All language subtitles for Black.Lightning.S04E10.The.Book.of.Reunification.Chapter.One.Revelations.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:03,939 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,963 --> 00:00:05,107 I found out some serious dirt 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,691 on this fake cystic fibrosis treatment. 4 00:00:06,841 --> 00:00:09,302 I'm already uploading everything I got onto a thumb drive. 5 00:00:09,385 --> 00:00:11,554 And as soon as I get it to you, my ass is leaving town. 6 00:00:11,846 --> 00:00:12,846 Darius. 7 00:00:13,973 --> 00:00:15,391 [Gambi] His name is Ishmael. 8 00:00:15,558 --> 00:00:17,185 Advanced training in hand-to-hand combat, 9 00:00:17,268 --> 00:00:18,353 especially swordsmanship. 10 00:00:18,436 --> 00:00:19,562 And he's a meta hunter. 11 00:00:19,646 --> 00:00:23,066 Dr. Stewart successfully harvested my powers into the vials. 12 00:00:23,149 --> 00:00:25,068 The nullifier boosters are authentic. 13 00:00:25,151 --> 00:00:26,903 Let's make our move on Dr. Stewart. 14 00:00:26,986 --> 00:00:28,029 You're under arrest. 15 00:00:28,112 --> 00:00:30,490 - What... what... what for? - Violation of civil rights. 16 00:00:30,573 --> 00:00:31,533 [camera shutter clicking] 17 00:00:31,534 --> 00:00:33,618 Mr. Bates asked me to work on it himself. 18 00:00:33,701 --> 00:00:35,328 It's called an energy field emitter. 19 00:00:35,411 --> 00:00:37,413 Look who's almost the king of Freeland now. 20 00:00:37,497 --> 00:00:39,874 [laughing maniacally] 21 00:00:39,958 --> 00:00:41,292 Something's wrong. 22 00:00:41,376 --> 00:00:42,460 I don't feel my powers. 23 00:00:42,544 --> 00:00:43,938 [Gambi] Jeff, I don't know what's happening. 24 00:00:43,962 --> 00:00:45,213 I can't feel my powers either. 25 00:00:45,296 --> 00:00:46,506 My powers aren't working. 26 00:00:50,426 --> 00:00:51,803 [gasping] 27 00:00:52,929 --> 00:00:54,264 [screaming] 28 00:01:05,817 --> 00:01:06,901 [TC over radio] Lightning! 29 00:01:06,985 --> 00:01:08,945 TC, something's wrong. 30 00:01:10,154 --> 00:01:11,489 [breathing heavily] 31 00:01:11,573 --> 00:01:13,616 I could really use a little help here. 32 00:01:13,700 --> 00:01:14,826 [TC] I'm trying. 33 00:01:14,909 --> 00:01:15,909 [Lightning screaming] 34 00:01:15,910 --> 00:01:17,370 [TC] Hold on, I'm trying. 35 00:01:22,458 --> 00:01:24,127 Lightning, can you hear me? 36 00:01:24,210 --> 00:01:25,690 [Lightning] What the hell is going on? 37 00:01:26,379 --> 00:01:28,590 It seems that somehow everyone lost their powers. 38 00:01:29,340 --> 00:01:31,884 Yeah, I just figured that out the hard way. 39 00:01:31,968 --> 00:01:33,219 Are you hurt? 40 00:01:33,303 --> 00:01:34,637 No. 41 00:01:34,721 --> 00:01:37,348 Thankfully, Gambi is always full of surprises. 42 00:01:38,641 --> 00:01:40,893 Wait. If everyone lost their powers, 43 00:01:40,977 --> 00:01:42,478 how are you talking to me right now? 44 00:01:42,562 --> 00:01:45,440 I'm on an old earpiece from, like, 1903. 45 00:01:45,523 --> 00:01:47,317 How do people still use these things? 46 00:01:50,361 --> 00:01:51,696 I'm headed to the Sanctum. 47 00:02:01,956 --> 00:02:04,292 [grunting] 48 00:02:13,926 --> 00:02:16,471 [Ishmael] This isn't even a battle. 49 00:02:16,554 --> 00:02:18,765 I'm almost ashamed to keep going. 50 00:02:19,515 --> 00:02:20,516 Almost. 51 00:02:21,267 --> 00:02:22,393 [grunts] 52 00:02:34,614 --> 00:02:36,282 Gambi, I need you to activate 53 00:02:36,366 --> 00:02:38,117 the stealth mode in my suit remotely. 54 00:02:40,536 --> 00:02:41,536 You're good to go. 55 00:02:41,913 --> 00:02:43,289 [police sirens wailing] 56 00:02:52,423 --> 00:02:54,133 [tires screeching] 57 00:02:58,221 --> 00:02:59,639 Hands! Don't move! 58 00:03:13,444 --> 00:03:15,530 [blows landing] 59 00:03:24,372 --> 00:03:25,372 [Black Lightning] Get your men outta here. 60 00:03:25,373 --> 00:03:27,167 I can't hold him much longer. 61 00:03:28,251 --> 00:03:30,211 - Get outta there, now! - He's on the ground. 62 00:03:30,294 --> 00:03:32,213 - We could take him right now. - Just do it. 63 00:03:32,296 --> 00:03:35,466 If Black Lightning's telling us, he knows something we don't. 64 00:03:38,136 --> 00:03:39,637 [straining] 65 00:03:39,721 --> 00:03:41,347 [tires screeching] 66 00:03:44,016 --> 00:03:46,644 Jeff, you need to get back to the Sanctum. Now. 67 00:03:56,988 --> 00:03:58,531 [Ishmael] You gonna show your face? 68 00:03:59,657 --> 00:04:00,657 Huh? 69 00:04:01,325 --> 00:04:04,328 I thought Black Lightning was supposed to be a badass! 70 00:04:04,412 --> 00:04:07,123 Or are you just a coward in a costume? 71 00:04:09,917 --> 00:04:11,210 I'm on my way. 72 00:04:17,550 --> 00:04:18,843 [horn blaring] 73 00:04:21,345 --> 00:04:22,430 [grunting] 74 00:04:24,515 --> 00:04:25,515 Grace? 75 00:04:27,351 --> 00:04:28,351 Babe, you okay? 76 00:04:28,895 --> 00:04:30,396 No, actually. 77 00:04:32,732 --> 00:04:34,108 Anissa, you're bleeding. 78 00:04:35,777 --> 00:04:38,196 Wait, the person in that car almost took you out. 79 00:04:38,279 --> 00:04:40,239 Why is someone trying to kill you? 80 00:04:41,073 --> 00:04:43,451 Wait, why are we bruised and battered? 81 00:04:47,038 --> 00:04:49,081 What the hell happened to our powers? 82 00:04:51,250 --> 00:04:52,335 Come on. 83 00:04:56,672 --> 00:04:59,091 [singing] Last night I saw a superhero He was Black 84 00:04:59,175 --> 00:05:01,594 He said, "This is for the street Black Lightning's back" 85 00:05:03,554 --> 00:05:05,097 [papers rustling] 86 00:05:05,306 --> 00:05:06,264 [Grace sighs] 87 00:05:06,265 --> 00:05:07,951 - [Grace] Okay, we shouldn't be in here. - [Anissa sighs] 88 00:05:07,975 --> 00:05:10,061 Look, babe, I know this is messed up, 89 00:05:10,144 --> 00:05:11,646 but whatever's on that thumb drive, 90 00:05:11,729 --> 00:05:13,189 Darius was trying to give to me. 91 00:05:13,272 --> 00:05:14,917 It had him so terrified he was ready to leave town. 92 00:05:14,941 --> 00:05:15,857 And now he's dead. 93 00:05:15,858 --> 00:05:18,486 - We gotta stay and find it. - Okay, what if the killer took it? 94 00:05:18,569 --> 00:05:20,363 How do we even know it's still here? 95 00:05:23,699 --> 00:05:24,699 [sighs] 96 00:05:25,952 --> 00:05:26,952 What is it? 97 00:05:28,204 --> 00:05:29,204 [Anissa] Wow. 98 00:05:29,789 --> 00:05:31,958 That dude really did love his dog. 99 00:05:32,041 --> 00:05:33,041 This must be Rusty. 