Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,840 --> 00:01:06,400
Stop !
On va arrêter.
2
00:01:06,600 --> 00:01:08,360
C'est toujours pas ça,
désolée.
3
00:01:08,560 --> 00:01:10,320
-Quoi, encore ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
4
00:01:10,520 --> 00:01:12,800
-Henri, on s'énerve pas,
on travaille.
5
00:01:13,000 --> 00:01:14,560
-Ca fait 10 fois
qu'on le fait.
6
00:01:14,760 --> 00:01:15,640
-Je sais,
7
00:01:15,840 --> 00:01:18,680
mais c'est pas ma faute.
Il faut vraiment l'embrasser.
8
00:01:18,880 --> 00:01:20,440
-J'ai mes lèvres
sur sa bouche.
9
00:01:20,640 --> 00:01:22,880
-Oui, mais le problème,
c'est l'intention.
10
00:01:23,080 --> 00:01:24,600
Vous voulez fuir ensemble.
11
00:01:24,800 --> 00:01:27,640
Casser ce que vous avez construit
pour vous reconstruire.
12
00:01:27,840 --> 00:01:30,960
-Il faut que ce soit plus dément.
-Plus intense.
13
00:01:31,160 --> 00:01:32,240
-Ouais, voilà.
-OK.
14
00:01:32,440 --> 00:01:34,320
-C'est ça.
C'est plus... vla !
15
00:01:34,520 --> 00:01:35,440
Un truc, quoi !
16
00:01:35,640 --> 00:01:38,080
Après, techniquement,
ouvre la bouche plus...
17
00:01:38,280 --> 00:01:41,960
Faites des choses labiales,
arythmiques, destructurées...
18
00:01:42,360 --> 00:01:44,880
-Labialement destructurées.
-OK, on y va.
19
00:01:45,480 --> 00:01:46,760
-Dites-moi franchement.
20
00:01:47,440 --> 00:01:49,880
Qu'est-ce qui vous a fait
épouser cet homme ?
21
00:01:50,400 --> 00:01:51,560
-Il est exceptionnel.
22
00:01:51,760 --> 00:01:52,760
-Ne mentez pas.
23
00:01:57,800 --> 00:01:58,680
-Voilà ! Non.
24
00:01:58,880 --> 00:02:00,640
C'est toujours pas ça.
-Ca soûle !
25
00:02:00,840 --> 00:02:02,880
-Fais-le toi-même !
-OK, alors...
26
00:02:03,080 --> 00:02:04,640
En fait... Excuse-moi.
27
00:02:04,840 --> 00:02:07,480
Moi, je fais toi,
et lui, il fait toi.
28
00:02:07,680 --> 00:02:08,960
D'accord ? Je...
29
00:02:09,800 --> 00:02:10,920
Ne mentez pas.
30
00:02:11,520 --> 00:02:33,840
...
31
00:02:34,040 --> 00:02:35,520
Voilà.
Je pense que c'est...
32
00:02:36,280 --> 00:02:37,320
un truc comme ça.
33
00:02:37,520 --> 00:02:39,040
-Ouais, ouais.
C'est pas mal.
34
00:02:39,240 --> 00:02:40,760
-T'as senti le...
-Ouais.
35
00:02:41,760 --> 00:02:42,840
-Scène suivante ?
36
00:02:43,800 --> 00:02:44,720
-Ouais, carrément.
37
00:02:44,920 --> 00:02:46,120
Pour la scène suivante,
38
00:02:46,320 --> 00:02:49,120
j'ai pensé
qu'on pouvait se mettre tous...
39
00:02:49,760 --> 00:02:50,800
-Nora ?
40
00:02:52,200 --> 00:02:53,720
Vous avez pas vu Nora ?
41
00:02:55,640 --> 00:02:57,200
Tu sais où est Nora ?
-Non.
42
00:03:00,280 --> 00:03:01,160
Bip de message
43
00:03:17,600 --> 00:03:18,560
-Wouhou !
44
00:03:18,920 --> 00:03:20,480
Générique
45
00:03:20,680 --> 00:04:12,760
...
46
00:04:12,960 --> 00:04:30,560
...
47
00:04:30,840 --> 00:04:34,240
C'est un personnage
qui est en dépression, Ivanov.
48
00:04:34,440 --> 00:04:37,000
La dépression,
c'est être comme au-dessus de soi.
49
00:04:37,200 --> 00:04:40,120
Avoir un surmoi trop développé.
Et ça m'a fait penser
50
00:04:40,320 --> 00:04:42,880
à Marty McFly
dans "Retour vers le futur 2",
51
00:04:43,080 --> 00:04:44,440
parce qu'il revient
52
00:04:44,640 --> 00:04:46,440
et il se voit toujours agir.
53
00:04:46,640 --> 00:04:49,160
Plus la phrase de Wittgenstein
dont on a parlé :
54
00:04:49,360 --> 00:04:51,600
"Les limites de mon langage
limitent mon monde."
55
00:04:51,800 --> 00:04:56,400
Donc voilà, le point de rencontre,
c'est Marty McFly/Wittgenstein.
56
00:04:56,840 --> 00:04:58,000
On peut s'arrêter là.
57
00:04:58,200 --> 00:05:01,040
Je sais qu'on manque de temps,
mais ça va être beau.
58
00:05:01,240 --> 00:05:02,480
-Merci.
-Merci à toi.
59
00:05:02,680 --> 00:05:04,040
-Merci.
-Hyper intéressant.
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,440
-Dis, t'as 2 minutes ?
-Oui, carrément.
61
00:05:06,640 --> 00:05:09,200
-T'as repensé un peu
au sol dont je t'ai parlé ?
62
00:05:10,120 --> 00:05:12,040
-Le sol ?
C'est hyper beau.
63
00:05:12,240 --> 00:05:13,760
Mais c'est trop cher.
64
00:05:14,400 --> 00:05:17,040
Non, vraiment.
-Mais c'est le clou de la scéno.
65
00:05:22,000 --> 00:05:25,280
Brouhaha de gare
66
00:05:25,480 --> 00:05:29,000
...
67
00:05:31,000 --> 00:05:33,320
*-Mesdames, messieurs,
dans quelques instants,
68
00:05:33,520 --> 00:05:36,480
nous arrivons en gare
de Paris-Est, terminus du train.
69
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
-Henri !
70
00:05:45,760 --> 00:05:47,200
C'est un casting important.
71
00:05:47,400 --> 00:05:50,040
J'ai mouillé ma chemise
pour t'avoir ce rendez-vous.
72
00:05:50,240 --> 00:05:51,600
Y aura tout Paris.
-Ah ouais ?
73
00:05:51,800 --> 00:05:52,560
Bien sûr.
74
00:05:52,760 --> 00:05:55,880
Le 1er long de Noémie était
incroyable, engagé, émouvant.
75
00:05:56,080 --> 00:05:59,280
Et puis y a François Grazzani.
Tous ses filmscartonnent.
76
00:05:59,480 --> 00:06:02,200
-Je l'ai vu sur une affiche.
-Oui, il est partout.
77
00:06:02,400 --> 00:06:04,680
Vous avez pas Internet, en région ?
Il rit.
78
00:06:04,880 --> 00:06:08,000
Sans blague, je dis pas
que t'auras pas d'autres occasions,
79
00:06:08,200 --> 00:06:11,000
mais t'en auras pas 10.
-T'inquiète, je suis motivé.
80
00:06:11,320 --> 00:06:13,360
-Je sais,
mais tout le monde est motivé.
81
00:06:13,560 --> 00:06:16,440
C'est plus les années 2000,
on perce moins sur le tard.
82
00:06:16,640 --> 00:06:18,240
-"Sur le tard"... t'exagères.
83
00:06:18,440 --> 00:06:21,480
-Je te jure. La trentaine,
c'est la nouvelle cinquantaine.
84
00:06:21,680 --> 00:06:23,760
Ouais.
-Ben on fait comment, alors ?
85
00:06:23,960 --> 00:06:25,520
-J'ai dit
que t'avais 26 ans.
86
00:06:28,720 --> 00:06:29,840
-Tu déconnes ?
87
00:06:30,040 --> 00:06:31,680
-Mais non.
Ca change rien.
88
00:06:32,080 --> 00:06:33,600
-Le dis pas,
si ça change rien.
89
00:06:33,800 --> 00:06:35,160
-Je vois pas le problème.
90
00:06:35,680 --> 00:06:37,560
-Je sais pas mentir, moi.
C'est...
91
00:06:37,760 --> 00:06:39,360
-T'es acteur,
je te rappelle.
92
00:06:39,760 --> 00:06:42,240
-François joue
un chercheur en socio
93
00:06:42,440 --> 00:06:44,160
qui perd ses financements,
94
00:06:44,360 --> 00:06:46,360
et pour s'en sortir,
il va faire
95
00:06:46,560 --> 00:06:48,400
des cambriolages
avec son meilleur pote.
96
00:06:48,600 --> 00:06:50,680
-Hmm. C'est une comédie ?
-Pas que.
97
00:06:51,440 --> 00:06:53,600
C'est un film social,
un film d'aventure,
98
00:06:53,800 --> 00:06:57,040
une histoire d'amitié.
-Oui, et ce qu'on veut surtout,
99
00:06:57,240 --> 00:07:00,600
c'est sublimer les personnages
et faire ressortir le romanesque.
100
00:07:00,800 --> 00:07:01,960
-Raisin ?
-Tu vois ?
101
00:07:02,160 --> 00:07:03,520
-Non, merci.
-En fait,
102
00:07:03,720 --> 00:07:06,080
on part d'un constat réaliste...
-Goûte.
103
00:07:06,280 --> 00:07:08,880
-Il y a une critique du système,
104
00:07:09,080 --> 00:07:11,880
mais après, faut que ça s'emballe.
-C'est délicieux.
105
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
-Et les personnages trouvent
autre chose que la thune.
106
00:07:15,520 --> 00:07:16,240
-Hmm.
107
00:07:16,440 --> 00:07:18,840
-Un truc impalpable...
une transcendance.
108
00:07:19,040 --> 00:07:21,440
Tu me suis ?
-Le goût du risque.
109
00:07:23,280 --> 00:07:24,800
-Ca te parle ?
-Ben ouais.
110
00:07:25,000 --> 00:07:27,240
Regarde-moi.
L'aventure coule dans mes veines.
111
00:07:27,440 --> 00:07:29,880
Ils rient.
112
00:07:33,640 --> 00:07:35,280
Vous vous connaissez
depuis longtemps ?
113
00:07:35,480 --> 00:07:36,120
-Un peu, ouais.
114
00:07:36,320 --> 00:07:38,080
-C'est notre 2e film ensemble.
115
00:07:38,280 --> 00:07:40,600
-Ses courts métrages
m'ont retourné le cerveau.
116
00:07:40,800 --> 00:07:41,640
-N'importe quoi.
117
00:07:41,840 --> 00:07:44,840
-Je t'ai appelée tout de suite.
-Il sait regarder les gens.
118
00:07:45,040 --> 00:07:46,840
Il voit
de quoi ils sont capables.
119
00:07:48,360 --> 00:07:49,960
Je mets la caméra ?
Ouais.
120
00:07:50,160 --> 00:07:51,160
-Allez.
