All language subtitles for De pupil_25fps_by flitze_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,320 --> 00:00:44,320 Subtitles optimised by flitze 2 00:01:33,376 --> 00:01:35,175 Don't be such a baby. 3 00:01:35,326 --> 00:01:37,725 Don't be angry, don't be angry. 4 00:01:38,453 --> 00:01:39,612 Come on. 5 00:01:41,703 --> 00:01:43,596 - Who's next? - Next. 6 00:02:02,126 --> 00:02:03,493 Take your shirt off. 7 00:02:14,932 --> 00:02:16,206 Dirty little shit. 8 00:02:21,099 --> 00:02:22,058 Next. 9 00:02:22,873 --> 00:02:24,672 Who's next? 10 00:02:27,880 --> 00:02:28,880 Sit down. 11 00:02:28,905 --> 00:02:30,765 - Go sit down. - Come sit. 12 00:02:30,790 --> 00:02:32,149 They are real men. 13 00:02:34,579 --> 00:02:35,608 Is it boiled? 14 00:02:35,633 --> 00:02:37,422 Is it boiled or raw? 15 00:02:37,447 --> 00:02:38,447 Boiled? 16 00:02:41,216 --> 00:02:43,307 - Ten-minute egg” - Ten minutes. 17 00:02:43,332 --> 00:02:44,571 Nice, dude. 18 00:02:45,558 --> 00:02:49,439 - Let's see. - And now it's Daan's turn. 19 00:02:49,520 --> 00:02:51,370 Daan, come sit. 20 00:02:52,710 --> 00:02:53,999 Come on, boy. 21 00:02:54,024 --> 00:02:56,183 Come on. He obviously wants it. 22 00:02:56,240 --> 00:02:58,799 - He obviously wants it. It shows. - Sit down. 23 00:02:59,637 --> 00:03:01,316 Come on. Take your shirt off. 24 00:03:05,416 --> 00:03:06,815 Are you ready? 25 00:03:06,840 --> 00:03:09,239 What do you think? Boiled or raw? 26 00:03:09,320 --> 00:03:11,599 - Boiled, boiled. - What will it be? 27 00:03:16,640 --> 00:03:17,655 Come on. 28 00:03:17,680 --> 00:03:19,405 Hey, Daan, there's something in your hair. 29 00:03:19,602 --> 00:03:21,135 Keep on laughing, Daan. 30 00:03:21,359 --> 00:03:22,359 Come on. 31 00:03:36,160 --> 00:03:40,919 THE PUPIL 32 00:04:25,480 --> 00:04:27,141 You know Farid, right? 33 00:04:27,166 --> 00:04:27,981 Yes. 34 00:04:28,006 --> 00:04:30,725 When he sat on that stool he cried. 35 00:04:31,446 --> 00:04:32,659 What a homo. 36 00:04:32,684 --> 00:04:34,052 What a pussy. 37 00:04:35,879 --> 00:04:37,078 Look, Ruben. 38 00:04:38,800 --> 00:04:41,359 Daan's in the centre. That's good. 39 00:04:41,440 --> 00:04:43,199 I'm passing to you. 40 00:04:44,620 --> 00:04:47,039 - Come on, play. - Let's go. 41 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Do it. 42 00:04:51,080 --> 00:04:52,080 Nice one. 43 00:04:52,680 --> 00:04:54,359 Good job. 44 00:04:54,440 --> 00:04:56,199 - Nice one. - Good goal. 45 00:04:56,280 --> 00:04:58,679 Good job. Go on, go on. 46 00:05:00,480 --> 00:05:02,253 Ref, that's the second time. 47 00:05:02,296 --> 00:05:03,735 - Fuck. - Are you okay? 48 00:05:03,940 --> 00:05:06,573 - My ankle. - Come, buddy, come on. 49 00:05:07,066 --> 00:05:09,639 It will be okay. Can you stand or not? 50 00:05:10,226 --> 00:05:12,359 - No. - Come on. Off the field. 51 00:05:13,406 --> 00:05:14,406 Come on. 52 00:05:15,799 --> 00:05:16,799 Are you okay? 53 00:05:18,826 --> 00:05:20,519 Hang on, let's get this off. 54 00:05:21,480 --> 00:05:23,208 Yeah, it is... 55 00:05:23,233 --> 00:05:27,039 Let's put some ice on it. Hold it there for a while. 56 00:05:28,520 --> 00:05:30,639 We decided on the teams yesterday. 57 00:05:32,680 --> 00:05:35,599 Most of you are going to the second team. 58 00:05:38,720 --> 00:05:40,600 Do you want to know your team? 59 00:05:44,179 --> 00:05:46,120 They wanted to put you in the second. 60 00:05:47,800 --> 00:05:49,866 I told them to give you a chance. 61 00:05:52,973 --> 00:05:54,846 You and Ruben are going to the first team. 62 00:05:55,153 --> 00:05:56,153 Hey... 63 00:05:57,287 --> 00:05:58,686 Aren't you happy? 64 00:06:00,709 --> 00:06:01,866 Come on, boys. 65 00:06:02,013 --> 00:06:04,366 Get Kevin in there and move up. 66 00:06:13,633 --> 00:06:14,792 Be careful now. 67 00:06:16,680 --> 00:06:19,119 - Hello, it's only me. - Hi. 68 00:06:19,200 --> 00:06:20,759 I have a delivery. 69 00:06:23,939 --> 00:06:26,178 A tackle went wrong. 70 00:06:26,360 --> 00:06:28,479 - What happened? - It got rough. 71 00:06:28,560 --> 00:06:29,575 Poor boy. 72 00:06:29,600 --> 00:06:32,519 It'll be okay, he just has to ice it. 73 00:06:33,080 --> 00:06:34,960 Come here. Are you okay? 74 00:06:36,600 --> 00:06:37,833 Are you okay? 75 00:06:38,760 --> 00:06:41,680 - Will you take care of him? - Get him a chair and a cushion. 76 00:06:41,704 --> 00:06:42,704 Okay. 77 00:06:42,873 --> 00:06:46,095 Brave boy, it'll be fine. You could learn something from him. 78 00:06:46,120 --> 00:06:48,393 - Bit of a scare, eh? - Come sit down. 79 00:06:48,686 --> 00:06:50,773 - I'll leave you to your dinner. - Thanks. 80 00:06:50,798 --> 00:06:51,839 Best of luck. 81 00:06:52,406 --> 00:06:54,340 Michiel, make sure Frank finishes his plate. 82 00:06:54,364 --> 00:06:55,296 Yes. 83 00:06:55,320 --> 00:06:57,039 Yes? Bye now. 84 00:07:10,760 --> 00:07:11,760 Come back. 85 00:07:38,459 --> 00:07:39,498 Good job. 86 00:07:45,840 --> 00:07:47,559 - You can add a lot. - Like this? 87 00:07:47,640 --> 00:07:48,799 Yes, like that. 88 00:07:49,440 --> 00:07:50,759 Good job. 89 00:07:51,153 --> 00:07:52,672 Add a bit here. 90 00:07:53,960 --> 00:07:56,519 - Do you want to pick it up? - The whole thing? 91 00:07:56,544 --> 00:07:57,544 Your baby. 92 00:07:58,440 --> 00:08:00,119 Get your little baby. 93 00:08:03,046 --> 00:08:04,845 There's something in my nose. 94 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Hey, darling. 95 00:08:13,320 --> 00:08:14,559 Well done. 96 00:08:16,040 --> 00:08:17,199 Is everything okay? 97 00:08:17,647 --> 00:08:18,789 Everything is okay. 98 00:08:18,813 --> 00:08:19,813 Hey. 99 00:08:26,200 --> 00:08:27,613 Hey, there's Ries. 100 00:08:27,880 --> 00:08:28,880 Oh, wait. 101 00:08:31,400 --> 00:08:33,919 I've come to get Jan for the match. 102 00:08:33,999 --> 00:08:36,279 Oh sorry, he's got to do his homework. 103 00:08:37,700 --> 00:08:40,346 - It's a real shame. - Don't worry, I understand. 104 00:08:42,720 --> 00:08:43,720 Hi, darling. 105 00:08:44,340 --> 00:08:45,859 I can take Daan instead. 106 00:08:46,997 --> 00:08:47,732 Yes. 107 00:08:47,756 --> 00:08:49,423 - Would you like that? - If you want to. 108 00:08:49,640 --> 00:08:51,679 - Do you want to go to the match? - Yes, okay. 109 00:09:01,880 --> 00:09:03,959 This is it, our temple. 110 00:09:06,320 --> 00:09:07,479 Here we go. 111 00:09:12,360 --> 00:09:16,719 You could learn something from them. Know what to aim for. 112 00:09:17,520 --> 00:09:19,799 - That's when you say: Yes, boss. - Yes, boss. 113 00:09:29,266 --> 00:09:30,633 Can't you do it? 114 00:09:38,080 --> 00:09:39,713 - Yes, again. - Nicely done. 115 00:09:41,760 --> 00:09:43,239 Go on, go on! 116 00:09:51,840 --> 00:09:52,919 Nice. 117 00:09:55,360 --> 00:09:57,039 - Nice, man. - Yes. 118 00:10:02,640 --> 00:10:04,408 It was ultra fun. 119 00:10:04,432 --> 00:10:06,199 Ultra fun, right? 120 00:10:06,280 --> 00:10:08,639 - Best afternoon ever. - That's great. 121 00:10:08,720 --> 00:10:11,319 You'll have ultra fun if you've done your homework. 122 00:10:11,344 --> 00:10:14,903 - And if I'm not grounded. - Daan, remove the napkin, please. 123 00:10:15,040 --> 00:10:16,439 Mathematics is fun too. 124 00:10:18,826 --> 00:10:20,313 Who's going to help? 125 00:10:20,430 --> 00:10:21,686 It's your turn. 126 00:10:21,880 --> 00:10:24,855 - You're going to tidy your room. - It's Michiel's turn. 127 00:10:24,880 --> 00:10:26,999 - Can you hand me... - It's Michiel's turn. 128 00:10:27,080 --> 00:10:30,239 - Come on, help her. - Did you put the pillows in the shed? 129 00:10:30,320 --> 00:10:31,639 Do it now. 130 00:10:32,340 --> 00:10:33,499 You can do it. 131 00:10:40,840 --> 00:10:42,279 It's not a knife, right? 132 00:10:42,304 --> 00:10:44,200 Don't... Oh, sorry. 