100 00:05:33,084 --> 00:05:34,084 What the hell? 101 00:05:34,126 --> 00:05:35,437 So look, when you were in the hospital, 102 00:05:35,461 --> 00:05:37,380 he was telling me he had to euthanize his dog, 103 00:05:37,463 --> 00:05:40,132 and that they were... Ugh. That they were really close. 104 00:05:40,800 --> 00:05:42,510 So, he compared me to his dog? 105 00:05:42,593 --> 00:05:43,737 He never compared you to his dog. 106 00:05:43,761 --> 00:05:44,863 - He was just saying... - Whatever. 107 00:05:44,887 --> 00:05:48,224 That is way more disturbing than that dead body lying four feet from us. 108 00:05:48,307 --> 00:05:51,978 Listen, I agree with you. I think it's weird, too. But look. 109 00:05:52,061 --> 00:05:53,145 Jackpot. 110 00:05:53,229 --> 00:05:57,316 Wow. If I wasn't so repulsed, I'd call you a genius. 111 00:05:58,150 --> 00:06:00,570 That's all right, baby. You can still call me a genius. 112 00:06:00,653 --> 00:06:01,653 [Anissa chuckles] 113 00:06:02,697 --> 00:06:03,698 All right, but really. 114 00:06:03,781 --> 00:06:04,967 If the neighbors heard gunshots, 115 00:06:04,991 --> 00:06:06,134 the cops are probably on their way. 116 00:06:06,158 --> 00:06:07,994 - We should get out of here. - Yeah. 117 00:06:11,163 --> 00:06:12,164 Damn. 118 00:06:13,583 --> 00:06:14,584 We should go. 119 00:06:16,127 --> 00:06:17,128 [Anissa] Damn! 120 00:06:21,424 --> 00:06:23,402 [Anissa] Uncle Gambi, is it just our powers affected? 121 00:06:23,426 --> 00:06:25,803 Or all the metas in Freeland? TC lost his powers, too. 122 00:06:25,887 --> 00:06:27,179 Or all the metas everywhere? 123 00:06:27,263 --> 00:06:28,806 I don't know yet. 124 00:06:35,396 --> 00:06:37,356 But I am working on it. 125 00:06:38,107 --> 00:06:39,317 We know you are. 126 00:06:41,694 --> 00:06:43,404 Let's just get out of these suits. 127 00:06:43,905 --> 00:06:45,448 How do we do that with no powers? 128 00:06:45,990 --> 00:06:47,992 [snickers] Aw. 129 00:06:48,075 --> 00:06:50,953 You stuck in the same outfit. How are you gonna make it? 130 00:06:51,037 --> 00:06:52,955 This isn't funny, Anissa. 131 00:06:53,456 --> 00:06:54,536 [Gambi] This is a prototype 132 00:06:54,999 --> 00:06:58,586 of the module I use to conduct the electrical currents within the suits. 133 00:06:58,669 --> 00:07:00,004 It should do the trick. 134 00:07:06,761 --> 00:07:08,137 [chuckles softly] 135 00:07:08,220 --> 00:07:09,430 Thanks, Uncle Gambi. 136 00:07:09,513 --> 00:07:12,725 And thanks for putting that bubble thing in my suit. 137 00:07:12,808 --> 00:07:14,528 - Kicked in just in time. - [Gambi chuckles] 138 00:07:15,102 --> 00:07:16,622 After your dad fell from the ionosphere 139 00:07:16,686 --> 00:07:17,604 trying to save you, 140 00:07:17,605 --> 00:07:20,107 I incorporated them into your suits as an extra safety measure. 141 00:07:21,192 --> 00:07:22,150 Good call. 142 00:07:22,151 --> 00:07:24,153 Hey, look, you think you can decrypt this? 143 00:07:24,236 --> 00:07:25,488 Not without my powers. 144 00:07:26,155 --> 00:07:28,157 But I think I may know someone who can help. 145 00:07:29,116 --> 00:07:30,117 All right, good. 146 00:07:30,201 --> 00:07:31,201 [cell phone buzzing] 147 00:07:36,582 --> 00:07:37,583 Yeah. 148 00:07:41,796 --> 00:07:44,173 You should probably get down to the precinct. 149 00:07:44,256 --> 00:07:45,549 Lynn's been arrested. 150 00:07:52,640 --> 00:07:53,840 This is nowhere near orthodox. 151 00:07:54,517 --> 00:07:57,311 Not to mention, I already put my ass on the line tonight. 152 00:07:57,395 --> 00:07:59,438 Let's just say things didn't go so well. 153 00:08:00,523 --> 00:08:04,151 The name Jefferson Pierce is trash in Freeland right now. 154 00:08:04,235 --> 00:08:06,862 People say you betrayed the entire city. 155 00:08:07,363 --> 00:08:09,991 But I trusted Bill Henderson with my life. 156 00:08:10,074 --> 00:08:12,660 And apparently, he trusted you with his. 157 00:08:12,743 --> 00:08:15,079 So... you got five minutes. 158 00:08:15,997 --> 00:08:18,207 All right. I appreciate you, man. Truly. 159 00:08:21,335 --> 00:08:22,378 Jeff. 160 00:08:22,753 --> 00:08:24,130 - You all right? - No. 161 00:08:24,880 --> 00:08:27,091 No, the... the charges are really serious, Jeff. 162 00:08:27,174 --> 00:08:29,760 Fourteen counts of violation of civil rights. 163 00:08:29,844 --> 00:08:33,139 Human experimentation on children in a government black site, 164 00:08:33,222 --> 00:08:34,557 reckless endangerment. I... 165 00:08:34,640 --> 00:08:36,642 I'm scared. Jeff, I'm really scared. 166 00:08:36,726 --> 00:08:39,246 - We're gonna get you out of here. - Where... where are the girls? 167 00:08:39,270 --> 00:08:42,231 Uh... I just left them at the Sanctum. 168 00:08:42,815 --> 00:08:44,108 Something's not right. 169 00:08:44,859 --> 00:08:46,068 We all lost our powers. 170 00:08:47,528 --> 00:08:49,280 What? How? 171 00:08:50,448 --> 00:08:52,908 We don't know yet, exactly, but... 172 00:08:53,784 --> 00:08:55,995 It's Tobias. It's all Tobias. 173 00:08:56,704 --> 00:08:58,164 He just put out a statement 174 00:08:58,247 --> 00:09:00,583 disassociating himself from you and the clinic. 175 00:09:00,666 --> 00:09:01,667 Oh, son of a bitch. 176 00:09:01,751 --> 00:09:03,711 Okay, look. I promise you, 177 00:09:03,794 --> 00:09:06,338 I will do everything in my power to get you out of here. 178 00:09:07,631 --> 00:09:08,942 - Oh, Keith. - Got here as soon as I could. 179 00:09:08,966 --> 00:09:10,426 [Lynn] Thank you so much for coming. 180 00:09:10,926 --> 00:09:11,927 This is Jefferson. 181 00:09:12,762 --> 00:09:14,889 Oh, hey. Good to meet you. Keith Michaels. 182 00:09:15,473 --> 00:09:17,433 Michaels. Oh, you're Lynn's old college buddy. 183 00:09:17,516 --> 00:09:19,518 We're gonna get Lynn home. Real soon. 184 00:09:20,394 --> 00:09:21,937 I'm not sure we can afford you. 185 00:09:22,021 --> 00:09:24,148 No, Jeff, it-it-it's handled. 186 00:09:27,026 --> 00:09:28,903 - Appreciate it, man. - [door opens] 187 00:09:28,986 --> 00:09:30,654 Jefferson, you need to go. 188 00:09:30,738 --> 00:09:32,323 Feds'll be back in here any second. 189 00:09:33,449 --> 00:09:34,617 She's in good hands. 190 00:09:35,493 --> 00:09:37,620 Thank you. You stay strong. 191 00:09:37,703 --> 00:09:38,954 - Yeah. - Thank you. 192 00:09:41,082 --> 00:09:42,541 Thank you so much for coming. 193 00:09:42,792 --> 00:09:44,460 ["Focused" playing] 194 00:09:45,086 --> 00:09:46,796 It's mini mini boom boom 195 00:09:46,879 --> 00:09:47,922 [sighs] 196 00:09:49,632 --> 00:09:51,008 Thanks for letting me stay over. 197 00:09:51,092 --> 00:09:52,927 You know you're always welcome. 