Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,183
Argh!
2
00:00:06,208 --> 00:00:09,786
The last thing I want to do is let
you or Katrina down, Mr Mackenzie.
3
00:00:09,811 --> 00:00:14,070
I've cleared everything and
I'm here. 100%. I swear.
4
00:00:14,234 --> 00:00:18,081
Taekwondo's the only
thing that's really mine.
5
00:00:18,616 --> 00:00:20,600
I've known Selina for years.
6
00:00:20,625 --> 00:00:22,992
She's super straight, she'd
never let the wolf out.
7
00:00:23,017 --> 00:00:25,009
So, what's changed?
8
00:00:25,231 --> 00:00:27,311
Come on. We better get back.
9
00:00:31,378 --> 00:00:33,214
Hah!
10
00:00:33,239 --> 00:00:36,651
I am going to share this on
every social-media network
11
00:00:36,676 --> 00:00:38,277
known to man and wolfblood.
12
00:01:01,970 --> 00:01:07,353
Who's this... amazing girl, and why
do her eyes glow like... like a...
13
00:01:07,378 --> 00:01:11,456
cat, or a wolf?
14
00:01:13,036 --> 00:01:16,104
Like a She-Wolf.
15
00:01:18,475 --> 00:01:21,479
I think you just got famous.
16
00:01:25,255 --> 00:01:28,227
♪ My heart still beats ♪
17
00:01:28,376 --> 00:01:31,376
♪ And my skin still feels ♪
18
00:01:31,509 --> 00:01:34,533
♪ My lungs still breathe ♪
19
00:01:34,728 --> 00:01:37,690
♪ My mind still fears ♪
20
00:01:37,755 --> 00:01:40,714
♪ But we're running out
of time ♪ ♪ Time ♪
21
00:01:41,700 --> 00:01:45,106
♪ There is nowhere for you to hide ♪
22
00:01:45,131 --> 00:01:47,411
♪ The hunter's moon is shining ♪
23
00:01:47,436 --> 00:01:50,096
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
24
00:01:50,121 --> 00:01:52,842
♪ I'm running with the wolves ♪
25
00:01:52,944 --> 00:01:55,311
♪ I'm running with the... ♪
26
00:02:00,896 --> 00:02:02,777
Look at the traffic on your site!
27
00:02:02,802 --> 00:02:07,002
We had about ten people last week.
Thanks to him, there's hundreds.
28
00:02:08,137 --> 00:02:12,604
It's fine. Segolia ain't going to
notice. Are they going to notice?
29
00:02:13,489 --> 00:02:16,290
No, no, it's fine. Definitely fine.
30
00:02:16,315 --> 00:02:18,387
It is going to be fine, isn't it?
31
00:02:19,201 --> 00:02:23,115
One local vlogger noticed my eyes
go yellow. He's not exactly Zoella.
32
00:02:24,046 --> 00:02:27,327
Besides, half the comments on
here think it's contact lenses.
33
00:02:27,662 --> 00:02:29,819
My mum will definitely find out.
34
00:02:29,844 --> 00:02:31,961
Segolia's got bigger
problems than me, TJ.
35
00:02:31,986 --> 00:02:33,946
I guess, but the She-Wolf?
36
00:02:33,971 --> 00:02:36,766
I know. Pretty cool, right?
37
00:02:37,716 --> 00:02:41,400
- If you say so.
- It means I can make a difference.
38
00:02:52,183 --> 00:02:54,303
Pick your jacket up, TJ!
39
00:03:03,898 --> 00:03:06,563
Are you Okay? Come and have
a look at this video.
40
00:03:06,670 --> 00:03:09,517
What? What video?
41
00:03:09,542 --> 00:03:12,221
This vlogger's latest upload.
42
00:03:12,619 --> 00:03:16,087
Unless it's a bulldog on a
skateboard, I'm not interested.
43
00:03:16,112 --> 00:03:18,984
- Come on, have you seen it? I'll show you.
- This is serious, TJ.
44
00:03:19,009 --> 00:03:21,290
"Like a She-Wolf."
45
00:03:21,315 --> 00:03:24,114
I think this She-Wolf
could be a wolfblood.