133 00:10:46,000 --> 00:10:49,071 Hats off to your mom. Raising you four boys. 134 00:10:49,096 --> 00:10:50,488 Dad too! 135 00:10:50,513 --> 00:10:51,695 And your dad, yeah. 136 00:10:51,720 --> 00:10:53,242 I've got five children. 137 00:10:53,267 --> 00:10:54,360 Little Wim. 138 00:10:55,200 --> 00:10:57,935 And you've got eleven tearaways. Incredible. 139 00:10:57,960 --> 00:11:00,223 I just have to teach them to play football, 140 00:11:00,248 --> 00:11:01,790 then I'm off home. 141 00:11:02,760 --> 00:11:04,066 Drinking beer. 142 00:11:04,319 --> 00:11:05,946 - Hey, hey, hey, hey! - Daan! 143 00:11:10,040 --> 00:11:14,119 - He has a lot to offer. Great to see that. - Really? 144 00:11:14,144 --> 00:11:16,490 I'll try to get it out in the coming months. 145 00:11:24,553 --> 00:11:26,632 See, you can work hard. 146 00:11:26,933 --> 00:11:27,933 Hey. 147 00:11:28,880 --> 00:11:30,408 Wouldn't you like to work at the club? 148 00:11:30,485 --> 00:11:32,012 - Yes. - Just helping out occasionally. 149 00:11:32,040 --> 00:11:33,646 - Yes? - Would you like that? 150 00:11:33,960 --> 00:11:36,793 - Lucky guy. - Yes? I'll arrange it. 151 00:11:36,817 --> 00:11:37,817 Yes! 152 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 Dude... 153 00:11:42,082 --> 00:11:43,354 look at this. 154 00:11:46,320 --> 00:11:47,719 - What? - Yes. 155 00:11:48,440 --> 00:11:51,159 - Where was that? - What do you think? Gelredome. 156 00:11:51,880 --> 00:11:52,880 Cool. 157 00:12:00,760 --> 00:12:02,439 Hey, sissy, get to it. 158 00:12:03,240 --> 00:12:05,083 Like a group of old people. 159 00:12:05,107 --> 00:12:07,053 Look at Daan. I don't hear him complaining. 160 00:12:08,520 --> 00:12:10,486 My god, what a load of weaklings. 161 00:12:10,992 --> 00:12:13,119 We're almost done. Come on, five... 162 00:12:13,957 --> 00:12:14,957 four... 163 00:12:15,680 --> 00:12:16,680 three... 164 00:12:17,493 --> 00:12:18,493 two... 165 00:12:19,393 --> 00:12:21,160 one... and push-ups. 166 00:12:22,000 --> 00:12:23,226 Good job, Daan. 167 00:12:23,560 --> 00:12:25,479 I've got a surprise for you all. 168 00:12:26,204 --> 00:12:27,546 Burpees! 169 00:12:29,160 --> 00:12:31,039 - Go, team. - That's not a surprise. 170 00:12:31,120 --> 00:12:33,759 It is. And then we'll shoot at the goal. 171 00:12:48,920 --> 00:12:50,393 Let's take it easy, boys. 172 00:12:51,620 --> 00:12:53,459 Does it always have to be a race? 173 00:12:53,484 --> 00:12:55,653 An old man like you just can't keep up. 174 00:13:02,080 --> 00:13:03,719 - Bye, bye. - Go, go. 175 00:13:05,327 --> 00:13:06,413 Yes! 176 00:13:08,373 --> 00:13:09,612 Show-off. 177 00:13:13,830 --> 00:13:14,856 Yes. 178 00:13:14,880 --> 00:13:17,239 - Who wants one? - I want the cola one. 179 00:13:17,320 --> 00:13:18,840 Well, buddy, orange for you. 180 00:13:20,294 --> 00:13:21,726 Let's go in there. 181 00:13:32,880 --> 00:13:33,986 Is it real? 182 00:13:34,352 --> 00:13:35,720 What do you think? 183 00:13:36,920 --> 00:13:38,413 Did Bero sign that? 184 00:13:38,438 --> 00:13:40,066 Can't you see? 185 00:13:45,600 --> 00:13:47,020 Put your bags down. 186 00:13:52,040 --> 00:13:53,359 Is that you? 187 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 Yes. 188 00:13:58,160 --> 00:13:59,319 Attention! 189 00:14:02,080 --> 00:14:03,473 Did you have to shoot people? 190 00:14:05,120 --> 00:14:09,199 Well, you sometimes shoot, but it's more in self-defence. 191 00:14:09,280 --> 00:14:14,363 It wasn't as if we were attacking all the time. It was all politics. 192 00:14:14,760 --> 00:14:15,760 Cool. 193 00:14:16,216 --> 00:14:18,203 Um, do you still have a gun? 194 00:14:18,760 --> 00:14:20,066 Do you have it here? 195 00:14:20,151 --> 00:14:21,151 Yeah. 196 00:14:21,360 --> 00:14:24,033 No, of course not. You can't take that with you. 197 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 Cool. 198 00:14:33,040 --> 00:14:35,513 Daan, we've got homework for tomorrow. 199 00:14:36,247 --> 00:14:37,478 Are you coming? 200 00:14:39,840 --> 00:14:43,740 I've basically done my homework, so... 201 00:14:48,307 --> 00:14:49,413 Are you sure? 202 00:14:50,328 --> 00:14:51,328 Yes. 203 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Pity. 204 00:14:53,917 --> 00:14:54,917 Okay. 205 00:14:56,652 --> 00:14:57,652 Okay. 206 00:14:57,720 --> 00:14:59,879 - I'm off then. - You can stay, Ruben. 207 00:14:59,960 --> 00:15:01,400 - No. - No? 208 00:15:03,966 --> 00:15:05,799 - See you, Daan. - See you. 209 00:15:07,480 --> 00:15:09,186 - See you. - See you. 210 00:15:24,016 --> 00:15:25,735 - Cool. - Cool right? 211 00:15:25,760 --> 00:15:28,459 - Yes. - A serious guy, that Ruben. 212 00:15:37,627 --> 00:15:38,873 What shall we do? 213 00:15:39,001 --> 00:15:40,001 No idea. 214 00:15:43,166 --> 00:15:46,359 Shall we watch 'Goals'? Look at how they score goals. 215 00:15:46,427 --> 00:15:47,427 - Yes. - Yes. 216 00:15:47,800 --> 00:15:49,079 You can learn from it. 217 00:16:04,633 --> 00:16:08,246 And look. Tick, tick, tick and goal. 218 00:16:08,640 --> 00:16:12,039 - It's a great goal, that's right. - Yes, it's a good goal. 219 00:16:12,120 --> 00:16:15,999 It's more about what went on beforehand. They chose the correct position. 220 00:16:16,080 --> 00:16:17,239 It's in your head. 221 00:16:17,320 --> 00:16:19,879 They'd taken two steps forward and that's why... 222 00:16:20,000 --> 00:16:21,199 No. 223 00:16:21,280 --> 00:16:23,803 Look at Frenkie de Jong. 224 00:16:24,400 --> 00:16:25,936 One of the best players in the world. 225 00:16:27,023 --> 00:16:28,156 Does he score a lot? 226 00:16:28,283 --> 00:16:29,295 - No. - No. 227 00:16:29,320 --> 00:16:31,993 But he has this tactical insight, it's called. 228 00:16:32,240 --> 00:16:34,246 He knows exactly where he has to be. 229 00:16:34,271 --> 00:16:35,586 - Yes. - Yes. 230 00:16:35,800 --> 00:16:38,826 We could make the new Frenkie de Jong out of you. 231 00:16:39,946 --> 00:16:42,360 You're only focused on goals. 232 00:16:52,426 --> 00:16:53,633 Do you want something to drink? 233 00:16:53,658 --> 00:16:54,677 Yes, fine. 234 00:16:55,600 --> 00:16:57,039 Let's watch something else. 235 00:17:50,680 --> 00:17:51,999 Exciting, eh? 236 00:17:55,320 --> 00:17:56,473 I have to go home. 237 00:17:57,760 --> 00:17:59,253 Right, sure. 238 00:18:01,480 --> 00:18:02,480 Hey, Daan... 239 00:18:03,077 --> 00:18:04,486 it was fun to have you over. 240 00:18:08,720 --> 00:18:09,943 Hello, Daan. 241 00:18:12,433 --> 00:18:13,512 Where were you? 242 00:18:14,786 --> 00:18:15,813 At Ruben's. 243 00:18:16,386 --> 00:18:18,185 You know we eat at 6 o'clock. 244 00:18:21,360 --> 00:18:23,389 Daan, why didn't you answer your phone? 245 00:18:25,206 --> 00:18:26,310 Didn't hear it. 246 00:18:27,760 --> 00:18:29,993 Put your shoes in the hall and come sit. 247 00:18:30,017 --> 00:18:31,017 Yes. 248 00:18:35,960 --> 00:18:37,639 Just eat it. 249 00:18:37,664 --> 00:18:39,023 - Hello. - Hi. 250 00:18:43,080 --> 00:18:45,626 Why do we have to eat this disgusting tofu? 251 00:18:45,960 --> 00:18:48,733 Because it's delicious and healthy. 252 00:18:49,527 --> 00:18:50,820 And good for the climate. 253 00:18:52,800 --> 00:18:55,839 Dad didn't like it, but he does now, don't you? 254 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 Absolutely. 255 00:19:03,480 --> 00:19:05,273 - I have the posters. - How exciting. 256 00:19:06,720 --> 00:19:08,039 And the other one? 257 00:19:10,280 --> 00:19:11,879 Yes, look... look. 258 00:19:11,960 --> 00:19:15,399 - This one is... Oh honey. - Do you like it? 259 00:19:15,480 --> 00:19:17,542 - This one? - Yes, I really like that one. 260 00:19:17,566 --> 00:19:20,799 - Yeah? - You look very wise, don't you think? 