121
00:07:53,280 --> 00:07:54,720
Talons qui s'éloignent
122
00:07:55,840 --> 00:07:57,120
J'ai vu ton CV.
123
00:07:57,320 --> 00:07:59,520
T'as vachement joué au théâtre,
pour 26 ans !
124
00:07:59,720 --> 00:08:00,680
Hein ?
125
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
-Oui, oui, parce que j'ai...
J'ai commencé jeune.
126
00:08:05,200 --> 00:08:07,600
On a créé la compagnie
quand on était étudiants
127
00:08:07,800 --> 00:08:09,680
et on a fait
tous nos spectacles ensemble.
128
00:08:09,880 --> 00:08:11,000
-Tu sais, j'ai tout vu.
129
00:08:11,200 --> 00:08:11,840
-Pardon ?
130
00:08:12,040 --> 00:08:14,120
-Vos spectacles avec Nora Kerber.
J'ai adoré.
131
00:08:14,800 --> 00:08:16,240
Franchement, incroyable.
132
00:08:17,040 --> 00:08:18,000
-Merci.
133
00:08:18,560 --> 00:08:19,480
-OK, on y va ?
134
00:08:19,880 --> 00:08:21,080
-Ah, d'accord, pardon.
135
00:08:24,360 --> 00:08:26,400
Je me présente,
je m'appelle Henri.
136
00:08:26,600 --> 00:08:28,560
Rire
-Tes parents aimaient Balavoine ?
137
00:08:28,760 --> 00:08:29,440
Ils rient.
138
00:08:29,640 --> 00:08:32,280
-T'imagines pas. Y avait
des photos de lui partout.
139
00:08:32,480 --> 00:08:34,600
Mes potes pensaient
que c'était ma tante.
140
00:08:36,960 --> 00:08:38,040
-Oui.
141
00:08:38,360 --> 00:08:39,680
Oui, oui, complètement.
142
00:08:40,920 --> 00:08:42,400
Je sais, je sais.
Ca marche.
143
00:08:42,600 --> 00:08:44,640
On bloque ça
et on s'organise ensuite.
144
00:08:44,840 --> 00:08:47,000
On se rappelle très vite.
Je t'embrasse.
145
00:08:47,760 --> 00:08:49,800
C'était Noémie.
Ils t'ont adoré.
146
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
-T'es sûr ?
-Oui, pourquoi tu dis ça ?
147
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
-Je sais pas,
ils avaient pas l'air emballés.
148
00:08:54,680 --> 00:08:57,320
-Arrête, je te dis
qu'elle veut bosser avec toi.
149
00:08:57,880 --> 00:09:00,080
-Qu'est-ce que t'es en train
de me dire ?
150
00:09:00,280 --> 00:09:01,440
-Ben que t'as le rôle.
151
00:09:01,640 --> 00:09:03,520
Il éclate de rire.
Il rit.
152
00:09:03,720 --> 00:09:05,000
-Ouah...
153
00:09:06,880 --> 00:09:08,120
-Je suis fier de toi.
154
00:09:08,520 --> 00:09:11,920
-Ah ben là, j'ai rien fait.
-C'est là que t'es le meilleur.
155
00:09:19,080 --> 00:09:20,560
Et parles-en à Nora !
156
00:09:21,280 --> 00:09:23,080
Conversations mêlées
157
00:09:23,280 --> 00:09:24,240
-Tiens.
158
00:09:24,440 --> 00:09:25,720
...
159
00:09:25,920 --> 00:09:28,920
-Ouais, ouais.
Parfois, c'était aussi des chorés.
160
00:09:29,120 --> 00:09:30,960
-Des chorés ?
-Enfin, des chorés...
161
00:09:31,160 --> 00:09:32,800
-Moi, j'ai vu un reportage,
162
00:09:33,000 --> 00:09:36,560
c'est vraiment un truc de...
C'est un art martial de prises.
163
00:09:36,760 --> 00:09:39,880
-C'est à la fois symbolique,
esthétique, politique,
164
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
et... Quoi ?
165
00:09:42,640 --> 00:09:44,200
-C'est que t'as dit
"politique".
166
00:09:44,400 --> 00:09:46,960
-Ouais, les chaussures,
c'est politique, bien sûr.
167
00:09:47,160 --> 00:09:50,000
-Les chaussures, politique ?
-Oui. Ce que je veux dire,
168
00:09:50,200 --> 00:09:52,760
c'est que ce qu'on porte,
c'est un choix.
169
00:09:52,960 --> 00:09:54,640
-Y a des chaussures
qui votent ?
170
00:09:54,840 --> 00:09:58,320
-Non, mais par exemple, ta tenue,
elle est politique. Du coup...
171
00:09:58,520 --> 00:10:00,760
-Entre 6 et 12 ans,
t'as fait toutes les sorties.
172
00:10:00,960 --> 00:10:03,040
-C'est impossible.
-Jusqu'à 13 ans et demi.
173
00:10:03,240 --> 00:10:04,840
-T'as fait ça 6 mois.
-Elle ment.
174
00:10:05,240 --> 00:10:09,040
-Par exemple, quand tu regardes ça.
-Ouah ! En fait, tu les as...
175
00:10:09,240 --> 00:10:10,880
Cri
Merde ! Pardon. Merde.
176
00:10:11,080 --> 00:10:12,640
-Ca va, l'ordi ?
-Ouais, ça va.
177
00:10:12,840 --> 00:10:14,600
-T'es sûre ?
-Je crois que ça va.
178
00:10:14,800 --> 00:10:17,400
-Attends,
tu peux me passer la...
179
00:10:17,600 --> 00:10:20,240
-Moi, je m'en fous de l'hygiène.
180
00:10:20,440 --> 00:10:23,440
Conversations en fond
181
00:10:23,640 --> 00:10:37,160
...
182
00:10:37,840 --> 00:10:40,040
Eclats de rire
183
00:10:44,440 --> 00:10:47,040
Gémissements
184
00:10:49,600 --> 00:11:05,040
...
185
00:11:05,240 --> 00:11:06,280
-Oh, putain !
186
00:11:06,760 --> 00:11:07,640
-Quoi ?
187
00:11:07,840 --> 00:11:09,120
Qu'est-ce qui se passe ?
188
00:11:10,400 --> 00:11:11,440
-J'ai vu la lumière.
189
00:11:12,280 --> 00:11:14,240
Pardon.
Tu te souviens, à la fin
190
00:11:14,440 --> 00:11:16,320
de l'acte 2,
on bloquait ?
191
00:11:17,080 --> 00:11:18,840
Je pense
que j'ai une solution.
192
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
-Tu bosses, là ?
193
00:11:20,640 --> 00:11:23,320
-Deux secondes.
Je note, sinon je vais oublier.
194
00:11:26,800 --> 00:11:29,200
-Tu te souviens
que je passais un casting ?
195
00:11:29,400 --> 00:11:30,120
-Oui.
196
00:11:30,320 --> 00:11:31,680
-Ben j'ai eu le rôle.
197
00:11:33,040 --> 00:11:33,920
-Sérieusement ?
198
00:11:35,080 --> 00:11:36,240
-Oui, sérieusement.
199
00:11:36,440 --> 00:11:37,640
-C'est...
-C'est quand ?
200
00:11:38,160 --> 00:11:39,600
-C'est là. Maintenant.
201
00:11:40,880 --> 00:11:41,800
-Comment ça ?
202
00:11:42,000 --> 00:11:45,120
On monte un spectacle.
T'es le personnage principal.
203
00:11:45,320 --> 00:11:46,400
Je fais comment ?
204
00:11:46,600 --> 00:11:48,760
-On peut faire
deux choses en même temps.
205
00:11:49,560 --> 00:11:52,400
Moi, j'ai jamais fait de cinéma,
j'ai envie d'essayer.
206
00:11:53,560 --> 00:11:56,960
Je serai pas le premier
à cumuler un film et une pièce.
207
00:11:57,640 --> 00:11:59,680
-Ben à les faire bien,
si, peut-être.
208
00:12:00,840 --> 00:12:02,680
-Ca va rouler,
fais-moi confiance.
209
00:12:06,000 --> 00:12:07,640
-T'as reçu
la dernière version ?
210
00:12:07,840 --> 00:12:10,120
-Non, je l'ai pas eue.
-On va t'arranger ça.
211
00:12:10,320 --> 00:12:13,080
Mickaël, tu peux trouver
un scénario pour Henri, stp ?
212
00:12:13,280 --> 00:12:13,960
-Bonjour.
213
00:12:14,160 --> 00:12:17,280
-C'est pas pour aujourd'hui.
C'est la fin que j'ai réécrite.
214
00:12:17,480 --> 00:12:20,000
Y avait quelque chose
de trop droit, trop balisé.
215
00:12:20,200 --> 00:12:21,680
Tu me donneras ton avis ?
-Oui.
216
00:12:21,880 --> 00:12:24,000
-Voilà, c'est votre salon,
avec François.
217
00:12:24,640 --> 00:12:26,520
T'aimes bien ?
-Ouais, trop beau.
218
00:12:27,000 --> 00:12:29,800
-Ouais. Je sais pas trop
quoi penser de ce canapé...
219
00:12:30,000 --> 00:12:31,600
-Pourquoi, il a quoi ?
220
00:12:32,480 --> 00:12:34,640
-C'est plutôt ce qui lui manque.
Tu vois ?
221
00:12:34,840 --> 00:12:36,360
-Ah oui, oui.
Ouais, ouais.
222
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
Euh... une âme ?
223
00:12:39,520 --> 00:12:41,480
-Ouais, ou juste des coussins.
-Hmm.
224
00:12:41,680 --> 00:12:44,200
-On est prêts dans 5 min.
-Il faut qu'on y aille.
225
00:12:44,400 --> 00:12:46,200
Aujourd'hui, on est speed,
désolée.
226
00:12:46,400 --> 00:12:48,960
Le plan de travail a changé,
ça a tout chamboulé.
227
00:12:49,160 --> 00:12:51,680
Va falloir s'y mettre direct.
-OK, ça roule.
228
00:12:51,880 --> 00:12:54,160
-Donc t'auras pas trop le temps
de te poser.
229
00:12:54,360 --> 00:12:57,240
-Je me suis posé dans le train.
-Tu veux des verres ?
230
00:12:57,440 --> 00:12:59,640
-Non, ils boivent à la bouteille.
-Bonjour.
231
00:12:59,840 --> 00:13:03,360
-Génial. Ben écoute, je te laisse
te changer et on se voit après ?
232
00:13:03,560 --> 00:13:04,880
-Ouais.
-A tout à l'heure.
233
00:13:09,480 --> 00:13:11,520
-Hé, ça va ?
-Bienvenue, mon gars !
234
00:13:12,480 --> 00:13:14,760
T'as rencontré l'équipe ?
-Oui, une partie.
235
00:13:14,960 --> 00:13:17,200
-Tu vas voir,
tout le monde est hyper cool.
236
00:13:17,400 --> 00:13:18,920
Sauf Lou.
-Commence pas, toi !
237
00:13:19,120 --> 00:13:21,360
-Salut.
-Voici Henri, grand acteur.
