Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,963
[Anissa] Previously on
Black Lightning...
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,107
[Lynn] They took my research.
3
00:00:05,131 --> 00:00:07,717
- [Jefferson] Who? Tobias?
- [Lynn] No! Special Agent Mason.
4
00:00:07,800 --> 00:00:08,800
You're under arrest.
5
00:00:08,801 --> 00:00:10,887
[Lynn] Fourteen counts
of violation of civil rights.
6
00:00:10,970 --> 00:00:14,224
Val. He used me to harness
Val's nullifying powers.
7
00:00:14,307 --> 00:00:17,227
[Jefferson] But how did he manage
to nullify me and Jennifer and Anissa
8
00:00:17,310 --> 00:00:19,562
without being
in close contact with us?
9
00:00:19,646 --> 00:00:21,439
[Gambi] The emitter.
Tobias must have someone
10
00:00:21,523 --> 00:00:22,941
on his payroll at Monovista.
11
00:00:23,691 --> 00:00:24,984
[screams]
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,462
[Lightning] What the hell is going on?
13
00:00:26,486 --> 00:00:28,613
[TC] It seems that somehow
everyone lost their powers.
14
00:00:29,739 --> 00:00:31,574
[classical music playing]
15
00:00:42,043 --> 00:00:43,920
[Anissa] Hi, Jen.
So, you see that warehouse?
16
00:00:44,462 --> 00:00:46,839
Yep. There's a truck
parked in the front.
17
00:00:47,048 --> 00:00:48,216
Okay, good. So, in a moment,
18
00:00:48,299 --> 00:00:49,818
men are gonna come out of that warehouse
19
00:00:49,842 --> 00:00:51,761
to load it with cryogenic containers.
20
00:00:51,886 --> 00:00:53,930
The containers have
the stolen meta-genes, right?
21
00:00:54,055 --> 00:00:56,933
Yes. Now, I'm gonna need you to grab
one of those containers, okay?
22
00:00:57,058 --> 00:00:58,244
Why don't I just light them up?
23
00:00:58,268 --> 00:01:00,144
Go inside and light them up, too.
24
00:01:00,520 --> 00:01:01,980
Because we need
the stolen meta-genes
25
00:01:02,063 --> 00:01:03,565
to prove that our theory is right.
26
00:01:03,648 --> 00:01:05,733
Now, would you please
just stick to the plan?
27
00:01:05,858 --> 00:01:08,152
I got you, Harriet. Calm down.
28
00:01:14,701 --> 00:01:16,077
[men grunting]
29
00:01:19,747 --> 00:01:21,666
- [man] Freeze!
- [Lightning] Come on!
30
00:01:28,798 --> 00:01:32,218
[breathes heavily]
31
00:01:32,760 --> 00:01:34,345
Wait. Whoa, Jen, you good? You okay?
32
00:01:35,263 --> 00:01:37,181
[breathes heavily]
33
00:01:38,975 --> 00:01:39,976
I'm good.
34
00:01:41,102 --> 00:01:42,103
Be there soon.
35
00:01:44,063 --> 00:01:45,398
[sighs] All right.
36
00:01:52,280 --> 00:01:55,867
["Symphony No. 5 in C Minor" playing]
37
00:02:24,604 --> 00:02:25,647
[sighs]
38
00:02:30,485 --> 00:02:32,153
Katie, where the hell is my shipment?
39
00:02:32,487 --> 00:02:34,280
- [Katie] Tracking.
- [beeps]
40
00:02:34,405 --> 00:02:37,700
The shipment left the warehouse
as scheduled, but never arrived.
41
00:02:38,451 --> 00:02:40,036
Check all cameras at the warehouse.
42
00:02:43,831 --> 00:02:44,831
Wait a minute.
43
00:02:48,127 --> 00:02:49,687
Jennifer Pierce is supposed to be gone.
44
00:02:50,672 --> 00:02:52,048
Who the hell is this?
45
00:02:52,674 --> 00:02:56,135
Katie, check all social media accounts
for Jennifer Pierce.
46
00:02:56,386 --> 00:02:58,638
Checking social media.
47
00:02:59,972 --> 00:03:03,226
Katie, now run a DNA scan
on both Jennifer Pierce and JJ.
48
00:03:03,309 --> 00:03:05,103
- [beeping]
- Scanning database.
49
00:03:05,228 --> 00:03:08,106
We're gonna see who this
damn lightning bug really is.
50
00:03:08,189 --> 00:03:10,692
[singing] Last night I saw a superhero
He was Black
51
00:03:10,775 --> 00:03:14,570
He said, "This is for the street
Black Lightning's back"
52
00:03:15,780 --> 00:03:16,781
[R&B music playing]
53
00:03:16,864 --> 00:03:20,660
[indistinct chatter on TV]
54
00:03:22,995 --> 00:03:24,330
What's eating you, Jeff?
55
00:03:25,581 --> 00:03:27,101
[female bartender]
Double scotch, neat.
56
00:03:29,168 --> 00:03:30,962
You know, without my powers, I...
57
00:03:33,339 --> 00:03:35,341
Well, I feel like I'm missing a limb.
58
00:03:36,467 --> 00:03:39,721
Like, I'm... half a man or something.
59
00:03:42,682 --> 00:03:43,975
Well, that's not true.
60
00:03:44,058 --> 00:03:45,058
[scoffs]
61
00:03:45,059 --> 00:03:47,103
You aren't defined by your powers.
62
00:03:48,855 --> 00:03:51,482
They've been a part of me
for so long, maybe I am.
63
00:03:52,400 --> 00:03:53,484
Or...
64
00:03:54,485 --> 00:03:55,528
was.
65
00:03:59,240 --> 00:04:01,075
Now, I can't protect my family.
66
00:04:05,371 --> 00:04:06,414
[taps glass]
67
00:04:07,540 --> 00:04:09,208
I am going to find that emitter,
68
00:04:09,667 --> 00:04:11,419
and you are gonna get your powers back.
69
00:04:12,336 --> 00:04:13,421
I promise.
70
00:04:20,845 --> 00:04:23,347
Uh, you're gonna have
to drink alone.
71
00:04:23,431 --> 00:04:24,474
I can't be late.
72
00:04:26,559 --> 00:04:27,643
I got it.
73
00:04:30,188 --> 00:04:31,189
Thanks.
74
00:04:35,777 --> 00:04:37,820
Look, I know
you don't wanna hear this,
75
00:04:37,904 --> 00:04:39,530
but what it comes down to is this.
76
00:04:40,323 --> 00:04:42,241
You're gonna have
to take a plea deal.
77
00:04:42,325 --> 00:04:45,328
A plea deal? Why? I'm innocent.
78
00:04:45,411 --> 00:04:47,389
I know that. But I've checked
their witness statements
79
00:04:47,413 --> 00:04:49,332
- and they are iron-clad.
- No, they can't be.
80
00:04:49,415 --> 00:04:50,495
I'm not guilty of anything.
81
00:04:50,541 --> 00:04:53,377
If you take this to court,
the government won't hold back.
82
00:04:53,461 --> 00:04:54,504
Your family history,
83
00:04:54,587 --> 00:04:56,798
any indiscretions or secrets
will become public.
