All language subtitles for 6048257182707219651
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,569 --> 00:00:16,329
Boss, you're running the world's largest
restaurant.
2
00:00:16,630 --> 00:00:19,770
Why do you still have such a soft box at
this little place?
3
00:00:20,250 --> 00:00:21,410
It's my first restaurant.
4
00:00:22,310 --> 00:00:23,310
It's where it all began.
5
00:00:23,850 --> 00:00:25,110
Tell me a great memory, sir.
6
00:00:28,450 --> 00:00:31,470
Uh, boss, it's time to head to the Mars
place.
7
00:00:31,980 --> 00:00:32,980
Fulfill the engagement.
8
00:00:33,240 --> 00:00:35,080
Are you sure you want to marry his
daughter?
9
00:00:35,420 --> 00:00:39,860
You've never even met her. Honestly, I
don't care who I marry. Right? It's my
10
00:00:39,860 --> 00:00:42,600
grandfather's promise, and I will not
let him go back on his word.
11
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
Let's go.
12
00:00:46,480 --> 00:00:49,240
Aren't you going to change first?
13
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
No.
14
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
I'm good.
15
00:00:55,240 --> 00:00:56,300
Of course, it's fine.
16
00:01:03,820 --> 00:01:05,940
Mom, I won't give up on saving you.
17
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
I'm here.
18
00:01:08,400 --> 00:01:09,860
I want treatment.
19
00:01:10,980 --> 00:01:13,160
I'll go to bed.
20
00:01:13,560 --> 00:01:16,460
And I'll ask for enough money.
21
00:01:19,200 --> 00:01:21,900
I'm not marrying some ugly fat cook!
22
00:01:22,300 --> 00:01:26,300
I'm supposed to marry into a wealthy
family, not some broke guy!
23
00:01:27,120 --> 00:01:28,420
Disengagement's not happening!
24
00:01:29,140 --> 00:01:30,140
Sweetie.
25
00:01:30,990 --> 00:01:35,510
The Salisbury family restaurant used to
be really famous, and we just had a
26
00:01:35,510 --> 00:01:40,370
small place. This engagement was
organized by your grandfather so that we
27
00:01:40,370 --> 00:01:41,370
get in with him.
28
00:01:41,550 --> 00:01:45,010
So who would have thought it turned out
that bad?
29
00:01:47,730 --> 00:01:51,590
Anna? Dad, can you lend me some money?
30
00:01:51,790 --> 00:01:55,670
Mom's really sick, and she needs this
money for her treatment.
31
00:01:55,910 --> 00:01:56,910
Get out!
32
00:01:57,180 --> 00:02:02,500
I divorced your mom a long time ago, and
I'm not obligated to pay her medical
33
00:02:02,500 --> 00:02:08,340
bill. The Morris family restaurant was
built by both you and mom. You can't
34
00:02:08,340 --> 00:02:11,700
stand by and let her suffer. She has a
share in it, too.
35
00:02:13,120 --> 00:02:16,560
But now it belongs to dad, not your sick
mom.
36
00:02:16,940 --> 00:02:21,980
Well, since you're so desperate, I might
have a solution for you to get the
37
00:02:21,980 --> 00:02:24,560
money. I'll do anything to save her.
38
00:02:24,890 --> 00:02:30,410
Well, since you said anything, replace
me and marry my fiancé, Frank Salisbury.
39
00:02:33,790 --> 00:02:37,530
What? You want me to marry your fiancé?
Are you serious?
40
00:02:37,930 --> 00:02:40,930
I'm marrying into a rich family, not
some stupid cook.
41
00:02:41,370 --> 00:02:46,290
Tess, he's a chef, not a cook. But you
shouldn't be so judgmental based on
42
00:02:46,290 --> 00:02:47,209
someone's job.
43
00:02:47,210 --> 00:02:49,730
And that chef is your fiancé.
44
00:02:50,270 --> 00:02:51,870
Fiancé? Please!
45
00:02:52,310 --> 00:02:55,600
Some broke - guy thinking he can marry
me? Just three minutes.
46
00:02:56,300 --> 00:03:01,060
Exactly. How do you think that a chef
from a run -down restaurant is going to
47
00:03:01,060 --> 00:03:02,140
good enough for my test?
48
00:03:02,600 --> 00:03:05,640
This engagement was one that your
grandfather arranged.
49
00:03:05,980 --> 00:03:08,900
And as yours, my daughter as well.
50
00:03:09,300 --> 00:03:14,780
And we did take some money from them.
Perhaps if you cooperate, I can pay some
51
00:03:14,780 --> 00:03:15,960
money for your mom's treatment.
52
00:03:16,560 --> 00:03:18,380
Mom worked so hard.
53
00:03:18,860 --> 00:03:22,380
For the Morris family restaurant. And
now you won't even pay her a penny.
54
00:03:23,540 --> 00:03:24,660
This is outrageous.
55
00:03:27,320 --> 00:03:31,960
Our Morris family restaurant has nothing
to do with your mother. If you want a
56
00:03:31,960 --> 00:03:34,340
restaurant so bad, just go marry that
stupid cook.
57
00:03:36,980 --> 00:03:39,080
Looks like the ugly fat cook's here.
58
00:03:40,020 --> 00:03:41,840
I bet he smells like a deep fryer.
59
00:03:43,300 --> 00:03:45,280
Let's see just how ridiculous he looks.
60
00:03:59,950 --> 00:04:00,950
I'm Frank Salisbury.
61
00:04:01,690 --> 00:04:03,350
I'm here to fulfill the engagement.
62
00:04:06,330 --> 00:04:07,490
I'm Frank Salisbury.
63
00:04:08,010 --> 00:04:09,370
I'm here to fulfill the engagement.
64
00:04:09,770 --> 00:04:13,930
Could he be the ugly, fat chef Tessa
mentioned?
65
00:04:14,230 --> 00:04:16,930
Look at that greasy chef uniform.
66
00:04:17,390 --> 00:04:20,149
You reek of cheap, disgusting food.
67
00:04:20,450 --> 00:04:23,670
You didn't even bother to look in the
mirror before coming, huh?
68
00:04:24,810 --> 00:04:27,790
I'm just here to fulfill the marriage
agreement made three years ago.
69
00:04:28,390 --> 00:04:30,170
So you want to fulfill the marriage
agreement?
70
00:04:30,470 --> 00:04:35,170
Okay, let's see it. How much do you earn
a year? The CEO of Stardust Restaurant
71
00:04:35,170 --> 00:04:37,750
Group makes $300 million a year.
72
00:04:38,030 --> 00:04:40,330
But maybe that's a bit too flashy.
73
00:04:40,650 --> 00:04:41,890
I'll just tone it down.
74
00:04:42,810 --> 00:04:43,810
$30 ,000.
75
00:04:44,330 --> 00:04:45,670
$30 ,000?
76
00:04:46,530 --> 00:04:48,990
That's not even enough to buy me a bag
strap.
77
00:04:49,430 --> 00:04:52,170
What, so you're saying you want to back
out of the marriage? Of course not.
78
00:04:52,430 --> 00:04:54,070
The Morris family values integrity.
79
00:04:54,650 --> 00:04:57,230
But with your pitiful salary?
80
00:04:57,740 --> 00:05:01,180
Unless you can come up with half a
million dollars for my daughter's
81
00:05:01,340 --> 00:05:03,320
don't even mention the marriage
agreements.
82
00:05:06,340 --> 00:05:11,260
Fine. I'll try it. I knew I should ask
for more.
83
00:05:11,640 --> 00:05:14,940
You heard that Tessa's going to marry a
rich man. And if anyone's going to be
84
00:05:14,940 --> 00:05:18,980
married, it's going to be Anna. And for
your information, that $500 ,000 is
85
00:05:18,980 --> 00:05:20,260
compensation for Tessa.
86
00:05:21,600 --> 00:05:22,600
No way!
87
00:05:22,780 --> 00:05:24,140
You've crossed the line!
88
00:05:25,380 --> 00:05:28,200
Wait, it's okay. I came here to fulfill
my grandfather's promise.
89
00:05:28,880 --> 00:05:30,300
Honestly, I don't care who I marry.
90
00:05:30,620 --> 00:05:32,420
But Anna is also my precious daughter.
91
00:05:33,060 --> 00:05:36,440
And if you want to marry her, that's
another $500 ,000.
92
00:05:36,940 --> 00:05:38,560
That's one million in total.
93
00:05:44,020 --> 00:05:47,480
Anna, do you agree it requires one
million dollars to marry you?
94
00:05:48,240 --> 00:05:52,260
Just a reminder, your mom's still in
hospital waiting for you to pay for it.
95
00:05:56,170 --> 00:05:57,170
I'm sorry.
96
00:05:58,050 --> 00:06:03,010
I... Just as I thought. This whole
family only cares about money.
97
00:06:03,250 --> 00:06:07,390
Fine. I'll play along, but I gotta find
a way to ditch her later. But before
98
00:06:07,390 --> 00:06:09,530
that, you cannot find out that I'm the
CEO.
99
00:06:10,250 --> 00:06:15,090
Alright. A million dollars is it, then
I'll try it. But you should know that
100
00:06:15,090 --> 00:06:17,110
actually already bankrupt.
101
00:06:17,650 --> 00:06:20,830
So, to avoid dragging you down, let's
find a prenup.
102
00:06:21,090 --> 00:06:22,290
For my mom's treatment.
103
00:06:23,000 --> 00:06:25,680
I have no choice but to go along with
this marriage.
104
00:06:26,420 --> 00:06:28,200
Okay. I'll marry you.
105
00:06:29,040 --> 00:06:30,940
Perfect. The deal is done.
106
00:06:31,240 --> 00:06:32,720
Anna, you can go.
107
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
Let's go.
108
00:06:52,330 --> 00:06:53,330
Me too.
109
00:06:53,630 --> 00:06:56,130
This gold digger is definitely going to
be scared off.
110
00:06:57,150 --> 00:07:01,730
From now on, let's manage this tiny
restaurant with me. So, say goodbye to
111
00:07:01,730 --> 00:07:02,569
luxury lifestyle.
112
00:07:02,570 --> 00:07:04,190
And look, if you want to leave now...
It's amazing.
113
00:07:04,890 --> 00:07:06,950
I love it.
114
00:07:15,890 --> 00:07:17,430
Hey, how are you?
115
00:07:22,090 --> 00:07:23,090
Wait, what?
116
00:07:23,610 --> 00:07:27,410
This isn't what I expected. She looks
actually happy.
117
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
Sorry.
118
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
I'm a bit hungry.
119
00:07:34,950 --> 00:07:37,450
Well, I may not have a fortune, but a
chef's got to keep you fed.
120
00:07:39,510 --> 00:07:42,590
Hey, from now on, I'm just a chef, not a
CEO.
121
00:07:43,130 --> 00:07:46,130
Hey, also, I need you to get me an
apartment somewhere downtown.
122
00:07:46,350 --> 00:07:50,230
Nothing fancy, just something to match.
Got it. I'll handle it right away.
123
00:08:04,070 --> 00:08:05,070
Try.
124
00:08:05,350 --> 00:08:07,790
I'm actually a, uh, Michelin.
125
00:08:08,370 --> 00:08:09,370
Something's off.
126
00:08:10,090 --> 00:08:14,010
My boss is a Michelin three -star level
chef.
127
00:08:14,390 --> 00:08:15,890
There's no way it's wrong.
128
00:08:16,110 --> 00:08:17,069
Try it.
129
00:08:17,070 --> 00:08:18,290
If you don't believe me.
130
00:08:28,450 --> 00:08:29,450
You're right.
131
00:08:29,510 --> 00:08:32,669
Something is off. One of the seasonings
is wrong. Indian black pepper it.
132
00:08:33,799 --> 00:08:39,280
It has a bold, spicy flavor. It's too
overpowering for a dish like this. If
133
00:08:39,280 --> 00:08:43,140
use a few drops of lemon juice, it'll
bounce it out.
134
00:08:44,840 --> 00:08:49,720
The dish that was once unbalanced now
has depth. Anna, she has such a
135
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
palate.
136
00:08:50,920 --> 00:08:51,920
Impressive.
137
00:08:54,680 --> 00:08:55,680
Wow.
138
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
Out of place.
139
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
All right.
140
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
You've seen the restaurant.
141
00:09:03,180 --> 00:09:04,520
Time to go home.
142
00:09:20,020 --> 00:09:21,020
What?
143
00:09:21,300 --> 00:09:23,100
A place this crappy exists?
144
00:09:26,920 --> 00:09:28,700
Oh, damn it. Which key is it?
145
00:09:35,180 --> 00:09:36,180
Is it your place?
146
00:09:36,740 --> 00:09:38,080
How do you not know what key to use?
147
00:09:41,280 --> 00:09:42,700
Of course, my place.
148
00:09:43,740 --> 00:09:45,880
I know what key to use.
149
00:09:51,820 --> 00:09:58,020
Can I take out the picture?
150
00:09:58,720 --> 00:10:00,300
Yeah. That's true.
151
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
Tell him.
152
00:10:09,580 --> 00:10:11,820
Uh, you're gonna thank me for this.
153
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
What's wrong?
154
00:10:23,540 --> 00:10:25,580
I didn't expect you to be this kind of
person.
155
00:10:33,540 --> 00:10:36,260
Um, uh, can you explain that, please?
No, wait, wait!
156
00:10:39,790 --> 00:10:42,950
I think this is happening way too fast.
Maybe we should take him slow.
157
00:11:12,280 --> 00:11:14,340
Sorry. I had no idea.
158
00:11:15,060 --> 00:11:17,960
This is all David's idea. I had no clue
about it, I swear.
159
00:11:18,700 --> 00:11:22,580
Okay. I get it. Well, you should
probably get your rest. I'll go sleep on
160
00:11:22,580 --> 00:11:23,559
couch tonight.
161
00:11:23,560 --> 00:11:26,040
Oh, um, tomorrow there's a tasting
event.
162
00:11:26,940 --> 00:11:28,220
My restaurant's been invited.
163
00:11:30,020 --> 00:11:31,020
Do you want to come?
164
00:11:31,180 --> 00:11:32,180
Of course.
165
00:11:46,060 --> 00:11:49,300
So this is a high -end food tasting
event.
166
00:11:51,240 --> 00:11:54,740
This feels like a dream.
167
00:11:55,480 --> 00:12:02,300
Boss, the organizers want to meet you.
They're waiting for you in the VIP room.
168
00:12:03,760 --> 00:12:06,880
And I got something to show you. You go
ahead. I'll be there soon.
169
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
Well, well, well.
170
00:12:24,060 --> 00:12:27,380
Look who it is. If it isn't my oh -so
-precious sister.
171
00:12:27,620 --> 00:12:31,320
What are you doing here? This place is
way beyond your little league.
172
00:12:34,540 --> 00:12:36,660
I was invited to this event as well.
173
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Invited?
174
00:12:38,460 --> 00:12:42,140
You? This is an exclusive gourmet
tasting event, darling.
175
00:12:42,500 --> 00:12:46,900
Only the elites get invites here. How
could someone like you so far beneath
176
00:12:46,900 --> 00:12:48,440
level ever get an invitation?
177
00:12:49,080 --> 00:12:50,760
Frank's restaurant was invited.
178
00:12:51,740 --> 00:12:52,699
brought me here.
179
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
Your husband.
180
00:12:54,240 --> 00:12:56,640
That useless chef got an invite.
181
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Oh, please.
182
00:13:00,040 --> 00:13:02,000
He couldn't even get near the front
door.
183
00:13:02,260 --> 00:13:04,640
Don't embarrass yourself here. Just get
out.