261 00:20:51,440 --> 00:20:54,039 - Dad, do you have a dustpan and brush? - Down here. 262 00:20:55,160 --> 00:20:56,546 - Hi, dad. - Hi, son. 263 00:20:56,720 --> 00:20:57,639 Looking forward to it? 264 00:20:58,240 --> 00:21:00,439 Hey, hey, hey, hey. This is how I like to see you. 265 00:21:01,486 --> 00:21:02,919 Let's get to it. 266 00:21:03,720 --> 00:21:06,359 - We'll be over to check. - That's fine. 267 00:21:09,120 --> 00:21:10,240 Let's go. 268 00:21:15,440 --> 00:21:16,980 We're going to clean. 269 00:21:27,906 --> 00:21:29,613 You're doing well, buddy. 270 00:21:31,080 --> 00:21:32,719 We make a good team. 271 00:21:33,200 --> 00:21:35,713 You could help me instead of just watching. 272 00:21:39,200 --> 00:21:40,200 Yes, boss. 273 00:22:06,787 --> 00:22:07,787 Hold up. 274 00:22:11,280 --> 00:22:12,359 Move over. 275 00:22:14,480 --> 00:22:16,220 Why don't you take your shirt off? 276 00:22:16,520 --> 00:22:18,113 It is drenched. 277 00:22:29,547 --> 00:22:30,547 Come. 278 00:22:31,400 --> 00:22:32,400 Come. 279 00:22:32,880 --> 00:22:34,809 Damn, you're sweaty. 280 00:22:35,526 --> 00:22:36,761 No, you're sweaty. 281 00:22:36,786 --> 00:22:39,512 What? I didn't know you'd get angry. 282 00:22:39,800 --> 00:22:40,800 Take that. 283 00:22:41,193 --> 00:22:42,660 "Thanks for helping me." 284 00:22:45,240 --> 00:22:46,240 What's wrong? 285 00:22:47,800 --> 00:22:49,560 Look at those muscles. 286 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 What? 287 00:22:56,240 --> 00:22:57,879 Wow, Daan, look at this. 288 00:23:03,440 --> 00:23:04,799 No, no, no. 289 00:23:06,200 --> 00:23:07,719 Come get me. 290 00:23:16,120 --> 00:23:17,617 Well, did it go okay? 291 00:23:17,642 --> 00:23:20,440 He's a great guy, you know. He's completely sweaty from work. 292 00:23:21,400 --> 00:23:23,026 You could really use him. 293 00:23:23,093 --> 00:23:24,559 I'll remember that, Daan. 294 00:23:24,960 --> 00:23:26,199 Well done, kid. 295 00:24:30,886 --> 00:24:32,106 Two, one. 296 00:24:32,131 --> 00:24:33,799 Okay, go, go, go. 297 00:24:37,120 --> 00:24:38,919 You guys suck. 298 00:24:47,840 --> 00:24:49,226 Myrthe is the best-looking. 299 00:24:49,430 --> 00:24:50,430 Really. 300 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 An eight. 301 00:24:51,873 --> 00:24:52,873 And Tessa... 302 00:24:53,319 --> 00:24:54,319 a ten. 303 00:24:54,640 --> 00:24:55,829 You're crazy, man. 304 00:24:55,966 --> 00:24:57,113 Her butt's too fat. 305 00:24:57,138 --> 00:24:58,138 A seven. 306 00:24:58,380 --> 00:24:59,533 I like that. 307 00:24:59,534 --> 00:25:00,534 Dude! 308 00:25:01,326 --> 00:25:04,266 No, man. A six and a half, right, Daan? 309 00:25:04,953 --> 00:25:06,873 Only one of them is a ten. 310 00:25:07,240 --> 00:25:08,241 Eva? 311 00:25:08,266 --> 00:25:10,566 No man, no breasts. 312 00:25:10,961 --> 00:25:11,973 You shut up. 313 00:25:18,200 --> 00:25:20,620 Hey boys, first one in gets ice cream. 314 00:25:20,644 --> 00:25:21,644 Come on, Daan. 315 00:25:35,600 --> 00:25:37,799 - All together. - No, don't. 316 00:25:58,960 --> 00:26:00,446 Can't I go with you to your brother's? 317 00:26:00,471 --> 00:26:01,919 No, it's not your thing. 318 00:26:02,000 --> 00:26:03,079 What do you mean? 319 00:26:03,599 --> 00:26:07,023 It's a dirty student flat. 320 00:26:08,160 --> 00:26:10,536 He's studying and I'm going to do my homework. 321 00:26:11,600 --> 00:26:14,260 There are clothes and junk all over the floor. 322 00:26:16,240 --> 00:26:18,513 Well, have fun there. 323 00:26:19,320 --> 00:26:20,839 - Yo. - See you. 324 00:26:46,920 --> 00:26:48,320 - Hey, Daan. - Hey. 325 00:26:48,832 --> 00:26:50,226 Nice to see you. 326 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 Nice surprise. 327 00:26:52,073 --> 00:26:54,240 I've brought some apple pie. 328 00:26:54,640 --> 00:26:55,640 Great. 329 00:26:55,791 --> 00:26:56,791 Come in. 330 00:27:05,280 --> 00:27:06,526 Made it myself. 331 00:27:07,918 --> 00:27:09,900 Looks nice. Also sit on it yourself? 332 00:27:14,407 --> 00:27:16,486 A sportsman has to eat well. 333 00:27:18,160 --> 00:27:20,354 That's what my mom always says. 334 00:27:20,817 --> 00:27:22,786 You have a sensible mother. 335 00:27:28,240 --> 00:27:30,333 Do you like your new school? 336 00:27:30,406 --> 00:27:31,440 Yes, it's cool. 337 00:27:31,720 --> 00:27:34,433 And actually, I got 9/10 in Maths. 338 00:27:34,617 --> 00:27:36,011 - Really? - Yes. 339 00:27:36,036 --> 00:27:37,309 You're joking. 340 00:27:37,493 --> 00:27:39,742 Oh wow, show-off. 341 00:27:39,864 --> 00:27:40,864 Nice, man. 342 00:27:45,280 --> 00:27:46,506 A nine, shit. 343 00:27:49,400 --> 00:27:50,759 I wish I could do that. 344 00:28:11,000 --> 00:28:12,333 Fancy gaming? 345 00:28:13,920 --> 00:28:16,599 - Ah, unfair. - No, it was a good play. 346 00:28:16,680 --> 00:28:18,500 He played it well. 347 00:28:20,200 --> 00:28:21,839 Shoot... 348 00:28:26,093 --> 00:28:27,226 Give it back. 349 00:28:27,349 --> 00:28:28,349 Don't! 350 00:28:29,560 --> 00:28:31,479 - No, no. - Stop it. 351 00:28:32,160 --> 00:28:34,699 Look how easily he ticks. 352 00:28:35,173 --> 00:28:36,599 Look at that. 353 00:28:36,913 --> 00:28:37,913 Boom! 354 00:28:38,180 --> 00:28:39,180 Yes! 355 00:28:39,520 --> 00:28:40,719 Too bad. 356 00:28:43,160 --> 00:28:47,333 - You were holding my controller. - No, not at all. 357 00:28:47,640 --> 00:28:49,733 - That's it. - You won a game. 358 00:28:49,758 --> 00:28:52,176 I won two. I think it's perfectly fair. 359 00:28:52,200 --> 00:28:53,449 I want a rematch. 360 00:28:53,473 --> 00:28:54,653 No, come on, 361 00:28:54,780 --> 00:28:56,006 this is the last one. 362 00:28:56,880 --> 00:28:59,853 Hey, I'm really glad you're here. And you can stay as long as you like. 363 00:28:59,878 --> 00:29:01,153 That would be great. 364 00:29:01,720 --> 00:29:06,173 But I still have to do all kinds of really boring things around the house. So... 365 00:29:07,320 --> 00:29:09,393 I'd say, sit here for a while. 366 00:29:10,520 --> 00:29:12,239 I'll put something on. 367 00:30:06,000 --> 00:30:08,479 How can you watch that without wanking? 368 00:30:11,422 --> 00:30:12,422 Hm? 369 00:30:19,846 --> 00:30:20,846 Here. 370 00:30:22,800 --> 00:30:23,800 Go ahead, boy. 371 00:30:25,480 --> 00:30:26,480 Have a go. 372 00:30:26,818 --> 00:30:27,818 Who cares. 373 00:30:28,960 --> 00:30:30,279 It's a healthy thing. 374 00:30:31,120 --> 00:30:33,326 Nothing to be ashamed of. I'll go to the next room. 375 00:30:33,350 --> 00:30:34,350 Eh? 376 00:31:21,240 --> 00:31:22,606 Now it's my turn. 377 00:31:25,900 --> 00:31:27,339 I'm going to get a drink. 378 00:32:49,280 --> 00:32:50,479 Take what you want. 379 00:32:58,800 --> 00:33:01,186 Hey, does your mom drink tea in the afternoon? 380 00:33:01,400 --> 00:33:02,639 - Yes. - Yeah? 381 00:33:02,720 --> 00:33:03,720 Let's go. 382 00:33:09,640 --> 00:33:12,239 At least you have something to tell at home, right? 383 00:33:13,440 --> 00:33:15,130 A nine for maths. 384 00:33:16,298 --> 00:33:17,298 Well done. 385 00:33:23,560 --> 00:33:24,799 Hey Michiel. 386 00:33:27,480 --> 00:33:29,519 - Have mercy. - Mercy. 387 00:33:29,544 --> 00:33:31,950 - Hey, hello. - How are things? 388 00:33:32,036 --> 00:33:33,999 - Fine and with you? - I'm fine. 389 00:33:34,080 --> 00:33:35,826 Daan came to pick me up to go cycling with him. 390 00:33:35,851 --> 00:33:36,851 Hi, darling. 391 00:33:36,876 --> 00:33:38,263 Well, say hey. 392 00:33:41,466 --> 00:33:43,060 The little man is becoming a teenager. 393 00:33:43,085 --> 00:33:44,092 Shut up. 394 00:33:44,400 --> 00:33:46,426 Be nice to your trainer. 395 00:33:46,568 --> 00:33:47,693 Yeah, man. 396 00:33:48,435 --> 00:33:49,435 Okay. 397 00:33:56,040 --> 00:33:57,889 Well, you're in luck. 398 00:33:58,666 --> 00:33:59,790 Do you want a piece? 399 00:34:00,777 --> 00:34:01,896 Looks delicious. 400 00:34:05,160 --> 00:34:06,839 Nice of you to come by. 401 00:34:10,046 --> 00:34:11,879 Hey, it's nice what you do for the boys. 402 00:34:11,904 --> 00:34:12,904 Yes. 403 00:34:13,280 --> 00:34:14,453 Are you busy? 404 00:34:14,732 --> 00:34:16,159 I'm managing. 