> 00:11:50,160
Vad Àr det med din Àlskling?
VĂ€nta, har du fyra?
83
00:11:51,720 --> 00:11:56,480
Jag vet inte. Den skramlade
och sedan började det ryka.
84
00:11:56,560 --> 00:11:59,400
Vi tar vÀl en titt.
85
00:11:59,480 --> 00:12:05,400
Ska ni pÄ konsert?
Gillar ni sÄn dÀr galen rockmusik?
86
00:12:05,480 --> 00:12:11,760
GÄr hon varm, tror du?
Jag ska sÀga dig att hon Àr het ikvÀll.
87
00:12:12,760 --> 00:12:18,040
Bry dig inte om honom. Han Àr en bra
mekaniker. Han tar hand om er nu.
88
00:12:18,120 --> 00:12:23,560
- Tack igen för att du stannade.
- Det var sÄ lite. Sprid det vidare.
89
00:12:23,640 --> 00:12:25,920
Sprid det vidare.
90
00:12:35,840 --> 00:12:40,960
Jaha. Det var verkligen generöst.
91
00:12:41,040 --> 00:12:45,240
Det finns en bar dÀr ni kan vara
medan han lagar bilen Ät er.
92
00:12:45,320 --> 00:12:50,560
- Det lÄter bra. Tack igen.
- Lycka till.
93
00:12:57,960 --> 00:13:02,800
Kan du följa med till baren
och kolla att hon mÄr bra?
94
00:13:07,080 --> 00:13:11,840
- Hur ser det ut?
- TyvÀrr kostar det omkring sex dollar.
95
00:13:11,920 --> 00:13:15,160
Bara sex dollar? Det gÄr bra.
96
00:13:15,240 --> 00:13:19,000
- Nej, jag skojar bara.
- JĂ€ttekul.
97
00:13:25,080 --> 00:13:30,400
Man Àr verkligen i ödemarken
nÀr folk röker pÄ krogen.
98
00:13:33,800 --> 00:13:38,560
Jag vet inte, jag tar ett glas.
- UrsÀkta, en vodka och sodavatten, tack.
99
00:13:38,640 --> 00:13:42,760
PĂ„ happy hour har vi Budweiser,
Bud Lite och rom.
100
00:13:42,840 --> 00:13:47,480
- Jaha.
- Vi tar Bud Lite. Tre Bud Lite, tack.
101
00:13:50,960 --> 00:13:55,720
- VÀlkommen. Vad kan jag bjuda pÄ?
- Dark and Stormy.
102
00:13:55,800 --> 00:13:59,280
Dark and Stormy? Det Àr min tjej, det.
103
00:13:59,360 --> 00:14:04,120
- Jag mÄste fukta ögonen eller nÄt.
- Dark and Stormy...
104
00:14:04,200 --> 00:14:08,480
Jag Àlskar Dark and Stormy.
105
00:14:08,560 --> 00:14:15,000
Det Àr min favoritdrink, Dark and Stormy.
Dark and Stormy.
106
00:14:15,080 --> 00:14:18,160
Det var en ironisk bestÀllning.
107
00:14:18,240 --> 00:14:22,560
- Hur sÄ?
- Vi Àr ju i öknen.
108
00:14:22,640 --> 00:14:26,760
Regn? Det finns inte hÀr.
109
00:14:34,040 --> 00:14:41,000
Ni tjejer Àr alldeles för snygga
för att vara pÄ ett sÄnt hÀr skithak.
110
00:14:41,080 --> 00:14:46,520
UrsÀkta, stör min vÀn dig?
- Du Àr lite ringrostig.
111
00:14:46,600 --> 00:14:48,880
Det gÄr bra.
112
00:14:53,440 --> 00:14:59,040
Vi har Äkt frÄn Reno.
Vi ska ut i öknen till en musikfestival.
113
00:14:59,120 --> 00:15:03,120
- Troy.
- Jae. Vi gör samma sak.
114
00:15:03,200 --> 00:15:08,960
- JasÄ?
- Vi försöker. Vi har problem med bilen.
115
00:15:15,640 --> 00:15:18,000
Okej. Hej.
116
00:15:18,080 --> 00:15:24,560
Han sÀger att topplockspackningen
har gÄtt. Det tar tvÄ dagar att laga.
117
00:15:24,640 --> 00:15:28,000
NÄgon fÄr hÀmta er.
118
00:15:28,080 --> 00:15:33,280
Jag stannar hÀr med Rosemary
och vi bokar ett hotell och kör hem.
119
00:15:33,360 --> 00:15:38,360
UrsÀkta. Vi Äker i en husbil
och har gott om plats.
120
00:15:38,440 --> 00:15:43,000
- Om ni vill, sÄ kan ni Äka med.
- Tack, men det Àr nog ingen bra idé.
121
00:15:43,080 --> 00:15:49,040
- Varför inte? Hellre det Àn att vÀnta hÀr.
- Och er bil Àr lagad efter festivalen.
122
00:15:49,120 --> 00:15:56,000
DÄ kan vi slÀppa av er hÀr, om ni vill.
Det var bara ett vÀlmenat erbjudande.
123
00:15:57,520 --> 00:16:01,120
Vi har inte sÄ mycket val.
124
00:16:06,080 --> 00:16:10,440
- Det finns inga sÄna tjejer i Reno.
- Nej...
125
00:16:10,520 --> 00:16:15,200
- Vad gör du?
- VadÄ? Han Àr sexig.
126
00:16:15,280 --> 00:16:21,080
- Han ser ut att vara tolv.
- Han Àr 24 och förlovad.
127
00:16:21,160 --> 00:16:27,320
- Jag tÀnker förföra honom.
- Du Àr ju sjuk i huvudet.
128
00:16:27,400 --> 00:16:33,040
- Det blir mörkt om en timme.
- Ingen fara, vi Àr nÀstan klara.
129
00:16:34,120 --> 00:16:38,840
40 minuter. Det Àr mer eller mindre
raka vÀgen hÀrifrÄn.
130
00:16:38,920 --> 00:16:41,520
Lugn, blÄöga.
131
00:16:59,080 --> 00:17:03,520
- Ser du fram emot festivalen?
- Jag vet inte. Hoppas att det blir kul.
132
00:17:03,600 --> 00:17:07,200
Samma hÀr.
133
00:17:07,280 --> 00:17:12,040
- Det Àr för vackert för att vara farligt.
- Ja, jag vet.
134
00:17:12,120 --> 00:17:18,960
Jag vÀxte upp i Tehachapi och det dör folk
i Death Valley nÀstan varje Är.
135
00:17:19,040 --> 00:17:23,040
Det Àr sant. Det var ett gift par-
136
00:17:23,120 --> 00:17:27,520
- som Äkte ut för att titta pÄ racingbanan
med sin lilla dotter.
137
00:17:27,600 --> 00:17:34,000
Vid racingbanan Àr det bara grusvÀgar
och det finns knappt nÄgon mobiltÀckning.
138
00:17:35,360 --> 00:17:41,400
De svÀngde fel vid Teakettle Junction och
hade inte tillrÀckligt med vatten med sig.
139
00:17:41,480 --> 00:17:46,120
De klarade sig i tre dagar,
om jag minns rÀtt.
140
00:17:46,200 --> 00:17:50,200
FörÀldrarna skulle hÀmta hjÀlp
och bebisen dog i baksÀtet.
141
00:17:50,280 --> 00:17:56,400
Du, vi ska ut i ödemarken.
Jag vill inte höra nÄgot om döda bebisar.
142
00:17:56,480 --> 00:18:01,640
- Fy fan, vad lÀskigt.
- Vad ska vi spela? "Finns i sjön"?
143
00:18:01,720 --> 00:18:06,680
- Det kan jag.
- "Knulla givaren" Àr roligare.
144
00:18:06,760 --> 00:18:12,640
- "Knulla givaren"? Ja, det spelar vi.
