Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,360 --> 00:00:34,039
{\an8}MATURE JENNIFER: A harvest
marks a moment of arrival.
2
00:00:34,040 --> 00:00:37,999
{\an8}Something fresh
has been prised from the earth.
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,319
{\an8}Something new
has been given or begun.
4
00:00:41,320 --> 00:00:44,519
{\an8}And we marvel
at what has been delivered,
5
00:00:44,520 --> 00:00:47,999
{\an8}not thinking yet
of all that is to come,
6
00:00:48,000 --> 00:00:50,919
{\an8}or must again be worked for.
7
00:00:50,920 --> 00:00:54,639
{\an8}This is the moment
to wrap up in ribbons.
8
00:00:54,640 --> 00:00:56,279
{\an8}A time to savour,
9
00:00:56,280 --> 00:00:59,040
{\an8}without sowing seeds of doubt.
10
00:01:01,280 --> 00:01:02,920
{\an8}ICE CREAM VAN MUSIC PLAYS
11
00:01:09,800 --> 00:01:11,719
{\an8}- Ooh!
- Whoa!
12
00:01:11,720 --> 00:01:12,999
{\an8}Can I help you, honey?
13
00:01:13,000 --> 00:01:14,159
{\an8}She's about to have the baby.
14
00:01:14,160 --> 00:01:16,079
{\an8}We think.
I just keep getting this...
15
00:01:16,080 --> 00:01:17,439
{\an8}Oh, here it comes again!
16
00:01:17,440 --> 00:01:19,430
{\an8}We'll get you inside
in a moment.
17
00:01:22,240 --> 00:01:25,199
The blood samples
were sent in two weeks ago.
18
00:01:25,200 --> 00:01:27,919
Sister Monica Joan, OSRN.
19
00:01:27,920 --> 00:01:30,880
Also known as Antonia Keville,
Miss.
20
00:01:33,040 --> 00:01:35,280
Very well!
We shall do the tests again.
21
00:01:36,280 --> 00:01:39,759
The level of disregard
for the comfort and convenience
22
00:01:39,760 --> 00:01:42,559
of an elderly patient
is unforgivable.
23
00:01:42,560 --> 00:01:44,599
ICE CREAM VAN MUSIC CONTINUES
24
00:01:44,600 --> 00:01:47,679
I don't know what
that ice cream van's doing...
25
00:01:47,680 --> 00:01:49,599
Mrs Bianchi's
having some strong pains.
26
00:01:49,600 --> 00:01:50,679
- MRS BIANCHI:
- Ooh!
27
00:01:50,680 --> 00:01:52,279
We're going to get her settled
and take a look at her.
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,159
Oh, they're lasting
a minute each.
29
00:01:54,160 --> 00:01:55,800
And how often are they coming?
30
00:01:57,600 --> 00:01:59,359
Well, I dunno.
31
00:01:59,360 --> 00:02:00,719
Am I meant to
write 'em all down?
32
00:02:00,720 --> 00:02:02,999
Is that, by any chance,
your ice cream van
33
00:02:03,000 --> 00:02:04,479
parked outside, Mr Bianchi?
34
00:02:04,480 --> 00:02:07,279
Yes, it is.
I only got it last summer.
35
00:02:07,280 --> 00:02:08,999
Best ice cream in Poplar.
Guaranteed.
36
00:02:09,000 --> 00:02:11,759
I'm sure it is.
But at the present moment,
37
00:02:11,760 --> 00:02:13,919
we're more interested
in delivering babies
38
00:02:13,920 --> 00:02:15,439
than ice cream.
39
00:02:15,440 --> 00:02:18,519
Would you mind
turning off the music?
40
00:02:18,520 --> 00:02:20,360
Oh! Sorry.
41
00:02:27,600 --> 00:02:29,710
What do you want me to do
with these, then?
42
00:02:30,800 --> 00:02:32,599
Mm-hm!
43
00:02:32,600 --> 00:02:34,079
I'll take the runner beans.
44
00:02:34,080 --> 00:02:36,399
We can have those
with the chops I've planned.
45
00:02:36,400 --> 00:02:39,359
Everything else
can go to the Harvest Festival.
46
00:02:39,360 --> 00:02:41,479
What? Even the marrows?
47
00:02:41,480 --> 00:02:43,639
They would have won first prize
in the Horticultural Show
48
00:02:43,640 --> 00:02:45,679
if I'd have been ready in time.
49
00:02:45,680 --> 00:02:48,119
They're bigger
than toddlers' legs, Fred!
50
00:02:48,120 --> 00:02:50,679
And I haven't the time
to be stuffing them with mince
51
00:02:50,680 --> 00:02:52,480
and making a white sauce.
52
00:02:53,251 --> 00:02:56,959
I'll take them
to Nonnatus House, then.
53
00:02:56,960 --> 00:02:59,879
The children will march
from there to the church
54
00:02:59,880 --> 00:03:01,199
in a procession.
55
00:03:01,200 --> 00:03:04,160
Your produce
will be widely admired.
56
00:03:06,640 --> 00:03:08,759
You're not in labour just yet,
honey.
57
00:03:08,760 --> 00:03:11,559
These are just what we call
Braxton Hicks contractions.
58
00:03:11,560 --> 00:03:13,519
It's your body rehearsing
for the real thing.
59
00:03:13,520 --> 00:03:16,359
Mm...
I feel a bit of a fool now.
60
00:03:16,360 --> 00:03:18,119
And it's taken Tony
away from his van.
61
00:03:18,120 --> 00:03:20,479
That van's our whole livelihood
now I've stopped working.
62
00:03:20,480 --> 00:03:21,759
DOOR OPENS
63
00:03:21,760 --> 00:03:23,839
- Have I missed it?
- Oh, it's all right,
64
00:03:23,840 --> 00:03:26,240
- you're safe.
- It... It was a false alarm.
65
00:03:29,360 --> 00:03:31,479
Good job we never told no-one.
66
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
I'd get me leg pulled
something rotten.
67
00:03:34,411 --> 00:03:38,919
Is there anything you need
taking to the post office,
68
00:03:38,920 --> 00:03:40,399
- Sister?
- Thank you.
69
00:03:40,400 --> 00:03:42,079
I'm rather more concerned
about a letter
70
00:03:42,080 --> 00:03:44,599
I took to the post office
two weeks ago.
71
00:03:44,600 --> 00:03:46,279
The one you wrote
to the Board of Health?
72
00:03:46,280 --> 00:03:47,479
Yes.
73
00:03:47,480 --> 00:03:50,559
Telling them
we would close Nonnatus House
74
00:03:50,560 --> 00:03:51,839
if we were no longer allowed
75
00:03:51,840 --> 00:03:54,599
to work
as Christian missionaries.
76
00:03:54,600 --> 00:03:57,799
I expected a response
from them, at the very least!
77
00:03:57,800 --> 00:03:59,999
It's entirely likely
that they're playing games.
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,999
Keeping you waiting,
because you kept them waiting.
79
00:04:03,000 --> 00:04:05,759
One would hope
they were above such pettiness,
80
00:04:05,760 --> 00:04:07,560
when there is so much at stake.
81
00:04:12,080 --> 00:04:13,919
INDISTINCT LIVELY CHAT
82
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
LAUGHTER
83
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
- MATTEO:
- Come on, this way.
84
00:04:17,720 --> 00:04:19,439
Idiot.
You took her in too early.
85
00:04:19,440 --> 00:04:22,239
Hey, bruv. Are you
coming to football tonight?
86
00:04:22,240 --> 00:04:24,799
I don't know, Matteo,
I'm not really in the mood.
87
00:04:24,800 --> 00:04:27,679
You stopped coming to football,
you stopped coming swimming.
88
00:04:27,680 --> 00:04:29,599
You need to make the most
of your freedom
89
00:04:29,600 --> 00:04:32,519
while you've got it, huh?
Come on, let's go.
90
00:04:32,520 --> 00:04:35,599
- Have you got everything?
- See you, baby brother.
91
00:04:35,600 --> 00:04:37,290
You got the bag?
Come on, let's go.
92
00:04:38,520 --> 00:04:41,319
I do not have
unlimited quantities
93
00:04:41,320 --> 00:04:43,839
of corpuscular matter
in my veins!
94
00:04:43,840 --> 00:04:45,999
Sister, you're a nurse.
95
00:04:46,000 --> 00:04:49,520
You know as well as I do
that blood replenishes itself.
96
00:04:50,680 --> 00:04:54,079
And we need to get to
the bottom of what ails you.
97
00:04:54,080 --> 00:04:57,119
We all know what ails me.
98
00:04:57,120 --> 00:04:59,319
I am merely ancient.
99
00:04:59,320 --> 00:05:02,080
And presumed frail
as a consequence.
100
00:05:03,760 --> 00:05:07,479
Sister, I have five minutes
before I leave on my rounds.
101
00:05:07,480 --> 00:05:09,759
Would you like me to move
the television into your room?
102
00:05:09,760 --> 00:05:12,680
Do you suppose
I am at the point of expiry?
103
00:05:13,680 --> 00:05:18,119
There is no reason
to treat me as an invalid.
104
00:05:18,120 --> 00:05:20,519
As the analysis of my blood
105
00:05:20,520 --> 00:05:22,200
will testify.
106
00:05:24,431 --> 00:05:27,839
- ANNOUNCER:
- Ladies and gentlemen,
107
00:05:27,840 --> 00:05:29,679
the doors to tonight's
wrestling in the Main Hall
108
00:05:29,680 --> 00:05:31,120
will open in five minutes.
109
00:05:32,320 --> 00:05:33,840
SHE GRUNTS
110
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
D'you tap? D'you give up?
111
00:05:42,760 --> 00:05:43,920
AUDIENCE SHRIEK
112
00:05:46,560 --> 00:05:48,239
In one! In two!
113
00:05:48,240 --> 00:05:50,759
It's two. It's only a two.
It's only a two.
114
00:05:50,760 --> 00:05:53,000
Come on! Whoo!
115
00:05:50,760 --> 00:05:52,999
CHEERING
116
00:05:53,000 --> 00:05:55,799
I've learned so much
about deferment
117
00:05:55,800 --> 00:05:57,160
since I gave up drink.
118
00:05:58,920 --> 00:06:00,999
I've learned
you can bear anything,
119
00:06:01,000 --> 00:06:03,399
if you pretend it's forever.
120
00:06:03,400 --> 00:06:04,760
I can postpone.
121
00:06:05,960 --> 00:06:07,010
I can wait.
122
00:06:08,040 --> 00:06:11,050
But putting things off until
tomorrow doesn't always work.
123
00:06:11,960 --> 00:06:15,520
Because...what if
tomorrow never comes?
124
00:06:17,120 --> 00:06:18,519
I've been...
125
00:06:18,520 --> 00:06:20,120
..postponing a decision...
126
00:06:21,200 --> 00:06:22,520
..for a long time now.
127
00:06:24,440 --> 00:06:26,040
- Come on!
- Come on. - Yeah!
128
00:06:30,960 --> 00:06:32,879
In one! In two!
