All language subtitles for 2024.Le beau r+¦le (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,840 --> 00:01:06,400 Stop ! On va arrêter. 2 00:01:06,600 --> 00:01:08,360 C'est toujours pas ça, désolée. 3 00:01:08,560 --> 00:01:10,320 -Quoi, encore ? Qu'est-ce qu'il y a ? 4 00:01:10,520 --> 00:01:12,800 -Henri, on s'énerve pas, on travaille. 5 00:01:13,000 --> 00:01:14,560 -Ca fait 10 fois qu'on le fait. 6 00:01:14,760 --> 00:01:15,640 -Je sais, 7 00:01:15,840 --> 00:01:18,680 mais c'est pas ma faute. Il faut vraiment l'embrasser. 8 00:01:18,880 --> 00:01:20,440 -J'ai mes lèvres sur sa bouche. 9 00:01:20,640 --> 00:01:22,880 -Oui, mais le problème, c'est l'intention. 10 00:01:23,080 --> 00:01:24,600 Vous voulez fuir ensemble. 11 00:01:24,800 --> 00:01:27,640 Casser ce que vous avez construit pour vous reconstruire. 12 00:01:27,840 --> 00:01:30,960 -Il faut que ce soit plus dément. -Plus intense. 13 00:01:31,160 --> 00:01:32,240 -Ouais, voilà. -OK. 14 00:01:32,440 --> 00:01:34,320 -C'est ça. C'est plus... vla ! 15 00:01:34,520 --> 00:01:35,440 Un truc, quoi ! 16 00:01:35,640 --> 00:01:38,080 Après, techniquement, ouvre la bouche plus... 17 00:01:38,280 --> 00:01:41,960 Faites des choses labiales, arythmiques, destructurées... 18 00:01:42,360 --> 00:01:44,880 -Labialement destructurées. -OK, on y va. 19 00:01:45,480 --> 00:01:46,760 -Dites-moi franchement. 20 00:01:47,440 --> 00:01:49,880 Qu'est-ce qui vous a fait épouser cet homme ? 21 00:01:50,400 --> 00:01:51,560 -Il est exceptionnel. 22 00:01:51,760 --> 00:01:52,760 -Ne mentez pas. 23 00:01:57,800 --> 00:01:58,680 -Voilà ! Non. 24 00:01:58,880 --> 00:02:00,640 C'est toujours pas ça. -Ca soûle ! 25 00:02:00,840 --> 00:02:02,880 -Fais-le toi-même ! -OK, alors... 26 00:02:03,080 --> 00:02:04,640 En fait... Excuse-moi. 27 00:02:04,840 --> 00:02:07,480 Moi, je fais toi, et lui, il fait toi. 28 00:02:07,680 --> 00:02:08,960 D'accord ? Je... 29 00:02:09,800 --> 00:02:10,920 Ne mentez pas. 30 00:02:11,520 --> 00:02:33,840 ... 31 00:02:34,040 --> 00:02:35,520 Voilà. Je pense que c'est... 32 00:02:36,280 --> 00:02:37,320 un truc comme ça. 33 00:02:37,520 --> 00:02:39,040 -Ouais, ouais. C'est pas mal. 34 00:02:39,240 --> 00:02:40,760 -T'as senti le... -Ouais. 35 00:02:41,760 --> 00:02:42,840 -Scène suivante ? 36 00:02:43,800 --> 00:02:44,720 -Ouais, carrément. 37 00:02:44,920 --> 00:02:46,120 Pour la scène suivante, 38 00:02:46,320 --> 00:02:49,120 j'ai pensé qu'on pouvait se mettre tous... 39 00:02:49,760 --> 00:02:50,800 -Nora ? 40 00:02:52,200 --> 00:02:53,720 Vous avez pas vu Nora ? 41 00:02:55,640 --> 00:02:57,200 Tu sais où est Nora ? -Non. 42 00:03:00,280 --> 00:03:01,160 Bip de message 43 00:03:17,600 --> 00:03:18,560 -Wouhou ! 44 00:03:18,920 --> 00:03:20,480 Générique 45 00:03:20,680 --> 00:04:12,760 ... 46 00:04:12,960 --> 00:04:30,560 ... 47 00:04:30,840 --> 00:04:34,240 C'est un personnage qui est en dépression, Ivanov. 48 00:04:34,440 --> 00:04:37,000 La dépression, c'est être comme au-dessus de soi. 49 00:04:37,200 --> 00:04:40,120 Avoir un surmoi trop développé. Et ça m'a fait penser 50 00:04:40,320 --> 00:04:42,880 à Marty McFly dans "Retour vers le futur 2", 51 00:04:43,080 --> 00:04:44,440 parce qu'il revient 52 00:04:44,640 --> 00:04:46,440 et il se voit toujours agir. 53 00:04:46,640 --> 00:04:49,160 Plus la phrase de Wittgenstein dont on a parlé : 54 00:04:49,360 --> 00:04:51,600 "Les limites de mon langage limitent mon monde." 55 00:04:51,800 --> 00:04:56,400 Donc voilà, le point de rencontre, c'est Marty McFly/Wittgenstein. 56 00:04:56,840 --> 00:04:58,000 On peut s'arrêter là. 57 00:04:58,200 --> 00:05:01,040 Je sais qu'on manque de temps, mais ça va être beau. 58 00:05:01,240 --> 00:05:02,480 -Merci. -Merci à toi. 59 00:05:02,680 --> 00:05:04,040 -Merci. -Hyper intéressant. 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,440 -Dis, t'as 2 minutes ? -Oui, carrément. 61 00:05:06,640 --> 00:05:09,200 -T'as repensé un peu au sol dont je t'ai parlé ? 62 00:05:10,120 --> 00:05:12,040 -Le sol ? C'est hyper beau. 63 00:05:12,240 --> 00:05:13,760 Mais c'est trop cher. 64 00:05:14,400 --> 00:05:17,040 Non, vraiment. -Mais c'est le clou de la scéno. 65 00:05:22,000 --> 00:05:25,280 Brouhaha de gare 66 00:05:25,480 --> 00:05:29,000 ... 67 00:05:31,000 --> 00:05:33,320 *-Mesdames, messieurs, dans quelques instants, 68 00:05:33,520 --> 00:05:36,480 nous arrivons en gare de Paris-Est, terminus du train. 69 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 -Henri ! 70 00:05:45,760 --> 00:05:47,200 C'est un casting important. 71 00:05:47,400 --> 00:05:50,040 J'ai mouillé ma chemise pour t'avoir ce rendez-vous. 72 00:05:50,240 --> 00:05:51,600 Y aura tout Paris. -Ah ouais ? 73 00:05:51,800 --> 00:05:52,560 Bien sûr. 74 00:05:52,760 --> 00:05:55,880 Le 1er long de Noémie était incroyable, engagé, émouvant. 75 00:05:56,080 --> 00:05:59,280 Et puis y a François Grazzani. Tous ses filmscartonnent. 76 00:05:59,480 --> 00:06:02,200 -Je l'ai vu sur une affiche. -Oui, il est partout. 77 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 Vous avez pas Internet, en région ? Il rit. 78 00:06:04,880 --> 00:06:08,000 Sans blague, je dis pas que t'auras pas d'autres occasions, 79 00:06:08,200 --> 00:06:11,000 mais t'en auras pas 10. -T'inquiète, je suis motivé. 80 00:06:11,320 --> 00:06:13,360 -Je sais, mais tout le monde est motivé. 81 00:06:13,560 --> 00:06:16,440 C'est plus les années 2000, on perce moins sur le tard. 82 00:06:16,640 --> 00:06:18,240 -"Sur le tard"... t'exagères. 83 00:06:18,440 --> 00:06:21,480 -Je te jure. La trentaine, c'est la nouvelle cinquantaine. 84 00:06:21,680 --> 00:06:23,760 Ouais. -Ben on fait comment, alors ? 85 00:06:23,960 --> 00:06:25,520 -J'ai dit que t'avais 26 ans. 86 00:06:28,720 --> 00:06:29,840 -Tu déconnes ? 87 00:06:30,040 --> 00:06:31,680 -Mais non. Ca change rien. 88 00:06:32,080 --> 00:06:33,600 -Le dis pas, si ça change rien. 89 00:06:33,800 --> 00:06:35,160 -Je vois pas le problème. 90 00:06:35,680 --> 00:06:37,560 -Je sais pas mentir, moi. C'est... 91 00:06:37,760 --> 00:06:39,360 -T'es acteur, je te rappelle. 92 00:06:39,760 --> 00:06:42,240 -François joue un chercheur en socio 93 00:06:42,440 --> 00:06:44,160 qui perd ses financements, 94 00:06:44,360 --> 00:06:46,360 et pour s'en sortir, il va faire 95 00:06:46,560 --> 00:06:48,400 des cambriolages avec son meilleur pote. 96 00:06:48,600 --> 00:06:50,680 -Hmm. C'est une comédie ? -Pas que. 97 00:06:51,440 --> 00:06:53,600 C'est un film social, un film d'aventure, 98 00:06:53,800 --> 00:06:57,040 une histoire d'amitié. -Oui, et ce qu'on veut surtout, 99 00:06:57,240 --> 00:07:00,600 c'est sublimer les personnages et faire ressortir le romanesque. 100 00:07:00,800 --> 00:07:01,960 -Raisin ? -Tu vois ? 101 00:07:02,160 --> 00:07:03,520 -Non, merci. -En fait, 102 00:07:03,720 --> 00:07:06,080 on part d'un constat réaliste... -Goûte. 103 00:07:06,280 --> 00:07:08,880 -Il y a une critique du système, 104 00:07:09,080 --> 00:07:11,880 mais après, faut que ça s'emballe. -C'est délicieux. 105 00:07:12,400 --> 00:07:15,320 -Et les personnages trouvent autre chose que la thune. 106 00:07:15,520 --> 00:07:16,240 -Hmm. 107 00:07:16,440 --> 00:07:18,840 -Un truc impalpable... une transcendance. 108 00:07:19,040 --> 00:07:21,440 Tu me suis ? -Le goût du risque. 109 00:07:23,280 --> 00:07:24,800 -Ca te parle ? -Ben ouais. 110 00:07:25,000 --> 00:07:27,240 Regarde-moi. L'aventure coule dans mes veines. 111 00:07:27,440 --> 00:07:29,880 Ils rient. 112 00:07:33,640 --> 00:07:35,280 Vous vous connaissez depuis longtemps ? 113 00:07:35,480 --> 00:07:36,120 -Un peu, ouais. 114 00:07:36,320 --> 00:07:38,080 -C'est notre 2e film ensemble. 115 00:07:38,280 --> 00:07:40,600 -Ses courts métrages m'ont retourné le cerveau. 116 00:07:40,800 --> 00:07:41,640 -N'importe quoi. 117 00:07:41,840 --> 00:07:44,840 -Je t'ai appelée tout de suite. -Il sait regarder les gens. 118 00:07:45,040 --> 00:07:46,840 Il voit de quoi ils sont capables. 119 00:07:48,360 --> 00:07:49,960 Je mets la caméra ? Ouais. 120 00:07:50,160 --> 00:07:51,160 -Allez. 121 00:07:53,280 --> 00:07:54,720 Talons qui s'éloignent 122 00:07:55,840 --> 00:07:57,120 J'ai vu ton CV. 123 00:07:57,320 --> 00:07:59,520 T'as vachement joué au théâtre, pour 26 ans ! 124 00:07:59,720 --> 00:08:00,680 Hein ? 125 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 -Oui, oui, parce que j'ai... J'ai commencé jeune. 126 00:08:05,200 --> 00:08:07,600 On a créé la compagnie quand on était étudiants 127 00:08:07,800 --> 00:08:09,680 et on a fait tous nos spectacles ensemble. 128 00:08:09,880 --> 00:08:11,000 -Tu sais, j'ai tout vu. 129 00:08:11,200 --> 00:08:11,840 -Pardon ? 130 00:08:12,040 --> 00:08:14,120 -Vos spectacles avec Nora Kerber. J'ai adoré. 131 00:08:14,800 --> 00:08:16,240 Franchement, incroyable. 132 00:08:17,040 --> 00:08:18,000 -Merci. 133 00:08:18,560 --> 00:08:19,480 -OK, on y va ? 134 00:08:19,880 --> 00:08:21,080 -Ah, d'accord, pardon. 135 00:08:24,360 --> 00:08:26,400 Je me présente, je m'appelle Henri. 136 00:08:26,600 --> 00:08:28,560 Rire -Tes parents aimaient Balavoine ? 137 00:08:28,760 --> 00:08:29,440 Ils rient. 138 00:08:29,640 --> 00:08:32,280 -T'imagines pas. Y avait des photos de lui partout. 139 00:08:32,480 --> 00:08:34,600 Mes potes pensaient que c'était ma tante. 140 00:08:36,960 --> 00:08:38,040 -Oui. 141 00:08:38,360 --> 00:08:39,680 Oui, oui, complètement. 142 00:08:40,920 --> 00:08:42,400 Je sais, je sais. Ca marche. 143 00:08:42,600 --> 00:08:44,640 On bloque ça et on s'organise ensuite. 144 00:08:44,840 --> 00:08:47,000 On se rappelle très vite. Je t'embrasse. 145 00:08:47,760 --> 00:08:49,800 C'était Noémie. Ils t'ont adoré. 146 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 -T'es sûr ? -Oui, pourquoi tu dis ça ? 147 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 -Je sais pas, ils avaient pas l'air emballés. 148 00:08:54,680 --> 00:08:57,320 -Arrête, je te dis qu'elle veut bosser avec toi. 149 00:08:57,880 --> 00:09:00,080 -Qu'est-ce que t'es en train de me dire ? 150 00:09:00,280 --> 00:09:01,440 -Ben que t'as le rôle. 151 00:09:01,640 --> 00:09:03,520 Il éclate de rire. Il rit. 152 00:09:03,720 --> 00:09:05,000 -Ouah... 153 00:09:06,880 --> 00:09:08,120 -Je suis fier de toi. 154 00:09:08,520 --> 00:09:11,920 -Ah ben là, j'ai rien fait. -C'est là que t'es le meilleur. 155 00:09:19,080 --> 00:09:20,560 Et parles-en à Nora ! 156 00:09:21,280 --> 00:09:23,080 Conversations mêlées 157 00:09:23,280 --> 00:09:24,240 -Tiens. 158 00:09:24,440 --> 00:09:25,720 ... 159 00:09:25,920 --> 00:09:28,920 -Ouais, ouais. Parfois, c'était aussi des chorés. 160 00:09:29,120 --> 00:09:30,960 -Des chorés ? -Enfin, des chorés... 161 00:09:31,160 --> 00:09:32,800 -Moi, j'ai vu un reportage, 162 00:09:33,000 --> 00:09:36,560 c'est vraiment un truc de... C'est un art martial de prises. 163 00:09:36,760 --> 00:09:39,880 -C'est à la fois symbolique, esthétique, politique, 164 00:09:40,080 --> 00:09:42,040 et... Quoi ? 165 00:09:42,640 --> 00:09:44,200 -C'est que t'as dit "politique". 166 00:09:44,400 --> 00:09:46,960 -Ouais, les chaussures, c'est politique, bien sûr. 167 00:09:47,160 --> 00:09:50,000 -Les chaussures, politique ? -Oui. Ce que je veux dire, 168 00:09:50,200 --> 00:09:52,760 c'est que ce qu'on porte, c'est un choix. 169 00:09:52,960 --> 00:09:54,640 -Y a des chaussures qui votent ? 170 00:09:54,840 --> 00:09:58,320 -Non, mais par exemple, ta tenue, elle est politique. Du coup... 171 00:09:58,520 --> 00:10:00,760 -Entre 6 et 12 ans, t'as fait toutes les sorties. 172 00:10:00,960 --> 00:10:03,040 -C'est impossible. -Jusqu'à 13 ans et demi. 173 00:10:03,240 --> 00:10:04,840 -T'as fait ça 6 mois. -Elle ment. 174 00:10:05,240 --> 00:10:09,040 -Par exemple, quand tu regardes ça. -Ouah ! En fait, tu les as... 175 00:10:09,240 --> 00:10:10,880 Cri Merde ! Pardon. Merde. 