84
00:04:57,548 --> 00:04:58,716
Are you prepared for that?
85
00:04:59,425 --> 00:05:02,053
I can make sure
you have minimal jail time.
86
00:05:02,136 --> 00:05:03,763
Whoa, what? Jail time?
87
00:05:04,472 --> 00:05:05,973
No. Hell no. We're not doing this
88
00:05:06,599 --> 00:05:08,786
- We are not doing what?
- We're not taking a plea deal.
89
00:05:08,810 --> 00:05:11,521
As her lawyer, her best course
of action is a plea deal.
90
00:05:11,604 --> 00:05:12,605
Look, as her husband,
91
00:05:12,688 --> 00:05:14,774
I'm telling you, we are not
accepting a plea deal.
92
00:05:14,899 --> 00:05:17,360
First of all,
you're her ex-husband.
93
00:05:18,361 --> 00:05:20,601
- That's none of your business.
- Stop, both of you, now!
94
00:05:23,908 --> 00:05:25,034
I can speak for myself.
95
00:05:25,117 --> 00:05:28,037
This is... This is my decision
and mine alone. Am I clear?
96
00:05:34,752 --> 00:05:36,021
[news anchor]
And after Councilman Holland's
97
00:05:36,045 --> 00:05:37,045
withdrawal from the race,
98
00:05:37,129 --> 00:05:41,467
Tobias Whale has won the election
and is the new mayor of Freeland.
99
00:05:42,093 --> 00:05:44,470
We've received a statement
from Mayor Whale which reads,
100
00:05:44,929 --> 00:05:46,848
"Thank you for electing me Mayor.
101
00:05:46,931 --> 00:05:49,809
I am honored and humbled
to represent this great city.
102
00:05:49,892 --> 00:05:51,686
I look forward
to working with all of you,
103
00:05:51,769 --> 00:05:53,312
for the betterment of Freeland."
104
00:05:55,398 --> 00:05:57,525
[Katie] Sir, Chief Lopez has arrived.
105
00:06:03,489 --> 00:06:05,032
- Access granted.
- [beep]
106
00:06:12,331 --> 00:06:14,667
Chief Lopez. Always good to see you.
107
00:06:16,502 --> 00:06:18,588
I'm guessing you've come by
to congratulate me.
108
00:06:19,130 --> 00:06:20,131
I did.
109
00:06:21,299 --> 00:06:22,550
Knew you would win.
110
00:06:22,675 --> 00:06:24,468
I welcome your confidence.
111
00:06:25,344 --> 00:06:26,721
But I assume you want something.
112
00:06:27,972 --> 00:06:29,307
How can I help you, Chief?
113
00:06:29,932 --> 00:06:31,434
I need more firepower
114
00:06:31,893 --> 00:06:34,812
to deal with this meta-human
who calls herself Lightning.
115
00:06:36,147 --> 00:06:38,983
Can you arrange
for more second-gen DEGs?
116
00:06:40,109 --> 00:06:41,589
I actually may have something better.
117
00:06:44,739 --> 00:06:45,907
What are those?
118
00:06:47,074 --> 00:06:48,618
Meta-boosters, my friend.
119
00:06:49,869 --> 00:06:53,247
Designed to grant specified power
to whomever you choose.
120
00:06:53,956 --> 00:06:56,584
Metas are responsible for everything
that's wrong in the world.
121
00:06:57,084 --> 00:06:59,295
I'm not turning my officers into beasts.
122
00:06:59,378 --> 00:07:00,379
Which you wouldn't be.
123
00:07:00,713 --> 00:07:02,798
Metas go bad
because they're weak-minded.
124
00:07:03,841 --> 00:07:07,929
You, on the other hand,
are smart, strong, insightful.
125
00:07:08,387 --> 00:07:10,723
Besides, the powers are
temporary, and you'll handpick
126
00:07:10,806 --> 00:07:12,224
the officers who'll wield them.
127
00:07:13,184 --> 00:07:14,810
Think of it this way.
128
00:07:14,894 --> 00:07:16,896
You carry guns
because the bad guys do.
129
00:07:17,396 --> 00:07:19,523
Why not carry powers
for the same reason?
130
00:07:24,528 --> 00:07:25,780
Excellent choice.
131
00:07:28,282 --> 00:07:30,034
I've arranged a nullifying wave
132
00:07:30,117 --> 00:07:32,995
to block meta-powers
from those unworthy of them.
133
00:07:33,788 --> 00:07:34,789
[rapid beeping]
134
00:07:34,914 --> 00:07:37,124
This blocks the wave signal.
135
00:07:38,084 --> 00:07:39,126
Pair this with these,
136
00:07:40,419 --> 00:07:41,545
and you'll be good to go.
137
00:07:47,134 --> 00:07:49,095
[Katie] DNA analysis completed.
138
00:07:50,805 --> 00:07:52,306
Thank you for coming by, Chief.
139
00:08:02,733 --> 00:08:03,853
Katie, what are the results?
140
00:08:04,819 --> 00:08:08,656
The DNA sequence
of both subjects are identical.
141
00:08:08,823 --> 00:08:09,949
That's impossible.
142
00:08:10,533 --> 00:08:12,118
They are one and the same.
143
00:08:20,084 --> 00:08:22,503
So our mystery "JJ" is Jennifer Pierce.
144
00:08:22,586 --> 00:08:25,172
That is affirmative, Mr. Whale.
145
00:08:25,339 --> 00:08:26,465
Red, get in here.
146
00:08:26,632 --> 00:08:28,426
- [Jefferson] You did what?
- Dad, calm down.
147
00:08:28,634 --> 00:08:29,634
No. "Calm down"?
148
00:08:29,677 --> 00:08:32,013
You went back
up to the damn ionosphere.
149
00:08:32,138 --> 00:08:34,223
And did you conveniently forget
that your ass blew up
150
00:08:34,306 --> 00:08:35,575
the last time you were up there?
151
00:08:35,599 --> 00:08:38,477
Okay, but she didn't this time,
and she got her powers back.
152
00:08:38,602 --> 00:08:39,830
How could you be a part of this?
153
00:08:39,854 --> 00:08:41,981
Whoa, believe me,
I was not happy about it at all.
154
00:08:42,064 --> 00:08:44,024
And I tried to stop her,
but her mind was made up.
155
00:08:44,066 --> 00:08:46,110
That was extremely reckless.
156
00:08:46,193 --> 00:08:48,821
We get that. But sometimes
what looks reckless
157
00:08:48,904 --> 00:08:50,698
actually gets stuff done.
158
00:08:50,781 --> 00:08:52,783
And what did you actually get done?
159
00:08:59,290 --> 00:09:00,458
What is that?
160
00:09:00,541 --> 00:09:03,169
- Stolen meta-genes.
- Excuse me?
161
00:09:05,838 --> 00:09:07,757
All right. So, I ran into my friend Kiki
162
00:09:07,840 --> 00:09:09,759
at your facility.
She told me she was pregnant
163
00:09:09,842 --> 00:09:12,344
and there was some abnormality
in her pregnancy.
164
00:09:12,470 --> 00:09:14,764
Sounds vague.
What kind of abnormality?
165
00:09:14,847 --> 00:09:16,432
- Sketchy, right?