129
00:06:32,880 --> 00:06:34,239
In three!
130
00:06:34,240 --> 00:06:35,519
She's out! Ring the bell.
131
00:06:35,520 --> 00:06:37,479
FIGHT BELL DINGS
132
00:06:37,480 --> 00:06:39,590
- BRENDA:
- Come on! - You all right, love?
133
00:06:40,800 --> 00:06:42,080
Harmony?
134
00:06:43,760 --> 00:06:45,320
It's not a decision about drink.
135
00:06:47,080 --> 00:06:48,880
It's a decision about work.
136
00:06:50,200 --> 00:06:51,920
And work is my other addiction.
137
00:06:53,560 --> 00:06:56,039
Is there a doctor in here?
Anyone?
138
00:06:56,040 --> 00:06:57,079
I'm a nurse.
139
00:06:57,080 --> 00:06:59,000
That'll do. It's a concussion.
140
00:06:59,001 --> 00:07:02,759
- TRIXIE:
- If you're staging sporting events,
141
00:07:02,760 --> 00:07:03,879
you're legally obliged
142
00:07:03,880 --> 00:07:05,999
to have medical help
on the premises.
143
00:07:06,000 --> 00:07:08,199
Don't know nothing
about no legal obligations.
144
00:07:08,200 --> 00:07:10,600
Erm, this is her,
Harmony Savage.
145
00:07:11,600 --> 00:07:14,079
Hello, Harmony. I'm a nurse.
146
00:07:14,080 --> 00:07:15,319
I'm sorry you've been hurt.
147
00:07:15,320 --> 00:07:17,880
SHE SIGHS
148
00:07:15,320 --> 00:07:17,879
Occupational hazard.
149
00:07:17,880 --> 00:07:18,999
Did you lose consciousness,
150
00:07:19,000 --> 00:07:20,839
or did you remain
aware of your surroundings?
151
00:07:20,840 --> 00:07:23,079
I never went out. I was just...
152
00:07:23,080 --> 00:07:25,840
..putting on a bit of a show.
Punters like it.
153
00:07:27,040 --> 00:07:29,279
I've got to go back out
and finish the job.
154
00:07:29,280 --> 00:07:31,559
Oh, you were out cold.
155
00:07:31,560 --> 00:07:33,680
I did the count. It's over.
156
00:07:34,720 --> 00:07:36,710
Brenda the Butcher
won fair and square.
157
00:07:40,000 --> 00:07:42,170
He'll have gone
to give her the prize money.
158
00:07:42,680 --> 00:07:46,919
If you can't be absolutely sure
that you weren't knocked out,
159
00:07:46,920 --> 00:07:49,719
I really think you ought to
go to the Casualty department.
160
00:07:49,720 --> 00:07:51,800
I want to go home to bed.
161
00:07:54,120 --> 00:07:55,320
Oh, hello, sweetie.
162
00:07:58,680 --> 00:08:00,519
- Who's this?
- Carl.
163
00:08:00,520 --> 00:08:03,040
My boy. He comes to all my fights.
164
00:08:04,400 --> 00:08:07,879
Come on, let's pack up
and get you in the van.
165
00:08:07,880 --> 00:08:10,479
You really must not drive
after blacking out,
166
00:08:10,480 --> 00:08:12,239
however briefly.
167
00:08:12,240 --> 00:08:13,360
Any better ideas?
168
00:08:15,800 --> 00:08:18,200
I know it was
a false alarm today, but...
169
00:08:20,120 --> 00:08:21,399
HE EXHALES
170
00:08:21,400 --> 00:08:23,560
..it made me think how...real
all this is.
171
00:08:25,240 --> 00:08:28,360
How we've...
made a proper grown-up life.
172
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
You do go on.
173
00:08:31,041 --> 00:08:33,679
It's like
being the baby of the family
174
00:08:33,680 --> 00:08:35,790
gave you a great big chip
on your shoulder.
175
00:08:36,880 --> 00:08:37,930
It wasn't that.
176
00:08:38,920 --> 00:08:42,520
It was being the one who was no good
at all the things the others did.
177
00:08:42,521 --> 00:08:45,159
It's not your fault
you weren't cut out
178
00:08:45,160 --> 00:08:47,400
for the tiling trade. Besides...
179
00:08:48,600 --> 00:08:51,359
..I'd rather have
a bit of soft scoop
180
00:08:51,360 --> 00:08:53,320
than 100 yards of mosaic flooring.
181
00:08:54,640 --> 00:08:56,959
- Come on, lights out.
- Oh!
182
00:08:56,960 --> 00:08:59,319
- What's that?
- Oh...nothing.
183
00:08:59,320 --> 00:09:02,319
Tony, there's blood
on your singlet.
184
00:09:02,320 --> 00:09:03,840
What is it? Show me.
185
00:09:08,560 --> 00:09:10,359
Ooh!
186
00:09:10,360 --> 00:09:11,839
How long have you had this?
187
00:09:11,840 --> 00:09:13,040
A while.
188
00:09:15,960 --> 00:09:17,599
I'll put a plaster on it.
189
00:09:17,600 --> 00:09:21,040
You will not. In the morning,
I'm ringing the doctor.
190
00:09:30,680 --> 00:09:31,830
- HARMONY:
- Out we get.
191
00:09:36,040 --> 00:09:38,520
Wrestling was all I knew,
even as a little girl.
192
00:09:39,600 --> 00:09:43,679
My dad was Bert Savage,
the Lambeth Panther. God rest him.
193
00:09:43,680 --> 00:09:45,559
I used to watch him
every time he fought.
194
00:09:45,560 --> 00:09:48,439
It's rather wonderful that
you followed in his footsteps.
195
00:09:48,440 --> 00:09:50,279
It'd be even more wonderful
if it were legal.
196
00:09:50,280 --> 00:09:52,079
There's a whole ladies' circuit
up north,
197
00:09:52,080 --> 00:09:55,959
just as legitimate as the men's.
But...in London we're outlaws.
198
00:09:55,960 --> 00:09:58,159
I really would like you
to be seen by a doctor
199
00:09:58,160 --> 00:09:59,639
if at all possible, Harmony.
200
00:09:59,640 --> 00:10:01,040
Oh, my real name's Gwen.
201
00:10:02,640 --> 00:10:04,000
Thanks for seeing us home.
202
00:10:05,320 --> 00:10:06,370
Come on, little 'un.
203
00:10:15,120 --> 00:10:16,479
TONY WINCES
204
00:10:16,480 --> 00:10:17,530
Oh!
205
00:10:19,120 --> 00:10:21,290
I've given up doing sports
and everything.
206
00:10:22,920 --> 00:10:24,240
It's so unsightly.
207
00:10:26,440 --> 00:10:27,760
I probably just banged it.
208
00:10:28,800 --> 00:10:29,850
HE GROANS
209
00:10:31,040 --> 00:10:33,840
It looks like
a sebaceous cyst to me.
210
00:10:33,841 --> 00:10:36,799
Antibiotics
will take the edge off it,
211
00:10:36,800 --> 00:10:38,720
but I think
it needs to be removed.
212
00:10:39,960 --> 00:10:42,679
Oh, I've got a baby due any day.
213
00:10:42,680 --> 00:10:45,599
All the more reason
to get it out of the way.
214
00:10:45,600 --> 00:10:47,640
I'll call St Cuthbert's myself.
215
00:10:51,000 --> 00:10:52,720
FRED WHISTLES
216
00:10:57,400 --> 00:10:59,599
Now that is a birdsong
217
00:10:59,600 --> 00:11:02,479
I can easily identify.
218
00:11:02,480 --> 00:11:04,280
The lesser spotted Buckle.
219
00:11:05,880 --> 00:11:07,679
Ah, Sister,
how are you keeping?
220
00:11:07,680 --> 00:11:09,320
I'm keeping on.
221
00:11:10,880 --> 00:11:15,679
If a little more desiccated
with every week that passes.
222
00:11:15,680 --> 00:11:18,080
Perhaps I should not linger...
223
00:11:19,160 --> 00:11:23,639
..lest you sweep me up
with all the other dead leaves.
224
00:11:23,640 --> 00:11:26,159
I've got a bag of doughnuts
in my shed.
225
00:11:26,160 --> 00:11:27,479
Would they cheer you up a bit?
226
00:11:27,480 --> 00:11:28,519
Are they jam-filled?
227
00:11:28,520 --> 00:11:31,039
Mm, no, they're the ones
with the holes in.
228
00:11:31,040 --> 00:11:32,919
Then I will forgo them.
229
00:11:32,920 --> 00:11:36,639
Do you detect
a chill in the breeze today?
230
00:11:36,640 --> 00:11:38,360
I reckon I felt the first nip.
231
00:11:39,560 --> 00:11:42,000
I like it when the seasons
start to turn, though.
232
00:11:43,360 --> 00:11:46,559
"That time of year
thou mayst in me behold
233
00:11:46,560 --> 00:11:48,439
"When yellow leaves,
234
00:11:48,440 --> 00:11:49,920
"or none, or few...
235
00:11:50,031 --> 00:11:52,119
"...do hang
236
00:11:52,120 --> 00:11:55,280
"Upon those boughs
that shake with cold.
237
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
"Bare ruin'd choirs...
238
00:12:00,520 --> 00:12:02,400
"...where late
the sweet birds sang.
239
00:12:04,160 --> 00:12:05,719
"In me
240
00:12:05,720 --> 00:12:08,760
"thou see'st the twilight
of such day...
241
00:12:09,840 --> 00:12:12,640
"...As after sunset
fadeth in the west...
242
00:12:13,800 --> 00:12:18,399
"...Which by and by
black night doth take away,
243
00:12:18,400 --> 00:12:20,080
"Death's second self...
244
00:12:21,920 --> 00:12:25,000
"...that seals up all in rest."
245
00:12:40,760 --> 00:12:41,920
Sister Monica Joan...
246
00:12:43,200 --> 00:12:44,520
..what's brought this on?
247
00:12:47,240 --> 00:12:48,920
Time, Mr Buckle.
248
00:12:50,480 --> 00:12:53,359
Its passage and its sheer...
249
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
..weary accumulation.
250
00:12:58,160 --> 00:12:59,640
Would you like a cup of tea?
251
00:13:01,000 --> 00:13:03,640
If you will sit
and take one with me.
252
00:13:13,320 --> 00:13:14,679
Well, Miss Savage,
253
00:13:14,680 --> 00:13:17,210
I'm not seeing anything
that needs further tests.
254
00:13:18,120 --> 00:13:20,879
Any other bumps or bruises
you'd like me to look at?
255
00:13:20,880 --> 00:13:24,130
I've got a rash keeps coming up,
sort of on the back of my shoulder.
256
00:13:26,000 --> 00:13:28,999
If you just
slip your blouse off, dear.
257
00:13:29,000 --> 00:13:31,840
I don't believe I've ever met
a lady wrestler before.
258
00:13:32,960 --> 00:13:36,239
I imagine
it's quite physically taxing.
259
00:13:36,240 --> 00:13:38,880
I ache all over sometimes,
fight or no fight.
260
00:13:47,200 --> 00:13:49,079
Hmm.