- Du ger, va? Det lÄter bra.
145
00:18:12,720 --> 00:18:15,040
Jag vill lÀra mig reglerna.
146
00:18:15,120 --> 00:18:18,240
Jag vÀljer en siffra, ni gissar.
147
00:18:18,320 --> 00:18:21,600
Jag ska inte sÀga nÄgot.
148
00:18:25,280 --> 00:18:31,080
Jag var bara en unge, Jae.
Jag visste inte.
149
00:18:31,160 --> 00:18:37,400
- Jag var sÄ korkad och...
- Ja, det var du.
150
00:18:43,360 --> 00:18:47,840
Robin har saknat dig sÄ mycket.
151
00:18:48,840 --> 00:18:52,880
- Om du vill prata nÄgon gÄng...
- Det vill jag inte.
152
00:18:52,960 --> 00:18:55,040
Okej.
153
00:18:59,440 --> 00:19:01,840
Tack.
154
00:19:12,800 --> 00:19:18,720
- Var har du fÄtt det hÀr ifrÄn?
- Det fÄr jag inte sÀga, han Àr paranoid.
155
00:19:18,800 --> 00:19:23,160
- Han har malt det hÀr bra.
- Packa det.
156
00:19:23,240 --> 00:19:27,960
- Det Àr det jag har dig till.
- Att jag har med mig godis till alla.
157
00:19:28,040 --> 00:19:32,440
Det kÀnns som att jag kör
en mobil knarklekstuga.
158
00:19:32,520 --> 00:19:37,040
- Kör, bara.
- Jag Àr lite hög.
159
00:19:37,120 --> 00:19:41,520
Det smakar oregano.
Det var han som hade peyoten.
160
00:19:41,600 --> 00:19:47,600
Sa du peyote?
Det lÄter asroligt. Var har du den?
161
00:19:47,680 --> 00:19:51,120
Hur smakar det?
162
00:19:51,200 --> 00:19:56,760
Röker ni mer grÀs nu,
sÄ kan jag klippa hÄl i röken med en sax.
163
00:19:56,840 --> 00:20:01,000
- Jag börjar gilla dig.
- Det hÀr ser inte ut som en vÀg.
164
00:20:01,080 --> 00:20:06,000
- Det börjar bli lite skakigt.
- Grattis.
165
00:20:06,080 --> 00:20:10,600
SkÄl för en hÀrlig helg pÄ Burn...
166
00:20:13,040 --> 00:20:17,560
- Vad i helvete vad det?
- Du spillde över hela mig.
167
00:20:17,640 --> 00:20:23,160
JÀvla grusvÀgar.
Jag gÄr ut och kollar skadorna.
168
00:20:23,240 --> 00:20:27,480
Jag har fortfarande ett ess, Àr det bra?
169
00:20:27,560 --> 00:20:33,120
- Det dÀr Àr inte bra.
- Vad i helvete? HĂ€rligt.
170
00:20:33,200 --> 00:20:38,320
- Vad djupsinnigt. GÄ ivÀg, lÄt oss jobba.
- Det hÀr ser inte ens ut som en vÀg.
171
00:20:38,400 --> 00:20:42,560
Det Àr svÄrt att se vÀgen. Okej.
172
00:20:42,640 --> 00:20:47,760
Vi bör vara ungefÀr hÀr, ser du?
173
00:20:47,840 --> 00:20:53,040
Vi ska till Furnace Creek, 1,5 mil hitÄt.
Det Àr inte sÄ farligt.
174
00:20:53,120 --> 00:20:56,800
- SÄ mÄnga stjÀrnor.
- Din jÀvla hippie.
175
00:20:56,880 --> 00:21:02,440
Varför kör vi efter den hÀr? Det stÄr att
den enbart Àr för fyrhjulsdrivna bilar.
176
00:21:02,520 --> 00:21:09,080
- Om vi Àr fast kan vi vÀl övernatta hÀr?
- Ja, vi kan inte fortsÀtta förrÀn imorgon.
177
00:21:09,160 --> 00:21:13,800
- Det vore inte sÀkert.
- Och jag har peyote.
178
00:21:13,880 --> 00:21:17,720
SÀger du peyote igen, sÄ dödar jag dig.
179
00:21:20,920 --> 00:21:23,560
Vad Àr det med er vÀn?
180
00:21:23,640 --> 00:21:27,880
Han har försökt hitta sig sjÀlv
sedan hans fru lÀmnade honom.
181
00:21:27,960 --> 00:21:33,480
- Vi Àr verkligen mitt ute i ingenstans.
- Ja, jag vet. Men det Àr vackert.
182
00:21:33,560 --> 00:21:37,320
Titta pÄ stjÀrnorna.
183
00:21:37,400 --> 00:21:42,440
- Soppan Àr klar. Vill nÄgon ha?
- Vad gör den?
184
00:21:42,520 --> 00:21:46,080
Peyote? Tja...
185
00:21:46,160 --> 00:21:49,560
Det blir den vackraste tripp du har haft.
186
00:21:49,640 --> 00:21:54,160
Man dricker den och bara flyter bort.
187
00:21:54,240 --> 00:21:59,120
Man gÄr över broar gjorda av galaxer.
188
00:22:00,320 --> 00:22:05,200
Allt kÀnns som...
UrsÀkta uttrycket, men som en orgasm.
189
00:22:05,280 --> 00:22:10,960
Sist jag gjorde det kom min ex-flickvÀns
döda katt och hÀlsade pÄ mig.
190
00:22:11,040 --> 00:22:16,320
Hans fÀrger exploderade-
191
00:22:16,400 --> 00:22:20,040
-som en regnbÄge eller nÄt.
192
00:22:20,120 --> 00:22:24,920
Jag sÄg hans sjÀl inuti mitt huvud.
193
00:22:25,000 --> 00:22:29,880
Jag jamade inte, det Àr inte sÄ jag menar.
194
00:22:29,960 --> 00:22:35,600
Jag menar bara
att det var en andlig upplevelse.
195
00:22:35,680 --> 00:22:40,520
Menar du första och senaste gÄngen nÀr du
gjorde det för tre dagar sen pÄ jobbet?
196
00:22:40,600 --> 00:22:45,440
- Den jÀveln fick sparken.
- Nej, det var LSD och jag sa upp mig.
197
00:22:45,520 --> 00:22:50,960
- Ni valde att gÄ skilda vÀgar.
- Ja. Det var ömsesidigt, tror jag.
198
00:22:51,040 --> 00:22:55,560
- Du fick sparken.
- Jag hoppas pÄ ett rekommendationsbrev.
199
00:22:55,640 --> 00:23:00,480
- Ăh, vad fan. Jag dricker lite.
- Jag provar gÀrna.
200
00:23:00,560 --> 00:23:05,120
- Jae.
- VadÄ? Jag tÀnker prova lite.
201
00:23:07,600 --> 00:23:12,800
TvÄ Är i fÀngelse och nu Àr hon tuff.
202
00:23:15,360 --> 00:23:19,040
Hon Àr obehaglig.
203
00:23:21,560 --> 00:23:24,720
Vad sa du?
204
00:23:28,120 --> 00:23:31,880
- Vad sa du?
- SlÀpp det.
205
00:23:31,960 --> 00:23:35,400
Att du Àr jÀvligt obehaglig.
206
00:23:38,280 --> 00:23:44,280
- Jag tar en promenad.
- Vet du vad? Jag följer med.
207
00:23:44,360 --> 00:23:48,920
Jae! VÀnta, gÄ inte för lÄngt!
208
00:23:49,000 --> 00:23:54,080
- HĂ€rligt. JĂ€ttebra.
- FörlÄt, dÄ.
209
00:23:58,040 --> 00:24:02,520
- Ska vi dricka peyote?
- Ska du prova?
210
00:24:02,600 --> 00:24:05,040
Ja.
211
00:24:05,120 --> 00:24:09,600
- Det smakar vidrigt.