46
00:03:24,139 --> 00:03:28,662
And local. Have you heard anything?
47
00:03:28,925 --> 00:03:31,904
Not a thing. Haven't even seen it.
48
00:03:33,130 --> 00:03:36,007
Anyway, it looks like contacts
or visual effects. It's...
49
00:03:36,032 --> 00:03:39,086
Nah, nah. Something's off.
50
00:03:41,097 --> 00:03:44,424
Okay. Well, um... I'll keep
my ear to the ground.
51
00:03:44,449 --> 00:03:45,393
Okay.
52
00:04:01,252 --> 00:04:06,539
Hey! Food's arrived! Enjoy!
Home-made by myself. Enjoy!
53
00:04:06,564 --> 00:04:08,830
Can you just grab...? Thank you.
54
00:04:08,855 --> 00:04:10,728
I'll just... That's for you.
55
00:04:10,753 --> 00:04:13,221
Whoa! Impressive!
56
00:04:13,246 --> 00:04:15,199
Oh, thanks.
57
00:04:15,224 --> 00:04:18,621
I don't think I've ever seen
this cafe run so efficiently.
58
00:04:18,646 --> 00:04:20,575
Well, you could make
it even more efficient,
59
00:04:20,600 --> 00:04:23,834
if you rearrange the counter, like this.
60
00:04:23,859 --> 00:04:27,084
It would mean that you could
plate up orders a lot quicker.
61
00:04:27,705 --> 00:04:31,061
She's right! Why didn't you
think about that, Katrina?
62
00:04:31,086 --> 00:04:33,087
I was actually going to say that before.
63
00:04:33,112 --> 00:04:35,930
Yeah, course you were,
sweetheart. We've got this.
64
00:04:38,671 --> 00:04:40,611
Hey. Can I have a word?
65
00:04:41,105 --> 00:04:44,448
Um... it's going to have to wait
until after my shift, sorry.
66
00:04:44,473 --> 00:04:48,512
Er... yeah. Yeah, no worries.
67
00:04:49,173 --> 00:04:51,953
I'm sorry it took me so long
to see, but you're right.
68
00:04:51,978 --> 00:04:55,255
That girl... she's invaluable.
69
00:05:00,047 --> 00:05:02,381
I want one of you tweeting,
one of you Facebooking,
70
00:05:02,406 --> 00:05:05,281
one of you on Insta and the
other on Tumblr. I'll text.
71
00:05:05,339 --> 00:05:07,734
We need to get as many people
to the tournament as possible
72
00:05:07,759 --> 00:05:09,023
tonight to see me win.
73
00:05:09,048 --> 00:05:11,689
- Sel? Sel?
- TJ, check this out.
74
00:05:11,900 --> 00:05:14,993
What is it? A little girl, Lauren,
left a comment on our site.
75
00:05:15,018 --> 00:05:17,784
- She needs our help.
- No, look, Sel, my mum's seen the video.
76
00:05:17,809 --> 00:05:19,529
Her dog's been kidnapped.
77
00:05:19,757 --> 00:05:21,612
And now the kidnappers
are demanding a ransom.
78
00:05:21,637 --> 00:05:24,358
- No, look, Sel, my mum is...
- Look how cute!
79
00:05:24,847 --> 00:05:26,995
Are you listening to what I'm saying?
80
00:05:27,020 --> 00:05:29,075
Yeah, I got it. Your mum's
going to investigate.
81
00:05:29,100 --> 00:05:30,781
But we can help this girl.
82
00:05:31,145 --> 00:05:32,545
Let the police handle it.
83
00:05:32,570 --> 00:05:34,898
But she's too scared
to go to the police!
84
00:05:37,083 --> 00:05:39,024
We're getting her puppy back.
85
00:05:39,049 --> 00:05:42,149
- How are you going to do that?
- We go with her.
86
00:05:43,264 --> 00:05:45,704
You do realise it's
a dark moon tomorrow?
87
00:05:46,133 --> 00:05:49,190
Then we'll go tonight.
I'll message her back.