184
00:13:05,640 --> 00:13:10,200
Bob, you're the key person of State's
Best. Stardust Restaurant proves
185
00:13:10,200 --> 00:13:12,060
on the food world is massive.
186
00:13:14,620 --> 00:13:18,040
Mr. Stalsberg, so good you can make it.
187
00:13:20,620 --> 00:13:24,860
The dishes we're preparing for today's
presentation are really going to rely on
188
00:13:24,860 --> 00:13:26,700
your expert guidance and insight.
189
00:13:27,260 --> 00:13:31,960
I don't know if I'd call it guidance,
but my wife is actually a very good
190
00:13:31,960 --> 00:13:34,420
tester. Perhaps after the talk, I could
introduce you to her.
191
00:13:34,980 --> 00:13:36,000
That would be great.
192
00:13:37,180 --> 00:13:38,280
How can you say that?
193
00:13:40,080 --> 00:13:41,360
I'm just telling the truth.
194
00:13:41,740 --> 00:13:47,140
Look at you, just like a joke, thinking
you can use your useful wisdom failing
195
00:13:47,140 --> 00:13:48,660
restaurant to sneak in here.
196
00:13:49,120 --> 00:13:51,400
I won't let you trash Brett's restaurant
like that.
197
00:13:51,620 --> 00:13:54,880
It might be small, but he knows more
about food than any of you.
198
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
Oh, really?
199
00:13:58,100 --> 00:14:01,480
I can't talk about your pathetic husband
and his failing restaurant?
200
00:14:02,440 --> 00:14:03,540
What are you going to do, huh?
201
00:14:08,140 --> 00:14:10,200
I could do way worse to you if I wanted.
202
00:14:11,920 --> 00:14:14,300
Do you guys know who her husband is?
203
00:14:14,720 --> 00:14:19,000
Well, if she's here, her husband must be
well -known. Some big connoisseur.
204
00:14:19,980 --> 00:14:25,400
You're all wrong. Her husband is just
some loser chef from a crappy little
205
00:14:25,400 --> 00:14:28,780
restaurant. I care. It's the worst
restaurant I've ever seen.
206
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
Can you imagine?
207
00:14:30,340 --> 00:14:34,560
Her husband only makes, like, what, 30
,000 a year?
208
00:14:35,840 --> 00:14:41,420
A loser chef from a shitty restaurant,
and he has the guts to claim that he's
209
00:14:41,420 --> 00:14:44,120
got an invite to this event. What a
joke.
210
00:14:44,720 --> 00:14:47,920
I'm not lying. Frank really got me in
by. You're lying.
211
00:14:49,100 --> 00:14:51,020
You snuck in to steal something, didn't
you?
212
00:14:52,040 --> 00:14:53,560
You and your loser husband?
213
00:14:53,900 --> 00:14:55,540
What a perfect pair of failures.
214
00:14:56,960 --> 00:15:00,120
Seriously? People like her don't even
deserve to be here.
215
00:15:01,340 --> 00:15:03,280
Why are you even here? It's pathetic.
216
00:15:03,780 --> 00:15:04,780
What a poor baby.
217
00:15:05,180 --> 00:15:06,180
Oh, Anna.
218
00:15:06,820 --> 00:15:07,820
Oh,
219
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
she's crying.
220
00:15:29,599 --> 00:15:31,880
Who said my wife doesn't belong here?
221
00:15:34,380 --> 00:15:36,460
Who said my wife doesn't belong here?
222
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
Friend.
223
00:15:41,740 --> 00:15:43,660
I'm sorry, I'm late. You shouldn't have
to deal with this.
224
00:15:46,250 --> 00:15:48,890
Now because you're in a suit, you think
you can fool everyone.
225
00:15:49,230 --> 00:15:51,130
You two are obviously crashing the
event.
226
00:15:52,190 --> 00:15:55,610
I'm Anna's husband. We're invited as
guests with our restaurant, so I don't
227
00:15:55,610 --> 00:15:59,210
why my wife is being unfairly questioned
and humiliated.
228
00:16:00,190 --> 00:16:02,650
If you don't want to be questioned, show
us the invite.
229
00:16:12,780 --> 00:16:15,740
How could your restaurant possibly
qualify for a VIP invite?
230
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
It must be fake.
231
00:16:17,340 --> 00:16:19,100
There's no way you could have real ones.
232
00:16:31,720 --> 00:16:35,420
You think carrying around fake invites
makes you high society?
233
00:16:35,940 --> 00:16:36,940
Dream it.
234
00:16:37,500 --> 00:16:38,940
Get the hell out of here.
235
00:16:39,540 --> 00:16:40,960
You're ordering us out of here?
236
00:16:46,090 --> 00:16:47,210
What's going on here?
237
00:16:49,810 --> 00:16:52,370
They're the ones causing trouble. Get
them out.
238
00:16:53,850 --> 00:16:54,990
Mr. Salisbury.
239
00:16:56,390 --> 00:16:57,390
Mr.
240
00:16:58,370 --> 00:16:59,370
Salisbury.
241
00:17:00,050 --> 00:17:04,230
Looks like Mr. Salisbury doesn't want to
draw attention to his identity.
242
00:17:07,710 --> 00:17:13,270
Sir, these were holding fake invitations
to get in. Please ask them to leave.
243
00:17:13,829 --> 00:17:18,859
Miss. Mr. Salisbury's invitation was
issued by us, and I'm afraid you have no
244
00:17:18,859 --> 00:17:20,980
right to treat our guests this way.
What?
245
00:17:22,060 --> 00:17:25,079
How could his diner possibly qualify for
an invite?
246
00:17:25,400 --> 00:17:26,660
He must have tricked you.
247
00:17:26,940 --> 00:17:30,540
Every year, the Gourmet Dining Taste
Event invites restaurants that are less
248
00:17:30,540 --> 00:17:35,780
known to participate. Otherwise, how
would someone like you manage to get in?
249
00:17:36,740 --> 00:17:38,200
I can't believe this.
250
00:17:38,460 --> 00:17:40,900
Miss, I'm going to have to ask you to
calm down right away.
251
00:17:41,340 --> 00:17:44,320
or I'll have no choice but to revoke
your participation in this event.
252
00:17:46,120 --> 00:17:49,280
Well, I'll never forget it.
253
00:17:50,620 --> 00:17:54,100
And you must pay for it.
254
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
My God.
255
00:17:59,740 --> 00:18:02,600
Mate, why is he being so respectful to
you?
256
00:18:04,860 --> 00:18:06,860
Why is he being so respectful to you?
257
00:18:07,160 --> 00:18:10,300
Oh, um, I've been here before.
258
00:18:10,890 --> 00:18:11,950
familiar with some of the organizers.
259
00:18:12,270 --> 00:18:14,310
So you've been to the tasting event for
me.
260
00:18:15,150 --> 00:18:17,450
Oh, you're calling me a kid.
261
00:18:31,530 --> 00:18:34,310
Attention, everyone. If I could have us
all gathered around. Thank you very
262
00:18:34,310 --> 00:18:35,310
much. Yes.
263
00:18:35,390 --> 00:18:39,350
At this year's gourmet tasting event,
we're honored.
264
00:18:39,820 --> 00:18:45,420
to have a world -renowned chef with us
here, bringing four of his original new
265
00:18:45,420 --> 00:18:50,680
dishes for us to savor. Please put your
hands together for Chef Odin.
266
00:18:51,260 --> 00:18:57,980
Thank you. Thank you, everyone. Since
this is a tasting event,
267
00:18:58,260 --> 00:19:03,020
I wonder if any one of you would be able
to guess all the ingredients in my
268
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
dishes. The prize?
269
00:19:04,220 --> 00:19:08,180
An exclusive luxury dining experience at
my private restaurant.
270
00:19:10,410 --> 00:19:15,950
We all know how Chef Odin's private
restaurant is nearly impossible to book
271
00:19:15,950 --> 00:19:17,490
table to, even for the rich.
272
00:19:17,690 --> 00:19:20,290
Getting a table there is really quite an
honor.
273
00:19:20,970 --> 00:19:22,470
Chef Odin's restaurant.
274
00:19:24,410 --> 00:19:26,930
Anna, you made me look like shit
earlier.
275
00:19:27,350 --> 00:19:28,670
Now it's your turn.
276
00:19:30,330 --> 00:19:32,530
She can guess all the ingredients in the
dishes.
277
00:19:34,930 --> 00:19:35,930
Tessa, stop.
278
00:19:36,130 --> 00:19:39,710
How could I? Come on. Weren't you just
so smug a second ago?
279
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
What? Scared now?
280
00:19:43,100 --> 00:19:44,500
If you don't want to do that, I can
leave.
281
00:19:44,980 --> 00:19:50,500
What? Scared? You know, if Anna can't
figure it out, it'll prove your
282
00:19:50,500 --> 00:19:51,500
is all shit.
283
00:19:51,540 --> 00:19:53,040
No real merit to be here.
284
00:19:53,240 --> 00:19:57,040
I know you don't like me, but why bring
Frank's restaurant into this?
285
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
I'd like to.
286
00:19:59,260 --> 00:20:02,180
You deserve to know how the fucking
humiliation feels like.
287
00:20:02,800 --> 00:20:05,180
Do you really think you can guess all
the ingredients?
288
00:20:05,640 --> 00:20:06,640
I could give it a try.
289
00:20:06,960 --> 00:20:09,360
Mr. Hudson, you may not know, but...
290
00:20:09,920 --> 00:20:12,600
Anna's always bragging about how much
she knows about food.
291
00:20:13,140 --> 00:20:17,100
Just earlier she was saying that your
dishes mean nothing to her at all.
292
00:20:17,880 --> 00:20:19,820
I've never met someone so arrogant.
293
00:20:20,220 --> 00:20:23,180
She's always criticizing other chefs
behind their backs.
294
00:20:23,680 --> 00:20:26,780
She even said she was going to embarrass
you in front of everyone today.
295
00:20:27,040 --> 00:20:30,380
Let's see what answer you can come up
with today. But if you can't figure it
296
00:20:30,380 --> 00:20:32,540
out, I'm sure you're going to regret
what you said.
297
00:20:34,460 --> 00:20:36,080
Tessa, stop lying.
298
00:20:36,860 --> 00:20:38,600
I never said any of that.
299
00:20:38,960 --> 00:20:40,810
Oh. Did I hit a nerve?
300
00:20:41,370 --> 00:20:44,470
Mr. Hudson, don't believe a single thing
she said. Mr.
301
00:20:44,710 --> 00:20:49,910
Hudson, I swear I never said any of
that. Please believe me, she's just
302
00:20:49,910 --> 00:20:51,950
slandering me. What good is your excuse
now?
303
00:20:52,150 --> 00:20:58,130
Come on, come up and show me what you
got. Chef, I... I've always had the
304
00:20:58,130 --> 00:20:59,210
respect for food.
305
00:20:59,570 --> 00:21:03,150
I would never do anything to undermine
any chef's work.
306
00:21:03,790 --> 00:21:08,150
Enough! We all see the truth. You are
arrogant and rude.
307
00:21:08,410 --> 00:21:09,410
Sir?
308
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
I believe her.
309
00:21:11,570 --> 00:21:15,430
I know Anna would never say those
things. I'll even bet my restaurant on
310
00:21:15,430 --> 00:21:19,170
she can't pick out all your ingredients,
I'll shut down my restaurant myself.
311
00:21:20,010 --> 00:21:22,490
Frank, you don't have to do it.
312
00:21:22,710 --> 00:21:23,689
I do.
313
00:21:23,690 --> 00:21:24,690
Seriously.
314
00:21:29,010 --> 00:21:30,550
You're going to bet your restaurant on
her?
315
00:21:32,570 --> 00:21:33,570
Fine.
316
00:21:33,950 --> 00:21:35,990
If you're all that confident, then I'll
give her a chance.
317
00:21:36,450 --> 00:21:37,830
But if she fails...
318
00:21:38,240 --> 00:21:39,480
Your restaurant's going to close.
319
00:21:40,460 --> 00:21:42,680
Frank, I'm going to win this for you.
320
00:21:46,740 --> 00:21:50,140
Anna, just show me how far your talent
really goes.
321
00:21:55,680 --> 00:21:59,820
Even some of the top food experts
couldn't guess the ingredients in Chef
322
00:21:59,820 --> 00:22:02,580
dishes. How is she supposed to get them
all right?
323
00:22:02,840 --> 00:22:04,200
Yeah, she's got no chance.
324
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
I'm done tasting.
325
00:22:22,680 --> 00:22:24,120
She finished that fast?
326
00:22:26,060 --> 00:22:28,380
Anna, you keep rushing through it to try
to get by.
327
00:22:28,620 --> 00:22:31,920
You know, you may as well just shut down
your damn pathetic diner already.
328
00:22:34,080 --> 00:22:35,240
You're done that fast?
329
00:22:35,520 --> 00:22:38,220
With that attitude, you're going to get
all the ingredients in my dish?
330
00:22:40,360 --> 00:22:41,319
Go dream.
331
00:22:41,320 --> 00:22:46,000
Mr. Hudson, I know I was fast, but it
doesn't mean I wasn't paying attention.
332
00:22:46,280 --> 00:22:48,360
I'm sure I've distinguished every
flavor.
333
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Oh, well.
334
00:22:50,720 --> 00:22:52,980
I'm dying to hear your restaurant's
going to shut down.
335
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
Did you see?
336
00:23:08,600 --> 00:23:10,200
The chef is lost for words.
337
00:23:10,420 --> 00:23:12,000
Yeah, her answers must be way off.
338
00:23:12,200 --> 00:23:15,780
See? Anna clearly didn't know what she
was doing, so she just wrote down some
339
00:23:15,780 --> 00:23:18,380
crap. No wonder Chef Odin's pissed off.
340
00:23:20,270 --> 00:23:22,610
How did you detect the two layers of
herbal scents?
341
00:23:23,090 --> 00:23:24,150
It was not that hard.
342
00:23:24,510 --> 00:23:29,490
The sauce for the fish uses a blanched
wine, which has a distinctive herbal
343
00:23:29,490 --> 00:23:33,230
aroma. That's the first layer. But what
about the second one? Where is that?
344
00:23:33,670 --> 00:23:34,790
It comes from the butter.
345
00:23:36,270 --> 00:23:37,830
How could you even take that?
346
00:23:38,770 --> 00:23:39,770
Miss Shannon.
347
00:23:43,330 --> 00:23:48,230
No, he's not going to change. I have to
apologize for my arrogance before.
348
00:23:49,230 --> 00:23:51,550
You've shown us an extraordinary turn.
349
00:23:51,770 --> 00:23:56,230
Miss Anna, your palate is nothing less
than a miracle.
350
00:23:58,770 --> 00:24:02,090
Everyone, I have to award the prize for
your dance.
351
00:24:08,570 --> 00:24:12,730
Did you hear that?
352
00:24:13,070 --> 00:24:14,830
We saved the restaurant.
353
00:24:20,330 --> 00:24:24,030
That was masterful. I'd love to have you
as our culinary consultant.
354
00:24:25,130 --> 00:24:26,049
Thank you.
355
00:24:26,050 --> 00:24:28,830
You have to join us. We're one of the
top restaurants in the country.
356
00:24:29,570 --> 00:24:33,170
Thank you. I'll think about it and get
back to you soon.
357
00:24:33,430 --> 00:24:34,890
Love you, too. Congratulations.
358
00:24:37,190 --> 00:24:39,330
Let's make Anna senior culinary
consultant.
359
00:24:40,810 --> 00:24:42,490
Little bitch.
360
00:24:43,250 --> 00:24:44,250
Watch out.
361
00:24:46,630 --> 00:24:47,630
Congratulations.