176 00:10:11,080 --> 00:10:12,640 -Ca va, l'ordi ? -Ouais, ça va. 177 00:10:12,840 --> 00:10:14,600 -T'es sûre ? -Je crois que ça va. 178 00:10:14,800 --> 00:10:17,400 -Attends, tu peux me passer la... 179 00:10:17,600 --> 00:10:20,240 -Moi, je m'en fous de l'hygiène. 180 00:10:20,440 --> 00:10:23,440 Conversations en fond 181 00:10:23,640 --> 00:10:37,160 ... 182 00:10:37,840 --> 00:10:40,040 Eclats de rire 183 00:10:44,440 --> 00:10:47,040 Gémissements 184 00:10:49,600 --> 00:11:05,040 ... 185 00:11:05,240 --> 00:11:06,280 -Oh, putain ! 186 00:11:06,760 --> 00:11:07,640 -Quoi ? 187 00:11:07,840 --> 00:11:09,120 Qu'est-ce qui se passe ? 188 00:11:10,400 --> 00:11:11,440 -J'ai vu la lumière. 189 00:11:12,280 --> 00:11:14,240 Pardon. Tu te souviens, à la fin 190 00:11:14,440 --> 00:11:16,320 de l'acte 2, on bloquait ? 191 00:11:17,080 --> 00:11:18,840 Je pense que j'ai une solution. 192 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 -Tu bosses, là ? 193 00:11:20,640 --> 00:11:23,320 -Deux secondes. Je note, sinon je vais oublier. 194 00:11:26,800 --> 00:11:29,200 -Tu te souviens que je passais un casting ? 195 00:11:29,400 --> 00:11:30,120 -Oui. 196 00:11:30,320 --> 00:11:31,680 -Ben j'ai eu le rôle. 197 00:11:33,040 --> 00:11:33,920 -Sérieusement ? 198 00:11:35,080 --> 00:11:36,240 -Oui, sérieusement. 199 00:11:36,440 --> 00:11:37,640 -C'est... -C'est quand ? 200 00:11:38,160 --> 00:11:39,600 -C'est là. Maintenant. 201 00:11:40,880 --> 00:11:41,800 -Comment ça ? 202 00:11:42,000 --> 00:11:45,120 On monte un spectacle. T'es le personnage principal. 203 00:11:45,320 --> 00:11:46,400 Je fais comment ? 204 00:11:46,600 --> 00:11:48,760 -On peut faire deux choses en même temps. 205 00:11:49,560 --> 00:11:52,400 Moi, j'ai jamais fait de cinéma, j'ai envie d'essayer. 206 00:11:53,560 --> 00:11:56,960 Je serai pas le premier à cumuler un film et une pièce. 207 00:11:57,640 --> 00:11:59,680 -Ben à les faire bien, si, peut-être. 208 00:12:00,840 --> 00:12:02,680 -Ca va rouler, fais-moi confiance. 209 00:12:06,000 --> 00:12:07,640 -T'as reçu la dernière version ? 210 00:12:07,840 --> 00:12:10,120 -Non, je l'ai pas eue. -On va t'arranger ça. 211 00:12:10,320 --> 00:12:13,080 Mickaël, tu peux trouver un scénario pour Henri, stp ? 212 00:12:13,280 --> 00:12:13,960 -Bonjour. 213 00:12:14,160 --> 00:12:17,280 -C'est pas pour aujourd'hui. C'est la fin que j'ai réécrite. 214 00:12:17,480 --> 00:12:20,000 Y avait quelque chose de trop droit, trop balisé. 215 00:12:20,200 --> 00:12:21,680 Tu me donneras ton avis ? -Oui. 216 00:12:21,880 --> 00:12:24,000 -Voilà, c'est votre salon, avec François. 217 00:12:24,640 --> 00:12:26,520 T'aimes bien ? -Ouais, trop beau. 218 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 -Ouais. Je sais pas trop quoi penser de ce canapé... 219 00:12:30,000 --> 00:12:31,600 -Pourquoi, il a quoi ? 220 00:12:32,480 --> 00:12:34,640 -C'est plutôt ce qui lui manque. Tu vois ? 221 00:12:34,840 --> 00:12:36,360 -Ah oui, oui. Ouais, ouais. 222 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 Euh... une âme ? 223 00:12:39,520 --> 00:12:41,480 -Ouais, ou juste des coussins. -Hmm. 224 00:12:41,680 --> 00:12:44,200 -On est prêts dans 5 min. -Il faut qu'on y aille. 225 00:12:44,400 --> 00:12:46,200 Aujourd'hui, on est speed, désolée. 226 00:12:46,400 --> 00:12:48,960 Le plan de travail a changé, ça a tout chamboulé. 227 00:12:49,160 --> 00:12:51,680 Va falloir s'y mettre direct. -OK, ça roule. 228 00:12:51,880 --> 00:12:54,160 -Donc t'auras pas trop le temps de te poser. 229 00:12:54,360 --> 00:12:57,240 -Je me suis posé dans le train. -Tu veux des verres ? 230 00:12:57,440 --> 00:12:59,640 -Non, ils boivent à la bouteille. -Bonjour. 231 00:12:59,840 --> 00:13:03,360 -Génial. Ben écoute, je te laisse te changer et on se voit après ? 232 00:13:03,560 --> 00:13:04,880 -Ouais. -A tout à l'heure. 233 00:13:09,480 --> 00:13:11,520 -Hé, ça va ? -Bienvenue, mon gars ! 234 00:13:12,480 --> 00:13:14,760 T'as rencontré l'équipe ? -Oui, une partie. 235 00:13:14,960 --> 00:13:17,200 -Tu vas voir, tout le monde est hyper cool. 236 00:13:17,400 --> 00:13:18,920 Sauf Lou. -Commence pas, toi ! 237 00:13:19,120 --> 00:13:21,360 -Salut. -Voici Henri, grand acteur. 238 00:13:21,560 --> 00:13:23,800 -Enchantée, Henri-grand-acteur. Tiens, 239 00:13:24,000 --> 00:13:26,520 j'ai préparé tes costumes, tu peux te changer. 240 00:13:26,720 --> 00:13:27,360 -Merci. 241 00:13:28,040 --> 00:13:29,440 -Quel professionnalisme ! 242 00:13:29,640 --> 00:13:31,120 -Reste pas dans mes pattes ! 243 00:13:31,320 --> 00:13:32,680 On est à la bourre. Viens. 244 00:13:33,360 --> 00:13:34,800 -Te stresse pas, Henri. 245 00:13:35,000 --> 00:13:37,840 Quand tout le monde est en retard, personne ne l'est. 246 00:13:38,160 --> 00:13:40,320 On boit des coups, ce soir ? -Euh ben... 247 00:13:40,520 --> 00:13:42,960 Je peux pas, j'ai un train. -Ah oui, tu répètes. 248 00:13:43,160 --> 00:13:44,040 Vous montez quoi, 249 00:13:44,240 --> 00:13:45,680 en ce moment ? -"Ivanov". 250 00:13:45,880 --> 00:13:47,760 -J'adore cette pièce. -Jamais vue. 251 00:13:47,960 --> 00:13:51,280 -Pourtant, je te l'ai proposée. -On ira voir Henri ensemble. 252 00:13:51,480 --> 00:13:52,440 -Voilà. 253 00:13:54,840 --> 00:13:56,440 -C'est bon ? -C'est bon. 254 00:14:00,520 --> 00:14:01,240 -Merci. 255 00:14:05,320 --> 00:14:06,640 -Police, arrête-toi ! 256 00:14:07,840 --> 00:14:10,520 Arrête-toi ! Il halète. 257 00:14:10,880 --> 00:14:12,520 -Pourquoi il va pas plus vite ? 258 00:14:13,080 --> 00:14:14,760 ... 259 00:14:14,960 --> 00:14:17,440 -Oh, putain. ... 260 00:14:17,640 --> 00:14:20,120 -Bon. Allez, coupez ! 261 00:14:20,320 --> 00:14:22,400 ... -C'est coupé. 262 00:14:22,720 --> 00:14:24,880 ... Clap de fin. 263 00:14:25,840 --> 00:14:27,560 27 sur 4, sixième clap de fin. 264 00:14:27,760 --> 00:14:28,720 -Alors. -C'est coupé. 265 00:14:28,920 --> 00:14:30,880 -On y croit pas. Vous êtes trop proches. 266 00:14:31,080 --> 00:14:34,080 -On traîne, mais il est lent. -Ca va, pas la peine de... 267 00:14:34,280 --> 00:14:37,680 -On peut faire trembler la caméra, mais il faut un peu de vitesse. 268 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 -T'as vu les mecs ? On dirait qu'ils sont aux JO. 269 00:14:40,680 --> 00:14:42,120 Ils courent comme des fous. 270 00:14:42,320 --> 00:14:45,400 -Désolée, mais je change pas le scénario pour te coffrer. 271 00:14:45,600 --> 00:14:48,000 -Non, bien sûr. -Voilà, on est d'accord. 272 00:14:48,200 --> 00:14:49,280 T'en es capable. 273 00:14:49,480 --> 00:14:50,600 -OK. -OK. 274 00:14:50,800 --> 00:14:52,040 Allez, je crois en toi. 275 00:14:52,760 --> 00:14:54,720 -On va se remettre en place, merci. 276 00:14:55,160 --> 00:14:56,120 -Police ! 277 00:15:02,400 --> 00:15:04,760 -Avec miroir... comme un miroir. 278 00:15:04,960 --> 00:15:07,000 -Y a pas mieux pour montrer la lâcheté. 279 00:15:07,200 --> 00:15:09,320 Il marmonne son texte. 280 00:15:09,520 --> 00:15:14,080 ... 281 00:15:14,280 --> 00:15:15,640 -Allez, silence, merci. 282 00:15:15,840 --> 00:15:18,160 On va lancer le moteur. Moteur demandé. 283 00:15:18,480 --> 00:15:22,800 ... 284 00:15:32,840 --> 00:15:37,040 Sonnerie de porte de train 285 00:15:37,240 --> 00:15:38,840 ... 286 00:15:39,040 --> 00:15:40,080 -Putain ! 287 00:15:40,280 --> 00:15:42,680 ... 288 00:15:50,520 --> 00:15:53,400 -Mais tu te rends compte ? On peut pas bosser sans toi. 289 00:15:53,600 --> 00:15:57,000 *-Oui, mais j'étais bloqué, c'était une scène très importante. 290 00:15:58,760 --> 00:15:59,800 -Ah... 291 00:16:00,400 --> 00:16:02,160 OK, ben c'est pas grave... 292 00:16:02,640 --> 00:16:04,240 On se voit demain, c'est ça ? 293 00:16:04,440 --> 00:16:07,240 *-Ouais. Mais on va rattraper le retard, t'inquiète. 294 00:16:07,440 --> 00:16:08,440 -Ouais. 295 00:16:11,640 --> 00:16:29,600 ... 296 00:16:29,800 --> 00:16:32,160 -Je pouvais travailler, penser des heures 297 00:16:32,360 --> 00:16:33,720 sans me sentir fatigué... 298 00:16:37,360 --> 00:16:38,880 Maintenant, je ne fais rien. 299 00:16:39,760 --> 00:16:40,760 Ah, putain ! 300 00:16:43,360 --> 00:16:46,800 Je pouvais travailler, penser des heures sans me sentir fatigué, 301 00:16:47,000 --> 00:16:48,520 mais maintenant, je fais rien. 302 00:16:48,720 --> 00:16:51,520 Je... Je... Je pense à rien, je... je... 303 00:16:51,920 --> 00:16:52,720 Jour et nuit, 304 00:16:52,920 --> 00:16:56,240 ma conscience me fait mal, je me sens épuisé de corps et d'esprit. 305 00:16:56,440 --> 00:16:58,280 Je me sens profondément coupable. 306 00:17:00,720 --> 00:17:02,640 Il soupire. 307 00:17:03,840 --> 00:17:05,840 -"Mais je ne..." -Mais je ne parviens pas 308 00:17:06,040 --> 00:17:07,440 à comprendre pourquoi. 309 00:17:11,720 --> 00:17:13,520 La maison me fait horreur. 310 00:17:16,480 --> 00:17:17,840 C'est pire que le bagne. 311 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 -"Je ne supporte même plus ma femme." 312 00:17:23,800 --> 00:17:26,080 -Putain ! Fait chier, là. Putain. 313 00:17:26,960 --> 00:17:29,840 Elle est pénible, cette scène. Le texte coule pas bien. 314 00:17:30,720 --> 00:17:33,720 Toutes ces années, tu vas me dire que ça a servi à rien ? 315 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 -Oui, faut regarder la vérité en face. 316 00:17:47,560 --> 00:17:48,720 -J'ai une idée. 317 00:17:50,480 --> 00:17:51,440 -Quoi ? -Viens. 318 00:17:51,640 --> 00:17:53,400 Tu vas voir. -Coupez ! 319 00:17:53,880 --> 00:17:55,960 -C'est coupé, merci ! -François, 320 00:17:56,160 --> 00:17:57,080 c'était super. 321 00:17:57,280 --> 00:17:59,440 Henri, euh... c'est très important 322 00:17:59,640 --> 00:18:02,440 que tu te lèves pile quand la caméra s'arrête sur toi. 323 00:18:02,640 --> 00:18:03,600 -Je la vois pas. 324 00:18:03,800 --> 00:18:06,040 -Tu la regardes pas, mais tu la vois. Si. 325 00:18:06,400 --> 00:18:08,120 Utilise ta vision périphérique. 326 00:18:09,400 --> 00:18:11,480 Regarde, par exemple, là, je te regarde. 327 00:18:11,680 --> 00:18:12,480 -Ouais. 328 00:18:12,680 --> 00:18:15,600 -Mais je sens quand Pierre lève le bras. Vas-y. 329 00:18:15,800 --> 00:18:16,480 Voilà, hop ! 330 00:18:16,680 --> 00:18:18,120 Là, je l'ai vu. 331 00:18:18,320 --> 00:18:19,560 Là aussi, j'ai vu. 332 00:18:19,760 --> 00:18:21,680 Tu vois ? T'as compris ? 333 00:18:21,880 --> 00:18:23,160 -OK. -T'es sûr ? 334 00:18:23,360 --> 00:18:25,720 -Ouais, ça va. -J'aurai pas assez de pizza. 335 00:18:25,920 --> 00:18:28,040 -Non, mais c'est bon, on cherche un peu. 336 00:18:28,240 --> 00:18:30,600 -J'en ai encore pour 6 prises. -Ca va aller. 337 00:18:30,800 --> 00:18:32,000 -T'es avec moi ? -Oui. 338 00:18:32,200 --> 00:18:34,000 -Oublie pas qui est ton personnage. 339 00:18:34,200 --> 00:18:36,560 C'est un soleil. C'est un soleil, Marco, hein ? 340 00:18:36,760 --> 00:18:38,720 La chaleur incarnée. -Ouais, je vois. 341 00:18:38,920 --> 00:18:41,440 -Je le sens pas. J'en commande. -Mais c'est bon. 342 00:18:41,640 --> 00:18:43,360 Je vais y arriver. -Concentre-toi. 343 00:18:43,560 --> 00:18:46,320 Je veux de la vie, de l'enthousiasme, de l'euphorie. 344 00:18:46,520 --> 00:18:47,400 Tu m'écoutes ? 345 00:18:47,600 --> 00:18:50,440 Henri, tu m'écoutes ? -Oui, putain, j'ai compris ! 346 00:18:55,080 --> 00:18:56,080 Pardon. 347 00:18:56,960 --> 00:18:58,680 -Baisse d'un ton et concentre-toi. 348 00:18:58,880 --> 00:19:00,440 Tout le monde t'attend, là. 349 00:19:02,320 --> 00:19:04,280 T'es pas sur un spectacle de ta meuf. 350 00:19:05,760 --> 00:19:08,640 Les talons s'éloignent. -Ca va, ça va. 351 00:19:08,840 --> 00:19:11,360 -Elle hurle son texte, surtout quand elle dit : 352 00:19:11,560 --> 00:19:13,280 "Aimer et cesser d'aimer !" 353 00:19:13,480 --> 00:19:15,760 Et après, elle peut rentrer dans la voiture 354 00:19:15,960 --> 00:19:18,480 et là, avoir une qualité intime de parole. 355 00:19:18,680 --> 00:19:21,400 J'avais envie d'essayer ça dehors, dans une voiture, 356 00:19:21,600 --> 00:19:25,120 pour voir ce que ça développe, avec Henri. T'en penses quoi ? 