405 00:34:16,240 --> 00:34:17,439 - Yeah? - Yes. 406 00:34:17,520 --> 00:34:19,159 - Do you want some tea? - Please. 407 00:34:19,240 --> 00:34:20,753 That's good. 408 00:34:22,080 --> 00:34:24,493 It's actually fun, so it's not tiring. 409 00:34:24,750 --> 00:34:26,319 It's pretty relaxed. 410 00:34:26,343 --> 00:34:28,663 - Quite relaxed, yes. - Yes, yes, yes. 411 00:34:29,310 --> 00:34:30,310 Thanks. 412 00:34:30,627 --> 00:34:32,627 But recently, there was a... 413 00:34:34,260 --> 00:34:36,260 huge brawl at the swimming pool. 414 00:34:36,413 --> 00:34:38,559 - Then, suddenly, it's all hands on deck. - Yeah. 415 00:34:39,353 --> 00:34:41,756 But anyway, that's nothing compared to Mali, right? 416 00:35:03,000 --> 00:35:05,719 - Will Vitesse win? - I think so. 417 00:35:07,019 --> 00:35:09,578 - They are Vitesse fans, but... - My man. 418 00:35:32,393 --> 00:35:35,600 - Have you all had enough to eat? - No! 419 00:35:35,625 --> 00:35:37,606 - Room for some more? - Yes! 420 00:35:37,631 --> 00:35:39,457 I say v-l-a. 421 00:35:39,530 --> 00:35:43,137 Vla, vla, vla... 422 00:35:43,162 --> 00:35:46,481 Pass it on, pass it on, pass it on... 423 00:35:51,440 --> 00:35:53,559 Wait, boys! 424 00:35:53,640 --> 00:35:56,353 The best of the bunch doesn't have any vla. 425 00:35:57,000 --> 00:35:59,068 Come on. How did this happen? 426 00:35:59,093 --> 00:36:00,706 Okay, Pieter, what's the prize? 427 00:36:00,731 --> 00:36:03,679 The winner gets this scarf. 428 00:36:04,286 --> 00:36:06,365 - Okay, are we ready? - Definitely. 429 00:36:06,539 --> 00:36:07,552 I say three... 430 00:36:08,599 --> 00:36:09,692 I say two... 431 00:36:10,580 --> 00:36:11,719 I say one... 432 00:36:22,320 --> 00:36:25,199 - Slurp, slurp, slurp. - Wim, you've got to join in. 433 00:36:28,347 --> 00:36:29,347 And? 434 00:36:41,520 --> 00:36:45,119 Look at that. Do you see? He kicks it over the sideline. 435 00:36:45,400 --> 00:36:46,400 This sucks. 436 00:36:47,520 --> 00:36:49,462 You're even better than that. You see? 437 00:36:49,599 --> 00:36:50,599 I'm better. 438 00:37:04,360 --> 00:37:05,693 Coming to the sweet shop? 439 00:37:06,093 --> 00:37:08,213 I have to study French... 440 00:37:08,920 --> 00:37:10,759 and I have to prepare a talk. 441 00:37:11,760 --> 00:37:12,946 The whole afternoon? 442 00:37:13,126 --> 00:37:14,126 Yes. 443 00:37:16,333 --> 00:37:17,333 Okay. 444 00:37:18,880 --> 00:37:20,173 So, see you. 445 00:37:20,278 --> 00:37:21,278 See you. 446 00:37:21,720 --> 00:37:22,720 See you tomorrow. 447 00:37:47,080 --> 00:37:50,519 Vitesse leaves Manhoef behind. 448 00:37:50,600 --> 00:37:54,119 And that's a foul for Arcus. 449 00:37:57,080 --> 00:38:03,079 Vitesse's right back plays a nasty part in the second half. 450 00:38:03,160 --> 00:38:07,239 Because he acted too late. 451 00:38:07,320 --> 00:38:08,566 How's school? 452 00:38:09,105 --> 00:38:10,266 Still like it? 453 00:38:11,120 --> 00:38:12,740 I have to give a talk. 454 00:38:13,114 --> 00:38:14,600 I really don't want to do it. 455 00:38:15,200 --> 00:38:16,200 Why not? 456 00:38:17,578 --> 00:38:18,578 It's fun. 457 00:38:20,520 --> 00:38:23,026 Have you got a subject in mind? 458 00:38:24,200 --> 00:38:26,646 No, I've got no idea. 459 00:38:27,440 --> 00:38:30,033 You don't have any idea. What do you think of... 460 00:38:30,760 --> 00:38:31,760 football. 461 00:38:34,740 --> 00:38:35,740 Well... 462 00:38:38,000 --> 00:38:39,549 I'll have to help you, right? 463 00:38:39,855 --> 00:38:40,855 Yes. 464 00:38:41,080 --> 00:38:42,599 - Yeah? - It's your proposal. 465 00:38:43,720 --> 00:38:47,353 Maybe it's a good idea if you think of something yourself. 466 00:38:48,640 --> 00:38:50,566 Or just take me along to class. 467 00:38:51,560 --> 00:38:52,960 "This is my trainer. 468 00:38:53,651 --> 00:38:55,753 This is my football trainer. 469 00:38:56,960 --> 00:38:59,919 He's very kind, very friendly." 470 00:39:32,200 --> 00:39:34,133 Probably kids playing ring and run. 471 00:39:35,066 --> 00:39:36,279 Shit kids. 472 00:40:02,566 --> 00:40:04,165 Wouldn't you like that too? 473 00:40:12,280 --> 00:40:13,519 It's nice, you know. 474 00:40:26,246 --> 00:40:29,079 - Shall I turn it on? - Yes, do it. 475 00:40:29,160 --> 00:40:32,106 Wait, I'll get my lines. 476 00:40:32,560 --> 00:40:35,799 - Wait a sec. You were doing low. - Yes, low. 477 00:40:35,880 --> 00:40:37,239 High and you too. 478 00:40:37,320 --> 00:40:40,079 Would be great if you'd call me. 479 00:40:40,160 --> 00:40:42,079 - That was it, right? - Something like that. 480 00:40:42,160 --> 00:40:43,160 Guys. 481 00:40:44,700 --> 00:40:46,699 Daan, can you help clear the table? 482 00:40:54,640 --> 00:40:58,159 ♪ somewhere between light and dark ♪ 483 00:41:01,880 --> 00:41:05,279 ♪ through the rain fall and the clouds ♪ 484 00:41:05,360 --> 00:41:08,999 ♪ I will be there when you call ♪ 485 00:41:11,040 --> 00:41:12,879 Maybe we should dance? 486 00:41:12,960 --> 00:41:16,319 ♪ even though I'm sad ♪ 487 00:41:17,120 --> 00:41:20,559 ♪ I'm changing because of you ♪ 488 00:41:23,080 --> 00:41:27,759 ♪ dear, I will be there ♪ 489 00:41:29,160 --> 00:41:31,759 ♪ if everything is dark ♪ 490 00:41:32,840 --> 00:41:35,679 ♪ if everything is dark ♪ 491 00:41:35,760 --> 00:41:37,439 And then those hands. 492 00:41:37,520 --> 00:41:39,159 ♪ dear ♪ 493 00:41:39,240 --> 00:41:42,519 Your hands will go to the centre and mine to the front. 494 00:41:42,600 --> 00:41:45,679 Oh, to you because you're in the middle. 495 00:41:45,760 --> 00:41:47,119 I like it, I do. 496 00:41:47,200 --> 00:41:51,919 Just follow my lead, so we're on the same rhythm. 497 00:41:52,000 --> 00:41:55,559 ♪ we put up a fight lived through the waves ♪ 498 00:41:55,640 --> 00:41:59,719 ♪ and sometimes we still run in endless circles ♪ 499 00:41:59,800 --> 00:42:03,439 ♪ every day with you is a victory ♪ 500 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 ♪ no, there's no doubt in my mind ♪ 501 00:42:06,960 --> 00:42:10,799 ♪ I feel safe with you by my side ♪ 502 00:42:10,880 --> 00:42:14,239 ♪ no current will be too strong ♪ 503 00:42:14,264 --> 00:42:15,495 Don't be silly. 504 00:42:15,520 --> 00:42:19,719 ♪ I'll fight for us and even more for you ♪ 505 00:42:19,800 --> 00:42:25,279 ♪ am I flying somewhere between light and dark ♪ 506 00:42:25,360 --> 00:42:29,119 ♪ between heaven and the hell ♪ 507 00:42:29,200 --> 00:42:30,773 ♪ somewhere in between ♪ 508 00:42:30,798 --> 00:42:32,926 Well, isn't this nice. 509 00:42:38,520 --> 00:42:40,459 Why didn't you open the door? 510 00:42:42,080 --> 00:42:43,279 You and Ries? 511 00:42:48,480 --> 00:42:51,679 I saw your bike, but you didn't open the door. 512 00:42:53,840 --> 00:42:54,953 What time was that? 513 00:42:56,646 --> 00:42:57,740 Four o'clock? 514 00:43:02,720 --> 00:43:03,720 Well? 515 00:43:06,600 --> 00:43:08,319 We'd gone out grocery shopping. 516 00:43:18,360 --> 00:43:20,506 - Come on, boys. - Come on. 517 00:43:20,760 --> 00:43:22,039 Nice one, Daan. 518 00:43:25,080 --> 00:43:26,080 Come on, Daan. 519 00:43:28,200 --> 00:43:29,780 Go on, go on. 520 00:43:34,080 --> 00:43:35,839 Well done. 521 00:44:08,700 --> 00:44:10,893 Come along, walk, walk. 522 00:44:11,186 --> 00:44:14,385 Just a little bit further, and... 523 00:44:14,520 --> 00:44:15,599 Hands out. 524 00:44:19,120 --> 00:44:20,120 Open them. 525 00:44:30,760 --> 00:44:31,953 Cool. 526 00:44:32,400 --> 00:44:34,319 - Super. Yeah? - Yes. 527 00:44:34,400 --> 00:44:38,119 It's for your research. A lot of text we can go through together, 528 00:44:38,144 --> 00:44:40,183 and loads of pictures you can use. 529 00:44:43,273 --> 00:44:44,592 These are cool. 530 00:44:45,560 --> 00:44:47,606 Are those you mentioned the other day? 531 00:44:47,631 --> 00:44:50,095 - Yeah, that's what I was talking about. - Yeah, those are cool. 532 00:44:50,120 --> 00:44:51,916 This one's a pity. 533 00:44:51,940 --> 00:44:54,639 - They're another colour. - That's right. 