Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,320 --> 00:00:44,320
Subtitles optimised by flitze
2
00:01:33,376 --> 00:01:35,175
Don't be such a baby.
3
00:01:35,326 --> 00:01:37,725
Don't be angry, don't be angry.
4
00:01:38,453 --> 00:01:39,612
Come on.
5
00:01:41,703 --> 00:01:43,596
- Who's next?
- Next.
6
00:02:02,126 --> 00:02:03,493
Take your shirt off.
7
00:02:14,932 --> 00:02:16,206
Dirty little shit.
8
00:02:21,099 --> 00:02:22,058
Next.
9
00:02:22,873 --> 00:02:24,672
Who's next?
10
00:02:27,880 --> 00:02:28,880
Sit down.
11
00:02:28,905 --> 00:02:30,765
- Go sit down.
- Come sit.
12
00:02:30,790 --> 00:02:32,149
They are real men.
13
00:02:34,579 --> 00:02:35,608
Is it boiled?
14
00:02:35,633 --> 00:02:37,422
Is it boiled or raw?
15
00:02:37,447 --> 00:02:38,447
Boiled?
16
00:02:41,216 --> 00:02:43,307
- Ten-minute egg”
- Ten minutes.
17
00:02:43,332 --> 00:02:44,571
Nice, dude.
18
00:02:45,558 --> 00:02:49,439
- Let's see.
- And now it's Daan's turn.
19
00:02:49,520 --> 00:02:51,370
Daan, come sit.
20
00:02:52,710 --> 00:02:53,999
Come on, boy.
21
00:02:54,024 --> 00:02:56,183
Come on. He obviously wants it.
22
00:02:56,240 --> 00:02:58,799
- He obviously wants it. It shows.
- Sit down.
23
00:02:59,637 --> 00:03:01,316
Come on. Take your shirt off.
24
00:03:05,416 --> 00:03:06,815
Are you ready?
25
00:03:06,840 --> 00:03:09,239
What do you think?
Boiled or raw?
26
00:03:09,320 --> 00:03:11,599
- Boiled, boiled.
- What will it be?
27
00:03:16,640 --> 00:03:17,655
Come on.
28
00:03:17,680 --> 00:03:19,405
Hey, Daan, there's
something in your hair.
29
00:03:19,602 --> 00:03:21,135
Keep on laughing, Daan.
30
00:03:21,359 --> 00:03:22,359
Come on.
31
00:03:36,160 --> 00:03:40,919
THE PUPIL
32
00:04:25,480 --> 00:04:27,141
You know Farid, right?
33
00:04:27,166 --> 00:04:27,981
Yes.
34
00:04:28,006 --> 00:04:30,725
When he sat on
that stool he cried.
35
00:04:31,446 --> 00:04:32,659
What a homo.
36
00:04:32,684 --> 00:04:34,052
What a pussy.
37
00:04:35,879 --> 00:04:37,078
Look, Ruben.
38
00:04:38,800 --> 00:04:41,359
Daan's in the centre.
That's good.
39
00:04:41,440 --> 00:04:43,199
I'm passing to you.
40
00:04:44,620 --> 00:04:47,039
- Come on, play.
- Let's go.
41
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Do it.
42
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
Nice one.
43
00:04:52,680 --> 00:04:54,359
Good job.
44
00:04:54,440 --> 00:04:56,199
- Nice one.
- Good goal.
45
00:04:56,280 --> 00:04:58,679
Good job. Go on, go on.
46
00:05:00,480 --> 00:05:02,253
Ref, that's the second time.
47
00:05:02,296 --> 00:05:03,735
- Fuck.
- Are you okay?
48
00:05:03,940 --> 00:05:06,573
- My ankle.
- Come, buddy, come on.
49
00:05:07,066 --> 00:05:09,639
It will be okay.
Can you stand or not?
50
00:05:10,226 --> 00:05:12,359
- No.
- Come on. Off the field.
51
00:05:13,406 --> 00:05:14,406
Come on.
52
00:05:15,799 --> 00:05:16,799
Are you okay?
53
00:05:18,826 --> 00:05:20,519
Hang on, let's get this off.
54
00:05:21,480 --> 00:05:23,208
Yeah, it is...
55
00:05:23,233 --> 00:05:27,039
Let's put some ice on it.
Hold it there for a while.
56
00:05:28,520 --> 00:05:30,639
We decided on the
teams yesterday.
57
00:05:32,680 --> 00:05:35,599
Most of you are going
to the second team.
58
00:05:38,720 --> 00:05:40,600
Do you want to know your team?
59
00:05:44,179 --> 00:05:46,120
They wanted to put
you in the second.
60
00:05:47,800 --> 00:05:49,866
I told them to
give you a chance.
61
00:05:52,973 --> 00:05:54,846
You and Ruben are
going to the first team.
62
00:05:55,153 --> 00:05:56,153
Hey...
63
00:05:57,287 --> 00:05:58,686
Aren't you happy?
64
00:06:00,709 --> 00:06:01,866
Come on, boys.
65
00:06:02,013 --> 00:06:04,366
Get Kevin in there and move up.
66
00:06:13,633 --> 00:06:14,792
Be careful now.
67
00:06:16,680 --> 00:06:19,119
- Hello, it's only me.
- Hi.
68
00:06:19,200 --> 00:06:20,759
I have a delivery.
69
00:06:23,939 --> 00:06:26,178
A tackle went wrong.
70
00:06:26,360 --> 00:06:28,479
- What happened?
- It got rough.
71
00:06:28,560 --> 00:06:29,575
Poor boy.
72
00:06:29,600 --> 00:06:32,519
It'll be okay,
he just has to ice it.
73
00:06:33,080 --> 00:06:34,960
Come here. Are you okay?
74
00:06:36,600 --> 00:06:37,833
Are you okay?
75
00:06:38,760 --> 00:06:41,680
- Will you take care of him?
- Get him a chair and a cushion.
76
00:06:41,704 --> 00:06:42,704
Okay.
77
00:06:42,873 --> 00:06:46,095
Brave boy, it'll be fine.
You could learn something from him.
78
00:06:46,120 --> 00:06:48,393
- Bit of a scare, eh?
- Come sit down.
79
00:06:48,686 --> 00:06:50,773
- I'll leave you to your dinner.
- Thanks.
80
00:06:50,798 --> 00:06:51,839
Best of luck.
81
00:06:52,406 --> 00:06:54,340
Michiel, make sure
Frank finishes his plate.
82
00:06:54,364 --> 00:06:55,296
Yes.
83
00:06:55,320 --> 00:06:57,039
Yes? Bye now.
84
00:07:10,760 --> 00:07:11,760
Come back.
85
00:07:38,459 --> 00:07:39,498
Good job.
86
00:07:45,840 --> 00:07:47,559
- You can add a lot.
- Like this?
87
00:07:47,640 --> 00:07:48,799
Yes, like that.
88
00:07:49,440 --> 00:07:50,759
Good job.
89
00:07:51,153 --> 00:07:52,672
Add a bit here.
90
00:07:53,960 --> 00:07:56,519
- Do you want to pick it up?
- The whole thing?
91
00:07:56,544 --> 00:07:57,544
Your baby.
92
00:07:58,440 --> 00:08:00,119
Get your little baby.
93
00:08:03,046 --> 00:08:04,845
There's something in my nose.
94
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Hey, darling.
95
00:08:13,320 --> 00:08:14,559
Well done.
96
00:08:16,040 --> 00:08:17,199
Is everything okay?
97
00:08:17,647 --> 00:08:18,789
Everything is okay.
98
00:08:18,813 --> 00:08:19,813
Hey.
99
00:08:26,200 --> 00:08:27,613
Hey, there's Ries.
100
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Oh, wait.
101
00:08:31,400 --> 00:08:33,919
I've come to get
Jan for the match.
102
00:08:33,999 --> 00:08:36,279
Oh sorry, he's got
to do his homework.
103
00:08:37,700 --> 00:08:40,346
- It's a real shame.
- Don't worry, I understand.
104
00:08:42,720 --> 00:08:43,720
Hi, darling.
105
00:08:44,340 --> 00:08:45,859
I can take Daan instead.
106
00:08:46,997 --> 00:08:47,732
Yes.
107
00:08:47,756 --> 00:08:49,423
- Would you like that?
- If you want to.
108
00:08:49,640 --> 00:08:51,679
- Do you want to go to the match?
- Yes, okay.
109
00:09:01,880 --> 00:09:03,959
This is it, our temple.
110
00:09:06,320 --> 00:09:07,479
Here we go.
111
00:09:12,360 --> 00:09:16,719
You could learn something
from them. Know what to aim for.
112
00:09:17,520 --> 00:09:19,799
- That's when you say: Yes, boss.
- Yes, boss.
113
00:09:29,266 --> 00:09:30,633
Can't you do it?
114
00:09:38,080 --> 00:09:39,713
- Yes, again.
- Nicely done.
115
00:09:41,760 --> 00:09:43,239
Go on, go on!
116
00:09:51,840 --> 00:09:52,919
Nice.
117
00:09:55,360 --> 00:09:57,039
- Nice, man.
- Yes.
118
00:10:02,640 --> 00:10:04,408
It was ultra fun.
119
00:10:04,432 --> 00:10:06,199
Ultra fun, right?
120
00:10:06,280 --> 00:10:08,639
- Best afternoon ever.
- That's great.
121
00:10:08,720 --> 00:10:11,319
You'll have ultra fun if
you've done your homework.
122
00:10:11,344 --> 00:10:14,903
- And if I'm not grounded.
- Daan, remove the napkin, please.
123
00:10:15,040 --> 00:10:16,439
Mathematics is fun too.
124
00:10:18,826 --> 00:10:20,313
Who's going to help?
125
00:10:20,430 --> 00:10:21,686
It's your turn.
126
00:10:21,880 --> 00:10:24,855
- You're going to tidy your room.
- It's Michiel's turn.
127
00:10:24,880 --> 00:10:26,999
- Can you hand me...
- It's Michiel's turn.
128
00:10:27,080 --> 00:10:30,239
- Come on, help her.
- Did you put the pillows in the shed?
129
00:10:30,320 --> 00:10:31,639
Do it now.
130
00:10:32,340 --> 00:10:33,499
You can do it.
131
00:10:40,840 --> 00:10:42,279
It's not a knife, right?