88
00:05:49,215 --> 00:05:53,370
I'm not going to go. I think
I'm going to take the site down.
89
00:05:54,022 --> 00:05:55,816
What?!
90
00:05:56,440 --> 00:06:00,106
Look, you know it's serious
if I'm the one being sensible.
91
00:06:03,825 --> 00:06:06,225
I'm not letting this girl down.
92
00:06:06,911 --> 00:06:10,835
- I'll go alone.
- Your choice.
93
00:06:19,882 --> 00:06:22,243
No girlfriend today?
94
00:06:22,916 --> 00:06:26,923
- I guess not.
- TJ?
95
00:06:30,011 --> 00:06:32,171
Did you see that? What?
96
00:06:32,280 --> 00:06:34,057
TJ and Selina outside.
97
00:06:34,082 --> 00:06:35,602
Well, what are you telling me for?
98
00:06:35,627 --> 00:06:37,668
Go talk to them if you're concerned.
99
00:06:37,884 --> 00:06:40,363
- Emilia, what's your problem?
- You!
100
00:06:40,388 --> 00:06:43,841
You are constantly hanging around
me, especially since Jana went AWOL.
101
00:06:43,866 --> 00:06:46,587
- You're like...
- A big brother looking out for his sister.
102
00:06:46,612 --> 00:06:49,209
Do you losers want to see me
win a taekwondo trophy tonight?
103
00:06:49,234 --> 00:06:51,155
- Get lost, Hannah.
- Rude.
104
00:06:51,180 --> 00:06:53,015
You allowed to take
antiques out of a museum?
105
00:06:53,040 --> 00:06:53,660
Give it back!
106
00:06:53,685 --> 00:06:55,946
- Or what?
- Give it back, Hannah.
107
00:06:56,242 --> 00:06:59,322
Little orphan Emilia needs her
big brother to protect her?
108
00:06:59,347 --> 00:07:02,228
Stop it, Matei! Go away!
109
00:07:05,735 --> 00:07:08,689
What are you doing? Are you
trying to embarrass me?!
110
00:07:08,714 --> 00:07:11,715
- I'm looking out for you.
- Yeah, like you always do.
111
00:07:11,740 --> 00:07:14,254
I can look after myself!
112
00:07:17,060 --> 00:07:19,785
Oh, wow! That's really generous!
113
00:07:19,810 --> 00:07:22,370
Thank you! Thanks very much.
114
00:07:22,395 --> 00:07:23,996
Enjoy your day!
115
00:07:24,021 --> 00:07:25,591
What's going on?
116
00:07:25,616 --> 00:07:28,428
It wasn't working out, I
kept knocking stuff over.
117
00:07:28,551 --> 00:07:30,111
Okay.
118
00:07:30,213 --> 00:07:33,124
Listen, I'm, ah...
restructuring the business model
119
00:07:33,149 --> 00:07:35,437
in order to keep it in
line with the competition.
120
00:07:35,462 --> 00:07:38,008
Right. What does that mean?
121
00:07:38,033 --> 00:07:42,150
From now on, we share out
tips equally. That's fairer.
122
00:07:42,175 --> 00:07:45,033
- Jana! I need to talk to you.
- Not now, TJ!
123
00:07:45,058 --> 00:07:48,268
I'm the manager and I think that's fair.
124
00:07:49,332 --> 00:07:51,246
Fine! Fine! Fine!
125
00:07:51,271 --> 00:07:54,349
- Jana?!
- I'm working, TJ!
126
00:08:29,477 --> 00:08:33,078
Boo!
127
00:09:53,208 --> 00:09:56,693
Aw! He looks terrified.
128
00:09:58,289 --> 00:10:00,609
Something's not right.
129
00:10:06,103 --> 00:10:08,144
Let's get you home.
130
00:10:08,169 --> 00:10:09,889
That's a good boy.
131
00:10:16,580 --> 00:10:19,068
Oi!
132
00:10:23,232 --> 00:10:25,342
Please be careful, please be careful!
133
00:10:25,367 --> 00:10:28,546
Okay, don't wee on me. There's a good boy.
134
00:10:39,598 --> 00:10:41,464
Argh!