362
00:24:48,960 --> 00:24:50,760
We're going to celebrate tonight.
363
00:25:37,480 --> 00:25:39,400
I figured you'd never step foot in a
kitchen.
364
00:25:39,800 --> 00:25:43,940
Right. I'm not Anna. I'm an enemy living
on air in Sunset.
365
00:25:45,060 --> 00:25:49,760
So you, daughter of the Morris family,
running such a big restaurant, how did
366
00:25:49,760 --> 00:25:52,420
heirs to the Morris family ever need to
cook?
367
00:25:52,800 --> 00:25:56,620
The Morris family restaurant used to be
my mom's passion.
368
00:25:56,860 --> 00:26:00,580
Ever since my parents divorced, that's
what they said.
369
00:26:00,940 --> 00:26:02,760
You've never even been in the Morris
family restaurant?
370
00:26:04,200 --> 00:26:08,570
I figured you'd... Got your sharp palate
trained from eating fancy food as a
371
00:26:08,570 --> 00:26:09,509
kid.
372
00:26:09,510 --> 00:26:10,510
No.
373
00:26:10,810 --> 00:26:13,250
All I ever thought about was just
filling my stomach.
374
00:26:14,110 --> 00:26:15,950
Wait, Anna's sharp palate is natural?
375
00:26:16,590 --> 00:26:18,590
Her childhood was so harsh.
376
00:26:18,810 --> 00:26:20,710
Maybe I misjudged her all this time.
377
00:26:25,150 --> 00:26:28,790
Knowing your performance at the tasting
event today, it showcased what talent
378
00:26:28,790 --> 00:26:31,110
you have. Have you ever thought about
taking it to the big stage?
379
00:26:31,370 --> 00:26:33,470
I got a lot of offers today.
380
00:26:33,970 --> 00:26:34,970
Maybe it's...
381
00:26:35,150 --> 00:26:37,230
Time to think about what I really want
to do next.
382
00:26:37,590 --> 00:26:40,130
Right, like joining Dardot's restaurant
group?
383
00:26:40,410 --> 00:26:43,270
Dardot. The biggest restaurant company
in the world.
384
00:26:44,110 --> 00:26:45,110
No way.
385
00:26:45,330 --> 00:26:46,330
I believe in you.
386
00:26:50,250 --> 00:26:56,070
Oh my... Sorry, I'll... It's cool, it's
cool, it's cool.
387
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
How's that feel?
388
00:27:28,340 --> 00:27:29,980
Send her the invite for tomorrow.
389
00:27:38,360 --> 00:27:42,140
Frank, this can't be real. I just got an
interview invite from Stardust.
390
00:27:44,620 --> 00:27:45,539
Of course you did.
391
00:27:45,540 --> 00:27:48,000
You crushed it. They see your talent.
392
00:27:48,380 --> 00:27:50,500
And I know you'll nail the interview.
393
00:27:52,680 --> 00:27:53,680
I'll give my all.
394
00:27:56,140 --> 00:28:02,160
The CEO's wife is actually coming for
the interview.
395
00:28:02,460 --> 00:28:03,680
God, she's already here.
396
00:28:04,000 --> 00:28:06,840
I really need to kiss up to her. That's
my ticket to a promotion.
397
00:28:13,000 --> 00:28:13,459
What a coincidence.
398
00:28:13,460 --> 00:28:15,620
I didn't expect to see an old classmate
here.
399
00:28:15,860 --> 00:28:16,860
Wait.
400
00:28:17,120 --> 00:28:19,660
I'm not supposed to be the CEO's wife I
was interviewing today.
401
00:28:20,000 --> 00:28:21,400
What's this loser doing here?
402
00:28:21,940 --> 00:28:24,820
Long time no see, Anna. What are you
doing here?
403
00:28:25,140 --> 00:28:28,680
I'm here for the senior culinary
consultant position.
404
00:28:29,140 --> 00:28:30,480
Here's my resume.
405
00:28:30,940 --> 00:28:31,980
At least take a look.
406
00:28:33,880 --> 00:28:34,880
Anna.
407
00:28:39,480 --> 00:28:42,260
We may have been classmates, but...
408
00:28:42,460 --> 00:28:44,660
Startup standards are really high.
409
00:28:44,940 --> 00:28:48,760
Do you really think you can make the cut
with your background?
410
00:28:49,100 --> 00:28:55,520
I know it's tough, but I have my
strengths. I have really sharp taste
411
00:28:55,520 --> 00:28:58,180
let's see if I can give it a shot. Your
strengths?
412
00:28:58,540 --> 00:29:00,980
Your last job was at a supermarket
cutting steak.
413
00:29:01,300 --> 00:29:07,640
With your experience in education, do
you honestly think you're fitting here?
414
00:29:07,640 --> 00:29:09,340
know I don't have the skills.
415
00:29:10,330 --> 00:29:15,390
But I work really hard, and I'm working
really hard to get better. So I believe
416
00:29:15,390 --> 00:29:18,090
I can make a good impact in this role.
417
00:29:18,310 --> 00:29:19,310
Really hard?
418
00:29:19,930 --> 00:29:24,410
Do you think this is just child's play?
You can't just work hard and expect to
419
00:29:24,410 --> 00:29:25,410
make it.
420
00:29:25,470 --> 00:29:27,470
Startup is way out of your league.
421
00:29:27,930 --> 00:29:29,110
Seriously, just get out.
422
00:29:33,490 --> 00:29:34,590
Seriously, just get out.
423
00:29:36,270 --> 00:29:40,950
No matter how great you were in school,
how much you... stole the spotlight from
424
00:29:40,950 --> 00:29:41,950
me. Look at you now.
425
00:29:42,010 --> 00:29:43,890
Just a desperate job hunter.
426
00:29:44,150 --> 00:29:45,230
Suck up to me, loser.
427
00:29:45,450 --> 00:29:47,170
I'm really passionate about food.
428
00:29:47,550 --> 00:29:51,810
And my husband, he owns a small
restaurant, and he's a really
429
00:29:52,010 --> 00:29:56,510
So I figured I'd try for this senior
culinary consultant position at
430
00:29:56,710 --> 00:30:00,170
Okay, is it Michelin star? No, it's not
Michelin star.
431
00:30:01,590 --> 00:30:05,050
It's not Michelin, and you still think
you can get a job at our company?
432
00:30:05,210 --> 00:30:06,210
Seriously?
433
00:30:06,430 --> 00:30:10,750
You can look down on me all you want,
but do not talk badly about my husband.
434
00:30:11,290 --> 00:30:15,770
Excuse me, I'll talk about him however I
want to. A wannabe chef running what, a
435
00:30:15,770 --> 00:30:17,170
tiny no -name restaurant?
436
00:30:17,610 --> 00:30:19,870
It's people like him that will always be
at bar.
437
00:30:20,210 --> 00:30:24,450
It might not be Michelin, but he works
really hard. And he's a hundred times
438
00:30:24,450 --> 00:30:27,990
better than someone like you, who's both
superior and putting mothers down.
439
00:30:28,550 --> 00:30:29,550
What?
440
00:30:30,290 --> 00:30:31,450
Don't go cry for him.
441
00:30:31,650 --> 00:30:32,850
Go ahead, like I care.
442
00:30:34,320 --> 00:30:36,180
So what are you going to do about me
now, huh?
443
00:30:39,600 --> 00:30:41,640
Anne's going to be so happy when she
passes the interview.
444
00:30:42,060 --> 00:30:44,360
I bet she'll call me right after we
share the news, eh?
445
00:30:47,460 --> 00:30:49,500
Well, that's weird.
446
00:30:50,520 --> 00:30:52,120
I wonder why the interview takes so
long.
447
00:30:52,540 --> 00:30:53,540
Don't worry, boss.
448
00:30:53,740 --> 00:30:55,540
I give the interviewer a little heads
up.
449
00:30:55,780 --> 00:30:56,800
I never call anyway.
450
00:31:09,900 --> 00:31:13,000
I think you're in the position to have
your wife interviewed here.
451
00:31:13,740 --> 00:31:14,740
Pathetic.
452
00:31:15,520 --> 00:31:16,960
Hurry up and take your bitch home.
453
00:31:17,260 --> 00:31:19,460
You sure you want me to come over? Oh
yeah.
454
00:31:19,800 --> 00:31:20,840
Come on over then.
455
00:31:21,740 --> 00:31:24,420
Let's see what a chef like you can do to
me.
456
00:31:41,550 --> 00:31:45,710
If you keep trashing others like this,
one day it's going to come back to bite
457
00:31:45,710 --> 00:31:47,110
you. Come back to bite me?
458
00:31:47,810 --> 00:31:49,450
Please, mind your own business first.
459
00:31:49,890 --> 00:31:52,750
You think cutting steaks will get you a
job here?
460
00:31:53,050 --> 00:31:57,650
What a joke. And what? A cook from a
shitty restaurant thinks you belong at
461
00:31:57,650 --> 00:31:59,870
Stardust. What's wrong with a cook?
462
00:32:00,190 --> 00:32:03,190
You were once a small restaurant too,
and now you're shitting on your own
463
00:32:03,190 --> 00:32:06,130
restaurant. Oh my God, get your head out
of your ass, Anna.
464
00:32:06,750 --> 00:32:10,470
Stardust is Michelin level, not some
junk plate.
465
00:32:10,960 --> 00:32:12,160
Like your husband's trash.
466
00:32:13,060 --> 00:32:17,040
Someone like you working a startup,
she's going to leave the whole company.
467
00:32:17,620 --> 00:32:19,000
Bitch, how dare you?
468
00:32:19,400 --> 00:32:23,320
I'm going to make your husband's trashy
diner fuck up today.
469
00:32:23,960 --> 00:32:24,939
Get out.
470
00:32:24,940 --> 00:32:29,220
No. Now. I'm not leaving until you
apologize. Right here, right now.
471
00:32:33,760 --> 00:32:35,380
You got a death wish or something?
472
00:32:37,940 --> 00:32:39,320
You got a death wish or something?
473
00:32:44,899 --> 00:32:46,620
Frank. You're fired.
474
00:32:47,120 --> 00:32:48,740
What? Why?
475
00:32:49,140 --> 00:32:52,420
She is Mrs. Salisbury's wife. Clear?
476
00:32:56,480 --> 00:32:59,160
Anna? The CEO's wife?
477
00:33:00,720 --> 00:33:04,720
Frank. She just insulted you. She must
apologize.
478
00:33:05,080 --> 00:33:05,939
Don't worry.
479
00:33:05,940 --> 00:33:07,700
She'll pay for this. But how?
480
00:33:09,200 --> 00:33:10,200
I don't get it.
481
00:33:13,880 --> 00:33:14,839
Don't worry.
482
00:33:14,840 --> 00:33:16,580
I won't let anyone treat me like that.
483
00:33:16,820 --> 00:33:18,540
Fine. I trust you.
484
00:33:18,820 --> 00:33:19,860
Why are you guys here?
485
00:33:20,260 --> 00:33:22,460
Anna, don't need another interview.
486
00:33:22,860 --> 00:33:23,860
You're hired.
487
00:33:23,940 --> 00:33:24,940
What?
488
00:33:26,400 --> 00:33:27,400
I'm hired?
489
00:33:27,480 --> 00:33:29,360
What do you mean? And why are you guys
here?
490
00:33:30,720 --> 00:33:32,860
You know, our restaurant group is
struggling.
491
00:33:33,100 --> 00:33:36,760
So, David, I couldn't even afford to pay
him yet to get another job. Um...
492
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Yeah, right.
493
00:33:38,510 --> 00:33:44,810
I'm the assistant to the CEO at Stardust
now. In a viewer, she was messing up at
494
00:33:44,810 --> 00:33:46,950
Stardust. So, fired her.
495
00:33:47,310 --> 00:33:49,170
Oh, by the way, he's got a job.
496
00:33:49,470 --> 00:33:50,470
Am I causing you trouble?
497
00:33:51,290 --> 00:33:53,550
Please. You're my boss's wife.
498
00:33:54,110 --> 00:33:55,630
Who'd dare mess with you?
499
00:33:56,050 --> 00:33:57,050
Relax.
500
00:33:57,270 --> 00:34:00,730
Not even the CEO would cause you any
trouble.
501
00:34:09,600 --> 00:34:14,260
So, to celebrate your new job tonight, I
was thinking I could hook for you.
502
00:34:14,900 --> 00:34:15,900
Does that sound good?
503
00:34:16,080 --> 00:34:17,080
Best.
504
00:34:17,580 --> 00:34:18,620
I want steak tonight.
505
00:34:19,480 --> 00:34:21,400
Is food all you ever think about?
506
00:34:21,960 --> 00:34:22,960
No.
507
00:34:24,360 --> 00:34:27,679
So, try to guess what you think it is.
508
00:34:28,219 --> 00:34:30,179
Um. What can we make here?
509
00:34:30,540 --> 00:34:32,540
Oh, look who it is.
510
00:34:33,020 --> 00:34:34,460
It isn't my broke sister.
511
00:34:34,699 --> 00:34:35,699
Tessa.
512
00:34:36,449 --> 00:34:39,909
Well, look what we have here. Didn't
check the weather before coming out,
513
00:34:40,110 --> 00:34:43,909
So, you and your loser cook are scraping
by on discounted veggies.
514
00:34:45,130 --> 00:34:46,250
Look at your lives.
515
00:34:46,710 --> 00:34:48,469
Pathetic. It's none of your business.
516
00:34:48,810 --> 00:34:49,810
Look at you.
517
00:34:50,449 --> 00:34:54,690
How can you even compare to me now? Let
me introduce you. My boyfriend's the
518
00:34:54,690 --> 00:34:58,850
manager at Startup, and today we're
going to their fancy restaurant.
519
00:34:59,150 --> 00:35:02,270
Babe, don't waste your time with them.
These people are bottom of the barrel.
520
00:35:02,410 --> 00:35:03,710
They're not even in our world.
521
00:35:04,900 --> 00:35:05,920
What's so funny, loser?
522
00:35:06,140 --> 00:35:09,220
You're manager at Stardust, huh? So you
know the CEO, right?
523
00:35:09,500 --> 00:35:10,760
Me? Me the CEO?
524
00:35:11,240 --> 00:35:12,280
Not even a chance.
525
00:35:12,640 --> 00:35:13,660
Of course I do.
526
00:35:13,980 --> 00:35:14,980
And what, you?
527
00:35:15,200 --> 00:35:18,220
A loser chef shopping for discount
vegetables?
528
00:35:19,000 --> 00:35:22,280
Even if you did know him, you wouldn't
even be able to get within a mile of
529
00:35:23,060 --> 00:35:24,060
You sure?
530
00:35:24,700 --> 00:35:25,618
Let's go.
531
00:35:25,620 --> 00:35:26,620
Don't bother with them.
532
00:35:30,700 --> 00:35:33,180
How dare you get my shoes dirty?
533
00:35:35,210 --> 00:35:38,990
Do you have any idea how expensive these
are? Your entire monthly salary
534
00:35:38,990 --> 00:35:42,290
wouldn't be enough to pay for them. You
were the one holding on to me. You must
535
00:35:42,290 --> 00:35:44,470
be ready to die if you think you can
talk back to me.
536
00:35:49,170 --> 00:35:54,530
Don't you dare touch her or you're dead.
You dare touch me?
537
00:35:54,850 --> 00:35:58,910
You're dead. I'll make you regret this.
You touch Anna again, I'll make you wish
538
00:35:58,910 --> 00:35:59,910
you were never born.
539
00:36:05,280 --> 00:36:07,720
You broke -ass chef.
540
00:36:08,100 --> 00:36:11,200
One word from me and you and your shitty
restaurant are done.