261
00:13:49,080 --> 00:13:51,239
I think I know what this is.
262
00:13:51,240 --> 00:13:54,919
It's a skin virus called
herpes gladiatorum.
263
00:13:54,920 --> 00:13:56,920
Gladiator like in Spartacus?
264
00:13:58,040 --> 00:13:59,479
I love a bit of Kirk Douglas.
265
00:13:59,480 --> 00:14:00,530
Don't we all?
266
00:14:00,531 --> 00:14:02,919
I'm afraid this comes from
267
00:14:02,920 --> 00:14:05,720
grazing your skin
on grubby canvas in the ring.
268
00:14:06,840 --> 00:14:08,839
Your best bet
is to wash it daily
269
00:14:08,840 --> 00:14:10,199
with medicated soap
270
00:14:10,200 --> 00:14:12,239
and bathe the blisters
in salt water.
271
00:14:12,240 --> 00:14:14,679
Can I do that with my hips
and my knees?
272
00:14:14,680 --> 00:14:16,359
Do you have a rash there
as well?
273
00:14:16,360 --> 00:14:18,759
No, they just hurt
all the time.
274
00:14:18,760 --> 00:14:20,279
Miss Savage, are you able
275
00:14:20,280 --> 00:14:21,999
to take a break from your work
for a while?
276
00:14:22,000 --> 00:14:24,479
No. I've got mouths to feed.
277
00:14:24,480 --> 00:14:26,080
Mine and my little boy's.
278
00:14:30,840 --> 00:14:32,159
Oh...
279
00:14:32,160 --> 00:14:35,079
I've been looking forward
to this moment all day!
280
00:14:35,080 --> 00:14:37,279
I popped to the market
and bought myself
281
00:14:37,280 --> 00:14:39,520
a new pair of slippers
for the winter.
282
00:14:40,551 --> 00:14:45,959
I never knew you could love
a bit of sheepskin on your feet
283
00:14:45,960 --> 00:14:48,279
till I came to live in England.
284
00:14:48,280 --> 00:14:49,330
Me neither.
285
00:14:50,440 --> 00:14:52,279
Oh, I'm sorry, child.
286
00:14:52,280 --> 00:14:54,200
You all wrapped up in something?
287
00:14:55,560 --> 00:14:59,359
I'm trying to work out exactly
when I started taking the pill.
288
00:14:59,360 --> 00:15:01,439
Calculated against
the number of actual pills
289
00:15:01,440 --> 00:15:04,319
you have to take
before it protects you.
290
00:15:04,320 --> 00:15:05,919
And why is that?
291
00:15:05,920 --> 00:15:07,420
I've never missed a single one.
292
00:15:08,960 --> 00:15:11,719
I'm wondering if it's thrown
my hormones out of whack.
293
00:15:11,720 --> 00:15:13,999
I mean, it can do that,
can't it?
294
00:15:14,000 --> 00:15:15,879
Child, the whole point
of the pill
295
00:15:15,880 --> 00:15:17,959
is to throw your hormones
out of whack.
296
00:15:17,960 --> 00:15:20,999
That's how it stops you
getting pregnant.
297
00:15:21,000 --> 00:15:22,520
Are you late?
298
00:15:24,160 --> 00:15:25,520
I've been late before.
299
00:15:26,520 --> 00:15:28,879
And things just sort of...
300
00:15:28,880 --> 00:15:30,080
..corrected themselves.
301
00:15:31,240 --> 00:15:33,710
That would have been
before you had a boyfriend?
302
00:15:35,920 --> 00:15:38,399
Do you think
you need to do a test?
303
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
No. Not yet.
304
00:15:41,680 --> 00:15:43,160
CHEERING AND GRUNTING
305
00:15:43,771 --> 00:15:48,559
- Argh!
- Do you want to tap? Do you want to give up?
306
00:15:48,560 --> 00:15:49,920
- No.
- Are you sure?
307
00:16:00,480 --> 00:16:02,040
Referee, she can't do that!
308
00:16:04,160 --> 00:16:05,559
- Hey! Hey!
- Yes!
309
00:16:05,560 --> 00:16:06,879
Was that a closed fist?
310
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
SHE GROANS
311
00:16:15,960 --> 00:16:17,359
- REFEREE:
- The winner is
312
00:16:17,360 --> 00:16:20,039
Demolition Debbie!
313
00:16:20,040 --> 00:16:21,519
FIGHT BELL DINGS
314
00:16:21,520 --> 00:16:23,000
CHEERING AND BOOING
315
00:16:24,360 --> 00:16:25,840
ALARM RINGS
316
00:16:38,240 --> 00:16:40,479
Are you feeling sick?
317
00:16:40,480 --> 00:16:42,399
This is not good, honey.
318
00:16:42,400 --> 00:16:44,679
But we're going to do a test.
319
00:16:44,680 --> 00:16:45,719
I'll help you.
320
00:16:45,720 --> 00:16:47,639
I don't want anyone to know.
321
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
They won't.
322
00:16:52,000 --> 00:16:53,519
Morning, Miss Higgins.
323
00:16:53,520 --> 00:16:55,679
Have the samples
gone off to the laboratory yet?
324
00:16:55,680 --> 00:16:57,399
They will be dispatched
very shortly.
325
00:16:57,400 --> 00:16:59,839
But if you wish to add any
to the list,
326
00:16:59,840 --> 00:17:02,370
I'm afraid you must
see to the paperwork yourself.
327
00:17:03,960 --> 00:17:06,120
ROTARY PHONE WHIRS
328
00:17:18,240 --> 00:17:20,359
- Nurse?
- Good morning, Gwen.
329
00:17:20,360 --> 00:17:22,519
Dr Turner remembered
an iodine preparation
330
00:17:22,520 --> 00:17:24,919
he thought might help
with your skin condition.
331
00:17:24,920 --> 00:17:26,400
I told him I'd drop it off.
332
00:17:27,640 --> 00:17:29,679
Have you been in another fight?
333
00:17:29,680 --> 00:17:32,520
Yes. And I didn't win that one,
either.
334
00:17:38,640 --> 00:17:40,319
No school today, old chap?
335
00:17:40,320 --> 00:17:41,679
I overslept again.
336
00:17:41,680 --> 00:17:44,119
And he don't like going in late
cos he gets told off.
337
00:17:44,120 --> 00:17:46,879
Oh, I imagine you're exhausted
after a match.
338
00:17:46,880 --> 00:17:50,719
I'm always exhausted, but...
I'm a mum, aren't I?
339
00:17:50,720 --> 00:17:52,479
And it's just me.
340
00:17:52,480 --> 00:17:54,890
If I weren't tired,
it would mean I was slacking.
341
00:17:55,640 --> 00:17:58,479
I'm a stepmother
to a little boy of Carl's age.
342
00:17:58,480 --> 00:18:00,999
It certainly keeps one
on one's toes.
343
00:18:01,000 --> 00:18:02,439
I hope he talks like you do.
344
00:18:02,440 --> 00:18:04,370
You got a lovely way
of putting things.
345
00:18:05,160 --> 00:18:06,520
Can I make you a cuppa?
346
00:18:07,720 --> 00:18:10,479
A cuppa would actually
be extremely welcome,
347
00:18:10,480 --> 00:18:11,919
but I should be making you one.
348
00:18:11,920 --> 00:18:13,280
BANGING ON DOOR
349
00:18:15,400 --> 00:18:17,480
I'm sorry, I'll...
I'll have to get that.
350
00:18:27,881 --> 00:18:30,359
This is all I've got this time.
351
00:18:30,360 --> 00:18:32,590
I'll... I'll give you
the full amount next week.
352
00:18:33,280 --> 00:18:34,879
I've heard that before.
353
00:18:34,880 --> 00:18:38,440
And more than once.
I am not a charity!
354
00:18:44,320 --> 00:18:46,670
Now there ain't nothing
in there but feathers.
355
00:18:46,671 --> 00:18:48,319
I'm officially skint.
356
00:18:48,320 --> 00:18:50,479
Do you keep your money
in a cushion cover?
357
00:18:50,480 --> 00:18:52,079
I don't trust banks.
358
00:18:52,080 --> 00:18:53,679
At least this way,
I know where my money is,
359
00:18:53,680 --> 00:18:54,730
even when I got none.
360
00:18:56,560 --> 00:18:58,519
Sorry, I've...
361
00:18:58,520 --> 00:18:59,570
..gone all dizzy.
362
00:19:02,760 --> 00:19:05,279
Mr Bianchi? I'm Mr Penwarden.
363
00:19:05,280 --> 00:19:07,039
I'll be removing this cyst
for you.
364
00:19:07,040 --> 00:19:08,600
Er, do you mind if I take a look?
365
00:19:17,640 --> 00:19:19,990
Don't want to go hacking away
on the wrong side.
366
00:19:25,320 --> 00:19:27,999
Hmm, could just drain this.
367
00:19:28,000 --> 00:19:30,890
But I'm leaning on the side
of getting the whole thing out.
368
00:19:36,680 --> 00:19:39,319
Your bloods may come back
perfectly normal.
369
00:19:39,320 --> 00:19:42,159
But I strongly suspect that
if you'd've almost passed out
370
00:19:42,160 --> 00:19:45,239
in front of Dr Turner,
he'd want to check your iron levels.
371
00:19:45,240 --> 00:19:47,359
Maybe I just need a tonic.
372
00:19:47,360 --> 00:19:48,719
Maybe you do.
373
00:19:48,720 --> 00:19:50,159
I just think that,
374
00:19:50,160 --> 00:19:53,359
as another woman who's often
had to stand on her own two feet,
375
00:19:53,360 --> 00:19:55,600
you need to be
in better condition than this.
376
00:19:56,760 --> 00:19:59,279
Are you on your own
with your kiddie?
377
00:19:59,280 --> 00:20:00,719
No.
378
00:20:00,720 --> 00:20:03,199
But I was very much
on my own for a long time,
379
00:20:03,200 --> 00:20:05,520
before he and his father
came into my life.
380
00:20:05,521 --> 00:20:07,799
I know what it feels like
381
00:20:07,800 --> 00:20:10,199
to be fighting
an invisible opponent.
382
00:20:10,200 --> 00:20:12,439
I fight visible ones an' all.
383
00:20:12,440 --> 00:20:15,199
And I've no doubt
you're extremely good at it.
384
00:20:15,200 --> 00:20:17,119
But you need someone
more than a wrestling promoter
385
00:20:17,120 --> 00:20:18,959
in your corner.
386
00:20:18,960 --> 00:20:21,960
Let us help find out
what's causing your malaise.
387
00:20:21,961 --> 00:20:25,799
Nurse Clifford's
gone out to the cinema.
388
00:20:25,800 --> 00:20:27,119
But Nurse Highland says
389
00:20:27,120 --> 00:20:29,519
we can have the box
her new slippers came in.
390
00:20:29,520 --> 00:20:31,799
Could there be
a more perfect showcase
391
00:20:31,800 --> 00:20:33,519
for nature's bounty?
392
00:20:33,520 --> 00:20:34,839
Oh!