238
00:13:21,560 --> 00:13:23,800
-Enchantée, Henri-grand-acteur.
Tiens,
239
00:13:24,000 --> 00:13:26,520
j'ai préparé tes costumes,
tu peux te changer.
240
00:13:26,720 --> 00:13:27,360
-Merci.
241
00:13:28,040 --> 00:13:29,440
-Quel professionnalisme !
242
00:13:29,640 --> 00:13:31,120
-Reste pas dans mes pattes !
243
00:13:31,320 --> 00:13:32,680
On est à la bourre. Viens.
244
00:13:33,360 --> 00:13:34,800
-Te stresse pas, Henri.
245
00:13:35,000 --> 00:13:37,840
Quand tout le monde est en retard,
personne ne l'est.
246
00:13:38,160 --> 00:13:40,320
On boit des coups, ce soir ?
-Euh ben...
247
00:13:40,520 --> 00:13:42,960
Je peux pas, j'ai un train.
-Ah oui, tu répètes.
248
00:13:43,160 --> 00:13:44,040
Vous montez quoi,
249
00:13:44,240 --> 00:13:45,680
en ce moment ?
-"Ivanov".
250
00:13:45,880 --> 00:13:47,760
-J'adore cette pièce.
-Jamais vue.
251
00:13:47,960 --> 00:13:51,280
-Pourtant, je te l'ai proposée.
-On ira voir Henri ensemble.
252
00:13:51,480 --> 00:13:52,440
-Voilà.
253
00:13:54,840 --> 00:13:56,440
-C'est bon ?
-C'est bon.
254
00:14:00,520 --> 00:14:01,240
-Merci.
255
00:14:05,320 --> 00:14:06,640
-Police, arrête-toi !
256
00:14:07,840 --> 00:14:10,520
Arrête-toi !
Il halète.
257
00:14:10,880 --> 00:14:12,520
-Pourquoi il va pas plus vite ?
258
00:14:13,080 --> 00:14:14,760
...
259
00:14:14,960 --> 00:14:17,440
-Oh, putain.
...
260
00:14:17,640 --> 00:14:20,120
-Bon. Allez, coupez !
261
00:14:20,320 --> 00:14:22,400
...
-C'est coupé.
262
00:14:22,720 --> 00:14:24,880
...
Clap de fin.
263
00:14:25,840 --> 00:14:27,560
27 sur 4,
sixième clap de fin.
264
00:14:27,760 --> 00:14:28,720
-Alors.
-C'est coupé.
265
00:14:28,920 --> 00:14:30,880
-On y croit pas.
Vous êtes trop proches.
266
00:14:31,080 --> 00:14:34,080
-On traîne, mais il est lent.
-Ca va, pas la peine de...
267
00:14:34,280 --> 00:14:37,680
-On peut faire trembler la caméra,
mais il faut un peu de vitesse.
268
00:14:37,880 --> 00:14:40,480
-T'as vu les mecs ?
On dirait qu'ils sont aux JO.
269
00:14:40,680 --> 00:14:42,120
Ils courent comme des fous.
270
00:14:42,320 --> 00:14:45,400
-Désolée, mais je change pas
le scénario pour te coffrer.
271
00:14:45,600 --> 00:14:48,000
-Non, bien sûr.
-Voilà, on est d'accord.
272
00:14:48,200 --> 00:14:49,280
T'en es capable.
273
00:14:49,480 --> 00:14:50,600
-OK.
-OK.
274
00:14:50,800 --> 00:14:52,040
Allez, je crois en toi.
275
00:14:52,760 --> 00:14:54,720
-On va se remettre en place,
merci.
276
00:14:55,160 --> 00:14:56,120
-Police !
277
00:15:02,400 --> 00:15:04,760
-Avec miroir...
comme un miroir.
278
00:15:04,960 --> 00:15:07,000
-Y a pas mieux
pour montrer la lâcheté.
279
00:15:07,200 --> 00:15:09,320
Il marmonne son texte.
280
00:15:09,520 --> 00:15:14,080
...
281
00:15:14,280 --> 00:15:15,640
-Allez, silence, merci.
282
00:15:15,840 --> 00:15:18,160
On va lancer le moteur.
Moteur demandé.
283
00:15:18,480 --> 00:15:22,800
...
284
00:15:32,840 --> 00:15:37,040
Sonnerie de porte de train
285
00:15:37,240 --> 00:15:38,840
...
286
00:15:39,040 --> 00:15:40,080
-Putain !
287
00:15:40,280 --> 00:15:42,680
...
288
00:15:50,520 --> 00:15:53,400
-Mais tu te rends compte ?
On peut pas bosser sans toi.
289
00:15:53,600 --> 00:15:57,000
*-Oui, mais j'étais bloqué,
c'était une scène très importante.
290
00:15:58,760 --> 00:15:59,800
-Ah...
291
00:16:00,400 --> 00:16:02,160
OK, ben c'est pas grave...
292
00:16:02,640 --> 00:16:04,240
On se voit demain, c'est ça ?
293
00:16:04,440 --> 00:16:07,240
*-Ouais. Mais on va rattraper
le retard, t'inquiète.
294
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
-Ouais.
295
00:16:11,640 --> 00:16:29,600
...
296
00:16:29,800 --> 00:16:32,160
-Je pouvais travailler,
penser des heures
297
00:16:32,360 --> 00:16:33,720
sans me sentir fatigué...
298
00:16:37,360 --> 00:16:38,880
Maintenant, je ne fais rien.
299
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
Ah, putain !
300
00:16:43,360 --> 00:16:46,800
Je pouvais travailler, penser
des heures sans me sentir fatigué,
301
00:16:47,000 --> 00:16:48,520
mais maintenant,
je fais rien.
302
00:16:48,720 --> 00:16:51,520
Je... Je... Je pense à rien,
je... je...
303
00:16:51,920 --> 00:16:52,720
Jour et nuit,
304
00:16:52,920 --> 00:16:56,240
ma conscience me fait mal, je me
sens épuisé de corps et d'esprit.
305
00:16:56,440 --> 00:16:58,280
Je me sens profondément coupable.
306
00:17:00,720 --> 00:17:02,640
Il soupire.
307
00:17:03,840 --> 00:17:05,840
-"Mais je ne..."
-Mais je ne parviens pas
308
00:17:06,040 --> 00:17:07,440
à comprendre pourquoi.
309
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
La maison me fait horreur.
310
00:17:16,480 --> 00:17:17,840
C'est pire que le bagne.
311
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
-"Je ne supporte même plus
ma femme."
312
00:17:23,800 --> 00:17:26,080
-Putain ! Fait chier, là.
Putain.
313
00:17:26,960 --> 00:17:29,840
Elle est pénible, cette scène.
Le texte coule pas bien.
314
00:17:30,720 --> 00:17:33,720
Toutes ces années, tu vas me dire
que ça a servi à rien ?
315
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
-Oui, faut regarder
la vérité en face.
316
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
-J'ai une idée.
317
00:17:50,480 --> 00:17:51,440
-Quoi ?
-Viens.
318
00:17:51,640 --> 00:17:53,400
Tu vas voir.
-Coupez !
319
00:17:53,880 --> 00:17:55,960
-C'est coupé, merci !
-François,
320
00:17:56,160 --> 00:17:57,080
c'était super.
321
00:17:57,280 --> 00:17:59,440
Henri, euh...
c'est très important
322
00:17:59,640 --> 00:18:02,440
que tu te lèves pile
quand la caméra s'arrête sur toi.
323
00:18:02,640 --> 00:18:03,600
-Je la vois pas.
324
00:18:03,800 --> 00:18:06,040
-Tu la regardes pas,
mais tu la vois. Si.
325
00:18:06,400 --> 00:18:08,120
Utilise ta vision périphérique.
326
00:18:09,400 --> 00:18:11,480
Regarde, par exemple,
là, je te regarde.
327
00:18:11,680 --> 00:18:12,480
-Ouais.
328
00:18:12,680 --> 00:18:15,600
-Mais je sens quand Pierre
lève le bras. Vas-y.
329
00:18:15,800 --> 00:18:16,480
Voilà, hop !
330
00:18:16,680 --> 00:18:18,120
Là, je l'ai vu.
331
00:18:18,320 --> 00:18:19,560
Là aussi, j'ai vu.
332
00:18:19,760 --> 00:18:21,680
Tu vois ? T'as compris ?
333
00:18:21,880 --> 00:18:23,160
-OK.
-T'es sûr ?
334
00:18:23,360 --> 00:18:25,720
-Ouais, ça va.
-J'aurai pas assez de pizza.
335
00:18:25,920 --> 00:18:28,040
-Non, mais c'est bon,
on cherche un peu.
336
00:18:28,240 --> 00:18:30,600
-J'en ai encore pour 6 prises.
-Ca va aller.
337
00:18:30,800 --> 00:18:32,000
-T'es avec moi ?
-Oui.
338
00:18:32,200 --> 00:18:34,000
-Oublie pas
qui est ton personnage.
339
00:18:34,200 --> 00:18:36,560
C'est un soleil.
C'est un soleil, Marco, hein ?
340
00:18:36,760 --> 00:18:38,720
La chaleur incarnée.
-Ouais, je vois.
341
00:18:38,920 --> 00:18:41,440
-Je le sens pas. J'en commande.
-Mais c'est bon.
342
00:18:41,640 --> 00:18:43,360
Je vais y arriver.
-Concentre-toi.
343
00:18:43,560 --> 00:18:46,320
Je veux de la vie,
de l'enthousiasme, de l'euphorie.
344
00:18:46,520 --> 00:18:47,400
Tu m'écoutes ?
345
00:18:47,600 --> 00:18:50,440
Henri, tu m'écoutes ?
-Oui, putain, j'ai compris !
346
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
Pardon.
347
00:18:56,960 --> 00:18:58,680
-Baisse d'un ton
et concentre-toi.
348
00:18:58,880 --> 00:19:00,440
Tout le monde t'attend, là.
349
00:19:02,320 --> 00:19:04,280
T'es pas sur un spectacle
de ta meuf.
350
00:19:05,760 --> 00:19:08,640
Les talons s'éloignent.
-Ca va, ça va.
351
00:19:08,840 --> 00:19:11,360
-Elle hurle son texte,
surtout quand elle dit :
352
00:19:11,560 --> 00:19:13,280
"Aimer et cesser d'aimer !"
353
00:19:13,480 --> 00:19:15,760
Et après, elle peut
rentrer dans la voiture
354
00:19:15,960 --> 00:19:18,480
et là, avoir
une qualité intime de parole.
355
00:19:18,680 --> 00:19:21,400
J'avais envie d'essayer ça
dehors, dans une voiture,
356
00:19:21,600 --> 00:19:25,120
pour voir ce que ça développe,
avec Henri. T'en penses quoi ?
357
00:19:27,200 --> 00:19:28,280
Henri ?
358
00:19:29,480 --> 00:19:31,120
Attends,
il dort vraiment, là ?
359
00:19:32,880 --> 00:19:34,360
Attends... sérieusement ?
360
00:19:35,440 --> 00:19:36,480
Henri ?
361
00:19:37,800 --> 00:19:39,160
Claquement
Henri ?
362
00:19:39,920 --> 00:19:41,360
-Quoi ?