- Det gör det inte alls.
212
00:24:10,760 --> 00:24:14,840
- VarsÄgod.
- Det smakar illa, men du lÀr Àlska det.
213
00:24:16,040 --> 00:24:20,040
- Ăr du sĂ€ker?
- Botten upp.
214
00:24:30,000 --> 00:24:34,920
- KÀnner du nÄgot?
- Inte Àn.
215
00:24:45,040 --> 00:24:50,280
- Oj.
- VadÄ?
216
00:24:50,360 --> 00:24:55,200
- Titta pÄ stjÀrnorna.
- Ja, dÀr Àr de.
217
00:24:57,440 --> 00:25:01,280
NÀr börjar det verka?
218
00:25:01,360 --> 00:25:04,960
Det finns mycket galet i vÀrlden.
219
00:25:05,040 --> 00:25:11,320
Om en tvÀttbjörn bytte fÀrg och blev röd
skulle den se ut den röda pandan pÄ zoo.
220
00:25:12,400 --> 00:25:15,920
Jag vill ha en röd panda som husdjur.
221
00:25:16,000 --> 00:25:19,120
Jag skulle mata honom med ostbÄgar.
222
00:25:19,200 --> 00:25:23,400
StjÀrnor ska vÀl vara klot av döende ljus?
223
00:25:23,480 --> 00:25:28,160
TÀnk om himlen Àr en stor, svart kupol-
224
00:25:28,240 --> 00:25:31,920
-och stjÀrnorna Àr smÄ hÄl i den-
225
00:25:32,000 --> 00:25:36,720
- och Guds ljus skiner genom dem.
Det vore hÀftigt.
226
00:25:36,800 --> 00:25:40,320
Att Äka in i ett svart hÄl gör nog ont.
227
00:25:40,400 --> 00:25:45,480
Men jag skulle Äka in i ett maskhÄl
och Äka till andra sidan universum.
228
00:25:45,560 --> 00:25:49,680
Vet du vem jag vill vara?
Den lille killen frÄn Sydamerika-
229
00:25:49,760 --> 00:25:54,760
- som kom pÄ att det var en bra idé
att ha grodgift i munnen.
230
00:26:13,320 --> 00:26:18,400
- Vet ni vem van Gogh Àr?
- Vem Àr "van Gogg"?
231
00:26:21,520 --> 00:26:25,520
- Han Àr jÀvligt hÀftig.
- Varför det?
232
00:26:25,600 --> 00:26:28,680
Han har bara ett öra.
233
00:26:28,760 --> 00:26:32,040
Jag ser inte vinden.
234
00:26:32,120 --> 00:26:36,600
Du hörde vad jag sa. Vad Àr det med dig?
235
00:26:36,680 --> 00:26:40,240
Jag tror att stjÀrnorna brinner.
236
00:26:46,120 --> 00:26:52,080
- Wade. Wade. Wade.
- Ja?
237
00:26:52,160 --> 00:26:55,680
Sluta gÄ runt i mitt huvud.
238
00:26:55,760 --> 00:27:00,640
- LĂ€gg av, Wade.
- "Sluta gÄ runt i mitt huvud."
239
00:27:03,320 --> 00:27:06,640
- Herregud.
- Jag vet inte.
240
00:27:06,720 --> 00:27:10,920
- Med det sagt...
- Vad pratar du om?
241
00:27:12,640 --> 00:27:17,920
- Jag vill ha barn med dig.
- Robin...
242
00:27:19,360 --> 00:27:24,000
Jag vill det. Jag vill det.
243
00:27:24,080 --> 00:27:29,600
Du Àr det vackraste och renaste
jag har sett.
244
00:27:31,520 --> 00:27:34,680
Du Àr perfekt.
245
00:27:36,360 --> 00:27:39,640
Jag Àr inte perfekt.
246
00:27:39,720 --> 00:27:42,440
Jo, det Àr du.
247
00:27:42,520 --> 00:27:47,000
Jag vill gifta mig med dig
och fÄ smÄ bebisar med dig.
248
00:27:47,080 --> 00:27:52,160
Som Jae. Hon var sÄ liten och söt.
249
00:27:54,280 --> 00:27:59,160
- Det var innan mamma blev sjuk.
- Ja.
250
00:28:01,680 --> 00:28:07,280
Hon har fortfarande inte berÀttat vad
som hÀnde. Hon öppnar sig inte för mig.
251
00:28:08,320 --> 00:28:14,200
Hon Àr ju min syster.
Det kÀnns som att jag har svikit henne.
252
00:28:18,800 --> 00:28:22,440
Hon verkar börja gilla dig.
253
00:28:23,560 --> 00:28:28,000
- KĂ€nner du det?
- Ja, jag antar det.
254
00:28:34,880 --> 00:28:38,160
Du kÀnns bekant.
255
00:28:40,640 --> 00:28:43,280
Jag kÀnner dig.
256
00:28:47,400 --> 00:28:50,760
Du Àr vÀldigt, vÀldigt vacker.
257
00:28:53,840 --> 00:28:56,920
FÄr jag kyssa dig?
258
00:28:58,600 --> 00:29:01,640
Jag...
259
00:29:41,000 --> 00:29:44,120
Jag mÄr illa.
260
00:30:50,240 --> 00:30:54,120
NÀmen hejsan, vad Àr det hÀr?
261
00:30:56,200 --> 00:31:00,400
Vilken hÀrlig morgon, Vietnam.
262
00:31:00,480 --> 00:31:04,280
Ă
h, vilket uppvaknande.
263
00:31:04,360 --> 00:31:08,480
- Hur Àr det, Heather?
- Bra.
264
00:31:08,560 --> 00:31:12,880
- Kaffe?
- Du vet vÀl att vi har kaffe i husbilen?
265
00:31:12,960 --> 00:31:17,440
- Den fungerade inte.
- Varför inte?
266
00:31:17,520 --> 00:31:22,000
Den gick inte att slÄ pÄ.
Det finns kaffe i kannan.
267
00:31:22,080 --> 00:31:25,400
Har nÄgon sett Jae?
268
00:31:25,480 --> 00:31:30,320
Ja. Sist jag sÄg henne
var hon uppe vid klipporna med Troy.
269
00:31:39,440 --> 00:31:42,640
Jae!
270
00:31:48,600 --> 00:31:52,160
Jae!
271
00:31:56,880 --> 00:32:00,280
- Troy.
- Vad?
272
00:32:00,360 --> 00:32:06,040
- Var Àr vi?
- Oj, otroligt.
273
00:32:07,040 --> 00:32:11,120
- Jae!
- Fan ocksÄ.
274
00:32:11,200 --> 00:32:16,040
- Visst var det otroligt inatt?
- Ja. Vi mÄste tillbaka dit ner.
275
00:32:16,120 --> 00:32:20,840
VadÄ, ska du lÀmna mig sÄhÀr?
Vill du inte göra om det?
276
00:32:23,160 --> 00:32:26,120
Jae!
277
00:32:31,320 --> 00:32:35,440
- Hej!
- Jaha, hej!
278
00:32:39,360 --> 00:32:42,840
Vad gör du? Du fÄr inte bara gÄ ivÀg.
279
00:32:42,920 --> 00:32:46,760
Du skrÀmde skiten ur mig.
280
00:32:46,840 --> 00:32:51,200
- Ăr allt bra?
- Ja.
281
00:32:53,120 --> 00:32:56,280
LĂ€get?
282
00:32:57,640 --> 00:33:03,720
- Jag fixar det, prata inte. Jag fixar det.
- Det ser inte sÄ ut.
283
00:33:04,800 --> 00:33:08,120
- GÄr den runt?
- Nej. Ingenting hÀnder.
284
00:33:08,200 --> 00:33:14,720
Helvete. TÀnde jag inte igÄr
för att se formationer i berget eller nÄt?