132
00:10:42,304 --> 00:10:44,200
Don't... Oh, sorry.
133
00:10:46,000 --> 00:10:49,071
Hats off to your mom.
Raising you four boys.
134
00:10:49,096 --> 00:10:50,488
Dad too!
135
00:10:50,513 --> 00:10:51,695
And your dad, yeah.
136
00:10:51,720 --> 00:10:53,242
I've got five children.
137
00:10:53,267 --> 00:10:54,360
Little Wim.
138
00:10:55,200 --> 00:10:57,935
And you've got eleven
tearaways. Incredible.
139
00:10:57,960 --> 00:11:00,223
I just have to teach
them to play football,
140
00:11:00,248 --> 00:11:01,790
then I'm off home.
141
00:11:02,760 --> 00:11:04,066
Drinking beer.
142
00:11:04,319 --> 00:11:05,946
- Hey, hey, hey, hey!
- Daan!
143
00:11:10,040 --> 00:11:14,119
- He has a lot to offer. Great to see that.
- Really?
144
00:11:14,144 --> 00:11:16,490
I'll try to get it out
in the coming months.
145
00:11:24,553 --> 00:11:26,632
See, you can work hard.
146
00:11:26,933 --> 00:11:27,933
Hey.
147
00:11:28,880 --> 00:11:30,408
Wouldn't you like
to work at the club?
148
00:11:30,485 --> 00:11:32,012
- Yes.
- Just helping out occasionally.
149
00:11:32,040 --> 00:11:33,646
- Yes?
- Would you like that?
150
00:11:33,960 --> 00:11:36,793
- Lucky guy.
- Yes? I'll arrange it.
151
00:11:36,817 --> 00:11:37,817
Yes!
152
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
Dude...
153
00:11:42,082 --> 00:11:43,354
look at this.
154
00:11:46,320 --> 00:11:47,719
- What?
- Yes.
155
00:11:48,440 --> 00:11:51,159
- Where was that?
- What do you think? Gelredome.
156
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
Cool.
157
00:12:00,760 --> 00:12:02,439
Hey, sissy, get to it.
158
00:12:03,240 --> 00:12:05,083
Like a group of old people.
159
00:12:05,107 --> 00:12:07,053
Look at Daan.
I don't hear him complaining.
160
00:12:08,520 --> 00:12:10,486
My god, what a
load of weaklings.
161
00:12:10,992 --> 00:12:13,119
We're almost done.
Come on, five...
162
00:12:13,957 --> 00:12:14,957
four...
163
00:12:15,680 --> 00:12:16,680
three...
164
00:12:17,493 --> 00:12:18,493
two...
165
00:12:19,393 --> 00:12:21,160
one... and push-ups.
166
00:12:22,000 --> 00:12:23,226
Good job, Daan.
167
00:12:23,560 --> 00:12:25,479
I've got a surprise for you all.
168
00:12:26,204 --> 00:12:27,546
Burpees!
169
00:12:29,160 --> 00:12:31,039
- Go, team.
- That's not a surprise.
170
00:12:31,120 --> 00:12:33,759
It is. And then we'll
shoot at the goal.
171
00:12:48,920 --> 00:12:50,393
Let's take it easy, boys.
172
00:12:51,620 --> 00:12:53,459
Does it always
have to be a race?
173
00:12:53,484 --> 00:12:55,653
An old man like you
just can't keep up.
174
00:13:02,080 --> 00:13:03,719
- Bye, bye.
- Go, go.
175
00:13:05,327 --> 00:13:06,413
Yes!
176
00:13:08,373 --> 00:13:09,612
Show-off.
177
00:13:13,830 --> 00:13:14,856
Yes.
178
00:13:14,880 --> 00:13:17,239
- Who wants one?
- I want the cola one.
179
00:13:17,320 --> 00:13:18,840
Well, buddy, orange for you.
180
00:13:20,294 --> 00:13:21,726
Let's go in there.
181
00:13:32,880 --> 00:13:33,986
Is it real?
182
00:13:34,352 --> 00:13:35,720
What do you think?
183
00:13:36,920 --> 00:13:38,413
Did Bero sign that?
184
00:13:38,438 --> 00:13:40,066
Can't you see?
185
00:13:45,600 --> 00:13:47,020
Put your bags down.
186
00:13:52,040 --> 00:13:53,359
Is that you?
187
00:13:55,240 --> 00:13:56,240
Yes.
188
00:13:58,160 --> 00:13:59,319
Attention!
189
00:14:02,080 --> 00:14:03,473
Did you have to shoot people?
190
00:14:05,120 --> 00:14:09,199
Well, you sometimes shoot,
but it's more in self-defence.
191
00:14:09,280 --> 00:14:14,363
It wasn't as if we were attacking
all the time. It was all politics.
192
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
Cool.
193
00:14:16,216 --> 00:14:18,203
Um, do you still have a gun?
194
00:14:18,760 --> 00:14:20,066
Do you have it here?
195
00:14:20,151 --> 00:14:21,151
Yeah.
196
00:14:21,360 --> 00:14:24,033
No, of course not.
You can't take that with you.
197
00:14:27,040 --> 00:14:28,040
Cool.
198
00:14:33,040 --> 00:14:35,513
Daan, we've got
homework for tomorrow.
199
00:14:36,247 --> 00:14:37,478
Are you coming?
200
00:14:39,840 --> 00:14:43,740
I've basically done
my homework, so...
201
00:14:48,307 --> 00:14:49,413
Are you sure?
202
00:14:50,328 --> 00:14:51,328
Yes.
203
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Pity.
204
00:14:53,917 --> 00:14:54,917
Okay.
205
00:14:56,652 --> 00:14:57,652
Okay.
206
00:14:57,720 --> 00:14:59,879
- I'm off then.
- You can stay, Ruben.
207
00:14:59,960 --> 00:15:01,400
- No.
- No?
208
00:15:03,966 --> 00:15:05,799
- See you, Daan.
- See you.
209
00:15:07,480 --> 00:15:09,186
- See you.
- See you.
210
00:15:24,016 --> 00:15:25,735
- Cool.
- Cool right?
211
00:15:25,760 --> 00:15:28,459
- Yes.
- A serious guy, that Ruben.
212
00:15:37,627 --> 00:15:38,873
What shall we do?
213
00:15:39,001 --> 00:15:40,001
No idea.
214
00:15:43,166 --> 00:15:46,359
Shall we watch 'Goals'?
Look at how they score goals.
215
00:15:46,427 --> 00:15:47,427
- Yes.
- Yes.
216
00:15:47,800 --> 00:15:49,079
You can learn from it.
217
00:16:04,633 --> 00:16:08,246
And look. Tick,
tick, tick and goal.
218
00:16:08,640 --> 00:16:12,039
- It's a great goal, that's right.
- Yes, it's a good goal.
219
00:16:12,120 --> 00:16:15,999
It's more about what went on beforehand.
They chose the correct position.
220
00:16:16,080 --> 00:16:17,239
It's in your head.
221
00:16:17,320 --> 00:16:19,879
They'd taken two steps
forward and that's why...
222
00:16:20,000 --> 00:16:21,199
No.
223
00:16:21,280 --> 00:16:23,803
Look at Frenkie de Jong.
224
00:16:24,400 --> 00:16:25,936
One of the best
players in the world.
225
00:16:27,023 --> 00:16:28,156
Does he score a lot?
226
00:16:28,283 --> 00:16:29,295
- No.
- No.
227
00:16:29,320 --> 00:16:31,993
But he has this tactical
insight, it's called.
228
00:16:32,240 --> 00:16:34,246
He knows exactly
where he has to be.
229
00:16:34,271 --> 00:16:35,586
- Yes.
- Yes.
230
00:16:35,800 --> 00:16:38,826
We could make the new
Frenkie de Jong out of you.
231
00:16:39,946 --> 00:16:42,360
You're only focused on goals.
232
00:16:52,426 --> 00:16:53,633
Do you want
something to drink?
233
00:16:53,658 --> 00:16:54,677
Yes, fine.
234
00:16:55,600 --> 00:16:57,039
Let's watch something else.
235
00:17:50,680 --> 00:17:51,999
Exciting, eh?
236
00:17:55,320 --> 00:17:56,473
I have to go home.
237
00:17:57,760 --> 00:17:59,253
Right, sure.
238
00:18:01,480 --> 00:18:02,480
Hey, Daan...
239
00:18:03,077 --> 00:18:04,486
it was fun to have you over.
240
00:18:08,720 --> 00:18:09,943
Hello, Daan.
241
00:18:12,433 --> 00:18:13,512
Where were you?
242
00:18:14,786 --> 00:18:15,813
At Ruben's.
243
00:18:16,386 --> 00:18:18,185
You know we eat at 6 o'clock.
244
00:18:21,360 --> 00:18:23,389
Daan, why didn't you
answer your phone?
245
00:18:25,206 --> 00:18:26,310
Didn't hear it.
246
00:18:27,760 --> 00:18:29,993
Put your shoes in
the hall and come sit.
247
00:18:30,017 --> 00:18:31,017
Yes.
248
00:18:35,960 --> 00:18:37,639
Just eat it.
249
00:18:37,664 --> 00:18:39,023
- Hello.
- Hi.
250
00:18:43,080 --> 00:18:45,626
Why do we have to
eat this disgusting tofu?
251
00:18:45,960 --> 00:18:48,733
Because it's
delicious and healthy.
252
00:18:49,527 --> 00:18:50,820
And good for the climate.
253
00:18:52,800 --> 00:18:55,839
Dad didn't like it,
but he does now, don't you?
254
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Absolutely.
255
00:19:03,480 --> 00:19:05,273
- I have the posters.
- How exciting.
256
00:19:06,720 --> 00:19:08,039
And the other one?
257
00:19:10,280 --> 00:19:11,879
Yes, look... look.
258
00:19:11,960 --> 00:19:15,399
- This one is... Oh honey.
- Do you like it?
259
00:19:15,480 --> 00:19:17,542
- This one?
- Yes, I really like that one.
260
00:19:17,566 --> 00:19:20,799
- Yeah?
- You look very wise, don't you think?
261
00:20:51,440 --> 00:20:54,039
- Dad, do you have a dustpan and brush?
- Down here.
262
00:20:55,160 --> 00:20:56,546
- Hi, dad.
- Hi, son.