357 00:19:27,200 --> 00:19:28,280 Henri ? 358 00:19:29,480 --> 00:19:31,120 Attends, il dort vraiment, là ? 359 00:19:32,880 --> 00:19:34,360 Attends... sérieusement ? 360 00:19:35,440 --> 00:19:36,480 Henri ? 361 00:19:37,800 --> 00:19:39,160 Claquement Henri ? 362 00:19:39,920 --> 00:19:41,360 -Quoi ? -On arrive. 363 00:19:42,840 --> 00:19:44,160 Il soupire. 364 00:19:50,640 --> 00:19:54,560 -Y a... C'est ta grand-mère qui vient nous chercher à la gare ? 365 00:19:55,000 --> 00:19:56,320 -J'en ai aucune idée. 366 00:20:02,280 --> 00:20:03,400 -Ca va pas ? 367 00:20:04,920 --> 00:20:06,080 -Si, si, très bien. 368 00:20:06,720 --> 00:20:08,800 *-Prochain arrêt : Charleville-Mézières. 369 00:20:17,640 --> 00:20:19,480 -Ne fais aucun bruit, princesse. 370 00:20:20,200 --> 00:20:23,160 On est mal, princesse. On n'aurait jamais dû 371 00:20:23,360 --> 00:20:25,720 passer par ici. -Pourquoi, c'est dangereux ? 372 00:20:25,920 --> 00:20:28,600 -T'es bête ou quoi ? Le sorcier Babybel vit ici. 373 00:20:28,800 --> 00:20:31,200 -Mais tu confonds, c'est le bois de Vincennes. 374 00:20:31,400 --> 00:20:33,840 On craint rien, regarde : Babybel ! 375 00:20:34,040 --> 00:20:35,160 Babybel ! 376 00:20:35,360 --> 00:20:38,320 -Chut, tu vas le réveiller ! Déjà que tu pues des pieds. 377 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 Le public rit. 378 00:20:40,560 --> 00:20:42,560 Gémissement T'entends ? 379 00:20:42,760 --> 00:20:44,240 Il crie. Les enfants hurlent. 380 00:20:44,440 --> 00:20:46,480 -C'est lui ! -Qu'est-ce que j'entends ? 381 00:20:46,680 --> 00:20:48,600 ... Vous êtes ici 382 00:20:48,800 --> 00:20:49,960 chez moi. 383 00:20:50,160 --> 00:20:53,880 Je vais vous dévorer ! ... 384 00:20:54,080 --> 00:20:56,960 Ah ! Je vais vous manger ! ... 385 00:20:57,160 --> 00:20:59,240 Courez le plus vite que vous le pouvez ! 386 00:20:59,800 --> 00:21:01,840 Il hurle. 387 00:21:02,040 --> 00:21:05,680 ... 388 00:21:06,000 --> 00:21:07,120 Tremblez ! 389 00:21:07,800 --> 00:21:09,600 Misérables cloportes ! 390 00:21:09,800 --> 00:21:12,520 C'est moi, le maître de ce bois magique, 391 00:21:12,720 --> 00:21:13,960 où j'aime me prélasser 392 00:21:14,160 --> 00:21:16,280 et dévorer les petits enfants 393 00:21:16,480 --> 00:21:18,960 en chantant mes chansons préférées. 394 00:21:19,160 --> 00:21:20,280 Il imite un pet. Pardon. 395 00:21:20,480 --> 00:21:21,240 Rires 396 00:21:21,440 --> 00:21:25,200 J'ignore à quelle sauce je vais vous manger, avec un feuilleté... 397 00:21:25,400 --> 00:21:27,680 -Go ! -Un petit roux et de la crème 398 00:21:27,880 --> 00:21:29,640 ou une sauce blanquette. Ouh là ! 399 00:21:30,360 --> 00:21:33,000 Cris de douleur -Prends ça ! 400 00:21:33,200 --> 00:21:35,040 -Il joue de mieux en mieux, Henri. 401 00:21:35,240 --> 00:21:38,240 Cris hargneux 402 00:21:38,440 --> 00:21:41,640 -Oh, putain. -Il a dit "putain" ! 403 00:21:41,840 --> 00:21:44,480 PUTAIN ! PUTAIN ! PUTAIN ! 404 00:21:44,680 --> 00:21:46,920 -Tu pleures ? -Bravo ! 405 00:21:54,040 --> 00:21:55,200 -C'était pas la peine 406 00:21:55,400 --> 00:21:57,280 de me ramener, j'ai pas trop picolé. 407 00:21:57,840 --> 00:21:59,240 -Tu confondais tes enfants. 408 00:21:59,440 --> 00:22:01,560 -Ta mère et sa soeur se ressemblent. 409 00:22:02,080 --> 00:22:05,480 -Tu comptes m'expliquer ce qui s'est passé avec tes neveux ? 410 00:22:05,680 --> 00:22:07,920 -Je vois pas du tout de quoi tu parles. 411 00:22:08,120 --> 00:22:10,120 Ils étaient très justes. -Ah, ça ! 412 00:22:10,320 --> 00:22:12,280 Tout le monde était mort de rire. 413 00:22:12,480 --> 00:22:14,400 -C'est hilarant, de me passer à tabac. 414 00:22:14,600 --> 00:22:17,160 -Par contre, j'ai trouvé que toi, t'étais à côté. 415 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 -Pardon ? -Non ? 416 00:22:19,000 --> 00:22:21,360 En même temps, au cinéma, on joue petit, 417 00:22:21,560 --> 00:22:23,440 c'est une mauvaise habitude. 418 00:22:24,720 --> 00:22:26,000 C'est pas méchant, hein. 419 00:22:26,320 --> 00:22:27,560 -Moi, j'ai hâte de voir 420 00:22:27,760 --> 00:22:28,640 votre "Ivanov". 421 00:22:28,840 --> 00:22:31,560 -C'est gentil, mais y a pas de pièce pour l'instant. 422 00:22:31,760 --> 00:22:35,360 -Ah ? Qu'est-ce que vous attendez pour vous y remettre, alors ? 423 00:22:35,560 --> 00:22:37,120 -Ca, je suis bien d'accord. 424 00:22:37,320 --> 00:22:38,840 On devrait tous s'y remettre. 425 00:22:39,040 --> 00:22:40,240 -C'est pour qui, ça ? 426 00:22:40,440 --> 00:22:42,640 -Pas pour moi, en tout cas ! Elle rit. 427 00:22:43,000 --> 00:22:46,240 -Qu'est-ce que t'es énervante, quand tu fais ça... C'est... 428 00:22:46,600 --> 00:22:49,920 -Quand je fais quoi ? -Quand tu prétends te contrôler 429 00:22:50,120 --> 00:22:51,600 alors que c'est faux. Elle pouffe. 430 00:22:51,800 --> 00:22:53,400 -Si. -Il a raison. 431 00:22:53,600 --> 00:22:55,000 Faut que ça sorte, chérie. 432 00:22:55,200 --> 00:22:57,720 C'est bon pour la santé. -Mais ça va très bien. 433 00:22:57,920 --> 00:22:59,480 -"Ca va très bien." 434 00:23:00,720 --> 00:23:03,520 -Au fait, vous avez noté la fête de mon anniversaire ? 435 00:23:03,720 --> 00:23:05,720 -Ouais. -Ouais, comptez sur nous. 436 00:23:05,920 --> 00:23:07,560 -Ah ? On peut compter sur toi ? 437 00:23:07,760 --> 00:23:08,520 -T'as fini ? 438 00:23:08,720 --> 00:23:10,120 -Tu me soûles. Elle freine sec. 439 00:23:10,320 --> 00:23:11,920 Choc -Oh, putain ! 440 00:23:12,400 --> 00:23:14,680 Putain, c'est pour décorer, cette ceinture ? 441 00:23:17,520 --> 00:23:19,480 La portière claque. -Faut se calmer ! 442 00:23:19,680 --> 00:23:21,160 -Je suis parfaitement calme. 443 00:23:21,920 --> 00:23:23,000 -Tu vas où, là ? 444 00:23:23,200 --> 00:23:24,960 -Pourquoi on fait ce spectacle ? 445 00:23:25,160 --> 00:23:27,360 -C'est quoi, cette question ? -Parce qu'on sait 446 00:23:27,560 --> 00:23:30,520 faire que ça, parce qu'on doit payer les factures... 447 00:23:30,720 --> 00:23:33,200 -Arrête, arrête. -Rembourser notre prêt... 448 00:23:33,400 --> 00:23:35,360 -Parce qu'on est programmés... 449 00:23:35,560 --> 00:23:37,520 -Pour faire quelque chose d'unique ! 450 00:23:37,720 --> 00:23:38,960 -Voilà. Exactement. 451 00:23:39,360 --> 00:23:42,440 Quelque chose qui nous ressemble. C'est notre lien à nous. 452 00:23:42,640 --> 00:23:45,960 C'est toi et moi. C'est ça, qu'on doit déployer, qu'on fait. 453 00:23:46,160 --> 00:23:49,400 Sinon, ça sert à rien. Personne ne ressent rien. 454 00:23:49,600 --> 00:23:50,840 -Je suis d'accord. 455 00:23:51,040 --> 00:23:53,240 -Et alors, t'es où ? Il reste deux mois. 456 00:23:53,440 --> 00:23:55,680 On nous attend. Moi, je bosse 18 h par jour, 457 00:23:55,880 --> 00:23:57,480 je dois régler 12 000 questions 458 00:23:57,680 --> 00:24:00,640 de prod, de technique, de sécurité, de com... 459 00:24:00,840 --> 00:24:03,280 Et ça me va. Je suis très heureuse de faire ça. 460 00:24:03,480 --> 00:24:04,400 C'est juste que... 461 00:24:04,600 --> 00:24:07,080 j'aimerais arriver au théâtre et que tu sois là. 462 00:24:07,280 --> 00:24:08,840 Juste là. Mais non. 463 00:24:09,040 --> 00:24:11,120 Et quand enfin, t'es là, 464 00:24:11,320 --> 00:24:12,280 il y a personne. 465 00:24:12,480 --> 00:24:15,800 Et t'as toujours des excuses, c'est toujours la faute des autres. 466 00:24:16,000 --> 00:24:17,960 -Tu crois que c'est facile, pour moi ? 467 00:24:18,160 --> 00:24:19,240 Hein ? 468 00:24:19,440 --> 00:24:20,960 Tu le vois, que je galère. 469 00:24:21,160 --> 00:24:22,840 Je dors pas, je vis dans le train. 470 00:24:23,040 --> 00:24:25,040 -Mais c'est toi qui as voulu faire ça ! 471 00:24:25,240 --> 00:24:26,320 C'est toi qui t'es mis 472 00:24:26,520 --> 00:24:29,240 dans cette situation. -Putain, mais tu m'écoutes pas. 473 00:24:29,440 --> 00:24:31,320 -Tu t'es engagé pour que ça marche. 474 00:24:31,520 --> 00:24:33,320 -Je fais de mon mieux ! -Ca suffit pas. 475 00:24:33,520 --> 00:24:35,120 On se doit plus. 476 00:24:36,040 --> 00:24:37,080 Et tu vois, là, 477 00:24:37,280 --> 00:24:39,760 c'est encore moi qui suis en train de gueuler 478 00:24:39,960 --> 00:24:41,520 pour que les choses avancent. 479 00:24:41,720 --> 00:24:44,720 C'est moi qui dois redonner de l'élan, porter toute une équipe. 480 00:24:44,920 --> 00:24:46,800 Et moi, qui me porte ? 481 00:24:47,280 --> 00:24:48,360 Personne. 482 00:24:52,800 --> 00:24:53,880 -T'as raison. 483 00:24:54,960 --> 00:24:57,560 Je pensais qu'y avait de la place pour du nouveau. 484 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 J'ai voulu y croire, mais j'avais tort. 485 00:25:01,360 --> 00:25:02,760 -Et ils vont faire quoi ? 486 00:25:03,120 --> 00:25:04,120 -Qui ? 487 00:25:05,120 --> 00:25:06,200 -L'équipe du film. 488 00:25:06,600 --> 00:25:08,400 Si t'arrêtes, ils vont faire quoi ? 489 00:25:09,320 --> 00:25:10,840 -Je vais pas arrêter le film. 490 00:25:12,360 --> 00:25:13,720 C'est important pour moi. 491 00:25:17,360 --> 00:25:18,480 -Tu me quittes ? 492 00:25:19,200 --> 00:25:20,760 -Non, je quitte le spectacle. 493 00:25:24,120 --> 00:25:26,480 -Comment tu peux croire que c'est différent ? 494 00:25:27,880 --> 00:25:29,200 J'aurais dû comprendre ça 495 00:25:29,400 --> 00:25:30,560 depuis bien longtemps. 496 00:25:31,000 --> 00:25:32,120 -Comprendre quoi ? 497 00:25:33,000 --> 00:25:36,240 -Que t'es devenu... Ce qu'on s'était juré de jamais devenir. 498 00:25:36,640 --> 00:25:37,800 -Et c'est quoi, ça ? 499 00:25:38,200 --> 00:25:39,440 -Un opportuniste. 500 00:25:42,480 --> 00:25:45,640 On est en roue libre depuis des mois. Tu l'as dit toi-même. 501 00:25:46,120 --> 00:25:47,240 -J'ai pas dit ça. 502 00:25:47,600 --> 00:25:50,000 -On se comprend plus, on s'aime plus, on... 503 00:25:50,480 --> 00:25:52,800 On s'accompagne, quoi, à la limite, mais... 504 00:25:53,600 --> 00:25:54,760 Mais même pas, regarde. 505 00:25:54,960 --> 00:25:57,680 -J'ai un nouveau rêve. C'est le mien, pas le nôtre. 506 00:25:57,880 --> 00:25:59,960 Et ça, pour toi, c'est insupportable. 507 00:26:04,400 --> 00:26:07,640 Je peux pas passer ma vie à jouer dans tes spectacles, Nora ! 508 00:26:08,000 --> 00:26:09,520 Faut que t'acceptes ça. 509 00:26:19,040 --> 00:26:21,520 Elle démarre. Non, mais... Ouvre. 510 00:26:21,720 --> 00:26:22,800 Ouvre cette porte ! 511 00:26:23,000 --> 00:26:24,320 Ouvre cette... Putain ! 512 00:26:28,720 --> 00:26:55,440 ... 513 00:26:55,640 --> 00:26:58,120 Pas qui se rapprochent 514 00:27:02,640 --> 00:27:03,640 -Ca va ? 515 00:27:04,120 --> 00:27:05,160 -Ouais. 516 00:27:05,880 --> 00:27:07,560 -T'es sûr ? -Ouais, ouais. 517 00:27:07,960 --> 00:27:10,680 -Mais qu'est-ce que tu fous ? T'as repris la clope ? 518 00:27:10,880 --> 00:27:13,520 -Boh, on avait arrêté... J'avais arrêté avec Nora. 519 00:27:16,760 --> 00:27:19,200 Mais je suis libre, maintenant. Quinte de toux 520 00:27:19,400 --> 00:27:20,320 -Je vois ça. 521 00:27:20,520 --> 00:27:21,560 C'est inspirant. 522 00:27:21,760 --> 00:27:23,280 -Je vais pas te mentir, 523 00:27:23,480 --> 00:27:26,680 c'est pas ce que j'appellerais une transition facile, mais... 524 00:27:27,720 --> 00:27:30,360 je sens que ça peut être une opportunité incroyable. 525 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 Un chapitre se ferme, un autre s'ouvre. 526 00:27:32,880 --> 00:27:35,920 -Tant que tu sautes pas de mon balcon. J'ai assez d'ennuis. 527 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 Il rit. 528 00:27:39,720 --> 00:27:41,120 Putain, je suis à la bourre. 529 00:27:41,560 --> 00:27:43,920 -On dîne pas ensemble ? -J'ai une projection. 530 00:27:44,360 --> 00:27:46,720 -On se voit tout à l'heure ? -Ouais. A tout'. 531 00:27:48,200 --> 00:27:50,720 Les pas s'éloignent. 532 00:27:52,440 --> 00:27:53,560 La porte claque. 533 00:27:57,920 --> 00:28:00,640 -On fait comment pour monter "Ivanov" sans Ivanov ? 