-On arrive.
363
00:19:42,840 --> 00:19:44,160
Il soupire.
364
00:19:50,640 --> 00:19:54,560
-Y a... C'est ta grand-mère
qui vient nous chercher à la gare ?
365
00:19:55,000 --> 00:19:56,320
-J'en ai aucune idée.
366
00:20:02,280 --> 00:20:03,400
-Ca va pas ?
367
00:20:04,920 --> 00:20:06,080
-Si, si, très bien.
368
00:20:06,720 --> 00:20:08,800
*-Prochain arrêt :
Charleville-Mézières.
369
00:20:17,640 --> 00:20:19,480
-Ne fais aucun bruit,
princesse.
370
00:20:20,200 --> 00:20:23,160
On est mal, princesse.
On n'aurait jamais dû
371
00:20:23,360 --> 00:20:25,720
passer par ici.
-Pourquoi, c'est dangereux ?
372
00:20:25,920 --> 00:20:28,600
-T'es bête ou quoi ?
Le sorcier Babybel vit ici.
373
00:20:28,800 --> 00:20:31,200
-Mais tu confonds,
c'est le bois de Vincennes.
374
00:20:31,400 --> 00:20:33,840
On craint rien, regarde :
Babybel !
375
00:20:34,040 --> 00:20:35,160
Babybel !
376
00:20:35,360 --> 00:20:38,320
-Chut, tu vas le réveiller !
Déjà que tu pues des pieds.
377
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Le public rit.
378
00:20:40,560 --> 00:20:42,560
Gémissement
T'entends ?
379
00:20:42,760 --> 00:20:44,240
Il crie.
Les enfants hurlent.
380
00:20:44,440 --> 00:20:46,480
-C'est lui !
-Qu'est-ce que j'entends ?
381
00:20:46,680 --> 00:20:48,600
...
Vous êtes ici
382
00:20:48,800 --> 00:20:49,960
chez moi.
383
00:20:50,160 --> 00:20:53,880
Je vais vous dévorer !
...
384
00:20:54,080 --> 00:20:56,960
Ah ! Je vais vous manger !
...
385
00:20:57,160 --> 00:20:59,240
Courez le plus vite
que vous le pouvez !
386
00:20:59,800 --> 00:21:01,840
Il hurle.
387
00:21:02,040 --> 00:21:05,680
...
388
00:21:06,000 --> 00:21:07,120
Tremblez !
389
00:21:07,800 --> 00:21:09,600
Misérables cloportes !
390
00:21:09,800 --> 00:21:12,520
C'est moi, le maître
de ce bois magique,
391
00:21:12,720 --> 00:21:13,960
où j'aime me prélasser
392
00:21:14,160 --> 00:21:16,280
et dévorer les petits enfants
393
00:21:16,480 --> 00:21:18,960
en chantant
mes chansons préférées.
394
00:21:19,160 --> 00:21:20,280
Il imite un pet.
Pardon.
395
00:21:20,480 --> 00:21:21,240
Rires
396
00:21:21,440 --> 00:21:25,200
J'ignore à quelle sauce je vais
vous manger, avec un feuilleté...
397
00:21:25,400 --> 00:21:27,680
-Go !
-Un petit roux et de la crème
398
00:21:27,880 --> 00:21:29,640
ou une sauce blanquette.
Ouh là !
399
00:21:30,360 --> 00:21:33,000
Cris de douleur
-Prends ça !
400
00:21:33,200 --> 00:21:35,040
-Il joue de mieux en mieux,
Henri.
401
00:21:35,240 --> 00:21:38,240
Cris hargneux
402
00:21:38,440 --> 00:21:41,640
-Oh, putain.
-Il a dit "putain" !
403
00:21:41,840 --> 00:21:44,480
PUTAIN ! PUTAIN !
PUTAIN !
404
00:21:44,680 --> 00:21:46,920
-Tu pleures ?
-Bravo !
405
00:21:54,040 --> 00:21:55,200
-C'était pas la peine
406
00:21:55,400 --> 00:21:57,280
de me ramener,
j'ai pas trop picolé.
407
00:21:57,840 --> 00:21:59,240
-Tu confondais tes enfants.
408
00:21:59,440 --> 00:22:01,560
-Ta mère et sa soeur
se ressemblent.
409
00:22:02,080 --> 00:22:05,480
-Tu comptes m'expliquer ce qui
s'est passé avec tes neveux ?
410
00:22:05,680 --> 00:22:07,920
-Je vois pas du tout
de quoi tu parles.
411
00:22:08,120 --> 00:22:10,120
Ils étaient très justes.
-Ah, ça !
412
00:22:10,320 --> 00:22:12,280
Tout le monde
était mort de rire.
413
00:22:12,480 --> 00:22:14,400
-C'est hilarant,
de me passer à tabac.
414
00:22:14,600 --> 00:22:17,160
-Par contre, j'ai trouvé
que toi, t'étais à côté.
415
00:22:17,640 --> 00:22:18,640
-Pardon ?
-Non ?
416
00:22:19,000 --> 00:22:21,360
En même temps, au cinéma,
on joue petit,
417
00:22:21,560 --> 00:22:23,440
c'est une mauvaise habitude.
418
00:22:24,720 --> 00:22:26,000
C'est pas méchant, hein.
419
00:22:26,320 --> 00:22:27,560
-Moi, j'ai hâte de voir
420
00:22:27,760 --> 00:22:28,640
votre "Ivanov".
421
00:22:28,840 --> 00:22:31,560
-C'est gentil, mais
y a pas de pièce pour l'instant.
422
00:22:31,760 --> 00:22:35,360
-Ah ? Qu'est-ce que vous attendez
pour vous y remettre, alors ?
423
00:22:35,560 --> 00:22:37,120
-Ca, je suis bien d'accord.
424
00:22:37,320 --> 00:22:38,840
On devrait tous s'y remettre.
425
00:22:39,040 --> 00:22:40,240
-C'est pour qui, ça ?
426
00:22:40,440 --> 00:22:42,640
-Pas pour moi, en tout cas !
Elle rit.
427
00:22:43,000 --> 00:22:46,240
-Qu'est-ce que t'es énervante,
quand tu fais ça... C'est...
428
00:22:46,600 --> 00:22:49,920
-Quand je fais quoi ?
-Quand tu prétends te contrôler
429
00:22:50,120 --> 00:22:51,600
alors que c'est faux.
Elle pouffe.
430
00:22:51,800 --> 00:22:53,400
-Si.
-Il a raison.
431
00:22:53,600 --> 00:22:55,000
Faut que ça sorte, chérie.
432
00:22:55,200 --> 00:22:57,720
C'est bon pour la santé.
-Mais ça va très bien.
433
00:22:57,920 --> 00:22:59,480
-"Ca va très bien."
434
00:23:00,720 --> 00:23:03,520
-Au fait, vous avez noté
la fête de mon anniversaire ?
435
00:23:03,720 --> 00:23:05,720
-Ouais.
-Ouais, comptez sur nous.
436
00:23:05,920 --> 00:23:07,560
-Ah ?
On peut compter sur toi ?
437
00:23:07,760 --> 00:23:08,520
-T'as fini ?
438
00:23:08,720 --> 00:23:10,120
-Tu me soûles.
Elle freine sec.
439
00:23:10,320 --> 00:23:11,920
Choc
-Oh, putain !
440
00:23:12,400 --> 00:23:14,680
Putain, c'est pour décorer,
cette ceinture ?
441
00:23:17,520 --> 00:23:19,480
La portière claque.
-Faut se calmer !
442
00:23:19,680 --> 00:23:21,160
-Je suis parfaitement calme.
443
00:23:21,920 --> 00:23:23,000
-Tu vas où, là ?
444
00:23:23,200 --> 00:23:24,960
-Pourquoi on fait ce spectacle ?
445
00:23:25,160 --> 00:23:27,360
-C'est quoi, cette question ?
-Parce qu'on sait
446
00:23:27,560 --> 00:23:30,520
faire que ça, parce qu'on doit
payer les factures...
447
00:23:30,720 --> 00:23:33,200
-Arrête, arrête.
-Rembourser notre prêt...
448
00:23:33,400 --> 00:23:35,360
-Parce qu'on est programmés...
449
00:23:35,560 --> 00:23:37,520
-Pour faire
quelque chose d'unique !
450
00:23:37,720 --> 00:23:38,960
-Voilà. Exactement.
451
00:23:39,360 --> 00:23:42,440
Quelque chose qui nous ressemble.
C'est notre lien à nous.
452
00:23:42,640 --> 00:23:45,960
C'est toi et moi. C'est ça,
qu'on doit déployer, qu'on fait.
453
00:23:46,160 --> 00:23:49,400
Sinon, ça sert à rien.
Personne ne ressent rien.
454
00:23:49,600 --> 00:23:50,840
-Je suis d'accord.
455
00:23:51,040 --> 00:23:53,240
-Et alors, t'es où ?
Il reste deux mois.
456
00:23:53,440 --> 00:23:55,680
On nous attend.
Moi, je bosse 18 h par jour,
457
00:23:55,880 --> 00:23:57,480
je dois régler
12 000 questions
458
00:23:57,680 --> 00:24:00,640
de prod, de technique,
de sécurité, de com...
459
00:24:00,840 --> 00:24:03,280
Et ça me va.
Je suis très heureuse de faire ça.
460
00:24:03,480 --> 00:24:04,400
C'est juste que...
461
00:24:04,600 --> 00:24:07,080
j'aimerais arriver au théâtre
et que tu sois là.
462
00:24:07,280 --> 00:24:08,840
Juste là. Mais non.
463
00:24:09,040 --> 00:24:11,120
Et quand enfin, t'es là,
464
00:24:11,320 --> 00:24:12,280
il y a personne.
465
00:24:12,480 --> 00:24:15,800
Et t'as toujours des excuses,
c'est toujours la faute des autres.
466
00:24:16,000 --> 00:24:17,960
-Tu crois que c'est facile,
pour moi ?
467
00:24:18,160 --> 00:24:19,240
Hein ?
468
00:24:19,440 --> 00:24:20,960
Tu le vois, que je galère.
469
00:24:21,160 --> 00:24:22,840
Je dors pas,
je vis dans le train.
470
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
-Mais c'est toi
qui as voulu faire ça !
471
00:24:25,240 --> 00:24:26,320
C'est toi qui t'es mis
472
00:24:26,520 --> 00:24:29,240
dans cette situation.
-Putain, mais tu m'écoutes pas.
473
00:24:29,440 --> 00:24:31,320
-Tu t'es engagé
pour que ça marche.
474
00:24:31,520 --> 00:24:33,320
-Je fais de mon mieux !
-Ca suffit pas.
475
00:24:33,520 --> 00:24:35,120
On se doit plus.
476
00:24:36,040 --> 00:24:37,080
Et tu vois, là,
477
00:24:37,280 --> 00:24:39,760
c'est encore moi
qui suis en train de gueuler
478
00:24:39,960 --> 00:24:41,520
pour que les choses avancent.
479
00:24:41,720 --> 00:24:44,720
C'est moi qui dois redonner de
l'élan, porter toute une équipe.
480
00:24:44,920 --> 00:24:46,800
Et moi, qui me porte ?