263
00:20:56,720 --> 00:20:57,639
Looking forward to it?
264
00:20:58,240 --> 00:21:00,439
Hey, hey, hey, hey.
This is how I like to see you.
265
00:21:01,486 --> 00:21:02,919
Let's get to it.
266
00:21:03,720 --> 00:21:06,359
- We'll be over to check.
- That's fine.
267
00:21:09,120 --> 00:21:10,240
Let's go.
268
00:21:15,440 --> 00:21:16,980
We're going to clean.
269
00:21:27,906 --> 00:21:29,613
You're doing well, buddy.
270
00:21:31,080 --> 00:21:32,719
We make a good team.
271
00:21:33,200 --> 00:21:35,713
You could help me
instead of just watching.
272
00:21:39,200 --> 00:21:40,200
Yes, boss.
273
00:22:06,787 --> 00:22:07,787
Hold up.
274
00:22:11,280 --> 00:22:12,359
Move over.
275
00:22:14,480 --> 00:22:16,220
Why don't you
take your shirt off?
276
00:22:16,520 --> 00:22:18,113
It is drenched.
277
00:22:29,547 --> 00:22:30,547
Come.
278
00:22:31,400 --> 00:22:32,400
Come.
279
00:22:32,880 --> 00:22:34,809
Damn, you're sweaty.
280
00:22:35,526 --> 00:22:36,761
No, you're sweaty.
281
00:22:36,786 --> 00:22:39,512
What? I didn't know
you'd get angry.
282
00:22:39,800 --> 00:22:40,800
Take that.
283
00:22:41,193 --> 00:22:42,660
"Thanks for helping me."
284
00:22:45,240 --> 00:22:46,240
What's wrong?
285
00:22:47,800 --> 00:22:49,560
Look at those muscles.
286
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
What?
287
00:22:56,240 --> 00:22:57,879
Wow, Daan, look at this.
288
00:23:03,440 --> 00:23:04,799
No, no, no.
289
00:23:06,200 --> 00:23:07,719
Come get me.
290
00:23:16,120 --> 00:23:17,617
Well, did it go okay?
291
00:23:17,642 --> 00:23:20,440
He's a great guy, you know.
He's completely sweaty from work.
292
00:23:21,400 --> 00:23:23,026
You could really use him.
293
00:23:23,093 --> 00:23:24,559
I'll remember that, Daan.
294
00:23:24,960 --> 00:23:26,199
Well done, kid.
295
00:24:30,886 --> 00:24:32,106
Two, one.
296
00:24:32,131 --> 00:24:33,799
Okay, go, go, go.
297
00:24:37,120 --> 00:24:38,919
You guys suck.
298
00:24:47,840 --> 00:24:49,226
Myrthe is the best-looking.
299
00:24:49,430 --> 00:24:50,430
Really.
300
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
An eight.
301
00:24:51,873 --> 00:24:52,873
And Tessa...
302
00:24:53,319 --> 00:24:54,319
a ten.
303
00:24:54,640 --> 00:24:55,829
You're crazy, man.
304
00:24:55,966 --> 00:24:57,113
Her butt's too fat.
305
00:24:57,138 --> 00:24:58,138
A seven.
306
00:24:58,380 --> 00:24:59,533
I like that.
307
00:24:59,534 --> 00:25:00,534
Dude!
308
00:25:01,326 --> 00:25:04,266
No, man. A six and
a half, right, Daan?
309
00:25:04,953 --> 00:25:06,873
Only one of them is a ten.
310
00:25:07,240 --> 00:25:08,241
Eva?
311
00:25:08,266 --> 00:25:10,566
No man, no breasts.
312
00:25:10,961 --> 00:25:11,973
You shut up.
313
00:25:18,200 --> 00:25:20,620
Hey boys, first one in
gets ice cream.
314
00:25:20,644 --> 00:25:21,644
Come on, Daan.
315
00:25:35,600 --> 00:25:37,799
- All together.
- No, don't.
316
00:25:58,960 --> 00:26:00,446
Can't I go with you
to your brother's?
317
00:26:00,471 --> 00:26:01,919
No, it's not your thing.
318
00:26:02,000 --> 00:26:03,079
What do you mean?
319
00:26:03,599 --> 00:26:07,023
It's a dirty student flat.
320
00:26:08,160 --> 00:26:10,536
He's studying and I'm
going to do my homework.
321
00:26:11,600 --> 00:26:14,260
There are clothes and
junk all over the floor.
322
00:26:16,240 --> 00:26:18,513
Well, have fun there.
323
00:26:19,320 --> 00:26:20,839
- Yo.
- See you.
324
00:26:46,920 --> 00:26:48,320
- Hey, Daan.
- Hey.
325
00:26:48,832 --> 00:26:50,226
Nice to see you.
326
00:26:50,560 --> 00:26:51,560
Nice surprise.
327
00:26:52,073 --> 00:26:54,240
I've brought some apple pie.
328
00:26:54,640 --> 00:26:55,640
Great.
329
00:26:55,791 --> 00:26:56,791
Come in.
330
00:27:05,280 --> 00:27:06,526
Made it myself.
331
00:27:07,918 --> 00:27:09,900
Looks nice.
Also sit on it yourself?
332
00:27:14,407 --> 00:27:16,486
A sportsman has to eat well.
333
00:27:18,160 --> 00:27:20,354
That's what my mom
always says.
334
00:27:20,817 --> 00:27:22,786
You have a sensible mother.
335
00:27:28,240 --> 00:27:30,333
Do you like your new school?
336
00:27:30,406 --> 00:27:31,440
Yes, it's cool.
337
00:27:31,720 --> 00:27:34,433
And actually,
I got 9/10 in Maths.
338
00:27:34,617 --> 00:27:36,011
- Really?
- Yes.
339
00:27:36,036 --> 00:27:37,309
You're joking.
340
00:27:37,493 --> 00:27:39,742
Oh wow, show-off.
341
00:27:39,864 --> 00:27:40,864
Nice, man.
342
00:27:45,280 --> 00:27:46,506
A nine, shit.
343
00:27:49,400 --> 00:27:50,759
I wish I could do that.
344
00:28:11,000 --> 00:28:12,333
Fancy gaming?
345
00:28:13,920 --> 00:28:16,599
- Ah, unfair.
- No, it was a good play.
346
00:28:16,680 --> 00:28:18,500
He played it well.
347
00:28:20,200 --> 00:28:21,839
Shoot...
348
00:28:26,093 --> 00:28:27,226
Give it back.
349
00:28:27,349 --> 00:28:28,349
Don't!
350
00:28:29,560 --> 00:28:31,479
- No, no.
- Stop it.
351
00:28:32,160 --> 00:28:34,699
Look how easily he ticks.
352
00:28:35,173 --> 00:28:36,599
Look at that.
353
00:28:36,913 --> 00:28:37,913
Boom!
354
00:28:38,180 --> 00:28:39,180
Yes!
355
00:28:39,520 --> 00:28:40,719
Too bad.
356
00:28:43,160 --> 00:28:47,333
- You were holding my controller.
- No, not at all.
357
00:28:47,640 --> 00:28:49,733
- That's it.
- You won a game.
358
00:28:49,758 --> 00:28:52,176
I won two.
I think it's perfectly fair.
359
00:28:52,200 --> 00:28:53,449
I want a rematch.
360
00:28:53,473 --> 00:28:54,653
No, come on,
361
00:28:54,780 --> 00:28:56,006
this is the last one.
362
00:28:56,880 --> 00:28:59,853
Hey, I'm really glad you're here.
And you can stay as long as you like.
363
00:28:59,878 --> 00:29:01,153
That would be great.
364
00:29:01,720 --> 00:29:06,173
But I still have to do all kinds of really
boring things around the house. So...
365
00:29:07,320 --> 00:29:09,393
I'd say, sit here for a while.
366
00:29:10,520 --> 00:29:12,239
I'll put something on.
367
00:30:06,000 --> 00:30:08,479
How can you watch
that without wanking?
368
00:30:11,422 --> 00:30:12,422
Hm?
369
00:30:19,846 --> 00:30:20,846
Here.
370
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
Go ahead, boy.
371
00:30:25,480 --> 00:30:26,480
Have a go.
372
00:30:26,818 --> 00:30:27,818
Who cares.
373
00:30:28,960 --> 00:30:30,279
It's a healthy thing.
374
00:30:31,120 --> 00:30:33,326
Nothing to be ashamed of.
I'll go to the next room.
375
00:30:33,350 --> 00:30:34,350
Eh?
376
00:31:21,240 --> 00:31:22,606
Now it's my turn.
377
00:31:25,900 --> 00:31:27,339
I'm going to get a drink.
378
00:32:49,280 --> 00:32:50,479
Take what you want.
379
00:32:58,800 --> 00:33:01,186
Hey, does your mom
drink tea in the afternoon?
380
00:33:01,400 --> 00:33:02,639
- Yes.
- Yeah?
381
00:33:02,720 --> 00:33:03,720
Let's go.
382
00:33:09,640 --> 00:33:12,239
At least you have something
to tell at home, right?
383
00:33:13,440 --> 00:33:15,130
A nine for maths.
384
00:33:16,298 --> 00:33:17,298
Well done.
385
00:33:23,560 --> 00:33:24,799
Hey Michiel.
386
00:33:27,480 --> 00:33:29,519
- Have mercy.
- Mercy.
387
00:33:29,544 --> 00:33:31,950
- Hey, hello.
- How are things?
388
00:33:32,036 --> 00:33:33,999
- Fine and with you?
- I'm fine.
389
00:33:34,080 --> 00:33:35,826
Daan came to pick me up
to go cycling with him.
390
00:33:35,851 --> 00:33:36,851
Hi, darling.
391
00:33:36,876 --> 00:33:38,263
Well, say hey.
392
00:33:41,466 --> 00:33:43,060
The little man is
becoming a teenager.
393
00:33:43,085 --> 00:33:44,092
Shut up.
394
00:33:44,400 --> 00:33:46,426
Be nice to your trainer.
395
00:33:46,568 --> 00:33:47,693
Yeah, man.
396
00:33:48,435 --> 00:33:49,435
Okay.
397
00:33:56,040 --> 00:33:57,889
Well, you're in luck.
398
00:33:58,666 --> 00:33:59,790
Do you want a piece?
399
00:34:00,777 --> 00:34:01,896
Looks delicious.