- Yeah.
166
00:09:16,515 --> 00:09:18,702
So, then I learned that she
and a lot of other pregnant women
167
00:09:18,726 --> 00:09:22,521
were being sent to a different clinic
to remove a specific gene.
168
00:09:22,605 --> 00:09:23,874
[Jennifer] Turns out those women were
169
00:09:23,898 --> 00:09:25,983
carrying babies with the meta-gene.
170
00:09:26,067 --> 00:09:27,943
And so the clinic removed them.
171
00:09:28,027 --> 00:09:29,421
[Anissa] Yep. So, then I reached out
172
00:09:29,445 --> 00:09:31,447
to my friend Darius,
asked if he could help me
173
00:09:31,530 --> 00:09:33,199
look into it. And now...
174
00:09:35,034 --> 00:09:36,243
now he's dead.
175
00:09:37,078 --> 00:09:39,080
So we've got
a clinic owned by Monovista
176
00:09:39,163 --> 00:09:40,539
doing pregnant woman dirty.
177
00:09:41,290 --> 00:09:44,794
Covering up what's probably
a professional hit.
178
00:09:44,877 --> 00:09:46,253
Sounds like
it's what we thought.
179
00:09:47,129 --> 00:09:49,548
Monovista and Tobias are
in bed together.
180
00:09:50,341 --> 00:09:53,427
Tobias educated himself
on meta-genes when he was in the pit.
181
00:09:54,386 --> 00:09:56,055
And now he's had the emitter built.
182
00:09:56,138 --> 00:09:58,182
And next-generation DEGs.
183
00:09:58,265 --> 00:09:59,910
[Anissa] Plus, he's
stockpiling meta-genes,
184
00:09:59,934 --> 00:10:01,393
and he took our powers.
185
00:10:02,103 --> 00:10:04,355
He's picked up right
where the ASA left off.
186
00:10:04,438 --> 00:10:06,190
[sighs]
187
00:10:15,032 --> 00:10:17,535
[rap song playing]
188
00:10:22,123 --> 00:10:25,459
Hey, I got your text. What's wrong?
189
00:10:25,543 --> 00:10:27,962
Nothing's wrong. I got someone
who wants to talk to you.
190
00:10:30,172 --> 00:10:31,382
[Jefferson] Hey, Khalil.
191
00:10:31,924 --> 00:10:35,469
Well, it's good to see you.
You all right?
192
00:10:35,886 --> 00:10:38,639
Ah, Mr. P. I'm good.
193
00:10:41,725 --> 00:10:42,768
You still...
194
00:10:42,852 --> 00:10:44,228
Dealing with Painkiller?
195
00:10:44,562 --> 00:10:45,688
Yeah.
196
00:10:45,938 --> 00:10:48,023
And he's screaming like hell
to get at you, too.
197
00:10:48,607 --> 00:10:51,110
Remember, his last order was
to kill the Pierce family.
198
00:10:51,777 --> 00:10:53,154
Yeah. How could I forget?
199
00:10:53,237 --> 00:10:56,240
And it's under control.
For the most part.
200
00:10:58,617 --> 00:11:00,097
That's quite the setup you got there.
201
00:11:00,995 --> 00:11:03,414
Yeah. Yeah, it works for me.
202
00:11:03,956 --> 00:11:07,084
Uh... But I actually
reached out to help you.
203
00:11:07,168 --> 00:11:09,503
I've been in touch with TC
and he told me you were set up.
204
00:11:10,129 --> 00:11:13,048
Figured it must be Tobias,
and since I used to collect for him...
205
00:11:13,382 --> 00:11:15,676
Well, I paid his accountant a visit.
206
00:11:16,510 --> 00:11:17,553
I got this.
207
00:11:18,512 --> 00:11:19,889
It's a digital ledger.
208
00:11:19,972 --> 00:11:22,766
It has a bunch of people in it
that Tobias used to pay off.
209
00:11:23,350 --> 00:11:26,478
A lot of cops,
lawyers, public officials.
210
00:11:26,562 --> 00:11:28,564
Bankers, brokers, barbers.
211
00:11:29,648 --> 00:11:30,648
What? Barbers?
212
00:11:33,569 --> 00:11:35,487
I guess if you want information, right?
213
00:11:35,905 --> 00:11:37,364
[Khalil] It drops in the barbershop.
214
00:11:37,740 --> 00:11:40,326
Now, there is one entry
who was getting seriously paid,
215
00:11:40,409 --> 00:11:41,952
but we can't find an ID.
216
00:11:42,995 --> 00:11:44,371
It has no data trail.
217
00:11:46,123 --> 00:11:47,208
We got a name?
218
00:11:48,000 --> 00:11:50,377
More like a code name. Looker.
219
00:11:51,128 --> 00:11:52,213
Looker?
220
00:11:53,714 --> 00:11:55,132
Yeah, I know who that is.
221
00:11:55,799 --> 00:11:58,886
A hateful, racist woman I was hoping
Freeland would be rid of.
222
00:11:59,845 --> 00:12:03,432
The ASA locked her up,
but she disappeared during the war.
223
00:12:05,142 --> 00:12:06,685
Looks like Tobias tracked her down.
224
00:12:07,770 --> 00:12:08,955
Why would Tobias be paying her
225
00:12:08,979 --> 00:12:11,190
ten times more
than he's paying everyone else?
226
00:12:11,941 --> 00:12:13,501
[Jefferson] When did
the payments start?
227
00:12:14,318 --> 00:12:16,278
Three months ago-ish.
228
00:12:18,030 --> 00:12:19,865
Well, Looker's a meta. She's...
229
00:12:20,324 --> 00:12:22,368
She got this silver thing
in her blood that she can
230
00:12:22,493 --> 00:12:23,973
put into other people
and make them do
231
00:12:24,036 --> 00:12:25,204
whatever she wants.
232
00:12:25,913 --> 00:12:28,374
Tobias must have paid her
to make people set you up.
233
00:12:29,583 --> 00:12:31,460
That's why the framing was so good.
234
00:12:35,339 --> 00:12:36,382
How about this?
235
00:12:37,049 --> 00:12:38,884
There's an address
for her in the ledger.
236
00:12:39,677 --> 00:12:40,719
I'll just go get her.
237
00:12:41,053 --> 00:12:42,972
Whoa, Khalil, be careful, all right?
238
00:12:43,055 --> 00:12:44,932
She's dangerous. She got claws...
239
00:12:45,349 --> 00:12:48,143
and she's stronger and faster
than a normal human.
240
00:12:48,644 --> 00:12:51,105
Yeah, well... so am I.
241
00:12:52,106 --> 00:12:53,899
I'm gonna
need her alive, though.
242
00:12:56,777 --> 00:12:59,697
He'll work with me, Mr. P. I got you.
243
00:13:02,283 --> 00:13:05,035
So... how's Jen?
244
00:13:10,874 --> 00:13:14,003
You know, getting on my nerves.
Does not care.
245
00:13:14,503 --> 00:13:15,503
Lovely.
246
00:13:16,255 --> 00:13:18,215
As soon as I get
this kill order out of my head,
247
00:13:18,299 --> 00:13:19,341
I'll be back home.