135
00:10:41,684 --> 00:10:44,191
Please, please, please don't hurt me!
136
00:10:44,216 --> 00:10:46,496
I swear I won't say anything to anyone!
137
00:10:46,521 --> 00:10:48,239
What happened to Lauren?
138
00:10:48,264 --> 00:10:49,903
There's... there's no
Lauren. It's my dog!
139
00:10:49,928 --> 00:10:53,389
I just... I-I just wanted to know
who you were. Please, don't hurt us!
140
00:10:53,414 --> 00:10:55,678
Here, here!
141
00:10:56,704 --> 00:10:59,864
Selina! Selina, get up, get off him!
142
00:10:59,889 --> 00:11:02,711
Get off him! Come on! Get off!
143
00:11:02,736 --> 00:11:04,536
Give me that!
144
00:11:10,921 --> 00:11:12,437
Oh, I never meant to...
145
00:11:12,462 --> 00:11:15,024
I-I didn't even see
anything, I... I swear!
146
00:11:15,049 --> 00:11:17,458
Look, just don't hurt us
and I'll delete the site,
147
00:11:17,483 --> 00:11:20,306
I'll never mention the She-Wolf again!
148
00:11:23,354 --> 00:11:26,094
- Do you swear?
- Yeah! Yeah, I swear!
149
00:11:28,892 --> 00:11:31,754
Come on! Come on, get up!
150
00:11:35,755 --> 00:11:38,655
You're Okay, you're Okay.
151
00:11:52,052 --> 00:11:54,092
Did you see what I did to him?
152
00:11:54,117 --> 00:11:56,502
I tried to tell you, but...
153
00:12:00,603 --> 00:12:02,433
I thought I was doing good.
154
00:12:02,458 --> 00:12:03,859
You were.
155
00:12:04,548 --> 00:12:06,871
But you've got to stop now.
156
00:12:07,579 --> 00:12:09,723
He saw my wolf!
157
00:12:10,159 --> 00:12:13,663
He doesn't know who you are.
158
00:12:26,120 --> 00:12:29,127
Jana? Mm. Are you
getting up today, or not?
159
00:12:29,152 --> 00:12:31,232
I'm not feeling well.
160
00:12:31,258 --> 00:12:33,981
Really? It's funny, that
161
00:12:46,486 --> 00:12:49,727
You should have come last night.
You could have learned something.
162
00:13:14,243 --> 00:13:16,044
Are you Okay?
163
00:13:16,356 --> 00:13:20,128
I've been better. Dark
moon's not really helping.
164
00:13:22,144 --> 00:13:25,106
Look, good news is...
165
00:13:28,304 --> 00:13:30,504
Jack's vlog.
166
00:13:30,817 --> 00:13:32,618
He stuck to his word.
167
00:13:32,643 --> 00:13:34,389
The whole channel's been deactivated.
168
00:13:34,414 --> 00:13:37,280
Great. I freaked him out so much,
169
00:13:37,305 --> 00:13:39,906
he's given up the thing
he obviously loved.
170
00:13:41,377 --> 00:13:45,493
I wanted to help
people... not harm them.
171
00:13:48,753 --> 00:13:52,113
Look... it's done.
172
00:13:52,641 --> 00:13:54,605
We're in the clear.
173
00:13:55,871 --> 00:13:59,294
Well, I better go.
174
00:14:07,178 --> 00:14:09,979
Oh, so, you've decided to join
me for the lunchtime shift?
175
00:14:10,004 --> 00:14:11,746
I'm sorry. I'm here now.
176
00:14:16,292 --> 00:14:18,928
- Oh, come on!
- It was an accident!
177
00:14:18,953 --> 00:14:21,827
Look, if this is your
way of getting back at me
178
00:14:21,852 --> 00:14:24,332
for the new tips rule, then
it's not going to work.
179
00:14:24,357 --> 00:14:27,820
- Oh, what?
- You're just doing this out of spite!
180
00:14:27,845 --> 00:14:29,837
No, I'm not. I'm not feeling very well.
181
00:14:29,862 --> 00:14:32,311
You know what? I don't think
we'll be needing you today.