534 00:28:01,680 --> 00:28:03,400 -On en trouve un autre meilleur. 535 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 -T'as des noms en tête ? 536 00:28:05,600 --> 00:28:06,360 -Ouais. 537 00:28:06,760 --> 00:28:09,960 On est sur le coup, avec Niels. -Ah oui ? Vous pensez à qui ? 538 00:28:11,520 --> 00:28:14,160 -Euh... -Je sais pas, y en a tellement... 539 00:28:14,360 --> 00:28:15,440 -Dis-m'en un. 540 00:28:18,040 --> 00:28:19,720 -Thibault. Mouette. 541 00:28:20,760 --> 00:28:22,720 -Thibault Mouette ? -Entre autres. 542 00:28:22,920 --> 00:28:24,120 -Il a joué dans quoi ? 543 00:28:25,680 --> 00:28:26,840 -Dans "La Mouette". 544 00:28:28,960 --> 00:28:32,120 -Non, mais c'est bon, là, on va trouver un autre acteur. 545 00:28:32,320 --> 00:28:33,840 Faut nous faire confiance. 546 00:28:34,040 --> 00:28:35,880 -C'est pas une question de confiance. 547 00:28:36,080 --> 00:28:38,560 -De quoi, alors ? -En attendant, on fait du yoga ? 548 00:28:38,760 --> 00:28:42,320 -Eh ben, en attendant, on répète, on est là. 549 00:28:42,520 --> 00:28:44,360 -Henri était dans toutes les scènes. 550 00:28:44,560 --> 00:28:46,200 -Justement, j'y ai réfléchi, 551 00:28:46,400 --> 00:28:48,760 et la meilleure solution, c'est que Esther, 552 00:28:50,720 --> 00:28:52,880 tu donnes la réplique à sa place. -Voilà. 553 00:28:53,280 --> 00:28:54,480 -Moi ? -Ouais. 554 00:28:55,840 --> 00:28:56,640 -Tu plaisantes ? 555 00:28:57,040 --> 00:28:58,080 -Pourquoi pas ? 556 00:28:59,280 --> 00:29:01,760 -J'ai déjà un rôle, en fait. -Ouais. Après, 557 00:29:01,960 --> 00:29:05,120 on peut laisser Anna de côté... -Attends, attends. Tu sais 558 00:29:05,320 --> 00:29:07,360 l'investissement que c'est de jouer Anna. 559 00:29:07,560 --> 00:29:09,040 Demande à Niels de le faire. 560 00:29:09,240 --> 00:29:10,960 -Ah non, moi, je suis pas acteur. 561 00:29:11,160 --> 00:29:13,200 -Ah ça, on l'a bien vu. -Ouais. 562 00:29:13,400 --> 00:29:15,320 -Tout le monde doit y mettre du sien. 563 00:29:15,520 --> 00:29:17,800 Je te demande un service. J'ai besoin de toi. 564 00:29:18,000 --> 00:29:19,200 On a tous besoin de toi. 565 00:29:20,240 --> 00:29:22,360 -C'est juste pour quelques jours ? -Ouais. 566 00:29:22,560 --> 00:29:25,000 La semaine prochaine, c'est réglé, promis. 567 00:29:26,920 --> 00:29:28,440 -C'est bon. C'est installé. 568 00:29:28,640 --> 00:29:29,600 -Génial. 569 00:29:30,480 --> 00:29:31,800 Déjà une bonne nouvelle. 570 00:29:33,280 --> 00:29:34,320 -Attention les yeux. 571 00:29:34,520 --> 00:29:35,760 Vous êtes pas prêts. 572 00:29:52,880 --> 00:29:54,000 -C'est magnifique. 573 00:29:55,480 --> 00:29:56,520 -Je peux ? 574 00:29:57,040 --> 00:29:58,280 -Vas-y, mon pote. 575 00:30:00,120 --> 00:30:01,120 Cri de peur Choc 576 00:30:01,320 --> 00:30:02,240 -Putain. Ca va ? 577 00:30:02,440 --> 00:30:03,600 Il gémit. -Ca va. 578 00:30:03,800 --> 00:30:05,600 -T'as marché où, avant de venir ? 579 00:30:05,800 --> 00:30:07,000 ... C'est hyper fragile. 580 00:30:07,200 --> 00:30:08,680 -Putain... -Tiens. 581 00:30:08,880 --> 00:30:10,640 -Oh ! -Ouh là là ! 582 00:30:10,840 --> 00:30:11,920 -C'est une patinoire ! 583 00:30:12,120 --> 00:30:15,080 -On peut pas jouer là-dessus. -N'exagérez pas, c'est rien. 584 00:30:15,280 --> 00:30:16,960 -Oui, on va trouver une solution. 585 00:30:17,160 --> 00:30:20,080 -On met des crampons ? -Oui, des chaussures adaptées. 586 00:30:20,280 --> 00:30:22,120 -On ne touche pas à mes chaussures. 587 00:30:22,320 --> 00:30:24,080 -Tu peux lâcher un peu tes talons. 588 00:30:24,280 --> 00:30:25,960 -Tu vas le voir de près, mon talon. 589 00:30:26,160 --> 00:30:28,120 -Nora, Juliette me menace physiquement. 590 00:30:28,320 --> 00:30:29,560 -"Nora, ouin, ouin, ouin." 591 00:30:29,760 --> 00:30:31,440 -Mais arrêtez, sérieusement. 592 00:30:31,640 --> 00:30:34,760 -Quelle idée de faire un sol sur lequel on peut pas jouer ! 593 00:30:34,960 --> 00:30:36,120 Le ton monte. -Oh ! 594 00:30:36,320 --> 00:30:38,840 -Hé oh ! Arrêtez, là ! Calmos, OK ? 595 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 D'abord, il est magnifique, 596 00:30:42,120 --> 00:30:43,120 ce sol ! 597 00:30:43,600 --> 00:30:45,120 C'est ça, le plus important. 598 00:30:46,120 --> 00:30:48,760 -Merci. -Vous savez qu'y a jamais rien 599 00:30:48,960 --> 00:30:51,080 qui fonctionne parfaitement dès le début, 600 00:30:51,280 --> 00:30:53,440 donc on va travailler avec cette matière. 601 00:30:53,640 --> 00:30:55,640 On va apprendre à rencontrer ce sol 602 00:30:55,840 --> 00:30:58,080 et on va reprendre la scène 2. David... 603 00:30:58,280 --> 00:30:59,480 euh, vas-y, on y va. 604 00:31:00,640 --> 00:31:01,640 S'te plaît. 605 00:31:11,160 --> 00:31:12,200 Il soupire. 606 00:31:14,680 --> 00:31:16,280 -Je vous aime de tout mon coeur. 607 00:31:16,480 --> 00:31:21,320 Conversations en fond 608 00:31:22,760 --> 00:31:25,160 -Ca va, c'était bon ? Tintement de vaisselle 609 00:31:27,360 --> 00:31:28,400 -C'était froid. 610 00:31:30,200 --> 00:31:32,480 -On dit qu'on a un bon et un mauvais profil. 611 00:31:32,680 --> 00:31:35,440 En regardant les rushs, je me suis aperçu que toi, non. 612 00:31:36,200 --> 00:31:38,600 -J'ai deux mauvais profils ? -Non, toi, 613 00:31:38,800 --> 00:31:40,960 t'as un profil triste et un profil joyeux. 614 00:31:41,280 --> 00:31:42,880 C'est ça qui te rend complexe. 615 00:31:44,680 --> 00:31:45,560 T'es heureux ? 616 00:31:47,200 --> 00:31:49,960 -En général, tu veux dire ? -Je parlais du tournage, 617 00:31:50,160 --> 00:31:52,120 mais on peut faire monter les enjeux. 618 00:31:52,600 --> 00:31:55,000 -Pourquoi tu dis ça ? Noémie t'a dit un truc ? 619 00:31:55,200 --> 00:31:57,560 -Regarde-toi, on dirait que tu veux en finir. 620 00:32:00,520 --> 00:32:01,320 T'inquiète pas, 621 00:32:01,520 --> 00:32:05,120 c'est ton 1er tournage, tu dois trouver tes marques. En plus, 622 00:32:05,320 --> 00:32:06,920 tu te débrouilles super bien. 623 00:32:08,600 --> 00:32:10,320 -Tu dis ça pour me faire plaisir. 624 00:32:10,520 --> 00:32:12,760 -T'as les bonnes intuitions. Crois-moi. 625 00:32:12,960 --> 00:32:14,160 T'es fait pour ça, mec. 626 00:32:18,640 --> 00:32:19,720 -Nora m'a quitté. 627 00:32:22,360 --> 00:32:24,880 -Désolé, je savais pas. -Non, mais c'est pas... 628 00:32:25,080 --> 00:32:26,560 C'est la vie, c'est comme ça. 629 00:32:26,960 --> 00:32:28,120 Y a pas mort d'homme. 630 00:32:28,320 --> 00:32:30,640 -Du coup, t'as bougé à Paris ? Tu dors où ? 631 00:32:30,840 --> 00:32:34,400 -Euh, là, je dors chez... mon agent, sur son canapé. 632 00:32:34,600 --> 00:32:35,320 Pas pratique. 633 00:32:35,520 --> 00:32:37,920 Faut que je trouve autre chose. -Viens chez moi. 634 00:32:38,120 --> 00:32:39,800 Il rit. -Je suis sérieux. 635 00:32:40,000 --> 00:32:42,760 J'ai une chambre. Viens. -J'essayais pas de... 636 00:32:42,960 --> 00:32:44,320 -Non, mais j'ai de la place. 637 00:32:44,520 --> 00:32:46,560 Donc ça me fait plaisir. Donc viens. 638 00:32:46,760 --> 00:32:49,120 Je sais ce que tu traverses, j'ai connu ça. 639 00:32:51,480 --> 00:32:52,760 Hé, t'es pas seul. 640 00:32:53,600 --> 00:33:26,840 ... 641 00:33:27,040 --> 00:33:28,160 La porte s'ouvre. 642 00:33:28,360 --> 00:33:29,320 -Yo. 643 00:33:30,160 --> 00:33:31,160 -Salut. 644 00:33:31,720 --> 00:33:34,160 -Vous sonnez même plus. -Tu m'as donné une clé. 645 00:33:34,360 --> 00:33:35,440 -En cas d'urgence. 646 00:33:35,640 --> 00:33:38,040 -Il faut urgemment qu'on aille boire des coups. 647 00:33:38,840 --> 00:33:40,360 -Tu viens ? -La France a besoin 648 00:33:40,560 --> 00:33:41,520 de toi. 649 00:33:42,640 --> 00:33:46,160 -C'est pas très passionnant, les mecs qui se sont fait larguer. 650 00:33:46,360 --> 00:33:47,360 On est en boucle. 651 00:33:47,560 --> 00:33:48,520 -Moi, j'adore ça. 652 00:33:48,720 --> 00:33:50,200 Les chagrins d'amour des autres 653 00:33:50,400 --> 00:33:51,720 sont trop intéressants. 654 00:33:51,920 --> 00:33:53,560 -Ah bon ? -Plus que les miens, 655 00:33:53,760 --> 00:33:56,000 en tout cas. -C'est marrant, ça. 656 00:33:56,200 --> 00:33:57,960 -Que ma vie soit chiante ? -Non. 657 00:33:58,160 --> 00:34:00,240 Il rit. L'expression "chagrin d'amour". 658 00:34:00,440 --> 00:34:03,600 Je me l'étais pas formulé comme ça, mais c'est ce que j'ai. 659 00:34:03,800 --> 00:34:04,640 -C'est parce que 660 00:34:04,840 --> 00:34:05,800 c'est un cliché. 661 00:34:06,000 --> 00:34:08,080 T'es plus sophistiqué, Henri-grand-acteur. 662 00:34:08,280 --> 00:34:10,120 Il pouffe. -Ah oui, tu trouves ? 663 00:34:10,320 --> 00:34:11,200 -Absolument. 664 00:34:11,400 --> 00:34:13,360 C'est ton côté théâtreux-je me la pète. 665 00:34:13,560 --> 00:34:14,960 Il éclate de rire. 666 00:34:16,960 --> 00:34:18,000 -Et toi, c'est quoi, 667 00:34:18,200 --> 00:34:19,200 ton chagrin ? 668 00:34:19,600 --> 00:34:20,560 -J'en ai plus. 669 00:34:21,120 --> 00:34:23,320 Personne peut m'atteindre, je suis blindée. 670 00:34:23,520 --> 00:34:24,480 Tiens. 671 00:34:24,920 --> 00:34:26,000 Touche. 672 00:34:30,480 --> 00:34:32,000 Tu sens le pare-balles ? 673 00:34:35,520 --> 00:34:39,280 Sifflements et foule en délire 674 00:34:39,480 --> 00:34:41,160 -On y va. -Où ça ? 675 00:34:41,360 --> 00:34:46,040 Ambiance de boîte de nuit 676 00:34:46,240 --> 00:34:47,360 -On monte par la fenêtre 677 00:34:47,560 --> 00:34:49,400 comme dans le film. -Mais attends, 678 00:34:49,600 --> 00:34:51,360 t'es dans la réalité. -Ca existe pas. 679 00:34:51,560 --> 00:34:54,240 C'est à nous d'écrire notre vie. -Le bar, c'est bien. 680 00:34:54,440 --> 00:34:56,000 -Oublie, on y retourne pas. 681 00:34:56,200 --> 00:34:57,720 Il rit. Allez, viens, 682 00:34:57,920 --> 00:34:59,040 je te fais la courte. 683 00:35:00,760 --> 00:35:01,800 Vas-y, viens. 684 00:35:02,520 --> 00:35:05,440 -Là, comme ça ? -Une ici, l'autre sur mon épaule. 685 00:35:07,880 --> 00:35:09,040 Cri d'effort 686 00:35:11,120 --> 00:35:13,000 Musique électro 687 00:35:13,200 --> 00:35:14,160 Lou. 688 00:35:14,360 --> 00:35:21,160 ... 689 00:35:21,360 --> 00:35:22,400 -Ca va ? 690 00:35:22,920 --> 00:35:24,200 ... 691 00:35:24,400 --> 00:35:25,360 -Allez ! 692 00:35:25,560 --> 00:35:40,480 ... 693 00:35:40,680 --> 00:35:42,800 Ca donne envie de prendre un bain, non ? 694 00:35:43,000 --> 00:35:44,600 -On va peut-être dire bonjour. 695 00:35:44,800 --> 00:35:52,240 ... 696 00:35:52,440 --> 00:35:53,960 -Ca s'appelle "L'Alpianiste". 697 00:35:54,160 --> 00:35:56,800 -"L'Alpiniste" ? -Non, "L'Alpianiste". L'histoire 698 00:35:57,000 --> 00:35:58,680 d'un pianiste qui a un accident 699 00:35:58,880 --> 00:36:00,080 en montagne. -Hmm. 700 00:36:00,280 --> 00:36:01,160 -T'aimes pas le titre ? 701 00:36:01,360 --> 00:36:03,240 -Ca fait faute de frappe. Il rit. 702 00:36:03,440 --> 00:36:05,600 -T'as raison, c'est naze. Faut qu'on change. 703 00:36:05,800 --> 00:36:08,080 -Ton prochain film ? -Pas comme tu l'imagines. 704 00:36:08,600 --> 00:36:09,600 Je vais le réaliser. 705 00:36:09,800 --> 00:36:10,720 -Non ? 706 00:36:10,920 --> 00:36:13,400 -J'y pensais et là, je sens que c'est le moment. 707 00:36:13,600 --> 00:36:15,120 Il rit. Tu grimpes, toi ? 708 00:36:15,440 --> 00:36:16,400 -Quoi, genre... 709 00:36:16,600 --> 00:36:18,280 l'escalade ? Franchement, non. 710 00:36:18,480 --> 00:36:20,560 J'ai essayé, je me suis fait mal au dos. 711 00:36:20,760 --> 00:36:22,600 -Arrête, je t'ai vu, t'as les bases. 712 00:36:22,920 --> 00:36:23,920 Ca te dit, de passer 713 00:36:24,120 --> 00:36:25,520 les essais ? -Pour jouer qui ? 714 00:36:25,720 --> 00:36:28,160 -Ben, le rôle principal, l'alpianiste. 715 00:36:29,120 --> 00:36:30,800 -Arrête, c'est pas... 716 00:36:31,120 --> 00:36:32,320 -Quoi, t'as pas envie ? 717 00:36:32,520 --> 00:36:34,080 -Non, c'est pas ça, c'est... 718 00:36:34,280 --> 00:36:36,000 C'est toi qui devrais faire ça. 719 00:36:36,200 --> 00:36:37,560 -J'ai 6 films qui sortent, 720 00:36:37,760 --> 00:36:40,360 je dois faire une pause. On va plus me supporter. 