248
00:13:20,509 --> 00:13:21,927
In the meantime, please,
249
00:13:22,720 --> 00:13:24,221
let me take care of this for you.
250
00:13:25,055 --> 00:13:26,223
I appreciate you, man.
251
00:13:30,519 --> 00:13:31,729
[Jefferson chuckles]
252
00:13:34,940 --> 00:13:36,817
Before you ask,
I haven't made any decisions
253
00:13:36,900 --> 00:13:38,235
about the plea deal yet.
254
00:13:38,944 --> 00:13:40,112
You may not have to.
255
00:13:40,487 --> 00:13:41,822
What do you mean?
256
00:13:41,905 --> 00:13:44,241
Khalil got a ledger
from Tobias's accountant.
257
00:13:44,325 --> 00:13:47,786
Turns out, we can prove
that he paid Looker to set us up.
258
00:13:47,870 --> 00:13:50,289
Looker? I thought she was gone.
259
00:13:51,332 --> 00:13:53,500
Speaking of gone,
how did you find Khalil?
260
00:13:53,584 --> 00:13:55,627
I didn't. He kept up with TC.
261
00:13:56,253 --> 00:13:57,963
And he volunteered to get her for us.
262
00:13:58,047 --> 00:14:00,799
Wait. You know I worked
with the silver element in Looker.
263
00:14:01,425 --> 00:14:02,593
I have an idea for a serum
264
00:14:02,676 --> 00:14:04,970
that could extract it
from anybody that she controls.
265
00:14:05,387 --> 00:14:08,849
Perfect. I know exactly who
we need to help us with this.
266
00:14:09,475 --> 00:14:10,476
Who?
267
00:14:10,768 --> 00:14:12,144
Detective Shakur.
268
00:14:15,689 --> 00:14:18,859
[TC] Jen, I gotta show you
this new phone thingy. I...
269
00:14:23,030 --> 00:14:24,114
What's wrong?
270
00:14:24,740 --> 00:14:26,450
Something off with my powers.
271
00:14:28,369 --> 00:14:29,703
I wish I still had my powers.
272
00:14:30,496 --> 00:14:33,582
I used them earlier and I felt
like a drained battery.
273
00:14:34,333 --> 00:14:35,501
Maybe you're just dehydrated.
274
00:14:35,584 --> 00:14:37,344
Stay away from the soda
and drink more water.
275
00:14:37,419 --> 00:14:39,671
Mmm, no. That's not it.
276
00:14:41,840 --> 00:14:43,258
What about your emotions?
277
00:14:43,342 --> 00:14:44,986
I remember you saying
when you first started,
278
00:14:45,010 --> 00:14:47,388
you would get emotional
and couldn't control your powers.
279
00:14:47,846 --> 00:14:49,014
No, this is different.
280
00:14:49,848 --> 00:14:52,351
Besides, I'm not emotional
about anything.
281
00:14:53,477 --> 00:14:56,480
Yes, you are. You like Uriah,
but you're mad at him.
282
00:14:56,563 --> 00:14:57,803
So maybe it's messing with you.
283
00:14:57,940 --> 00:14:59,066
I don't like him.
284
00:14:59,942 --> 00:15:01,985
Stop lying. Yes, you do.
285
00:15:02,403 --> 00:15:03,755
Plus, it's okay. You can like him.
286
00:15:03,779 --> 00:15:05,114
He wasn't the one who set you up.
287
00:15:05,197 --> 00:15:07,866
- Yes, he did.
- No, he didn't.
288
00:15:08,242 --> 00:15:09,827
That's what I came to show you.
289
00:15:10,911 --> 00:15:12,246
I tapped into the dark web
290
00:15:12,329 --> 00:15:14,498
and I gained access
to Uriah's IG account,
291
00:15:14,581 --> 00:15:17,084
and I realized that
someone hacked it before me.
292
00:15:17,876 --> 00:15:20,003
That's who sent you the message
to meet up with him.
293
00:15:20,546 --> 00:15:22,673
Don't tell me, it was Lopez's trap.
294
00:15:22,756 --> 00:15:24,174
Had to be Lopez's hack.
295
00:15:25,259 --> 00:15:27,511
You're right. He was
hacked by Freeland PD.
296
00:15:27,594 --> 00:15:28,804
That's messed up.
297
00:15:29,221 --> 00:15:30,681
Why hack Uriah?
298
00:15:31,723 --> 00:15:33,892
Well, they were watching
your Lightning account
299
00:15:34,268 --> 00:15:36,019
and saw you responding to him.
300
00:15:36,103 --> 00:15:38,021
[sighs] That's on me.
301
00:15:38,772 --> 00:15:40,524
So stupid.
302
00:15:41,817 --> 00:15:42,943
You're right.
303
00:15:44,319 --> 00:15:46,280
Then I figured you would
respond like that,
304
00:15:46,488 --> 00:15:49,199
so... I thought that it was best
305
00:15:49,283 --> 00:15:52,202
that you and Uriah make things right
by going on a date.
306
00:15:53,245 --> 00:15:56,748
What? I have a date with Uriah?
307
00:15:58,333 --> 00:16:01,128
It's all set up. Here's the address.
308
00:16:03,422 --> 00:16:05,048
And it's in a couple of hours.
309
00:16:05,132 --> 00:16:06,758
I can't believe you did this.
310
00:16:07,384 --> 00:16:09,678
I'm sorry. I thought you still...
311
00:16:10,012 --> 00:16:11,096
Really sweet of you.
312
00:16:13,932 --> 00:16:15,017
Jerk.
313
00:16:17,686 --> 00:16:20,564
Your shirt is hideous,
by the way. Love you.
314
00:16:26,904 --> 00:16:28,238
Grab me the baking soda.
315
00:16:28,864 --> 00:16:29,907
Baking soda?
316
00:16:30,449 --> 00:16:31,783
- Yeah.
- Okay.
317
00:16:31,909 --> 00:16:34,203
Everything in here will
have a bitter taste.
318
00:16:35,287 --> 00:16:36,622
Baking soda will mask it.
319
00:16:36,705 --> 00:16:37,873
Okay, here you go.
320
00:16:42,961 --> 00:16:44,254
[Lynn] Once ingested,
321
00:16:45,172 --> 00:16:47,090
this should bond
to the silver element,
322
00:16:47,466 --> 00:16:49,218
causing the body to repel it.
323
00:16:50,552 --> 00:16:51,595
Should?
324
00:16:52,638 --> 00:16:54,181
We have no way to test it.
325
00:16:57,893 --> 00:16:58,953
[Jennifer] Okay. So that means
326
00:16:58,977 --> 00:17:01,939
Dad and Hassan could
wind up screwed. Great.
327
00:17:02,981 --> 00:17:04,274
I'll pray.
328
00:17:05,609 --> 00:17:06,944
[door opens]
329
00:17:09,071 --> 00:17:10,197
[Jefferson] Yo.
330
00:17:13,408 --> 00:17:15,827
- Thanks for meeting me.
- Well, sounded urgent.
331
00:17:16,495 --> 00:17:21,542
Yeah. Look, I have proof
that Tobias paid to set me and Lynn up.
332
00:17:21,667 --> 00:17:23,043
What kind of proof?