198 00:09:53,010 --> 00:09:54,970 Mm-hmm. Except when she's not. 199 00:09:55,054 --> 00:09:56,180 [Anissa chuckles] 200 00:09:56,263 --> 00:09:57,264 What? 201 00:09:57,681 --> 00:09:59,183 I kid, I'm kidding. 202 00:10:02,061 --> 00:10:03,687 We need to get our powers back. 203 00:10:04,230 --> 00:10:06,982 They were the only real tie I had left to my identity. 204 00:10:07,066 --> 00:10:09,026 If I can't be Lightning anymore, 205 00:10:09,568 --> 00:10:10,611 who am I? 206 00:10:11,195 --> 00:10:14,532 Look, whether you have your powers, or you look different or not, 207 00:10:14,615 --> 00:10:15,783 you are my sister. 208 00:10:16,450 --> 00:10:18,202 And that, I know in my soul. 209 00:10:19,328 --> 00:10:20,430 So just hold on to that, okay? 210 00:10:20,454 --> 00:10:24,917 Until Gambi can... figure out a way for this all to go back to normal. 211 00:10:26,085 --> 00:10:28,879 You know damn well this family doesn't do "normal." 212 00:10:28,963 --> 00:10:31,006 - [Anissa chuckles] - She's not wrong about that. 213 00:10:31,757 --> 00:10:32,842 [Grace] Mm-mm. 214 00:10:48,649 --> 00:10:50,401 Glow of success. 215 00:10:50,484 --> 00:10:53,654 "If a man shall begin with certainties, he shall end in doubts. 216 00:10:53,737 --> 00:10:56,490 But if he will be content to begin with doubts, 217 00:10:56,991 --> 00:10:58,826 he shall end in certainties." 218 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 I wanna see this thing in action. 219 00:11:07,376 --> 00:11:08,377 [shell clatters] 220 00:11:08,460 --> 00:11:09,503 [Tobias chuckling] 221 00:11:09,587 --> 00:11:10,796 Cool. 222 00:11:11,797 --> 00:11:13,299 Now remove the bracelet. 223 00:11:28,105 --> 00:11:30,316 [chuckling] 224 00:11:35,487 --> 00:11:37,239 I wasn't gonna actually shoot you, Red. 225 00:11:37,323 --> 00:11:39,950 Now that we have assurances that the emitter is working, 226 00:11:40,034 --> 00:11:42,286 time to initiate phase two of the plan. 227 00:11:42,870 --> 00:11:44,330 [chuckling] 228 00:11:49,501 --> 00:11:50,544 Oh, and... 229 00:11:51,587 --> 00:11:52,922 you owe me a vase. 230 00:11:54,215 --> 00:11:55,716 That was Lalique. 231 00:12:11,857 --> 00:12:14,002 - [Jefferson] Hey. - All right. What's happening with Mom? 232 00:12:14,026 --> 00:12:15,903 Her bail's been set at three million. 233 00:12:15,986 --> 00:12:16,986 Dollars? 234 00:12:16,987 --> 00:12:19,241 Yeah. Your mother's facing some serious charges. 235 00:12:19,323 --> 00:12:20,616 Bogus as they may be. 236 00:12:20,699 --> 00:12:22,135 How're we gonna come up with that kind of money? 237 00:12:22,159 --> 00:12:24,328 It's never gonna come to that. She's innocent. 238 00:12:24,411 --> 00:12:26,288 And she has the best attorney in the country 239 00:12:26,372 --> 00:12:27,873 fighting her case right now, so... 240 00:12:28,916 --> 00:12:31,877 Wait, how... how do you know about who her attorney is? 241 00:12:32,670 --> 00:12:33,796 Well... 242 00:12:34,755 --> 00:12:37,341 Mom used her call at the precinct, and she reached out to me 243 00:12:37,424 --> 00:12:39,051 and asked if I could reach out to Keith. 244 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 Who's Keith? 245 00:12:41,720 --> 00:12:42,805 She had you call him? 246 00:12:43,847 --> 00:12:47,935 Dad, look, you said yourself that she's fighting some really serious charges. 247 00:12:48,018 --> 00:12:49,578 And a public defender just won't cut it. 248 00:12:49,645 --> 00:12:51,146 We need a pit bull on this. 249 00:12:51,230 --> 00:12:53,232 Uh, yeah. How're we supposed to pay for all this? 250 00:12:54,441 --> 00:12:55,901 It's okay. I got it covered. [sighs] 251 00:12:58,737 --> 00:13:01,156 Right. Of course. 252 00:13:01,240 --> 00:13:04,076 Dad, come on. You don't want her sitting in jail, do you? 253 00:13:04,159 --> 00:13:06,388 Now, I know my supplemented income is a sore subject for you, 254 00:13:06,412 --> 00:13:08,390 but we don't have time for a moral debate right now. 255 00:13:08,414 --> 00:13:12,001 Getting Mom home is the first priority, by any means necessary. 256 00:13:12,084 --> 00:13:14,545 Second priority is getting our powers back. 257 00:13:14,628 --> 00:13:17,756 Uncle Gambi, have you been able to find anything out yet? 258 00:13:18,382 --> 00:13:21,302 Trying to identify what might be interfering with your powers 259 00:13:21,385 --> 00:13:23,429 and what could possibly restore them. 260 00:13:23,512 --> 00:13:25,931 Promise you, I'll be working on it all night. 261 00:13:32,896 --> 00:13:35,607 Yo, thank you for helping me out with that drive. 262 00:13:36,358 --> 00:13:38,485 I literally couldn't have done it without you. 263 00:13:38,569 --> 00:13:40,362 Ah, don't sell yourself short. 264 00:13:40,446 --> 00:13:43,324 You've demonstrated a real knack for coding even without your powers. 265 00:13:43,407 --> 00:13:45,367 Now that you don't have 'em, lean into it. 266 00:13:45,951 --> 00:13:48,620 - Let's find out how good you really are. - Maybe you're right. 267 00:13:48,704 --> 00:13:50,181 I just couldn't have done it as quickly. 268 00:13:50,205 --> 00:13:51,290 [chuckles] Okay. 269 00:13:52,750 --> 00:13:55,169 Hey, TC, I gotta run. I'll talk to you soon. 270 00:13:55,252 --> 00:13:56,420 Okay, no problem. 271 00:13:56,503 --> 00:13:58,273 I'm gonna get the current drives over to Anissa 272 00:13:58,297 --> 00:13:59,590 and I'll hit you back. 273 00:13:59,673 --> 00:14:00,716 Thanks again. 274 00:14:03,510 --> 00:14:04,510 Yo, my bad. 275 00:14:05,220 --> 00:14:06,221 You in? 276 00:14:07,056 --> 00:14:08,223 [Khalil breathes heavily] 277 00:14:08,307 --> 00:14:09,308 Yeah. 278 00:14:10,309 --> 00:14:12,770 All right. Now, where the hell am I going? 279 00:14:12,853 --> 00:14:15,773 [Philky] Uh, looks like you've got about ten more feet. 280 00:14:15,856 --> 00:14:16,814 Ten... 281 00:14:16,815 --> 00:14:17,983 [breathing heavily] 282 00:14:20,527 --> 00:14:21,570 I swear... 283 00:14:21,653 --> 00:14:23,072 [panting] 284 00:14:24,865 --> 00:14:26,784 there better be something 285 00:14:26,867 --> 00:14:30,162 on that damn ledger to help nail Tobias. 286 00:14:30,829 --> 00:14:31,997 [Philky] Wait, hold up. 287 00:14:32,081 --> 00:14:34,917 Are you trying to tell me that the world's deadliest assassin 288 00:14:35,000 --> 00:14:36,126 is claustrophobic? 289 00:14:36,919 --> 00:14:38,670 No. No. 290 00:14:40,214 --> 00:14:43,759 Hey... I just don't like tight spaces. 291 00:14:43,842 --> 00:14:45,636 Okay. So I guess in other words, 292 00:14:45,719 --> 00:14:47,805 you could say, maybe claustrophobic. 