285
00:33:17,400 --> 00:33:22,520
- Helvete. Ja, det gjorde vi.
- Fan, det gjorde vi.
286
00:33:23,720 --> 00:33:26,280
Helvete.
287
00:33:26,360 --> 00:33:30,720
- BerÀtta inte för nÄgon.
- Inte om du inte berÀttar.
288
00:33:30,800 --> 00:33:33,560
Roa dig, du.
289
00:33:33,640 --> 00:33:38,360
Förresten, har du sett Wade?
Han har sÄ snygg rumpa.
290
00:33:38,440 --> 00:33:43,800
Ja, vi försöker komma pÄ nÄgot över en öl.
Jag Àr törstig. Vi skiter i det hÀr.
291
00:33:43,880 --> 00:33:48,320
- Jag skulle inte ha kommit hit.
- JÀvla öken.
292
00:33:49,600 --> 00:33:54,240
Det hÀr var ju just snyggt.
Jag provar en gÄng till.
293
00:33:55,760 --> 00:34:02,160
Fan ocksÄ. Batteriet Àr dött
och lÀr inte vakna till liv igen. HÀrligt.
294
00:34:02,240 --> 00:34:08,160
- Ledsen att det blir en sÄn usel helg.
- Ingen fara, vi löser det.
295
00:34:08,240 --> 00:34:12,320
Ja, lösningen Àr att vi mÄste gÄ
Ànda tillbaka till vÀgen.
296
00:34:12,400 --> 00:34:19,040
- 1,5 mil Àr inte sÄ lÄngt.
- 1,5 jÀvla mil? Jag har högklackade.
297
00:34:20,120 --> 00:34:23,720
"Dry Bone Canyon" lÄter som en gaybar.
298
00:34:23,800 --> 00:34:29,120
Okej, jag gÄr och vÀcker Rosemary.
299
00:34:29,200 --> 00:34:33,240
Ălskling, vilken sömntuta du Ă€r.
300
00:34:35,040 --> 00:34:39,840
Du, Àlskling. Ska du ta och vakna?
301
00:34:39,920 --> 00:34:42,320
Rosie?
302
00:34:43,920 --> 00:34:46,800
Rosie?
303
00:34:49,320 --> 00:34:53,400
Jae! Jae! Jae...
304
00:34:53,480 --> 00:34:57,960
Vad Àr det? Robin, vad Àr det?
305
00:34:58,040 --> 00:35:01,640
Jag tror... Jag tror att hon Àr död.
306
00:35:03,600 --> 00:35:08,200
- JĂ€vlar.
- Hon Àr inte död, hon sover. Eller hur?
307
00:35:08,280 --> 00:35:12,400
- Hon kanske tog en överdos.
- Vad fan, Àr hon död?
308
00:35:12,480 --> 00:35:17,080
Herre jÀvla gud!
309
00:35:17,160 --> 00:35:20,600
Vad fan, Àr du sÀker?
310
00:35:27,960 --> 00:35:31,600
Hur fan gick det till?
311
00:35:31,680 --> 00:35:36,280
- Kan hon ha fÄtt en överdos?
- Man kan inte överdosera peyote.
312
00:35:36,360 --> 00:35:40,680
Jo. Om det Àr spetsat med nÄt annat
sÄ kan man överdosera.
313
00:35:40,760 --> 00:35:45,280
- Det tror jag inte.
- Gjorde du den, eller köpte du den?
314
00:35:45,360 --> 00:35:49,600
- Va?
- Gjorde du den eller köpte du den?
315
00:35:49,680 --> 00:35:53,360
Jag köpte den, men han Àr schyst.
316
00:35:53,440 --> 00:35:57,760
- Spetsat med vad?
- PCP eller LSD. Vad som helst.
317
00:35:58,960 --> 00:36:03,040
- LÀgg av, för fan!
- Kom igen nu, hörni.
318
00:36:03,120 --> 00:36:08,120
Jag ska döda dig.
- HÄll kÀften!
319
00:36:23,480 --> 00:36:28,960
Vi mÄste börja gÄ tillbaka.
Vattnet kommer inte att rÀcka.
320
00:37:26,480 --> 00:37:32,240
Jag Àlskar dig. Jag Àlskar dig sÄ mycket.
321
00:37:33,480 --> 00:37:36,840
FörlÄt.
322
00:37:52,840 --> 00:37:57,440
Helt jÀvla overkligt. Fy fan.
323
00:38:15,520 --> 00:38:19,360
Jag fattar inte att hon Àr borta.
324
00:38:21,320 --> 00:38:26,440
Vi behöver tÀckning,
nÄgon mÄste ringa hennes förÀldrar.
325
00:38:31,600 --> 00:38:34,920
Det ser ut som en grav.
326
00:38:36,320 --> 00:38:41,040
Kom. De verkar vara klara att gÄ.
327
00:38:51,480 --> 00:38:54,560
Du.
328
00:38:54,640 --> 00:39:01,120
Vi Àr klara i husbilen, sÄ nÀr du
har packat klart mÄste vi sticka.
329
00:39:03,080 --> 00:39:05,840
Okej.
330
00:39:45,600 --> 00:39:50,560
- Raka vÀgen, va?
- Vi Äkte en mil Ät det hÄllet.
331
00:39:50,640 --> 00:39:54,960
Det tar nog fyra timmar att gÄ tillbaka.
332
00:39:58,720 --> 00:40:01,760
Var Àr vi?
333
00:40:03,160 --> 00:40:08,800
- Vet vi ens vart vi ska?
- Jag minns inget av det hÀr.
334
00:40:08,880 --> 00:40:12,880
- Var försiktig, Jae.
- Om alla inte hade varit sÄ stenade...
335
00:40:12,960 --> 00:40:19,280
- Det börjar bli mörkt. Vi har ont om tid.
- Jag vet, men om vi gÄr ditÄt...
336
00:40:19,360 --> 00:40:24,720
- Titta pÄ solen. Vi har ont om tid.
- Vi gÄr vidare. Jag minns den Äsen.
337
00:40:24,800 --> 00:40:28,600
Vi kanske mÄste slÄ lÀger.
338
00:40:28,680 --> 00:40:33,840
- Vi fortsÀtter och slÄr lÀger om vi mÄste.
- FörlÄt att jag blev hysterisk.
339
00:40:35,320 --> 00:40:40,560
- Vilse i den jÀvla öknen.
- HÄll kÀften och gÄ.
340
00:40:40,640 --> 00:40:44,640
- Var i helvete Àr vÀgen?
- Lugn, det ordnar sig.
341
00:41:07,480 --> 00:41:12,520
- FÄr du nÄgon signal?
- Nej, ingenting.
342
00:41:26,240 --> 00:41:29,240
Var Àr vi?
343
00:41:29,320 --> 00:41:32,320
Jag vet inte.
344
00:41:42,680 --> 00:41:44,720
Tack.
345
00:41:44,800 --> 00:41:49,240
- Ăr det allt vi har?
- Ja, mer eller mindre.
346
00:41:50,760 --> 00:41:56,360
- Hur gick det?
- Inte ett skit. Helvete.
347
00:41:57,600 --> 00:42:03,400
Jag skulle höra av mig till henne idag.
Jag har en dotter.
348
00:42:03,480 --> 00:42:08,560
Jag skulle ringa och önska henne
lycka till imorgon. Hon Àr med i en pjÀs.
349
00:42:08,640 --> 00:42:10,920
Shakespeare, faktiskt.
350
00:42:11,000 --> 00:42:16,600
- Vad heter hon?
- Olivia. Hon Àr sju Är gammal.
351
00:42:16,680 --> 00:42:19,520
Hon spelar Hermia bra.
352
00:42:19,600 --> 00:42:24,520
- Vet din fru att du Àr hÀr?
- Före detta fru, tack.
353
00:42:25,520 --> 00:42:30,200
DÄsÄ. Vi Àr vÀl i en nationalpark?