333
00:17:23,126 --> 00:17:25,546
Okay, there is a meta-human.
Her name is Looker.
334
00:17:26,213 --> 00:17:27,297
Tobias paid her.
335
00:17:27,798 --> 00:17:29,341
She has the power to control people
336
00:17:29,424 --> 00:17:32,386
with this silver element
that her body makes.
337
00:17:32,469 --> 00:17:34,471
Wait. Come again?
338
00:17:35,889 --> 00:17:36,932
Yeah.
339
00:17:37,474 --> 00:17:40,394
Yeah. Fortunately, I'm used
to the, the weird and crazy.
340
00:17:41,478 --> 00:17:43,522
The point is
that we will soon have her,
341
00:17:43,605 --> 00:17:45,774
- but I need your help.
- With what?
342
00:17:47,609 --> 00:17:49,736
We have to stop Looker
from doing any more damage
343
00:17:49,820 --> 00:17:51,220
before we can get our hands on her.
344
00:17:52,155 --> 00:17:55,701
Now, Agent Mason is
the only one I could think of
345
00:17:55,784 --> 00:17:59,121
that has ties
between me and Lynn's cases.
346
00:18:00,872 --> 00:18:01,915
We have a serum
347
00:18:02,457 --> 00:18:04,626
that we need to slip to him.
It'll... It'll let us know
348
00:18:04,710 --> 00:18:08,422
if he is under her control.
And if he is, it'll free him.
349
00:18:09,006 --> 00:18:12,551
Roofie a federal agent?
Have you lost your damn mind?
350
00:18:12,634 --> 00:18:14,928
Look, she can see
through his eyes, man.
351
00:18:15,554 --> 00:18:16,722
He's literally a puppet.
352
00:18:17,139 --> 00:18:18,432
With a federal badge.
353
00:18:19,224 --> 00:18:22,227
You're not even sure if he's
under Looker's influence.
354
00:18:22,311 --> 00:18:23,311
It's assault.
355
00:18:23,312 --> 00:18:25,690
Hell, it's aggravated assault
on a federal officer.
356
00:18:25,772 --> 00:18:28,567
That's ten years.
Twenty for us brothers.
357
00:18:28,650 --> 00:18:29,860
Yeah, I'm aware of that.
358
00:18:30,193 --> 00:18:33,530
But we can't let her continue
to control him like this.
359
00:18:34,406 --> 00:18:35,490
I hear you.
360
00:18:36,575 --> 00:18:38,452
But there has to be
another way to do this.
361
00:18:40,662 --> 00:18:43,206
I got a meeting
right now, um...
362
00:18:44,207 --> 00:18:45,751
So, um...
363
00:18:47,628 --> 00:18:49,046
Let me think on this.
364
00:18:50,339 --> 00:18:52,215
You're meeting
with Black Lightning, right?
365
00:18:53,675 --> 00:18:55,052
How the hell did you know that?
366
00:19:05,312 --> 00:19:08,565
Wow. You've been playing me
this whole time.
367
00:19:08,649 --> 00:19:11,568
No, I'm not playing you.
I just told you the truth.
368
00:19:11,652 --> 00:19:13,070
No, this was a setup.
369
00:19:13,153 --> 00:19:16,031
You backed me into a corner
so I could help you.
370
00:19:16,114 --> 00:19:17,741
No, this is not a setup.
371
00:19:18,241 --> 00:19:20,410
We've been working together
the entire time.
372
00:19:20,994 --> 00:19:23,222
Now, I didn't tell you
who I was, but I never lied to you.
373
00:19:23,246 --> 00:19:24,998
A lie of omission is a lie.
374
00:19:27,417 --> 00:19:28,794
Why should I trust you,
375
00:19:29,670 --> 00:19:31,004
let alone help you?
376
00:19:33,131 --> 00:19:34,758
Because now you know everything.
377
00:19:36,385 --> 00:19:38,095
All my cards are on the table.
378
00:19:40,931 --> 00:19:42,849
Look, Henderson said I could trust you.
379
00:19:43,642 --> 00:19:46,561
I'm trusting you with my life.
380
00:19:51,817 --> 00:19:53,443
The ball's in your court, man.
381
00:19:59,366 --> 00:20:02,077
[soft R&B music playing]
382
00:20:11,920 --> 00:20:13,380
[exhales] Damn!
383
00:20:13,755 --> 00:20:16,717
You look amazing.
384
00:20:16,800 --> 00:20:17,843
Thank you. [giggles]
385
00:20:17,926 --> 00:20:21,179
I mean, TC told me to meet you here,
but I wasn't expecting you to...
386
00:20:21,847 --> 00:20:23,473
[clears throat] I mean,
387
00:20:23,557 --> 00:20:26,268
- I... I'm glad that you...
- It's okay.
388
00:20:26,685 --> 00:20:29,646
TC is a little off, but he's
good people. [chuckles]
389
00:20:29,730 --> 00:20:31,940
Yeah. Definitely.
390
00:20:33,066 --> 00:20:35,986
I had some stuff about you
in my head that was wrong.
391
00:20:36,153 --> 00:20:37,529
TC set me straight.
392
00:20:38,155 --> 00:20:40,615
I'm sorry I've been ghosting you.
393
00:20:40,699 --> 00:20:43,076
[exhales] It's all good.
394
00:20:43,535 --> 00:20:44,703
Apology accepted.
395
00:20:46,496 --> 00:20:49,040
But... you know you could've
just called, right?
396
00:20:50,125 --> 00:20:53,837
I could have, but I'm glad
we have some alone time.
397
00:20:53,920 --> 00:20:57,174
Seems like something is always
interrupting us. [giggles]
398
00:21:00,969 --> 00:21:03,972
Damn. You got
this whole place for us?
399
00:21:05,432 --> 00:21:08,685
I would take credit for this,
but TC had the hookup.
400
00:21:09,853 --> 00:21:12,314
Well, I'm not trying
to say I'm impressed, but...
401
00:21:13,023 --> 00:21:14,441
- I'm impressed.
- [giggles]
402
00:21:14,524 --> 00:21:17,402
I wasn't trying to impress you,
but you should be.
403
00:21:22,324 --> 00:21:23,408
I'm glad you came out.
404
00:21:24,659 --> 00:21:26,119
I've been feeling you for a minute.
405
00:21:27,704 --> 00:21:28,789
Me, too.
406
00:21:38,715 --> 00:21:40,133
Mason's here. You ready?
407
00:21:40,217 --> 00:21:42,219
Yeah. Remember,
we need three coffees.
408
00:21:42,344 --> 00:21:43,470
Coming in.
409
00:21:45,514 --> 00:21:47,307
[indistinct chatter
over police radio]
410
00:21:50,310 --> 00:21:51,394
Thank you.
411
00:21:55,023 --> 00:21:56,023
[Jefferson] Okay.
412
00:21:56,066 --> 00:21:57,150
Remember, we need
413
00:21:57,234 --> 00:21:58,777
to both drink in front of him.
414
00:21:58,860 --> 00:22:00,737
Put it in his head
to drink. All right.
415
00:22:09,287 --> 00:22:11,327
- Ah, thanks for coming.