400
00:34:05,160 --> 00:34:06,839
Nice of you to come by.
401
00:34:10,046 --> 00:34:11,879
Hey, it's nice what
you do for the boys.
402
00:34:11,904 --> 00:34:12,904
Yes.
403
00:34:13,280 --> 00:34:14,453
Are you busy?
404
00:34:14,732 --> 00:34:16,159
I'm managing.
405
00:34:16,240 --> 00:34:17,439
- Yeah?
- Yes.
406
00:34:17,520 --> 00:34:19,159
- Do you want some tea?
- Please.
407
00:34:19,240 --> 00:34:20,753
That's good.
408
00:34:22,080 --> 00:34:24,493
It's actually fun,
so it's not tiring.
409
00:34:24,750 --> 00:34:26,319
It's pretty relaxed.
410
00:34:26,343 --> 00:34:28,663
- Quite relaxed, yes.
- Yes, yes, yes.
411
00:34:29,310 --> 00:34:30,310
Thanks.
412
00:34:30,627 --> 00:34:32,627
But recently, there was a...
413
00:34:34,260 --> 00:34:36,260
huge brawl at the swimming pool.
414
00:34:36,413 --> 00:34:38,559
- Then, suddenly, it's all hands on deck.
- Yeah.
415
00:34:39,353 --> 00:34:41,756
But anyway, that's nothing
compared to Mali, right?
416
00:35:03,000 --> 00:35:05,719
- Will Vitesse win?
- I think so.
417
00:35:07,019 --> 00:35:09,578
- They are Vitesse fans, but...
- My man.
418
00:35:32,393 --> 00:35:35,600
- Have you all had enough to eat?
- No!
419
00:35:35,625 --> 00:35:37,606
- Room for some more?
- Yes!
420
00:35:37,631 --> 00:35:39,457
I say v-l-a.
421
00:35:39,530 --> 00:35:43,137
Vla, vla, vla...
422
00:35:43,162 --> 00:35:46,481
Pass it on, pass it on,
pass it on...
423
00:35:51,440 --> 00:35:53,559
Wait, boys!
424
00:35:53,640 --> 00:35:56,353
The best of the bunch
doesn't have any vla.
425
00:35:57,000 --> 00:35:59,068
Come on. How did this happen?
426
00:35:59,093 --> 00:36:00,706
Okay, Pieter,
what's the prize?
427
00:36:00,731 --> 00:36:03,679
The winner gets this scarf.
428
00:36:04,286 --> 00:36:06,365
- Okay, are we ready?
- Definitely.
429
00:36:06,539 --> 00:36:07,552
I say three...
430
00:36:08,599 --> 00:36:09,692
I say two...
431
00:36:10,580 --> 00:36:11,719
I say one...
432
00:36:22,320 --> 00:36:25,199
- Slurp, slurp, slurp.
- Wim, you've got to join in.
433
00:36:28,347 --> 00:36:29,347
And?
434
00:36:41,520 --> 00:36:45,119
Look at that. Do you see?
He kicks it over the sideline.
435
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
This sucks.
436
00:36:47,520 --> 00:36:49,462
You're even better
than that. You see?
437
00:36:49,599 --> 00:36:50,599
I'm better.
438
00:37:04,360 --> 00:37:05,693
Coming to the sweet shop?
439
00:37:06,093 --> 00:37:08,213
I have to study French...
440
00:37:08,920 --> 00:37:10,759
and I have to prepare a talk.
441
00:37:11,760 --> 00:37:12,946
The whole afternoon?
442
00:37:13,126 --> 00:37:14,126
Yes.
443
00:37:16,333 --> 00:37:17,333
Okay.
444
00:37:18,880 --> 00:37:20,173
So, see you.
445
00:37:20,278 --> 00:37:21,278
See you.
446
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
See you tomorrow.
447
00:37:47,080 --> 00:37:50,519
Vitesse leaves Manhoef behind.
448
00:37:50,600 --> 00:37:54,119
And that's a foul for Arcus.
449
00:37:57,080 --> 00:38:03,079
Vitesse's right back plays a
nasty part in the second half.
450
00:38:03,160 --> 00:38:07,239
Because he acted too late.
451
00:38:07,320 --> 00:38:08,566
How's school?
452
00:38:09,105 --> 00:38:10,266
Still like it?
453
00:38:11,120 --> 00:38:12,740
I have to give a talk.
454
00:38:13,114 --> 00:38:14,600
I really don't want to do it.
455
00:38:15,200 --> 00:38:16,200
Why not?
456
00:38:17,578 --> 00:38:18,578
It's fun.
457
00:38:20,520 --> 00:38:23,026
Have you got a subject in mind?
458
00:38:24,200 --> 00:38:26,646
No, I've got no idea.
459
00:38:27,440 --> 00:38:30,033
You don't have any idea.
What do you think of...
460
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
football.
461
00:38:34,740 --> 00:38:35,740
Well...
462
00:38:38,000 --> 00:38:39,549
I'll have to help you, right?
463
00:38:39,855 --> 00:38:40,855
Yes.
464
00:38:41,080 --> 00:38:42,599
- Yeah?
- It's your proposal.
465
00:38:43,720 --> 00:38:47,353
Maybe it's a good idea if you
think of something yourself.
466
00:38:48,640 --> 00:38:50,566
Or just take me along to class.
467
00:38:51,560 --> 00:38:52,960
"This is my trainer.
468
00:38:53,651 --> 00:38:55,753
This is my football trainer.
469
00:38:56,960 --> 00:38:59,919
He's very kind, very friendly."
470
00:39:32,200 --> 00:39:34,133
Probably kids
playing ring and run.
471
00:39:35,066 --> 00:39:36,279
Shit kids.
472
00:40:02,566 --> 00:40:04,165
Wouldn't you like that too?
473
00:40:12,280 --> 00:40:13,519
It's nice, you know.
474
00:40:26,246 --> 00:40:29,079
- Shall I turn it on?
- Yes, do it.
475
00:40:29,160 --> 00:40:32,106
Wait, I'll get my lines.
476
00:40:32,560 --> 00:40:35,799
- Wait a sec. You were doing low.
- Yes, low.
477
00:40:35,880 --> 00:40:37,239
High and you too.
478
00:40:37,320 --> 00:40:40,079
Would be great if you'd call me.
479
00:40:40,160 --> 00:40:42,079
- That was it, right?
- Something like that.
480
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
Guys.
481
00:40:44,700 --> 00:40:46,699
Daan, can you
help clear the table?
482
00:40:54,640 --> 00:40:58,159
♪ somewhere
between light and dark ♪
483
00:41:01,880 --> 00:41:05,279
♪ through the rain
fall and the clouds ♪
484
00:41:05,360 --> 00:41:08,999
♪ I will be there
when you call ♪
485
00:41:11,040 --> 00:41:12,879
Maybe we should dance?
486
00:41:12,960 --> 00:41:16,319
♪ even though I'm sad ♪
487
00:41:17,120 --> 00:41:20,559
♪ I'm changing because of you ♪
488
00:41:23,080 --> 00:41:27,759
♪ dear, I will be there ♪
489
00:41:29,160 --> 00:41:31,759
♪ if everything is dark ♪
490
00:41:32,840 --> 00:41:35,679
♪ if everything is dark ♪
491
00:41:35,760 --> 00:41:37,439
And then those hands.
492
00:41:37,520 --> 00:41:39,159
♪ dear ♪
493
00:41:39,240 --> 00:41:42,519
Your hands will go to the
centre and mine to the front.
494
00:41:42,600 --> 00:41:45,679
Oh, to you because
you're in the middle.
495
00:41:45,760 --> 00:41:47,119
I like it, I do.
496
00:41:47,200 --> 00:41:51,919
Just follow my lead, so
we're on the same rhythm.
497
00:41:52,000 --> 00:41:55,559
♪ we put up a fight
lived through the waves ♪
498
00:41:55,640 --> 00:41:59,719
♪ and sometimes we
still run in endless circles ♪
499
00:41:59,800 --> 00:42:03,439
♪ every day with
you is a victory ♪
500
00:42:03,520 --> 00:42:06,879
♪ no, there's no
doubt in my mind ♪
501
00:42:06,960 --> 00:42:10,799
♪ I feel safe with
you by my side ♪
502
00:42:10,880 --> 00:42:14,239
♪ no current will
be too strong ♪
503
00:42:14,264 --> 00:42:15,495
Don't be silly.
504
00:42:15,520 --> 00:42:19,719
♪ I'll fight for us and
even more for you ♪
505
00:42:19,800 --> 00:42:25,279
♪ am I flying somewhere
between light and dark ♪
506
00:42:25,360 --> 00:42:29,119
♪ between heaven and the hell ♪
507
00:42:29,200 --> 00:42:30,773
♪ somewhere in between ♪
508
00:42:30,798 --> 00:42:32,926
Well, isn't this nice.
509
00:42:38,520 --> 00:42:40,459
Why didn't you open the door?
510
00:42:42,080 --> 00:42:43,279
You and Ries?
511
00:42:48,480 --> 00:42:51,679
I saw your bike, but
you didn't open the door.
512
00:42:53,840 --> 00:42:54,953
What time was that?
513
00:42:56,646 --> 00:42:57,740
Four o'clock?
514
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
Well?
515
00:43:06,600 --> 00:43:08,319
We'd gone out grocery shopping.
516
00:43:18,360 --> 00:43:20,506
- Come on, boys.
- Come on.
517
00:43:20,760 --> 00:43:22,039
Nice one, Daan.
518
00:43:25,080 --> 00:43:26,080
Come on, Daan.
519
00:43:28,200 --> 00:43:29,780
Go on, go on.
520
00:43:34,080 --> 00:43:35,839
Well done.
521
00:44:08,700 --> 00:44:10,893
Come along, walk, walk.
522
00:44:11,186 --> 00:44:14,385
Just a little bit
further, and...
523
00:44:14,520 --> 00:44:15,599
Hands out.
524
00:44:19,120 --> 00:44:20,120
Open them.
525
00:44:30,760 --> 00:44:31,953
Cool.
526
00:44:32,400 --> 00:44:34,319
- Super. Yeah?
- Yes.
527
00:44:34,400 --> 00:44:38,119
It's for your research. A lot of text
we can go through together,
528
00:44:38,144 --> 00:44:40,183
and loads of
pictures you can use.