293 00:14:47,888 --> 00:14:50,432 [panting] 294 00:14:53,227 --> 00:14:54,269 Are we there yet? 295 00:14:54,853 --> 00:14:56,522 Uh, well, let me see. 296 00:14:56,605 --> 00:14:58,273 Philky, don't you play with me. 297 00:14:58,357 --> 00:15:01,193 You know what, you're right. Affirmative. You are there. 298 00:15:01,568 --> 00:15:03,028 [Khalil sighs] 299 00:15:12,287 --> 00:15:13,288 [grunts] 300 00:15:16,542 --> 00:15:18,502 [sighs] All right, I'm in. 301 00:15:19,420 --> 00:15:20,546 What am I looking for? 302 00:15:20,629 --> 00:15:22,798 A three-panel painting on a wall. 303 00:15:22,881 --> 00:15:25,759 Behind the second one, there is a safe. 304 00:15:25,843 --> 00:15:29,513 Inside the safe, there is a thumb drive with the digital ledger on it. 305 00:15:30,347 --> 00:15:31,348 Got it. 306 00:15:37,396 --> 00:15:38,397 What's the code? 307 00:15:38,814 --> 00:15:41,150 It's 1956... 308 00:15:41,233 --> 00:15:42,276 [beeping] 309 00:15:43,110 --> 00:15:44,194 Wait, hold on. 310 00:15:44,736 --> 00:15:46,029 You got company. 311 00:15:55,038 --> 00:15:56,039 Hey! 312 00:15:56,790 --> 00:15:57,833 [Painkiller] So... 313 00:15:59,126 --> 00:16:00,294 who wants to die first? 314 00:16:00,377 --> 00:16:03,672 [singing] Wu-Tang Clan comin' at ya 315 00:16:03,755 --> 00:16:06,133 - Watch your step, kid - Protect ya neck, kid 316 00:16:06,800 --> 00:16:08,560 - Watch your step, kid - Protect ya neck, kid 317 00:16:08,635 --> 00:16:09,845 The Inspectah Deck 318 00:16:09,928 --> 00:16:12,014 I smoke on the mic Like "Smokin' Joe" Frazier 319 00:16:12,097 --> 00:16:14,725 The hell raiser Raisin' hell with the flavor 320 00:16:14,808 --> 00:16:16,852 Terrorize the jam Like troops in Pakistan 321 00:16:16,935 --> 00:16:19,646 Swingin' through your town Like your neighborhood Spider-Man 322 00:16:19,730 --> 00:16:21,690 So, uh, tick-tock And keep tickin' 323 00:16:21,773 --> 00:16:23,817 While I get ya flippin' off The... I'm kickin' 324 00:16:23,901 --> 00:16:26,361 The Lone Ranger Code red, danger 325 00:16:26,445 --> 00:16:29,156 Deep in the dark With the art to rip charts apart 326 00:16:29,239 --> 00:16:31,033 The vandal Too hot to handle 327 00:16:31,116 --> 00:16:33,494 Ya battle, you're sayin' "Goodbye" like Tevin Campbell 328 00:16:33,577 --> 00:16:35,704 Roughneck Inspectah Deck's on the set 329 00:16:35,787 --> 00:16:37,664 The Rebel, I make more noise Than heavy metal 330 00:16:37,748 --> 00:16:38,790 [man exclaims] 331 00:16:38,874 --> 00:16:41,710 The way I make the crowd go wild Sit back, relax, won't smile 332 00:16:41,793 --> 00:16:45,464 Rae got it goin' on, pal Call me the rap assassinator 333 00:16:45,547 --> 00:16:47,799 Rhymes rugged and built Like Schwarzenegger 334 00:16:47,883 --> 00:16:50,135 And I'mma get mad deep Like a threat 335 00:16:50,219 --> 00:16:52,971 Blow up your project Then take all your assets 336 00:16:53,055 --> 00:16:54,932 'Cause I came To shake the frame in half 337 00:16:55,557 --> 00:16:56,600 [exclaims] 338 00:16:57,351 --> 00:17:00,103 So if you wanna try to flip Go flip on the next man 339 00:17:00,187 --> 00:17:03,899 'Cause I grab the clip And hit you with 16 shots and more I got 340 00:17:03,982 --> 00:17:06,401 Goin' to war With the meltin' pot, akh 341 00:17:06,485 --> 00:17:08,695 It's the Method Man For short Mr. Meth 342 00:17:08,779 --> 00:17:11,031 Movin' on your left, aah 343 00:17:11,114 --> 00:17:13,867 And set it off, get it off Let it off like a gat 344 00:17:13,951 --> 00:17:15,744 I wanna break full Cock me back 345 00:17:15,827 --> 00:17:18,080 Small change They puttin' shame in the game 346 00:17:18,163 --> 00:17:20,374 I take aim and blow that... Out the frame... 347 00:17:21,166 --> 00:17:23,377 You said 1956? 348 00:17:23,460 --> 00:17:24,711 [keypad beeping] 349 00:17:25,462 --> 00:17:27,422 But I do, true Can I get a "suue" 350 00:17:27,506 --> 00:17:29,800 'Nough respect due To the one-six-ooh 351 00:17:29,883 --> 00:17:32,052 I mean, ohh Yo, check out the flow 352 00:17:32,135 --> 00:17:34,638 Like the Hudson or PCP When I'm dustin' 353 00:17:34,721 --> 00:17:36,890 Off because I'm hot like sauce 354 00:17:36,974 --> 00:17:39,226 The smoke From the lyrical blunt makes me, hu 355 00:17:39,309 --> 00:17:41,603 Ooh, what, grab my nut Get screwed 356 00:17:41,687 --> 00:17:43,855 Ow, here comes My Shaolin style 357 00:17:43,939 --> 00:17:46,108 True B-A-ba-B-Y-U 358 00:17:49,278 --> 00:17:50,654 [sighs] 359 00:17:50,737 --> 00:17:53,574 You are a miracle worker. Thank you. 360 00:17:54,491 --> 00:17:55,492 [groans] 361 00:17:55,576 --> 00:17:57,828 I couldn't have spent another night in there. 362 00:17:58,412 --> 00:18:00,332 What, you lost faith in me after all these years? 363 00:18:00,414 --> 00:18:02,583 - No. - You know I play to win. 364 00:18:02,666 --> 00:18:04,459 Once I found out the judge on your case 365 00:18:04,543 --> 00:18:07,143 was looking to score his kid a college entrance at our alma mater? 366 00:18:07,212 --> 00:18:08,297 No-brainer. 367 00:18:09,965 --> 00:18:12,134 Plus, I had added incentive. 368 00:18:12,759 --> 00:18:16,013 It was either get you released or face the wrath of that daughter of yours. 369 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 - [both laughing] - Anissa's no joke. 370 00:18:20,267 --> 00:18:21,268 No. 371 00:18:23,228 --> 00:18:24,855 You could always make me laugh 372 00:18:24,938 --> 00:18:26,940 in the worst possible situations. 373 00:18:29,318 --> 00:18:30,902 I'm sorry we couldn't avoid that. 374 00:18:32,779 --> 00:18:34,072 Oh, yeah. 375 00:18:34,156 --> 00:18:35,866 It's not my best look. 376 00:18:42,080 --> 00:18:44,875 - How you doin'? - Just glad to be coming home. 377 00:18:47,669 --> 00:18:49,880 Give me a shout if you need me, no matter what time. 378 00:18:49,963 --> 00:18:52,883 No, thanks, man. We, uh... we got it for tonight. 379 00:18:56,303 --> 00:18:57,304 Uh-huh. 380 00:18:58,221 --> 00:18:59,222 Oh, uh... 381 00:18:59,306 --> 00:19:01,350 I'll touch base tomorrow, go over the next steps. 382 00:19:01,433 --> 00:19:02,643 Okay, thank you. 383 00:19:07,064 --> 00:19:08,625 Jeff, he moved mountains for us in there. 384 00:19:08,649 --> 00:19:10,776 The least you could do is show your appreciation. 385 00:19:11,985 --> 00:19:14,446 What? I thanked the man. What more do you want? 386 00:19:21,411 --> 00:19:24,748 - We should go home and see her. - We'll go in the morning, okay? 387 00:19:24,831 --> 00:19:26,958 I think Mom and Dad just need space tonight. 