- [Jefferson clears throat]
416
00:22:11,957 --> 00:22:13,750
Thought you might
want some coffee.
417
00:22:14,251 --> 00:22:15,252
[Mason] Thanks.
418
00:22:17,212 --> 00:22:18,713
I'm familiar with Mr. Pierce,
419
00:22:18,797 --> 00:22:22,634
and I was able to prevail
on him to make a statement.
420
00:22:24,594 --> 00:22:25,679
Are you ready to confess?
421
00:22:26,888 --> 00:22:28,098
Yes.
422
00:22:30,267 --> 00:22:32,143
Now, look, I know it looks bad,
423
00:22:32,227 --> 00:22:34,938
but I want
to categorically reiterate,
424
00:22:35,230 --> 00:22:36,523
I'm being set up.
425
00:22:36,982 --> 00:22:38,400
This is your statement?
426
00:22:39,401 --> 00:22:41,462
- Why did you waste my time?
- Just hold on a minute.
427
00:22:41,486 --> 00:22:43,071
No. Don't you wanna know the truth?
428
00:22:43,697 --> 00:22:46,458
Now, I will start from the beginning
and give you every single detail.
429
00:22:46,741 --> 00:22:47,784
You mean, all the lies?
430
00:22:47,868 --> 00:22:49,619
No, the God's honest truth. I mean...
431
00:22:53,081 --> 00:22:55,250
Look, it's a long story, all right?
432
00:22:55,333 --> 00:22:58,128
But if you bear with me, I promise you,
you won't be disappointed.
433
00:22:58,837 --> 00:23:00,005
[sighs]
434
00:23:05,677 --> 00:23:08,138
[grunts] This coffee is awful.
435
00:23:10,390 --> 00:23:11,390
[grunts]
436
00:23:12,017 --> 00:23:13,017
Okay.
437
00:23:14,019 --> 00:23:15,353
You have five minutes.
438
00:23:15,478 --> 00:23:18,398
I don't like what I'm hearing,
and... [clears throat]
439
00:23:19,065 --> 00:23:20,191
And I'm out of here.
440
00:23:21,526 --> 00:23:24,321
[coughs]
441
00:23:24,404 --> 00:23:26,948
Agent Mason, are you all right?
442
00:23:31,870 --> 00:23:33,121
You did this.
443
00:23:34,539 --> 00:23:36,619
[as Looker] I should've killed
you in South Freeland.
444
00:23:41,421 --> 00:23:44,132
[grunts, gasps]
445
00:23:51,014 --> 00:23:54,768
That's the craziest thing
I've ever seen in my life.
446
00:23:54,851 --> 00:23:57,687
[gasps, breathes heavily]
447
00:23:57,812 --> 00:24:00,231
[Mason] Oh, my God. That was awful.
448
00:24:00,565 --> 00:24:02,359
I felt like a puppet. Like...
449
00:24:03,109 --> 00:24:05,236
Like I was in that movie.
What's it called?
450
00:24:05,946 --> 00:24:07,989
- Get Out.
- Okay, look.
451
00:24:08,698 --> 00:24:10,367
A meta-human did this to you,
452
00:24:11,242 --> 00:24:13,954
but my wife, Lynn, made
a serum that set you free.
453
00:24:15,205 --> 00:24:16,373
Thank you.
454
00:24:17,624 --> 00:24:19,292
I'll do my best to repay the favor.
455
00:24:35,141 --> 00:24:36,518
[knocking at door]
456
00:24:45,694 --> 00:24:46,820
Thank you for coming.
457
00:24:51,241 --> 00:24:52,283
Please, come in.
458
00:24:53,451 --> 00:24:54,494
Have a seat.
459
00:24:56,329 --> 00:24:57,372
What's that?
460
00:24:58,081 --> 00:25:00,083
In a second. Please sit down.
461
00:25:04,879 --> 00:25:06,840
I need to apologize to you.
462
00:25:06,923 --> 00:25:08,523
You could have done that over the phone.
463
00:25:09,050 --> 00:25:10,385
Lauren, I'm sorry.
464
00:25:11,177 --> 00:25:13,138
I needed to say that to you in person.
465
00:25:14,597 --> 00:25:16,599
I legitimately wanted
to help you with the emitter,
466
00:25:16,683 --> 00:25:18,727
and I know it was your passion project,
467
00:25:19,894 --> 00:25:22,063
and I really did enjoy
spending time with you.
468
00:25:22,772 --> 00:25:25,567
You're wasting my time, Peter.
I'm leaving.
469
00:25:25,650 --> 00:25:27,068
There's something you should know.
470
00:25:28,319 --> 00:25:31,948
Tobias Whale presents himself
as an altruistic philanthropist,
471
00:25:32,407 --> 00:25:34,868
when in reality,
he is a notorious gangster.
472
00:25:34,951 --> 00:25:37,162
The emitter that you
and I worked so hard on
473
00:25:37,287 --> 00:25:40,623
has fallen into Tobias' hands,
and he's gonna use it to hurt people.
474
00:25:41,291 --> 00:25:43,043
That algorithm that I created
475
00:25:43,835 --> 00:25:45,670
is designed to locate the emitter.
476
00:25:46,629 --> 00:25:48,465
And frankly,
I could use your help with it.
477
00:25:49,299 --> 00:25:52,427
Why should I believe anything you say,
much less help you?
478
00:25:55,388 --> 00:25:56,514
You can come in now.
479
00:25:56,723 --> 00:25:57,807
[footsteps approaching]
480
00:25:57,891 --> 00:25:59,017
[Anissa clears throat]
481
00:26:02,562 --> 00:26:04,314
Hello. I'm Anissa Pierce.
482
00:26:05,774 --> 00:26:07,626
Now, my Uncle Gambi pulled
his spy tricks on you
483
00:26:07,650 --> 00:26:08,651
to help our family.
484
00:26:08,735 --> 00:26:10,403
Now, I can't go into detail,
485
00:26:10,487 --> 00:26:13,198
but you should know we are
dealing with life or death,
486
00:26:13,698 --> 00:26:15,033
and you need to be concerned.
487
00:26:15,575 --> 00:26:16,576
Why?
488
00:26:16,659 --> 00:26:19,037
Well, because in addition
to what he's already told you,
489
00:26:19,120 --> 00:26:21,706
Tobias has stolen meta-genes
from pregnant women,
490
00:26:21,790 --> 00:26:24,167
and he's using
your R&D department to do it.
491
00:26:27,003 --> 00:26:28,004
Check this out.
492
00:26:45,480 --> 00:26:46,481
How can I help?
493
00:26:48,858 --> 00:26:52,237
[Anissa] Okay, so if you look here...
494
00:26:56,658 --> 00:26:59,953
So, what do you have planned
for the rest of the night?
495
00:27:00,620 --> 00:27:01,663
Hmm.
496
00:27:08,336 --> 00:27:09,838
[grunts] Run back to the restaurant.
497
00:27:13,049 --> 00:27:15,218
- [Uriah yelps]
- Uriah!
498
00:27:19,013 --> 00:27:20,682
[Uriah panting]
499
00:27:21,599 --> 00:27:22,851
Hey, girlie.
500
00:27:23,601 --> 00:27:24,644
Here's the deal.