529
00:44:43,273 --> 00:44:44,592
These are cool.
530
00:44:45,560 --> 00:44:47,606
Are those you
mentioned the other day?
531
00:44:47,631 --> 00:44:50,095
- Yeah, that's what I was talking about.
- Yeah, those are cool.
532
00:44:50,120 --> 00:44:51,916
This one's a pity.
533
00:44:51,940 --> 00:44:54,639
- They're another colour.
- That's right.
534
00:46:04,373 --> 00:46:05,932
Can you do something for me?
535
00:46:11,400 --> 00:46:13,019
The same as I did for you.
536
00:46:14,346 --> 00:46:15,799
That's disgusting.
537
00:46:16,600 --> 00:46:17,600
Look...
538
00:46:18,759 --> 00:46:20,253
I also have feelings.
539
00:46:21,740 --> 00:46:23,240
It has to be fair.
540
00:46:24,680 --> 00:46:26,399
You can't just take.
541
00:46:38,880 --> 00:46:39,986
Next time?
542
00:46:42,360 --> 00:46:47,813
Boys, gather round, the same
as last week, teams of five.
543
00:46:48,067 --> 00:46:50,626
- Who's going first?
- I will.
544
00:46:50,736 --> 00:46:51,896
Kevin in the goal.
545
00:46:52,190 --> 00:46:54,679
- Who'll take the cones?
- I will.
546
00:46:54,760 --> 00:46:58,239
Who, who, who? Farid, my master.
547
00:46:58,320 --> 00:47:01,679
Here they are, good job.
Get a move on.
548
00:47:03,166 --> 00:47:04,405
Good job.
549
00:47:04,520 --> 00:47:07,079
That's right, you're doing well.
550
00:47:09,480 --> 00:47:11,319
- Grab it, grab it.
- I've got it.
551
00:47:11,344 --> 00:47:14,023
Well done, buddy.
I'll put this one right here.
552
00:47:16,160 --> 00:47:18,393
That's right, Farid, well done.
553
00:47:19,560 --> 00:47:21,319
Tempo, tempo.
554
00:47:24,200 --> 00:47:26,136
Okay, hand in your arguments.
555
00:47:26,920 --> 00:47:29,199
Don't forget your name,
up at the top.
556
00:47:32,960 --> 00:47:34,959
Great, thank you.
557
00:47:36,353 --> 00:47:37,639
Thank you.
558
00:47:37,953 --> 00:47:38,953
Daan?
559
00:47:39,740 --> 00:47:40,819
See you tomorrow.
560
00:47:43,080 --> 00:47:44,719
See you tomorrow.
561
00:47:46,280 --> 00:47:47,959
Is that all you've written?
562
00:47:48,592 --> 00:47:49,986
It's not finished yet.
563
00:47:51,032 --> 00:47:52,032
Hey...
564
00:47:53,640 --> 00:47:54,640
what's up?
565
00:47:54,665 --> 00:47:56,572
It feels like your
mind is elsewhere.
566
00:47:59,007 --> 00:48:00,213
You know what?
567
00:48:00,645 --> 00:48:03,846
Come and sit here tomorrow.
568
00:48:04,640 --> 00:48:05,640
Okay?
569
00:48:07,560 --> 00:48:09,786
You can say goodbye
as you leave.
570
00:48:10,151 --> 00:48:11,913
Daan, come back here.
571
00:48:20,266 --> 00:48:21,266
What's wrong?
572
00:48:22,040 --> 00:48:23,040
Nothing.
573
00:48:23,160 --> 00:48:25,066
Can you tell me what's wrong?
574
00:48:25,280 --> 00:48:26,479
Nothing's wrong.
575
00:48:35,067 --> 00:48:36,067
Daan!
576
00:48:36,484 --> 00:48:37,600
Come here, sweetie.
577
00:48:56,480 --> 00:49:00,119
♪ somewhere
between light and dark ♪
578
00:49:00,200 --> 00:49:03,759
♪ between heaven and the hell ♪
579
00:49:03,840 --> 00:49:07,159
♪ through the rain
fall and the clouds ♪
580
00:49:07,240 --> 00:49:11,199
♪ I will be there
when you call ♪
581
00:49:11,280 --> 00:49:14,939
♪ even though I'm scared ♪
582
00:49:14,964 --> 00:49:18,279
♪ even though I'm sad ♪
583
00:49:18,360 --> 00:49:22,239
♪ I still feel the
urge for you ♪
584
00:49:22,320 --> 00:49:27,759
♪ I will forever have you here ♪
585
00:49:27,840 --> 00:49:29,963
♪ I will be there ♪
586
00:49:30,863 --> 00:49:34,029
♪ if everything is dark ♪
587
00:49:34,680 --> 00:49:38,079
♪ if everything is dark ♪
588
00:49:40,480 --> 00:49:44,039
♪ we put up a fight
lived through the waves ♪
589
00:49:44,120 --> 00:49:48,239
♪ and sometimes we
still run in endless circles ♪
590
00:49:48,264 --> 00:49:51,743
♪ but every day
with you is a victory ♪
591
00:49:51,880 --> 00:49:55,119
♪ there's no doubt in my mind ♪
592
00:49:55,200 --> 00:49:59,279
♪ I feel safe with
you by my side ♪
593
00:49:59,360 --> 00:50:03,199
♪ no current will be
too strong for us ♪
594
00:50:03,280 --> 00:50:08,119
♪ I'll fight for us and
even more for you ♪
595
00:50:08,200 --> 00:50:10,719
♪ flying somewhere... ♪
596
00:50:13,920 --> 00:50:16,799
- I will never learn.
- You're fine.
597
00:50:16,880 --> 00:50:19,239
Wait a second. And one...
598
00:50:43,440 --> 00:50:44,653
I'm taking over.
599
00:50:45,686 --> 00:50:48,293
Switch up the pace.
600
00:50:58,680 --> 00:51:00,919
Daan, you're going already?
601
00:51:01,733 --> 00:51:02,733
Yeah.
602
00:51:03,280 --> 00:51:05,259
Let's have another
gaming session soon.
603
00:51:07,680 --> 00:51:09,479
Hey, it'll be fun.
604
00:51:19,120 --> 00:51:21,226
Hey Wim, nice party.
605
00:51:21,250 --> 00:51:22,286
Thank you, man.
606
00:51:32,852 --> 00:51:33,852
Daan.
607
00:51:35,200 --> 00:51:38,535
"Your marks were better
at the beginning of the year,
608
00:51:38,560 --> 00:51:42,239
we're worried and hope to see
an improvement pretty soon."
609
00:51:43,223 --> 00:51:44,749
Six fails.
610
00:51:45,040 --> 00:51:47,599
How can that be?
You were doing so well.
611
00:51:49,753 --> 00:51:50,753
Well?
612
00:51:51,277 --> 00:51:55,267
I propose you do what you want
the first day of the holidays.
613
00:51:55,880 --> 00:52:00,919
But after that you'll spend an hour a day
revising every subject you failed.
614
00:52:01,440 --> 00:52:03,443
- That's six hours a day.
- Yes.
615
00:52:04,360 --> 00:52:07,033
And if there's no improvement,
no more football.
616
00:52:09,720 --> 00:52:11,266
He's going to cry.
617
00:52:12,299 --> 00:52:13,299
- Jan...
- Ow!
618
00:52:14,087 --> 00:52:15,833
I want you to go upstairs.
619
00:52:22,760 --> 00:52:24,199
He's going outside.
620
00:52:53,073 --> 00:52:54,073
What's up?
621
00:52:59,590 --> 00:53:00,590
Hm?
622
00:53:10,680 --> 00:53:12,700
You know you can
tell me everything.
623
00:53:13,653 --> 00:53:14,839
You know that, don't you?
624
00:53:16,320 --> 00:53:17,933
I've had enough of school.
625
00:53:20,720 --> 00:53:21,720
Yes...
626
00:53:22,160 --> 00:53:23,540
I know what you mean.
627
00:53:25,080 --> 00:53:26,319
I was the same.
628
00:53:27,920 --> 00:53:29,079
At home too.
629
00:53:34,960 --> 00:53:36,759
Shall I help you with your talk?
630
00:53:44,640 --> 00:53:45,640
Hey...
631
00:53:45,861 --> 00:53:47,126
it'll all work out, mate.
632
00:53:54,400 --> 00:53:57,695
My name is Daan.
My talk is about football.
633
00:53:57,720 --> 00:54:00,279
Football is a very popular game.
634
00:54:00,360 --> 00:54:05,239
That's why a lot of people claim
it originated in their own country.
635
00:54:05,320 --> 00:54:10,199
In China, footballers kick...
Sorry, I'm a bit nervous...
636
00:54:10,280 --> 00:54:13,119
they'd kick a ball
filled with feathers.
637
00:54:13,200 --> 00:54:16,279
The Romans and the
Greeks also kicked a ball.
638
00:54:16,360 --> 00:54:18,479
And do you know,
in the Middle Ages,
639
00:54:18,504 --> 00:54:21,913
they kicked a ball made
from a pig's bladder.
640
00:54:25,120 --> 00:54:27,279
Thank you. Did you like it?
641
00:54:28,680 --> 00:54:29,986
It was just an example.
642
00:55:14,000 --> 00:55:16,093
Hey Daan, it doesn't matter.
643
00:55:16,493 --> 00:55:17,493
Hey!
644
00:55:18,051 --> 00:55:19,300
It'll be fine.
645
00:55:24,640 --> 00:55:28,493
Hey buddy, you just
got to get used to it.
646
00:55:33,953 --> 00:55:34,953
Daan.
647
00:55:35,338 --> 00:55:36,686
It'll be fine.
648
00:55:47,320 --> 00:55:49,159
You wanted the
Vitesse jacket, right?
649
00:56:00,683 --> 00:56:01,683
Hey.
650
00:56:02,940 --> 00:56:04,139
How's things?
651
00:56:05,293 --> 00:56:06,652
How was school?
652
00:56:08,320 --> 00:56:09,320
Oh, wow.
653
00:56:09,673 --> 00:56:10,986
How did you get that?
654
00:56:11,174 --> 00:56:12,174
I'm tired.
655
00:56:14,240 --> 00:56:16,639
You can be nice
to me, by the way.
656
00:56:19,567 --> 00:56:20,567
Hey.