541
00:36:11,460 --> 00:36:13,740
Small manager, you're going to make me
disappear.
542
00:36:14,140 --> 00:36:16,320
I'm the manager at Stardust.
543
00:36:17,900 --> 00:36:21,460
Small -time manager thinks he's
untouchable. That's pathetic.
544
00:36:21,740 --> 00:36:26,460
Parasites like you do not belong at
Stardust. What are you going to do, you
545
00:36:26,460 --> 00:36:27,680
fucking ant?
546
00:36:28,100 --> 00:36:31,460
You're stuck at the bottom. Both of you
are low -life.
547
00:36:32,880 --> 00:36:37,780
The only thing you can do now is beg,
like dogs, for me to spare you.
548
00:36:39,580 --> 00:36:40,580
Beg you?
549
00:36:42,320 --> 00:36:44,020
I don't think you got what it takes.
550
00:36:46,980 --> 00:36:47,980
You're dead.
551
00:36:48,200 --> 00:36:51,200
I'm calling to blacklist you and your
restaurant right now.
552
00:36:51,540 --> 00:36:52,540
Oh, really?
553
00:36:52,880 --> 00:36:53,880
Well, I'm waiting.
554
00:36:54,020 --> 00:36:57,620
Don't bother, Bethany. Shut this whole
restaurant down immediately.
555
00:36:58,020 --> 00:37:00,360
And make sure it finishes in the whole
industry.
556
00:37:03,150 --> 00:37:04,150
You're done.
557
00:37:04,230 --> 00:37:07,830
No restaurant gets blacklisted from
Stardust and has another deal.
558
00:37:08,330 --> 00:37:09,630
You can kiss it all goodbye.
559
00:37:14,990 --> 00:37:17,270
Fire a guy named Henry.
560
00:37:20,210 --> 00:37:21,210
Here it is.
561
00:37:21,410 --> 00:37:23,310
The call to kill your restaurant.
562
00:37:24,730 --> 00:37:25,730
You're fired.
563
00:37:29,790 --> 00:37:31,210
No, this can't be real.
564
00:37:32,350 --> 00:37:33,650
Babe, what's wrong?
565
00:37:33,870 --> 00:37:34,870
I got fired.
566
00:37:35,150 --> 00:37:36,290
This can't be real.
567
00:37:37,870 --> 00:37:38,990
I need a check.
568
00:37:47,450 --> 00:37:48,450
Let's go. Okay.
569
00:37:49,230 --> 00:37:51,790
So, any guesses on what I'm going to
make you?
570
00:37:52,050 --> 00:37:53,730
Salad. Tossed out.
571
00:38:02,830 --> 00:38:03,830
Need any help?
572
00:38:04,630 --> 00:38:06,070
I know your cooking's great.
573
00:38:07,410 --> 00:38:09,530
But tonight it's my turn.
574
00:38:10,650 --> 00:38:11,710
Well, I can't wait.
575
00:38:24,590 --> 00:38:25,630
You can try it.
576
00:38:29,170 --> 00:38:30,170
What's up?
577
00:38:30,770 --> 00:38:31,770
How is it?
578
00:38:39,690 --> 00:38:41,890
I know my tugging can't get better than
yours.
579
00:38:45,530 --> 00:38:46,550
I'm just kidding.
580
00:38:46,790 --> 00:38:47,790
It's great.
581
00:38:55,550 --> 00:38:56,550
I'll clean up.
582
00:38:57,890 --> 00:38:59,450
You don't have to.
583
00:39:00,030 --> 00:39:01,430
You've helped enough today.
584
00:39:07,230 --> 00:39:08,470
Oh, Sour.
585
00:39:08,910 --> 00:39:12,290
um handle this
586
00:39:37,960 --> 00:39:39,300
Anything at all?
587
00:39:40,040 --> 00:39:41,720
Nervous? I'm not nervous.
588
00:39:43,320 --> 00:39:44,700
Then why can't you look at me?
589
00:39:51,740 --> 00:39:52,738
I'm not.
590
00:39:52,740 --> 00:39:53,740
Oh.
591
00:39:54,340 --> 00:39:56,480
I came to tell you I had to take a
shower.
592
00:40:24,970 --> 00:40:25,970
That was an accident.
593
00:40:59,120 --> 00:41:00,520
You're the new girl, Anna.
594
00:41:00,740 --> 00:41:02,560
Yes. It's so lovely to meet you.
595
00:41:05,300 --> 00:41:09,020
If you need any help with anything, let
me know. So you're the reason that
596
00:41:09,020 --> 00:41:12,920
Selena got fired? I don't know what
dirty tricks that you played, but I will
597
00:41:12,920 --> 00:41:15,100
let someone keep like you poison this
outfit.
598
00:41:15,400 --> 00:41:17,840
No, I... There must be a
misunderstanding.
599
00:41:18,520 --> 00:41:20,260
I have nothing to do with the Selena
situation.
600
00:41:20,580 --> 00:41:22,000
I'm just here for work.
601
00:41:23,840 --> 00:41:26,640
Go through the top restaurant reviews
for the last two years.
602
00:41:27,040 --> 00:41:30,040
I want it on my deck tomorrow morning.
Two years.
603
00:41:30,460 --> 00:41:32,480
Don't you think that's a bit rushed?
604
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
Everyone here has to prove that they're
worth something. If you can't do that,
605
00:41:36,580 --> 00:41:37,760
too bad. You're out.
606
00:41:38,840 --> 00:41:40,240
Startup doesn't keep dead weight.
607
00:41:49,120 --> 00:41:54,920
This is a high -end business district.
608
00:41:55,550 --> 00:41:56,750
What the hell are you doing here?
609
00:41:57,090 --> 00:41:59,850
Oh, I get it. You're here for the
cleaning job.
610
00:42:02,230 --> 00:42:03,370
You're going to be disappointed.
611
00:42:04,510 --> 00:42:06,350
I work at a startup now. What?
612
00:42:08,210 --> 00:42:09,810
How the hell did you get into startups?
613
00:42:27,680 --> 00:42:29,460
Review from the past two years.
614
00:42:34,660 --> 00:42:37,540
It's Anna's first day. They're already
piling on two years of research.
615
00:42:37,860 --> 00:42:39,440
I never want to see it happen again.
616
00:42:39,680 --> 00:42:40,680
Got it, boss.
617
00:43:00,780 --> 00:43:01,960
I took care of the file.
618
00:43:13,220 --> 00:43:14,400
Thank you, Rick.
619
00:43:23,640 --> 00:43:27,640
There's an employee named Anna in your
department. If you ever make her stay
620
00:43:27,640 --> 00:43:31,110
late to sort data again, you're out. Got
it?
621
00:43:31,790 --> 00:43:33,830
She's not someone you want to mess with.
622
00:43:34,190 --> 00:43:37,110
I didn't know she was... It won't happen
again. I promise.
623
00:43:44,210 --> 00:43:45,210
Here's the files.
624
00:43:45,790 --> 00:43:46,790
Everything's organized.
625
00:43:48,030 --> 00:43:49,250
Yesterday was a mistake.
626
00:43:49,650 --> 00:43:50,710
It won't happen again.
627
00:43:51,430 --> 00:43:53,330
Anna's connected to the CEO's assistant?
628
00:43:53,710 --> 00:43:56,350
I can't mess this up. I gotta fix this.
629
00:43:59,950 --> 00:44:01,570
This is the new recipe for Stardust.
630
00:44:01,850 --> 00:44:03,830
It's top secret. Do not show anyone.
631
00:44:04,030 --> 00:44:06,290
When the menu is launched, it goes
straight to the head chef.
632
00:44:07,530 --> 00:44:09,770
For sure. I'll keep it safe for sure.
633
00:44:14,610 --> 00:44:17,010
Stardust Restaurants launching a new
menu.
634
00:44:17,250 --> 00:44:21,490
And our restaurant's traffic is dropping
even more. If only we could get their
635
00:44:21,490 --> 00:44:22,490
recipe.
636
00:44:22,890 --> 00:44:24,070
I might have a way.
637
00:44:24,410 --> 00:44:27,150
So what's your plan? I heard Anna works
at Stardust.
638
00:44:27,730 --> 00:44:32,030
Perfect. If Anna can get us the recipe,
our restaurant's saved.
639
00:44:40,210 --> 00:44:43,450
Come home tonight. Dad wants to talk to
you about your mom.
640
00:44:47,690 --> 00:44:48,790
What's going on with Mom?
641
00:44:50,610 --> 00:44:53,470
Anna, there's something I need to ask
you first.
642
00:44:55,790 --> 00:44:58,590
The moral of the question is in trouble.
You don't want to see your mom's hard
643
00:44:58,590 --> 00:45:02,270
work go to waste, do you? If you could
just let me take a quick look at
644
00:45:02,270 --> 00:45:03,330
Stardust's new recipe.
645
00:45:03,670 --> 00:45:04,670
Nothing will happen.
646
00:45:06,050 --> 00:45:10,250
Fitz, don't forget about your mom's
medical bills. If you refuse, you won't
647
00:45:10,250 --> 00:45:11,250
receive another cent.
648
00:45:12,890 --> 00:45:14,270
But what if she doesn't cooperate?
649
00:45:18,830 --> 00:45:20,590
That's the Stardust access card.
650
00:45:31,150 --> 00:45:32,150
What happened to your face?
651
00:45:32,350 --> 00:45:33,350
Nothing.
652
00:45:33,910 --> 00:45:34,990
Just a little accident.
653
00:45:37,370 --> 00:45:38,390
I am your husband.
654
00:45:38,610 --> 00:45:40,530
I cannot stand by while someone hurts
you.
655
00:45:40,810 --> 00:45:42,210
Our marriage is just a deal.
656
00:45:42,610 --> 00:45:44,750
You only married me because of your
grandfather.
657
00:45:48,250 --> 00:45:50,510
You love me because of us. You don't owe
me anything.
658
00:45:51,330 --> 00:45:52,650
You are my wife, Anna.
659
00:45:52,870 --> 00:45:54,950
Protecting you is my responsibility.
Stop!
660
00:45:56,630 --> 00:45:57,890
I need breath, okay?
661
00:46:21,290 --> 00:46:24,190
Keep an eye out for anyone who's getting
close to Anna.
662
00:46:25,490 --> 00:46:28,450
Whoever hurts her, they'll pay.
663
00:46:53,600 --> 00:46:54,840
That's what you deserve.
664
00:47:01,740 --> 00:47:02,678
What's going on?
665
00:47:02,680 --> 00:47:03,680
Why is everyone staring?
666
00:47:06,880 --> 00:47:07,880
What's going on?
667
00:47:08,060 --> 00:47:11,580
Don't play dumb. I gave you access to
the new recipe and now we're dealing
668
00:47:11,580 --> 00:47:16,620
a huge leak. I would never leak
something so important. Then how do you
669
00:47:16,620 --> 00:47:19,400
Morris' menu being 80 % the same as
ours?
670
00:47:19,740 --> 00:47:24,170
No. I would never do something like
that. I don't care about your pathetic
671
00:47:24,170 --> 00:47:25,450
excuses, you fraud.
672
00:47:25,990 --> 00:47:27,270
Security, take us to the station.
673
00:47:27,530 --> 00:47:28,790
Miss Anna, please come with me.
674
00:47:32,410 --> 00:47:33,490
Get back to work.
675
00:47:35,970 --> 00:47:37,790
Should we go over the delivery room?
676
00:47:39,170 --> 00:47:40,170
Excuse me.
677
00:47:42,490 --> 00:47:43,490
Yeah.
678
00:47:49,640 --> 00:47:50,640
Anna's in trouble.
679
00:47:53,080 --> 00:47:56,460
She's been accused of leaking the top
secrets of our new recipe.
680
00:47:56,720 --> 00:47:58,540
She's been taken to the police station.
681
00:48:00,400 --> 00:48:03,060
Anna would never do something like that.
Someone is framing her.
682
00:48:05,840 --> 00:48:10,100
I want the top lawyers on it right now.
I want her back safe and sound.
683
00:48:30,399 --> 00:48:33,520
What's going on? I've worked here for
years. I've never seen this many top
684
00:48:33,520 --> 00:48:36,340
lawyers. It must be a freaking
international case or something. Yeah,
685
00:48:36,340 --> 00:48:38,180
insane. This is way more big than usual.
686
00:48:39,120 --> 00:48:41,540
Make sure Anna gets out untouched. No
scratches.
687
00:48:41,900 --> 00:48:44,180
Find out who's behind this. I want their
head on a plate.
688
00:48:44,400 --> 00:48:46,720
You have my word, Mr. Salisbury. We'll
get her back.
689
00:48:48,040 --> 00:48:51,800
David, get in touch with the finance
department. Get the funds ready. Grab
690
00:48:51,800 --> 00:48:55,800
statement. Once Anna is out, we release
it. Make sure everyone finds out the
691
00:48:55,800 --> 00:48:56,800
truth.
692
00:48:57,290 --> 00:49:00,170
Find out who's behind this. I want to
know the motives, the methods. I want to
693
00:49:00,170 --> 00:49:01,170
know everything.
694
00:49:01,370 --> 00:49:02,370
Got it, boss.
695
00:49:05,250 --> 00:49:09,310
Where is behind this? If they touch my
wife, I'll make their life a living
696
00:49:09,310 --> 00:49:12,670
And if they think they can get away with
it, they'll pay.
697
00:49:28,970 --> 00:49:32,090
Do you admit to leaking the company's
confidential information?
698
00:49:32,630 --> 00:49:33,630
No.
699
00:49:33,690 --> 00:49:37,390
I didn't do it. I swear I didn't leak
anything.
700
00:49:37,610 --> 00:49:39,970
I kept the files in my drawer the whole
time.
701
00:49:40,190 --> 00:49:41,250
We have all the evidence.
702
00:49:42,350 --> 00:49:43,670
Still not going to admit it?
703
00:49:43,970 --> 00:49:47,990
No. I... I didn't do it.
704
00:49:48,950 --> 00:49:50,110
Someone's framing me.
705
00:49:54,090 --> 00:49:55,090
Officer.
706
00:49:56,010 --> 00:49:57,670
Anna Morris has no integrity.
707
00:49:57,950 --> 00:49:58,950
Don't believe her.
708
00:49:59,150 --> 00:50:01,970
No, I didn't. Sure you did.
709
00:50:02,650 --> 00:50:05,350
Officer, Anna's been stealing since she
was a little kid.
710
00:50:05,590 --> 00:50:08,210
What with the missing money, the
jewelry?
711
00:50:08,510 --> 00:50:12,010
She did it. And now she's stealing
company secrets.
712
00:50:12,650 --> 00:50:16,750
Unbelievable. Dad, I never stole
anything from home.
713
00:50:17,170 --> 00:50:19,010
Why are you doing this to me?
714
00:50:20,390 --> 00:50:21,690
Still lying, huh?
715
00:50:22,150 --> 00:50:23,610
You've always been greedy.
716
00:50:24,160 --> 00:50:26,660
willing to do anything for a little
gain.
717
00:50:26,960 --> 00:50:31,780
If you didn't steal the recipe, then who
the hell did? Stop denying it! Admit
718
00:50:31,780 --> 00:50:33,120
it! I'm your daughter.
719
00:50:33,440 --> 00:50:35,060
Why are you doing this to me?
720
00:50:35,820 --> 00:50:40,320
Officer, when she was a little kid, she
pushed her sister into the lake just out
721
00:50:40,320 --> 00:50:40,919
of jealousy.
722
00:50:40,920 --> 00:50:43,640
How can you believe someone like her?
You must teach her a lesson.