182
00:14:32,336 --> 00:14:33,616
Katrina, look...
183
00:14:33,641 --> 00:14:36,042
I can manage on my own, thank you!
184
00:14:59,705 --> 00:15:01,505
Remember when you were little?
185
00:15:03,638 --> 00:15:08,324
You used to call no-moon
days "baboon days".
186
00:15:09,565 --> 00:15:11,480
No, I never.
187
00:15:11,994 --> 00:15:14,942
- That was Mum.
- That was you.
188
00:15:18,850 --> 00:15:21,022
Then Mum made up this story...
189
00:15:23,411 --> 00:15:26,938
about how baboons used to
steal the moon once a month.
190
00:15:27,824 --> 00:15:31,185
Just so you wouldn't bother her
and Dad when it came around.
191
00:15:36,054 --> 00:15:38,417
On days like this...
192
00:15:40,434 --> 00:15:42,762
I miss them so much.
193
00:15:48,377 --> 00:15:50,159
Me, too.
194
00:15:53,466 --> 00:15:55,738
Sometimes...
195
00:16:03,356 --> 00:16:07,280
I wish you would have never
carried me out of that fire.
196
00:16:14,555 --> 00:16:16,675
Don't ever say that.
197
00:16:27,547 --> 00:16:29,569
Hey. Where's Jana?
198
00:16:29,594 --> 00:16:30,969
She's not feeling well.
199
00:16:30,995 --> 00:16:33,610
Oh, yeah, that's, ah... going around.
200
00:16:33,635 --> 00:16:36,674
What, are you allergic to being
told what to do, as well, are you?
201
00:16:36,699 --> 00:16:38,739
Whoa! What's that about?
202
00:16:38,764 --> 00:16:41,993
I'm sorry, but just because
my dad isn't here to impress
203
00:16:42,018 --> 00:16:47,590
doesn't mean she can... drip
around like a moody, drippy thing!
204
00:16:47,784 --> 00:16:51,339
Hang on a sec. Jana hasn't
left the Kafe in days.
205
00:16:51,364 --> 00:16:53,982
I've needed a helper, but she's
been putting everything into this,
206
00:16:54,007 --> 00:16:56,960
helping you, and you're the
one getting angry? Get a grip!
207
00:16:56,985 --> 00:16:59,827
Look, she tries her best, you know that.
208
00:16:59,987 --> 00:17:01,628
Sort yourself out, Katrina.
209
00:17:09,636 --> 00:17:13,004
- Gosh, you look terrible.
- Thanks
210
00:17:13,841 --> 00:17:15,681
I feel worse.
211
00:17:15,814 --> 00:17:19,216
Hey, don't let Katrina get you down.
212
00:17:19,241 --> 00:17:21,402
Oh. I think she's right.
213
00:17:21,761 --> 00:17:25,436
Maybe I'm just not cut out
for working for other people.
214
00:17:25,706 --> 00:17:27,843
Always trying to be the alpha.
215
00:17:27,868 --> 00:17:30,405
Well, it's part of who you are.
216
00:17:30,430 --> 00:17:33,055
Yeah, well, I'm clearly no good at it.
217
00:17:33,080 --> 00:17:36,010
I've been neglecting you and
the pack in favour of lattes
218
00:17:36,035 --> 00:17:38,316
and two-for-one specials on cupcakes.
219
00:17:42,325 --> 00:17:44,362
Is everything all right?
220
00:17:45,980 --> 00:17:47,941
Where do I start?
221
00:17:52,494 --> 00:17:55,865
Dark moons don't last forever.
222
00:17:55,890 --> 00:17:58,051
You'll feel better in the morning.
223
00:17:58,076 --> 00:17:59,631
No, I won't!
224
00:18:00,014 --> 00:18:02,721
Because I'm a liar, a cheat and a fraud.
225
00:18:02,746 --> 00:18:05,391
And I deserve to feel like this.
226
00:18:06,654 --> 00:18:10,141
Has something happened
between you and TJ?
227
00:18:10,597 --> 00:18:14,877
Mum? I'm sorry.