657
00:56:24,153 --> 00:56:25,153
Daantje.
658
00:56:28,503 --> 00:56:29,503
Hey.
659
00:56:31,000 --> 00:56:32,639
What's wrong with you?
660
00:56:35,493 --> 00:56:36,593
Sit up.
661
00:56:39,680 --> 00:56:41,599
No, sit up straight.
662
00:56:57,520 --> 00:57:01,159
You're not exactly happy
lately when you come home.
663
00:57:04,360 --> 00:57:05,719
You're often tired.
664
00:57:10,440 --> 00:57:11,753
How's school?
665
00:57:13,231 --> 00:57:14,379
Do you like it there?
666
00:57:19,200 --> 00:57:20,790
You're not being
bullied, are you?
667
00:57:21,047 --> 00:57:22,365
No, of course not.
668
00:57:27,160 --> 00:57:28,853
You often come home late.
669
00:57:29,956 --> 00:57:31,309
Not that late.
670
00:57:33,920 --> 00:57:35,506
Do I have to worry about you?
671
00:57:37,331 --> 00:57:38,331
Why?
672
00:57:39,480 --> 00:57:42,756
Because I often don't
know where you are.
673
00:57:44,240 --> 00:57:48,373
I have to stay after school.
The caretaker says I'm breaking records.
674
00:57:51,760 --> 00:57:53,303
And you think that's funny?
675
00:57:56,120 --> 00:57:58,679
All they want is
nice little boys...
676
00:57:59,320 --> 00:58:01,583
who never dare to speak up.
677
00:58:01,709 --> 00:58:03,083
And that's not who I am.
678
00:58:11,160 --> 00:58:12,160
And Ries?
679
00:58:12,481 --> 00:58:13,613
What about Ries?
680
00:58:16,720 --> 00:58:18,333
How often do you go there?
681
00:58:21,326 --> 00:58:22,926
On Monday before tea.
682
00:58:25,160 --> 00:58:26,160
Oh, yeah.
683
00:58:29,760 --> 00:58:30,760
And further?
684
00:58:31,718 --> 00:58:32,718
That's it.
685
00:58:49,160 --> 00:58:50,626
If something's wrong...
686
00:58:52,173 --> 00:58:54,599
you can always come to me.
You know, right?
687
00:58:59,920 --> 00:59:00,920
Yes.
688
00:59:04,880 --> 00:59:07,599
Hey, Ronaldo, made any goals
recently in the first team?
689
00:59:07,624 --> 00:59:08,743
Leave me alone.
690
00:59:09,560 --> 00:59:12,215
Now don't get angry.
Something nice for you.
691
00:59:12,240 --> 00:59:16,096
Little Ronaldo is in a huff.
692
00:59:17,520 --> 00:59:19,815
- Leave me alone.
- Stop that, boys.
693
00:59:19,840 --> 00:59:22,866
That's not funny.
Come, I want you to eat one.
694
00:59:23,926 --> 00:59:25,929
We're a little bit
worried about Daan.
695
00:59:26,855 --> 00:59:27,815
Right, Jan?
696
00:59:27,840 --> 00:59:31,599
It'd be a pity if he were
dropped from the first team.
697
00:59:33,680 --> 00:59:35,833
- Hey.
- He's really angry.
698
00:59:35,918 --> 00:59:38,720
I hate you! I hate you all!
699
00:59:52,000 --> 00:59:53,239
Here you go, buddy.
700
00:59:53,553 --> 00:59:54,924
- Pizza?
- Yeah.
701
00:59:55,294 --> 00:59:56,294
Again?
702
00:59:57,440 --> 00:59:59,039
Why not Chinese?
703
01:00:00,960 --> 01:00:04,279
I didn't know you liked that.
704
01:00:22,619 --> 01:00:23,973
What are you going to do?
705
01:00:45,520 --> 01:00:46,719
What should I say?
706
01:00:55,526 --> 01:00:56,526
Hey?
707
01:00:58,826 --> 01:01:01,572
Um, he certainly
hasn't been here.
708
01:01:04,173 --> 01:01:05,173
Uh...
709
01:01:06,720 --> 01:01:10,479
I could check the square
near the school?
710
01:01:11,227 --> 01:01:12,227
Um...
711
01:01:12,827 --> 01:01:14,186
See if he's there.
712
01:01:15,570 --> 01:01:16,570
Okay.
713
01:01:17,360 --> 01:01:19,959
Yes, of course,
I'll let you know.
714
01:01:20,040 --> 01:01:21,040
Okay.
715
01:01:21,089 --> 01:01:22,089
Bye.
716
01:01:30,560 --> 01:01:31,560
My mom?
717
01:01:31,978 --> 01:01:33,509
Uh... yes.
718
01:01:39,052 --> 01:01:40,509
They're a bit worried.
719
01:01:44,320 --> 01:01:46,279
Are you sure you
want to stay over?
720
01:01:48,048 --> 01:01:49,048
Yes.
721
01:01:50,040 --> 01:01:51,579
- Yes?
- Yes.
722
01:01:53,680 --> 01:01:55,359
Fun.
723
01:01:59,680 --> 01:02:02,079
You're now old and wise enough.
724
01:02:02,160 --> 01:02:06,519
They must know that you're
old enough to look after yourself.
725
01:02:07,200 --> 01:02:08,200
Exactly.
726
01:02:09,213 --> 01:02:11,559
I'll pop out and get some
Chinese for you later, boss.
727
01:02:13,320 --> 01:02:15,159
I'll just put your bike away.
728
01:03:10,800 --> 01:03:11,800
Hey...
729
01:03:11,838 --> 01:03:12,986
what are you doing?
730
01:03:13,840 --> 01:03:15,339
I think...
731
01:03:16,293 --> 01:03:17,679
I should go.
732
01:03:19,040 --> 01:03:21,759
- They are worried.
- Do you have to?
733
01:03:26,743 --> 01:03:27,743
Yeah.
734
01:03:31,143 --> 01:03:32,143
Hey.
735
01:03:32,840 --> 01:03:35,456
Yes. He's... Yes.
736
01:03:36,080 --> 01:03:38,580
He's just got here
with his bike, a flat tyre.
737
01:03:38,605 --> 01:03:40,359
He's just rung the bell.
738
01:03:40,960 --> 01:03:41,835
Yes.
739
01:03:41,860 --> 01:03:43,206
Twenty minutes. Okay.
740
01:03:43,372 --> 01:03:45,725
That's fine. Okay, bye.
741
01:03:49,000 --> 01:03:50,833
I'll go and get your bike, okay.
742
01:04:17,440 --> 01:04:18,519
Walk me out?
743
01:04:28,400 --> 01:04:29,400
Hey Wim.
744
01:04:30,066 --> 01:04:31,746
Here's the lost son.
745
01:04:40,240 --> 01:04:42,319
I've called you eight times.
746
01:04:44,166 --> 01:04:45,245
Are you alright?
747
01:04:58,000 --> 01:05:00,559
- Watch out, a bend.
- I know.
748
01:05:00,640 --> 01:05:02,759
- A bend, watch out.
- Yes.
749
01:05:06,400 --> 01:05:07,499
Take a right here.
750
01:05:07,524 --> 01:05:09,713
Yes, I know the way.
751
01:05:18,200 --> 01:05:19,999
Don't be so irritated with me.
752
01:05:21,000 --> 01:05:24,439
- You're being...
- I don't want him going there anymore.
753
01:05:29,360 --> 01:05:31,519
Why go to him and
not your friends?
754
01:05:33,160 --> 01:05:35,919
I'm old enough to
determine what I do myself.
755
01:05:36,280 --> 01:05:37,280
Oh really?
756
01:05:39,520 --> 01:05:40,920
Does he give you things?
757
01:05:41,240 --> 01:05:44,919
Let's not talk about it now,
we can do that later.
758
01:05:46,480 --> 01:05:48,279
I don't want you
to visit him again.
759
01:05:48,966 --> 01:05:50,453
Do you hear what dad says?
760
01:05:51,920 --> 01:05:52,999
Understood?
761
01:06:35,480 --> 01:06:39,348
You always
disagree with me. Why?
762
01:06:39,373 --> 01:06:40,879
Such nonsense.
763
01:06:40,960 --> 01:06:46,239
- Why? It's really true.
- Come on, man. It's bullshit.
764
01:06:46,320 --> 01:06:48,279
- It's not bullshit.
- It is.
765
01:06:49,720 --> 01:06:50,799
I'm hungry.
766
01:06:52,920 --> 01:06:54,673
Okay, no problem.
767
01:06:57,080 --> 01:06:59,279
Give the boy a
croquette sandwich.
768
01:07:03,193 --> 01:07:05,672
- A croquette sandwich, enjoy.
- Thank you.
769
01:07:08,259 --> 01:07:11,232
What did you do to
earn your sandwich?
770
01:07:11,639 --> 01:07:14,245
This young man
really worked hard.
771
01:07:19,760 --> 01:07:21,073
Are you two friends?
772
01:07:21,398 --> 01:07:24,500
We often go to
the stadium together.
773
01:07:26,480 --> 01:07:28,099
Do you also watch
porno together?
774
01:07:28,124 --> 01:07:31,240
I don't need Ries for that.
775
01:07:44,053 --> 01:07:45,053
I'm going to pee.
776
01:07:57,393 --> 01:07:59,072
You shouldn't talk about that.
777
01:08:01,240 --> 01:08:03,119
It'll only lead to problems.
778
01:08:05,560 --> 01:08:07,461
It's completely normal,
779
01:08:07,486 --> 01:08:09,906
but most people act
sanctimonious about it.
780
01:08:10,123 --> 01:08:10,999
Get it?
781
01:08:12,049 --> 01:08:13,049
No.
782
01:08:40,680 --> 01:08:42,526
Why are you leaving so sudden?
783
01:08:42,551 --> 01:08:44,553
I'm really busy.
784
01:08:44,720 --> 01:08:46,059
Will I see you again?
785
01:08:46,084 --> 01:08:47,173
I'm busy.
786
01:08:53,272 --> 01:08:54,671
That's a free kick.
787
01:09:03,559 --> 01:09:05,359
I'm free. Give the ball to me.
788
01:09:06,760 --> 01:09:08,279
Yes, good catch.
789
01:09:16,400 --> 01:09:17,400
Hey Daan.
790
01:09:18,353 --> 01:09:20,666
Will you join Mum
and me in the kitchen?