481
00:24:47,280 --> 00:24:48,360
Personne.
482
00:24:52,800 --> 00:24:53,880
-T'as raison.
483
00:24:54,960 --> 00:24:57,560
Je pensais qu'y avait de la place
pour du nouveau.
484
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
J'ai voulu y croire,
mais j'avais tort.
485
00:25:01,360 --> 00:25:02,760
-Et ils vont faire quoi ?
486
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
-Qui ?
487
00:25:05,120 --> 00:25:06,200
-L'équipe du film.
488
00:25:06,600 --> 00:25:08,400
Si t'arrêtes,
ils vont faire quoi ?
489
00:25:09,320 --> 00:25:10,840
-Je vais pas arrêter le film.
490
00:25:12,360 --> 00:25:13,720
C'est important pour moi.
491
00:25:17,360 --> 00:25:18,480
-Tu me quittes ?
492
00:25:19,200 --> 00:25:20,760
-Non, je quitte le spectacle.
493
00:25:24,120 --> 00:25:26,480
-Comment tu peux croire
que c'est différent ?
494
00:25:27,880 --> 00:25:29,200
J'aurais dû comprendre ça
495
00:25:29,400 --> 00:25:30,560
depuis bien longtemps.
496
00:25:31,000 --> 00:25:32,120
-Comprendre quoi ?
497
00:25:33,000 --> 00:25:36,240
-Que t'es devenu... Ce qu'on
s'était juré de jamais devenir.
498
00:25:36,640 --> 00:25:37,800
-Et c'est quoi, ça ?
499
00:25:38,200 --> 00:25:39,440
-Un opportuniste.
500
00:25:42,480 --> 00:25:45,640
On est en roue libre depuis
des mois. Tu l'as dit toi-même.
501
00:25:46,120 --> 00:25:47,240
-J'ai pas dit ça.
502
00:25:47,600 --> 00:25:50,000
-On se comprend plus,
on s'aime plus, on...
503
00:25:50,480 --> 00:25:52,800
On s'accompagne, quoi,
à la limite, mais...
504
00:25:53,600 --> 00:25:54,760
Mais même pas, regarde.
505
00:25:54,960 --> 00:25:57,680
-J'ai un nouveau rêve.
C'est le mien, pas le nôtre.
506
00:25:57,880 --> 00:25:59,960
Et ça, pour toi,
c'est insupportable.
507
00:26:04,400 --> 00:26:07,640
Je peux pas passer ma vie
à jouer dans tes spectacles, Nora !
508
00:26:08,000 --> 00:26:09,520
Faut que t'acceptes ça.
509
00:26:19,040 --> 00:26:21,520
Elle démarre.
Non, mais... Ouvre.
510
00:26:21,720 --> 00:26:22,800
Ouvre cette porte !
511
00:26:23,000 --> 00:26:24,320
Ouvre cette... Putain !
512
00:26:28,720 --> 00:26:55,440
...
513
00:26:55,640 --> 00:26:58,120
Pas qui se rapprochent
514
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
-Ca va ?
515
00:27:04,120 --> 00:27:05,160
-Ouais.
516
00:27:05,880 --> 00:27:07,560
-T'es sûr ?
-Ouais, ouais.
517
00:27:07,960 --> 00:27:10,680
-Mais qu'est-ce que tu fous ?
T'as repris la clope ?
518
00:27:10,880 --> 00:27:13,520
-Boh, on avait arrêté...
J'avais arrêté avec Nora.
519
00:27:16,760 --> 00:27:19,200
Mais je suis libre, maintenant.
Quinte de toux
520
00:27:19,400 --> 00:27:20,320
-Je vois ça.
521
00:27:20,520 --> 00:27:21,560
C'est inspirant.
522
00:27:21,760 --> 00:27:23,280
-Je vais pas te mentir,
523
00:27:23,480 --> 00:27:26,680
c'est pas ce que j'appellerais
une transition facile, mais...
524
00:27:27,720 --> 00:27:30,360
je sens que ça peut être
une opportunité incroyable.
525
00:27:30,680 --> 00:27:32,680
Un chapitre se ferme,
un autre s'ouvre.
526
00:27:32,880 --> 00:27:35,920
-Tant que tu sautes pas
de mon balcon. J'ai assez d'ennuis.
527
00:27:36,120 --> 00:27:38,080
Il rit.
528
00:27:39,720 --> 00:27:41,120
Putain,
je suis à la bourre.
529
00:27:41,560 --> 00:27:43,920
-On dîne pas ensemble ?
-J'ai une projection.
530
00:27:44,360 --> 00:27:46,720
-On se voit tout à l'heure ?
-Ouais. A tout'.
531
00:27:48,200 --> 00:27:50,720
Les pas s'éloignent.
532
00:27:52,440 --> 00:27:53,560
La porte claque.
533
00:27:57,920 --> 00:28:00,640
-On fait comment
pour monter "Ivanov" sans Ivanov ?
534
00:28:01,680 --> 00:28:03,400
-On en trouve un autre
meilleur.
535
00:28:03,600 --> 00:28:04,920
-T'as des noms en tête ?
536
00:28:05,600 --> 00:28:06,360
-Ouais.
537
00:28:06,760 --> 00:28:09,960
On est sur le coup, avec Niels.
-Ah oui ? Vous pensez à qui ?
538
00:28:11,520 --> 00:28:14,160
-Euh...
-Je sais pas, y en a tellement...
539
00:28:14,360 --> 00:28:15,440
-Dis-m'en un.
540
00:28:18,040 --> 00:28:19,720
-Thibault. Mouette.
541
00:28:20,760 --> 00:28:22,720
-Thibault Mouette ?
-Entre autres.
542
00:28:22,920 --> 00:28:24,120
-Il a joué dans quoi ?
543
00:28:25,680 --> 00:28:26,840
-Dans "La Mouette".
544
00:28:28,960 --> 00:28:32,120
-Non, mais c'est bon, là,
on va trouver un autre acteur.
545
00:28:32,320 --> 00:28:33,840
Faut nous faire confiance.
546
00:28:34,040 --> 00:28:35,880
-C'est pas une question
de confiance.
547
00:28:36,080 --> 00:28:38,560
-De quoi, alors ?
-En attendant, on fait du yoga ?
548
00:28:38,760 --> 00:28:42,320
-Eh ben, en attendant,
on répète, on est là.
549
00:28:42,520 --> 00:28:44,360
-Henri était
dans toutes les scènes.
550
00:28:44,560 --> 00:28:46,200
-Justement, j'y ai réfléchi,
551
00:28:46,400 --> 00:28:48,760
et la meilleure solution,
c'est que Esther,
552
00:28:50,720 --> 00:28:52,880
tu donnes la réplique à sa place.
-Voilà.
553
00:28:53,280 --> 00:28:54,480
-Moi ?
-Ouais.
554
00:28:55,840 --> 00:28:56,640
-Tu plaisantes ?
555
00:28:57,040 --> 00:28:58,080
-Pourquoi pas ?
556
00:28:59,280 --> 00:29:01,760
-J'ai déjà un rôle, en fait.
-Ouais. Après,
557
00:29:01,960 --> 00:29:05,120
on peut laisser Anna de côté...
-Attends, attends. Tu sais
558
00:29:05,320 --> 00:29:07,360
l'investissement que c'est
de jouer Anna.
559
00:29:07,560 --> 00:29:09,040
Demande à Niels de le faire.
560
00:29:09,240 --> 00:29:10,960
-Ah non, moi,
je suis pas acteur.
561
00:29:11,160 --> 00:29:13,200
-Ah ça, on l'a bien vu.
-Ouais.
562
00:29:13,400 --> 00:29:15,320
-Tout le monde
doit y mettre du sien.
563
00:29:15,520 --> 00:29:17,800
Je te demande un service.
J'ai besoin de toi.
564
00:29:18,000 --> 00:29:19,200
On a tous besoin de toi.
565
00:29:20,240 --> 00:29:22,360
-C'est juste pour quelques jours ?
-Ouais.
566
00:29:22,560 --> 00:29:25,000
La semaine prochaine,
c'est réglé, promis.
567
00:29:26,920 --> 00:29:28,440
-C'est bon.
C'est installé.
568
00:29:28,640 --> 00:29:29,600
-Génial.
569
00:29:30,480 --> 00:29:31,800
Déjà une bonne nouvelle.
570
00:29:33,280 --> 00:29:34,320
-Attention les yeux.
571
00:29:34,520 --> 00:29:35,760
Vous êtes pas prêts.
572
00:29:52,880 --> 00:29:54,000
-C'est magnifique.
573
00:29:55,480 --> 00:29:56,520
-Je peux ?
574
00:29:57,040 --> 00:29:58,280
-Vas-y, mon pote.
575
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
Cri de peur
Choc
576
00:30:01,320 --> 00:30:02,240
-Putain. Ca va ?
577
00:30:02,440 --> 00:30:03,600
Il gémit.
-Ca va.
578
00:30:03,800 --> 00:30:05,600
-T'as marché où,
avant de venir ?
579
00:30:05,800 --> 00:30:07,000
...
C'est hyper fragile.
580
00:30:07,200 --> 00:30:08,680
-Putain...
-Tiens.
581
00:30:08,880 --> 00:30:10,640
-Oh !
-Ouh là là !
582
00:30:10,840 --> 00:30:11,920
-C'est une patinoire !
583
00:30:12,120 --> 00:30:15,080
-On peut pas jouer là-dessus.
-N'exagérez pas, c'est rien.
584
00:30:15,280 --> 00:30:16,960
-Oui, on va trouver
une solution.
585
00:30:17,160 --> 00:30:20,080
-On met des crampons ?
-Oui, des chaussures adaptées.
586
00:30:20,280 --> 00:30:22,120
-On ne touche pas
à mes chaussures.
587
00:30:22,320 --> 00:30:24,080
-Tu peux lâcher un peu
tes talons.
588
00:30:24,280 --> 00:30:25,960
-Tu vas le voir de près,
mon talon.
589
00:30:26,160 --> 00:30:28,120
-Nora, Juliette me menace
physiquement.
590
00:30:28,320 --> 00:30:29,560
-"Nora, ouin, ouin, ouin."
591
00:30:29,760 --> 00:30:31,440
-Mais arrêtez, sérieusement.
592
00:30:31,640 --> 00:30:34,760
-Quelle idée de faire un sol
sur lequel on peut pas jouer !
593
00:30:34,960 --> 00:30:36,120
Le ton monte.
-Oh !
594
00:30:36,320 --> 00:30:38,840
-Hé oh ! Arrêtez, là !
Calmos, OK ?
595
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
D'abord,
il est magnifique,
596
00:30:42,120 --> 00:30:43,120
ce sol !
597
00:30:43,600 --> 00:30:45,120
C'est ça, le plus important.
598
00:30:46,120 --> 00:30:48,760
-Merci.
-Vous savez qu'y a jamais rien
599
00:30:48,960 --> 00:30:51,080
qui fonctionne parfaitement
dès le début,
600
00:30:51,280 --> 00:30:53,440
donc on va travailler
avec cette matière.
601
00:30:53,640 --> 00:30:55,640
On va apprendre
à rencontrer ce sol
602
00:30:55,840 --> 00:30:58,080
et on va reprendre la scène 2.