228
00:18:15,472 --> 00:18:18,534
Hey! What's this?
229
00:18:19,660 --> 00:18:21,661
I've been lying to you both.
230
00:18:21,686 --> 00:18:24,068
I'm not who you think I am.
231
00:18:27,527 --> 00:18:30,247
In the wild, I punished Aran,
232
00:18:30,272 --> 00:18:32,053
even when he didn't deserve it.
233
00:18:32,078 --> 00:18:33,734
Why?
234
00:18:33,759 --> 00:18:37,117
He and Meinir were threatening
my position as alpha.
235
00:18:37,759 --> 00:18:39,907
That sounds familiar.
236
00:18:39,932 --> 00:18:41,493
I lied to protect myself
237
00:18:41,518 --> 00:18:43,718
and couldn't sleep because of the guilt.
238
00:18:43,743 --> 00:18:46,024
I was veining up all night.
239
00:18:47,252 --> 00:18:50,579
Maybe lying to her parents
240
00:18:50,604 --> 00:18:53,676
is affecting Selina in the same way.
241
00:18:55,161 --> 00:19:00,029
So... Selina's veining
up because she feels bad?
242
00:19:00,108 --> 00:19:04,327
Guilty. Angry at herself.
243
00:19:04,456 --> 00:19:07,258
You've seen with Carrie
what it can do to someone.
244
00:19:07,621 --> 00:19:10,000
Selina's guilt has been building up
245
00:19:10,025 --> 00:19:12,672
and needs somewhere else to go, and...
246
00:19:12,697 --> 00:19:14,138
She wolfs out.
247
00:19:14,249 --> 00:19:17,166
- Well...
- Jana, you're a genius!
248
00:19:17,191 --> 00:19:19,459
Er... well, we really need to talk
249
00:19:19,484 --> 00:19:22,112
about what's appropriate
behaviour around your alpha.
250
00:19:22,137 --> 00:19:24,261
Oh, whatever!
251
00:19:37,154 --> 00:19:40,205
Just the man. I think
we need to have a chat.
252
00:19:40,990 --> 00:19:43,166
Selina has told us everything.
253
00:19:43,191 --> 00:19:44,785
Everything?
254
00:19:44,810 --> 00:19:46,323
Everything.
255
00:19:46,348 --> 00:19:48,535
Everything, everything?
256
00:19:48,560 --> 00:19:50,472
Everything.
257
00:19:55,959 --> 00:19:57,623
I thought you'd be mad with me.
258
00:19:57,648 --> 00:20:01,177
Hm! You know what a
parent's job really is?
259
00:20:01,382 --> 00:20:03,506
To bang on about doing homework,
260
00:20:03,531 --> 00:20:06,578
make you pick up clothes and
embarrass you at parties?
261
00:20:06,603 --> 00:20:09,804
Yes, yes, all that. Hm!
262
00:20:09,960 --> 00:20:12,388
And most importantly, a parent's job
263
00:20:12,413 --> 00:20:14,868
is to make sure their
child is truly happy.
264
00:20:14,893 --> 00:20:18,308
That's all me and your
dad really want. Hm?
265
00:20:22,463 --> 00:20:25,081
Ohhh!
266
00:20:26,514 --> 00:20:29,593
- Where is Dad?
- Ah! He's been very busy.
267
00:20:29,618 --> 00:20:33,138
There is something you have to see.
268
00:20:36,629 --> 00:20:39,395
Sausage, egg and black pudding.
269
00:20:39,420 --> 00:20:43,398
Just the way you like it...
slightly undercooked. Hm!
270
00:20:43,423 --> 00:20:45,063
Aw!
271
00:20:45,088 --> 00:20:48,579
And... I'm sorry.
272
00:20:48,614 --> 00:20:50,432
What?
273
00:20:50,457 --> 00:20:55,206
TJ had a go at me earlier. And
to be honest, he was right.
274
00:20:55,923 --> 00:21:00,606
No. I get it. You felt like I
was taking over your territory.
275
00:21:01,851 --> 00:21:04,683
Jana, you're fantastic in the Kafe
276
00:21:04,708 --> 00:21:07,281
and I love having you here with me.