388 00:19:27,042 --> 00:19:29,795 Mm, so they can discuss why you and Mom conspired 389 00:19:29,878 --> 00:19:32,255 to have her ex-boyfriend get her outta jail? 390 00:19:32,339 --> 00:19:34,341 Okay, we did not conspire. 391 00:19:34,424 --> 00:19:36,593 Mm, I don't think Dad sees it that way. 392 00:19:37,052 --> 00:19:38,053 [alarm chimes] 393 00:19:38,136 --> 00:19:39,971 [Shonda] Front door visitor. 394 00:19:43,850 --> 00:19:44,850 [sighs] 395 00:19:45,477 --> 00:19:47,604 I'm sorry, guys. This took a little time. 396 00:19:47,688 --> 00:19:50,273 No, it's all good. You came through. Now, what do you have? 397 00:19:50,357 --> 00:19:51,983 [TC] It looks like a bunch of files. 398 00:19:52,067 --> 00:19:53,944 I really can't tell what they are, though. 399 00:19:54,820 --> 00:19:56,988 - Open that one. - Okay. 400 00:20:03,954 --> 00:20:05,247 Uh-uh. Something's not right. 401 00:20:05,330 --> 00:20:06,331 What is it? 402 00:20:06,415 --> 00:20:07,833 According to this report, 403 00:20:07,916 --> 00:20:10,460 none of the pregnant women at the clinic had cystic fibrosis. 404 00:20:11,086 --> 00:20:12,504 But they all had the meta-gene. 405 00:20:12,587 --> 00:20:15,048 Wait, is that what they were actually removing? 406 00:20:15,132 --> 00:20:16,717 It sure looks like it. 407 00:20:16,800 --> 00:20:19,177 This whole cystic fibrosis thing was just a cover. 408 00:20:19,261 --> 00:20:20,512 A cover for what? 409 00:20:20,595 --> 00:20:22,472 Why would someone wanna remove meta-genes? 410 00:20:22,556 --> 00:20:26,143 More than likely to harvest to use them for someone or something else. 411 00:20:26,226 --> 00:20:27,394 Okay. 412 00:20:31,606 --> 00:20:33,442 Yep, look. According to this report, 413 00:20:33,525 --> 00:20:35,402 shipments were leaving the clinic once a week. 414 00:20:35,485 --> 00:20:37,821 And I bet that it's vials from the extracted meta-genes 415 00:20:37,904 --> 00:20:39,948 being moved to where they're being harvested. 416 00:20:40,574 --> 00:20:41,616 Yeah. 417 00:20:44,369 --> 00:20:45,871 Darius knew about this. 418 00:20:45,954 --> 00:20:48,915 Which is what he was trying to tell you before he got killed. 419 00:20:49,499 --> 00:20:50,876 Your colleague at the clinic? 420 00:20:50,959 --> 00:20:51,960 He's dead? 421 00:20:52,961 --> 00:20:55,297 Yeah. He must have been going public with it. 422 00:20:55,464 --> 00:20:58,508 Hey, TC, can you tell who sent the file to Monovista? 423 00:20:58,592 --> 00:21:01,011 Yeah, Philky taught me how to put a tracer on IP addresses. 424 00:21:01,094 --> 00:21:02,010 [Anissa] Okay, good. 425 00:21:02,012 --> 00:21:03,054 One second. 426 00:21:07,225 --> 00:21:10,437 Looks like the address is being linked to... 427 00:21:11,605 --> 00:21:14,900 The Center for Gene Therapy and Genetic Research. 428 00:21:14,983 --> 00:21:17,194 Someone at Mom's lab was after Darius? 429 00:21:17,277 --> 00:21:19,863 I don't think so. I think someone with full access to her lab 430 00:21:19,946 --> 00:21:22,324 trying to cover their tracks makes more sense. 431 00:21:24,659 --> 00:21:25,994 - Tobias. - Tobias. 432 00:21:26,578 --> 00:21:29,080 Those delivery addresses are probably just drop spots. 433 00:21:29,164 --> 00:21:30,415 He's not that stupid. 434 00:21:30,499 --> 00:21:32,419 He's gotta be keeping all of them somewhere else. 435 00:21:32,501 --> 00:21:33,936 All right, look, we're gonna have to find them 436 00:21:33,960 --> 00:21:35,813 because whatever he's trying to do with these meta-genes, 437 00:21:35,837 --> 00:21:37,255 we have to stop them. 438 00:21:37,964 --> 00:21:38,965 Okay? 439 00:21:45,555 --> 00:21:47,891 It looks so much better in here. 440 00:21:47,974 --> 00:21:50,393 Adds that special something to the place, don't you think? 441 00:21:50,477 --> 00:21:53,605 All right, so you taunted me with stealing my property. 442 00:21:53,688 --> 00:21:55,732 Did you ask me here for anything else? 443 00:21:55,816 --> 00:21:58,401 As of this moment, your war with The Hundred gang ends. 444 00:21:58,485 --> 00:22:01,112 And whatever's left of the Kobra Cartel belongs to me now. 445 00:22:01,696 --> 00:22:03,990 Of course, I'll throw you a 10% management fee. 446 00:22:04,074 --> 00:22:06,993 But let's be clear, I run this now. 447 00:22:07,077 --> 00:22:08,078 [Destiny] Hmm. 448 00:22:09,871 --> 00:22:11,373 Should've had your people search me 449 00:22:11,456 --> 00:22:14,543 before you started talking about taking over my entire operation. 450 00:22:14,626 --> 00:22:16,044 Because that ain't happening. 451 00:22:16,628 --> 00:22:18,421 Ain't she cute? [chuckles] 452 00:22:20,423 --> 00:22:23,635 I could always put in a call to my girl, Chief Lopez. 453 00:22:23,718 --> 00:22:26,805 Feed her all kinds of juicy tidbits about the Kobra Cartel. 454 00:22:27,389 --> 00:22:29,766 Money drops. Illegal card games. 455 00:22:30,767 --> 00:22:32,561 Human trafficking. 456 00:22:33,353 --> 00:22:36,106 Without a doubt, incarceration would be swift. 457 00:22:36,189 --> 00:22:38,942 But why bother when I can just force the issue now? 458 00:22:41,862 --> 00:22:42,904 [Tobias chuckling] 459 00:22:51,162 --> 00:22:54,416 If he did that with a gun, imagine what I'll have him do to you. 460 00:22:58,086 --> 00:22:59,606 What are you waiting for? Do something. 461 00:23:03,717 --> 00:23:05,510 Tobias already got to you, didn't he? 462 00:23:06,761 --> 00:23:08,346 [Ishmael] He made me a better offer. 463 00:23:11,224 --> 00:23:12,767 Nothing in Freeland gets by me. 464 00:23:12,851 --> 00:23:15,395 When a highly-skilled meta hunter of Ishmael's caliber 465 00:23:15,478 --> 00:23:17,147 goes slumming it with the likes of you, 466 00:23:17,230 --> 00:23:20,734 it's only a matter of time before he decides to explore, shall we say, 467 00:23:21,568 --> 00:23:23,320 more lucrative options. 468 00:23:23,403 --> 00:23:24,696 [Ishmael] Nothing personal. 469 00:23:25,572 --> 00:23:26,572 Hmm. 470 00:23:27,908 --> 00:23:29,993 [scoffs] You have a nice day. 471 00:23:44,174 --> 00:23:45,342 [knocking at door] 472 00:23:53,141 --> 00:23:54,141 [knocking continues] 473 00:24:05,403 --> 00:24:07,906 Guess I should've known you'll always be a spy first. 474 00:24:07,989 --> 00:24:09,532 - Lauren... - Back up. 475 00:24:11,117 --> 00:24:12,994 And I was dumb enough to believe 476 00:24:13,078 --> 00:24:16,039 that those memories actually meant something to you. 477 00:24:16,122 --> 00:24:18,041 You just wanted to steal promethium. 478 00:24:19,459 --> 00:24:20,877 I don't blame you for being angry. 