David...
603
00:30:58,280 --> 00:30:59,480
euh, vas-y, on y va.
604
00:31:00,640 --> 00:31:01,640
S'te plaît.
605
00:31:11,160 --> 00:31:12,200
Il soupire.
606
00:31:14,680 --> 00:31:16,280
-Je vous aime
de tout mon coeur.
607
00:31:16,480 --> 00:31:21,320
Conversations en fond
608
00:31:22,760 --> 00:31:25,160
-Ca va, c'était bon ?
Tintement de vaisselle
609
00:31:27,360 --> 00:31:28,400
-C'était froid.
610
00:31:30,200 --> 00:31:32,480
-On dit qu'on a un bon
et un mauvais profil.
611
00:31:32,680 --> 00:31:35,440
En regardant les rushs,
je me suis aperçu que toi, non.
612
00:31:36,200 --> 00:31:38,600
-J'ai deux mauvais profils ?
-Non, toi,
613
00:31:38,800 --> 00:31:40,960
t'as un profil triste
et un profil joyeux.
614
00:31:41,280 --> 00:31:42,880
C'est ça
qui te rend complexe.
615
00:31:44,680 --> 00:31:45,560
T'es heureux ?
616
00:31:47,200 --> 00:31:49,960
-En général, tu veux dire ?
-Je parlais du tournage,
617
00:31:50,160 --> 00:31:52,120
mais on peut faire monter
les enjeux.
618
00:31:52,600 --> 00:31:55,000
-Pourquoi tu dis ça ?
Noémie t'a dit un truc ?
619
00:31:55,200 --> 00:31:57,560
-Regarde-toi,
on dirait que tu veux en finir.
620
00:32:00,520 --> 00:32:01,320
T'inquiète pas,
621
00:32:01,520 --> 00:32:05,120
c'est ton 1er tournage, tu dois
trouver tes marques. En plus,
622
00:32:05,320 --> 00:32:06,920
tu te débrouilles
super bien.
623
00:32:08,600 --> 00:32:10,320
-Tu dis ça
pour me faire plaisir.
624
00:32:10,520 --> 00:32:12,760
-T'as les bonnes intuitions.
Crois-moi.
625
00:32:12,960 --> 00:32:14,160
T'es fait pour ça, mec.
626
00:32:18,640 --> 00:32:19,720
-Nora m'a quitté.
627
00:32:22,360 --> 00:32:24,880
-Désolé, je savais pas.
-Non, mais c'est pas...
628
00:32:25,080 --> 00:32:26,560
C'est la vie,
c'est comme ça.
629
00:32:26,960 --> 00:32:28,120
Y a pas mort d'homme.
630
00:32:28,320 --> 00:32:30,640
-Du coup, t'as bougé à Paris ?
Tu dors où ?
631
00:32:30,840 --> 00:32:34,400
-Euh, là, je dors chez...
mon agent, sur son canapé.
632
00:32:34,600 --> 00:32:35,320
Pas pratique.
633
00:32:35,520 --> 00:32:37,920
Faut que je trouve autre chose.
-Viens chez moi.
634
00:32:38,120 --> 00:32:39,800
Il rit.
-Je suis sérieux.
635
00:32:40,000 --> 00:32:42,760
J'ai une chambre. Viens.
-J'essayais pas de...
636
00:32:42,960 --> 00:32:44,320
-Non,
mais j'ai de la place.
637
00:32:44,520 --> 00:32:46,560
Donc ça me fait plaisir.
Donc viens.
638
00:32:46,760 --> 00:32:49,120
Je sais ce que tu traverses,
j'ai connu ça.
639
00:32:51,480 --> 00:32:52,760
Hé, t'es pas seul.
640
00:32:53,600 --> 00:33:26,840
...
641
00:33:27,040 --> 00:33:28,160
La porte s'ouvre.
642
00:33:28,360 --> 00:33:29,320
-Yo.
643
00:33:30,160 --> 00:33:31,160
-Salut.
644
00:33:31,720 --> 00:33:34,160
-Vous sonnez même plus.
-Tu m'as donné une clé.
645
00:33:34,360 --> 00:33:35,440
-En cas d'urgence.
646
00:33:35,640 --> 00:33:38,040
-Il faut urgemment
qu'on aille boire des coups.
647
00:33:38,840 --> 00:33:40,360
-Tu viens ?
-La France a besoin
648
00:33:40,560 --> 00:33:41,520
de toi.
649
00:33:42,640 --> 00:33:46,160
-C'est pas très passionnant,
les mecs qui se sont fait larguer.
650
00:33:46,360 --> 00:33:47,360
On est en boucle.
651
00:33:47,560 --> 00:33:48,520
-Moi, j'adore ça.
652
00:33:48,720 --> 00:33:50,200
Les chagrins d'amour
des autres
653
00:33:50,400 --> 00:33:51,720
sont trop intéressants.
654
00:33:51,920 --> 00:33:53,560
-Ah bon ?
-Plus que les miens,
655
00:33:53,760 --> 00:33:56,000
en tout cas.
-C'est marrant, ça.
656
00:33:56,200 --> 00:33:57,960
-Que ma vie soit chiante ?
-Non.
657
00:33:58,160 --> 00:34:00,240
Il rit.
L'expression "chagrin d'amour".
658
00:34:00,440 --> 00:34:03,600
Je me l'étais pas formulé comme ça,
mais c'est ce que j'ai.
659
00:34:03,800 --> 00:34:04,640
-C'est parce que
660
00:34:04,840 --> 00:34:05,800
c'est un cliché.
661
00:34:06,000 --> 00:34:08,080
T'es plus sophistiqué,
Henri-grand-acteur.
662
00:34:08,280 --> 00:34:10,120
Il pouffe.
-Ah oui, tu trouves ?
663
00:34:10,320 --> 00:34:11,200
-Absolument.
664
00:34:11,400 --> 00:34:13,360
C'est ton côté
théâtreux-je me la pète.
665
00:34:13,560 --> 00:34:14,960
Il éclate de rire.
666
00:34:16,960 --> 00:34:18,000
-Et toi, c'est quoi,
667
00:34:18,200 --> 00:34:19,200
ton chagrin ?
668
00:34:19,600 --> 00:34:20,560
-J'en ai plus.
669
00:34:21,120 --> 00:34:23,320
Personne peut m'atteindre,
je suis blindée.
670
00:34:23,520 --> 00:34:24,480
Tiens.
671
00:34:24,920 --> 00:34:26,000
Touche.
672
00:34:30,480 --> 00:34:32,000
Tu sens le pare-balles ?
673
00:34:35,520 --> 00:34:39,280
Sifflements et foule en délire
674
00:34:39,480 --> 00:34:41,160
-On y va.
-Où ça ?
675
00:34:41,360 --> 00:34:46,040
Ambiance de boîte de nuit
676
00:34:46,240 --> 00:34:47,360
-On monte par la fenêtre
677
00:34:47,560 --> 00:34:49,400
comme dans le film.
-Mais attends,
678
00:34:49,600 --> 00:34:51,360
t'es dans la réalité.
-Ca existe pas.
679
00:34:51,560 --> 00:34:54,240
C'est à nous d'écrire notre vie.
-Le bar, c'est bien.
680
00:34:54,440 --> 00:34:56,000
-Oublie, on y retourne pas.
681
00:34:56,200 --> 00:34:57,720
Il rit.
Allez, viens,
682
00:34:57,920 --> 00:34:59,040
je te fais la courte.
683
00:35:00,760 --> 00:35:01,800
Vas-y, viens.
684
00:35:02,520 --> 00:35:05,440
-Là, comme ça ?
-Une ici, l'autre sur mon épaule.
685
00:35:07,880 --> 00:35:09,040
Cri d'effort
686
00:35:11,120 --> 00:35:13,000
Musique électro
687
00:35:13,200 --> 00:35:14,160
Lou.
688
00:35:14,360 --> 00:35:21,160
...
689
00:35:21,360 --> 00:35:22,400
-Ca va ?
690
00:35:22,920 --> 00:35:24,200
...
691
00:35:24,400 --> 00:35:25,360
-Allez !
692
00:35:25,560 --> 00:35:40,480
...
693
00:35:40,680 --> 00:35:42,800
Ca donne envie
de prendre un bain, non ?
694
00:35:43,000 --> 00:35:44,600
-On va peut-être
dire bonjour.
695
00:35:44,800 --> 00:35:52,240
...
696
00:35:52,440 --> 00:35:53,960
-Ca s'appelle "L'Alpianiste".
697
00:35:54,160 --> 00:35:56,800
-"L'Alpiniste" ?
-Non, "L'Alpianiste". L'histoire
698
00:35:57,000 --> 00:35:58,680
d'un pianiste
qui a un accident
699
00:35:58,880 --> 00:36:00,080
en montagne.
-Hmm.
700
00:36:00,280 --> 00:36:01,160
-T'aimes pas le titre ?
701
00:36:01,360 --> 00:36:03,240
-Ca fait faute de frappe.
Il rit.
702
00:36:03,440 --> 00:36:05,600
-T'as raison, c'est naze.
Faut qu'on change.
703
00:36:05,800 --> 00:36:08,080
-Ton prochain film ?
-Pas comme tu l'imagines.
704
00:36:08,600 --> 00:36:09,600
Je vais le réaliser.
705
00:36:09,800 --> 00:36:10,720
-Non ?
706
00:36:10,920 --> 00:36:13,400
-J'y pensais et là,
je sens que c'est le moment.
707
00:36:13,600 --> 00:36:15,120
Il rit.
Tu grimpes, toi ?
708
00:36:15,440 --> 00:36:16,400
-Quoi, genre...
709
00:36:16,600 --> 00:36:18,280
l'escalade ?
Franchement, non.
710
00:36:18,480 --> 00:36:20,560
J'ai essayé,
je me suis fait mal au dos.
711
00:36:20,760 --> 00:36:22,600
-Arrête, je t'ai vu,
t'as les bases.
712
00:36:22,920 --> 00:36:23,920
Ca te dit, de passer
713
00:36:24,120 --> 00:36:25,520
les essais ?
-Pour jouer qui ?
714
00:36:25,720 --> 00:36:28,160
-Ben, le rôle principal,
l'alpianiste.
715
00:36:29,120 --> 00:36:30,800
-Arrête, c'est pas...
716
00:36:31,120 --> 00:36:32,320
-Quoi, t'as pas envie ?
717
00:36:32,520 --> 00:36:34,080
-Non, c'est pas ça,
c'est...
718
00:36:34,280 --> 00:36:36,000
C'est toi qui devrais faire ça.
719
00:36:36,200 --> 00:36:37,560
-J'ai 6 films qui sortent,
720
00:36:37,760 --> 00:36:40,360
je dois faire une pause.
On va plus me supporter.
721
00:36:40,560 --> 00:36:43,120
-Je suis pas connu.
-T'as quelque chose à gagner.
722
00:36:43,320 --> 00:36:44,160
Tu sais quoi ?
723
00:36:44,360 --> 00:36:47,280
Lis le scénar,
et si ça te parle, tu m'appelles,
724
00:36:47,480 --> 00:36:48,800
on en discute, OK ?