277
00:21:07,452 --> 00:21:10,678
It's just my dad doesn't know
whether I can run the Kafe on my own
278
00:21:10,703 --> 00:21:13,249
and then you come along and do it easily
279
00:21:13,274 --> 00:21:16,602
and sometimes it's hard living
up to what your dad expects.
280
00:21:16,627 --> 00:21:18,387
I know how that feels.
281
00:21:18,412 --> 00:21:20,789
- Apology accepted.
- Good.
282
00:21:20,814 --> 00:21:23,704
I need help putting everything
back to normal in the Kafe.
283
00:21:23,730 --> 00:21:25,612
Including the tips.
284
00:21:25,637 --> 00:21:27,157
We share the tips.
285
00:21:27,182 --> 00:21:29,370
No. You deserve them, you keep them.
286
00:21:29,395 --> 00:21:32,368
We share. I mean it, Katrina.
287
00:21:34,147 --> 00:21:37,372
You're worth your weight
in spare change, you are.
288
00:21:40,122 --> 00:21:42,295
What are you doing?
289
00:21:42,501 --> 00:21:46,671
Well, who said the cellar
just had to be for full moons?
290
00:21:48,026 --> 00:21:50,594
Dad, this is amazing!
291
00:21:52,376 --> 00:21:54,759
Hey, this is your life.
292
00:21:54,784 --> 00:21:57,321
And we want you to fight for
whatever you think is right.
293
00:21:57,346 --> 00:21:59,347
Just remember that we'll
be with you every step.
294
00:21:59,372 --> 00:22:01,535
In life, as well as this dojo.
295
00:22:01,560 --> 00:22:04,269
Yeah, just not in crime-fighting.
296
00:22:05,227 --> 00:22:06,810
I could have hurt that boy.
297
00:22:06,835 --> 00:22:08,277
- You didn't.
- Yeah, because of TJ.
298
00:22:08,301 --> 00:22:11,873
No, because of you, Selina.
Because of what you have inside.
299
00:22:12,062 --> 00:22:15,444
Now, you may doubt
yourself, but we never will.
300
00:22:16,522 --> 00:22:18,763
Selina San.
301
00:22:19,022 --> 00:22:22,101
Now, fight!
302
00:22:22,126 --> 00:22:23,980
- Don't hit too hard.
- I won't.
303
00:22:24,005 --> 00:22:26,932
- I wasn't talking to you.
- Charming!
304
00:22:26,957 --> 00:22:28,847
Let's see what you've got.
305
00:22:30,844 --> 00:22:32,674
Pretty good!
306
00:22:32,699 --> 00:22:36,910
All right, let's see if this old
dog can teach you some new tricks.
307
00:22:38,902 --> 00:22:41,039
- Hey, TJ!
- Hey.
308
00:22:41,064 --> 00:22:43,080
- You guys seen Selina?
- Nope.
309
00:22:43,105 --> 00:22:44,229
Sorry, mate.
310
00:22:44,254 --> 00:22:46,134
You haven't split up, have you?
311
00:22:46,159 --> 00:22:48,986
What? We are NOT going out!
312
00:22:49,011 --> 00:22:50,511
We believe you
313
00:22:50,544 --> 00:22:52,879
No, listen, guys!
314
00:22:57,493 --> 00:23:00,522
- The what?
- Oh, never mind. Oh!
315
00:23:01,862 --> 00:23:03,920
- They're so going out.
- Yeah.
316
00:23:03,945 --> 00:23:06,030
I had a proper sparring
session this morning
317
00:23:06,062 --> 00:23:08,623
- and I didn't even start veining.
- What?! Are you sure?!
318
00:23:08,664 --> 00:23:12,532
I swear. My parents said I can
even carry on with taekwondo! Yes!
319
00:23:14,203 --> 00:23:17,791
Sorry, I didn't know there
were losers in the way.
320
00:23:18,879 --> 00:23:22,347
- She's not worth it.
- What did you say about me?
321
00:23:24,357 --> 00:23:28,350
I said you're a bully and a
cheat and you're not worth it.