479 00:24:20,961 --> 00:24:22,188 But you would've shot me already 480 00:24:22,212 --> 00:24:23,505 if that's what you wanted to do. 481 00:24:24,673 --> 00:24:26,549 So let me explain, okay? 482 00:24:28,259 --> 00:24:29,260 All right? 483 00:24:40,605 --> 00:24:41,773 [Gambi sighs] 484 00:24:41,856 --> 00:24:42,941 Thank you. 485 00:24:44,359 --> 00:24:45,777 While you're at it, 486 00:24:45,860 --> 00:24:48,905 you can also explain to me what you did with the emitter. 487 00:24:48,989 --> 00:24:49,905 The emitter? 488 00:24:49,906 --> 00:24:51,282 The emitter, Peter. 489 00:24:51,366 --> 00:24:53,493 It's gone. And I know you took it. 490 00:24:55,078 --> 00:24:57,706 I know you have every reason to doubt me right now. 491 00:24:57,789 --> 00:25:00,125 Using the Go board was a crap thing to do. 492 00:25:00,834 --> 00:25:01,835 I'm sorry. 493 00:25:02,419 --> 00:25:04,021 But I had to get access to that promethium 494 00:25:04,045 --> 00:25:05,797 and I wasn't sure I could trust you yet. 495 00:25:06,423 --> 00:25:07,423 Trust me with what? 496 00:25:07,465 --> 00:25:10,010 I will explain everything to you when I'm able. 497 00:25:10,677 --> 00:25:13,596 But I can tell you that I did not take the emitter. 498 00:25:13,680 --> 00:25:15,640 - I swear. - Who did, then? 499 00:25:16,141 --> 00:25:17,517 - [sighs] - [gun clicks] 500 00:25:17,642 --> 00:25:18,935 I honestly don't know. 501 00:25:28,403 --> 00:25:30,822 I'm gonna find out. I promise. 502 00:25:55,722 --> 00:25:57,974 [Philky] So these people are all connected to Tobias how? 503 00:25:58,558 --> 00:25:59,851 It looks like a payroll. 504 00:26:01,311 --> 00:26:03,855 I mean, he's probably employing them for his dirty work. 505 00:26:03,938 --> 00:26:04,981 [Philky] Hmm. 506 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 Damn. 507 00:26:08,193 --> 00:26:09,569 What the hell does she do? 508 00:26:09,652 --> 00:26:12,489 Whatever it is, she is definitely important to Tobias. 509 00:26:12,572 --> 00:26:14,115 Twenty grand a month. 510 00:26:15,784 --> 00:26:16,785 Say less. 511 00:26:22,916 --> 00:26:25,877 [Anissa] Where is Grace with this takeout? I'm starving. 512 00:26:28,046 --> 00:26:30,673 Uh, why does my kitchen look like an episode of MythBusters? 513 00:26:30,757 --> 00:26:32,550 And what're you doing with my toaster, girl? 514 00:26:32,634 --> 00:26:34,761 - This was a wedding gift... - Hear me out. 515 00:26:34,844 --> 00:26:38,848 We know whatever Tobias is doing with these stolen meta-genes, it ain't good. 516 00:26:38,932 --> 00:26:41,619 I'm thinking at least one of us needs our powers back before we take him on. 517 00:26:41,643 --> 00:26:42,727 Jen, I hear you. 518 00:26:42,811 --> 00:26:45,164 If we knew a way to make that happen, yeah, sure. But what are you... 519 00:26:45,188 --> 00:26:46,856 Gambi said something at the Sanctum 520 00:26:46,940 --> 00:26:48,700 that gave me an idea to bring my powers back. 521 00:26:49,609 --> 00:26:52,028 If the key to my powers is I'm supposed to be a generator, 522 00:26:52,612 --> 00:26:54,447 why shouldn't I be able to jump-start them? 523 00:26:54,531 --> 00:26:55,990 You know, like a car. 524 00:26:56,199 --> 00:26:57,784 You mean, electrocute yourself? 525 00:26:57,951 --> 00:26:59,202 Basically, yeah. 526 00:26:59,285 --> 00:27:02,789 And according to science, all this is the best way to do it. 527 00:27:02,956 --> 00:27:05,416 Okay, you trippin'. I'm not helping you with that. For real. 528 00:27:05,500 --> 00:27:08,169 Anissa, this could be our only shot at getting our powers back. 529 00:27:08,253 --> 00:27:09,396 You wanna stay like this forever? 530 00:27:09,420 --> 00:27:11,381 Jen, you're missing one small detail here. 531 00:27:11,464 --> 00:27:13,258 You don't have your powers. 532 00:27:13,341 --> 00:27:15,260 What if your heart stops, huh? Permanently? 533 00:27:15,343 --> 00:27:19,681 See, that is where my brilliant, medical doctor sister comes in. 534 00:27:19,764 --> 00:27:23,017 If my heart stops, you'll be right here to get her pumping again. 535 00:27:23,101 --> 00:27:24,769 No! Hell, no. Jen! 536 00:27:24,853 --> 00:27:26,104 [electricity crackling] 537 00:27:26,187 --> 00:27:27,187 Jen! Jen! 538 00:27:27,230 --> 00:27:28,439 Oh, my God! 539 00:27:30,108 --> 00:27:31,401 Jen! Jen! Shonda! 540 00:27:32,443 --> 00:27:33,945 Shonda, call 911. 541 00:27:34,028 --> 00:27:35,155 [Anissa breathes heavily] 542 00:27:35,238 --> 00:27:36,739 Come on. Don't do this, please. 543 00:27:36,823 --> 00:27:38,143 Jen, please. Please don't do this. 544 00:27:38,199 --> 00:27:40,243 Wake up. Damn it, wake up! 545 00:27:43,830 --> 00:27:44,914 Jen, wake up! 546 00:27:44,998 --> 00:27:46,082 [whimpers] 547 00:27:46,374 --> 00:27:48,626 Please, don't do this. Wake up. 548 00:27:49,043 --> 00:27:51,462 Jen! Jen! 549 00:28:02,557 --> 00:28:03,600 Oh, my God. 550 00:28:03,683 --> 00:28:06,895 If you would have died, I would have killed you. 551 00:28:07,687 --> 00:28:09,230 Classic Anissa logic. 552 00:28:09,314 --> 00:28:10,356 How you feel? 553 00:28:12,150 --> 00:28:13,401 I feel great. 554 00:28:17,071 --> 00:28:18,531 Anissa, it worked. 555 00:28:20,283 --> 00:28:22,577 But I still need to draw a lot more power. 556 00:28:22,911 --> 00:28:25,413 Girl, you just blew out all the electricity in my place. 557 00:28:25,496 --> 00:28:27,373 Where are you gonna get a bigger source from? 558 00:28:27,457 --> 00:28:28,977 You trying to blackout all of Freeland? 559 00:28:30,335 --> 00:28:33,296 You know what? You have completely lost your damn mind. 560 00:28:33,379 --> 00:28:34,547 Look, just hear me out! 561 00:28:34,631 --> 00:28:36,150 Seriously? After everything you've been through, 562 00:28:36,174 --> 00:28:38,068 you're telling me you wanna go back to the ionosphere? 563 00:28:38,092 --> 00:28:40,511 It's the only way I can regain enough power. 564 00:28:40,595 --> 00:28:42,275 And what do you want me to tell Mom and Dad 565 00:28:42,305 --> 00:28:44,432 after you go up there and something goes wrong again? 566 00:28:44,515 --> 00:28:45,600 It'll be different. 567 00:28:45,683 --> 00:28:49,395 Since I'm only barely above empty, I won't overload myself like before. 568 00:28:49,479 --> 00:28:51,856 - No. - Anissa, I know this'll work. 569 00:28:53,233 --> 00:28:54,609 It has to. 570 00:28:56,611 --> 00:28:59,489 My entire identity was wiped out. 571 00:29:00,198 --> 00:29:01,199 Gone. 572 00:29:01,950 --> 00:29:03,159 And I know everyone says 573 00:29:03,243 --> 00:29:06,454 that they know that I'm the same old Jen, but do you? 574 00:29:07,747 --> 00:29:09,457 Because I don't. 575 00:29:10,541 --> 00:29:12,001 This isn't just about powers. 