393
00:20:34,840 --> 00:20:37,159
We can do a lot
with ribbon and crepe paper.
394
00:20:37,160 --> 00:20:40,039
And that's before we start
tying bows round marrows.
395
00:20:40,040 --> 00:20:42,519
Oh! These lamentable scissors.
396
00:20:42,520 --> 00:20:44,319
They... They wouldn't cut butter.
397
00:20:44,320 --> 00:20:46,310
Shall I see
if I can find a sharper pair?
398
00:20:47,040 --> 00:20:48,559
What we really need
399
00:20:48,560 --> 00:20:52,199
is Sister Veronica
and her magic pinking shears.
400
00:20:52,200 --> 00:20:55,199
How long has she gone
to the Mother House for?
401
00:20:55,200 --> 00:20:56,720
"A lengthy retreat."
402
00:20:58,040 --> 00:20:59,599
I wasn't allowed to ask.
403
00:20:59,600 --> 00:21:02,279
It's her private
spiritual business.
404
00:21:02,280 --> 00:21:05,359
Do you suppose
she took her pinking shears?
405
00:21:05,360 --> 00:21:08,280
I would settle for her implements,
if we can't have her.
406
00:21:34,600 --> 00:21:35,880
Poor Sister Monica Joan.
407
00:21:37,240 --> 00:21:39,830
I was hoping it was something
that could be treated.
408
00:21:41,320 --> 00:21:43,479
But chronic kidney disease
is just...
409
00:21:43,480 --> 00:21:47,200
Something that takes old people
gently, but kindly.
410
00:21:48,240 --> 00:21:49,290
But it takes them.
411
00:21:50,440 --> 00:21:52,759
How long has she been ill
with this?
412
00:21:52,760 --> 00:21:54,440
I suspect not long.
413
00:21:56,120 --> 00:21:57,640
How long does she have?
414
00:21:59,400 --> 00:22:00,520
The same.
415
00:22:02,280 --> 00:22:06,119
Unless we can persuade her to
accept what treatment there is,
416
00:22:06,120 --> 00:22:09,760
she'll progress to end-stage
renal failure fairly quickly.
417
00:22:12,320 --> 00:22:14,399
Till that day comes,
418
00:22:14,400 --> 00:22:16,640
we'll just have to love her
as we always have.
419
00:22:18,480 --> 00:22:19,960
But a bit more carefully.
420
00:22:26,120 --> 00:22:27,400
You look happy.
421
00:22:28,400 --> 00:22:29,450
Today is a happy day.
422
00:22:31,520 --> 00:22:33,599
I got a letter
from the solicitor.
423
00:22:33,600 --> 00:22:35,279
The decree absolute?
424
00:22:35,280 --> 00:22:36,680
I'm officially a single man.
425
00:22:39,440 --> 00:22:42,159
Everything we do now is ours.
426
00:22:42,160 --> 00:22:43,520
Our choice to make.
427
00:22:43,521 --> 00:22:46,679
The Board of Health
requested a meeting.
428
00:22:46,680 --> 00:22:48,159
I told them
your diary was full,
429
00:22:48,160 --> 00:22:50,239
but they were most insistent.
430
00:22:50,240 --> 00:22:51,759
It's in your diary for Friday.
431
00:22:51,760 --> 00:22:53,439
Thank you.
432
00:22:53,440 --> 00:22:55,399
I anticipate
the usual fun and games.
433
00:22:55,400 --> 00:22:56,919
SHE EXHALES
434
00:22:56,920 --> 00:22:59,240
I need to see Anthony Bianchi.
435
00:22:59,241 --> 00:23:02,239
I've just had
his histopathology results
436
00:23:02,240 --> 00:23:03,319
through from the hospital.
437
00:23:03,320 --> 00:23:05,250
Should I make an appointment
for him?
438
00:23:06,400 --> 00:23:08,920
No. I'll call in on him today.
439
00:23:10,640 --> 00:23:14,159
We told you the truth.
Sister Veronica is on retreat.
440
00:23:14,160 --> 00:23:15,919
You told us
she had gone on retreat
441
00:23:15,920 --> 00:23:17,399
to the Mother House.
442
00:23:17,400 --> 00:23:19,399
She would need her cross
in the Mother House.
443
00:23:19,400 --> 00:23:21,119
She would need her shoes.
444
00:23:21,120 --> 00:23:23,359
Our Sister
needed our discretion,
445
00:23:23,360 --> 00:23:25,959
and I gave that willingly,
and with love. I'm sorry
446
00:23:25,960 --> 00:23:28,310
if you feel that
you should have been informed.
447
00:23:30,960 --> 00:23:33,519
I'm sorry if...
448
00:23:33,520 --> 00:23:35,039
..I have been arrogant
in thinking
449
00:23:35,040 --> 00:23:36,520
I deserved an explanation.
450
00:23:37,061 --> 00:23:39,679
I can't tell you everything.
451
00:23:39,680 --> 00:23:41,199
Too much of it is personal to her.
452
00:23:41,200 --> 00:23:45,079
But I can say
she is struggling with her vows
453
00:23:45,080 --> 00:23:47,640
and has been given
leave of absence for a while.
454
00:23:47,641 --> 00:23:51,439
She's staying at the
Olivet Christian Retreat Centre
455
00:23:51,440 --> 00:23:52,490
at Gravesend.
456
00:23:53,760 --> 00:23:54,810
Alone?
457
00:23:56,920 --> 00:23:59,639
Without anyone she knows or...
458
00:23:59,640 --> 00:24:01,320
..any friends to support her?
459
00:24:03,200 --> 00:24:04,399
Sister...
460
00:24:04,400 --> 00:24:05,759
..out of all of us,
461
00:24:05,760 --> 00:24:09,159
Sister Veronica
emits the most love.
462
00:24:09,160 --> 00:24:10,999
She needs the most love.
463
00:24:11,000 --> 00:24:14,599
She does not know
what she needs or wants.
464
00:24:14,600 --> 00:24:16,880
And that is why
she has had to go away.
465
00:24:21,920 --> 00:24:22,970
Morning.
466
00:24:24,560 --> 00:24:25,820
Have you come to see Tina?
467
00:24:26,640 --> 00:24:28,320
Mr Bianchi, we've come to see you.
468
00:24:32,520 --> 00:24:34,080
I can't have breast cancer.
469
00:24:36,440 --> 00:24:38,399
It's a women's disease.
470
00:24:38,400 --> 00:24:40,870
We know all about that,
because his mum died of it.
471
00:24:43,120 --> 00:24:44,170
I know.
472
00:24:45,360 --> 00:24:46,880
She was a lovely lady.
473
00:24:48,120 --> 00:24:51,039
And even in the five years
since she passed away,
474
00:24:51,040 --> 00:24:53,360
we've learned so much about it.
475
00:24:54,800 --> 00:24:56,000
But I can't have it.
476
00:24:57,560 --> 00:24:59,319
I'm a man.
477
00:24:59,320 --> 00:25:01,239
It is rare in men,
478
00:25:01,240 --> 00:25:03,679
especially for someone
of your age,
479
00:25:03,680 --> 00:25:05,639
but it's not unheard of.
480
00:25:05,640 --> 00:25:08,079
Everyone has breast tissue,
Tony.
481
00:25:08,080 --> 00:25:09,280
Men and women.
482
00:25:10,440 --> 00:25:12,399
We have less of it,
483
00:25:12,400 --> 00:25:16,719
but it only takes
a couple of cells to go rogue
484
00:25:16,720 --> 00:25:19,199
and a tumour
can start to develop.
485
00:25:19,200 --> 00:25:22,999
I have had
some specialist training.
486
00:25:23,000 --> 00:25:26,800
And there are new treatments,
and new approaches to surgery.
487
00:25:31,991 --> 00:25:38,439
Should I have done something sooner,
when I first felt the lump?
488
00:25:38,440 --> 00:25:41,360
We are going to focus
on the future now, Tony.
489
00:25:42,880 --> 00:25:45,720
And we are going to be with you
every step of the way.
490
00:25:49,000 --> 00:25:51,919
- TINA:
- I don't care whereabouts in your body it is.
491
00:25:51,920 --> 00:25:53,799
You've got the big C.
492
00:25:53,800 --> 00:25:55,919
We have to face up to it.
493
00:25:55,920 --> 00:25:57,300
We can face up to it together.
494
00:25:58,800 --> 00:26:00,119
Without telling people.
495
00:26:00,120 --> 00:26:03,519
Oh, what is that
going to achieve, Tony?
496
00:26:03,520 --> 00:26:05,479
You need help.
497
00:26:05,480 --> 00:26:07,040
You need love.
498
00:26:08,040 --> 00:26:09,240
Tina.
499
00:26:10,400 --> 00:26:11,450
I need...
500
00:26:12,720 --> 00:26:13,770
..dignity.
501
00:26:15,560 --> 00:26:16,720
I need to feel like a man.
502
00:26:19,640 --> 00:26:20,960
There's a bike for sale.
503
00:26:26,040 --> 00:26:28,479
Maybe for your birthday, eh?
504
00:26:28,480 --> 00:26:30,040
If you win your next fight.
505
00:26:33,480 --> 00:26:34,530
Come on.
506
00:26:38,440 --> 00:26:39,490
Yes.
507
00:26:40,480 --> 00:26:42,279
Doctor...
508
00:26:42,280 --> 00:26:45,559
..Gweneth Savage's records arrived
from her previous practice.
509
00:26:45,560 --> 00:26:47,759
She's been suffering
with tiredness and joint pain
510
00:26:47,760 --> 00:26:49,120
for five years.
511
00:26:50,320 --> 00:26:52,719
Did the blood tests we did
show anything?
512
00:26:52,720 --> 00:26:55,199
Nothing at all conclusive.
513
00:26:55,200 --> 00:26:58,959
Just markers
for minor inflammation,
514
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
slightly low white blood count.
515
00:27:01,240 --> 00:27:03,559
Could the pain
relate to the wrestling?
516
00:27:03,560 --> 00:27:05,879
I saw her in the ring,
and it's incredibly physical.
517
00:27:05,880 --> 00:27:09,280
But an impact injury
would be on one side, not both.
518
00:27:11,560 --> 00:27:13,610
It's as though
we're missing something.
519
00:27:14,720 --> 00:27:15,920
I never like that.
520
00:27:17,040 --> 00:27:18,999
They said those
Braxton Hicks pains
521
00:27:19,000 --> 00:27:21,719
was my body tuning up
for the baby to be born.
522
00:27:21,720 --> 00:27:23,039
I got used to 'em.
523
00:27:23,040 --> 00:27:26,359
But they've got worse
since I found out Tony isn't well.
524
00:27:26,360 --> 00:27:29,130
You've an immense amount
to contend with at the moment.
525
00:27:29,960 --> 00:27:32,079
But Baby's head is engaged, Tina.
526
00:27:32,080 --> 00:27:34,610
I really don't think
you'll have very long to wait.
527
00:27:35,960 --> 00:27:38,279
Oh, this reading
528
00:27:38,280 --> 00:27:41,199
is just a little bit higher
than I'd like.