354
00:42:30,280 --> 00:42:33,480
Parkvakterna patrullerar.
355
00:42:33,560 --> 00:42:38,960
FrÄgan Àr om nÄgon vet
att nÄgon av oss har Äkt hit.
356
00:42:39,040 --> 00:42:42,880
Jag sa till Jenny att vi Äkte till Vegas.
357
00:42:42,960 --> 00:42:47,640
Vilket jÀvla geni du Àr. NÄgon annan?
358
00:42:47,720 --> 00:42:53,400
Visst. "Pappa, jag ska Äka ut i ödemarken
med ett gÀng hippies till en festival."
359
00:42:53,480 --> 00:42:55,760
Nej, ingen annan.
360
00:42:55,840 --> 00:43:00,280
Rosemarys familj och vÄra vÀnner
vet att vi Àr hÀr.
361
00:43:00,360 --> 00:43:05,640
De tror nog inte
att vi har brÄttom tillbaka.
362
00:43:05,720 --> 00:43:11,440
Vi har varit hÀr i tvÄ dagar
utan att se nÄgra parkskötare.
363
00:43:12,560 --> 00:43:17,960
Vi har fortfarande inte sett vÀgen.
Hur mycket vatten har vi kvar?
364
00:43:18,040 --> 00:43:21,280
Det Àr det jag oroar mig för.
365
00:43:23,080 --> 00:43:28,240
- Ăr det en bra idĂ© att dricka det dĂ€r?
- Va?
366
00:43:28,320 --> 00:43:34,200
Jag tappade middagen i elden.
Jag tycker att det Àr en lysande idé.
367
00:43:34,280 --> 00:43:39,560
- Jag med.
- Ni blir uttorkade.
368
00:43:41,000 --> 00:43:44,160
VĂ€nta lite.
369
00:43:44,240 --> 00:43:49,440
Jag Àr rÀdd för att nÄt ska ha tagit sig
in i mitt tÀlt. Kan du titta Ät mig?
370
00:43:49,520 --> 00:43:53,600
- Ja.
- Tack.
371
00:44:02,600 --> 00:44:06,800
Vad hĂ€nder, Dex? Ăr allt okej?
372
00:44:06,880 --> 00:44:11,400
Ja, jag mÄr bra. Det hÀr Àr bra.
373
00:44:35,120 --> 00:44:40,640
Vad fan gör jag hÀr ute?
Jenny Àr sÄ jÀvla mycket smartare Àn jag.
374
00:44:47,000 --> 00:44:50,200
Vilket jÀvla arsel jag Àr.
375
00:44:53,840 --> 00:44:56,760
Okej. Okej.
376
00:44:58,680 --> 00:45:03,200
JĂ€vlar! JĂ€vlar!
377
00:45:05,360 --> 00:45:08,920
- Fy helvete.
- Vad fan Àr det?
378
00:45:09,000 --> 00:45:13,680
- NÄgot bet mig.
- Vi mÄste fÄ honom hÀrifrÄn.
379
00:45:13,760 --> 00:45:16,800
Hörni! Kom ut hit nu!
380
00:45:16,880 --> 00:45:21,720
Vad har hÀnt?
- Robin! Robin!
381
00:45:21,800 --> 00:45:24,640
Vad Àr det?
382
00:45:24,720 --> 00:45:27,520
Han Àr ormbiten. Det finns skallerorm hÀr.
383
00:45:27,600 --> 00:45:32,920
- En skallerorm?
- Ja, hÄller borta frÄn buskarna.
384
00:45:33,000 --> 00:45:39,080
- Det ordnar sig. Vi snörper av benet.
- Vet du vad du sysslar med?
385
00:45:39,160 --> 00:45:43,360
- Kan vi inte suga ut giftet?
- Det fungerar faktiskt inte.
386
00:45:43,440 --> 00:45:46,480
Ta lite vatten.
387
00:45:46,560 --> 00:45:50,120
Vi mÄste ta av det hÀr var 15:e minut.
388
00:45:51,360 --> 00:45:57,920
Vet ni vad? Det hÀr Àr Ät helvete.
Det hÀr hÀnde för att vi hjÀlpte er.
389
00:45:58,000 --> 00:46:04,720
Jag sticker nu. Ni Àr patetiska.
Ni Àr otursförföljda. Jag skiter i er nu.
390
00:46:04,800 --> 00:46:09,080
- Andas.
- Jag kÀnner att det gÄr upp i benet.
391
00:46:09,160 --> 00:46:13,920
Om det var en giftorm
mÄste han till sjukhus, annars dör han.
392
00:46:14,000 --> 00:46:17,640
Jag menar, vi Àr ju vilse.
393
00:46:17,720 --> 00:46:21,080
Vi mÄste hitta en vÀg, en bil eller nÄt.
394
00:46:21,160 --> 00:46:26,000
- Okej, jag ser...
- Var ligger ens nÀrmaste sjukhus?
395
00:46:26,080 --> 00:46:31,000
Solen Àr hÀr, dÄ Àr det dÀr vÀster.
Vi kom dÀrifrÄn, dÄ ska vi vÀsterut.
396
00:46:31,080 --> 00:46:34,600
Eller hur? Det stÀmmer vÀl?
397
00:46:36,520 --> 00:46:41,360
Wade har ont om tid
och jag ser bara den jÀvla öknen.
398
00:46:46,720 --> 00:46:50,080
Ja, jag Àr tillbaka. VarsÄgoda.
399
00:46:51,560 --> 00:46:54,560
SÄ vad har vi för jÀvla plan?
400
00:46:54,640 --> 00:46:59,280
- Vi gÄr vidare. Vad mer kan vi göra?
- Nej, vi gÄr inte bara vidare.
401
00:46:59,360 --> 00:47:03,480
- Wade dÀr nere, dÄ?
- Vi mÄste lÀmna honom hÀr.
402
00:47:03,560 --> 00:47:08,400
- DÄ mÄste vi lÀmna nÄgon hos honom.
- Visst. Dax kan stanna hos honom.
403
00:47:08,480 --> 00:47:12,680
Vi mÄste skaffa hjÀlp Ät honom nu,
sÄ vi sticker.
404
00:47:12,760 --> 00:47:17,720
- Kom igen. Kom igen, sa jag.
- Vi kommer.
405
00:47:19,680 --> 00:47:25,320
Jag mÄste knyta Ät hÀr. Jag mÄste
göra om det. Det mÄste sitta Ät-
406
00:47:25,400 --> 00:47:28,760
-sÄ du förblir frisk och kommer hÀrifrÄn.
407
00:47:28,840 --> 00:47:33,520
- Det gör jÀvligt ont, Dex.
- Jag överger dig inte. Vad?
408
00:47:33,600 --> 00:47:38,560
- Vi gÄr rakt Ät det hÄllet.
- Ska ni gÄ?
409
00:47:42,080 --> 00:47:48,440
Se till att göra upp eld. Om vi gÄr vilse,
sÄ hittar vi Ätminstone tillbaka.
410
00:47:48,520 --> 00:47:54,200
Okej, sÄ ni kommer tillbaka?
DÄ gör jag upp eld.
411
00:47:54,280 --> 00:47:59,280
Wade, vi hÀmtar hjÀlp och kommer tillbaka.
HÄll ut.
412
00:48:01,200 --> 00:48:05,960
Stanna hos honom och gör ingenting dumt.
413
00:48:11,680 --> 00:48:15,400
Ni mÄste gÄ. Han har rÀtt.
414
00:48:15,480 --> 00:48:19,760
Nej, han Àr ett rövhÄl,
det vet vi bÄda tvÄ. Han Àr sÄ tillknÀppt.
415
00:48:19,840 --> 00:48:23,840
- Du kan vÀl göra upp eld? Ha koll nu.
- Jag har koll.
416
00:48:23,920 --> 00:48:29,760
Jag litar pÄ dig. SjÀlvklart kommer jag
tillbaka. Skulle jag lÀmna dig hÀr?