-OK.
725
00:36:49,000 --> 00:36:50,280
-On fait ça ?
-Allez.
726
00:36:52,360 --> 00:36:53,640
-Bouge pas, je reviens.
727
00:36:53,840 --> 00:36:56,120
-Henri-grand-acteur,
j'ai trouvé un chamane.
728
00:36:56,320 --> 00:36:57,960
Il parle peu, mais il a tout.
729
00:36:58,720 --> 00:37:00,200
-Tu veux quoi, mon ami ?
730
00:37:00,400 --> 00:37:01,360
Il rit.
731
00:37:01,560 --> 00:37:02,640
-Euh...
732
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
Nora ?
733
00:37:07,000 --> 00:37:08,640
-Pour ça,
je peux rien pour toi.
734
00:37:09,080 --> 00:37:11,120
Par contre, si tu veux,
j'ai de la MD.
735
00:37:15,360 --> 00:37:16,840
On frappe.
-Allez.
736
00:37:19,640 --> 00:37:22,920
Musique électro
737
00:37:23,120 --> 00:38:09,800
...
738
00:38:10,000 --> 00:38:12,920
-Coupez ! Génial, j'ai tout.
Elle est super, celle-là.
739
00:38:13,120 --> 00:38:14,200
Super.
-C'était
740
00:38:14,400 --> 00:38:16,920
le dernier plan d'Henri !
Cris et applaudissements
741
00:38:17,120 --> 00:38:20,320
...
742
00:38:20,520 --> 00:38:24,040
...
Sifflements
743
00:38:24,240 --> 00:38:25,520
...
-Bravo.
744
00:38:25,960 --> 00:38:27,720
Oh...
...
745
00:38:29,600 --> 00:38:30,640
-Ca y est !
746
00:38:30,840 --> 00:38:32,600
Tu vibres. T'es génial.
747
00:38:33,000 --> 00:38:35,200
T'es allé
au-delà de mes espérances.
748
00:38:35,400 --> 00:38:37,920
Ce film, c'est d'abord
une histoire d'amitié
749
00:38:38,120 --> 00:38:40,240
et c'est toi
qui m'as permis de le voir.
750
00:38:41,520 --> 00:38:42,600
Merci.
751
00:38:43,800 --> 00:38:44,880
Bravo.
752
00:38:45,720 --> 00:38:47,000
Merci, merci.
753
00:38:50,640 --> 00:38:51,960
Clé dans la serrure
754
00:38:57,040 --> 00:38:58,000
Tintement de clé
755
00:38:58,320 --> 00:38:59,320
Elle soupire.
-Hey !
756
00:38:59,520 --> 00:39:00,720
Cri d'effroi
Oh !
757
00:39:00,920 --> 00:39:03,200
Elle halète.
-Mais qu'est-ce que tu fais là ?
758
00:39:03,400 --> 00:39:05,320
Putain,
tu m'as fait tellement peur !
759
00:39:06,240 --> 00:39:07,240
Ca va ?
760
00:39:07,440 --> 00:39:08,560
Il gémit.
761
00:39:08,760 --> 00:39:09,880
-Je vais vomir, là.
762
00:39:11,160 --> 00:39:12,160
...
763
00:39:12,640 --> 00:39:16,040
-Mais qu'est-ce qui te prend
de faire ça ? C'est hyper bizarre.
764
00:39:17,400 --> 00:39:19,000
-Je voulais juste...
765
00:39:19,400 --> 00:39:20,560
être créatif.
766
00:39:22,840 --> 00:39:23,880
...
767
00:39:24,960 --> 00:39:26,640
Je savais pas
comment te le dire.
768
00:39:27,160 --> 00:39:29,400
-Me dire quoi ?
On frappe à la porte.
769
00:39:32,600 --> 00:39:33,880
-T'attends quelqu'un ?
770
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
-Non, non.
771
00:39:37,960 --> 00:39:39,000
Il soupire.
772
00:39:39,520 --> 00:39:41,800
-Henri, euh...
En fait...
773
00:39:42,280 --> 00:39:43,400
C'est...
774
00:39:44,120 --> 00:39:45,560
-Qu'est-ce que tu fais là ?
775
00:39:48,200 --> 00:39:50,080
-Vous bossez encore, là ?
-Ouais,
776
00:39:50,280 --> 00:39:53,400
on a un truc à voir... 5 minutes.
-Non. Non, non...
777
00:39:53,600 --> 00:39:54,640
On bosse pas, non.
778
00:39:56,640 --> 00:39:57,640
-D'accord.
779
00:39:58,280 --> 00:40:00,240
Tu te tapes ton stagiaire ?
Ouah.
780
00:40:00,440 --> 00:40:02,200
C'est classe.
-Ah ouais, non. Non.
781
00:40:02,400 --> 00:40:05,400
Franchement, je me tape
mon stagiaire si je veux, en plus.
782
00:40:05,600 --> 00:40:08,520
-Je suis plus stagiaire,
mais assistant à la mise en scène.
783
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
-Ah, pardon.
Félicitations.
784
00:40:10,600 --> 00:40:11,520
Tu perds pas de temps,
785
00:40:11,720 --> 00:40:14,120
ça fait froid dans le dos.
-T'es mal placé
786
00:40:14,320 --> 00:40:16,360
pour me donner des leçons.
-J'ai fait quoi,
787
00:40:16,560 --> 00:40:18,160
encore ?
-Ce que t'as fait ?
788
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Tu me le demandes ?
789
00:40:19,520 --> 00:40:22,040
Mais tu nous as foutus
dans la merde en quittant
790
00:40:22,240 --> 00:40:23,520
la pièce.
-Quel rapport ?
791
00:40:23,720 --> 00:40:24,440
-C'est pas elle
792
00:40:24,640 --> 00:40:26,360
l'égoïste.
(Ensemble) Te mêle pas de ça.
793
00:40:26,560 --> 00:40:27,200
Tintement
794
00:40:28,720 --> 00:40:30,080
Ben j'ai fait à manger.
795
00:40:32,280 --> 00:40:33,280
A table !
796
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
Allez !
797
00:40:36,480 --> 00:40:37,720
A table, les amoureux !
798
00:40:38,480 --> 00:40:39,760
Lasagnes à l'italienne !
799
00:40:40,760 --> 00:40:43,400
-Henri, tu fais quoi, là ?
Tu peux m'expliquer ?
800
00:40:43,600 --> 00:40:44,960
-On se met à l'aise, non ?
801
00:40:48,480 --> 00:40:49,440
-Non, mais...
802
00:40:49,640 --> 00:40:51,680
Viens, on le laisse,
on va ailleurs.
803
00:40:51,880 --> 00:40:53,040
-Ah non, non, non.
804
00:40:53,480 --> 00:40:56,640
Je suis chez moi, donc je reste.
Toi aussi. Assieds-toi.
805
00:40:58,600 --> 00:41:00,000
-Ravi de vous retrouver.
806
00:41:00,200 --> 00:41:02,040
Tu veux une assiette ?
T'as faim ?
807
00:41:02,240 --> 00:41:03,760
-Non, merci,
ça va aller.
808
00:41:05,080 --> 00:41:06,840
Bon, racontez, un peu.
Ca avance ?
809
00:41:08,200 --> 00:41:09,280
Ca baisouille ?
810
00:41:09,800 --> 00:41:11,880
-"Ca baisouille ?"
-Quoi, c'est ringard ?
811
00:41:12,080 --> 00:41:14,760
Comment on dit, au lycée ?
-T'as pas d'autres vannes ?
812
00:41:14,960 --> 00:41:16,440
C'est pas une insulte,
d'être jeune.
813
00:41:16,640 --> 00:41:18,640
-Non, c'est un compliment.
-Ah ouais.
814
00:41:18,840 --> 00:41:20,040
-Ouais. Je t'admire.
815
00:41:20,360 --> 00:41:22,200
Les enfants
vont sauver le monde.
816
00:41:22,400 --> 00:41:25,200
-T'inquiète, on s'en occupe.
-C'est sympa, merci.
817
00:41:25,600 --> 00:41:27,640
-Tu pourras continuer
à faire des navets.
818
00:41:27,840 --> 00:41:30,440
-T'as dit quoi, là ?
-S'il vous plaît, arrêtez.
819
00:41:30,800 --> 00:41:32,400
C'est pathétique, franchement.
820
00:41:32,600 --> 00:41:34,240
Je... Enfin,
moi, je sais pas...
821
00:41:34,440 --> 00:41:36,720
Je démissionne.
Putain, démerdez-vous...
822
00:41:36,920 --> 00:41:37,920
-Tu veux dire quoi ?
823
00:41:38,120 --> 00:41:39,960
Tu me mets
dans le même sac que lui ?
824
00:41:40,160 --> 00:41:43,640
-Mais oui, on est dans le même sac.
Un bon gros sac de pathétique.
825
00:41:43,840 --> 00:41:45,120
Voilà.
La porte claque.
826
00:41:46,040 --> 00:41:47,320
-T'as pas dormi là-bas ?
827
00:41:47,680 --> 00:41:50,280
-Ben si, j'ai dormi sur le canapé,
pas le choix.
828
00:41:51,160 --> 00:41:52,680
-Y a pas d'hôtel, à Reims ?
829
00:41:53,640 --> 00:41:54,680
-Pas tant que ça.
830
00:41:58,200 --> 00:42:00,640
-Faut passer à autre chose,
ça devient malsain.
831
00:42:01,120 --> 00:42:02,520
-C'est facile à dire, ça.
832
00:42:02,720 --> 00:42:03,720
-C'est vrai.
833
00:42:05,400 --> 00:42:07,240
-Tu sais
qu'elle m'a pas remplacé ?
834
00:42:07,440 --> 00:42:08,840
-Tu veux reprendre le rôle ?
835
00:42:09,040 --> 00:42:10,120
-J'ai pas dit ça.
836
00:42:10,760 --> 00:42:11,400
-Ben arrête
837
00:42:11,600 --> 00:42:12,600
d'y penser, alors.
838
00:42:14,160 --> 00:42:15,240
-J'y pense pas.
839
00:42:17,000 --> 00:42:19,440
-En fait, t'arrives pas
à laisser ta place.
840
00:42:19,640 --> 00:42:21,280
C'est pour ça
que t'avances pas.
841
00:42:32,200 --> 00:42:33,240
Alors ?
842
00:42:33,840 --> 00:42:34,920
-C'est un délice.
843
00:42:45,880 --> 00:42:46,840
-Nora ?
844
00:42:47,320 --> 00:42:50,360
Tu te souviens de notre discussion
sur l'esprit d'équipe ?
845
00:42:50,560 --> 00:42:51,840
-Euh oui,
mais redis-moi.
846
00:42:52,040 --> 00:42:55,240
-Le collectif doit tenir compte
des contraintes individuelles
847
00:42:55,440 --> 00:42:57,200
pour en faire
des opportunités...
848
00:42:57,400 --> 00:42:58,600
-Ouais, ouais.
-Ouais ?
849
00:42:58,800 --> 00:43:00,720
-Eh ben j'ai changé d'avis.
-Ah oui ?
850
00:43:00,920 --> 00:43:04,600
-Si Ivan continue de me faire chier
avec son sol de merde, je me tire.