534 00:46:04,373 --> 00:46:05,932 Can you do something for me? 535 00:46:11,400 --> 00:46:13,019 The same as I did for you. 536 00:46:14,346 --> 00:46:15,799 That's disgusting. 537 00:46:16,600 --> 00:46:17,600 Look... 538 00:46:18,759 --> 00:46:20,253 I also have feelings. 539 00:46:21,740 --> 00:46:23,240 It has to be fair. 540 00:46:24,680 --> 00:46:26,399 You can't just take. 541 00:46:38,880 --> 00:46:39,986 Next time? 542 00:46:42,360 --> 00:46:47,813 Boys, gather round, the same as last week, teams of five. 543 00:46:48,067 --> 00:46:50,626 - Who's going first? - I will. 544 00:46:50,736 --> 00:46:51,896 Kevin in the goal. 545 00:46:52,190 --> 00:46:54,679 - Who'll take the cones? - I will. 546 00:46:54,760 --> 00:46:58,239 Who, who, who? Farid, my master. 547 00:46:58,320 --> 00:47:01,679 Here they are, good job. Get a move on. 548 00:47:03,166 --> 00:47:04,405 Good job. 549 00:47:04,520 --> 00:47:07,079 That's right, you're doing well. 550 00:47:09,480 --> 00:47:11,319 - Grab it, grab it. - I've got it. 551 00:47:11,344 --> 00:47:14,023 Well done, buddy. I'll put this one right here. 552 00:47:16,160 --> 00:47:18,393 That's right, Farid, well done. 553 00:47:19,560 --> 00:47:21,319 Tempo, tempo. 554 00:47:24,200 --> 00:47:26,136 Okay, hand in your arguments. 555 00:47:26,920 --> 00:47:29,199 Don't forget your name, up at the top. 556 00:47:32,960 --> 00:47:34,959 Great, thank you. 557 00:47:36,353 --> 00:47:37,639 Thank you. 558 00:47:37,953 --> 00:47:38,953 Daan? 559 00:47:39,740 --> 00:47:40,819 See you tomorrow. 560 00:47:43,080 --> 00:47:44,719 See you tomorrow. 561 00:47:46,280 --> 00:47:47,959 Is that all you've written? 562 00:47:48,592 --> 00:47:49,986 It's not finished yet. 563 00:47:51,032 --> 00:47:52,032 Hey... 564 00:47:53,640 --> 00:47:54,640 what's up? 565 00:47:54,665 --> 00:47:56,572 It feels like your mind is elsewhere. 566 00:47:59,007 --> 00:48:00,213 You know what? 567 00:48:00,645 --> 00:48:03,846 Come and sit here tomorrow. 568 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 Okay? 569 00:48:07,560 --> 00:48:09,786 You can say goodbye as you leave. 570 00:48:10,151 --> 00:48:11,913 Daan, come back here. 571 00:48:20,266 --> 00:48:21,266 What's wrong? 572 00:48:22,040 --> 00:48:23,040 Nothing. 573 00:48:23,160 --> 00:48:25,066 Can you tell me what's wrong? 574 00:48:25,280 --> 00:48:26,479 Nothing's wrong. 575 00:48:35,067 --> 00:48:36,067 Daan! 576 00:48:36,484 --> 00:48:37,600 Come here, sweetie. 577 00:48:56,480 --> 00:49:00,119 ♪ somewhere between light and dark ♪ 578 00:49:00,200 --> 00:49:03,759 ♪ between heaven and the hell ♪ 579 00:49:03,840 --> 00:49:07,159 ♪ through the rain fall and the clouds ♪ 580 00:49:07,240 --> 00:49:11,199 ♪ I will be there when you call ♪ 581 00:49:11,280 --> 00:49:14,939 ♪ even though I'm scared ♪ 582 00:49:14,964 --> 00:49:18,279 ♪ even though I'm sad ♪ 583 00:49:18,360 --> 00:49:22,239 ♪ I still feel the urge for you ♪ 584 00:49:22,320 --> 00:49:27,759 ♪ I will forever have you here ♪ 585 00:49:27,840 --> 00:49:29,963 ♪ I will be there ♪ 586 00:49:30,863 --> 00:49:34,029 ♪ if everything is dark ♪ 587 00:49:34,680 --> 00:49:38,079 ♪ if everything is dark ♪ 588 00:49:40,480 --> 00:49:44,039 ♪ we put up a fight lived through the waves ♪ 589 00:49:44,120 --> 00:49:48,239 ♪ and sometimes we still run in endless circles ♪ 590 00:49:48,264 --> 00:49:51,743 ♪ but every day with you is a victory ♪ 591 00:49:51,880 --> 00:49:55,119 ♪ there's no doubt in my mind ♪ 592 00:49:55,200 --> 00:49:59,279 ♪ I feel safe with you by my side ♪ 593 00:49:59,360 --> 00:50:03,199 ♪ no current will be too strong for us ♪ 594 00:50:03,280 --> 00:50:08,119 ♪ I'll fight for us and even more for you ♪ 595 00:50:08,200 --> 00:50:10,719 ♪ flying somewhere... ♪ 596 00:50:13,920 --> 00:50:16,799 - I will never learn. - You're fine. 597 00:50:16,880 --> 00:50:19,239 Wait a second. And one... 598 00:50:43,440 --> 00:50:44,653 I'm taking over. 599 00:50:45,686 --> 00:50:48,293 Switch up the pace. 600 00:50:58,680 --> 00:51:00,919 Daan, you're going already? 601 00:51:01,733 --> 00:51:02,733 Yeah. 602 00:51:03,280 --> 00:51:05,259 Let's have another gaming session soon. 603 00:51:07,680 --> 00:51:09,479 Hey, it'll be fun. 604 00:51:19,120 --> 00:51:21,226 Hey Wim, nice party. 605 00:51:21,250 --> 00:51:22,286 Thank you, man. 606 00:51:32,852 --> 00:51:33,852 Daan. 607 00:51:35,200 --> 00:51:38,535 "Your marks were better at the beginning of the year, 608 00:51:38,560 --> 00:51:42,239 we're worried and hope to see an improvement pretty soon." 609 00:51:43,223 --> 00:51:44,749 Six fails. 610 00:51:45,040 --> 00:51:47,599 How can that be? You were doing so well. 611 00:51:49,753 --> 00:51:50,753 Well? 612 00:51:51,277 --> 00:51:55,267 I propose you do what you want the first day of the holidays. 613 00:51:55,880 --> 00:52:00,919 But after that you'll spend an hour a day revising every subject you failed. 614 00:52:01,440 --> 00:52:03,443 - That's six hours a day. - Yes. 615 00:52:04,360 --> 00:52:07,033 And if there's no improvement, no more football. 616 00:52:09,720 --> 00:52:11,266 He's going to cry. 617 00:52:12,299 --> 00:52:13,299 - Jan... - Ow! 618 00:52:14,087 --> 00:52:15,833 I want you to go upstairs. 619 00:52:22,760 --> 00:52:24,199 He's going outside. 620 00:52:53,073 --> 00:52:54,073 What's up? 621 00:52:59,590 --> 00:53:00,590 Hm? 622 00:53:10,680 --> 00:53:12,700 You know you can tell me everything. 623 00:53:13,653 --> 00:53:14,839 You know that, don't you? 624 00:53:16,320 --> 00:53:17,933 I've had enough of school. 625 00:53:20,720 --> 00:53:21,720 Yes... 626 00:53:22,160 --> 00:53:23,540 I know what you mean. 627 00:53:25,080 --> 00:53:26,319 I was the same. 628 00:53:27,920 --> 00:53:29,079 At home too. 629 00:53:34,960 --> 00:53:36,759 Shall I help you with your talk? 630 00:53:44,640 --> 00:53:45,640 Hey... 631 00:53:45,861 --> 00:53:47,126 it'll all work out, mate. 632 00:53:54,400 --> 00:53:57,695 My name is Daan. My talk is about football. 633 00:53:57,720 --> 00:54:00,279 Football is a very popular game. 634 00:54:00,360 --> 00:54:05,239 That's why a lot of people claim it originated in their own country. 635 00:54:05,320 --> 00:54:10,199 In China, footballers kick... Sorry, I'm a bit nervous... 636 00:54:10,280 --> 00:54:13,119 they'd kick a ball filled with feathers. 637 00:54:13,200 --> 00:54:16,279 The Romans and the Greeks also kicked a ball. 638 00:54:16,360 --> 00:54:18,479 And do you know, in the Middle Ages, 639 00:54:18,504 --> 00:54:21,913 they kicked a ball made from a pig's bladder. 640 00:54:25,120 --> 00:54:27,279 Thank you. Did you like it? 641 00:54:28,680 --> 00:54:29,986 It was just an example. 642 00:55:14,000 --> 00:55:16,093 Hey Daan, it doesn't matter. 643 00:55:16,493 --> 00:55:17,493 Hey! 644 00:55:18,051 --> 00:55:19,300 It'll be fine. 645 00:55:24,640 --> 00:55:28,493 Hey buddy, you just got to get used to it. 646 00:55:33,953 --> 00:55:34,953 Daan. 647 00:55:35,338 --> 00:55:36,686 It'll be fine. 648 00:55:47,320 --> 00:55:49,159 You wanted the Vitesse jacket, right? 649 00:56:00,683 --> 00:56:01,683 Hey. 650 00:56:02,940 --> 00:56:04,139 How's things? 651 00:56:05,293 --> 00:56:06,652 How was school? 652 00:56:08,320 --> 00:56:09,320 Oh, wow. 653 00:56:09,673 --> 00:56:10,986 How did you get that? 654 00:56:11,174 --> 00:56:12,174 I'm tired. 655 00:56:14,240 --> 00:56:16,639 You can be nice to me, by the way. 656 00:56:19,567 --> 00:56:20,567 Hey. 657 00:56:24,153 --> 00:56:25,153 Daantje. 658 00:56:28,503 --> 00:56:29,503 Hey. 659 00:56:31,000 --> 00:56:32,639 What's wrong with you? 660 00:56:35,493 --> 00:56:36,593 Sit up. 661 00:56:39,680 --> 00:56:41,599 No, sit up straight. 