721 00:36:40,560 --> 00:36:43,120 -Je suis pas connu. -T'as quelque chose à gagner. 722 00:36:43,320 --> 00:36:44,160 Tu sais quoi ? 723 00:36:44,360 --> 00:36:47,280 Lis le scénar, et si ça te parle, tu m'appelles, 724 00:36:47,480 --> 00:36:48,800 on en discute, OK ? -OK. 725 00:36:49,000 --> 00:36:50,280 -On fait ça ? -Allez. 726 00:36:52,360 --> 00:36:53,640 -Bouge pas, je reviens. 727 00:36:53,840 --> 00:36:56,120 -Henri-grand-acteur, j'ai trouvé un chamane. 728 00:36:56,320 --> 00:36:57,960 Il parle peu, mais il a tout. 729 00:36:58,720 --> 00:37:00,200 -Tu veux quoi, mon ami ? 730 00:37:00,400 --> 00:37:01,360 Il rit. 731 00:37:01,560 --> 00:37:02,640 -Euh... 732 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 Nora ? 733 00:37:07,000 --> 00:37:08,640 -Pour ça, je peux rien pour toi. 734 00:37:09,080 --> 00:37:11,120 Par contre, si tu veux, j'ai de la MD. 735 00:37:15,360 --> 00:37:16,840 On frappe. -Allez. 736 00:37:19,640 --> 00:37:22,920 Musique électro 737 00:37:23,120 --> 00:38:09,800 ... 738 00:38:10,000 --> 00:38:12,920 -Coupez ! Génial, j'ai tout. Elle est super, celle-là. 739 00:38:13,120 --> 00:38:14,200 Super. -C'était 740 00:38:14,400 --> 00:38:16,920 le dernier plan d'Henri ! Cris et applaudissements 741 00:38:17,120 --> 00:38:20,320 ... 742 00:38:20,520 --> 00:38:24,040 ... Sifflements 743 00:38:24,240 --> 00:38:25,520 ... -Bravo. 744 00:38:25,960 --> 00:38:27,720 Oh... ... 745 00:38:29,600 --> 00:38:30,640 -Ca y est ! 746 00:38:30,840 --> 00:38:32,600 Tu vibres. T'es génial. 747 00:38:33,000 --> 00:38:35,200 T'es allé au-delà de mes espérances. 748 00:38:35,400 --> 00:38:37,920 Ce film, c'est d'abord une histoire d'amitié 749 00:38:38,120 --> 00:38:40,240 et c'est toi qui m'as permis de le voir. 750 00:38:41,520 --> 00:38:42,600 Merci. 751 00:38:43,800 --> 00:38:44,880 Bravo. 752 00:38:45,720 --> 00:38:47,000 Merci, merci. 753 00:38:50,640 --> 00:38:51,960 Clé dans la serrure 754 00:38:57,040 --> 00:38:58,000 Tintement de clé 755 00:38:58,320 --> 00:38:59,320 Elle soupire. -Hey ! 756 00:38:59,520 --> 00:39:00,720 Cri d'effroi Oh ! 757 00:39:00,920 --> 00:39:03,200 Elle halète. -Mais qu'est-ce que tu fais là ? 758 00:39:03,400 --> 00:39:05,320 Putain, tu m'as fait tellement peur ! 759 00:39:06,240 --> 00:39:07,240 Ca va ? 760 00:39:07,440 --> 00:39:08,560 Il gémit. 761 00:39:08,760 --> 00:39:09,880 -Je vais vomir, là. 762 00:39:11,160 --> 00:39:12,160 ... 763 00:39:12,640 --> 00:39:16,040 -Mais qu'est-ce qui te prend de faire ça ? C'est hyper bizarre. 764 00:39:17,400 --> 00:39:19,000 -Je voulais juste... 765 00:39:19,400 --> 00:39:20,560 être créatif. 766 00:39:22,840 --> 00:39:23,880 ... 767 00:39:24,960 --> 00:39:26,640 Je savais pas comment te le dire. 768 00:39:27,160 --> 00:39:29,400 -Me dire quoi ? On frappe à la porte. 769 00:39:32,600 --> 00:39:33,880 -T'attends quelqu'un ? 770 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 -Non, non. 771 00:39:37,960 --> 00:39:39,000 Il soupire. 772 00:39:39,520 --> 00:39:41,800 -Henri, euh... En fait... 773 00:39:42,280 --> 00:39:43,400 C'est... 774 00:39:44,120 --> 00:39:45,560 -Qu'est-ce que tu fais là ? 775 00:39:48,200 --> 00:39:50,080 -Vous bossez encore, là ? -Ouais, 776 00:39:50,280 --> 00:39:53,400 on a un truc à voir... 5 minutes. -Non. Non, non... 777 00:39:53,600 --> 00:39:54,640 On bosse pas, non. 778 00:39:56,640 --> 00:39:57,640 -D'accord. 779 00:39:58,280 --> 00:40:00,240 Tu te tapes ton stagiaire ? Ouah. 780 00:40:00,440 --> 00:40:02,200 C'est classe. -Ah ouais, non. Non. 781 00:40:02,400 --> 00:40:05,400 Franchement, je me tape mon stagiaire si je veux, en plus. 782 00:40:05,600 --> 00:40:08,520 -Je suis plus stagiaire, mais assistant à la mise en scène. 783 00:40:08,720 --> 00:40:10,400 -Ah, pardon. Félicitations. 784 00:40:10,600 --> 00:40:11,520 Tu perds pas de temps, 785 00:40:11,720 --> 00:40:14,120 ça fait froid dans le dos. -T'es mal placé 786 00:40:14,320 --> 00:40:16,360 pour me donner des leçons. -J'ai fait quoi, 787 00:40:16,560 --> 00:40:18,160 encore ? -Ce que t'as fait ? 788 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Tu me le demandes ? 789 00:40:19,520 --> 00:40:22,040 Mais tu nous as foutus dans la merde en quittant 790 00:40:22,240 --> 00:40:23,520 la pièce. -Quel rapport ? 791 00:40:23,720 --> 00:40:24,440 -C'est pas elle 792 00:40:24,640 --> 00:40:26,360 l'égoïste. (Ensemble) Te mêle pas de ça. 793 00:40:26,560 --> 00:40:27,200 Tintement 794 00:40:28,720 --> 00:40:30,080 Ben j'ai fait à manger. 795 00:40:32,280 --> 00:40:33,280 A table ! 796 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 Allez ! 797 00:40:36,480 --> 00:40:37,720 A table, les amoureux ! 798 00:40:38,480 --> 00:40:39,760 Lasagnes à l'italienne ! 799 00:40:40,760 --> 00:40:43,400 -Henri, tu fais quoi, là ? Tu peux m'expliquer ? 800 00:40:43,600 --> 00:40:44,960 -On se met à l'aise, non ? 801 00:40:48,480 --> 00:40:49,440 -Non, mais... 802 00:40:49,640 --> 00:40:51,680 Viens, on le laisse, on va ailleurs. 803 00:40:51,880 --> 00:40:53,040 -Ah non, non, non. 804 00:40:53,480 --> 00:40:56,640 Je suis chez moi, donc je reste. Toi aussi. Assieds-toi. 805 00:40:58,600 --> 00:41:00,000 -Ravi de vous retrouver. 806 00:41:00,200 --> 00:41:02,040 Tu veux une assiette ? T'as faim ? 807 00:41:02,240 --> 00:41:03,760 -Non, merci, ça va aller. 808 00:41:05,080 --> 00:41:06,840 Bon, racontez, un peu. Ca avance ? 809 00:41:08,200 --> 00:41:09,280 Ca baisouille ? 810 00:41:09,800 --> 00:41:11,880 -"Ca baisouille ?" -Quoi, c'est ringard ? 811 00:41:12,080 --> 00:41:14,760 Comment on dit, au lycée ? -T'as pas d'autres vannes ? 812 00:41:14,960 --> 00:41:16,440 C'est pas une insulte, d'être jeune. 813 00:41:16,640 --> 00:41:18,640 -Non, c'est un compliment. -Ah ouais. 814 00:41:18,840 --> 00:41:20,040 -Ouais. Je t'admire. 815 00:41:20,360 --> 00:41:22,200 Les enfants vont sauver le monde. 816 00:41:22,400 --> 00:41:25,200 -T'inquiète, on s'en occupe. -C'est sympa, merci. 817 00:41:25,600 --> 00:41:27,640 -Tu pourras continuer à faire des navets. 818 00:41:27,840 --> 00:41:30,440 -T'as dit quoi, là ? -S'il vous plaît, arrêtez. 819 00:41:30,800 --> 00:41:32,400 C'est pathétique, franchement. 820 00:41:32,600 --> 00:41:34,240 Je... Enfin, moi, je sais pas... 821 00:41:34,440 --> 00:41:36,720 Je démissionne. Putain, démerdez-vous... 822 00:41:36,920 --> 00:41:37,920 -Tu veux dire quoi ? 823 00:41:38,120 --> 00:41:39,960 Tu me mets dans le même sac que lui ? 824 00:41:40,160 --> 00:41:43,640 -Mais oui, on est dans le même sac. Un bon gros sac de pathétique. 825 00:41:43,840 --> 00:41:45,120 Voilà. La porte claque. 826 00:41:46,040 --> 00:41:47,320 -T'as pas dormi là-bas ? 827 00:41:47,680 --> 00:41:50,280 -Ben si, j'ai dormi sur le canapé, pas le choix. 828 00:41:51,160 --> 00:41:52,680 -Y a pas d'hôtel, à Reims ? 829 00:41:53,640 --> 00:41:54,680 -Pas tant que ça. 830 00:41:58,200 --> 00:42:00,640 -Faut passer à autre chose, ça devient malsain. 831 00:42:01,120 --> 00:42:02,520 -C'est facile à dire, ça. 832 00:42:02,720 --> 00:42:03,720 -C'est vrai. 833 00:42:05,400 --> 00:42:07,240 -Tu sais qu'elle m'a pas remplacé ? 834 00:42:07,440 --> 00:42:08,840 -Tu veux reprendre le rôle ? 835 00:42:09,040 --> 00:42:10,120 -J'ai pas dit ça. 836 00:42:10,760 --> 00:42:11,400 -Ben arrête 837 00:42:11,600 --> 00:42:12,600 d'y penser, alors. 838 00:42:14,160 --> 00:42:15,240 -J'y pense pas. 839 00:42:17,000 --> 00:42:19,440 -En fait, t'arrives pas à laisser ta place. 840 00:42:19,640 --> 00:42:21,280 C'est pour ça que t'avances pas. 841 00:42:32,200 --> 00:42:33,240 Alors ? 842 00:42:33,840 --> 00:42:34,920 -C'est un délice. 843 00:42:45,880 --> 00:42:46,840 -Nora ? 844 00:42:47,320 --> 00:42:50,360 Tu te souviens de notre discussion sur l'esprit d'équipe ? 845 00:42:50,560 --> 00:42:51,840 -Euh oui, mais redis-moi. 846 00:42:52,040 --> 00:42:55,240 -Le collectif doit tenir compte des contraintes individuelles 847 00:42:55,440 --> 00:42:57,200 pour en faire des opportunités... 848 00:42:57,400 --> 00:42:58,600 -Ouais, ouais. -Ouais ? 849 00:42:58,800 --> 00:43:00,720 -Eh ben j'ai changé d'avis. -Ah oui ? 850 00:43:00,920 --> 00:43:04,600 -Si Ivan continue de me faire chier avec son sol de merde, je me tire. 851 00:43:04,800 --> 00:43:06,640 -C'est quoi, cette histoire de bottes ? 852 00:43:06,840 --> 00:43:07,880 -Ca dépasse les limites 853 00:43:08,080 --> 00:43:09,800 de l'entendement, t'es d'accord ? 854 00:43:10,760 --> 00:43:13,600 Je laisserai pas un crétin en treillis saloper mon travail. 855 00:43:13,800 --> 00:43:14,960 -Je t'entends, tu sais ? 856 00:43:15,160 --> 00:43:17,120 -C'est temporaire, les bottes ? 857 00:43:17,320 --> 00:43:19,920 -Y a d'autres couleurs, si tu veux. -C'est pas ça. 858 00:43:20,120 --> 00:43:22,600 Est-ce que tu vois ce que j'endure ? 859 00:43:23,200 --> 00:43:24,760 -Attends, deux secondes. 860 00:43:25,120 --> 00:43:27,520 Ivan, on va trouver une solution ? -Oui, oui. 861 00:43:27,720 --> 00:43:30,200 -Voilà. OK. Euh, on reprend ? 862 00:43:30,720 --> 00:43:31,720 -On reprend pas, non. 863 00:43:32,160 --> 00:43:33,320 Il faut qu'on parle. 864 00:43:34,200 --> 00:43:35,320 -Qu'est-ce qu'il y a ? 865 00:43:35,520 --> 00:43:38,120 -Désolée, Nora... -On attend les autres, non ? 866 00:43:38,320 --> 00:43:39,920 -Ah, c'est une mutinerie ? 867 00:43:40,120 --> 00:43:41,920 -Je propose juste qu'on attende Niels. 868 00:43:42,120 --> 00:43:42,960 -Niels ? Euh... 869 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 Je... sais pas s'il va revenir. 870 00:43:45,200 --> 00:43:46,680 -Oh non, putain, c'est vrai ? 871 00:43:46,880 --> 00:43:48,720 -D'abord, Henri, maintenant Niels ? 872 00:43:48,920 --> 00:43:50,800 -Ils sont pas morts, ça va aller. 873 00:43:51,000 --> 00:43:51,760 -Non, ça va pas. 874 00:43:52,080 --> 00:43:53,200 -On va pas y arriver. 875 00:43:53,400 --> 00:43:56,000 -Arriver à quoi ? -A faire quelque chose de bien. 876 00:43:56,440 --> 00:43:57,720 -Quelque chose de bien ? 877 00:43:57,920 --> 00:43:58,960 Vous vous entendez ? 878 00:43:59,160 --> 00:44:01,880 Il faut pas du tout être dans cet état d'esprit, là. 879 00:44:02,080 --> 00:44:03,440 Faut être dans le travail. 880 00:44:03,640 --> 00:44:06,200 Pas penser au résultat, être dans le présent. 881 00:44:06,400 --> 00:44:08,680 -Le présent ? On a ni Ivanov ni assistant. 882 00:44:08,880 --> 00:44:10,640 La scéno, c'est une patinoire... 883 00:44:10,840 --> 00:44:12,720 -Les costumes, on dirait "Les Bronzés". 884 00:44:12,920 --> 00:44:14,880 -Qu'est-ce que vous êtes snobs ! 885 00:44:15,440 --> 00:44:17,160 C'est super, "Les Bronzés" ! 886 00:44:17,360 --> 00:44:20,160 -Mon psy est d'accord. -Ben si ton psy est d'accord ! 887 00:44:20,360 --> 00:44:22,000 Et il vous a demandé d'arrêter ? 888 00:44:22,200 --> 00:44:24,560 -On arrête la fuite en avant. -On fonce 889 00:44:24,760 --> 00:44:26,000 dans le mur et tu le nies. 890 00:44:26,200 --> 00:44:29,040 -On s'inquiète pour toi parce qu'on t'aime. Tu vois ? 891 00:44:29,240 --> 00:44:30,360 -Vous m'aimez ? 892 00:44:30,920 --> 00:44:32,040 Vous m'aimez ? 893 00:44:32,360 --> 00:44:34,320 Mais qu'est-ce que ça peut me faire ? 894 00:44:34,520 --> 00:44:35,560 Sérieusement ? 895 00:44:36,120 --> 00:44:38,400 Moi, j'ai pas du tout besoin d'être aimée. 896 00:44:38,600 --> 00:44:40,400 J'ai besoin d'être aidée, là. 897 00:44:41,480 --> 00:44:44,760 Vous voulez que je dise quoi ? Que rien ne marche sans Henri ? 898 00:44:44,960 --> 00:44:48,240 Que j'ai le nez dans le guidon, tout me file entre les doigts ? 899 00:44:48,440 --> 00:44:50,280 J'ai même plus d'idées, plus d'élan. 900 00:44:50,480 --> 00:44:53,120 J'arrive plus à trouver de solutions aux problèmes, 901 00:44:53,320 --> 00:44:54,960 alors que c'est ma spécialité. 902 00:44:55,160 --> 00:44:58,960 Quand y a une galère, on appelle Nora et elle règle le problème. 903 00:44:59,160 --> 00:45:01,800 Mais là, vraiment, je suis face à un énorme échec. 