501
00:27:25,103 --> 00:27:26,813
You could stop being Lightning,
502
00:27:27,272 --> 00:27:29,691
or you could watch
more people you care about die.
503
00:27:30,900 --> 00:27:31,943
Your choice.
504
00:27:33,153 --> 00:27:34,237
Uriah.
505
00:27:35,238 --> 00:27:38,074
Uriah. Oh, my God.
506
00:27:38,491 --> 00:27:42,370
[trembling]
So, you're Lightning, huh?
507
00:27:43,121 --> 00:27:44,122
[sobs]
508
00:27:45,665 --> 00:27:46,666
Don't cry.
509
00:27:48,376 --> 00:27:49,377
Go.
510
00:27:50,211 --> 00:27:51,588
Light up the world.
511
00:27:56,217 --> 00:27:58,303
[choking]
512
00:28:05,018 --> 00:28:06,060
[cries]
513
00:28:21,201 --> 00:28:22,535
[Jennifer sighs] Why?
514
00:28:24,078 --> 00:28:25,205
Why him?
515
00:28:27,498 --> 00:28:28,875
This is all my fault.
516
00:28:28,958 --> 00:28:30,168
No, it's mine.
517
00:28:31,336 --> 00:28:33,004
I should've been able to protect him.
518
00:28:34,172 --> 00:28:37,175
My powers keep fading on me.
519
00:28:38,593 --> 00:28:40,261
So it's not your emotions.
520
00:28:42,055 --> 00:28:43,389
No, it's something else.
521
00:28:44,390 --> 00:28:46,809
Probably the same thing
that took everybody's powers
522
00:28:46,893 --> 00:28:48,478
is trying to get me again.
523
00:28:49,646 --> 00:28:52,190
- Something else I got wrong.
- TC, stop.
524
00:28:53,399 --> 00:28:57,403
Thanks to you,
Uriah and I finally got together.
525
00:28:57,946 --> 00:28:59,280
[TC sniffles]
526
00:29:00,156 --> 00:29:01,741
He was such a good dude.
527
00:29:02,575 --> 00:29:04,077
[sniffles] I know.
528
00:29:06,496 --> 00:29:08,081
I know. [sighs]
529
00:29:18,091 --> 00:29:20,468
Gentlemen, I need to get to the top.
530
00:29:22,553 --> 00:29:23,638
All right.
531
00:29:24,222 --> 00:29:25,932
[rock music playing]
532
00:29:41,406 --> 00:29:42,406
Who are you?
533
00:29:43,116 --> 00:29:44,409
I'm here to see Looker.
534
00:29:47,662 --> 00:29:48,663
See this?
535
00:29:50,206 --> 00:29:51,207
Matching knives?
536
00:29:52,208 --> 00:29:53,251
Cute.
537
00:30:10,560 --> 00:30:11,561
Fast.
538
00:30:12,061 --> 00:30:13,062
But I'm trained for that.
539
00:30:13,313 --> 00:30:14,314
We'll see.
540
00:30:45,011 --> 00:30:47,305
[laughs]
541
00:30:47,388 --> 00:30:50,892
Hey, this boy brought
a knife to a gunfight.
542
00:30:51,309 --> 00:30:52,352
[chuckles]
543
00:30:56,856 --> 00:30:58,107
I'm a grown-ass man.
544
00:31:00,026 --> 00:31:01,194
What did you say, boy?
545
00:31:01,402 --> 00:31:04,405
Look, nobody has to die, okay?
546
00:31:05,490 --> 00:31:06,824
I just need to get Looker.
547
00:31:07,784 --> 00:31:10,828
[snickers] He just needs to get...
Shoot him!
548
00:31:16,542 --> 00:31:19,587
[yells] You son of a bitch!
549
00:31:24,842 --> 00:31:27,845
[grunts] I'm going to rip
your head clean off, boy.
550
00:31:31,974 --> 00:31:33,768
[both grunting]
551
00:31:50,993 --> 00:31:52,078
[struggling]
552
00:32:23,651 --> 00:32:24,777
Are you Looker?
553
00:32:26,487 --> 00:32:27,488
Well, ain't I?
554
00:32:28,448 --> 00:32:29,824
You're not so bad yourself.
555
00:32:32,326 --> 00:32:35,329
Yeah, I think I'm gonna
keep you as a pet.
556
00:32:37,123 --> 00:32:38,124
Right, look.
557
00:32:38,833 --> 00:32:40,209
I need you to come with me.
558
00:32:40,751 --> 00:32:43,045
Can we please do this peacefully?
559
00:32:44,797 --> 00:32:45,840
That's funny.
560
00:33:01,439 --> 00:33:03,191
You're going to do as I say.
561
00:33:20,249 --> 00:33:21,667
Yeah, I don't think so.
562
00:33:25,671 --> 00:33:27,673
[hip-hop music playing]
563
00:33:30,551 --> 00:33:31,886
[both grunting]
564
00:33:31,969 --> 00:33:33,304
[panting]
565
00:34:00,206 --> 00:34:01,886
[Khalil] You know
this is our house, right?
566
00:34:04,418 --> 00:34:05,753
Two Mandingos.
567
00:34:06,504 --> 00:34:07,797
One for the field,
568
00:34:08,839 --> 00:34:09,966
one for the house.
569
00:34:10,049 --> 00:34:11,092
Oh, hell no.
570
00:34:23,896 --> 00:34:24,897
[Khalil yells]
571
00:35:09,567 --> 00:35:11,402
What did you do to me? [chokes]
572
00:35:13,863 --> 00:35:14,864
I killed you.
573
00:35:15,823 --> 00:35:17,033
[chokes]
574
00:35:22,204 --> 00:35:23,372
Now, go to hell.
575
00:35:26,500 --> 00:35:27,710
Don't kill her.
576
00:35:28,419 --> 00:35:31,505
Come on, man. Anyone with
this amount of hate deserves to die.
577
00:35:31,922 --> 00:35:34,675
We need her alive to take down Tobias.
578
00:35:36,135 --> 00:35:37,595
Unless you want him to win.
579
00:35:40,097 --> 00:35:41,182
No.
580
00:35:41,307 --> 00:35:42,933
Looker's no good to us dead.
581
00:35:44,060 --> 00:35:45,227
Let me drive.
582
00:35:49,649 --> 00:35:50,733
All right.
583
00:35:52,818 --> 00:35:55,696
[chokes]
584
00:35:55,780 --> 00:35:59,075
Do you feel that pain
coursing through your veins?
585
00:36:01,827 --> 00:36:04,622
That is the most lethal venom on Earth.
586
00:36:09,210 --> 00:36:11,337
- [gasps]
- This'll help.
587
00:36:15,383 --> 00:36:17,301
Now, I only gave you
half of the antidote.
588
00:36:19,512 --> 00:36:21,222
Notice your powers are still gone.
589
00:36:24,016 --> 00:36:26,602
You have no idea
who you're messing with.
590
00:36:26,686 --> 00:36:29,397
Oh, I know exactly. Tobias Whale.
591
00:36:31,357 --> 00:36:33,067
Now, you're gonna go back to Freeland,
592
00:36:33,693 --> 00:36:36,570
and you're going to admit
to everything you did for him.