662 00:56:57,520 --> 00:57:01,159 You're not exactly happy lately when you come home. 663 00:57:04,360 --> 00:57:05,719 You're often tired. 664 00:57:10,440 --> 00:57:11,753 How's school? 665 00:57:13,231 --> 00:57:14,379 Do you like it there? 666 00:57:19,200 --> 00:57:20,790 You're not being bullied, are you? 667 00:57:21,047 --> 00:57:22,365 No, of course not. 668 00:57:27,160 --> 00:57:28,853 You often come home late. 669 00:57:29,956 --> 00:57:31,309 Not that late. 670 00:57:33,920 --> 00:57:35,506 Do I have to worry about you? 671 00:57:37,331 --> 00:57:38,331 Why? 672 00:57:39,480 --> 00:57:42,756 Because I often don't know where you are. 673 00:57:44,240 --> 00:57:48,373 I have to stay after school. The caretaker says I'm breaking records. 674 00:57:51,760 --> 00:57:53,303 And you think that's funny? 675 00:57:56,120 --> 00:57:58,679 All they want is nice little boys... 676 00:57:59,320 --> 00:58:01,583 who never dare to speak up. 677 00:58:01,709 --> 00:58:03,083 And that's not who I am. 678 00:58:11,160 --> 00:58:12,160 And Ries? 679 00:58:12,481 --> 00:58:13,613 What about Ries? 680 00:58:16,720 --> 00:58:18,333 How often do you go there? 681 00:58:21,326 --> 00:58:22,926 On Monday before tea. 682 00:58:25,160 --> 00:58:26,160 Oh, yeah. 683 00:58:29,760 --> 00:58:30,760 And further? 684 00:58:31,718 --> 00:58:32,718 That's it. 685 00:58:49,160 --> 00:58:50,626 If something's wrong... 686 00:58:52,173 --> 00:58:54,599 you can always come to me. You know, right? 687 00:58:59,920 --> 00:59:00,920 Yes. 688 00:59:04,880 --> 00:59:07,599 Hey, Ronaldo, made any goals recently in the first team? 689 00:59:07,624 --> 00:59:08,743 Leave me alone. 690 00:59:09,560 --> 00:59:12,215 Now don't get angry. Something nice for you. 691 00:59:12,240 --> 00:59:16,096 Little Ronaldo is in a huff. 692 00:59:17,520 --> 00:59:19,815 - Leave me alone. - Stop that, boys. 693 00:59:19,840 --> 00:59:22,866 That's not funny. Come, I want you to eat one. 694 00:59:23,926 --> 00:59:25,929 We're a little bit worried about Daan. 695 00:59:26,855 --> 00:59:27,815 Right, Jan? 696 00:59:27,840 --> 00:59:31,599 It'd be a pity if he were dropped from the first team. 697 00:59:33,680 --> 00:59:35,833 - Hey. - He's really angry. 698 00:59:35,918 --> 00:59:38,720 I hate you! I hate you all! 699 00:59:52,000 --> 00:59:53,239 Here you go, buddy. 700 00:59:53,553 --> 00:59:54,924 - Pizza? - Yeah. 701 00:59:55,294 --> 00:59:56,294 Again? 702 00:59:57,440 --> 00:59:59,039 Why not Chinese? 703 01:00:00,960 --> 01:00:04,279 I didn't know you liked that. 704 01:00:22,619 --> 01:00:23,973 What are you going to do? 705 01:00:45,520 --> 01:00:46,719 What should I say? 706 01:00:55,526 --> 01:00:56,526 Hey? 707 01:00:58,826 --> 01:01:01,572 Um, he certainly hasn't been here. 708 01:01:04,173 --> 01:01:05,173 Uh... 709 01:01:06,720 --> 01:01:10,479 I could check the square near the school? 710 01:01:11,227 --> 01:01:12,227 Um... 711 01:01:12,827 --> 01:01:14,186 See if he's there. 712 01:01:15,570 --> 01:01:16,570 Okay. 713 01:01:17,360 --> 01:01:19,959 Yes, of course, I'll let you know. 714 01:01:20,040 --> 01:01:21,040 Okay. 715 01:01:21,089 --> 01:01:22,089 Bye. 716 01:01:30,560 --> 01:01:31,560 My mom? 717 01:01:31,978 --> 01:01:33,509 Uh... yes. 718 01:01:39,052 --> 01:01:40,509 They're a bit worried. 719 01:01:44,320 --> 01:01:46,279 Are you sure you want to stay over? 720 01:01:48,048 --> 01:01:49,048 Yes. 721 01:01:50,040 --> 01:01:51,579 - Yes? - Yes. 722 01:01:53,680 --> 01:01:55,359 Fun. 723 01:01:59,680 --> 01:02:02,079 You're now old and wise enough. 724 01:02:02,160 --> 01:02:06,519 They must know that you're old enough to look after yourself. 725 01:02:07,200 --> 01:02:08,200 Exactly. 726 01:02:09,213 --> 01:02:11,559 I'll pop out and get some Chinese for you later, boss. 727 01:02:13,320 --> 01:02:15,159 I'll just put your bike away. 728 01:03:10,800 --> 01:03:11,800 Hey... 729 01:03:11,838 --> 01:03:12,986 what are you doing? 730 01:03:13,840 --> 01:03:15,339 I think... 731 01:03:16,293 --> 01:03:17,679 I should go. 732 01:03:19,040 --> 01:03:21,759 - They are worried. - Do you have to? 733 01:03:26,743 --> 01:03:27,743 Yeah. 734 01:03:31,143 --> 01:03:32,143 Hey. 735 01:03:32,840 --> 01:03:35,456 Yes. He's... Yes. 736 01:03:36,080 --> 01:03:38,580 He's just got here with his bike, a flat tyre. 737 01:03:38,605 --> 01:03:40,359 He's just rung the bell. 738 01:03:40,960 --> 01:03:41,835 Yes. 739 01:03:41,860 --> 01:03:43,206 Twenty minutes. Okay. 740 01:03:43,372 --> 01:03:45,725 That's fine. Okay, bye. 741 01:03:49,000 --> 01:03:50,833 I'll go and get your bike, okay. 742 01:04:17,440 --> 01:04:18,519 Walk me out? 743 01:04:28,400 --> 01:04:29,400 Hey Wim. 744 01:04:30,066 --> 01:04:31,746 Here's the lost son. 745 01:04:40,240 --> 01:04:42,319 I've called you eight times. 746 01:04:44,166 --> 01:04:45,245 Are you alright? 747 01:04:58,000 --> 01:05:00,559 - Watch out, a bend. - I know. 748 01:05:00,640 --> 01:05:02,759 - A bend, watch out. - Yes. 749 01:05:06,400 --> 01:05:07,499 Take a right here. 750 01:05:07,524 --> 01:05:09,713 Yes, I know the way. 751 01:05:18,200 --> 01:05:19,999 Don't be so irritated with me. 752 01:05:21,000 --> 01:05:24,439 - You're being... - I don't want him going there anymore. 753 01:05:29,360 --> 01:05:31,519 Why go to him and not your friends? 754 01:05:33,160 --> 01:05:35,919 I'm old enough to determine what I do myself. 755 01:05:36,280 --> 01:05:37,280 Oh really? 756 01:05:39,520 --> 01:05:40,920 Does he give you things? 757 01:05:41,240 --> 01:05:44,919 Let's not talk about it now, we can do that later. 758 01:05:46,480 --> 01:05:48,279 I don't want you to visit him again. 759 01:05:48,966 --> 01:05:50,453 Do you hear what dad says? 760 01:05:51,920 --> 01:05:52,999 Understood? 761 01:06:35,480 --> 01:06:39,348 You always disagree with me. Why? 762 01:06:39,373 --> 01:06:40,879 Such nonsense. 763 01:06:40,960 --> 01:06:46,239 - Why? It's really true. - Come on, man. It's bullshit. 764 01:06:46,320 --> 01:06:48,279 - It's not bullshit. - It is. 765 01:06:49,720 --> 01:06:50,799 I'm hungry. 766 01:06:52,920 --> 01:06:54,673 Okay, no problem. 767 01:06:57,080 --> 01:06:59,279 Give the boy a croquette sandwich. 768 01:07:03,193 --> 01:07:05,672 - A croquette sandwich, enjoy. - Thank you. 769 01:07:08,259 --> 01:07:11,232 What did you do to earn your sandwich? 770 01:07:11,639 --> 01:07:14,245 This young man really worked hard. 771 01:07:19,760 --> 01:07:21,073 Are you two friends? 772 01:07:21,398 --> 01:07:24,500 We often go to the stadium together. 773 01:07:26,480 --> 01:07:28,099 Do you also watch porno together? 774 01:07:28,124 --> 01:07:31,240 I don't need Ries for that. 775 01:07:44,053 --> 01:07:45,053 I'm going to pee. 776 01:07:57,393 --> 01:07:59,072 You shouldn't talk about that. 777 01:08:01,240 --> 01:08:03,119 It'll only lead to problems. 778 01:08:05,560 --> 01:08:07,461 It's completely normal, 779 01:08:07,486 --> 01:08:09,906 but most people act sanctimonious about it. 780 01:08:10,123 --> 01:08:10,999 Get it? 781 01:08:12,049 --> 01:08:13,049 No. 782 01:08:40,680 --> 01:08:42,526 Why are you leaving so sudden? 783 01:08:42,551 --> 01:08:44,553 I'm really busy. 784 01:08:44,720 --> 01:08:46,059 Will I see you again? 785 01:08:46,084 --> 01:08:47,173 I'm busy. 786 01:08:53,272 --> 01:08:54,671 That's a free kick. 787 01:09:03,559 --> 01:09:05,359 I'm free. Give the ball to me. 788 01:09:06,760 --> 01:09:08,279 Yes, good catch. 789 01:09:16,400 --> 01:09:17,400 Hey Daan. 790 01:09:18,353 --> 01:09:20,666 Will you join Mum and me in the kitchen? 791 01:09:22,960 --> 01:09:23,960 Why? 792 01:09:24,506 --> 01:09:25,506 Just come. 793 01:09:32,897 --> 01:09:33,897 Hey. 794 01:09:36,080 --> 01:09:37,626 We've received a letter... 795 01:09:38,431 --> 01:09:39,679 from the club. 796 01:09:40,680 --> 01:09:42,946 I'd like to read it out to you. 797 01:09:46,400 --> 01:09:48,776 "To the parents of the youth team players. 