723
00:50:44,140 --> 00:50:49,160
Tessa pushed me into the lake, and you
kicked me and Mom out. I can't believe
724
00:50:49,160 --> 00:50:51,140
you would just twist everything like
this.
725
00:50:51,400 --> 00:50:53,480
What? I'm telling the truth.
726
00:50:53,950 --> 00:50:55,950
How dare you lie to the cops.
727
00:50:56,310 --> 00:50:59,830
You are such a disgrace to the Morris
family.
728
00:51:00,210 --> 00:51:01,650
I didn't do anything.
729
00:51:02,950 --> 00:51:07,810
Given the evidence and circumstances,
I'm going to be filing charges against
730
00:51:07,810 --> 00:51:08,810
you.
731
00:51:32,490 --> 00:51:33,590
Right. Anna's innocent.
732
00:51:35,230 --> 00:51:39,810
I'm taking her with me. We have evidence
of her guilt. You have no right to take
733
00:51:39,810 --> 00:51:40,930
her. Evidence?
734
00:51:41,690 --> 00:51:43,910
Looks to me like someone cooked this
whole thing up.
735
00:51:44,290 --> 00:51:47,530
And so if you think you can stop me,
well, I've got plenty of ways to find
736
00:51:47,530 --> 00:51:48,448
the truth.
737
00:51:48,450 --> 00:51:49,530
Anna's coming with me.
738
00:51:49,790 --> 00:51:54,310
Clear? Gentlemen, we've reviewed the
evidence and have found multiple logical
739
00:51:54,310 --> 00:51:56,070
flaws and inconsistencies.
740
00:51:56,460 --> 00:51:59,720
Therefore, you do not have enough proof
that the documents came from Miss Anna
741
00:51:59,720 --> 00:52:00,720
herself.
742
00:52:00,860 --> 00:52:04,520
Furthermore, regarding witnesses, their
statements contradict each other.
743
00:52:04,740 --> 00:52:08,660
Clearly, their testimonies aren't
credible. We have strong reason to
744
00:52:08,660 --> 00:52:11,340
this is a premeditated and malicious
setup.
745
00:52:11,620 --> 00:52:13,680
We'll check it, but we can't just let it
go.
746
00:52:13,940 --> 00:52:18,400
She's always been a troublemaker. Don't
let them fool you. She deserves to be
747
00:52:18,400 --> 00:52:19,400
punished.
748
00:52:19,560 --> 00:52:22,560
Funny. Let's see who the real
troublemaker is.
749
00:52:23,370 --> 00:52:28,610
I don't know what part you played in
this, Edward, but when I find out, don't
750
00:52:28,610 --> 00:52:29,610
say I didn't warn you.
751
00:52:46,450 --> 00:52:47,570
Anneth coming with me.
752
00:52:48,190 --> 00:52:49,870
Correct that you can talk to my lawyers.
753
00:53:23,210 --> 00:53:24,710
I thought I was going to go to jail.
754
00:53:26,410 --> 00:53:27,450
I was so scared.
755
00:53:27,870 --> 00:53:29,610
Okay. You're safe.
756
00:53:30,190 --> 00:53:31,190
I promise.
757
00:53:34,230 --> 00:53:35,910
Why? Why are you here?
758
00:53:36,170 --> 00:53:40,610
And why did the Stardust lawyers come to
bail me out?
759
00:53:41,090 --> 00:53:46,290
I heard from David. He said that the CEO
believed you were innocent and sent the
760
00:53:46,290 --> 00:53:47,290
lawyers. The CEO?
761
00:53:48,750 --> 00:53:49,990
He's such a good person.
762
00:53:53,870 --> 00:53:54,870
Let's get you.
763
00:53:58,130 --> 00:53:59,130
Boss.
764
00:54:00,370 --> 00:54:04,090
We've reviewed our surveillance footage
from last night. And the person who
765
00:54:04,090 --> 00:54:06,830
stole our company's secrets was Tessa
Morris.
766
00:54:08,830 --> 00:54:10,710
Boss, I've got the details.
767
00:54:11,370 --> 00:54:14,090
Tessa threatened Anna to steal the
files.
768
00:54:14,370 --> 00:54:15,370
And she refused.
769
00:54:15,450 --> 00:54:16,930
They slapped her.
770
00:54:20,230 --> 00:54:22,930
Anna must have been through hell for
Tessa to treat her like that.
771
00:54:23,310 --> 00:54:26,510
Boss, what should we do with Tessa?
772
00:54:26,950 --> 00:54:29,910
Anyone who messes with my girls dig in
their own grave.
773
00:54:30,310 --> 00:54:31,390
Get this to the cops.
774
00:54:32,530 --> 00:54:36,810
What Anna's been through, Tessa is going
to pay ten times over.
775
00:54:40,750 --> 00:54:44,210
What are you looking at?
776
00:54:45,370 --> 00:54:48,230
Come on, if you can't handle the cops
and coffee, I'll fire you.
777
00:54:49,910 --> 00:54:50,910
Hurry up.
778
00:54:52,750 --> 00:54:55,870
Tessa Morris, you're under arrest for
stealing corporate secrets.
779
00:54:56,450 --> 00:54:57,870
What? What the hell?
780
00:54:58,110 --> 00:54:59,130
Let go of me.
781
00:55:05,270 --> 00:55:08,570
So David sent me the video of Tessa
stealing the file.
782
00:55:10,070 --> 00:55:11,130
Should we release it?
783
00:55:11,890 --> 00:55:17,190
If we release this, who knows what Tessa
will do? And my mom's medical bills.
784
00:55:18,970 --> 00:55:22,240
Forget it. I've... Heard they already
brought her in for questioning.
785
00:55:22,760 --> 00:55:27,620
So I'll hold on to it for now, and next
time we won't let her off so easily.
786
00:55:31,140 --> 00:55:32,140
You're the boss.
787
00:55:41,900 --> 00:55:42,900
Anna!
788
00:55:43,420 --> 00:55:45,620
The company released a statement to
clear your name.
789
00:55:46,100 --> 00:55:47,100
I'm misunderstood.
790
00:55:47,200 --> 00:55:49,680
They actually issued a statement for me.
Mm -hmm.
791
00:55:50,140 --> 00:55:52,220
It was written by the chief legal
officer himself.
792
00:55:52,820 --> 00:55:54,820
Can you believe it? Do you two know each
other?
793
00:55:55,080 --> 00:55:58,760
Any chance you could introduce him? No,
I don't know him.
794
00:55:58,980 --> 00:56:00,840
He probably did it because of the
company's interests.
795
00:56:02,540 --> 00:56:05,220
Okay. Guys, I have an important
announcement.
796
00:56:08,040 --> 00:56:10,440
Fantatopia is teaming up with a co
-branding restaurant.
797
00:56:10,880 --> 00:56:13,960
Since we were last year's partner, we
cannot be this year's collab.
798
00:56:14,600 --> 00:56:17,950
But... The park would like our
department to judge.
799
00:56:18,230 --> 00:56:23,010
There's one exception. Only one person
can go. So, I'll expect all of your
800
00:56:23,010 --> 00:56:25,630
evaluation plans on my desk by tomorrow
morning.
801
00:56:25,890 --> 00:56:28,790
And the winner will represent our
company as the judge.
802
00:56:46,510 --> 00:56:48,830
What kind of flavor will really touch
people?
803
00:56:52,510 --> 00:56:54,550
You want to be a judge in this event?
804
00:56:54,910 --> 00:56:55,910
It's a rare opportunity.
805
00:56:56,430 --> 00:56:57,510
I can't miss it.
806
00:56:57,810 --> 00:57:02,410
Why not ask David? He's the CEO's
assistant. Maybe he can have him ask
807
00:57:02,410 --> 00:57:03,810
mysterious boss to pick you.
808
00:57:04,490 --> 00:57:05,490
No way.
809
00:57:05,670 --> 00:57:07,010
I want to earn this on my own.
810
00:57:08,610 --> 00:57:12,550
Plus, if he goes begging his boss for
this, he's going to be pissed at him.
811
00:57:12,850 --> 00:57:14,190
Trust me, he won't mind.
812
00:57:15,030 --> 00:57:17,450
Maybe he thinks you're adorable.
813
00:57:17,810 --> 00:57:21,970
Who knows? Stop kidding. I haven't even
met the CEO.
814
00:57:22,590 --> 00:57:23,750
He doesn't even know me.
815
00:57:25,590 --> 00:57:32,470
Well, since you have been working so
hard, why don't you let me cook
816
00:57:32,470 --> 00:57:33,348
something for you?
817
00:57:33,350 --> 00:57:34,350
What do you think?
818
00:57:35,010 --> 00:57:41,790
My mom used to make me macaroni, but
since she got sick, I
819
00:57:41,790 --> 00:57:43,350
haven't had it since.
820
00:57:44,200 --> 00:57:45,720
All right, song's playing.
821
00:58:05,800 --> 00:58:06,800
Try it.
822
00:58:12,100 --> 00:58:13,100
Have a good day.
823
00:58:28,520 --> 00:58:32,420
Mall. Your cooking is the best in the
world. As long as you like it.
824
00:58:33,140 --> 00:58:34,600
I'll cook for you forever.
825
00:58:37,020 --> 00:58:38,660
It's really nice having you here.
826
00:58:39,480 --> 00:58:42,520
You're the one who loves me the most in
the world.
827
00:58:42,860 --> 00:58:49,780
One day, you'll find someone who loves
you even more than I do.
828
00:58:50,860 --> 00:58:53,200
You'll have your own family.
829
00:58:58,250 --> 00:58:59,250
Thank you.
830
00:58:59,770 --> 00:59:02,210
Brought back memories of my mom's
cooking.
831
00:59:03,090 --> 00:59:07,450
And you've given me inspiration for the
proposal.
832
00:59:09,270 --> 00:59:10,630
That's my pleasure.
833
00:59:26,830 --> 00:59:28,610
All the proposals are on the table.
834
00:59:29,530 --> 00:59:30,530
Who's up first?
835
00:59:30,610 --> 00:59:31,368
Hi, everyone.
836
00:59:31,370 --> 00:59:34,870
This is my marketing strategy. I think
we really need to boost the reception of
837
00:59:34,870 --> 00:59:36,970
our company with different social media
marketing posts.
838
00:59:39,910 --> 00:59:44,210
My plan for this proposal is to achieve
all our KPI. My proposal, I appreciate
839
00:59:44,210 --> 00:59:47,910
your time. I want people, when they
think of our company, to think of
840
00:59:47,910 --> 00:59:48,910
excellence.
841
00:59:50,790 --> 00:59:52,090
Good morning, everyone.
842
00:59:53,160 --> 00:59:58,120
Fantatopia is the world's largest
amusement park. It's mostly visited by
843
00:59:58,560 --> 01:00:03,600
I think we need to find a dish that
truly speaks to the heart. So my
844
01:00:03,600 --> 01:00:05,480
about love and innocence.
845
01:00:05,920 --> 01:00:10,640
I think we need a dish that can stir the
deepest memories and stick with you.
846
01:00:10,760 --> 01:00:14,000
And that completely aligns with
Fantatopia's values.
847
01:00:14,640 --> 01:00:20,280
And I would also like to thank my
inspiration for this, my husband.
848
01:00:21,610 --> 01:00:23,590
gave me the confidence to push forward.
849
01:00:26,170 --> 01:00:27,450
Thank you.
850
01:00:28,470 --> 01:00:31,450
Boss, Miss Anna is praising you.
851
01:00:32,410 --> 01:00:33,450
I heard that.
852
01:00:34,710 --> 01:00:37,110
Boss, this is the list from Ivy.
853
01:00:37,350 --> 01:00:42,130
The winner you select will represent
Stardust Group as a judge for the
854
01:00:42,130 --> 01:00:43,590
Fantatopia Joint Restaurant.
855
01:00:45,890 --> 01:00:47,730
Looks like you've got your pick.
856
01:00:49,510 --> 01:00:50,510
Can't deny it.
857
01:00:50,780 --> 01:00:51,780
That is impressive.
858
01:00:56,000 --> 01:00:59,060
I spent too much money bailing you out
last time.
859
01:00:59,580 --> 01:01:03,700
Now we must secure the partnership with
Panther Toby or our restaurant is dead.
860
01:01:04,240 --> 01:01:05,560
I'm sure we will win.
861
01:01:05,900 --> 01:01:09,220
With our food and chefs, it will be
tough.
862
01:01:12,460 --> 01:01:17,320
Last time I only used 60 % of the recipe
that I stole. How about we use the rest
863
01:01:17,320 --> 01:01:18,320
for this competition?
864
01:01:32,820 --> 01:01:34,620
Anna, you little bitch.
865
01:01:35,700 --> 01:01:40,100
What are you doing here? Never thought
I'd see your ugly face here. I don't
866
01:01:40,100 --> 01:01:44,140
time to argue today. You fucking...
You're the one who got me thrown in
867
01:01:44,380 --> 01:01:48,660
Do you know how much Dad had to pay to
bail me out? All this shit?
868
01:01:49,000 --> 01:01:50,940
All because of you, you piece of trash.
869
01:01:51,160 --> 01:01:55,080
You got yourself into that mess, and now
you want to blame me.
870
01:01:55,480 --> 01:01:56,480
That's ridiculous.
871
01:01:59,920 --> 01:02:05,720
So, you're the Dutch today. Well, Morris
Restaurant is in it, too.
872
01:02:05,920 --> 01:02:10,120
Help us win, and I'll forget all about
your little screw -up. This is a fair
873
01:02:10,120 --> 01:02:11,120
competition.
874
01:02:11,440 --> 01:02:12,440
No cheating.
875
01:02:13,120 --> 01:02:14,140
Oh, Anna.
876
01:02:14,680 --> 01:02:17,520
You really don't know when to quit, do
you? Fine.
877
01:02:17,760 --> 01:02:19,640
But don't say I didn't warn you.
878
01:02:20,200 --> 01:02:21,198
Oh, God.
879
01:02:21,200 --> 01:02:22,200
Thank you.
880
01:02:24,100 --> 01:02:25,100
Hi. Hi.
881
01:02:25,260 --> 01:02:28,740
Tessa from Morris Family Restaurant.
Hey, Tessa. Got a minute to talk?
882
01:02:29,100 --> 01:02:30,100
Uh, yeah, sure.
883
01:02:30,460 --> 01:02:31,460
Just tell me.
884
01:02:34,860 --> 01:02:38,760
I know Morris is in the running for the
Fantatopia Park today.
885
01:02:39,240 --> 01:02:43,260
You sure it's wise to call me home? You
know there are two judges for this,
886
01:02:43,360 --> 01:02:47,850
right? Not Anna from Stardust. Young and
inexperienced.
887
01:02:48,170 --> 01:02:52,530
Really going to let that nobody take
over the spotlight? Think about it. If
888
01:02:52,530 --> 01:02:57,710
pick the right restaurant today, you'll
crush Stardust underneath your heel and
889
01:02:57,710 --> 01:03:00,130
much more opportunities will come your
way.
890
01:03:00,590 --> 01:03:06,430
But as some rotis take over the
spotlight from you, someone's left for
891
01:03:09,550 --> 01:03:12,590
So, what do you want me to do?
892
01:03:13,640 --> 01:03:15,120
Help Morris win this collab.
893
01:03:15,540 --> 01:03:19,540
Once we're in, I'll reward you
handsomely and make you a collaboration
894
01:03:19,540 --> 01:03:20,540
consultant.
895
01:03:26,360 --> 01:03:29,900
Welcome to the Fantatopia Joined
Restaurant Competition.
896
01:03:30,200 --> 01:03:34,240
The winning restaurant of today's
competition will go on to collaborate
897
01:03:34,240 --> 01:03:38,580
Fantatopia and release their signature
menu. Please, let the contest begin.