593
00:36:36,654 --> 00:36:39,323
No. I'm not.
594
00:36:39,740 --> 00:36:41,033
[sighs]
595
00:36:42,952 --> 00:36:46,330
Listen. Be smart. Okay?
596
00:36:46,997 --> 00:36:49,959
Your powers are gone.
Your men, they're gone.
597
00:36:50,376 --> 00:36:51,794
And so is your money train.
598
00:36:53,045 --> 00:36:55,506
Take the L, cooperate,
599
00:36:55,589 --> 00:36:57,383
and you'll get the rest
of the anti-venom.
600
00:37:12,314 --> 00:37:14,650
I appreciate you coming
with me to find the emitter.
601
00:37:14,734 --> 00:37:16,110
I'm not doing this for you.
602
00:37:16,235 --> 00:37:18,362
I built that emitter
to put good in the world.
603
00:37:18,446 --> 00:37:20,948
I won't stand by while
my invention's being perverted.
604
00:37:21,949 --> 00:37:24,910
- [device chimes]
- I'm getting something.
605
00:37:25,703 --> 00:37:26,912
It's coming from underground.
606
00:37:27,663 --> 00:37:28,706
The sewers?
607
00:37:29,707 --> 00:37:31,375
There are tunnels underneath Freeland.
608
00:37:31,500 --> 00:37:32,500
You're kidding.
609
00:37:32,543 --> 00:37:35,379
Put in during the Civil War,
expanded by bootleggers...
610
00:37:38,591 --> 00:37:40,050
modernized by the ASA.
611
00:37:40,718 --> 00:37:41,719
Lead the way.
612
00:37:48,517 --> 00:37:49,602
Watch your step.
613
00:37:50,770 --> 00:37:51,812
Thanks.
614
00:38:00,571 --> 00:38:01,989
I'm still reading promethium.
615
00:38:02,615 --> 00:38:03,699
Me, too.
616
00:38:06,660 --> 00:38:08,300
I know it's not
the most romantic setting,
617
00:38:08,370 --> 00:38:09,997
but I am glad
that you're here with me.
618
00:38:11,499 --> 00:38:12,625
Same here.
619
00:38:15,753 --> 00:38:17,630
[device chiming intensifies]
620
00:38:17,713 --> 00:38:19,215
The signal's stronger down here.
621
00:38:28,057 --> 00:38:29,433
[rapid beeping]
622
00:38:31,268 --> 00:38:32,311
This is the hotspot.
623
00:38:36,023 --> 00:38:37,463
Let's see what we can do about that.
624
00:38:47,284 --> 00:38:50,329
[scoffs] You carry C4
around in your pocket
625
00:38:50,412 --> 00:38:51,932
and you have your watch
as a detonator?
626
00:38:51,956 --> 00:38:54,166
- Uh-huh.
- [chuckles] You're killing me.
627
00:38:55,167 --> 00:38:56,377
[rapid beeping]
628
00:38:56,460 --> 00:38:58,045
[beeping intensifies]
629
00:38:59,755 --> 00:39:00,923
We should get back.
630
00:39:02,716 --> 00:39:03,884
[beeping intensifies]
631
00:39:04,176 --> 00:39:05,344
[explosion]
632
00:39:11,725 --> 00:39:13,143
You all right?
633
00:39:13,227 --> 00:39:14,436
- Yeah.
- Yeah.
634
00:39:19,358 --> 00:39:21,360
[Lauren] Oh, it's everywhere.
635
00:39:24,613 --> 00:39:25,614
Wait a minute.
636
00:39:26,365 --> 00:39:28,534
That's why Monovista came to Freeland.
637
00:39:28,659 --> 00:39:29,869
Your higher-ups knew
638
00:39:29,952 --> 00:39:32,162
that this vein of promethium
ran underneath the city.
639
00:39:32,913 --> 00:39:35,416
Now, we'll never find the emitter
by scanning for promethium.
640
00:39:36,000 --> 00:39:37,167
It's everywhere.
641
00:39:38,085 --> 00:39:39,420
This stuff is highly radioactive.
642
00:39:39,545 --> 00:39:40,880
We better get out of here.
643
00:39:48,178 --> 00:39:51,557
Hey. Hey, it worked.
Agent Mason is free of Looker,
644
00:39:51,765 --> 00:39:52,892
and Khalil captured her.
645
00:39:52,975 --> 00:39:54,911
And Hassan is on his way
to pick her up right now.
646
00:39:54,935 --> 00:39:56,854
Oh, finally some good news!
647
00:39:57,897 --> 00:39:59,106
- [sighs]
- [chuckles]
648
00:39:59,189 --> 00:40:00,941
We're turning things around.
649
00:40:01,025 --> 00:40:03,145
So, you can call Keith
and tell him we don't need him.
650
00:40:03,193 --> 00:40:05,195
Oh, I don't need to worry
about Keith right now.
651
00:40:05,279 --> 00:40:07,448
Let's just be in the present.
652
00:40:07,531 --> 00:40:09,158
He was right about one thing.
653
00:40:09,283 --> 00:40:10,868
We never did get remarried.
654
00:40:10,951 --> 00:40:12,804
Well, what do you think
about throwing Grace and Anissa
655
00:40:12,828 --> 00:40:14,079
a real wedding reception?
656
00:40:15,164 --> 00:40:19,001
Yeah, that's a great idea,
but I said remarried.
657
00:40:19,084 --> 00:40:20,084
I'm talking about us.
658
00:40:20,127 --> 00:40:22,379
Oh, let's not talk about that right now.
659
00:40:22,463 --> 00:40:24,298
I wanna celebrate.
660
00:40:24,965 --> 00:40:27,009
Oh... [laughs]
661
00:40:27,718 --> 00:40:30,971
[clears throat] I am pleased
and honored to be the mayor of Freeland.
662
00:40:31,805 --> 00:40:33,098
[inhales, clears throat]
663
00:40:35,643 --> 00:40:37,478
I am thrilled to be
the mayor of Freeland.
664
00:40:37,561 --> 00:40:39,229
[Katie] Sir, the account activity
665
00:40:39,313 --> 00:40:41,690
for Jesse Gentilucci has
been inactive.
666
00:40:42,066 --> 00:40:43,067
Inactive?
667
00:40:45,569 --> 00:40:46,570
Where is he?
668
00:40:49,573 --> 00:40:52,034
Lock in on his position
and show me a camera view.
669
00:40:52,368 --> 00:40:53,528
- [Katie] Working.
- [chiming]
670
00:40:57,665 --> 00:40:58,665
What the hell?
671
00:41:00,042 --> 00:41:01,126
Run the footage back.
672
00:41:03,963 --> 00:41:05,172
Freeze.
673
00:41:09,134 --> 00:41:11,178
This ungrateful-ass,
nappy-head Negro is
674
00:41:11,261 --> 00:41:12,739
still breathing
and don't have sense enough
675
00:41:12,763 --> 00:41:14,306
to stay off my grass.
676
00:41:17,101 --> 00:41:18,185
Ishmael,
677
00:41:19,103 --> 00:41:21,021
I have some loose ends
I need to tie up.
678
00:41:30,030 --> 00:41:32,032
[closing theme music playing]
49051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.