904 00:45:03,440 --> 00:45:04,600 Vous êtes contents ? 905 00:45:14,520 --> 00:45:15,520 -Nora ? 906 00:45:16,960 --> 00:45:18,440 Je peux te parler 5 minutes ? 907 00:45:18,640 --> 00:45:21,080 -Qu'est-ce qui se passe ? -J'adore ton travail 908 00:45:21,280 --> 00:45:23,120 et je sais que tu cherches un acteur. 909 00:45:25,200 --> 00:45:26,760 -Je comprends pas, désolée. 910 00:45:27,360 --> 00:45:29,200 -J'aimerais qu'on bosse ensemble. 911 00:45:29,520 --> 00:45:30,240 -Ah. 912 00:45:30,840 --> 00:45:32,120 Elle rit. Et de... 913 00:45:34,440 --> 00:45:36,880 Tu t'es dit que j'allais te prendre comme ça ? 914 00:45:37,080 --> 00:45:38,120 -Non, pas comme ça, 915 00:45:38,320 --> 00:45:39,200 non, mais... 916 00:45:39,400 --> 00:45:41,040 Je pensais qu'on allait discuter. 917 00:45:43,080 --> 00:45:45,560 -Ah, parce que tu sais faire mille pompes 918 00:45:45,760 --> 00:45:48,440 et qu'on te demande des selfies ? -C'est impossible. 919 00:45:48,640 --> 00:45:49,600 -Alors, pourquoi ? 920 00:45:49,800 --> 00:45:51,640 -Parce que je suis prêt. Je connais 921 00:45:51,840 --> 00:45:55,040 la pièce par coeur. Y a que le travail qui m'intéresse. 922 00:45:55,560 --> 00:45:57,520 Je sais que là-dessus, on est pareils. 923 00:45:57,720 --> 00:45:59,760 -T'en sais, des choses. -J'ai besoin 924 00:45:59,960 --> 00:46:01,880 d'émotions, de prendre un risque. 925 00:46:02,080 --> 00:46:03,280 -C'est pas mon problème, 926 00:46:03,480 --> 00:46:04,680 si t'as trop d'énergie. 927 00:46:04,880 --> 00:46:08,000 Fais comme tout le monde, mets-toi au CrossFit ou à la boxe. 928 00:46:08,480 --> 00:46:09,800 -Je fais déjà de la boxe. 929 00:46:11,080 --> 00:46:12,440 -Ben prends du LSD. -OK. 930 00:46:12,640 --> 00:46:14,840 Si tu veux. Mais fais-moi passer des essais. 931 00:46:15,040 --> 00:46:16,200 -Pourquoi des essais ? 932 00:46:18,440 --> 00:46:19,680 Y a plus de spectacle. 933 00:46:28,320 --> 00:46:29,600 On frappe à la porte. 934 00:46:35,840 --> 00:46:36,800 -Hé. 935 00:46:37,520 --> 00:46:38,960 -Merci, j'ai perdu les clés. 936 00:46:40,560 --> 00:46:41,560 Ca va ? 937 00:46:41,760 --> 00:46:42,720 -Ouais. 938 00:46:44,160 --> 00:46:45,360 -Il est là, François ? 939 00:46:45,560 --> 00:46:46,960 Il répond pas. -Euh... non. 940 00:46:47,160 --> 00:46:49,720 Non, non, il... Il m'a pas dit ce qu'il faisait. 941 00:46:51,200 --> 00:46:52,360 -Ah bon ? -Hmm. 942 00:46:55,120 --> 00:46:57,280 -Ben parfait. On a qu'à boire un verre. 943 00:46:58,800 --> 00:47:02,000 Musique douce 944 00:47:02,200 --> 00:47:04,240 ... 945 00:47:04,440 --> 00:47:05,400 J'ai jamais vu 946 00:47:05,600 --> 00:47:06,640 une telle collection. 947 00:47:06,840 --> 00:47:09,080 Le mec a un seul disque de tous les groupes 948 00:47:09,280 --> 00:47:11,880 du monde. -Comme si c'était pour les aliens. 949 00:47:13,000 --> 00:47:15,080 -Quoi ? -Quand ils envoient des capsules 950 00:47:15,280 --> 00:47:17,360 pour donner une idée de la vie sur Terre. 951 00:47:17,560 --> 00:47:19,080 Elle éclate de rire. 952 00:47:20,720 --> 00:47:22,000 Oh là ! 953 00:47:22,440 --> 00:47:23,560 Ouah ! 954 00:47:25,840 --> 00:47:27,040 Ouah ! 955 00:47:27,240 --> 00:47:28,400 ... 956 00:47:28,600 --> 00:47:29,720 Je suis bourré. 957 00:47:31,200 --> 00:47:32,760 -Y a des soirs où j'ai du mal 958 00:47:32,960 --> 00:47:33,840 à rester seule. 959 00:47:34,040 --> 00:47:35,560 ... -Ca te rend triste ? 960 00:47:35,880 --> 00:47:38,240 -Ouais, mais j'y travaille. -Genre tu pars 961 00:47:38,440 --> 00:47:40,120 dans le désert pour t'entraîner ? 962 00:47:40,320 --> 00:47:43,160 -J'aimerais bien, mais non. J'en parle juste à ma psy. 963 00:47:43,360 --> 00:47:46,000 On cherche d'où ça vient. -Vous avez des pistes ? 964 00:47:46,440 --> 00:47:48,160 -Y a mon narcissisme dévorant. 965 00:47:48,360 --> 00:47:51,280 Et puis, la mort brutale de ma mère quand j'avais 6 ans. 966 00:47:51,480 --> 00:47:53,560 Elle marche. 967 00:47:53,760 --> 00:47:56,080 -Je pense que c'est à cause de ta mère morte. 968 00:47:56,280 --> 00:47:57,720 Elle rit. 969 00:47:57,920 --> 00:47:59,200 ... 970 00:47:59,400 --> 00:48:01,680 Je peux te poser une question indiscrète ? 971 00:48:02,120 --> 00:48:03,400 -J'ai rien à cacher. 972 00:48:05,160 --> 00:48:08,240 -Vous êtes quoi, François et toi, exactement ? 973 00:48:09,080 --> 00:48:10,680 -Ca t'intrigue ? -Hmm. 974 00:48:10,880 --> 00:48:12,920 -T'aimes être dans les petits secrets. 975 00:48:14,600 --> 00:48:16,440 -Avoue que c'est mystérieux. 976 00:48:17,200 --> 00:48:18,400 -Que te dire ? 977 00:48:18,960 --> 00:48:21,440 François... c'est un soleil. 978 00:48:21,840 --> 00:48:25,200 On peut se chauffer à ses rayons, mais faut pas en attendre plus. 979 00:48:25,400 --> 00:48:27,400 Il appartiendra jamais à personne. 980 00:48:27,600 --> 00:48:29,440 Rythme de batterie 981 00:48:29,640 --> 00:48:31,080 -Ben moi, c'est pareil. 982 00:48:31,840 --> 00:48:33,480 J'appartiens plus à personne. 983 00:48:34,080 --> 00:48:37,880 ... 984 00:48:38,080 --> 00:48:39,160 -Ca t'inquiète ? 985 00:48:39,360 --> 00:48:43,160 ... 986 00:48:44,200 --> 00:48:45,280 -Un peu. 987 00:49:02,440 --> 00:49:03,640 Cris de rage 988 00:49:04,960 --> 00:49:08,040 ... 989 00:49:08,480 --> 00:49:09,720 ... 990 00:49:11,040 --> 00:49:14,400 ... 991 00:49:15,040 --> 00:49:17,920 ... 992 00:49:18,120 --> 00:49:19,960 Déchirement de tissu Cri de rage 993 00:49:20,160 --> 00:49:21,680 -Voilà, putain, voilà ! 994 00:49:22,280 --> 00:49:27,280 Elle halète. 995 00:49:37,000 --> 00:49:37,960 Cri de rage 996 00:49:38,720 --> 00:49:40,120 Tintement métallique 997 00:49:40,600 --> 00:49:42,040 Cris d'effort 998 00:49:43,960 --> 00:49:45,920 ... 999 00:49:47,800 --> 00:49:48,760 Elle hurle. 1000 00:49:59,160 --> 00:50:00,240 -Oh, putain. 1001 00:50:00,760 --> 00:50:01,840 Ouh... 1002 00:50:02,040 --> 00:50:04,160 Putain... Qu'est-ce qui s'est passé ? 1003 00:50:05,520 --> 00:50:08,560 -Je sais, ça fait peur, mais c'est pas ce que vous croyez. 1004 00:50:08,760 --> 00:50:11,600 Pendant la nuit, j'ai eu plein d'idées. Une épiphanie. 1005 00:50:11,800 --> 00:50:14,480 J'ai compris que tout est affaire de composition... 1006 00:50:14,680 --> 00:50:17,320 -C'est pas possible. -Décomposition, recomposition. 1007 00:50:17,520 --> 00:50:19,960 -J'ai dû tout détruire pour m'en rendre compte. 1008 00:50:20,160 --> 00:50:21,320 C'est violent à voir, 1009 00:50:21,520 --> 00:50:23,480 mais on est pas là pour faire du beau. 1010 00:50:23,680 --> 00:50:25,680 On doit trouver quelque chose de juste. 1011 00:50:25,880 --> 00:50:27,160 Et là, on était trop loin. 1012 00:50:27,360 --> 00:50:28,320 On s'en foutait. 1013 00:50:29,000 --> 00:50:30,080 -On fait quoi, alors ? 1014 00:50:30,800 --> 00:50:31,960 -Un arbre. 1015 00:50:32,600 --> 00:50:33,640 -C'est-à-dire ? 1016 00:50:33,920 --> 00:50:35,920 -Un arbre, c'est bien mieux qu'un sol. 1017 00:50:36,120 --> 00:50:37,080 Non ? 1018 00:50:38,280 --> 00:50:40,320 -Je sais pas... c'est dur de comparer. 1019 00:50:40,520 --> 00:50:41,400 -Et pour Ivanov ? 1020 00:50:41,920 --> 00:50:43,040 -C'est toi, Ivanov. 1021 00:50:45,000 --> 00:50:46,040 -Elle a pas tort. 1022 00:50:48,440 --> 00:50:49,840 -Mais il manque un acteur. 1023 00:50:53,120 --> 00:50:55,240 -Je me présente, je m'appelle Henri. 1024 00:51:02,040 --> 00:51:03,200 J'ai... J'ai trente... 1025 00:51:03,400 --> 00:51:04,800 J'ai 26 ans. -OK. 1026 00:51:05,920 --> 00:51:07,040 Quand tu veux. 1027 00:51:10,240 --> 00:51:13,000 -J'ai... J'ai une fille. Et... 1028 00:51:15,280 --> 00:51:17,280 Elle habite à Marseille avec sa mère. 1029 00:51:17,480 --> 00:51:20,400 Et... Moi, j'ai un peu... -Il faut que tu conduises. 1030 00:51:21,960 --> 00:51:23,480 Ca se passe dans une voiture. 1031 00:51:23,680 --> 00:51:24,960 Donc là, t'es au volant. 1032 00:51:25,360 --> 00:51:26,120 -OK. 1033 00:51:27,640 --> 00:51:28,600 -Voilà. 1034 00:51:28,800 --> 00:51:32,200 -Euh... J'ai... J'ai une fille... 1035 00:51:33,280 --> 00:51:36,720 Elle habite à Marseille avec sa mère et... 1036 00:51:36,920 --> 00:51:39,400 -Tourne à gauche. J'ai un peu d'argent de côté... 1037 00:51:39,600 --> 00:51:41,560 -Tourne à gauche. -J'économise pour... 1038 00:51:41,760 --> 00:51:43,960 -Mets ton clignotant. -Pour les rejoindre. 1039 00:51:44,800 --> 00:51:45,800 Pardon. 1040 00:51:46,840 --> 00:51:48,560 Pour essayer de les rejoindre... 1041 00:51:48,760 --> 00:51:51,600 Il imite le bruit du clignotant. -Fais pas le bruit. 1042 00:51:51,800 --> 00:51:53,320 -OK, insère-toi, maintenant. 1043 00:51:55,480 --> 00:51:58,080 Attends, comment tu... Comment tu passes les... 1044 00:51:59,040 --> 00:52:01,080 Rassure-moi. T'as le permis, Thierry ? 1045 00:52:01,960 --> 00:52:05,680 -Tu peux me trouver autre chose ? Faut vraiment que je bosse, là. 1046 00:52:06,120 --> 00:52:08,040 *-Euh... Laisse-moi réfléchir. 1047 00:52:10,840 --> 00:52:13,280 -Je peux peut-être revenir dans le spectacle. 1048 00:52:13,480 --> 00:52:15,880 *-J'ai un scénario sur un gars qui plaque tout 1049 00:52:16,080 --> 00:52:17,720 pour traverser la France à vélo. 1050 00:52:17,920 --> 00:52:20,200 *Attends, est-ce que tu sais faire du vélo ? 1051 00:52:20,400 --> 00:52:22,520 -Ca m'inquiète, l'image que t'as de moi. 1052 00:52:22,720 --> 00:52:23,800 Bip répété 1053 00:52:24,400 --> 00:52:26,000 Attends, je te rappelle. 1054 00:52:26,760 --> 00:52:28,520 Allô, Nanette ? Tout va bien ? 1055 00:52:28,720 --> 00:52:29,840 *-Nora ne répond pas. 1056 00:52:30,040 --> 00:52:32,040 -Ben oui, mais qu'est-ce que j'y peux ? 1057 00:52:32,240 --> 00:52:35,280 *-C'est toujours pareil. Quand elle répète, j'existe plus. 1058 00:52:35,480 --> 00:52:38,920 A se demander si elle préfère sa grand-mère ou son spectacle. 1059 00:52:49,080 --> 00:52:51,720 Bip de fermeture des portes 1060 00:52:51,920 --> 00:52:53,120 -C'était chaud, là. 1061 00:52:55,080 --> 00:52:56,120 Ca va bien ? 1062 00:52:56,320 --> 00:52:57,680 Elle rit. -Ouais. 1063 00:52:57,880 --> 00:53:00,920 J'ai l'impression d'être dans un train pour il y a 6 mois. 1064 00:53:01,120 --> 00:53:03,080 -J'ai pensé pareil quand ta grand-mère 1065 00:53:03,280 --> 00:53:04,800 m'a appelé. -Elle t'a appelé ? 1066 00:53:05,000 --> 00:53:06,920 -Hmm. -Pourquoi ? 1067 00:53:07,120 --> 00:53:09,440 -Elle sait peut-être pas que tu m'as largué. 1068 00:53:10,720 --> 00:53:13,320 -C'est pas moi qui t'ai largué. -J'ai joué le jeu. 1069 00:53:13,520 --> 00:53:14,520 Et je me suis dit : 1070 00:53:14,720 --> 00:53:17,640 autant le jouer jusqu'au bout et venir à l'anniversaire. 1071 00:53:17,840 --> 00:53:19,280 Comme ça, t'auras pas besoin 1072 00:53:19,480 --> 00:53:20,400 de te justifier. 1073 00:53:22,080 --> 00:53:23,000 C'est pas bien ? 1074 00:53:23,200 --> 00:53:25,000 Si tu veux, je sors à la prochaine. 1075 00:53:25,840 --> 00:53:27,320 Si tu... -Non, si, si, ça va. 1076 00:53:27,520 --> 00:53:29,200 C'est plus doux. L'interrogatoire, 1077 00:53:29,400 --> 00:53:30,840 j'ai pas trop la force. 1078 00:53:33,120 --> 00:53:35,480 -Tu me connais, donner plus, c'est mon principe 1079 00:53:35,680 --> 00:53:36,640 de vie. 1080 00:53:37,800 --> 00:53:39,160 -Toujours aussi modeste. 1081 00:53:42,880 --> 00:53:44,120 -Je l'adore, Nanette. 1082 00:53:44,320 --> 00:53:46,320 Vraiment, je l'adore. -A ce point-là ? 1083 00:53:46,520 --> 00:53:47,840 -Les 2-3 dernières années, 1084 00:53:48,040 --> 00:53:50,760 c'est vraiment pour elle que je suis resté avec toi. 1085 00:53:51,080 --> 00:53:52,720 Elle éclate de rire. 1086 00:53:54,560 --> 00:53:56,560 -C'est dire si je l'adore. ... 1087 00:53:56,760 --> 00:53:58,240 C'est ma personne préférée. 1088 00:53:58,440 --> 00:53:59,760 Il rit. 1089 00:54:04,640 --> 00:54:07,960 Cris et applaudissements 1090 00:54:08,160 --> 00:54:09,320 -Mamma mia ! 1091 00:54:19,080 --> 00:54:20,280 -Tu vas tenir ? 1092 00:54:20,880 --> 00:54:22,040 -Ouais, pourquoi ? 