529
00:27:41,200 --> 00:27:43,399
We can't have anything else
go wrong.
530
00:27:43,400 --> 00:27:45,679
Nothing is going to go wrong.
531
00:27:45,680 --> 00:27:49,839
But I do want you to come over
to the maternity home with me,
532
00:27:49,840 --> 00:27:51,720
so Dr Turner can take a look at you.
533
00:28:04,840 --> 00:28:05,919
KNOCK ON VAN
534
00:28:05,920 --> 00:28:07,919
Any chance of a 99?
I've an elderly friend
535
00:28:07,920 --> 00:28:09,550
might like
a bit of a pick-me-up.
536
00:28:11,040 --> 00:28:12,240
What's the matter, pal?
537
00:28:16,600 --> 00:28:17,650
Bryan?
538
00:28:20,520 --> 00:28:22,570
You ain't put me down
for a single match?
539
00:28:22,571 --> 00:28:26,839
I can't afford to promote
wrestlers who keep losing.
540
00:28:26,840 --> 00:28:28,559
I can raise my game.
541
00:28:28,560 --> 00:28:32,199
My dad used to say,
"Aim up, things will look up."
542
00:28:32,200 --> 00:28:34,039
Your dad was one of the best
there ever was.
543
00:28:34,040 --> 00:28:36,360
The Lambeth Panther was revered.
544
00:28:36,451 --> 00:28:39,559
Look, all I can offer you
right now
545
00:28:39,560 --> 00:28:41,279
is the Adult Fixtures.
546
00:28:41,280 --> 00:28:43,199
Oh, no. No. Adult Fixtures
547
00:28:43,200 --> 00:28:44,759
is one step away
from stripping, Bryan.
548
00:28:44,760 --> 00:28:45,960
I keep it clean.
549
00:28:46,960 --> 00:28:50,030
There's a place down Deptford
where they roll about in jelly.
550
00:28:50,240 --> 00:28:52,400
- Girls earn 30 quid a bout.
- 30 quid?
551
00:28:53,440 --> 00:28:54,560
I pay 20.
552
00:28:57,320 --> 00:28:58,600
Bring your own bikini.
553
00:29:08,200 --> 00:29:10,879
Usually Tina reads
stuff for me, but...
554
00:29:10,880 --> 00:29:12,999
..I don't want to worry her
with this.
555
00:29:13,000 --> 00:29:15,160
There's going to be
further surgery.
556
00:29:16,160 --> 00:29:17,679
And...
557
00:29:17,680 --> 00:29:20,640
..a "radio-ography" assessment.
558
00:29:24,640 --> 00:29:26,999
I'm going to have to stop working.
559
00:29:27,000 --> 00:29:28,839
Won't be for long.
560
00:29:28,840 --> 00:29:31,079
And you've got family
to support you.
561
00:29:31,080 --> 00:29:33,250
I've only just proved to them
that I'm a man.
562
00:29:34,200 --> 00:29:36,430
Making a go of the van,
earning my own living.
563
00:29:37,560 --> 00:29:39,639
And now
I've got a woman's disease.
564
00:29:39,640 --> 00:29:41,160
And I can't provide.
565
00:29:43,840 --> 00:29:45,200
I'm telling them nothing.
566
00:29:48,520 --> 00:29:49,880
PHONE RINGS
567
00:29:52,200 --> 00:29:53,479
Geoffrey Franklin.
568
00:29:53,480 --> 00:29:57,400
Mr Franklin, it's Sister Catherine,
from Nonnatus House.
569
00:29:58,400 --> 00:30:00,199
It's about Sister Veronica.
570
00:30:00,200 --> 00:30:01,280
And...
571
00:30:02,320 --> 00:30:04,000
..I'm calling you in confidence.
572
00:30:05,240 --> 00:30:06,999
I see.
573
00:30:07,000 --> 00:30:09,110
I don't like leaving you
on your own, Tony.
574
00:30:10,360 --> 00:30:11,440
Don't be daft.
575
00:30:12,880 --> 00:30:13,930
I'm fine.
576
00:30:15,000 --> 00:30:16,640
Hey. Look.
577
00:30:18,640 --> 00:30:20,440
Got my appointment through already.
578
00:30:21,920 --> 00:30:23,400
Nothing to be done till then.
579
00:30:24,480 --> 00:30:26,830
It's you and the baby
we need to think about now.
580
00:30:28,800 --> 00:30:30,599
All right.
581
00:30:30,600 --> 00:30:32,599
Just promise me...
582
00:30:32,600 --> 00:30:34,120
..you'll tell your brothers.
583
00:30:36,160 --> 00:30:37,480
I promise.
584
00:30:39,791 --> 00:30:46,119
You'll need to take these diuretics
first thing in the morning,
585
00:30:46,120 --> 00:30:48,919
as you don't want to be
up all hours of the night.
586
00:30:48,920 --> 00:30:51,279
We can bring the commode
into your room.
587
00:30:51,280 --> 00:30:53,919
The commode
will not be entertained.
588
00:30:53,920 --> 00:30:57,239
You may come to revise
that opinion.
589
00:30:57,240 --> 00:31:01,160
Your tone is brisk,
given that my days are numbered.
590
00:31:04,000 --> 00:31:07,399
Everybody's days are numbered,
Sister.
591
00:31:07,400 --> 00:31:10,200
Mine as well as yours,
one way and another.
592
00:31:15,200 --> 00:31:19,039
But you may be going on
for quite a long time.
593
00:31:19,040 --> 00:31:22,479
Possibly feeling slightly better
than you have done,
594
00:31:22,480 --> 00:31:24,400
given that we know
what ails you now.
595
00:31:26,440 --> 00:31:29,080
Maybe I do not care
to go on for...
596
00:31:30,280 --> 00:31:31,840
.."quite a long time."
597
00:31:32,920 --> 00:31:35,519
Let's see how we do, shall we?
598
00:31:35,520 --> 00:31:36,960
With these diuretics.
599
00:31:53,840 --> 00:31:55,200
Carl?
600
00:32:03,840 --> 00:32:05,080
Carl?
601
00:32:15,480 --> 00:32:18,430
We'll proceed with a full mastectomy
of your right breast.
602
00:32:18,431 --> 00:32:22,039
We'll remove the breast tissue
along with the lymph nodes
603
00:32:22,040 --> 00:32:24,080
and the pectoralis major muscle.
604
00:32:27,280 --> 00:32:29,319
I don't...
I don't want to do this.
605
00:32:29,320 --> 00:32:31,359
I promise you,
scarring will be minimal.
606
00:32:31,360 --> 00:32:33,879
And at least you won't be having
to deal with foam rubber falsies,
607
00:32:33,880 --> 00:32:35,360
like my lady patients.
608
00:32:43,200 --> 00:32:44,960
Come on, Carl, where are you?
609
00:32:57,000 --> 00:32:59,039
- Can I help you?
- I'm Carl Savage's mum.
610
00:32:59,040 --> 00:33:00,999
Is he here?
Because if he's not, I...
611
00:33:01,000 --> 00:33:02,399
Carl Savage?
612
00:33:02,400 --> 00:33:04,599
I've just checked every member
of his class for head lice,
613
00:33:04,600 --> 00:33:05,879
including him.
614
00:33:05,880 --> 00:33:08,399
Oh, thank God! thank God.
615
00:33:08,400 --> 00:33:10,799
Do you want to go in
and speak with him?
616
00:33:10,800 --> 00:33:11,999
Gwen? What's happened?
617
00:33:12,000 --> 00:33:13,679
I couldn't wake up this morning.
618
00:33:13,680 --> 00:33:16,039
Carl took himself to school.
619
00:33:16,040 --> 00:33:18,479
It's the worst I've ever felt.
620
00:33:18,480 --> 00:33:20,479
What's this on your face, Gwen?
621
00:33:20,480 --> 00:33:23,560
It's like this all the time.
I cover it with Pan Stik usually.
622
00:33:37,200 --> 00:33:38,560
HE SIGHS
623
00:33:41,760 --> 00:33:44,679
You waiting for your wife?
My husband says
624
00:33:44,680 --> 00:33:47,039
he can't stand the smell
of this place.
625
00:33:47,040 --> 00:33:49,200
Drops me at the door
and waits in the pub.
626
00:33:51,120 --> 00:33:52,720
- SECRETARY:
- Mr Bianchi?
627
00:33:55,000 --> 00:33:58,079
Is this ever itchy or sore?
628
00:33:58,080 --> 00:33:59,239
No.
629
00:33:59,240 --> 00:34:01,199
And it's never all blisters,
like the one on my back.
630
00:34:01,200 --> 00:34:03,319
It's more like a sunburn.
631
00:34:03,320 --> 00:34:04,959
But you've been covering it up
with Pan Stik
632
00:34:04,960 --> 00:34:06,640
because it's such a strange shape.
633
00:34:07,520 --> 00:34:09,000
Like a butterfly.
634
00:34:10,520 --> 00:34:13,279
That herpes gladiatorum
on your back
635
00:34:13,280 --> 00:34:15,359
was a complete red herring.
636
00:34:15,360 --> 00:34:17,640
This is what leads us
to your diagnosis.
637
00:34:18,800 --> 00:34:21,270
Have you ever heard of
a condition called lupus?
638
00:34:22,440 --> 00:34:25,519
Nobody in your family's
ever had it, or mentioned it?
639
00:34:25,520 --> 00:34:28,119
No. Do you think
that's what I've got?
640
00:34:28,120 --> 00:34:30,879
This rash is so distinctive,
641
00:34:30,880 --> 00:34:32,839
I'd put money on it as a diagnosis.
642
00:34:32,840 --> 00:34:34,710
How long will it take
to get rid of it?
643
00:34:35,560 --> 00:34:39,639
It's going to be about
management, rather than cure.
644
00:34:39,640 --> 00:34:42,080
But I promise you,
we can get you feeling better.
645
00:34:43,120 --> 00:34:44,959
It can't be cured?
646
00:34:44,960 --> 00:34:46,799
But I need to win matches again.
647
00:34:46,800 --> 00:34:49,880
Gwen, you are too unwell to fight.
648
00:34:50,880 --> 00:34:52,040
LINE RINGS
649
00:34:53,520 --> 00:34:57,159
Tony? thank God,
I've been worried sick.
650
00:34:57,160 --> 00:34:59,450
- How'd it go at the hospital?
- It was all fine.
651
00:35:00,360 --> 00:35:02,079
Doctor's very pleased with me.
652
00:35:02,080 --> 00:35:03,560
Oh. Really?
653
00:35:04,800 --> 00:35:06,519
So, erm, what happens next?
654
00:35:06,520 --> 00:35:08,239
What treatment are they giving you?
655
00:35:08,240 --> 00:35:09,960
So many pills, I'll be rattling.
656
00:35:12,640 --> 00:35:16,080
The important thing is that
you are getting some rest.
657
00:35:17,080 --> 00:35:20,330
- Not worrying yourself silly.
- I'm not now I've heard your voice.
658
00:35:20,640 --> 00:35:24,280
- I love your voice. We hardly ever
get to talk on the phone. - Hey!