576 00:29:12,669 --> 00:29:17,006 Being able to access Lightning was the only thing keeping me sane. 577 00:29:17,590 --> 00:29:20,426 And I know I'm paying the price for the risk I took before. 578 00:29:20,510 --> 00:29:22,553 But if going back to the ionosphere 579 00:29:22,637 --> 00:29:25,306 is the only chance I have at getting my powers back 580 00:29:25,390 --> 00:29:28,184 until Gambi can figure this all out, 581 00:29:28,268 --> 00:29:29,745 you're damn right I'll risk it again. 582 00:29:29,769 --> 00:29:32,146 No, you just can't, okay? What would Dad do? 583 00:29:32,230 --> 00:29:34,190 Dad would do the same thing for me. 584 00:29:34,274 --> 00:29:36,317 He did do it for me. 585 00:29:36,401 --> 00:29:39,404 He almost died trying to bring me back from the ionosphere. 586 00:29:39,487 --> 00:29:41,281 So I owe him this. 587 00:29:42,323 --> 00:29:43,366 'Nissa... 588 00:29:45,576 --> 00:29:47,412 A huge part of me is gone... 589 00:29:48,413 --> 00:29:50,039 and I just want it back. 590 00:29:53,835 --> 00:29:56,796 Jen, what happens... 591 00:29:57,880 --> 00:30:00,925 What happens if this time you go up there and we lose all of you? 592 00:30:01,009 --> 00:30:02,010 Hmm? 593 00:30:03,177 --> 00:30:04,429 For good? 594 00:30:05,763 --> 00:30:08,016 - I don't know. - Exactly. 595 00:30:23,656 --> 00:30:24,741 How you feeling? 596 00:30:24,824 --> 00:30:26,159 Better. Thank you. 597 00:30:27,452 --> 00:30:29,787 Can we talk about what's bothering you? 598 00:30:31,914 --> 00:30:33,082 Is it Keith? 599 00:30:34,751 --> 00:30:37,628 Um, I know this must be uncomfortable for you. 600 00:30:37,712 --> 00:30:38,880 No. It's not. 601 00:30:41,049 --> 00:30:42,842 Then why are you acting like this? 602 00:30:44,761 --> 00:30:45,845 Like what? 603 00:30:48,306 --> 00:30:49,724 Ungrateful. 604 00:30:50,308 --> 00:30:52,477 What do I have to be grateful for, Lynn? 605 00:30:52,560 --> 00:30:55,605 That, uh... you have no faith in me? 606 00:30:56,314 --> 00:30:58,107 You didn't think I could fix this. 607 00:30:59,442 --> 00:31:02,153 That right now, I don't have the power to protect you? 608 00:31:04,155 --> 00:31:05,239 Jeff... 609 00:31:05,323 --> 00:31:06,324 [knocking at door] 610 00:31:06,532 --> 00:31:07,533 [sighs] 611 00:31:15,875 --> 00:31:17,001 - Hey. - Hey. 612 00:31:18,336 --> 00:31:19,837 Thought you two might be hungry. 613 00:31:22,465 --> 00:31:23,758 - Kitchen? - Yeah. 614 00:31:25,426 --> 00:31:28,137 What is clear is that Tobias was using the clinic 615 00:31:28,221 --> 00:31:30,515 to facilitate the loss of your powers. 616 00:31:31,015 --> 00:31:33,017 Otherwise, why have it taken away from me? 617 00:31:33,768 --> 00:31:35,436 The question is, how is he doing it? 618 00:31:36,312 --> 00:31:38,940 Was there any part of the lab you didn't have clearance for? 619 00:31:39,023 --> 00:31:41,567 No, I... I had complete reign over the clinic, 620 00:31:41,651 --> 00:31:43,611 it was one of the terms Tobias and I agreed to. 621 00:31:43,694 --> 00:31:47,073 If anything was being hidden in that lab, it would've been hidden in... 622 00:31:50,368 --> 00:31:51,577 In plain sight. 623 00:31:53,246 --> 00:31:54,247 Val. 624 00:31:55,123 --> 00:31:57,708 He used me to harness Val's nullifying powers. 625 00:31:58,042 --> 00:32:01,170 [grunts] I wasn't running tests to find a cure for ALS. 626 00:32:01,254 --> 00:32:04,966 Tobias wanted a blueprint to produce the technology of a nullifier. 627 00:32:05,174 --> 00:32:07,009 As opposed to using one in the flesh. 628 00:32:07,176 --> 00:32:09,887 Enabling him to nullify any meta at any time. 629 00:32:10,054 --> 00:32:13,141 But how did he manage to nullify me and Jennifer and Anissa 630 00:32:13,224 --> 00:32:15,852 without being in close contact with us? 631 00:32:17,979 --> 00:32:19,021 The emitter. 632 00:32:19,522 --> 00:32:20,565 What? 633 00:32:20,648 --> 00:32:23,151 It's a project that I was working on at Monovista. 634 00:32:23,734 --> 00:32:27,155 It's a device that was inspired by a design of Tesla's. 635 00:32:27,238 --> 00:32:28,906 It's a type of disseminator. 636 00:32:28,990 --> 00:32:30,700 They were supposedly using it to... 637 00:32:30,783 --> 00:32:33,953 to generate and distribute clean, free energy throughout Freeland. 638 00:32:34,036 --> 00:32:35,830 How did he get his hands on that? 639 00:32:35,913 --> 00:32:39,167 Tobias must have someone on his payroll at Monovista. 640 00:32:40,168 --> 00:32:43,754 So the power to nullify and the ability to broadcast it. 641 00:32:44,338 --> 00:32:47,425 Tobias just became the most powerful man in Freeland. 642 00:32:48,801 --> 00:32:50,553 And he used all of us to do it. 643 00:32:51,053 --> 00:32:53,264 Locating and shutting down that emitter 644 00:32:53,347 --> 00:32:55,850 is our only hope of you getting your powers back. 645 00:33:00,688 --> 00:33:01,731 [elevator dings] 646 00:33:13,284 --> 00:33:14,952 Katie, when did this package arrive? 647 00:33:15,036 --> 00:33:17,038 [Katie] Shortly after your departure for dinner. 648 00:33:17,580 --> 00:33:18,873 Shall I scan it? 649 00:33:20,166 --> 00:33:21,876 No, that won't be necessary. 650 00:33:51,113 --> 00:33:53,407 Thank you for joining us, Mr. Whale. 651 00:33:56,661 --> 00:33:59,664 We were wanting to check on your progress. 652 00:34:00,915 --> 00:34:02,416 It's going quite well, actually. 653 00:34:03,668 --> 00:34:06,128 I've gained full control of the city's gangs, 654 00:34:06,212 --> 00:34:08,047 made all the right friends at City Hall 655 00:34:08,130 --> 00:34:12,843 and have certain assurances that my election as mayor is inevitable. 656 00:34:13,052 --> 00:34:15,596 The mayor's seat is crucial. 657 00:34:15,888 --> 00:34:19,517 We'll need you to be able to operate publicly above board. 658 00:34:20,101 --> 00:34:21,644 It's only a matter of time. 659 00:34:22,937 --> 00:34:23,980 Freeland is mine. 660 00:34:24,063 --> 00:34:25,648 And the metas? 661 00:34:25,731 --> 00:34:27,567 Rendered under my complete control. 662 00:34:28,150 --> 00:34:29,902 Each and every one of them. 663 00:34:29,986 --> 00:34:31,153 That's quite a claim. 664 00:34:31,237 --> 00:34:34,156 We assume you have evidence to confirm it? 665 00:34:40,871 --> 00:34:42,582 I wanna see this thing in action. 666 00:34:45,835 --> 00:34:47,378 Now remove the bracelet. 667 00:34:51,757 --> 00:34:52,967 Impressive. 668 00:34:53,718 --> 00:34:56,596 We were not certain that you could pull this off. 669 00:34:57,013 --> 00:34:58,306 I assure you, 670 00:34:58,556 --> 00:35:01,684 my appointment will be the board's highest asset. 