898
01:04:00,710 --> 01:04:04,270
After the first round of tasting, we're
on to the final round with Morris
899
01:04:04,270 --> 01:04:07,510
Restaurant and the newcomer for Rosa.
Morris is famous in the industry.
900
01:04:07,770 --> 01:04:08,790
Rosa is timing.
901
01:04:09,050 --> 01:04:10,050
They don't have a chance.
902
01:04:10,350 --> 01:04:12,210
Yeah, Morris has this in the bag. It's
over.
903
01:04:12,510 --> 01:04:16,530
Now we would like to invite both heads
of the restaurants to present their
904
01:04:16,530 --> 01:04:17,530
dishes to the judges.
905
01:04:24,650 --> 01:04:29,110
Well, Anna, let's see how you're going
to crawl back home today.
906
01:04:46,570 --> 01:04:53,190
I've tried both. I've got to say,
Verosa's pick is a joke. They just
907
01:04:53,190 --> 01:04:55,070
simple Beauvoir for the final.
908
01:04:57,330 --> 01:05:01,890
There's Morris's black truffle sous vide
beef tongue.
909
01:05:02,270 --> 01:05:08,790
The rich aroma of the truffle paired
with the beef tenders. It's just on
910
01:05:08,790 --> 01:05:10,630
level. It's perfect.
911
01:05:10,990 --> 01:05:15,690
Thank you. Thank you. I think Verosa
stands out more.
912
01:05:16,900 --> 01:05:23,600
What? The bavarois is a twist on
tradition. They use goat milk instead of
913
01:05:23,600 --> 01:05:24,479
cow's milk.
914
01:05:24,480 --> 01:05:30,300
And they have an addition of salt and
olive oil. It takes it to a whole other
915
01:05:30,300 --> 01:05:33,720
level. It's a fresh taste, a whole new
experience.
916
01:05:34,280 --> 01:05:40,600
Are you serious? That simple bavarois?
It doesn't hold a candle to Mark.
917
01:05:40,820 --> 01:05:45,460
Miss Anne, your understanding of food is
basic.
918
01:05:45,960 --> 01:05:46,919
At best.
919
01:05:46,920 --> 01:05:49,820
How the hell did you even become a
judge?
920
01:05:50,120 --> 01:05:52,320
You're not cut out for this.
921
01:05:56,300 --> 01:05:57,300
I protest.
922
01:05:57,520 --> 01:06:00,760
Place your banner of her judge status
and bring in the backup judge for re
923
01:06:00,760 --> 01:06:07,060
-evaluation. I agree with Miss Testa.
Anna is completely unqualified.
924
01:06:07,720 --> 01:06:10,300
What? Anna picked that basic restaurant?
925
01:06:10,580 --> 01:06:12,520
She's clearly taking a bribe from you.
926
01:06:13,040 --> 01:06:14,040
Yeah, right?
927
01:06:14,300 --> 01:06:16,960
Morris is the only one that deserves the
Fanatopia collab.
928
01:06:17,880 --> 01:06:23,600
I believe the partnership should be
about quality, not the size.
929
01:06:23,840 --> 01:06:28,140
The truffles and the beef tongue,
they're expensive, fancy food.
930
01:06:28,380 --> 01:06:32,320
And the amusement park is for families
and kids.
931
01:06:32,740 --> 01:06:35,880
It's not a right practical choice.
932
01:06:36,980 --> 01:06:40,070
Besides, this... It's not an original
dish.
933
01:06:40,310 --> 01:06:43,650
It's stolen from Stardust's new recipe.
You're talking nonsense.
934
01:06:44,850 --> 01:06:49,730
You're just saying that's the veros of a
win. This dish is identical to the one
935
01:06:49,730 --> 01:06:52,110
you stole from Stardust's new recipe.
936
01:06:52,950 --> 01:06:54,490
I have the security footage.
937
01:06:55,210 --> 01:06:56,610
Enough! Security?
938
01:06:57,110 --> 01:07:00,430
Where is security? Get this lying woman
out! Hold on.
939
01:07:06,370 --> 01:07:08,110
I'd like to hear what she has to say.
940
01:07:10,990 --> 01:07:14,870
So you're saying that the dish from Mars
is too expensive and not practical for
941
01:07:14,870 --> 01:07:15,808
the theme park.
942
01:07:15,810 --> 01:07:20,730
What do you mean by not practical? A
truly great dish. It connects with
943
01:07:20,790 --> 01:07:26,170
It makes them feel love and joy. Even
after tasting it years later, you can
944
01:07:26,170 --> 01:07:30,810
still recall the memory and the warmth.
That's real down -to -earth food.
945
01:07:31,090 --> 01:07:32,089
Go on.
946
01:07:32,090 --> 01:07:37,590
Fantatopia is the world's largest
amusement park. It is full of innocence
947
01:07:37,590 --> 01:07:38,590
happiness.
948
01:07:38,760 --> 01:07:43,040
So it should, when the dishes launch,
they should be enjoyed by both adults
949
01:07:43,040 --> 01:07:46,800
children. Something that reminds them of
the park every time they eat it.
950
01:08:06,820 --> 01:08:07,820
The tape.
951
01:08:08,240 --> 01:08:09,240
Why is it so familiar?
952
01:08:14,260 --> 01:08:15,260
Oh, look.
953
01:08:15,680 --> 01:08:18,380
Mr. Daniels felt angry at your terrible
dish.
954
01:08:19,899 --> 01:08:21,840
Security, get this fake judge out of
here!
955
01:08:22,120 --> 01:08:23,740
No! No one move.
956
01:08:24,800 --> 01:08:27,439
That dessert reminds me of my mother.
957
01:08:27,720 --> 01:08:28,720
You're right.
958
01:08:28,880 --> 01:08:32,939
A great dish doesn't just fill up your
stomach. It brings back memories of love
959
01:08:32,939 --> 01:08:33,519
and joy.
960
01:08:33,520 --> 01:08:35,939
I declare, the winner is Verosa!
961
01:08:38,090 --> 01:08:40,350
I declare, the winner is Feroza.
962
01:08:48,050 --> 01:08:51,890
Task of Morse restaurant, stealing the
other people's recipes.
963
01:08:52,210 --> 01:08:53,590
I'm disqualifying you.
964
01:08:55,109 --> 01:08:56,109
What? No.
965
01:08:56,750 --> 01:08:58,990
It was her. She's framing me.
966
01:08:59,410 --> 01:09:01,210
It doesn't matter now. You're out.
967
01:09:06,640 --> 01:09:08,279
You've really crossed the line this
time.
968
01:09:08,640 --> 01:09:10,080
You better put your back.
969
01:09:10,439 --> 01:09:12,240
This isn't over, I swear.
970
01:09:12,880 --> 01:09:14,200
Not by a long shot.
971
01:09:15,580 --> 01:09:18,899
Santa, you have shown me the
professionalism, the true
972
01:09:19,180 --> 01:09:20,240
Stardust Restaurant Group.
973
01:09:21,160 --> 01:09:23,520
Pleasure doing business with you.
Pleasure is all I have.
974
01:09:28,979 --> 01:09:29,979
Please?
975
01:09:31,920 --> 01:09:35,260
Morris is in deep trouble, and you're
the only one who can save us.
976
01:09:35,520 --> 01:09:36,520
Sure.
977
01:09:37,609 --> 01:09:39,710
I'll finally get to see my long lost
boyfriend again.
978
01:09:43,450 --> 01:09:45,609
Congrats on your first judging gig.
979
01:09:46,250 --> 01:09:49,670
And thank you for all the amazing food.
980
01:09:53,750 --> 01:09:58,170
Well, at least I didn't ruin the CEO's
reputation today.
981
01:09:59,410 --> 01:10:02,690
So what do you imagine your CEO is like?
982
01:10:03,690 --> 01:10:05,770
He's young.
983
01:10:08,310 --> 01:10:12,290
He branched out into everything and made
Stardust the top -tier company.
984
01:10:12,990 --> 01:10:14,170
He's my role model.
985
01:10:14,750 --> 01:10:15,750
Yeah?
986
01:10:16,150 --> 01:10:17,670
Not many people there, Gray.
987
01:10:19,710 --> 01:10:22,190
I've never actually seen a photo of him.
988
01:10:23,410 --> 01:10:24,750
Should we look up one online?
989
01:10:42,240 --> 01:10:43,300
What?
990
01:10:46,720 --> 01:10:47,780
What?
991
01:10:51,560 --> 01:10:53,760
Oh, boy. It's over.
992
01:10:55,200 --> 01:10:56,800
The battery's dead.
993
01:11:00,020 --> 01:11:03,800
Dad, forget it.
994
01:11:04,220 --> 01:11:05,660
Celebrate. Black.
995
01:11:19,519 --> 01:11:20,980
I've tied everything up.
996
01:11:21,340 --> 01:11:22,500
Let's drink some more.
997
01:11:30,980 --> 01:11:37,520
If you spread that video of me stealing
the
998
01:11:37,520 --> 01:11:41,120
Stardust recipe, just wait for the news
of your sick mother's death.
999
01:11:41,440 --> 01:11:44,980
And your useless husband? He won't be
spared either.
1000
01:11:56,140 --> 01:11:57,140
What's wrong?
1001
01:11:58,820 --> 01:12:00,020
You can tell me. It's okay.
1002
01:12:01,440 --> 01:12:02,440
What should I do?
1003
01:12:02,980 --> 01:12:06,340
What should I do so I don't drag your
mom into this?
1004
01:12:06,760 --> 01:12:11,240
You both mean the world to me, and I
can't lose you.
1005
01:12:13,460 --> 01:12:14,460
What happened?
1006
01:12:14,520 --> 01:12:16,140
Please tell me. I'll protect you.
1007
01:12:16,460 --> 01:12:19,080
No. I can't tell Frank the truth.
1008
01:12:19,360 --> 01:12:20,780
I can't drag him into this.
1009
01:12:22,000 --> 01:12:23,020
I'm not protecting you.
1010
01:12:24,460 --> 01:12:25,520
Remember what I said.
1011
01:12:26,990 --> 01:12:28,470
Let anyone hurt you, and I mean it.
1012
01:12:57,680 --> 01:12:58,940
Find out what happened to Anna.
1013
01:13:08,740 --> 01:13:12,320
Frankie. Oh, it's been years. Are you
ready for my return?
1014
01:13:19,660 --> 01:13:20,840
Frankie, it's Ruby.
1015
01:13:21,400 --> 01:13:25,100
It's been so long. Miss me, babe? Ruby,
we're over.
1016
01:13:25,640 --> 01:13:27,700
I've moved on, so don't contact me
again.
1017
01:13:28,120 --> 01:13:30,380
Oh, come on. Don't be so cold, babe.
1018
01:13:30,700 --> 01:13:35,020
I know I screwed up when I left you, but
all these years later, I realize I
1019
01:13:35,020 --> 01:13:37,000
still love you. So let's start over,
shall we?
1020
01:13:37,240 --> 01:13:38,620
It's too late for that.
1021
01:13:39,140 --> 01:13:40,820
Then can I at least see you?
1022
01:13:41,260 --> 01:13:43,380
Just this once, for old time's sake.
1023
01:13:43,840 --> 01:13:46,340
Well, maybe this time I can finally end
this for good.
1024
01:13:47,140 --> 01:13:50,200
Fine. But this will be the last time.
1025
01:13:58,860 --> 01:13:59,860
Look at you, babe.
1026
01:14:00,120 --> 01:14:01,820
CEO of Stardust now, huh?
1027
01:14:03,260 --> 01:14:05,120
Congrats, Frank. You finally made it.
1028
01:14:08,560 --> 01:14:10,340
You didn't come here to catch up, did
you?
1029
01:14:11,280 --> 01:14:12,480
Well, then I'm not free.
1030
01:14:12,920 --> 01:14:14,300
By the way, I'm married now.
1031
01:14:14,740 --> 01:14:17,480
I love my wife, so don't ever contact me
again.
1032
01:14:17,940 --> 01:14:18,940
Married?
1033
01:14:19,300 --> 01:14:20,980
You're not married. That's impossible.
1034
01:14:21,840 --> 01:14:23,500
There's no way. Tell me you're kidding.
1035
01:14:23,900 --> 01:14:25,420
Tell me you're kidding, Frank.
1036
01:14:28,080 --> 01:14:31,720
Frank, no, please don't leave. Just talk
to me, Frank, please. This is my first
1037
01:14:31,720 --> 01:14:33,360
time delivering something to the CEO.
1038
01:14:33,640 --> 01:14:35,300
I've never even seen him before.
1039
01:14:46,860 --> 01:14:48,320
Anna, it is not what you think.
1040
01:14:48,900 --> 01:14:52,400
So this is your new wife. You're going
to ditch me for her.
1041
01:14:53,240 --> 01:14:56,600
No, Frank, I won't let that happen.
Ruby, stop.
1042
01:14:57,840 --> 01:14:58,840
I'll mourn you.
1043
01:15:03,180 --> 01:15:06,280
So, you're going to choose this Anna
over me?
1044
01:15:09,360 --> 01:15:10,360
Fine.
1045
01:15:11,060 --> 01:15:12,560
You'll see how I win you back.
1046
01:15:12,940 --> 01:15:14,840
And how I make Anna pay.
1047
01:15:17,240 --> 01:15:18,240
Anna.
1048
01:15:20,340 --> 01:15:22,200
I know our marriage.
1049
01:15:22,700 --> 01:15:23,700
What's the deal?
1050
01:15:24,060 --> 01:15:26,540
A family thing. If you love someone
else.
1051
01:15:27,660 --> 01:15:29,320
I'll step aside and I'll let you go.
1052
01:15:30,740 --> 01:15:34,300
Do you really think I'm that kind of
person? Someone who would cheat on his
1053
01:15:34,300 --> 01:15:36,940
marriage? I'm married to you. I would
never do that.
1054
01:15:37,140 --> 01:15:38,960
I saw you two in the office.
1055
01:15:39,300 --> 01:15:40,360
I saw it all.
1056
01:15:40,620 --> 01:15:41,880
You don't really love me.
1057
01:15:42,480 --> 01:15:43,880
I was there to meet David.
1058
01:15:44,120 --> 01:15:45,440
Please, Anna, just let me explain.
1059
01:15:45,960 --> 01:15:47,360
Ruby is my ex.
1060
01:15:47,680 --> 01:15:51,840
She flew to go abroad, but she came back
and asked to meet. I only agreed to
1061
01:15:51,840 --> 01:15:54,660
meet to tell her that I'm married and to
leave me alone.
1062
01:15:56,170 --> 01:16:00,570
But I saw you two hugging. I tried to
leave and he got emotional and grabbed
1063
01:16:00,870 --> 01:16:01,870
I don't want Anna.
1064
01:16:02,670 --> 01:16:03,730
I don't want her.
1065
01:16:05,810 --> 01:16:08,750
The only person I want is you.
1066
01:16:09,050 --> 01:16:10,450
I only want you, Anna.
1067
01:16:41,960 --> 01:16:42,960
I love you.
1068
01:16:57,080 --> 01:16:59,660
Your favorite macaroni.
1069
01:17:00,980 --> 01:17:02,060
It's so cute.
1070
01:17:02,860 --> 01:17:05,560
Oh, I can make it for you every day if
you like.
1071
01:17:07,020 --> 01:17:08,300
Are you trying to bribe me?
1072
01:17:12,210 --> 01:17:14,930
You know, if you make me mad, even
macaroni won't work.
1073
01:17:15,250 --> 01:17:17,630
Well, I promise I'll never make you mad
again.