791
01:09:22,960 --> 01:09:23,960
Why?
792
01:09:24,506 --> 01:09:25,506
Just come.
793
01:09:32,897 --> 01:09:33,897
Hey.
794
01:09:36,080 --> 01:09:37,626
We've received a letter...
795
01:09:38,431 --> 01:09:39,679
from the club.
796
01:09:40,680 --> 01:09:42,946
I'd like to read it out to you.
797
01:09:46,400 --> 01:09:48,776
"To the parents of
the youth team players.
798
01:09:48,801 --> 01:09:50,080
Dear parents.
799
01:09:51,200 --> 01:09:54,615
We are sorry but we have
no choice but to inform you
800
01:09:54,640 --> 01:09:58,103
about a suspicion of sexual
abuse in our association.
801
01:10:01,800 --> 01:10:06,215
The parents of a youth player came
to see our secretary last Wednesday,
802
01:10:06,240 --> 01:10:11,550
and told him of the sexual abuse of their
son by one of the trainers, Ries Kouwen.
803
01:10:12,040 --> 01:10:15,799
Since the police have decided
to open an investigation,
804
01:10:15,880 --> 01:10:20,543
it is in our judgement the moment
to inform the parents of the situation.
805
01:10:21,080 --> 01:10:25,498
All the parents of our youth members
are invited to the club canteen
806
01:10:25,523 --> 01:10:28,479
tomorrow evening for
an information evening,
807
01:10:28,560 --> 01:10:33,323
together with the police detective
who will be handling the investigation."
808
01:10:40,366 --> 01:10:42,485
Do you understand
what Dad read out?
809
01:10:47,400 --> 01:10:49,039
We're totally shocked.
810
01:11:00,240 --> 01:11:01,240
Did Ries...
811
01:11:02,486 --> 01:11:04,175
do strange things to you too?
812
01:11:04,200 --> 01:11:05,200
No.
813
01:11:05,331 --> 01:11:06,331
Never.
814
01:11:13,320 --> 01:11:16,079
He never tried something?
815
01:11:16,960 --> 01:11:18,239
Of course not.
816
01:11:22,626 --> 01:11:26,050
"Of course not"
doesn't really fit anymore.
817
01:11:31,680 --> 01:11:34,787
Did he make you
watch strange films?
818
01:11:34,964 --> 01:11:35,964
No.
819
01:11:44,120 --> 01:11:45,120
Daantje...
820
01:11:45,458 --> 01:11:46,666
look at me.
821
01:11:48,640 --> 01:11:50,953
- Did he never lay his hands on you?
- No.
822
01:11:51,787 --> 01:11:52,973
I said no.
823
01:11:53,440 --> 01:11:56,943
- If you don't believe me...
- Darling, we believe you, absolutely.
824
01:11:56,968 --> 01:11:59,087
Sorry, we're just
worried about you.
825
01:12:01,280 --> 01:12:02,479
Are you okay?
826
01:12:04,720 --> 01:12:06,479
You must also be shocked.
827
01:14:26,920 --> 01:14:28,259
Nice headphones.
828
01:14:28,284 --> 01:14:29,284
Thanks.
829
01:14:30,800 --> 01:14:32,759
Did you also receive the letter?
830
01:14:33,053 --> 01:14:34,860
- Hm?
- About Ries.
831
01:14:35,472 --> 01:14:36,654
Yes, weird.
832
01:14:37,240 --> 01:14:38,718
I can't believe it.
833
01:14:39,579 --> 01:14:41,319
It's probably a load of bullshit.
834
01:14:42,280 --> 01:14:44,519
- I hope it's not true.
- Me too.
835
01:14:44,600 --> 01:14:49,679
- It's disgusting, if you think about it.
- Bloody hell.
836
01:14:49,760 --> 01:14:51,880
- You don't even know if it's true.
- So?
837
01:14:52,360 --> 01:14:53,740
What do you think?
838
01:14:53,873 --> 01:14:55,393
You know him well, right?
839
01:14:56,040 --> 01:14:57,639
It's bullshit.
840
01:16:26,680 --> 01:16:28,260
Hey, stop that.
841
01:16:28,420 --> 01:16:31,399
Hey, I've got neighbours.
You can't do this.
842
01:16:31,480 --> 01:16:33,000
It's weekend.
843
01:16:35,720 --> 01:16:37,399
Daan. Stop that!
844
01:16:44,063 --> 01:16:45,063
Hey.
845
01:16:52,317 --> 01:16:53,317
Hey.
846
01:16:55,826 --> 01:16:56,826
Listen...
847
01:16:57,000 --> 01:16:58,360
Hey, please listen.
848
01:17:00,680 --> 01:17:03,839
- Why are you doing that?
- I can stand up if I want to.
849
01:17:21,006 --> 01:17:22,006
Hey!
850
01:17:22,360 --> 01:17:24,139
Don't act so annoying.
851
01:17:26,480 --> 01:17:28,253
I have to tell you something.
852
01:17:28,278 --> 01:17:30,677
Hey, I just want
to say something.
853
01:17:33,600 --> 01:17:35,575
I'm going away for a while.
854
01:17:36,789 --> 01:17:39,119
I'm going to work for a
friend of mine in Spain.
855
01:17:39,760 --> 01:17:41,959
People are talking about you.
Is that why?
856
01:17:51,680 --> 01:17:52,680
Listen...
857
01:17:55,480 --> 01:17:57,926
People like to talk,
let them talk.
858
01:18:01,280 --> 01:18:03,280
You don't have to talk, right?
859
01:18:03,440 --> 01:18:04,440
Hey!
860
01:18:12,626 --> 01:18:13,626
Please.
861
01:18:16,640 --> 01:18:18,319
Don't do that, please.
862
01:18:23,440 --> 01:18:24,559
Don't do that.
863
01:18:31,920 --> 01:18:33,799
Daan, please stop
what you're doing.
864
01:18:35,663 --> 01:18:36,663
Hey.
865
01:18:37,440 --> 01:18:41,079
Darling, listen, it was
different with you and me.
866
01:18:41,160 --> 01:18:43,460
It was different
between us, really.
867
01:18:44,240 --> 01:18:46,440
There was nothing,
there never was.
868
01:18:57,800 --> 01:19:01,599
"I thought Ries was a nice man
and we got on well.
869
01:19:02,320 --> 01:19:04,873
We have a good relationship.
870
01:19:05,360 --> 01:19:08,453
Ries often comes
over to our house.
871
01:19:08,486 --> 01:19:10,999
I often went over to his place.
872
01:19:11,520 --> 01:19:15,083
When I went to Ries' place it
was usually with other friends.
873
01:19:15,280 --> 01:19:18,490
I also went to visit
Ries on my own.
874
01:19:20,240 --> 01:19:23,159
My parents received a letter
from the football club
875
01:19:23,184 --> 01:19:26,583
which stated that Ries had
committed sexual offences.
876
01:19:27,320 --> 01:19:31,439
I have to say that he never did
anything to me of a sexual nature."
877
01:19:31,520 --> 01:19:32,520
Correct.
878
01:19:35,760 --> 01:19:37,980
"Neither did he ever try to.
879
01:19:38,280 --> 01:19:40,999
I never noticed that he
did those sorts of things."
880
01:19:41,080 --> 01:19:42,080
Correct.
881
01:19:45,720 --> 01:19:49,799
You would imagine that if
you were a regular visitor,
882
01:19:49,880 --> 01:19:52,919
with the charges
against Ries in mind,
883
01:19:52,944 --> 01:19:55,783
that things must
have happened there.
884
01:19:57,960 --> 01:20:00,006
Ries also came to our house.
885
01:20:01,966 --> 01:20:03,999
And my parents know him well.
886
01:20:05,400 --> 01:20:06,720
He's just a friend.
887
01:20:07,141 --> 01:20:08,452
And that's all.
888
01:20:11,120 --> 01:20:12,239
That's all?
889
01:20:15,680 --> 01:20:17,079
And you stick to that?
890
01:20:18,960 --> 01:20:19,960
Yes.
891
01:20:27,813 --> 01:20:29,852
- It's pretty cold.
- You're right.
892
01:20:31,280 --> 01:20:32,879
Let's grab that goal.
893
01:20:33,006 --> 01:20:35,006
Rrries...
894
01:20:37,603 --> 01:20:40,203
Rrries...
895
01:20:42,897 --> 01:20:44,897
Rrries...
896
01:20:45,413 --> 01:20:46,756
Shut up, man.
897
01:20:47,800 --> 01:20:49,740
Why the fuck
would they do that?
898
01:20:49,765 --> 01:20:51,733
Pay no attention to them.
899
01:20:51,800 --> 01:20:55,519
- Blue team, switch it up.
- Guys, continue.
900
01:20:57,200 --> 01:20:58,679
Ruben, let's go.
901
01:21:06,480 --> 01:21:08,399
You didn't like that, eh,
little homo.
902
01:21:09,820 --> 01:21:11,659
- Get the ball.
- Mike, come on.
903
01:21:13,867 --> 01:21:15,226
What are you doing?
904
01:21:16,480 --> 01:21:18,246
Hey, why did you do that?
905
01:21:19,720 --> 01:21:21,359
- Hey, stop.
- Shut up.
906
01:21:22,600 --> 01:21:24,079
Daan, calm down.
907
01:21:24,160 --> 01:21:26,290
Behave. What the
hell are you doing?
908
01:21:27,870 --> 01:21:29,863
Go take a shower.
909
01:21:29,888 --> 01:21:31,841
And you, behave, right?
910
01:21:45,720 --> 01:21:47,199
Why do you act like this?
911
01:22:06,360 --> 01:22:07,839
Are you coming for dinner?
912
01:22:19,720 --> 01:22:21,380
Why have you locked the door?
913
01:22:21,642 --> 01:22:22,642
Because.
914
01:22:24,640 --> 01:22:25,820
Are you coming to eat?
915
01:22:26,364 --> 01:22:27,553
I'm not hungry.
916
01:22:29,080 --> 01:22:31,919
You have to eat, come
downstairs and join us.
917
01:22:32,960 --> 01:22:34,243
Dad, I'm tired.
918
01:22:34,649 --> 01:22:35,792
I'm going to bed.
919
01:22:35,862 --> 01:22:37,005
Leave me alone.