798 01:09:48,801 --> 01:09:50,080 Dear parents. 799 01:09:51,200 --> 01:09:54,615 We are sorry but we have no choice but to inform you 800 01:09:54,640 --> 01:09:58,103 about a suspicion of sexual abuse in our association. 801 01:10:01,800 --> 01:10:06,215 The parents of a youth player came to see our secretary last Wednesday, 802 01:10:06,240 --> 01:10:11,550 and told him of the sexual abuse of their son by one of the trainers, Ries Kouwen. 803 01:10:12,040 --> 01:10:15,799 Since the police have decided to open an investigation, 804 01:10:15,880 --> 01:10:20,543 it is in our judgement the moment to inform the parents of the situation. 805 01:10:21,080 --> 01:10:25,498 All the parents of our youth members are invited to the club canteen 806 01:10:25,523 --> 01:10:28,479 tomorrow evening for an information evening, 807 01:10:28,560 --> 01:10:33,323 together with the police detective who will be handling the investigation." 808 01:10:40,366 --> 01:10:42,485 Do you understand what Dad read out? 809 01:10:47,400 --> 01:10:49,039 We're totally shocked. 810 01:11:00,240 --> 01:11:01,240 Did Ries... 811 01:11:02,486 --> 01:11:04,175 do strange things to you too? 812 01:11:04,200 --> 01:11:05,200 No. 813 01:11:05,331 --> 01:11:06,331 Never. 814 01:11:13,320 --> 01:11:16,079 He never tried something? 815 01:11:16,960 --> 01:11:18,239 Of course not. 816 01:11:22,626 --> 01:11:26,050 "Of course not" doesn't really fit anymore. 817 01:11:31,680 --> 01:11:34,787 Did he make you watch strange films? 818 01:11:34,964 --> 01:11:35,964 No. 819 01:11:44,120 --> 01:11:45,120 Daantje... 820 01:11:45,458 --> 01:11:46,666 look at me. 821 01:11:48,640 --> 01:11:50,953 - Did he never lay his hands on you? - No. 822 01:11:51,787 --> 01:11:52,973 I said no. 823 01:11:53,440 --> 01:11:56,943 - If you don't believe me... - Darling, we believe you, absolutely. 824 01:11:56,968 --> 01:11:59,087 Sorry, we're just worried about you. 825 01:12:01,280 --> 01:12:02,479 Are you okay? 826 01:12:04,720 --> 01:12:06,479 You must also be shocked. 827 01:14:26,920 --> 01:14:28,259 Nice headphones. 828 01:14:28,284 --> 01:14:29,284 Thanks. 829 01:14:30,800 --> 01:14:32,759 Did you also receive the letter? 830 01:14:33,053 --> 01:14:34,860 - Hm? - About Ries. 831 01:14:35,472 --> 01:14:36,654 Yes, weird. 832 01:14:37,240 --> 01:14:38,718 I can't believe it. 833 01:14:39,579 --> 01:14:41,319 It's probably a load of bullshit. 834 01:14:42,280 --> 01:14:44,519 - I hope it's not true. - Me too. 835 01:14:44,600 --> 01:14:49,679 - It's disgusting, if you think about it. - Bloody hell. 836 01:14:49,760 --> 01:14:51,880 - You don't even know if it's true. - So? 837 01:14:52,360 --> 01:14:53,740 What do you think? 838 01:14:53,873 --> 01:14:55,393 You know him well, right? 839 01:14:56,040 --> 01:14:57,639 It's bullshit. 840 01:16:26,680 --> 01:16:28,260 Hey, stop that. 841 01:16:28,420 --> 01:16:31,399 Hey, I've got neighbours. You can't do this. 842 01:16:31,480 --> 01:16:33,000 It's weekend. 843 01:16:35,720 --> 01:16:37,399 Daan. Stop that! 844 01:16:44,063 --> 01:16:45,063 Hey. 845 01:16:52,317 --> 01:16:53,317 Hey. 846 01:16:55,826 --> 01:16:56,826 Listen... 847 01:16:57,000 --> 01:16:58,360 Hey, please listen. 848 01:17:00,680 --> 01:17:03,839 - Why are you doing that? - I can stand up if I want to. 849 01:17:21,006 --> 01:17:22,006 Hey! 850 01:17:22,360 --> 01:17:24,139 Don't act so annoying. 851 01:17:26,480 --> 01:17:28,253 I have to tell you something. 852 01:17:28,278 --> 01:17:30,677 Hey, I just want to say something. 853 01:17:33,600 --> 01:17:35,575 I'm going away for a while. 854 01:17:36,789 --> 01:17:39,119 I'm going to work for a friend of mine in Spain. 855 01:17:39,760 --> 01:17:41,959 People are talking about you. Is that why? 856 01:17:51,680 --> 01:17:52,680 Listen... 857 01:17:55,480 --> 01:17:57,926 People like to talk, let them talk. 858 01:18:01,280 --> 01:18:03,280 You don't have to talk, right? 859 01:18:03,440 --> 01:18:04,440 Hey! 860 01:18:12,626 --> 01:18:13,626 Please. 861 01:18:16,640 --> 01:18:18,319 Don't do that, please. 862 01:18:23,440 --> 01:18:24,559 Don't do that. 863 01:18:31,920 --> 01:18:33,799 Daan, please stop what you're doing. 864 01:18:35,663 --> 01:18:36,663 Hey. 865 01:18:37,440 --> 01:18:41,079 Darling, listen, it was different with you and me. 866 01:18:41,160 --> 01:18:43,460 It was different between us, really. 867 01:18:44,240 --> 01:18:46,440 There was nothing, there never was. 868 01:18:57,800 --> 01:19:01,599 "I thought Ries was a nice man and we got on well. 869 01:19:02,320 --> 01:19:04,873 We have a good relationship. 870 01:19:05,360 --> 01:19:08,453 Ries often comes over to our house. 871 01:19:08,486 --> 01:19:10,999 I often went over to his place. 872 01:19:11,520 --> 01:19:15,083 When I went to Ries' place it was usually with other friends. 873 01:19:15,280 --> 01:19:18,490 I also went to visit Ries on my own. 874 01:19:20,240 --> 01:19:23,159 My parents received a letter from the football club 875 01:19:23,184 --> 01:19:26,583 which stated that Ries had committed sexual offences. 876 01:19:27,320 --> 01:19:31,439 I have to say that he never did anything to me of a sexual nature." 877 01:19:31,520 --> 01:19:32,520 Correct. 878 01:19:35,760 --> 01:19:37,980 "Neither did he ever try to. 879 01:19:38,280 --> 01:19:40,999 I never noticed that he did those sorts of things." 880 01:19:41,080 --> 01:19:42,080 Correct. 881 01:19:45,720 --> 01:19:49,799 You would imagine that if you were a regular visitor, 882 01:19:49,880 --> 01:19:52,919 with the charges against Ries in mind, 883 01:19:52,944 --> 01:19:55,783 that things must have happened there. 884 01:19:57,960 --> 01:20:00,006 Ries also came to our house. 885 01:20:01,966 --> 01:20:03,999 And my parents know him well. 886 01:20:05,400 --> 01:20:06,720 He's just a friend. 887 01:20:07,141 --> 01:20:08,452 And that's all. 888 01:20:11,120 --> 01:20:12,239 That's all? 889 01:20:15,680 --> 01:20:17,079 And you stick to that? 890 01:20:18,960 --> 01:20:19,960 Yes. 891 01:20:27,813 --> 01:20:29,852 - It's pretty cold. - You're right. 892 01:20:31,280 --> 01:20:32,879 Let's grab that goal. 893 01:20:33,006 --> 01:20:35,006 Rrries... 894 01:20:37,603 --> 01:20:40,203 Rrries... 895 01:20:42,897 --> 01:20:44,897 Rrries... 896 01:20:45,413 --> 01:20:46,756 Shut up, man. 897 01:20:47,800 --> 01:20:49,740 Why the fuck would they do that? 898 01:20:49,765 --> 01:20:51,733 Pay no attention to them. 899 01:20:51,800 --> 01:20:55,519 - Blue team, switch it up. - Guys, continue. 900 01:20:57,200 --> 01:20:58,679 Ruben, let's go. 901 01:21:06,480 --> 01:21:08,399 You didn't like that, eh, little homo. 902 01:21:09,820 --> 01:21:11,659 - Get the ball. - Mike, come on. 903 01:21:13,867 --> 01:21:15,226 What are you doing? 904 01:21:16,480 --> 01:21:18,246 Hey, why did you do that? 905 01:21:19,720 --> 01:21:21,359 - Hey, stop. - Shut up. 906 01:21:22,600 --> 01:21:24,079 Daan, calm down. 907 01:21:24,160 --> 01:21:26,290 Behave. What the hell are you doing? 908 01:21:27,870 --> 01:21:29,863 Go take a shower. 909 01:21:29,888 --> 01:21:31,841 And you, behave, right? 910 01:21:45,720 --> 01:21:47,199 Why do you act like this? 911 01:22:06,360 --> 01:22:07,839 Are you coming for dinner? 912 01:22:19,720 --> 01:22:21,380 Why have you locked the door? 913 01:22:21,642 --> 01:22:22,642 Because. 914 01:22:24,640 --> 01:22:25,820 Are you coming to eat? 915 01:22:26,364 --> 01:22:27,553 I'm not hungry. 916 01:22:29,080 --> 01:22:31,919 You have to eat, come downstairs and join us. 917 01:22:32,960 --> 01:22:34,243 Dad, I'm tired. 918 01:22:34,649 --> 01:22:35,792 I'm going to bed. 919 01:22:35,862 --> 01:22:37,005 Leave me alone. 920 01:23:17,160 --> 01:23:19,639 No, sorry, but I don't agree. 