1074
01:17:18,450 --> 01:17:19,450
Now try it.
1075
01:17:23,390 --> 01:17:24,390
Thank you.
1076
01:17:24,930 --> 01:17:25,970
Why not take a photo?
1077
01:17:28,390 --> 01:17:29,390
Will we?
1078
01:17:31,250 --> 01:17:32,250
Okay.
1079
01:17:42,940 --> 01:17:43,940
No, no.
1080
01:17:44,500 --> 01:17:45,640
You said it's your wallpaper?
1081
01:17:45,940 --> 01:17:46,940
Mm -hmm.
1082
01:17:47,120 --> 01:17:48,120
Show me.
1083
01:18:10,150 --> 01:18:13,250
It's because of you, Anna, that Frank
won't come back to me.
1084
01:18:13,950 --> 01:18:16,870
I need you out of the picture so I can
have back with mine.
1085
01:18:18,970 --> 01:18:24,430
And I have ways of making you leave
Frank forever.
1086
01:18:30,530 --> 01:18:33,210
I need you to find out everything you
can about this Anna Morris.
1087
01:18:33,610 --> 01:18:35,890
I want all the details on her family
yesterday.
1088
01:18:43,070 --> 01:18:45,510
After our last call, you didn't contact
me again.
1089
01:18:46,270 --> 01:18:47,249
Take a seat.
1090
01:18:47,250 --> 01:18:48,209
I promise.
1091
01:18:48,210 --> 01:18:49,210
You won't regret it.
1092
01:18:52,330 --> 01:18:54,290
I need you to break up Anna and Frank's
marriage.
1093
01:18:54,530 --> 01:18:57,190
I know you hate your sister, so this
should be easy for you.
1094
01:18:57,430 --> 01:18:59,370
I just got Anna to marry Frank.
1095
01:18:59,870 --> 01:19:01,490
Why would I help you break them up?
1096
01:19:01,810 --> 01:19:04,710
What's in it for me? I wouldn't have
called you in here if I didn't have an
1097
01:19:04,710 --> 01:19:05,710
offer you couldn't refuse.
1098
01:19:06,430 --> 01:19:08,290
You probably don't know who I am, right?
1099
01:19:11,120 --> 01:19:12,740
I'm head of Buntrax's investment
division.
1100
01:19:13,120 --> 01:19:16,780
If you help me get what I want, I'll
make sure the Morris family rises again.
1101
01:19:18,100 --> 01:19:19,100
All right.
1102
01:19:20,380 --> 01:19:21,380
I'm in.
1103
01:19:31,520 --> 01:19:33,140
I'm waiting for you here.
1104
01:19:33,760 --> 01:19:35,300
Don't make me wait too long.
1105
01:19:48,330 --> 01:19:51,010
What do you want from me? I want you to
divorce Frank.
1106
01:19:51,510 --> 01:19:53,270
No, I won't divorce Frank.
1107
01:19:53,530 --> 01:19:57,270
You refused to marry that damn cook back
then? Now I'm telling you to divorce
1108
01:19:57,270 --> 01:19:58,570
him and you're still not listening?
1109
01:19:58,990 --> 01:20:02,990
I'm a person, not a pawn. You can't just
control me like this.
1110
01:20:03,490 --> 01:20:05,510
Looks like someone learned how to say
no, huh?
1111
01:20:14,050 --> 01:20:15,050
Don't hurt my mom.
1112
01:20:15,590 --> 01:20:17,370
You think I'm asking, bitch?
1113
01:20:17,950 --> 01:20:21,950
I'm telling you, divorce Frank or I'll
pull that fucking mask off.
1114
01:20:22,450 --> 01:20:23,450
You hear me?
1115
01:20:26,750 --> 01:20:27,930
Let's see what you decide.
1116
01:20:28,170 --> 01:20:29,690
Your mom or your damn husband.
1117
01:20:36,130 --> 01:20:41,390
I've got that info on Miss Anna that you
wanted, but you might not like what you
1118
01:20:41,390 --> 01:20:42,390
hear.
1119
01:20:43,570 --> 01:20:44,690
I want to know everything.
1120
01:20:45,030 --> 01:20:46,530
No detail left out.
1121
01:20:46,890 --> 01:20:51,330
Her dad dumped her and her mom when she
was a kid. Took all their money, married
1122
01:20:51,330 --> 01:20:53,610
his mistress, and never paid them a
cent.
1123
01:20:53,930 --> 01:20:56,350
So Anna went to Edward for help.
1124
01:20:56,890 --> 01:21:01,730
She was hoping he would lend her some
money, but that bastard, he just thought
1125
01:21:01,730 --> 01:21:05,890
you were some poor chef, not someone he
wanted his precious daughter Tessa to
1126
01:21:05,890 --> 01:21:10,550
marry. He didn't want to go back on his
old promise either, so that bastard
1127
01:21:10,550 --> 01:21:12,890
Edward made Anna marry me instead of
Tessa.
1128
01:21:13,170 --> 01:21:18,320
Exactly. He pressured Anna into marrying
you with 200 grand for her mom's
1129
01:21:18,320 --> 01:21:19,320
medical bills.
1130
01:21:19,540 --> 01:21:25,140
Then me and Tessa, those two assholes
that used the medical bills in your
1131
01:21:25,140 --> 01:21:27,060
safety, put her into despair.
1132
01:21:30,320 --> 01:21:33,160
Looks like Tessa hasn't learned her
lesson.
1133
01:21:33,540 --> 01:21:36,880
Fine. I'll make the whole Morris family
regret this.
1134
01:21:37,180 --> 01:21:39,260
And they will never recover.
1135
01:21:39,620 --> 01:21:40,419
Got it.
1136
01:21:40,420 --> 01:21:41,420
Wait.
1137
01:21:42,820 --> 01:21:45,200
Take care of Anna's mom's medical bills
first.
1138
01:21:46,120 --> 01:21:47,120
Understood.
1139
01:22:17,770 --> 01:22:18,770
Let's get the board.
1140
01:22:26,650 --> 01:22:27,650
Let's get it to work.
1141
01:22:29,250 --> 01:22:31,010
I can't drag you and mom into this.
1142
01:22:31,410 --> 01:22:35,630
I know it's terrible, but I'll take it.
1143
01:22:41,490 --> 01:22:46,070
I know everything, okay? I know they
made you do this.
1144
01:22:46,440 --> 01:22:47,219
I'm sorry.
1145
01:22:47,220 --> 01:22:49,160
You never have to apologize to me.
1146
01:22:49,580 --> 01:22:52,420
I told you I would take care of you in
that promised dance forever.
1147
01:22:52,940 --> 01:22:54,420
I won't let anyone hurt you.
1148
01:22:56,680 --> 01:22:59,280
I can't drag you into this.
1149
01:23:02,020 --> 01:23:04,900
I will take care of everything.
1150
01:23:40,980 --> 01:23:41,980
Interesting.
1151
01:23:42,500 --> 01:23:43,720
I'll be being on the back.
1152
01:23:52,600 --> 01:23:53,600
Takes me good enough.
1153
01:23:54,740 --> 01:23:55,740
Don't go.
1154
01:25:14,990 --> 01:25:16,350
No way
1155
01:25:16,350 --> 01:25:23,070
My mom's medical
1156
01:25:23,070 --> 01:25:26,690
bills have been cleared was it you
1157
01:25:33,480 --> 01:25:34,700
You're so good to me.
1158
01:25:35,120 --> 01:25:36,820
You're running such a hard business.
1159
01:25:37,140 --> 01:25:40,480
And you just pay my mom's bills. Hannah,
it's nothing.
1160
01:25:42,040 --> 01:25:44,760
Actually, does that mean I need to tell
you?
1161
01:25:46,920 --> 01:25:50,140
You don't have to comfort me.
1162
01:25:50,600 --> 01:25:52,960
You've already given me everything you
have.
1163
01:25:53,500 --> 01:25:55,100
You don't have to make me feel better.
1164
01:25:58,500 --> 01:25:59,500
Thank you.
1165
01:26:00,440 --> 01:26:01,440
For everything.
1166
01:26:09,740 --> 01:26:11,360
not the right time to tell her the
truth.
1167
01:26:12,080 --> 01:26:13,700
I'll wait until I'm ready.
1168
01:26:30,560 --> 01:26:32,240
Wasn't you? What's going on?
1169
01:26:32,800 --> 01:26:34,460
You're really something.
1170
01:26:35,360 --> 01:26:38,580
Bullying your own daughter like that.
Well,
1171
01:26:40,140 --> 01:26:43,980
Today, I'm here to make you regret it.
No!
1172
01:26:52,720 --> 01:26:53,720
Stop!
1173
01:26:55,200 --> 01:26:56,200
Please stop!
1174
01:26:56,320 --> 01:26:57,800
Help! Somebody help!
1175
01:26:58,160 --> 01:27:00,800
The slaps you gave my boss's wife?
1176
01:27:01,780 --> 01:27:03,480
Time to pay them back.
1177
01:27:03,800 --> 01:27:07,960
Stop! Slaps? I never give any boss's
wife slaps.
1178
01:27:19,959 --> 01:27:22,500
You? I thought you were just a dumb
cook.
1179
01:27:22,720 --> 01:27:23,940
And you organized this?
1180
01:27:24,180 --> 01:27:25,500
You're part of the gangsters?
1181
01:27:26,340 --> 01:27:27,340
Shut up!
1182
01:27:27,760 --> 01:27:30,020
Who I am doesn't matter.
1183
01:27:30,540 --> 01:27:33,100
What matters is what you did to Anna for
years.
1184
01:27:35,160 --> 01:27:37,200
And today...
1185
01:28:46,220 --> 01:28:47,220
Officer! Officer!
1186
01:28:47,500 --> 01:28:49,780
Somebody just broke in and beat me up!
1187
01:28:51,120 --> 01:28:54,460
Edward Morris, this assault does not
concern us.
1188
01:28:54,920 --> 01:28:58,940
I'm here to inform you that your
restaurant is under investigation for
1189
01:28:58,940 --> 01:29:00,660
evasion. You are under arrest.
1190
01:29:03,560 --> 01:29:04,560
Stop!
1191
01:29:04,840 --> 01:29:05,840
I'm innocent!
1192
01:29:06,460 --> 01:29:07,600
Someone set me up!
1193
01:29:13,280 --> 01:29:17,920
The VentureX project is moving forward,
but there are tough not to crack.
1194
01:29:20,960 --> 01:29:21,960
Keep at it.
1195
01:29:23,180 --> 01:29:25,920
So, Frank's going for our VentureX
project, huh?
1196
01:29:26,400 --> 01:29:30,320
If I help him land it, it will show him
that I'm the only one who can truly help
1197
01:29:30,320 --> 01:29:32,660
him. And he'll dump that bitch Anna for
good.
1198
01:29:36,620 --> 01:29:40,560
Please, I really need your help. Please
help me save my dad, save the Morris
1199
01:29:40,560 --> 01:29:44,880
family. Our restaurant's under
investigation for tax evasion.
1200
01:29:45,280 --> 01:29:48,400
Dad's been arrested. Please, I really
need your help.
1201
01:29:48,600 --> 01:29:49,860
Oh, my God, what a mess.
1202
01:29:50,200 --> 01:29:53,680
You couldn't even get Frank and Anna to
divorce, and now you're saying your
1203
01:29:53,680 --> 01:29:54,680
family is in trouble.
1204
01:29:55,100 --> 01:29:56,140
You all deserve it.
1205
01:29:57,760 --> 01:30:02,100
If you don't help me, I'll tell Frank
that you made him threaten Anna.
1206
01:30:02,380 --> 01:30:05,420
If he finds out what kind of a heartless
bitch you really are.
1207
01:30:06,110 --> 01:30:07,410
He'll hate you for good.
1208
01:30:10,110 --> 01:30:11,110
Fine, I'll help you.
1209
01:30:11,450 --> 01:30:13,870
But first, I need something from you.
1210
01:30:14,110 --> 01:30:18,390
What? The VentureX is coming up in a few
days, and I'll be bringing the VentureX
1211
01:30:18,390 --> 01:30:21,770
contract there. I need Frank to see that
I'm the only one who can help him land
1212
01:30:21,770 --> 01:30:27,890
it. So, you are going to make sure Anna
and Frank divorce right there, at the
1213
01:30:27,890 --> 01:30:28,890
party.
1214
01:30:29,150 --> 01:30:31,410
And don't even think about saying no.
1215
01:30:33,470 --> 01:30:35,010
Fine, I'll do it.
1216
01:30:36,280 --> 01:30:37,280
Whatever it takes.
1217
01:30:42,960 --> 01:30:47,880
Boss, the annual gala's coming up, and
as you've asked, I've sent an invite to
1218
01:30:47,880 --> 01:30:49,060
the VentureX's CEO.
1219
01:30:49,520 --> 01:30:54,140
Good. If we can seal the deal with him
this time, that'd be perfect.
1220
01:31:06,380 --> 01:31:09,560
pick something to wear for the annual
gala.
1221
01:31:10,640 --> 01:31:12,780
Maybe you could cut off a map.
1222
01:31:17,120 --> 01:31:18,120
I...
1223
01:31:55,429 --> 01:32:01,710
The dollar allows spouses to come with
me and my husband.
1224
01:32:02,410 --> 01:32:03,410
Oh, why not?
1225
01:32:04,030 --> 01:32:09,330
By the way, there is something I need to
tell you important there. But right
1226
01:32:09,330 --> 01:32:13,750
now, this is more important.
1227
01:32:38,020 --> 01:32:42,500
This is my first time at an event like
this.
1228
01:32:43,400 --> 01:32:44,780
How come you seem so calm?
1229
01:32:45,980 --> 01:32:46,980
What's with that?
1230
01:32:47,180 --> 01:32:49,080
Just go with it.
1231
01:32:54,080 --> 01:32:58,960
Boss, VentureX's CEO wants to meet with
you in the VIP room upstairs.
1232
01:32:59,640 --> 01:33:00,640
All right.
1233
01:33:01,080 --> 01:33:02,080
I'll be right there.
1234
01:33:05,230 --> 01:33:07,170
Just go grab something to eat. I'll be
right back.
1235
01:33:07,610 --> 01:33:08,890
Okay, I've got to handle something real
quick.
1236
01:33:09,290 --> 01:33:10,290
Okay.
1237
01:33:10,970 --> 01:33:11,970
I'll wait for you.
1238
01:33:22,070 --> 01:33:23,530
Long time no see, Anna.
1239
01:33:23,910 --> 01:33:24,970
What are you doing here?
1240
01:33:26,510 --> 01:33:28,090
Of course I'm here.
1241
01:33:28,730 --> 01:33:29,730
I'm invited.
1242
01:33:30,110 --> 01:33:33,690
How could someone like me miss such a
big event, you know? Enjoy yourself.
1243
01:33:34,330 --> 01:33:37,990
I'm just... That hurt.
1244
01:33:38,350 --> 01:33:40,670
Oh, and now you feel pain, huh?
1245
01:33:40,950 --> 01:33:43,530
Now the Morris family screwed because of
you?
1246
01:33:43,810 --> 01:33:44,789
Don't worry.
1247
01:33:44,790 --> 01:33:46,910
I'll make you pay back for everything
you did.
1248
01:33:47,490 --> 01:33:52,050
One, five, one. You're the one that
stole the recipe.
1249
01:33:52,370 --> 01:33:54,150
Shut the fuck up, bitch!
1250
01:33:54,650 --> 01:33:57,470
You're the one getting your damn husband
calling a gangster!
1251
01:33:59,010 --> 01:34:03,890
I always wondered why Ruby couldn't let
go of that loser, but now I get it.