659
00:35:26,320 --> 00:35:28,120
Because we're together all the time.
660
00:35:29,160 --> 00:35:31,600
And we'll be together again soon.
661
00:35:45,000 --> 00:35:46,639
HE SNIFFS
662
00:35:46,640 --> 00:35:48,319
KNOCK ON DOOR
663
00:35:48,320 --> 00:35:49,370
- ENZO:
- Tony?
664
00:35:50,960 --> 00:35:53,440
Tony? We're going down the pub,
you coming?
665
00:35:54,520 --> 00:35:55,570
Tony?
666
00:35:56,680 --> 00:35:58,999
I give up. Come on, let's go.
667
00:35:59,000 --> 00:36:00,480
INDISTINCT CHAT OUTSIDE
668
00:36:16,560 --> 00:36:18,880
Beryl Borrows,
as I live and breathe.
669
00:36:24,720 --> 00:36:27,159
Do tell me you're en route
to a Harvest Festival
670
00:36:27,160 --> 00:36:29,359
with that dreary swag.
671
00:36:29,360 --> 00:36:30,839
Because at the very least
it would provoke
672
00:36:30,840 --> 00:36:32,519
a degree of fellow feeling in me.
673
00:36:32,520 --> 00:36:35,239
I'm on potato-peeling duty.
674
00:36:35,240 --> 00:36:36,839
There's a rota in the retreat house.
675
00:36:36,840 --> 00:36:40,400
Stop, stop. Before you
completely break my heart.
676
00:36:41,440 --> 00:36:43,919
I come here almost every day.
677
00:36:43,920 --> 00:36:46,159
Sometimes I have an eclair.
678
00:36:46,160 --> 00:36:49,319
And when the fancy takes me,
I have a cream split.
679
00:36:49,320 --> 00:36:51,599
You get a cherry on a cream split,
680
00:36:51,600 --> 00:36:54,199
and there's this little
burst of flavour
681
00:36:54,200 --> 00:36:56,319
when you bite it.
682
00:36:56,320 --> 00:36:58,479
Tell me you've eaten fish and chips
in the street, too.
683
00:36:58,480 --> 00:37:00,399
- In broad daylight.
- Twice.
684
00:37:00,400 --> 00:37:01,919
HE LAUGHS
685
00:37:01,920 --> 00:37:04,239
Although sometimes
it feels as though
686
00:37:04,240 --> 00:37:05,879
it's the things I don't do
687
00:37:05,880 --> 00:37:08,959
that tell me more about
where I am now,
688
00:37:08,960 --> 00:37:10,479
or where I might go next.
689
00:37:10,480 --> 00:37:11,880
What don't you do?
690
00:37:13,240 --> 00:37:14,290
I don't pray.
691
00:37:15,400 --> 00:37:17,319
I came here to pray,
692
00:37:17,320 --> 00:37:21,119
or at least to decide
what I ought to be praying for.
693
00:37:21,120 --> 00:37:22,879
But I can't.
694
00:37:22,880 --> 00:37:23,930
And do you know why?
695
00:37:23,931 --> 00:37:27,559
It's not different enough
to the convent, Beryl.
696
00:37:27,560 --> 00:37:30,359
And all the snatched patisserie
in the world
697
00:37:30,360 --> 00:37:32,399
can't disguise the fact
that you are still living
698
00:37:32,400 --> 00:37:34,319
the same sort of half-life,
699
00:37:34,320 --> 00:37:39,359
trapped underneath
a similar godly...bell jar.
700
00:37:39,360 --> 00:37:41,639
And how do you propose
I change that?
701
00:37:41,640 --> 00:37:44,200
- Come and stay with me.
- Geoffrey!
702
00:37:46,120 --> 00:37:48,839
I am still technically a nun!
703
00:37:48,840 --> 00:37:51,079
I can't live with a man!
704
00:37:51,080 --> 00:37:55,840
You could...lodge with
a kindly confirmed bachelor.
705
00:38:00,960 --> 00:38:04,640
You've missed two appointments
at the hospital, Tony.
706
00:38:05,800 --> 00:38:07,879
Do you have anyone to talk to?
707
00:38:07,880 --> 00:38:09,560
Your brothers, perhaps?
708
00:38:10,760 --> 00:38:12,280
I can't.
709
00:38:14,120 --> 00:38:16,440
Not with it being, you know,
breast cancer.
710
00:38:17,880 --> 00:38:19,160
It's so humiliating.
711
00:38:20,200 --> 00:38:21,440
I can hear 'em now.
712
00:38:23,000 --> 00:38:24,440
"Typical Tony."
713
00:38:26,880 --> 00:38:30,679
Dr Turner and I delivered a baby
at the maternity home last week,
714
00:38:30,680 --> 00:38:34,720
and the mother asked if the older
brother could come in and meet him.
715
00:38:35,760 --> 00:38:38,119
We placed the baby
in his little arms,
716
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
and he was awestruck.
717
00:38:42,000 --> 00:38:44,600
This was his brother.
718
00:38:46,040 --> 00:38:50,199
He promised right then and there
to teach him everything he knew.
719
00:38:50,200 --> 00:38:52,199
All his best fighting moves?
720
00:38:52,200 --> 00:38:53,680
A cap gun was mentioned.
721
00:38:54,960 --> 00:38:56,559
And something about
722
00:38:56,560 --> 00:38:59,919
which jelly babies tasted best.
723
00:38:59,920 --> 00:39:00,970
Green ones.
724
00:39:02,400 --> 00:39:03,520
According to Enzo.
725
00:39:05,000 --> 00:39:07,159
He always gave me the green ones.
726
00:39:07,160 --> 00:39:09,800
Brothers look after each other,
Tony.
727
00:39:11,120 --> 00:39:12,800
I've seen it with my own boys.
728
00:39:14,560 --> 00:39:16,920
Right now, I shouldn't
be moaning about me.
729
00:39:18,680 --> 00:39:20,879
I should be looking after Tina.
730
00:39:20,880 --> 00:39:25,039
Dr Turner says she can come home,
if you're feeling up to it.
731
00:39:25,040 --> 00:39:26,720
Course I'm feeling up to it.
732
00:39:26,721 --> 00:39:32,199
MUSIC: Something Tells Me
(Something's Gonna Happen Tonight) by Cilla Black
733
00:39:32,200 --> 00:39:36,560
# Something tells me
something's gonna happen tonight
734
00:39:39,040 --> 00:39:43,920
# I read in the papers that Gemini
people will make it tonight
735
00:39:46,160 --> 00:39:50,680
# Stars will be shining,
my sign is aligning with love
736
00:39:53,120 --> 00:39:54,559
# So come on and make it
737
00:39:54,560 --> 00:39:58,160
# Let's take everything
that we've been dreaming of
738
00:40:00,480 --> 00:40:04,800
# Something tells me
something's gonna happen to you
739
00:40:07,400 --> 00:40:12,200
# The smile on my face is the smile
you will wear in a moment or two
740
00:40:14,520 --> 00:40:19,400
# So get it together,
you see it's gonna be all right
741
00:40:21,920 --> 00:40:26,000
# Something tells me something's
gonna happen tonight... #
742
00:40:26,001 --> 00:40:29,519
You stay in the dressing room
tonight.
743
00:40:29,520 --> 00:40:32,039
- Promise?
- Promise.
744
00:40:32,040 --> 00:40:35,159
And if I win...
You'll get that bike.
745
00:40:35,160 --> 00:40:36,640
My precious boy.
746
00:40:58,960 --> 00:41:01,799
You keeping up
with those peppermints, child?
747
00:41:01,800 --> 00:41:04,919
I'm first on call tonight,
and I still feel quite queasy.
748
00:41:04,920 --> 00:41:07,319
But it's not just in the morning.
749
00:41:07,320 --> 00:41:09,560
Maybe the pill itself
doesn't agree with me.
750
00:41:11,360 --> 00:41:14,039
I popped into the surgery
when no-one was there
751
00:41:14,040 --> 00:41:15,240
to check on your results.
752
00:41:16,440 --> 00:41:17,820
I think we need to have a talk.
753
00:41:23,520 --> 00:41:26,120
Uh! I can't
seem to get comfortable.
754
00:41:27,760 --> 00:41:29,280
My back is killing me.
755
00:41:32,720 --> 00:41:34,440
Tony, the sheets are wet.
756
00:41:37,031 --> 00:41:40,679
Do you think
your waters have broken?
757
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
I thought there'd be
more of a whoosh.
758
00:41:44,440 --> 00:41:47,399
Oh, I don't feel right, Tony.
759
00:41:47,400 --> 00:41:48,839
Oh...!
760
00:41:48,840 --> 00:41:50,799
Oh!
761
00:41:50,800 --> 00:41:51,959
TINA WAILS
762
00:41:51,960 --> 00:41:54,879
Joyce, what am I going to do?
763
00:41:54,880 --> 00:41:56,919
The pill
was supposed to be foolproof.
764
00:41:56,920 --> 00:42:01,759
Oh, honey, the pill was invented
by man and is taken by women.
765
00:42:01,760 --> 00:42:04,959
It's always going to be
subject to human error.
766
00:42:04,960 --> 00:42:06,919
I will lose my job.
767
00:42:06,920 --> 00:42:09,599
I will have to tell my parents, and
I hardly speak to them as it is
768
00:42:09,600 --> 00:42:11,479
because they don't approve
of Cyril.
769
00:42:11,480 --> 00:42:13,479
Well, I approve of Cyril.
770
00:42:13,480 --> 00:42:16,239
He's a good man
and he will support you,
771
00:42:16,240 --> 00:42:18,359
whatever you choose to do.
772
00:42:18,360 --> 00:42:19,560
Choose to do?
773
00:42:20,840 --> 00:42:23,520
Joyce, I'm not even
going to consider an abortion.
774
00:42:25,200 --> 00:42:26,840
That's why it's so hard!
775
00:42:27,840 --> 00:42:30,839
- That's why I'm going
to get the sack! - Oh...
776
00:42:30,840 --> 00:42:33,279
Talk to Cyril. You've got time
777
00:42:33,280 --> 00:42:35,519
before you have to tell
anybody else.
778
00:42:35,520 --> 00:42:38,159
And I will cover for you
in any way I can.
779
00:42:38,160 --> 00:42:39,520
PHONE RINGS
780
00:42:41,520 --> 00:42:43,119
Thank you.
781
00:42:43,120 --> 00:42:45,640
You have another peppermint
and wash your face.
782
00:42:50,271 --> 00:42:54,719
- PA ANNOUNCER:
- Gentlemen, please take your seats
783
00:42:54,720 --> 00:42:56,719
for tonight's teeny-weeny
steamy bikini
784
00:42:56,720 --> 00:42:58,480
extravaganza of a fight.
785
00:42:59,880 --> 00:43:01,360
PHONE RINGS
786
00:43:02,711 --> 00:43:04,799
Nonnatus House.
787
00:43:04,800 --> 00:43:06,279
Midwife speaking.