417
00:48:29,840 --> 00:48:34,520
Vi hittar nÄn, jag fÄr dem att sticka
och kommer tillbaka ensam.
418
00:48:34,600 --> 00:48:39,880
DÄ kan vi tre ta en öl, som vi vill,
utan att bry oss om de dÀr puckona. Okej?
419
00:48:39,960 --> 00:48:44,720
- Det lÄter bra.
- Det tycker jag med. Du.
420
00:48:44,800 --> 00:48:49,400
- Försvinner du, sÄ spöar jag dig.
- JĂ€vla ormar.
421
00:48:49,480 --> 00:48:53,360
Sen blir det hamburgare,
strippor och sprit.
422
00:48:53,440 --> 00:48:57,120
Det Àr ju bara ett smÄsÄr.
423
00:48:57,200 --> 00:48:59,720
Du klarar det hÀr.
424
00:49:03,400 --> 00:49:07,720
Vi ses snart. Fixa din del, bara. Okej?
425
00:49:07,800 --> 00:49:12,240
Jag kommer tillbaka.
426
00:49:12,320 --> 00:49:18,560
Herregud. Jag gör upp eld. De kommer
med hjÀlp, för de ser elden.
427
00:49:18,640 --> 00:49:23,520
De tar oss hÀrifrÄn
och ditt ben kommer att göra ont ett tag.
428
00:49:23,600 --> 00:49:26,320
Vi kommer att skratta Ät det.
429
00:49:27,960 --> 00:49:33,320
Vill du dricka? Okej.
Du fÄr bara litegrann.
430
00:49:36,120 --> 00:49:40,920
Allt jag rör vid gÄr Ät helvete.
431
00:50:03,960 --> 00:50:06,720
Robin.
432
00:50:06,800 --> 00:50:11,200
Hörni, vi har gÄtt i fyra, fem timmar nu.
433
00:50:11,280 --> 00:50:15,080
- Jag vill inte tro det vÀrsta.
- Gör inte det, dÄ.
434
00:50:15,160 --> 00:50:18,720
HÄll kÀften, för fan.
435
00:50:18,800 --> 00:50:23,920
Vi mÄste ta oss upp pÄ en höjd.
Sluta hÄnflina ocksÄ.
436
00:50:29,520 --> 00:50:32,760
JĂ€vlar.
437
00:50:32,840 --> 00:50:37,600
Okej, jag gör upp eld. Fan.
438
00:50:39,840 --> 00:50:44,720
Jag mÄste göra upp eld. Ja, jag vet.
439
00:50:57,360 --> 00:51:00,440
Okej. Nu Àr det tÀnt.
440
00:51:00,520 --> 00:51:05,160
Jag tror inte... Okej.
441
00:51:09,640 --> 00:51:13,240
Okej. Okej.
442
00:51:13,320 --> 00:51:19,400
Elden Àr tÀnd. Den kommer att bli stor
och de kommer tillbaka.
443
00:51:28,920 --> 00:51:35,000
- VÀnta, det hÀr ser fel ut.
- Vad i helvete Àr det dÀr?
444
00:51:36,480 --> 00:51:41,000
Jag tror att det Àr sanddyner.
Dax tjatade om dem.
445
00:51:41,080 --> 00:51:45,280
Det Àr en turistgrej.
Vid turistgrejor finns det folk.
446
00:51:45,360 --> 00:51:50,440
- Okej? Kom igen!
- Kom igen nu, Heather.
447
00:51:52,160 --> 00:51:54,960
Kom igen.
448
00:51:56,800 --> 00:52:01,960
- Kom igen.
- Jag kan inte andas.
449
00:52:08,640 --> 00:52:11,320
De kommer tillbaka.
450
00:52:11,400 --> 00:52:16,800
Jag vill inte skrÀmma dig,
men jag bör nog sÀga nÄgot.
451
00:52:16,880 --> 00:52:20,440
Jag tror...
452
00:52:21,960 --> 00:52:27,120
Du Àr min bÀste vÀn, Wade. Du Àr det.
453
00:52:27,200 --> 00:52:31,200
Du Àr min bÀste vÀn och jag...
454
00:52:32,240 --> 00:52:35,920
Jag Àlskar dig. Nej, nej.
455
00:52:38,160 --> 00:52:41,200
Jag Àlskar dig.
456
00:53:38,040 --> 00:53:42,760
FÄr du nÄgon signal?
Min telefon dör snart.
457
00:53:44,680 --> 00:53:49,280
Det mÄste finnas nÄgon vid dynerna.
Folk Äker ut i sandloppor.
458
00:53:49,360 --> 00:53:54,080
- Det Àr precis rÀtt stÀlle för sÄnt.
- Var i helvete Àr vÀgarna?
459
00:53:54,160 --> 00:53:58,520
- Var i helvete Àr vÀgarna?
- Det finns inga vÀgar, vÀnnen.
460
00:53:58,600 --> 00:54:04,200
- För att ni Àr vilse!
- SnÀlla. Vi mÄste hÄlla sams.
461
00:54:04,280 --> 00:54:07,840
- Skitsnack.
- Vattnet Àr nÀstan slut.
462
00:54:07,920 --> 00:54:12,600
- Min telefon Àr död.
- Jag klarar inte det hÀr lÀngre.
463
00:54:12,680 --> 00:54:16,320
- Robin, jag har lite i vÀskan.
- Nej, glöm det.
464
00:54:16,400 --> 00:54:19,800
- Jag Àr fÀrdig.
- Ja, det Àr du.
465
00:54:19,880 --> 00:54:24,200
Dra Ät helvete.
Prata aldrig med mig igen, för fan.
466
00:54:25,760 --> 00:54:31,480
Det Àr omöjligt. Vi har varken sett
mÀnniskor, telefonstolpar eller hjulspÄr.
467
00:54:31,560 --> 00:54:36,560
Inte ett jÀvla skit. Hur Àr det möjligt?
Vi har gÄtt minst Ätta mil.
468
00:54:36,640 --> 00:54:40,800
- Vi mÄste slÄ lÀger inatt igen.
- Hur dÄ? Med vad?
469
00:54:40,880 --> 00:54:46,960
Jag vet inte. Jag gÄr och letar
och försöker hitta nÄgot.
470
00:54:51,200 --> 00:54:56,000
- Vi gÄr igen imorgon bitti.
- Visst.
471
00:54:56,080 --> 00:55:00,200
- Jag ska bara blunda lite.
- Gör det, du.
472
00:55:12,040 --> 00:55:15,480
Varför gör du sÄhÀr?
473
00:55:20,840 --> 00:55:25,760
Du och Troy har varit pÄ mig
under hela resan.
474
00:55:25,840 --> 00:55:29,320
Jag skiter i de dÀr andra.
475
00:55:29,400 --> 00:55:34,040
Du, vi mÄste göra nÄgot.
476
00:55:34,120 --> 00:55:38,920
SÀg nÄgot, Ätminstone. Du.
477
00:55:41,760 --> 00:55:45,040
Nej, jag tÀnker inte...
478
00:55:52,400 --> 00:55:57,720
Visst. Det Àr inte lÀge för dig
att göra sÄhÀr mot mig.
479
00:56:00,240 --> 00:56:02,840
Okej.
480
00:56:14,280 --> 00:56:18,840
Dra Ät helvete. Jag tar risken.
481
00:56:18,920 --> 00:56:22,400
Jag tar risken.
482
00:56:29,200 --> 00:56:32,680
Det Àr bÀst att jag hamnar pÄ nyheterna.
483
00:56:39,040 --> 00:56:44,440
Men för helvete! Fan ocksÄ.
484
00:56:45,960 --> 00:56:49,520
Fan!
485
00:57:00,160 --> 00:57:04,040
De kommer inte tillbaka.
486
00:57:06,680 --> 00:57:09,920
De kommer inte tillbaka.