921 01:23:20,466 --> 01:23:23,506 No. I've sent so many mails about it. 922 01:23:24,259 --> 01:23:26,338 Yeah, I need it today. 923 01:23:27,033 --> 01:23:31,312 Fine, I'll send a mail to the designer myself. 924 01:23:31,412 --> 01:23:34,398 But that'll be the end of it, okay? 925 01:23:48,413 --> 01:23:50,133 I didn't hear you come in. 926 01:23:50,221 --> 01:23:51,440 Don't you have classes? 927 01:23:52,339 --> 01:23:53,578 A free hour. 928 01:23:53,720 --> 01:23:56,983 How come you've got a free hour? 929 01:23:58,243 --> 01:23:59,596 - Hm? - Uh... 930 01:24:00,440 --> 01:24:01,440 That... 931 01:24:02,484 --> 01:24:03,553 What's the matter? 932 01:24:03,820 --> 01:24:04,940 That with... 933 01:24:08,759 --> 01:24:10,289 Daan, what's the matter? 934 01:24:13,979 --> 01:24:14,980 It's nothing. 935 01:24:15,271 --> 01:24:17,285 Gemma? Could you hold? 936 01:24:23,480 --> 01:24:25,463 - I'm going back to school. - Right. 937 01:24:26,526 --> 01:24:28,805 You can't afford to skip class. 938 01:24:48,360 --> 01:24:49,360 Go on. 939 01:24:49,918 --> 01:24:50,918 Get it. 940 01:25:01,960 --> 01:25:03,360 What are you looking at? 941 01:25:12,346 --> 01:25:13,506 Headphones off. 942 01:25:16,120 --> 01:25:17,120 I've just... 943 01:25:18,986 --> 01:25:20,519 I've just returned from the club. 944 01:25:22,120 --> 01:25:23,780 The police was there. 945 01:25:29,480 --> 01:25:31,239 They asked me how you were. 946 01:25:37,680 --> 01:25:39,479 Ries confessed everything. 947 01:25:42,680 --> 01:25:43,680 Daantje... 948 01:25:44,509 --> 01:25:45,949 I'm really sorry. 949 01:26:11,680 --> 01:26:13,959 Why didn't you say something, darling? 950 01:26:15,963 --> 01:26:16,963 Hey. 951 01:26:25,060 --> 01:26:26,779 How long did it last? 952 01:26:35,480 --> 01:26:37,016 Did he give you things? 953 01:26:42,960 --> 01:26:43,960 Did he... 954 01:26:45,026 --> 01:26:46,566 did he use violence? 955 01:26:49,653 --> 01:26:50,732 Stop! 956 01:27:20,760 --> 01:27:22,886 Why are you all acting funny? 957 01:27:30,600 --> 01:27:32,519 Why are you all so quiet? 958 01:27:35,400 --> 01:27:36,800 Well, darling, um... 959 01:27:38,133 --> 01:27:39,586 we're a bit sad. 960 01:27:41,160 --> 01:27:42,246 Because... 961 01:27:44,160 --> 01:27:48,533 something unpleasant has happened to Daan. 962 01:27:49,920 --> 01:27:50,959 What was it? 963 01:27:52,240 --> 01:27:54,199 Has he been punished at school? 964 01:28:09,400 --> 01:28:10,400 Daan? 965 01:28:14,153 --> 01:28:15,153 Daan... 966 01:28:16,073 --> 01:28:18,559 I want to talk to you, darling. Let me in for a moment. 967 01:28:19,760 --> 01:28:20,760 Please. 968 01:28:23,080 --> 01:28:24,786 Daan, open the door. 969 01:28:27,680 --> 01:28:30,469 Daan, don't be so silly, this is going nowhere. 970 01:28:32,320 --> 01:28:34,540 Daan, please, open the door. 971 01:28:35,600 --> 01:28:36,600 Daan! 972 01:28:37,180 --> 01:28:39,839 Open up! Daantje, please! 973 01:28:42,120 --> 01:28:44,919 Daan, please. Open the door. 974 01:28:49,040 --> 01:28:50,473 Daantje. 975 01:29:08,840 --> 01:29:12,479 - You can't mean that. - You were often at home with him. 976 01:29:12,560 --> 01:29:17,239 That's right, I'm the only one who's always at home. 977 01:29:17,320 --> 01:29:21,639 At the club, didn't you or the chairmen ever hear about what was going on? 978 01:29:21,720 --> 01:29:24,119 - I mean... - I never had any clue. 979 01:29:24,200 --> 01:29:27,076 Yeah, I noticed. You're never here. 980 01:29:28,523 --> 01:29:30,556 For goodness' sake, stop this now. 981 01:29:30,581 --> 01:29:32,639 Wim, leave me alone. 982 01:29:34,160 --> 01:29:36,066 The women in the neighbourhood were here, 983 01:29:36,160 --> 01:29:38,039 full of pity of course. 984 01:29:38,120 --> 01:29:39,726 So? Let them be. 985 01:29:40,080 --> 01:29:41,913 Let them? Are you serious? 986 01:29:42,304 --> 01:29:44,079 It's so easy for you. 987 01:29:44,640 --> 01:29:45,955 I'm so ashamed. 988 01:29:45,980 --> 01:29:48,280 The whole town is talking about us. 989 01:29:48,480 --> 01:29:51,759 - And that during your election. - Ella, calm down. 990 01:29:51,840 --> 01:29:52,840 No. 991 01:29:57,720 --> 01:29:59,239 What are you doing there? 992 01:30:03,960 --> 01:30:04,960 Why... 993 01:30:05,473 --> 01:30:07,279 Why didn't you say anything? 994 01:30:09,733 --> 01:30:10,733 Ella. 995 01:30:15,360 --> 01:30:17,530 You know you can tell us everything. 996 01:30:18,480 --> 01:30:19,480 Daan? 997 01:30:20,960 --> 01:30:22,919 We could have done something. 998 01:30:27,240 --> 01:30:28,639 I was scared. 999 01:31:20,647 --> 01:31:21,647 Hey. 1000 01:32:07,013 --> 01:32:08,219 Give that to me. 1001 01:32:18,580 --> 01:32:21,046 - I feel it already. - Me too. 1002 01:32:54,440 --> 01:32:55,919 All that about Ries... 1003 01:33:00,480 --> 01:33:02,886 Actually, something did happen. 1004 01:33:10,200 --> 01:33:11,839 I'm sorry, man. 1005 01:33:24,683 --> 01:33:26,309 - So... - Ah! 1006 01:33:26,787 --> 01:33:28,786 A bit of fresh air in here. 1007 01:33:34,020 --> 01:33:35,339 Did you sleep well? 1008 01:33:37,840 --> 01:33:39,239 Did you sleep well? 1009 01:33:41,200 --> 01:33:44,320 Hey, it's the end of season reception today. 1010 01:33:44,920 --> 01:33:46,919 They asked if you were coming. 1011 01:33:47,760 --> 01:33:49,213 To help in the kitchen. 1012 01:33:49,993 --> 01:33:51,973 And they'd love it if you'd be there. 1013 01:33:54,240 --> 01:33:55,346 They need you. 1014 01:33:58,720 --> 01:34:00,660 Shutting yourself away doesn't help. 1015 01:34:01,920 --> 01:34:03,406 That won't make you feel better. 1016 01:34:06,746 --> 01:34:08,512 Come on, have a shower. 1017 01:34:09,485 --> 01:34:10,905 And I'll make breakfast. 1018 01:34:28,400 --> 01:34:32,399 - Hey, is this seat free? - Hey darling, come and sit down. 1019 01:34:34,200 --> 01:34:36,279 It's good to see you. 1020 01:34:37,946 --> 01:34:39,505 Hi, Wim. 1021 01:34:42,400 --> 01:34:45,303 - Champion. - Yeah, I know. 1022 01:34:45,466 --> 01:34:47,823 - Daantje, twenty goals. - Twenty goals. 1023 01:34:48,400 --> 01:34:49,839 How many did you have? 1024 01:34:50,080 --> 01:34:52,879 I just told them how often your son works in the kitchen. 1025 01:34:52,960 --> 01:34:55,839 Yes. He loves it. 1026 01:34:55,920 --> 01:34:58,639 - Everything is okay with me. - Darling, good to hear. 1027 01:35:00,403 --> 01:35:01,403 Daantje! 1028 01:35:11,440 --> 01:35:12,639 Hello everyone. 1029 01:35:13,372 --> 01:35:15,011 Hello everyone. 1030 01:35:17,800 --> 01:35:19,279 Hello everyone. 1031 01:35:22,246 --> 01:35:23,405 What a year. 1032 01:35:25,360 --> 01:35:26,719 A lot happened. 1033 01:35:27,440 --> 01:35:30,243 But what a fantastic year. 1034 01:35:30,480 --> 01:35:35,523 Our club is a family and I see myself as the father. 1035 01:35:35,548 --> 01:35:38,559 And here stands a proud father. 1036 01:35:38,640 --> 01:35:41,999 Our youth teams delivered a fantastic performance. 1037 01:35:42,080 --> 01:35:46,439 Three of our teams have become champions, in their category. 1038 01:35:52,126 --> 01:35:53,279 I've got news. 1039 01:35:53,360 --> 01:35:57,599 We're welcoming a new trainer in our midst today. 1040 01:35:57,680 --> 01:35:58,926 Maarten van Bergen. 1041 01:35:58,951 --> 01:36:01,953 I've known him since he was this big. 1042 01:36:02,960 --> 01:36:06,479 Years ago Maarten van Bergen came here as a young boy. 1043 01:36:06,560 --> 01:36:09,083 He's followed a course at the sport academy, 1044 01:36:09,108 --> 01:36:12,639 but now he's back where he began. He is home. 1045 01:36:12,720 --> 01:36:14,599 Maarten van Bergen is a champion. 1046 01:36:14,680 --> 01:36:18,399 He will work closely with the youth teams. 1047 01:36:18,480 --> 01:36:22,559 And, Maarten, I have high expectations. 1048 01:36:23,283 --> 01:36:24,923 Cheers, Maarten. 1049 01:38:12,139 --> 01:38:15,139 Subtitles optimised by flitze68578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.