671 00:35:01,767 --> 00:35:07,189 And assuming your assurances play out with your mayoral seat, 672 00:35:07,773 --> 00:35:11,694 so, too, will your seat on the board. 673 00:35:12,486 --> 00:35:14,864 We appreciate your time, Mr. Whale. 674 00:35:17,241 --> 00:35:20,453 Just close the box. 675 00:35:25,958 --> 00:35:26,959 [sighs] 676 00:35:34,175 --> 00:35:37,219 I can't believe you just let her go back up there. 677 00:35:37,303 --> 00:35:40,014 Okay. Do you really think I just let her go back up there? 678 00:35:40,097 --> 00:35:43,225 I tried to stop her, she was gonna do it whether I gave her my blessing or not. 679 00:35:43,309 --> 00:35:44,727 What was I supposed to do? 680 00:35:44,810 --> 00:35:45,895 Tie her to the couch? 681 00:35:49,315 --> 00:35:50,900 And what's going on with you? 682 00:35:50,983 --> 00:35:54,487 You've been acting really strange ever since we lost our powers. 683 00:35:54,570 --> 00:35:56,906 And I know there's more to it than that. I know you. 684 00:35:56,989 --> 00:35:58,741 It bothers me. 685 00:35:58,949 --> 00:36:00,993 Yeah, babe, it's bothering all of us right now. 686 00:36:01,077 --> 00:36:04,497 No, it bothers me how badly you all want them back. 687 00:36:05,081 --> 00:36:06,791 Babe, what if I don't? 688 00:36:07,375 --> 00:36:12,004 I mean, 'Nissa, this could be our chance to lead regular lives. 689 00:36:12,088 --> 00:36:15,174 Whoa. "Regular lives"? No, that's not for me. 690 00:36:16,133 --> 00:36:17,343 I have to protect Freeland. 691 00:36:17,426 --> 00:36:19,220 More importantly, I gotta protect my family, 692 00:36:19,303 --> 00:36:20,304 and that includes you. 693 00:36:20,388 --> 00:36:23,099 Maybe we won't need protecting if we're not metas. 694 00:36:23,182 --> 00:36:24,100 If we weren't... 695 00:36:24,101 --> 00:36:25,619 Think of all the problems that have come with it. 696 00:36:25,643 --> 00:36:28,020 How many of us have almost died? 697 00:36:28,104 --> 00:36:29,438 Or gotten kidnapped? 698 00:36:29,522 --> 00:36:30,940 Or arrested? 699 00:36:32,066 --> 00:36:33,943 And then every time 700 00:36:34,026 --> 00:36:36,904 we come even close to a moment's peace... 701 00:36:38,197 --> 00:36:39,198 [scoffs] 702 00:36:40,324 --> 00:36:43,494 I mean, how could we even be a real family 703 00:36:43,577 --> 00:36:45,121 as long as we have powers? 704 00:36:49,667 --> 00:36:50,668 Listen... 705 00:36:52,712 --> 00:36:55,548 I understand how you feel, Grace, especially 706 00:36:55,631 --> 00:36:57,401 on top of everything else that you've gone through 707 00:36:57,425 --> 00:36:59,135 since you were a really little girl, 708 00:36:59,218 --> 00:37:01,822 and you're still trying to control your shiftin', I understand that. 709 00:37:01,846 --> 00:37:02,847 Trust me, I do. 710 00:37:02,930 --> 00:37:04,849 But when you met me, I was a meta. 711 00:37:05,683 --> 00:37:07,268 When you fell in love with me, 712 00:37:07,351 --> 00:37:08,436 I was a meta. 713 00:37:08,519 --> 00:37:10,604 And, babe, if I gotta go the rest of my life 714 00:37:10,688 --> 00:37:11,856 trying to get my powers back, 715 00:37:11,939 --> 00:37:13,357 then that's just what I gotta do. 716 00:37:14,567 --> 00:37:17,445 I'm just saying, may... maybe this is a sign. 717 00:37:18,112 --> 00:37:21,490 That it's okay to let Freeland take care of itself for once. 718 00:37:21,574 --> 00:37:24,785 Its fate doesn't have to all depend on the Pierces. 719 00:37:24,869 --> 00:37:26,954 Yes, it does. This is who I am. 720 00:37:27,037 --> 00:37:28,414 This is who we are. 721 00:37:29,457 --> 00:37:30,666 And, yes, 722 00:37:30,750 --> 00:37:33,544 I'm terrified for Jennifer right now. I am. 723 00:37:33,627 --> 00:37:35,880 But I also know that whatever is thrown at my family, 724 00:37:35,963 --> 00:37:38,048 we always come out okay. 725 00:37:39,759 --> 00:37:40,885 I just... 726 00:37:42,052 --> 00:37:43,929 You know, the longer we do this, 727 00:37:45,264 --> 00:37:46,807 I can't help but wonder 728 00:37:47,391 --> 00:37:49,894 if one of these days, our luck is gonna run out. 729 00:38:04,742 --> 00:38:05,785 [sighs] 730 00:38:12,166 --> 00:38:13,959 I am Jennifer Pierce. 731 00:38:14,043 --> 00:38:15,503 I am Lightning. 732 00:38:15,586 --> 00:38:18,005 And no one or nothing can take that from me. 733 00:38:20,216 --> 00:38:22,051 [singing] You know when you lost one 734 00:38:22,134 --> 00:38:24,887 A good one You know when you lost 735 00:38:25,930 --> 00:38:28,098 Go out and... Different people 736 00:38:28,182 --> 00:38:31,227 To cope And ignore all precautions 737 00:38:31,310 --> 00:38:34,021 You drink and you drink And get faded 738 00:38:34,104 --> 00:38:37,107 You feel like That's your only options... 739 00:38:38,526 --> 00:38:40,152 [beeping] 740 00:38:40,236 --> 00:38:41,278 Jen, slow down! 741 00:38:41,362 --> 00:38:43,215 [Lightning over radio] TC! How did you know that I... 742 00:38:43,239 --> 00:38:44,448 Anissa told me everything. 743 00:38:44,532 --> 00:38:46,617 Why would you go up there without me again? 744 00:38:47,952 --> 00:38:49,495 I don't know what's happening. 745 00:38:49,578 --> 00:38:53,457 Sometimes it's too late To make amends 746 00:38:53,541 --> 00:38:56,418 Just hear me out before... 747 00:38:57,002 --> 00:38:58,712 You're too far past the threshold. 748 00:38:58,796 --> 00:39:01,173 You gained enough power about 97 kilometers back. 749 00:39:01,257 --> 00:39:02,800 Slow down and come back to Earth. 750 00:39:07,680 --> 00:39:09,390 TC, I can't. 751 00:39:09,473 --> 00:39:10,516 You can. 752 00:39:11,559 --> 00:39:12,559 The particles will phase out 753 00:39:12,560 --> 00:39:14,812 the further you get away from the ionosphere. 754 00:39:15,813 --> 00:39:17,189 Just start descending. 755 00:39:22,027 --> 00:39:26,282 Oh-oh Try not to love no one 756 00:39:27,032 --> 00:39:32,538 There is one thing I need for you to know... 757 00:39:33,998 --> 00:39:34,999 [sighs] 758 00:39:35,082 --> 00:39:36,166 I did it, TC. 759 00:39:36,917 --> 00:39:38,043 - I did it. - [sighs] 760 00:39:39,461 --> 00:39:40,504 Thank God. 761 00:39:41,088 --> 00:39:43,382 Anissa would have killed me if you didn't make it. 762 00:39:45,426 --> 00:39:46,635 Welcome back. 763 00:39:47,261 --> 00:39:50,055 No one, no 764 00:39:50,139 --> 00:39:55,477 Try not to love no one No one 765 00:39:56,228 --> 00:39:58,063 Yeah 766 00:40:01,150 --> 00:40:03,152 [closing theme music playing] 56967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.