487
00:57:11,560 --> 00:57:14,720
De övergav oss.
488
00:57:17,880 --> 00:57:20,880
De lÀmnade oss.
489
00:57:23,640 --> 00:57:26,480
Herregud.
490
00:57:51,920 --> 00:57:54,920
Mamma dog medan du satt i fÀngelse.
491
00:57:55,000 --> 00:57:58,040
Jag beklagar.
492
00:57:59,480 --> 00:58:02,920
Jag visste inte.
493
00:58:05,800 --> 00:58:09,600
Varför skulle du ha vetat?
494
00:58:09,680 --> 00:58:14,880
Vi har knappt pratat med varandra
sedan vi var tio Är.
495
00:58:16,960 --> 00:58:21,520
Vi var goda vÀnner en gÄng i tiden.
496
00:58:21,600 --> 00:58:24,840
Om vi tar oss hÀrifrÄn...
497
00:58:24,920 --> 00:58:29,440
- ...sÄ vill jag att vi blir vÀnner igen.
- Jag med.
498
00:58:35,200 --> 00:58:39,800
- FÄr jag frÄga dig en sak?
- Visst.
499
00:58:41,920 --> 00:58:44,720
Dödade du din mamma med flit?
500
00:58:49,680 --> 00:58:54,080
- Ja.
- Varför?
501
00:58:56,280 --> 00:58:59,680
Hon var psykiskt störd.
502
00:58:59,760 --> 00:59:04,440
NĂ€r jag var 15
vÀnde hon sig emot mig.
503
00:59:07,120 --> 00:59:13,720
Robin var redan borta. Pappa och jag
kunde bara se pÄ nÀr hon blev sÀmre.
504
00:59:17,440 --> 00:59:21,480
Jag kan inte tÀnka mig nÄgot vÀrre.
505
00:59:21,560 --> 00:59:25,680
Att inte kunna styra över sitt eget psyke.
506
00:59:27,440 --> 00:59:32,240
Hon blev paranoid
och trodde att pappa var otrogen.
507
00:59:33,720 --> 00:59:38,360
De grÀlade hela nÀtterna om ingenting.
508
00:59:38,440 --> 00:59:42,480
Han vÀgrade att skicka henne nÄgonstans.
509
00:59:46,960 --> 00:59:52,000
De hade en pistol i sovrummet för nödfall.
510
00:59:52,080 --> 00:59:58,080
Hon kom hem en kvÀll och skrek Ät honom-
511
00:59:58,160 --> 01:00:03,760
- om nÄgon elev.
Hon hade nÄgot hemskt i blicken.
512
01:00:07,720 --> 01:00:11,080
Hon gav sig pÄ honom med en kniv.
513
01:00:14,760 --> 01:00:20,680
Jag Àlskade honom sÄ mycket
att jag bara sköt henne.
514
01:00:28,000 --> 01:00:32,520
Jag hade aldrig avfyrat ett vapen förut.
515
01:00:36,640 --> 01:00:40,240
Jag bara...
516
01:00:40,320 --> 01:00:42,760
Jag beklagar verkligen.
517
01:00:50,800 --> 01:00:53,960
Var det Rosemary?
518
01:01:00,680 --> 01:01:04,440
Vi borde sova lite.
519
01:01:04,520 --> 01:01:10,240
- Robin, vet han om det?
- Nej.
520
01:01:10,320 --> 01:01:14,040
Han ska inte fÄ reda pÄ det heller.
521
01:02:37,240 --> 01:02:42,680
Du... Du kommer inte att gilla det hÀr,
men jag mÄste gÄ ensam.
522
01:02:42,760 --> 01:02:48,760
- Nej, Robin.
- NÀr vi körde in var solen i vÀst.
523
01:02:48,840 --> 01:02:53,720
- Jag vet att om jag gÄr...
- Nej, du fÄr inte lÀmna mig med dem.
524
01:02:53,800 --> 01:02:57,800
Tjejerna behöver dig.
De klarar sig inte utan dig.
525
01:02:57,880 --> 01:03:03,200
- Nej, jag kan inte förlora dig med.
- Gör jag det inte, sÄ dör vi hÀr ute.
526
01:03:04,480 --> 01:03:08,880
Du mÄste lita pÄ mig.
Du Àr min lillasyster.
527
01:03:10,360 --> 01:03:14,640
Det Àr sÄnt storebröder gör, okej?
528
01:03:14,720 --> 01:03:18,840
Jag har jÀttebra lokalsinne.
Minns du nÀr vi var i gallerian-
529
01:03:18,920 --> 01:03:23,160
- och du aldrig mindes
var vi hade parkerat?
530
01:03:23,240 --> 01:03:28,040
Du klarar dig fint.
Innan du vet ordet av Àr jag tillbaka.
531
01:03:28,120 --> 01:03:32,960
- Lovar du?
- Jag lovar att jag kommer tillbaka.
532
01:03:33,040 --> 01:03:36,560
Jag Àlskar dig.
533
01:03:36,640 --> 01:03:42,040
Okej, jag ska ta oss hÀrifrÄn.
Det Àr min tur att skydda dig.
534
01:03:44,880 --> 01:03:48,480
Allt kommer att ordna sig.
535
01:03:51,560 --> 01:03:54,800
Jag Àlskar dig ocksÄ.
536
01:04:06,520 --> 01:04:11,280
Hur ska vi göra upp eld
om din brorsa tog den jÀvla tÀndaren?
537
01:04:11,360 --> 01:04:16,240
Tror du att du Àr nÄn jÀvla MacGyver?
Det hÀr mÄste jag se.
538
01:04:18,960 --> 01:04:23,640
- Ja! SÄdÀr, ja.
- Hur kunde du det dÀr?
539
01:04:23,720 --> 01:04:26,040
Vi campade som barn.
540
01:04:26,120 --> 01:04:30,640
- Har vi nÄt vatten kvar?
- Nej.
541
01:04:30,720 --> 01:04:35,680
- Drick. Robin Àr tillbaka snart.
- JasÄ, verkligen?
542
01:04:35,760 --> 01:04:39,960
Ger du henne det sista vattnet
utan att dela upp det eller frÄga?
543
01:04:40,040 --> 01:04:44,640
- Hon behöver det.
- Dra Ät helvete. Dra Ät helvete, allihop.
544
01:04:44,720 --> 01:04:50,280
Robin kommer inte tillbaka.
Han ligger död med ansiktet i ett...
545
01:04:50,360 --> 01:04:56,320
- Dra Ät helvete!
- ...dike. Död, som vi ocksÄ kommer bli.
546
01:04:56,400 --> 01:04:59,800
Det Àr kört för oss!
547
01:04:59,880 --> 01:05:04,840
- Snyggt.
- Eller hur? Inse fakta, för fan.
548
01:05:04,920 --> 01:05:09,320
Det Àr helt kört för oss.
Visst, spring till din lilla kompis.
549
01:05:09,400 --> 01:05:12,960
Ta en tampong och tyck synd om varandra.
550
01:05:30,840 --> 01:05:34,520
Nej, varför i helvete dÄ?
551
01:05:48,240 --> 01:05:52,320
- Troy, jag mÄste kissa.
- Gör det hÀr.
552
01:05:52,400 --> 01:05:54,880
Nej, inte i lÀgret.
553
01:05:54,960 --> 01:06:00,240
Det skiter jag i. Jag ska ingenstans.
GĂ„ ensam.
554
01:06:00,320 --> 01:06:06,520
- Vart dÄ?
- Jag vet inte. DÀr Àr en sten. DÀr Àr en.
555
01:06:06,600 --> 01:06:12,200
DÀr har du ocksÄ en sten. Du har
flera stÀllen att vÀlja pÄ. Roa dig, du.
556
01:06:12,280 --> 01:06:18,360
- Ditt jÀvla arsel. Jag kan knappt gÄ.