322
00:23:30,321 --> 00:23:32,897
And what are you going to do about it?
323
00:23:33,991 --> 00:23:37,000
- She's not doing anything.
- Thought so.
324
00:23:37,025 --> 00:23:39,204
But I am. After school.
325
00:23:39,229 --> 00:23:41,609
Me and you, on the mat.
326
00:23:41,634 --> 00:23:44,057
You are a sucker for punishment, Selina.
327
00:23:44,082 --> 00:23:47,214
You had your chance to win the
trophy, Selina, and you ran away.
328
00:23:47,239 --> 00:23:51,176
I don't need a trophy.
See you in the gym.
329
00:24:04,462 --> 00:24:06,903
You two don't look like
you need any help today.
330
00:24:06,928 --> 00:24:08,581
Exactly. Think fast.
331
00:24:08,606 --> 00:24:10,246
We'll make a waiter out of you yet.
332
00:24:10,271 --> 00:24:12,526
See, Dad, it's all about teamwork,
333
00:24:12,551 --> 00:24:14,892
- and nothing's breaking up this team.
- Mm-hm.
334
00:24:14,917 --> 00:24:17,548
Glad to hear it.
335
00:24:17,573 --> 00:24:21,779
Hey, TJ. What? When?
336
00:24:21,875 --> 00:24:24,521
Oh. Hang on a minute.
337
00:24:24,546 --> 00:24:28,008
- Er... Katrina...?
- What time do you have to go?
338
00:24:30,590 --> 00:24:32,794
Hey.
339
00:24:36,149 --> 00:24:39,138
What? It's just weird.
340
00:24:39,163 --> 00:24:41,508
It's like seeing Mary
Berry out of her tent.
341
00:24:41,533 --> 00:24:43,924
Oh, ha-ha
342
00:24:43,949 --> 00:24:46,675
Well, you better get
used to it, I'm back.
343
00:24:46,700 --> 00:24:48,799
That's good to hear.
344
00:24:48,824 --> 00:24:52,375
So, do you think she's going to be
able to do it without, you know...?
345
00:24:52,400 --> 00:24:55,442
Well, she says she can.
346
00:24:55,467 --> 00:24:57,834
I hope you were right
about clearing the air.
347
00:24:57,859 --> 00:24:59,311
Me, too.
348
00:25:07,689 --> 00:25:10,987
Come on, Selina!
349
00:25:20,916 --> 00:25:22,317
Yah!
350
00:25:30,894 --> 00:25:33,692
She has so got this!
351
00:25:48,654 --> 00:25:50,853
Come on, Selina!
352
00:25:50,878 --> 00:25:53,104
Ya!
353
00:26:10,152 --> 00:26:12,072
Hyah!
354
00:26:25,037 --> 00:26:28,177
Enough. I can't carry on.
355
00:26:37,285 --> 00:26:39,606
You've won.
356
00:26:39,996 --> 00:26:42,752
You won that fair and square.
357
00:26:43,704 --> 00:26:45,995
Yes!
358
00:26:47,509 --> 00:26:49,869
- You did great!
- You did amazing!
359
00:26:49,895 --> 00:26:51,735
The jump was mad!
360
00:26:53,628 --> 00:26:57,829
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
361
00:27:04,845 --> 00:27:06,885
My name's TJ.
362
00:27:12,034 --> 00:27:15,332
What can I say? I'm a man of mystery.
363
00:27:16,529 --> 00:27:19,568
Good to see you, Jana!
364
00:27:21,246 --> 00:27:23,452
It stops now!
365
00:27:28,642 --> 00:27:31,531
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
366
00:27:31,556 --> 00:27:34,243
♪ I'm running with the wolves ♪
367
00:27:34,268 --> 00:27:37,029
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
368
00:27:37,054 --> 00:27:39,955
♪ I'm running with the wolves ♪
369
00:27:39,980 --> 00:27:43,144
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
370
00:27:43,169 --> 00:27:45,379
♪ I'm running with the wolves ♪
371
00:27:45,404 --> 00:27:47,996
♪ I'm running with the... ♪
27518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.