920
01:23:17,160 --> 01:23:19,639
No, sorry, but I don't agree.
921
01:23:20,466 --> 01:23:23,506
No. I've sent so
many mails about it.
922
01:23:24,259 --> 01:23:26,338
Yeah, I need it today.
923
01:23:27,033 --> 01:23:31,312
Fine, I'll send a mail
to the designer myself.
924
01:23:31,412 --> 01:23:34,398
But that'll be the
end of it, okay?
925
01:23:48,413 --> 01:23:50,133
I didn't hear you come in.
926
01:23:50,221 --> 01:23:51,440
Don't you have classes?
927
01:23:52,339 --> 01:23:53,578
A free hour.
928
01:23:53,720 --> 01:23:56,983
How come you've got a free hour?
929
01:23:58,243 --> 01:23:59,596
- Hm?
- Uh...
930
01:24:00,440 --> 01:24:01,440
That...
931
01:24:02,484 --> 01:24:03,553
What's the matter?
932
01:24:03,820 --> 01:24:04,940
That with...
933
01:24:08,759 --> 01:24:10,289
Daan, what's the matter?
934
01:24:13,979 --> 01:24:14,980
It's nothing.
935
01:24:15,271 --> 01:24:17,285
Gemma? Could you hold?
936
01:24:23,480 --> 01:24:25,463
- I'm going back to school.
- Right.
937
01:24:26,526 --> 01:24:28,805
You can't afford to skip class.
938
01:24:48,360 --> 01:24:49,360
Go on.
939
01:24:49,918 --> 01:24:50,918
Get it.
940
01:25:01,960 --> 01:25:03,360
What are you looking at?
941
01:25:12,346 --> 01:25:13,506
Headphones off.
942
01:25:16,120 --> 01:25:17,120
I've just...
943
01:25:18,986 --> 01:25:20,519
I've just returned
from the club.
944
01:25:22,120 --> 01:25:23,780
The police was there.
945
01:25:29,480 --> 01:25:31,239
They asked me how you were.
946
01:25:37,680 --> 01:25:39,479
Ries confessed everything.
947
01:25:42,680 --> 01:25:43,680
Daantje...
948
01:25:44,509 --> 01:25:45,949
I'm really sorry.
949
01:26:11,680 --> 01:26:13,959
Why didn't you say
something, darling?
950
01:26:15,963 --> 01:26:16,963
Hey.
951
01:26:25,060 --> 01:26:26,779
How long did it last?
952
01:26:35,480 --> 01:26:37,016
Did he give you things?
953
01:26:42,960 --> 01:26:43,960
Did he...
954
01:26:45,026 --> 01:26:46,566
did he use violence?
955
01:26:49,653 --> 01:26:50,732
Stop!
956
01:27:20,760 --> 01:27:22,886
Why are you all acting funny?
957
01:27:30,600 --> 01:27:32,519
Why are you all so quiet?
958
01:27:35,400 --> 01:27:36,800
Well, darling, um...
959
01:27:38,133 --> 01:27:39,586
we're a bit sad.
960
01:27:41,160 --> 01:27:42,246
Because...
961
01:27:44,160 --> 01:27:48,533
something unpleasant
has happened to Daan.
962
01:27:49,920 --> 01:27:50,959
What was it?
963
01:27:52,240 --> 01:27:54,199
Has he been punished at school?
964
01:28:09,400 --> 01:28:10,400
Daan?
965
01:28:14,153 --> 01:28:15,153
Daan...
966
01:28:16,073 --> 01:28:18,559
I want to talk to you, darling.
Let me in for a moment.
967
01:28:19,760 --> 01:28:20,760
Please.
968
01:28:23,080 --> 01:28:24,786
Daan, open the door.
969
01:28:27,680 --> 01:28:30,469
Daan, don't be so silly,
this is going nowhere.
970
01:28:32,320 --> 01:28:34,540
Daan, please, open the door.
971
01:28:35,600 --> 01:28:36,600
Daan!
972
01:28:37,180 --> 01:28:39,839
Open up! Daantje, please!
973
01:28:42,120 --> 01:28:44,919
Daan, please. Open the door.
974
01:28:49,040 --> 01:28:50,473
Daantje.
975
01:29:08,840 --> 01:29:12,479
- You can't mean that.
- You were often at home with him.
976
01:29:12,560 --> 01:29:17,239
That's right, I'm the only
one who's always at home.
977
01:29:17,320 --> 01:29:21,639
At the club, didn't you or the chairmen
ever hear about what was going on?
978
01:29:21,720 --> 01:29:24,119
- I mean...
- I never had any clue.
979
01:29:24,200 --> 01:29:27,076
Yeah, I noticed.
You're never here.
980
01:29:28,523 --> 01:29:30,556
For goodness' sake,
stop this now.
981
01:29:30,581 --> 01:29:32,639
Wim, leave me alone.
982
01:29:34,160 --> 01:29:36,066
The women in the
neighbourhood were here,
983
01:29:36,160 --> 01:29:38,039
full of pity of course.
984
01:29:38,120 --> 01:29:39,726
So? Let them be.
985
01:29:40,080 --> 01:29:41,913
Let them? Are you serious?
986
01:29:42,304 --> 01:29:44,079
It's so easy for you.
987
01:29:44,640 --> 01:29:45,955
I'm so ashamed.
988
01:29:45,980 --> 01:29:48,280
The whole town
is talking about us.
989
01:29:48,480 --> 01:29:51,759
- And that during your election.
- Ella, calm down.
990
01:29:51,840 --> 01:29:52,840
No.
991
01:29:57,720 --> 01:29:59,239
What are you doing there?
992
01:30:03,960 --> 01:30:04,960
Why...
993
01:30:05,473 --> 01:30:07,279
Why didn't you say anything?
994
01:30:09,733 --> 01:30:10,733
Ella.
995
01:30:15,360 --> 01:30:17,530
You know you can
tell us everything.
996
01:30:18,480 --> 01:30:19,480
Daan?
997
01:30:20,960 --> 01:30:22,919
We could have done something.
998
01:30:27,240 --> 01:30:28,639
I was scared.
999
01:31:20,647 --> 01:31:21,647
Hey.
1000
01:32:07,013 --> 01:32:08,219
Give that to me.
1001
01:32:18,580 --> 01:32:21,046
- I feel it already.
- Me too.
1002
01:32:54,440 --> 01:32:55,919
All that about Ries...
1003
01:33:00,480 --> 01:33:02,886
Actually, something did happen.
1004
01:33:10,200 --> 01:33:11,839
I'm sorry, man.
1005
01:33:24,683 --> 01:33:26,309
- So...
- Ah!
1006
01:33:26,787 --> 01:33:28,786
A bit of fresh air in here.
1007
01:33:34,020 --> 01:33:35,339
Did you sleep well?
1008
01:33:37,840 --> 01:33:39,239
Did you sleep well?
1009
01:33:41,200 --> 01:33:44,320
Hey, it's the end of
season reception today.
1010
01:33:44,920 --> 01:33:46,919
They asked if you were coming.
1011
01:33:47,760 --> 01:33:49,213
To help in the kitchen.
1012
01:33:49,993 --> 01:33:51,973
And they'd love it
if you'd be there.
1013
01:33:54,240 --> 01:33:55,346
They need you.
1014
01:33:58,720 --> 01:34:00,660
Shutting yourself
away doesn't help.
1015
01:34:01,920 --> 01:34:03,406
That won't make you feel better.
1016
01:34:06,746 --> 01:34:08,512
Come on, have a shower.
1017
01:34:09,485 --> 01:34:10,905
And I'll make breakfast.
1018
01:34:28,400 --> 01:34:32,399
- Hey, is this seat free?
- Hey darling, come and sit down.
1019
01:34:34,200 --> 01:34:36,279
It's good to see you.
1020
01:34:37,946 --> 01:34:39,505
Hi, Wim.
1021
01:34:42,400 --> 01:34:45,303
- Champion.
- Yeah, I know.
1022
01:34:45,466 --> 01:34:47,823
- Daantje, twenty goals.
- Twenty goals.
1023
01:34:48,400 --> 01:34:49,839
How many did you have?
1024
01:34:50,080 --> 01:34:52,879
I just told them how often
your son works in the kitchen.
1025
01:34:52,960 --> 01:34:55,839
Yes. He loves it.
1026
01:34:55,920 --> 01:34:58,639
- Everything is okay with me.
- Darling, good to hear.
1027
01:35:00,403 --> 01:35:01,403
Daantje!
1028
01:35:11,440 --> 01:35:12,639
Hello everyone.
1029
01:35:13,372 --> 01:35:15,011
Hello everyone.
1030
01:35:17,800 --> 01:35:19,279
Hello everyone.
1031
01:35:22,246 --> 01:35:23,405
What a year.
1032
01:35:25,360 --> 01:35:26,719
A lot happened.
1033
01:35:27,440 --> 01:35:30,243
But what a fantastic year.
1034
01:35:30,480 --> 01:35:35,523
Our club is a family
and I see myself as the father.
1035
01:35:35,548 --> 01:35:38,559
And here stands a proud father.
1036
01:35:38,640 --> 01:35:41,999
Our youth teams delivered
a fantastic performance.
1037
01:35:42,080 --> 01:35:46,439
Three of our teams have become
champions, in their category.
1038
01:35:52,126 --> 01:35:53,279
I've got news.
1039
01:35:53,360 --> 01:35:57,599
We're welcoming a new
trainer in our midst today.
1040
01:35:57,680 --> 01:35:58,926
Maarten van Bergen.
1041
01:35:58,951 --> 01:36:01,953
I've known him
since he was this big.
1042
01:36:02,960 --> 01:36:06,479
Years ago Maarten van Bergen
came here as a young boy.
1043
01:36:06,560 --> 01:36:09,083
He's followed a course
at the sport academy,
1044
01:36:09,108 --> 01:36:12,639
but now he's back where
he began. He is home.
1045
01:36:12,720 --> 01:36:14,599
Maarten van Bergen
is a champion.
1046
01:36:14,680 --> 01:36:18,399
He will work closely
with the youth teams.
1047
01:36:18,480 --> 01:36:22,559
And, Maarten, I have
high expectations.
1048
01:36:23,283 --> 01:36:24,923
Cheers, Maarten.
1049
01:38:12,139 --> 01:38:15,139
Subtitles optimised by flitze68578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.