788
00:43:06,280 --> 00:43:08,879
I'm ringing up about
Tina Bianchi. We think
789
00:43:08,880 --> 00:43:10,399
she's gone into labour.
790
00:43:10,400 --> 00:43:12,079
I've been timing them.
They're two minutes apart.
791
00:43:12,080 --> 00:43:13,130
TINA WAILS
792
00:43:15,160 --> 00:43:16,679
Rosalind?
793
00:43:16,680 --> 00:43:18,199
Rosalind, come quickly!
794
00:43:18,200 --> 00:43:21,080
..15, 20. As promised.
795
00:43:22,320 --> 00:43:24,790
Put on a good show
for the gents, will you, girls?
796
00:43:25,760 --> 00:43:28,319
They like a bit of hair-pulling.
797
00:43:28,320 --> 00:43:30,479
Hair-pulling's an illegal move.
798
00:43:30,480 --> 00:43:32,759
This ain't a legal game,
though, is it, Gwen?
799
00:43:32,760 --> 00:43:34,280
Who's gonna complain?
800
00:43:35,360 --> 00:43:37,199
Don't do this, Gwen. Please.
801
00:43:37,200 --> 00:43:39,799
- What're you doing here?
- You're putting yourself in real danger
802
00:43:39,800 --> 00:43:42,999
if you fight tonight. Your body
is severely weakened from lupus
803
00:43:43,000 --> 00:43:45,399
and your chances
of getting injured are high.
804
00:43:45,400 --> 00:43:46,799
And what would Carl do then?
805
00:43:46,800 --> 00:43:50,350
Look, if you're not gonna fight, you
can hand that money back right now.
806
00:44:05,840 --> 00:44:07,080
SHE SIGHS
807
00:44:17,840 --> 00:44:19,639
- JOYCE:
- A midwife is on her way,
808
00:44:19,640 --> 00:44:21,839
and I'm going to stay with you
on the end of this phone
809
00:44:21,840 --> 00:44:23,079
until she gets there.
810
00:44:23,080 --> 00:44:24,479
TINA GROANS
811
00:44:24,480 --> 00:44:27,559
She... She... She keeps saying
she wants to push.
812
00:44:27,560 --> 00:44:29,719
Tell her to blow.
813
00:44:29,720 --> 00:44:31,999
Tell her to blow as if
she is blowing out candles.
814
00:44:32,000 --> 00:44:33,919
Tina, don't push. Blow.
815
00:44:33,920 --> 00:44:35,960
TINA GROANS
816
00:44:33,920 --> 00:44:35,959
Blow.
817
00:44:35,960 --> 00:44:38,160
HE EXHALES
818
00:44:35,960 --> 00:44:38,159
Blow.
819
00:44:38,160 --> 00:44:39,959
Yeah, that's it.
820
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Do it with me.
821
00:44:39,960 --> 00:44:41,959
HE EXHALES
822
00:44:41,960 --> 00:44:43,440
SHE GROANS AND EXHALES
823
00:44:46,760 --> 00:44:48,030
- BRYAN:
- Oi! Oi, oi, oi!
824
00:44:50,480 --> 00:44:52,230
Are you punch...?
I said no punching!
825
00:44:57,240 --> 00:44:59,000
One! Two!
826
00:45:01,560 --> 00:45:02,880
SHE STRAINS
827
00:45:05,320 --> 00:45:07,719
Do you want to tap?
Do you want to give up?
828
00:45:07,720 --> 00:45:09,279
SHE STRAINS
829
00:45:09,280 --> 00:45:12,799
Tony, I need you to describe
exactly what you can see.
830
00:45:12,800 --> 00:45:14,439
I dunno what I can see.
831
00:45:14,440 --> 00:45:15,800
TINA BREATHES HEAVILY
832
00:45:17,320 --> 00:45:19,799
Whoa, I think
it might be the baby's head.
833
00:45:19,800 --> 00:45:21,280
TINA GROANS
834
00:45:22,360 --> 00:45:23,760
SHE GRUNTS
835
00:45:28,520 --> 00:45:31,320
SHE GRUNTS
836
00:45:28,520 --> 00:45:31,320
Oh!
837
00:45:32,600 --> 00:45:34,400
Come on!
838
00:45:36,160 --> 00:45:37,400
Argh!
839
00:45:49,440 --> 00:45:50,720
Come on!
840
00:45:53,720 --> 00:45:55,399
Can you hear me?
841
00:45:55,400 --> 00:45:57,320
Gwen? Gwen?
842
00:45:58,360 --> 00:46:00,199
Call for an ambulance.
843
00:46:00,200 --> 00:46:01,760
Quickly!
844
00:46:05,000 --> 00:46:07,719
Mr Bianchi, you need to get ready
to deliver this baby
845
00:46:07,720 --> 00:46:10,800
yourself, but you must
not hang up, do you hear me?
846
00:46:14,200 --> 00:46:16,920
SHE SCREAMS
847
00:46:17,871 --> 00:46:19,959
SHE GROANS
848
00:46:19,960 --> 00:46:22,319
SHE PANTS
849
00:46:22,320 --> 00:46:24,000
Oh, I can see...
I can see the head.
850
00:46:25,040 --> 00:46:27,040
It's...
It's sort of moving around.
851
00:46:28,400 --> 00:46:29,599
I can see its face.
852
00:46:29,600 --> 00:46:33,159
Good. Now, very gently
place your hands under its head.
853
00:46:33,160 --> 00:46:37,199
Wait for the next big contraction
and guide the body out.
854
00:46:37,200 --> 00:46:38,399
Don't pull.
855
00:46:38,400 --> 00:46:40,559
Er, there's something blue
wrapped around its neck.
856
00:46:40,560 --> 00:46:43,719
- Is that supposed to be there?
- It's the cord. All you have to do
857
00:46:43,720 --> 00:46:45,999
is slip your finger
underneath it and lift it
858
00:46:46,000 --> 00:46:47,479
over the baby's head.
859
00:46:47,480 --> 00:46:49,160
It should slide off quite easily.
860
00:46:51,720 --> 00:46:53,520
SHE PANTS
861
00:46:55,800 --> 00:46:57,959
Have you managed to move it?
862
00:46:57,960 --> 00:47:00,120
It worked! It's off!
863
00:47:01,440 --> 00:47:02,919
Gently now...
864
00:47:02,920 --> 00:47:04,879
TINA GROANS
865
00:47:04,880 --> 00:47:07,360
TINA SCREAMS
866
00:47:08,880 --> 00:47:10,199
HE LAUGHS SHAKILY
867
00:47:10,200 --> 00:47:11,680
TINA PANTS
868
00:47:14,200 --> 00:47:15,559
It's a boy, Tina.
869
00:47:15,560 --> 00:47:17,480
BABY CRIES
870
00:47:20,800 --> 00:47:21,920
We got a little boy.
871
00:47:29,600 --> 00:47:31,080
SHE EXHALES
872
00:47:34,000 --> 00:47:35,120
Oh...
873
00:47:40,760 --> 00:47:42,999
You did it, Tony.
874
00:47:43,000 --> 00:47:44,360
You delivered our son.
875
00:47:46,080 --> 00:47:47,520
Just look at him.
876
00:47:50,600 --> 00:47:53,919
Well, someone was in a hurry
to get into the world.
877
00:47:53,920 --> 00:47:55,959
HE LAUGHS
878
00:47:55,960 --> 00:47:58,320
Wait till we tell
all your uncles about this.
879
00:48:03,680 --> 00:48:06,039
- There she is.
- Mum!
880
00:48:06,040 --> 00:48:07,090
There's my boy.
881
00:48:10,520 --> 00:48:13,559
You were lucky you didn't cause
any more damage to your body.
882
00:48:13,560 --> 00:48:15,430
At least I got
the rent money out of it.
883
00:48:15,431 --> 00:48:18,479
Gwen, the hospital are asking
who'll be looking after Carl
884
00:48:18,480 --> 00:48:19,839
whilst you're in here.
885
00:48:19,840 --> 00:48:21,559
They're willing
to talk to Social Services.
886
00:48:21,560 --> 00:48:23,239
I bet they are.
887
00:48:23,240 --> 00:48:25,199
Social Services
will take him off me.
888
00:48:25,200 --> 00:48:27,679
I'm sure that isn't the case.
889
00:48:27,680 --> 00:48:32,159
But, Gwen, you're treading
a dangerous path in London,
890
00:48:32,160 --> 00:48:34,960
even if your health
allowed you to keep on fighting.
891
00:48:36,520 --> 00:48:40,159
There are alternatives,
just as there's alternatives
892
00:48:40,160 --> 00:48:42,239
to keeping your money
in a cushion cover.
893
00:48:42,240 --> 00:48:44,350
And are you going to tell me
what they are?
894
00:48:45,520 --> 00:48:46,680
Cos I'd listen to you.
895
00:48:47,960 --> 00:48:50,610
You've told me you know
what it is to find things hard.
896
00:48:57,600 --> 00:48:59,519
Another one for the footy team.
897
00:48:59,520 --> 00:49:02,759
- A striker.
- My turn now, my turn.
898
00:49:02,760 --> 00:49:06,560
Oh, careful.
899
00:49:02,760 --> 00:49:06,560
SPEAKS QUIETLY IN ITALIAN
900
00:49:07,560 --> 00:49:10,439
Mrs Turner's just helping Tina
to freshen up.
901
00:49:10,440 --> 00:49:14,119
And then Master Bianchi
needs to have his lunch.
902
00:49:14,120 --> 00:49:16,279
The neo papa did a good job
on his own, then, doctor?
903
00:49:16,280 --> 00:49:20,159
Not many people could deliver
their own son single-handed.
904
00:49:20,160 --> 00:49:21,319
But Tony did.
905
00:49:21,320 --> 00:49:23,200
BROTHERS LAUGH
906
00:49:21,320 --> 00:49:23,199
Yeah!
907
00:49:23,200 --> 00:49:27,319
This man, hmm? He's a proper man.
908
00:49:27,320 --> 00:49:29,239
DR TURNER: He certainly is.
909
00:49:29,240 --> 00:49:30,560
And I salute him.
910
00:49:33,080 --> 00:49:34,560
Bravo!
911
00:49:40,560 --> 00:49:41,610
Lads.
912
00:49:44,800 --> 00:49:46,000
Something's come up...
913
00:49:47,280 --> 00:49:48,360
..that I'm...
914
00:49:49,960 --> 00:49:52,240
..not going to be able
to do single-handed.
915
00:49:55,600 --> 00:49:56,800
I've got cancer.
916
00:50:14,120 --> 00:50:15,799
Breast cancer.
917
00:50:15,800 --> 00:50:17,000
- ENZO:
- Oh, Tony.
918
00:50:19,280 --> 00:50:20,720
I wish Mama was here.
919
00:50:25,080 --> 00:50:26,130
Hey.
920
00:50:36,360 --> 00:50:38,320
You are the best of us,
little brother.
921
00:50:39,960 --> 00:50:43,200
And we...will not let you go.
922
00:50:59,200 --> 00:51:00,840
BIKE BELL TINGS
923
00:51:09,680 --> 00:51:11,439
I spoke to the surgery, Gwen.