- Vad trÄkigt, vÀnnen.
557
01:06:30,920 --> 01:06:35,080
Hej. Ăr allt okej?
558
01:06:36,160 --> 01:06:41,840
- TĂ€nk om Robin inte kommer tillbaka.
- Han kommer tillbaka, Jae.
559
01:06:42,960 --> 01:06:46,680
NĂ€r du var borta tog han hand om oss.
560
01:06:46,760 --> 01:06:52,240
Jag har sÄ mÄnga historier att berÀtta.
Han kommer tillbaka.
561
01:06:53,400 --> 01:06:56,440
Lita pÄ mig.
562
01:06:58,840 --> 01:07:01,920
Kom, vi borde gÄ.
563
01:07:06,600 --> 01:07:10,600
- Herregud.
- VadÄ?
564
01:07:10,680 --> 01:07:15,840
Titta. Det kommer en storm.
Vi mÄste hÀrifrÄn.
565
01:07:22,160 --> 01:07:25,760
Helvete. Ormarna.
566
01:08:01,720 --> 01:08:04,760
Vad i helvete?
567
01:08:08,080 --> 01:08:11,280
Hörni?
568
01:08:12,760 --> 01:08:16,800
Gud. HallÄ!
569
01:08:16,880 --> 01:08:23,840
- HallÄ! Kom!
- Vad fan Àr det? Vad i helvete?
570
01:08:23,920 --> 01:08:29,400
- Var Àr Jasmine?
- Inte fan vet jag! Vi gÄr bara.
571
01:08:29,480 --> 01:08:33,280
- Jasmine?
- Det finns en ravin hÀr borta.
572
01:08:34,800 --> 01:08:40,200
Ni, era jÀvlar. Era jÀvlar.
573
01:08:42,120 --> 01:08:46,800
Var fan Àr jag?
574
01:08:46,880 --> 01:08:49,840
Var i helvete Àr jag?
575
01:08:51,120 --> 01:08:55,480
HÀr nere. Vi kan ta oss ner hÀr.
576
01:08:55,560 --> 01:09:02,000
- Vi kan inte gÄ utan Jasmine!
- Vi mÄste gÄ. Vi vet inte var hon Àr.
577
01:09:02,080 --> 01:09:06,920
Ni kan klara er, men vi kan inte
oroa oss för henne. Vi mÄste ta oss ner.
578
01:09:17,040 --> 01:09:19,520
JĂ€vlar.
579
01:09:20,760 --> 01:09:25,800
- Kom igen.
- Jasmine!
580
01:09:58,840 --> 01:10:03,280
Fy helvete! Vad fan vill du?
581
01:10:03,360 --> 01:10:08,640
Vad fan, varför inte?
582
01:10:08,720 --> 01:10:15,400
Kom an, din jÀvel. Kom an, din jÀvel!
583
01:11:05,880 --> 01:11:09,080
Det Àr över.
584
01:11:18,360 --> 01:11:21,440
Kom igen.
585
01:11:34,320 --> 01:11:38,120
- Klarade ni er?
- Ja.
586
01:11:38,200 --> 01:11:42,680
Nu mÄste vi verkligen hitta Jasmine.
587
01:11:42,760 --> 01:11:47,120
Jag tror att hon gick ditÄt.
588
01:11:49,520 --> 01:11:53,440
Visste du var hon var?
589
01:11:53,520 --> 01:11:56,800
Tre levande Àr bÀttre Àn fyra döda.
590
01:11:56,880 --> 01:12:00,560
Hon kan ha tagit skydd, precis som vi.
591
01:12:00,640 --> 01:12:06,200
- Nu rÀcker det.
- Du kunde ha gjort henne sÀllskap.
592
01:12:06,280 --> 01:12:08,360
Vi hittar henne.
593
01:12:21,800 --> 01:12:25,080
Helvete.
594
01:13:05,920 --> 01:13:11,440
- Robin gick hitÄt.
- Nej, vi gÄr ditÄt.
595
01:13:11,520 --> 01:13:16,200
- Jag följer inte efter din puckade bror.
- Jag litar mer pÄ honom Àn pÄ dig.
596
01:13:16,280 --> 01:13:21,560
- Vet du ens vart du ska?
- Visst, stanna du!
597
01:13:21,640 --> 01:13:27,720
FortsÀtt gÄ, det Àr ju sÀkrare!
Det som hÀnde henne kommer att hÀnda dig!
598
01:13:29,080 --> 01:13:33,080
Du kommer att dö,
jag kommer att klara mig.
599
01:13:53,240 --> 01:13:56,880
Din jÀvel!
600
01:14:04,600 --> 01:14:10,800
JÀvla rötter!
De kan ocksÄ dra Ät helvete.
601
01:14:18,800 --> 01:14:22,960
Kom igen, du klarar det hÀr.
602
01:14:23,040 --> 01:14:27,960
Ner Àr jÀvligt mycket lÀttare Àn upp,
era jÀvla idioter.
603
01:14:31,680 --> 01:14:35,400
DÄ ger vi oss pÄ det igen.
604
01:14:35,480 --> 01:14:39,320
Nog ser det dÀr ut som en stig, alltid.
605
01:14:42,440 --> 01:14:44,440
Kom igen.
606
01:16:12,640 --> 01:16:15,880
Nej.
607
01:16:17,280 --> 01:16:20,080
Nej.
608
01:16:24,360 --> 01:16:27,520
Heather.
609
01:16:28,920 --> 01:16:32,360
Vi kan inte stanna.
610
01:16:36,400 --> 01:16:40,160
LĂ€gg dig hos mig.
611
01:16:40,240 --> 01:16:43,760
Kom och lÀgg dig hos mig.
612
01:16:43,840 --> 01:16:47,280
Kom nu.
613
01:16:49,440 --> 01:16:53,240
Okej, men bara ett tag.
614
01:16:53,320 --> 01:16:56,560
Okej.
615
01:17:14,000 --> 01:17:18,200
Sand. Jag har sand i lungorna.
616
01:17:18,280 --> 01:17:23,880
Den jÀvla öknen Àr överallt.
FörlÄt, jag menar inte "jÀvla öken".
617
01:17:23,960 --> 01:17:27,760
Det var respektlöst.
618
01:17:27,840 --> 01:17:32,680
Du tÀnker döda allihop, eller hur?
Du tÀnker döda dem.
619
01:17:34,360 --> 01:17:39,320
Du borde lyssna. Nej, lÄt bli.
620
01:17:39,400 --> 01:17:44,160
Jag förlÄter dem. Jag förlÄter dem.
Jag kan förlÄta dem.
621
01:18:29,520 --> 01:18:34,920
Vad vackert. SĂ„ vackert.
622
01:18:35,000 --> 01:18:40,680
Vi gjorde det hÀr mot oss sjÀlva,
eller hur?
623
01:19:52,600 --> 01:19:55,080
Nej!
624
01:19:56,280 --> 01:19:59,160
Nej!
625
01:20:06,080 --> 01:20:09,560
Nej!
626
01:20:34,040 --> 01:20:37,240
Jag sa ju det, Olivia.
627
01:20:38,320 --> 01:20:41,440
Jag sa ju att jag skulle komma tillbaka.
628
01:21:07,240 --> 01:21:10,440
För helvete.
629
01:22:15,120 --> 01:22:18,040
Ja.
630
01:22:22,000 --> 01:22:24,800
HallÄ!
631
01:22:26,680 --> 01:22:29,600
HallÄ!
632
01:22:35,000 --> 01:22:38,080
HallÄ!
633
01:27:02,200 --> 01:27:05,760
Fan, jag visste det.
634
01:27:06,800 --> 01:27:10,560
Det Àr aldrig nÄgon som lyssnar.
635
01:27:13,440 --> 01:27:17,400
De kan dra Ät helvete.
636
01:27:25,880 --> 01:27:29,240
JĂ€vla skit.
51902