1093 00:54:22,400 --> 00:54:24,080 -T'as pas l'air très à l'aise. 1094 00:54:24,280 --> 00:54:25,400 -Ben, si. 1095 00:54:25,960 --> 00:54:28,800 Le rôle de l'amoureux parfait, c'est dans mes cordes. 1096 00:54:29,440 --> 00:54:30,680 -Pourquoi "parfait" ? 1097 00:54:30,960 --> 00:54:33,400 Ils vont remarquer le changement. Il pouffe. 1098 00:54:33,800 --> 00:54:34,800 -Non. 1099 00:54:35,000 --> 00:54:38,880 Conversations en fond 1100 00:54:39,080 --> 00:54:41,720 Faut jouer le jeu, sinon on va se faire griller. 1101 00:54:42,160 --> 00:54:44,960 -Ben oui, mais tu me touches pas, c'est hyper bizarre. 1102 00:54:45,160 --> 00:54:46,520 -Tu veux que je te touche ? 1103 00:54:46,920 --> 00:54:47,920 -Oui. 1104 00:54:52,760 --> 00:54:53,760 -Comme ça ? 1105 00:54:54,520 --> 00:54:55,640 -C'est light, hein. 1106 00:54:56,640 --> 00:54:57,640 -Comme ça ? 1107 00:55:03,920 --> 00:55:06,200 Je vais pas te tripoter les seins, non plus. 1108 00:55:06,880 --> 00:55:07,960 -Ca te fait flipper ? 1109 00:55:08,160 --> 00:55:10,960 -Non, ça me fait pas flipper, ça m'inspire du respect. 1110 00:55:11,160 --> 00:55:15,880 Rires 1111 00:55:17,240 --> 00:55:19,400 Je sais, tu pourrais éclater de rire. 1112 00:55:20,400 --> 00:55:23,200 -Dans quel but ? -Y a pas de but, c'est juste... 1113 00:55:23,720 --> 00:55:25,960 Je te faisais rire, quand on était ensemble. 1114 00:55:27,800 --> 00:55:30,000 -Aucun souvenir. Il rit. 1115 00:55:32,160 --> 00:55:34,080 -Regarde. Il simule un rire. 1116 00:55:35,200 --> 00:55:37,200 -Oh ouah ! Elle éclate de rire. 1117 00:55:37,600 --> 00:55:39,040 Attends, ça démarre pas. 1118 00:55:39,240 --> 00:55:41,120 -J'avais oublié le bruit de ce lit. 1119 00:55:41,320 --> 00:55:43,160 Elle rit. Il halète. 1120 00:55:43,360 --> 00:55:45,760 -Ouais, t'as raison, faut aller jusqu'au bout. 1121 00:55:45,960 --> 00:55:46,960 Elle gémit. 1122 00:55:47,520 --> 00:55:49,080 Ils simulent des gémissements. 1123 00:55:49,280 --> 00:55:51,360 -Je pense que le son, il est mieux là. 1124 00:55:51,560 --> 00:55:53,360 ... 1125 00:55:53,760 --> 00:55:55,200 ... 1126 00:55:55,400 --> 00:55:56,920 -Oh, putain ! -Putain ! 1127 00:55:57,120 --> 00:55:58,280 Elle rit. 1128 00:55:58,480 --> 00:55:59,560 Il tousse. 1129 00:55:59,760 --> 00:56:01,200 -Tu m'as défoncé. 1130 00:56:01,400 --> 00:56:03,160 -Je regarde ? -Regarde si ça saigne. 1131 00:56:03,360 --> 00:56:04,320 -C'est où ? 1132 00:56:04,680 --> 00:56:05,680 C'est où ? 1133 00:56:05,960 --> 00:56:09,560 (Elle hurle) C'est où ? Ils rient très fort. 1134 00:56:09,760 --> 00:56:11,880 Arrête, attends. Tu devrais faire ça. 1135 00:56:12,080 --> 00:56:15,280 C'est complètement nul. Attends. Putain, tu vas morfler. 1136 00:56:15,760 --> 00:56:18,920 ... 1137 00:56:20,160 --> 00:56:21,120 Arrête... 1138 00:56:21,320 --> 00:56:22,960 Elle rit. 1139 00:56:35,040 --> 00:56:36,920 Elle gémit. 1140 00:56:39,760 --> 00:56:40,840 ... 1141 00:56:43,800 --> 00:56:45,240 Pas au loin 1142 00:56:52,480 --> 00:56:56,240 ... 1143 00:57:02,200 --> 00:57:03,600 -Bonjour. -Bonjour, Henri ! 1144 00:57:03,800 --> 00:57:04,760 -Bonjour. 1145 00:57:05,600 --> 00:57:06,560 -Bonjour ! 1146 00:57:15,200 --> 00:57:16,840 -Ca va ? -Ouais. 1147 00:57:20,200 --> 00:57:22,600 -Je me disais qu'on pourrait rentrer ensemble. 1148 00:57:23,640 --> 00:57:24,960 -On pourrait, ouais. 1149 00:57:27,520 --> 00:57:30,280 -C'est une idée comme ça. -Oui. Une idée... 1150 00:57:30,760 --> 00:57:31,760 Ouais. 1151 00:57:38,080 --> 00:57:39,760 Y a quelqu'un qui t'attend ? 1152 00:57:41,240 --> 00:57:42,320 -Toi non plus ? 1153 00:57:45,160 --> 00:57:46,440 -Les enfants ? -Ouais ? 1154 00:57:46,640 --> 00:57:48,440 -Ca avance bien, "Ivanov", au fait ? 1155 00:57:48,640 --> 00:57:49,440 -Euh, ouais. 1156 00:57:50,200 --> 00:57:51,320 -Ben c'est tout ? 1157 00:57:51,840 --> 00:57:53,720 -Quoi ? -Tu racontes jamais rien. 1158 00:57:53,920 --> 00:57:57,000 Faut te tirer les vers du nez. -Oh non. Non, Nanette. 1159 00:57:57,200 --> 00:57:58,600 Arrête ! Elle soupire. 1160 00:57:58,800 --> 00:58:00,760 T'exagères, je te raconte plein de trucs. 1161 00:58:00,960 --> 00:58:02,040 J'allais t'en parler ! 1162 00:58:02,240 --> 00:58:04,840 -J'ai envie de savoir où tu en es, tu comprends ? 1163 00:58:05,040 --> 00:58:08,040 -Ca s'annonce très différent de mes autres spectacles. 1164 00:58:08,240 --> 00:58:09,280 -Ah. 1165 00:58:09,960 --> 00:58:11,200 Comment ça, différent ? 1166 00:58:11,400 --> 00:58:13,440 -Différent, déjà, parce que sans Henri. 1167 00:58:13,640 --> 00:58:15,160 -Oh non ! -Il sera pas dedans. 1168 00:58:15,360 --> 00:58:17,960 -C'est pas grave. -Justement, faut qu'on en parle. 1169 00:58:19,000 --> 00:58:22,200 -Quoi, tu t'es fait virer ? -Non, j'ai rien fait. 1170 00:58:22,400 --> 00:58:24,560 -Il fait autre chose. -Faut qu'on parle. 1171 00:58:24,760 --> 00:58:26,840 -Hmm. Et vraiment, c'est mieux. 1172 00:58:27,040 --> 00:58:28,160 Nanette râle. Vraiment. 1173 00:58:28,360 --> 00:58:31,080 Je pense que moi aussi, j'avais besoin de nouveauté. 1174 00:58:31,280 --> 00:58:32,400 -Quelle nouveauté ? 1175 00:58:32,720 --> 00:58:34,720 -Eh ben... j'ai redistribué les rôles. 1176 00:58:36,000 --> 00:58:38,320 Et j'ai engagé un nouvel acteur. -Qui ça ? 1177 00:58:38,760 --> 00:58:39,520 -Ben tu sais. 1178 00:58:40,360 --> 00:58:41,520 -Non, je sais pas. 1179 00:58:41,720 --> 00:58:43,160 -Ben François. -François 1180 00:58:43,360 --> 00:58:44,200 Cluzet ? 1181 00:58:44,400 --> 00:58:47,360 Nora éclate de rire. -Non, pas François Cluzet. 1182 00:58:47,560 --> 00:58:49,000 -Ben je sais pas, moi. 1183 00:58:49,200 --> 00:58:49,920 Je l'aime bien. 1184 00:58:50,120 --> 00:58:52,600 -Tu savais pas ? Je pensais qu'il te l'avait dit, 1185 00:58:52,800 --> 00:58:55,400 comme vous êtes potes. -Ben non, il m'a pas dit. 1186 00:58:55,600 --> 00:58:56,680 Mais c'est pas... 1187 00:58:56,880 --> 00:58:58,640 -Je te l'aurais pas dit comme ça. 1188 00:58:58,840 --> 00:59:00,760 -Non, mais c'est super. Vraiment. 1189 00:59:03,640 --> 00:59:04,600 -T'es sûr ? 1190 00:59:04,800 --> 00:59:05,880 -Carrément, ouais. 1191 00:59:07,160 --> 00:59:44,760 ... 1192 00:59:44,960 --> 00:59:46,880 Zip de fermeture éclair 1193 00:59:51,920 --> 00:59:55,520 Radio en fond 1194 00:59:55,720 --> 00:59:59,760 ... 1195 00:59:59,960 --> 01:00:01,440 -Tu fais quoi, avec ton sac ? 1196 01:00:01,880 --> 01:00:03,400 -Je pars d'ici, je me casse. 1197 01:00:03,600 --> 01:00:05,520 -Quoi, t'en as marre de moi ? -Arrête. 1198 01:00:05,720 --> 01:00:07,880 ... Je suis au courant pour Nora. 1199 01:00:08,080 --> 01:00:10,600 -Soigne ta formulation, ça peut induire en erreur. 1200 01:00:10,800 --> 01:00:11,760 -Ouah. 1201 01:00:12,560 --> 01:00:13,760 -On peut discuter, non ? 1202 01:00:13,960 --> 01:00:14,920 -J'ai rien à te dire. 1203 01:00:15,120 --> 01:00:16,920 -Je joue dans une pièce que t'as quittée 1204 01:00:17,120 --> 01:00:19,560 et tu joues dans mon film. Tout le monde avance. 1205 01:00:19,760 --> 01:00:21,440 -Putain, mais tu t'entends ? 1206 01:00:21,640 --> 01:00:23,080 Non, on avance pas, non. 1207 01:00:23,280 --> 01:00:24,880 Tu savais que ça me ferait chier. 1208 01:00:25,080 --> 01:00:28,280 Mais tu t'en fous, tu penses pas aux gens autour de toi, putain. 1209 01:00:28,480 --> 01:00:29,320 -T'en as pas marre 1210 01:00:29,520 --> 01:00:31,920 de remettre la faute sur les autres ? Assume ! 1211 01:00:32,120 --> 01:00:33,600 Réfléchis, c'est tes conneries 1212 01:00:33,800 --> 01:00:35,160 qui te mettent dans la merde. 1213 01:00:35,360 --> 01:00:37,440 -T'as raison, je récolte ce que je sème, 1214 01:00:37,640 --> 01:00:38,720 mais rester avec toi 1215 01:00:38,920 --> 01:00:41,360 n'aide pas. -En plus d'être lâche, t'es ingrat. 1216 01:00:41,560 --> 01:00:44,360 Je te présente à mes amis et tu me remercies comme ça ? 1217 01:00:44,560 --> 01:00:46,880 -Parce que ça a un coût ? Je te dois combien ? 1218 01:00:47,080 --> 01:00:47,960 -J'ai pas dit ça. 1219 01:00:48,160 --> 01:00:49,600 -J'ai très bien compris. 1220 01:00:51,400 --> 01:00:52,400 -Pour tout te dire, 1221 01:00:52,600 --> 01:00:55,240 c'est moi qui ai poussé pour que t'aies le film. 1222 01:00:55,440 --> 01:00:57,680 T'y penseras, dans ta vie d'acteur parisien. 1223 01:00:59,280 --> 01:01:01,760 -Je te suis très reconnaissant. -Ah ouais ? 1224 01:01:02,080 --> 01:01:03,760 -Mais te raconte pas d'histoires. 1225 01:01:03,960 --> 01:01:05,680 Tu prends plus que tu ne donnes. 1226 01:01:06,480 --> 01:01:10,560 Radio en fond 1227 01:01:11,280 --> 01:01:12,640 -Vas-y, casse-toi, alors. 1228 01:01:13,600 --> 01:01:15,520 La porte s'ouvre et claque. 1229 01:01:15,720 --> 01:01:17,120 -Je vous aime à la folie. 1230 01:01:17,320 --> 01:01:18,440 -Sacha, il ne faut pas. 1231 01:01:18,640 --> 01:01:20,680 -Je vous aime à la folie. -Il ne faut pas. 1232 01:01:20,880 --> 01:01:22,840 -Sans vous, la vie... -Il ne faut pas. 1233 01:01:23,040 --> 01:01:25,800 -... n'a plus de sens, ni de besoins, ni de joie. 1234 01:01:26,000 --> 01:01:28,800 Quand j'étais petit, dans mon enfance, 1235 01:01:29,000 --> 01:01:30,240 je vous aimais, vous. 1236 01:01:30,440 --> 01:01:31,760 Votre âme. -C'est bien, ça. 1237 01:01:31,960 --> 01:01:33,680 Continuez. -Pendant mon enfance, 1238 01:01:33,880 --> 01:01:35,480 je vous aimais. Votre âme, 1239 01:01:35,680 --> 01:01:37,120 comme moi-même, et maintenant, 1240 01:01:37,320 --> 01:01:39,120 je vous aime, Nikolaï Alexeïévitch. 1241 01:01:39,320 --> 01:01:40,520 Elle rit. Pour vous, 1242 01:01:40,720 --> 01:01:42,680 j'irais... -Répète "Il ne faut pas." 1243 01:01:42,880 --> 01:01:44,200 -Oui. Il ne faut pas. 1244 01:01:44,480 --> 01:01:45,440 Il ne faut pas. 1245 01:01:45,640 --> 01:01:47,400 -L'espace entre vous est dangereux. 1246 01:01:47,600 --> 01:01:50,480 Il est pas facile à franchir. -Il ne faut pas. 1247 01:01:50,680 --> 01:01:53,680 -J'irais au bout du monde. -Il ne faut pas. 1248 01:01:53,880 --> 01:01:56,960 -Il ne faut pas. -Faites vite, sinon j'étoufferai. 1249 01:01:57,160 --> 01:02:00,320 -Ca veut dire recommencer la vie depuis le début, c'est ça ? 1250 01:02:00,520 --> 01:02:02,960 Le bonheur, la jeunesse, la fraîcheur. 1251 01:02:04,840 --> 01:02:06,120 Ca veut dire vivre ! 1252 01:02:06,920 --> 01:02:08,800 Recommencer tout. -Oui. 1253 01:02:11,520 --> 01:02:13,200 Elle hurle. 1254 01:02:14,560 --> 01:02:16,760 -C'était mieux, non ? -C'était un peu mou. 1255 01:02:16,960 --> 01:02:19,040 -Sympa. -Pas toi, nous. Enfin, moi. 1256 01:02:19,240 --> 01:02:20,560 La scène. -Ton ressenti ? 1257 01:02:20,760 --> 01:02:23,800 -J'ai trouvé ça plus naturel, mais j'étais en retard. Pardon. 1258 01:02:24,000 --> 01:02:26,040 -J'ai une idée, on va couper ton entrée. 1259 01:02:26,440 --> 01:02:28,280 -Comment ça ? -Eh ben, euh... 1260 01:02:28,480 --> 01:02:31,040 J'aimerais voir ce qui se passe si t'es déjà là. 1261 01:02:31,240 --> 01:02:33,800 Est-ce que tu peux faire autre chose que le cri ? 1262 01:02:34,000 --> 01:02:36,600 Je pense que c'est ça qui rend le truc un peu banal. 1263 01:02:36,800 --> 01:02:37,800 -Ouais, d'accord. 1264 01:02:38,960 --> 01:03:19,080 ... 1265 01:03:19,280 --> 01:03:20,200 -Tu dors ? 1266 01:03:20,400 --> 01:03:22,080 -Pas du tout, je me concentre. 1267 01:03:22,560 --> 01:03:23,840 -Donne-moi ton bras. 1268 01:03:24,040 --> 01:03:25,000 Ouais. 1269 01:03:26,840 --> 01:03:27,640 Alors, 1270 01:03:27,840 --> 01:03:28,840 tu vas y aller ? 1271 01:03:29,240 --> 01:03:30,280 -Où ça ? 1272 01:03:31,200 --> 01:03:32,200 -Voir le spectacle. 1273 01:03:32,400 --> 01:03:33,600 -Quel spectacle ? 1274 01:03:34,400 --> 01:03:35,600 -T'arrêtes, un peu ? 1275 01:03:35,960 --> 01:03:37,000 Elle rit. 1276 01:03:38,640 --> 01:03:39,640 -Tu l'as vu ? 1277 01:03:39,840 --> 01:03:40,800 -Ouais. 1278 01:03:41,200 --> 01:03:42,520 François m'a invitée. 1279 01:03:45,440 --> 01:03:46,440 -C'était comment ? 1280 01:03:46,640 --> 01:03:49,040 ... T'as qu'à y aller, tu verras bien. 1281 01:03:50,640 --> 01:03:51,880 -Je vous dérange pas ? 