924
00:51:11,440 --> 00:51:13,199
All your records
will be sent to the new GP
925
00:51:13,200 --> 00:51:14,679
we found for you up north.
926
00:51:14,680 --> 00:51:15,730
Thanks, Nurse.
927
00:51:15,731 --> 00:51:18,959
I've got to start looking after
myself now, haven't I?
928
00:51:18,960 --> 00:51:21,559
She's not going to be
a wrestler any more.
929
00:51:21,560 --> 00:51:25,679
I know. Would you like a hand
putting that in the van?
930
00:51:25,680 --> 00:51:27,439
Or are you
planning on pedalling
931
00:51:27,440 --> 00:51:29,610
- all the way to Blackpool?
- Thanks, Nurse.
932
00:51:33,640 --> 00:51:36,079
And thanks for the advice.
933
00:51:36,080 --> 00:51:38,439
Feels like a bold move,
taking a job in a gym,
934
00:51:38,440 --> 00:51:39,880
training other women.
935
00:51:41,960 --> 00:51:44,439
But it's legal in Lancashire,
Gwen,
936
00:51:44,440 --> 00:51:45,959
and you won't be exploited.
937
00:51:45,960 --> 00:51:47,999
It will give your body
time to recover.
938
00:51:48,000 --> 00:51:49,799
And my dad would like it.
939
00:51:49,800 --> 00:51:51,970
Good old Lambeth Panther
and his contacts.
940
00:51:54,640 --> 00:51:55,960
SHE PUFFS
941
00:52:14,440 --> 00:52:15,720
KNOCK ON DOOR
942
00:52:21,040 --> 00:52:23,159
Oh, I came home
for my lunch hour.
943
00:52:23,160 --> 00:52:25,360
- Do you want to go for a walk?
- No.
944
00:52:26,400 --> 00:52:27,680
I'm afraid I don't.
945
00:52:28,680 --> 00:52:31,479
It seems
you've made a decent fist
946
00:52:31,480 --> 00:52:34,439
at moving your weekly clinic
onto hospital premises.
947
00:52:34,440 --> 00:52:35,679
Yes.
948
00:52:35,680 --> 00:52:39,439
Um...there was some grumbling
from patients about bus fares,
949
00:52:39,440 --> 00:52:41,839
but I think we're on an even keel.
950
00:52:41,840 --> 00:52:45,159
Good. Because, speaking
scientist to scientist,
951
00:52:45,160 --> 00:52:48,159
and to paraphrase our friend
Charles Darwin,
952
00:52:48,160 --> 00:52:50,119
it is not necessarily
the strongest
953
00:52:50,120 --> 00:52:53,679
or most intelligent of any
given species that survives.
954
00:52:53,680 --> 00:52:56,679
It's the one
most adaptable to change.
955
00:52:56,680 --> 00:52:57,730
I know that.
956
00:52:58,920 --> 00:53:01,839
And I know I can't
look after my patients properly
957
00:53:01,840 --> 00:53:04,480
- if I don't adapt.
- A very good attitude to have.
958
00:53:05,720 --> 00:53:10,719
Which is why we're placing you
front and centre of our plans.
959
00:53:10,720 --> 00:53:12,240
And closing you down.
960
00:53:16,240 --> 00:53:17,559
Closing us down?
961
00:53:17,560 --> 00:53:20,999
Er, not as a GP, although you'll
probably want to join forces
962
00:53:21,000 --> 00:53:22,519
with someone else now.
963
00:53:22,520 --> 00:53:26,399
There are real incentives
for group practices.
964
00:53:26,400 --> 00:53:28,959
But the council are not
going to renew the licence
965
00:53:28,960 --> 00:53:30,280
for the maternity home.
966
00:53:31,880 --> 00:53:35,120
But...the licence runs out
in a matter of weeks.
967
00:53:37,080 --> 00:53:40,239
It's always been renewed
as a formality.
968
00:53:40,240 --> 00:53:42,199
This is the brave new world,
Turner.
969
00:53:42,200 --> 00:53:44,839
There is no "always" any more.
970
00:53:44,840 --> 00:53:46,999
There isn't even an "always" for me.
971
00:53:47,000 --> 00:53:48,919
The council will have
to hand everything over
972
00:53:48,920 --> 00:53:50,319
to the National Health.
973
00:53:50,320 --> 00:53:52,920
But while you still have power,
you're doing this?
974
00:53:54,160 --> 00:53:56,359
To us and to Nonnatus House.
975
00:53:56,360 --> 00:53:57,599
Oh!
976
00:53:57,600 --> 00:53:59,639
Nonnatus House.
977
00:53:59,640 --> 00:54:04,199
They were forever outliers
and...eccentric.
978
00:54:04,200 --> 00:54:07,640
Threapwood, what is
the logic in all of this?
979
00:54:09,160 --> 00:54:11,279
How is it going to benefit
the patients?
980
00:54:11,280 --> 00:54:12,959
I knew you'd say that.
981
00:54:12,960 --> 00:54:16,999
And it's why we chose
to put you at the vanguard.
982
00:54:17,000 --> 00:54:18,359
No matter what goes on
983
00:54:18,360 --> 00:54:20,759
somewhere far away
in the offices of Whitehall,
984
00:54:20,760 --> 00:54:23,000
there will always be patients.
985
00:54:24,720 --> 00:54:25,959
HE SIGHS
986
00:54:25,960 --> 00:54:28,040
And you say that
as though it's a problem.
987
00:54:32,160 --> 00:54:34,280
SHE SOBS
988
00:54:32,160 --> 00:54:34,280
I'm so sorry, Cyril.
989
00:54:35,480 --> 00:54:37,479
You wanted
to take responsibility,
990
00:54:37,480 --> 00:54:41,119
but I was absolutely certain
that nothing could be better
991
00:54:41,120 --> 00:54:43,359
than this magnificent wonder-drug
992
00:54:43,360 --> 00:54:45,439
that gave me control
over my own body.
993
00:54:45,440 --> 00:54:48,319
We both agreed
it was what we wanted.
994
00:54:48,320 --> 00:54:51,200
That it would let us have
other things we wanted...
995
00:54:52,200 --> 00:54:53,640
..and wanted very much.
996
00:54:55,600 --> 00:54:57,960
We just didn't want this, did we?
997
00:54:59,800 --> 00:55:00,850
I think...
998
00:55:00,851 --> 00:55:03,599
..that it's something
that has happened
999
00:55:03,600 --> 00:55:04,760
a little out of order.
1000
00:55:06,720 --> 00:55:10,319
But I wouldn't have taken you to bed
if I didn't mean to marry you.
1001
00:55:10,320 --> 00:55:12,280
And I always
meant to marry you...
1002
00:55:13,320 --> 00:55:14,720
..and build a life with you.
1003
00:55:15,960 --> 00:55:17,440
And building a life with you...
1004
00:55:18,440 --> 00:55:22,199
..means more than just
rings and mortgages
1005
00:55:22,200 --> 00:55:23,760
and bricks and mortar.
1006
00:55:26,080 --> 00:55:29,680
Did you ever close your eyes
and try to see our children?
1007
00:55:31,720 --> 00:55:35,120
I see our children every day,
with my eyes wide open.
1008
00:55:36,360 --> 00:55:39,039
I see them
crossing the street in Poplar,
1009
00:55:39,040 --> 00:55:42,279
or swinging on a swing
down at the Rec.
1010
00:55:42,280 --> 00:55:43,330
And I think...
1011
00:55:43,331 --> 00:55:47,039
.."We could have
a little boy like that one,"
1012
00:55:47,040 --> 00:55:50,799
or, "That little girl
has a smile like hers."
1013
00:55:50,800 --> 00:55:52,960
THEY LAUGH
1014
00:55:55,000 --> 00:55:57,759
I thought I'd have to be patient.
1015
00:55:57,760 --> 00:55:59,719
And I'm not very good
at being patient.
1016
00:55:59,720 --> 00:56:01,919
SHE LAUGHS TEARFULLY
1017
00:56:01,920 --> 00:56:05,880
I would not say patience has been
our distinguishing characteristic.
1018
00:56:07,720 --> 00:56:09,480
And now it doesn't have to be.
1019
00:56:13,120 --> 00:56:14,360
That's it, girls.
1020
00:56:15,480 --> 00:56:17,719
MATURE JENNIFER:
There is no good harvest
1021
00:56:17,720 --> 00:56:20,079
if there's been no rain.
1022
00:56:20,080 --> 00:56:24,359
The earth requires it,
and so do we.
1023
00:56:24,360 --> 00:56:28,039
For how else does the heart grow?
1024
00:56:28,040 --> 00:56:31,519
Not through relentless sunshine,
1025
00:56:31,520 --> 00:56:34,519
nor under a cloudless sky.
1026
00:56:34,520 --> 00:56:41,039
Life expands not in spite of
the weather but because of it.
1027
00:56:41,040 --> 00:56:42,959
Thus, we are nourished,
1028
00:56:42,960 --> 00:56:44,439
we take root,
1029
00:56:44,440 --> 00:56:47,840
we are taught how to endure.
1030
00:56:49,120 --> 00:56:53,239
But there are times
when the soul is hungry,
1031
00:56:53,240 --> 00:56:55,959
when fruit falls to the ground
1032
00:56:55,960 --> 00:57:00,679
and we cannot tell
if it's a blessing or temptation.
1033
00:57:00,680 --> 00:57:04,279
There are times
when we know nothing.
1034
00:57:04,280 --> 00:57:06,159
Nothing at all.
1035
00:57:06,160 --> 00:57:07,240
Not yet.
1036
00:57:08,640 --> 00:57:11,919
SISTER JULIENNE: And so
it seems that, if we go down...
1037
00:57:11,920 --> 00:57:13,160
..we all go down together.
1038
00:57:14,920 --> 00:57:17,519
The council have written to me,
1039
00:57:17,520 --> 00:57:22,479
confirming that
the maternity home will close,
1040
00:57:22,480 --> 00:57:26,800
and assuming that we, too,
will now cease operations.
1041
00:57:29,160 --> 00:57:31,080
Do we have any say in this?
1042
00:57:33,360 --> 00:57:35,800
At present, it seems not.
1043
00:57:38,120 --> 00:57:40,519
{\an8}Sometimes,
change is for the better.
1044
00:57:40,520 --> 00:57:42,879
{\an8}What do you mean,
"Mayor turned midwife"?
1045
00:57:42,880 --> 00:57:44,439
We need to cause alarm.
1046
00:57:44,440 --> 00:57:46,679
And now our maternity home
is closing down.
1047
00:57:46,680 --> 00:57:48,959
Susan was affected
by thalidomide.
1048
00:57:48,960 --> 00:57:51,399
The council are not going to
give Nonnatus House
1049
00:57:51,400 --> 00:57:52,479
any more money.
1050
00:57:52,480 --> 00:57:54,879
- But the treatment is working.
- It is not treatment.
1051
00:57:54,880 --> 00:57:58,120
It is merely postponing
all that is to come.
1052
00:57:58,170 --> 00:58:02,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.