1252
01:34:04,300 --> 01:34:06,060
What gangster were you talking about?
1253
01:34:06,620 --> 01:34:10,500
You think a cheap, shitty dress is going
to make you fit in here?
1254
01:34:11,020 --> 01:34:12,020
Dream on.
1255
01:34:12,500 --> 01:34:14,420
You'll always be that low -class nobody.
1256
01:34:14,840 --> 01:34:19,680
No. Even if the Morris family falls,
you'll never be one of us.
1257
01:34:21,780 --> 01:34:22,780
Never.
1258
01:34:23,160 --> 01:34:28,200
This dress was picked up by Frank Nocci.
You poor thing.
1259
01:34:29,520 --> 01:34:31,420
You think Frank loves you?
1260
01:34:31,980 --> 01:34:33,300
He's playing you.
1261
01:34:34,030 --> 01:34:35,030
Where is he now?
1262
01:34:35,790 --> 01:34:37,670
Shouldn't your knife be by your side?
1263
01:34:38,170 --> 01:34:39,230
He's handling something.
1264
01:34:39,450 --> 01:34:43,110
He'll be here soon. Oh, and you know
what he's handling, right? He's handling
1265
01:34:43,110 --> 01:34:44,110
his ass.
1266
01:34:44,770 --> 01:34:45,770
Ruby?
1267
01:34:47,690 --> 01:34:48,910
Playing you for a fool.
1268
01:34:52,130 --> 01:34:53,130
Yeah.
1269
01:34:53,610 --> 01:34:56,470
That's not true, Frank. When it got to
Ruby, you...
1270
01:35:00,970 --> 01:35:03,070
I heard Ruby got her hands on a venture
contract.
1271
01:35:04,050 --> 01:35:10,230
If Frank signs it, he could have
everything that he wants. He would
1272
01:35:10,230 --> 01:35:16,770
Frank and I are in love. Well, Anna, if
you don't want to drag Frank down,
1273
01:35:17,190 --> 01:35:18,710
you should just step aside.
1274
01:35:19,030 --> 01:35:22,690
Or I can watch him run straight into
Ruby's arms.
1275
01:35:23,410 --> 01:35:25,190
I so agree.
1276
01:35:30,310 --> 01:35:31,570
I've heard a lot about you.
1277
01:35:32,190 --> 01:35:33,450
It's great you finally made it.
1278
01:35:33,730 --> 01:35:34,870
Likewise, Mr. Grayson.
1279
01:35:35,190 --> 01:35:36,630
So, I think we've got a deal?
1280
01:35:36,850 --> 01:35:38,350
I think that would be an excellent move.
1281
01:35:38,850 --> 01:35:42,010
If he wanted to do that, I'd trust him.
1282
01:35:51,850 --> 01:35:56,270
Anna, I'm sure Tessa here cleared things
up for you. I'm not leaving Frank.
1283
01:35:57,900 --> 01:35:59,960
You're just a nobody from the gutter.
1284
01:36:00,240 --> 01:36:01,880
Your family, your background.
1285
01:36:02,620 --> 01:36:03,620
Nothing's worth anything.
1286
01:36:04,220 --> 01:36:08,100
Do you really think Frank would fall for
someone like you? He would never love
1287
01:36:08,100 --> 01:36:09,100
someone like you.
1288
01:36:09,240 --> 01:36:10,240
Oh.
1289
01:36:11,380 --> 01:36:17,300
Do you know what this is? And more
importantly, do you know who Frank is?
1290
01:36:19,060 --> 01:36:23,560
Of course I know who Frank is. He's my
husband. He's my love.
1291
01:36:23,900 --> 01:36:24,920
Oh, really?
1292
01:36:25,740 --> 01:36:26,860
That's so sweet.
1293
01:36:28,300 --> 01:36:30,940
Do you know that you're not even in the
same world as him?
1294
01:36:31,260 --> 01:36:36,720
To him, you're nothing but a joke. Who
even are you to say that? I love Frank,
1295
01:36:36,800 --> 01:36:37,800
and he loves me.
1296
01:36:38,320 --> 01:36:40,760
Oh, that's so sweet. Love.
1297
01:36:41,020 --> 01:36:44,040
Oh, you think love is worth anything?
1298
01:36:45,120 --> 01:36:49,420
Frank has big plans, and he needs
someone who can help him move up. And
1299
01:36:49,420 --> 01:36:50,780
just dead weight.
1300
01:36:51,800 --> 01:36:53,880
This is VentureX Contract.
1301
01:36:54,260 --> 01:36:55,420
And you know what?
1302
01:36:55,920 --> 01:36:59,340
The only one who can help him land this
deal is me.
1303
01:36:59,880 --> 01:37:02,240
Why does he need to sign the Venture X
contract?
1304
01:37:02,920 --> 01:37:04,280
Only I can give him this opportunity.
1305
01:37:04,520 --> 01:37:09,260
So, you better get it through your thick
fucking skull and sign the divorce
1306
01:37:09,260 --> 01:37:10,260
papers.
1307
01:37:28,560 --> 01:37:29,740
These are the divorce papers.
1308
01:37:30,600 --> 01:37:31,600
Sign them.
1309
01:37:35,060 --> 01:37:37,480
And let me be crystal fucking clear.
1310
01:37:37,700 --> 01:37:41,860
You and your lowly life don't deserve to
be married to friends.
1311
01:37:42,880 --> 01:37:44,640
What are you waiting for? Sign it!
1312
01:37:45,100 --> 01:37:49,580
Yeah, what are you waiting for? If you
don't, I'll make sure you have no job,
1313
01:37:49,580 --> 01:37:51,000
friends, no nothing.
1314
01:37:51,560 --> 01:37:52,860
No, I won't sign them.
1315
01:37:53,840 --> 01:37:55,700
I'll wait till Frank comes here himself.
1316
01:38:01,580 --> 01:38:02,580
Clock's ticking, Anna.
1317
01:38:02,660 --> 01:38:04,380
Sign the damn papers now.
1318
01:38:04,940 --> 01:38:05,940
What?
1319
01:38:15,620 --> 01:38:16,620
Right.
1320
01:38:17,460 --> 01:38:20,380
You have some nerve making Anna sign
divorce papers.
1321
01:38:21,020 --> 01:38:22,820
You are so dead.
1322
01:38:32,010 --> 01:38:33,190
I thought you didn't want me anymore.
1323
01:38:33,470 --> 01:38:35,970
How could I not want you? You've
delivered my life forever.
1324
01:38:38,070 --> 01:38:41,590
Frank, the cheap girl does not deserve
your love. Shut up!
1325
01:38:42,730 --> 01:38:44,990
That is a line that you'll wish you
never crossed.
1326
01:38:47,050 --> 01:38:50,210
I can help you get the VentureX
contract. Just leave her.
1327
01:38:51,230 --> 01:38:52,230
There's no need.
1328
01:38:52,370 --> 01:38:55,550
I already signed a contract with your
boss, the CEO.
1329
01:38:57,890 --> 01:38:58,890
What?
1330
01:38:59,150 --> 01:39:00,430
You dare?
1331
01:39:01,080 --> 01:39:04,380
Insult the wife of Stardust's CEO.
1332
01:39:09,300 --> 01:39:10,300
You're fired.
1333
01:39:12,200 --> 01:39:14,760
You're the CEO of Stardust?
1334
01:39:15,900 --> 01:39:18,800
No. No way. This can't be happening.
1335
01:39:19,080 --> 01:39:20,320
Yes, I am.
1336
01:39:20,600 --> 01:39:23,760
And everything that you've done to my
wife, you're going to pay for.
1337
01:39:26,500 --> 01:39:30,060
Frank, is that true? That you're the CEO
of Stardust?
1338
01:39:30,490 --> 01:39:32,190
Yes, I am. No.
1339
01:39:32,690 --> 01:39:34,630
No, I can't handle this.
1340
01:39:36,110 --> 01:39:38,670
I didn't tell you this because of your
father.
1341
01:39:38,990 --> 01:39:41,190
But then I just didn't know how to tell
you.
1342
01:39:41,910 --> 01:39:43,130
Anna, I love you.
1343
01:39:43,630 --> 01:39:47,250
You're everything I've never had and
you're everything I wish I had.
1344
01:39:48,410 --> 01:39:50,470
Everything I wanted. You're beautiful.
1345
01:39:51,090 --> 01:39:52,090
You're strong.
1346
01:39:52,850 --> 01:39:53,850
So kind.
1347
01:39:55,670 --> 01:39:58,070
You made me feel things that I've never
felt before.
1348
01:39:58,350 --> 01:39:59,350
So please.
1349
01:40:03,690 --> 01:40:04,690
I love you, too.
1350
01:40:05,710 --> 01:40:07,590
But I'm scared.
1351
01:40:08,550 --> 01:40:13,010
I'm scared that the gap between us will
pull us apart. It won't matter.
1352
01:40:13,510 --> 01:40:14,510
It won't.
1353
01:40:14,790 --> 01:40:15,790
It won't matter.
1354
01:40:17,030 --> 01:40:20,510
As I said, I won't protect you as long
as I breathe.
1355
01:40:34,280 --> 01:40:35,280
I've got this.
1356
01:40:35,620 --> 01:40:38,480
This is my staff member insults your
wife.
1357
01:40:38,840 --> 01:40:40,780
I'll make sure she gets what she
deserves.
1358
01:40:41,700 --> 01:40:42,700
Well, I hope so.
1359
01:40:42,880 --> 01:40:45,200
People like her don't deserve a chair at
VentureX.
1360
01:40:45,440 --> 01:40:46,540
Or in any industry.
1361
01:40:46,820 --> 01:40:48,100
Oh, don't worry. She's gone.
1362
01:40:48,820 --> 01:40:51,840
I'll have her fired immediately and
issue a public statement.
1363
01:40:52,440 --> 01:40:54,420
She'll never work in this industry
again.
1364
01:40:55,260 --> 01:40:56,980
Please, get off me.
1365
01:40:57,920 --> 01:40:58,920
Don't forget this one.
1366
01:40:59,680 --> 01:41:00,680
Justice guilty.
1367
01:41:03,490 --> 01:41:06,310
I'm sure she won't get off easy either.
1368
01:41:07,230 --> 01:41:10,750
Security! No, no, don't get it! It's
just a method of cheating! She doesn't
1369
01:41:10,750 --> 01:41:11,750
deserve it! No,
1370
01:41:12,410 --> 01:41:13,830
no, no, no!
1371
01:41:34,320 --> 01:41:37,180
Why didn't you tell me Frank was the CEO
of Darda?
1372
01:41:37,440 --> 01:41:40,380
Do you know what you've done? Frank's
going to get me back for this.
1373
01:41:42,060 --> 01:41:44,080
That is your own damn fault.
1374
01:41:45,260 --> 01:41:48,200
The only one who could have ruined this
was Frank.
1375
01:41:48,800 --> 01:41:52,260
You messed with his girl, and now you
are going to pay.
1376
01:41:52,500 --> 01:41:53,860
This is all your fault.
1377
01:41:54,280 --> 01:41:57,300
If it weren't for you, I wouldn't have
pushed Anna, and Frank wouldn't have
1378
01:41:57,300 --> 01:41:58,460
found a way to ruin me.
1379
01:41:58,860 --> 01:42:00,540
You'd better come up with something.
1380
01:42:00,880 --> 01:42:02,200
This is all on you.
1381
01:42:02,860 --> 01:42:03,960
I told you.
1382
01:42:04,240 --> 01:42:05,199
You were an idiot.
1383
01:42:05,200 --> 01:42:05,959
Didn't I?
1384
01:42:05,960 --> 01:42:07,960
We are in the same boat, you moron!
1385
01:42:11,320 --> 01:42:12,680
Then what are we going to do?
1386
01:42:13,720 --> 01:42:16,320
If I can't have it, I'll destroy it.
1387
01:42:17,440 --> 01:42:19,640
This is potassium bromate.
1388
01:42:19,980 --> 01:42:23,120
It's cancerous and can destroy your
sense of taste as well.
1389
01:42:24,320 --> 01:42:27,800
In three days' time, there's a new dish
tasting at Stardust.
1390
01:42:28,200 --> 01:42:31,660
And if this were to end up in their
food, it would be their end.
1391
01:42:32,880 --> 01:42:37,820
And then Frank will come crawling back
to me because he will realize that I am
1392
01:42:37,820 --> 01:42:38,980
the one who's most important.
1393
01:42:47,360 --> 01:42:50,700
Since it all made my life fucking hell,
you can suck it.
1394
01:43:02,760 --> 01:43:06,040
Well, Mary, so thank you. You don't have
to say that. We're married.
1395
01:43:07,300 --> 01:43:11,580
I'm reporting Stardust Restaurant for
illegally using potassium bromate in
1396
01:43:11,580 --> 01:43:14,320
food. This is a serious food and safety
violation.
1397
01:43:14,760 --> 01:43:16,200
I demand immediate arrest.
1398
01:43:17,360 --> 01:43:20,400
It's what they just said, true. Could
your restaurant really use potassium
1399
01:43:20,400 --> 01:43:23,540
bromate? As the largest chain restaurant
in the world, do you have an
1400
01:43:23,540 --> 01:43:25,960
explanation for this? It's a complete
lie.
1401
01:43:26,180 --> 01:43:31,400
We would never put potassium bromate in
our food. I have the evidence to show
1402
01:43:31,400 --> 01:43:32,400
that they framed us.
1403
01:43:32,700 --> 01:43:35,700
We... They were going to ruin the
tasting and we caught them.
1404
01:43:37,740 --> 01:43:39,620
No. That's impossible.
1405
01:43:53,640 --> 01:43:54,640
What's wrong?
1406
01:43:55,400 --> 01:43:56,400
That soup's bad.
1407
01:43:56,660 --> 01:43:57,660
Get rid of it.
1408
01:43:57,800 --> 01:43:58,800
Wait, what's happening?
1409
01:43:58,980 --> 01:44:02,120
Someone framed us. They put potassium
bromate in the soup.
1410
01:44:02,560 --> 01:44:05,980
It can cause cancer. It can lose your
sense of taste.
1411
01:44:06,320 --> 01:44:11,160
But you just tasted it. I only had a
tiny sip and I washed my mouth out.
1412
01:44:11,340 --> 01:44:14,920
Luckily, we caught that in time.
Otherwise, the consequences would have
1413
01:44:14,920 --> 01:44:16,760
disastrous.
1414
01:44:19,160 --> 01:44:20,740
They just found their death wish.
1415
01:44:21,100 --> 01:44:25,280
You are under arrest for intentionally
framing others and using unethical work
1416
01:44:25,280 --> 01:44:26,280
ethics.
1417
01:44:27,160 --> 01:44:31,500
It wasn't me. It was her.
1418
01:44:32,020 --> 01:44:33,020
It's Ruthie.
1419
01:44:34,060 --> 01:44:35,060
Can't go to jail.
1420
01:44:35,480 --> 01:44:36,640
Oh, my gosh. Oh, Tessa.
1421
01:44:39,800 --> 01:44:41,780
You've successfully handled this crisis.
1422
01:44:42,000 --> 01:44:43,000
Thanks to Miss Anna.
1423
01:44:43,280 --> 01:44:45,740
Frank Salabree, is there anything you'd
like to say to your wife?
1424
01:44:46,060 --> 01:44:47,060
Of course.
1425
01:44:48,400 --> 01:44:50,540
This is my formal proposal.
1426
01:44:51,960 --> 01:44:52,960
Miss Anna Morris.
1427
01:44:59,000 --> 01:45:00,140
Will you marry me?
1428
01:45:00,970 --> 01:45:04,110
Yes. Yes.
106182