1282 01:03:52,160 --> 01:03:53,600 -Non, c'est bon, on a fini. 1283 01:03:54,280 --> 01:03:55,400 Il soupire. 1284 01:03:55,600 --> 01:03:56,960 Le vent souffle. 1285 01:03:57,160 --> 01:03:59,760 Il sifflote. 1286 01:04:10,280 --> 01:04:11,760 -Tu voulais me dire un truc ? 1287 01:04:11,960 --> 01:04:13,600 -Non, rien du tout, non. Il rit. 1288 01:04:13,800 --> 01:04:16,240 Quand le réal va voir l'acteur, c'est important. 1289 01:04:16,440 --> 01:04:18,240 Du coup, on me fout la paix. Il rit. 1290 01:04:18,440 --> 01:04:20,040 -Tu fais semblant de me parler. 1291 01:04:20,240 --> 01:04:23,640 -Non. J'ai besoin d'une pause, tu vois pas d'inconvénient ? 1292 01:04:23,840 --> 01:04:25,840 -Non, pas du tout. Il soupire. 1293 01:04:27,160 --> 01:04:28,440 ... 1294 01:04:29,520 --> 01:04:32,000 Tant qu'on y est, je te remercie de ta confiance. 1295 01:04:32,200 --> 01:04:33,640 -Hmm. Hmm. 1296 01:04:33,840 --> 01:04:36,280 C'est toi qui es dans le fossé. -Oui. 1297 01:04:36,480 --> 01:04:37,840 Mais pour une bonne raison. 1298 01:04:38,040 --> 01:04:40,440 Tu sais où tu vas et ça se voit, et c'est... 1299 01:04:40,640 --> 01:04:41,640 très inspirant. 1300 01:04:43,040 --> 01:04:46,960 -Ecoute, on a presque fini ce film, je peux te le dire maintenant. 1301 01:04:47,160 --> 01:04:48,600 Garde ça pour toi. -Oui, oui. 1302 01:04:48,800 --> 01:04:49,520 -Mais... 1303 01:04:49,720 --> 01:04:52,040 Je n'ai aucune idée d'où je vais. 1304 01:04:53,880 --> 01:04:55,280 -T'es sérieux ? -Ouais. 1305 01:04:55,720 --> 01:04:58,040 Il rit. -Et je suis pas le seul, hein. 1306 01:04:58,640 --> 01:05:01,040 Je pense que personne ne sait ce qu'il fait. 1307 01:05:01,240 --> 01:05:03,000 Et personne n'osera jamais 1308 01:05:03,200 --> 01:05:05,200 le dire. -Non, t'es inspiré, ça se voit. 1309 01:05:05,400 --> 01:05:06,440 -Tu parles ! 1310 01:05:07,040 --> 01:05:08,880 C'est sûr, j'ai plein d'idées, 1311 01:05:09,080 --> 01:05:11,960 je saute d'idée en idée, mais au final... 1312 01:05:14,320 --> 01:05:15,920 on verra bien, je sais pas. 1313 01:05:16,440 --> 01:05:17,640 Je sais pas. 1314 01:05:18,320 --> 01:05:19,640 -Tu peux pas me dire ça. 1315 01:05:19,840 --> 01:05:22,080 -Pourquoi pas ? -Pour plein de raisons. 1316 01:05:22,280 --> 01:05:23,560 C'est hyper inquiétant. 1317 01:05:23,760 --> 01:05:25,120 -Mais non, au contraire ! 1318 01:05:25,320 --> 01:05:28,400 Si t'acceptes l'incertitude de lâcher vraiment prise, 1319 01:05:28,600 --> 01:05:29,760 tout devient possible. 1320 01:05:29,960 --> 01:05:33,240 C'est la meilleure façon de créer quelque chose d'intéressant. 1321 01:05:36,040 --> 01:05:39,920 -Il doit bien y avoir quelque chose dont on est à peu près sûrs ? 1322 01:05:40,120 --> 01:05:40,880 -Oui, ben... 1323 01:05:41,080 --> 01:05:44,000 D'accord, Dieu est mort, le soleil finira par exploser. 1324 01:05:44,200 --> 01:05:46,680 Mais d'ici là, il peut se passer n'importe quoi. 1325 01:05:47,200 --> 01:05:48,920 Mais vraiment n'importe quoi. 1326 01:05:51,440 --> 01:05:52,240 -Nathan, 1327 01:05:52,640 --> 01:05:54,200 on est prêts. -Ouais. OK. 1328 01:05:54,400 --> 01:05:56,640 Pense à ça pour ta scène, ça peut t'aider. 1329 01:05:56,840 --> 01:05:57,800 -Silence ! 1330 01:06:01,280 --> 01:06:25,800 ... 1331 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 -Bonjour. Merci. -Attention, ça glisse. 1332 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 -Bonjour. 1333 01:06:50,520 --> 01:06:52,040 Le vent souffle. 1334 01:06:56,160 --> 01:06:57,400 ... 1335 01:07:00,520 --> 01:07:01,480 Action ! 1336 01:07:03,320 --> 01:07:04,480 -Monsieur, ça va ? 1337 01:07:05,520 --> 01:07:07,560 Non, faut pas bouger, vous êtes blessé. 1338 01:07:08,040 --> 01:07:09,400 Non, vraiment, bougez pas. 1339 01:07:10,200 --> 01:07:12,160 Vous savez comment vous vous appelez ? 1340 01:07:13,480 --> 01:07:14,760 Monsieur, ça va ? 1341 01:07:15,600 --> 01:07:16,600 -Ca va, ça va. 1342 01:07:18,720 --> 01:07:20,040 Je dois y aller, je... 1343 01:07:22,040 --> 01:07:24,240 Il halète. 1344 01:07:24,440 --> 01:07:40,920 ... 1345 01:07:46,760 --> 01:07:47,760 -Coupez. 1346 01:07:48,400 --> 01:07:50,680 Henri, c'est bien, mais c'est de l'autre côté 1347 01:07:50,880 --> 01:07:51,880 que ça se passe. 1348 01:07:53,200 --> 01:07:54,480 -Ouais, pardon, pardon. 1349 01:07:56,320 --> 01:07:57,960 -T'étais génial, dans la scène. 1350 01:07:58,840 --> 01:08:00,200 -C'était un petit truc. 1351 01:08:00,400 --> 01:08:03,520 -Non, mais c'est bizarre, parce que moi, j'ai vraiment... 1352 01:08:03,720 --> 01:08:06,640 Enfin, je croyais te connaître par coeur, comme acteur. 1353 01:08:06,840 --> 01:08:10,200 Et... et là, ben je t'ai jamais vu comme ça. 1354 01:08:10,560 --> 01:08:12,680 -Dirigé par un autre ? -Aussi, oui. 1355 01:08:14,080 --> 01:08:15,440 -Pourquoi t'es là, Nora ? 1356 01:08:15,960 --> 01:08:17,920 -Je te l'ai dit, Lou m'a invitée. 1357 01:08:18,120 --> 01:08:19,160 -Pourquoi t'es venue ? 1358 01:08:20,080 --> 01:08:21,520 Qu'est-ce que tu veux ? 1359 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 -Ce soir, c'est la dernière de la pièce 1360 01:08:25,200 --> 01:08:27,440 et ça m'aurait fait plaisir que tu viennes. 1361 01:08:27,840 --> 01:08:28,960 -Non, mais c'est bon. 1362 01:08:29,160 --> 01:08:31,720 Tu l'as faite sans moi, faut passer à autre chose. 1363 01:08:33,280 --> 01:08:34,360 -T'es sûr ? 1364 01:08:41,320 --> 01:08:42,280 OK. 1365 01:08:43,360 --> 01:08:45,000 Désolée, je suis crevée, là, 1366 01:08:45,200 --> 01:08:46,960 et j'y vois plus clair. 1367 01:08:47,280 --> 01:08:48,480 Je retourne au théâtre, 1368 01:08:48,680 --> 01:08:49,440 on m'attend. 1369 01:08:57,400 --> 01:09:00,120 Ils soupirent. 1370 01:09:00,320 --> 01:09:03,760 ... 1371 01:09:03,960 --> 01:09:05,120 Le vent souffle. 1372 01:09:05,320 --> 01:09:31,720 ... 1373 01:09:36,520 --> 01:09:39,280 ... 1374 01:09:39,480 --> 01:09:40,360 -Elle est où ? 1375 01:09:41,200 --> 01:09:42,400 -Ben elle est partie. 1376 01:09:45,280 --> 01:09:47,040 T'aurais fait quoi, toi ? -Moi ? 1377 01:09:47,560 --> 01:09:49,240 La même chose que toi, justement. 1378 01:09:49,560 --> 01:09:50,760 C'est ça, le problème. 1379 01:09:51,440 --> 01:09:53,600 -On est pareils, c'est le gilet pare-balles. 1380 01:09:53,800 --> 01:09:54,520 -La vérité, 1381 01:09:54,720 --> 01:09:55,920 c'est qu'on se planque. 1382 01:09:56,240 --> 01:09:57,440 On se protège pas. 1383 01:09:58,520 --> 01:09:59,560 On est lâches. 1384 01:09:59,760 --> 01:10:01,880 Et orgueilleux, en plus. -N'importe quoi. 1385 01:10:02,080 --> 01:10:04,280 -J'ai pas dit à François que je voulais plus. 1386 01:10:04,480 --> 01:10:07,200 J'ai jamais pris le risque et c'est con. Parfois, 1387 01:10:07,400 --> 01:10:10,000 faut trahir ce qu'on a pour créer un truc nouveau. 1388 01:10:11,600 --> 01:10:14,520 -On s'aime et on se quitte pour les mêmes raisons. 1389 01:10:15,120 --> 01:10:16,920 Me regarde pas comme ça. -Comment ? 1390 01:10:17,400 --> 01:10:19,400 -Comme ça, là, je t'entends penser. 1391 01:10:19,600 --> 01:10:20,920 -C'est fait exprès. 1392 01:10:22,840 --> 01:10:23,840 Allez. 1393 01:10:24,280 --> 01:10:25,920 Donne-moi ton gilet pare-balles. 1394 01:10:26,400 --> 01:10:28,040 Et laisse-moi ranger mon camion. 1395 01:10:40,040 --> 01:10:41,440 Klaxons 1396 01:10:41,760 --> 01:10:44,640 -Il te reste des voitures ? -Elles sont toutes parties. 1397 01:10:44,840 --> 01:10:46,240 Faut attendre leur retour. 1398 01:10:56,640 --> 01:10:59,120 ... 1399 01:10:59,840 --> 01:11:04,120 Il halète. 1400 01:11:04,320 --> 01:11:06,760 Voitures à vive allure 1401 01:11:06,960 --> 01:11:09,880 ... 1402 01:11:10,080 --> 01:11:36,480 ... 1403 01:11:36,680 --> 01:11:39,160 Brouhaha 1404 01:11:39,360 --> 01:11:50,000 ... 1405 01:11:50,200 --> 01:11:51,200 -Henri ! 1406 01:11:51,560 --> 01:11:52,560 Viens là. 1407 01:12:00,800 --> 01:12:02,120 T'es venu, finalement ? 1408 01:12:03,840 --> 01:12:05,320 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1409 01:12:06,040 --> 01:12:07,200 C'est l'heure, non ? 1410 01:12:08,440 --> 01:12:09,600 -Ouais, t'as raison. 1411 01:12:18,800 --> 01:12:19,800 -C'est quoi, ça ? 1412 01:12:22,040 --> 01:12:23,320 Qui a fait ça ? 1413 01:12:24,440 --> 01:12:26,880 Tant qu'on n'aura pas retrouvé la personne 1414 01:12:27,080 --> 01:12:30,160 ou dénoncé... Le public rit. 1415 01:12:30,360 --> 01:12:31,720 C'est une surenchère. 1416 01:12:34,520 --> 01:12:37,280 Un fétichiste. ... 1417 01:12:37,480 --> 01:12:39,320 Les pieds en l'air, s'il vous plaît. 1418 01:12:41,440 --> 01:12:42,280 Alors, ça, 1419 01:12:42,480 --> 01:12:43,680 ça, c'est pas possible. 1420 01:12:43,880 --> 01:12:46,960 Le spectacle ne commencera pas tant qu'on n'aura pas trouvé 1421 01:12:47,160 --> 01:12:51,400 qui me jette... Cris de stupeur suivis de rires 1422 01:12:51,600 --> 01:12:53,160 C'est toi ! 1423 01:12:53,800 --> 01:12:56,240 Espèce de taré ! J'aurais dû m'en douter. 1424 01:12:56,440 --> 01:12:58,640 -Ca va, ça va ! -T'as que ça à faire ? 1425 01:12:58,840 --> 01:13:00,320 Je lis et tu viens m'emmerder 1426 01:13:00,520 --> 01:13:01,760 et salir mon costume. 1427 01:13:02,080 --> 01:13:03,840 Vraiment, t'as que ça à faire ? 1428 01:13:04,560 --> 01:13:06,200 -Tu serais triste, si je mourais ? 1429 01:13:06,400 --> 01:13:09,120 -C'est quoi, cette question ? -Elle est très simple. 1430 01:13:09,320 --> 01:13:11,880 -Ce qui me rend triste, c'est que tu pues la vodka. 1431 01:13:12,080 --> 01:13:14,040 Rires Franchement, ça me dégoûte. 1432 01:13:15,600 --> 01:13:18,640 -Pour certains, l'amour est une chose de troisième plan. 1433 01:13:19,160 --> 01:13:19,840 Bavarder 1434 01:13:20,040 --> 01:13:21,560 avec la personne qu'on aime, 1435 01:13:21,760 --> 01:13:23,800 se promener au jardin avec elle, 1436 01:13:26,040 --> 01:13:29,000 verser quelques larmes sur sa tombe, c'est tout. 1437 01:13:30,160 --> 01:13:31,800 Mais pour moi, l'amour, 1438 01:13:32,280 --> 01:13:33,520 c'est toute la vie. 1439 01:13:34,960 --> 01:13:35,960 "Je t'aime" 1440 01:13:37,320 --> 01:13:39,640 signifie que je veux dissiper ta tristesse. 1441 01:13:40,400 --> 01:13:42,000 Te suivre au bout du monde. 1442 01:13:42,200 --> 01:13:44,800 Tu escalades une montagne, je l'escalade avec toi. 1443 01:13:45,000 --> 01:13:47,360 Tu descends dans un ravin, je viens avec toi. 1444 01:13:50,360 --> 01:13:52,040 Quel bonheur ce serait pour moi 1445 01:13:52,240 --> 01:13:54,120 de copier toute la nuit tes papiers, 1446 01:13:54,920 --> 01:13:57,160 de veiller à ce que personne ne te réveille 1447 01:13:57,360 --> 01:13:59,960 ou de marcher une centaine de kilomètres avec toi. 1448 01:14:00,640 --> 01:14:02,120 Je me rappelle un jour, 1449 01:14:02,560 --> 01:14:03,760 tu es venue chez nous, 1450 01:14:04,120 --> 01:14:06,360 pendant la moisson, couverte de poussière. 1451 01:14:07,080 --> 01:14:09,960 Tu as demandé à boire et moi, je t'ai apporté de l'eau, 1452 01:14:10,160 --> 01:14:13,240 mais tu étais déjà étendue sur le divan et tu dormais. 1453 01:14:15,000 --> 01:14:17,600 T'es restée dormir 12 heures d'affilée chez nous. 1454 01:14:19,440 --> 01:14:22,520 Et moi, je montais la garde pour que personne te réveille. 1455 01:14:23,400 --> 01:14:24,720 Je me sentais si bien. 1456 01:14:26,880 --> 01:14:28,360 Plus il exige d'efforts, 1457 01:14:29,720 --> 01:14:31,040 plus l'amour est beau, 1458 01:14:31,680 --> 01:14:33,040 et plus on le sent. 1459 01:14:34,720 --> 01:14:36,080 Applaudissements 1460 01:14:36,280 --> 01:14:40,560 ... 1461 01:14:40,760 --> 01:14:43,520 Sifflements et acclamations 1462 01:14:43,720 --> 01:16:02,960 ... 1463 01:16:03,160 --> 01:16:04,240 -J'arrive. 1464 01:16:05,000 --> 01:16:10,840 ... 1465 01:16:11,040 --> 01:16:28,680 ... 1466 01:16:28,880 --> 01:16:30,080 Bip de message 1467 01:16:41,720 --> 01:16:43,760 Générique 97245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.