851
00:43:04,800 --> 00:43:06,640
-C'est quoi,
cette histoire de bottes ?
852
00:43:06,840 --> 00:43:07,880
-Ca dépasse les limites
853
00:43:08,080 --> 00:43:09,800
de l'entendement,
t'es d'accord ?
854
00:43:10,760 --> 00:43:13,600
Je laisserai pas un crétin
en treillis saloper mon travail.
855
00:43:13,800 --> 00:43:14,960
-Je t'entends, tu sais ?
856
00:43:15,160 --> 00:43:17,120
-C'est temporaire,
les bottes ?
857
00:43:17,320 --> 00:43:19,920
-Y a d'autres couleurs, si tu veux.
-C'est pas ça.
858
00:43:20,120 --> 00:43:22,600
Est-ce que tu vois
ce que j'endure ?
859
00:43:23,200 --> 00:43:24,760
-Attends, deux secondes.
860
00:43:25,120 --> 00:43:27,520
Ivan, on va trouver une solution ?
-Oui, oui.
861
00:43:27,720 --> 00:43:30,200
-Voilà. OK.
Euh, on reprend ?
862
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
-On reprend pas, non.
863
00:43:32,160 --> 00:43:33,320
Il faut qu'on parle.
864
00:43:34,200 --> 00:43:35,320
-Qu'est-ce qu'il y a ?
865
00:43:35,520 --> 00:43:38,120
-Désolée, Nora...
-On attend les autres, non ?
866
00:43:38,320 --> 00:43:39,920
-Ah, c'est une mutinerie ?
867
00:43:40,120 --> 00:43:41,920
-Je propose juste
qu'on attende Niels.
868
00:43:42,120 --> 00:43:42,960
-Niels ? Euh...
869
00:43:43,160 --> 00:43:45,000
Je... sais pas
s'il va revenir.
870
00:43:45,200 --> 00:43:46,680
-Oh non, putain,
c'est vrai ?
871
00:43:46,880 --> 00:43:48,720
-D'abord, Henri,
maintenant Niels ?
872
00:43:48,920 --> 00:43:50,800
-Ils sont pas morts,
ça va aller.
873
00:43:51,000 --> 00:43:51,760
-Non, ça va pas.
874
00:43:52,080 --> 00:43:53,200
-On va pas y arriver.
875
00:43:53,400 --> 00:43:56,000
-Arriver à quoi ?
-A faire quelque chose de bien.
876
00:43:56,440 --> 00:43:57,720
-Quelque chose de bien ?
877
00:43:57,920 --> 00:43:58,960
Vous vous entendez ?
878
00:43:59,160 --> 00:44:01,880
Il faut pas du tout
être dans cet état d'esprit, là.
879
00:44:02,080 --> 00:44:03,440
Faut être dans le travail.
880
00:44:03,640 --> 00:44:06,200
Pas penser au résultat,
être dans le présent.
881
00:44:06,400 --> 00:44:08,680
-Le présent ?
On a ni Ivanov ni assistant.
882
00:44:08,880 --> 00:44:10,640
La scéno,
c'est une patinoire...
883
00:44:10,840 --> 00:44:12,720
-Les costumes,
on dirait "Les Bronzés".
884
00:44:12,920 --> 00:44:14,880
-Qu'est-ce que
vous êtes snobs !
885
00:44:15,440 --> 00:44:17,160
C'est super, "Les Bronzés" !
886
00:44:17,360 --> 00:44:20,160
-Mon psy est d'accord.
-Ben si ton psy est d'accord !
887
00:44:20,360 --> 00:44:22,000
Et il vous a demandé
d'arrêter ?
888
00:44:22,200 --> 00:44:24,560
-On arrête la fuite en avant.
-On fonce
889
00:44:24,760 --> 00:44:26,000
dans le mur
et tu le nies.
890
00:44:26,200 --> 00:44:29,040
-On s'inquiète pour toi
parce qu'on t'aime. Tu vois ?
891
00:44:29,240 --> 00:44:30,360
-Vous m'aimez ?
892
00:44:30,920 --> 00:44:32,040
Vous m'aimez ?
893
00:44:32,360 --> 00:44:34,320
Mais qu'est-ce que
ça peut me faire ?
894
00:44:34,520 --> 00:44:35,560
Sérieusement ?
895
00:44:36,120 --> 00:44:38,400
Moi, j'ai pas du tout
besoin d'être aimée.
896
00:44:38,600 --> 00:44:40,400
J'ai besoin d'être aidée, là.
897
00:44:41,480 --> 00:44:44,760
Vous voulez que je dise quoi ?
Que rien ne marche sans Henri ?
898
00:44:44,960 --> 00:44:48,240
Que j'ai le nez dans le guidon,
tout me file entre les doigts ?
899
00:44:48,440 --> 00:44:50,280
J'ai même plus d'idées,
plus d'élan.
900
00:44:50,480 --> 00:44:53,120
J'arrive plus à trouver
de solutions aux problèmes,
901
00:44:53,320 --> 00:44:54,960
alors que c'est ma spécialité.
902
00:44:55,160 --> 00:44:58,960
Quand y a une galère, on appelle
Nora et elle règle le problème.
903
00:44:59,160 --> 00:45:01,800
Mais là, vraiment,
je suis face à un énorme échec.
904
00:45:03,440 --> 00:45:04,600
Vous êtes contents ?
905
00:45:14,520 --> 00:45:15,520
-Nora ?
906
00:45:16,960 --> 00:45:18,440
Je peux te parler
5 minutes ?
907
00:45:18,640 --> 00:45:21,080
-Qu'est-ce qui se passe ?
-J'adore ton travail
908
00:45:21,280 --> 00:45:23,120
et je sais
que tu cherches un acteur.
909
00:45:25,200 --> 00:45:26,760
-Je comprends pas, désolée.
910
00:45:27,360 --> 00:45:29,200
-J'aimerais
qu'on bosse ensemble.
911
00:45:29,520 --> 00:45:30,240
-Ah.
912
00:45:30,840 --> 00:45:32,120
Elle rit.
Et de...
913
00:45:34,440 --> 00:45:36,880
Tu t'es dit
que j'allais te prendre comme ça ?
914
00:45:37,080 --> 00:45:38,120
-Non, pas comme ça,
915
00:45:38,320 --> 00:45:39,200
non, mais...
916
00:45:39,400 --> 00:45:41,040
Je pensais
qu'on allait discuter.
917
00:45:43,080 --> 00:45:45,560
-Ah, parce que tu sais faire
mille pompes
918
00:45:45,760 --> 00:45:48,440
et qu'on te demande des selfies ?
-C'est impossible.
919
00:45:48,640 --> 00:45:49,600
-Alors, pourquoi ?
920
00:45:49,800 --> 00:45:51,640
-Parce que je suis prêt.
Je connais
921
00:45:51,840 --> 00:45:55,040
la pièce par coeur.
Y a que le travail qui m'intéresse.
922
00:45:55,560 --> 00:45:57,520
Je sais que là-dessus,
on est pareils.
923
00:45:57,720 --> 00:45:59,760
-T'en sais, des choses.
-J'ai besoin
924
00:45:59,960 --> 00:46:01,880
d'émotions,
de prendre un risque.
925
00:46:02,080 --> 00:46:03,280
-C'est pas mon problème,
926
00:46:03,480 --> 00:46:04,680
si t'as trop d'énergie.
927
00:46:04,880 --> 00:46:08,000
Fais comme tout le monde,
mets-toi au CrossFit ou à la boxe.
928
00:46:08,480 --> 00:46:09,800
-Je fais déjà de la boxe.
929
00:46:11,080 --> 00:46:12,440
-Ben prends du LSD.
-OK.
930
00:46:12,640 --> 00:46:14,840
Si tu veux.
Mais fais-moi passer des essais.
931
00:46:15,040 --> 00:46:16,200
-Pourquoi des essais ?
932
00:46:18,440 --> 00:46:19,680
Y a plus de spectacle.
933
00:46:28,320 --> 00:46:29,600
On frappe à la porte.
934
00:46:35,840 --> 00:46:36,800
-Hé.
935
00:46:37,520 --> 00:46:38,960
-Merci,
j'ai perdu les clés.
936
00:46:40,560 --> 00:46:41,560
Ca va ?
937
00:46:41,760 --> 00:46:42,720
-Ouais.
938
00:46:44,160 --> 00:46:45,360
-Il est là, François ?
939
00:46:45,560 --> 00:46:46,960
Il répond pas.
-Euh... non.
940
00:46:47,160 --> 00:46:49,720
Non, non, il...
Il m'a pas dit ce qu'il faisait.
941
00:46:51,200 --> 00:46:52,360
-Ah bon ?
-Hmm.
942
00:46:55,120 --> 00:46:57,280
-Ben parfait.
On a qu'à boire un verre.
943
00:46:58,800 --> 00:47:02,000
Musique douce
944
00:47:02,200 --> 00:47:04,240
...
945
00:47:04,440 --> 00:47:05,400
J'ai jamais vu
946
00:47:05,600 --> 00:47:06,640
une telle collection.
947
00:47:06,840 --> 00:47:09,080
Le mec a un seul disque
de tous les groupes
948
00:47:09,280 --> 00:47:11,880
du monde.
-Comme si c'était pour les aliens.
949
00:47:13,000 --> 00:47:15,080
-Quoi ?
-Quand ils envoient des capsules
950
00:47:15,280 --> 00:47:17,360
pour donner une idée
de la vie sur Terre.
951
00:47:17,560 --> 00:47:19,080
Elle éclate de rire.
952
00:47:20,720 --> 00:47:22,000
Oh là !
953
00:47:22,440 --> 00:47:23,560
Ouah !
954
00:47:25,840 --> 00:47:27,040
Ouah !
955
00:47:27,240 --> 00:47:28,400
...
956
00:47:28,600 --> 00:47:29,720
Je suis bourré.
957
00:47:31,200 --> 00:47:32,760
-Y a des soirs où j'ai du mal
958
00:47:32,960 --> 00:47:33,840
à rester seule.
959
00:47:34,040 --> 00:47:35,560
...
-Ca te rend triste ?
960
00:47:35,880 --> 00:47:38,240
-Ouais, mais j'y travaille.
-Genre tu pars
961
00:47:38,440 --> 00:47:40,120
dans le désert
pour t'entraîner ?
962
00:47:40,320 --> 00:47:43,160
-J'aimerais bien, mais non.
J'en parle juste à ma psy.
963
00:47:43,360 --> 00:47:46,000
On cherche d'où ça vient.
-Vous avez des pistes ?
964
00:47:46,440 --> 00:47:48,160
-Y a mon narcissisme dévorant.
965
00:47:48,360 --> 00:47:51,280
Et puis, la mort brutale
de ma mère quand j'avais 6 ans.
966
00:47:51,480 --> 00:47:53,560
Elle marche.
967
00:47:53,760 --> 00:47:56,080
-Je pense que c'est
à cause de ta mère morte.
968
00:47:56,280 --> 00:47:57,720
Elle rit.
969
00:47:57,920 --> 00:47:59,200
...
970
00:47:59,400 --> 00:48:01,680
Je peux te poser
une question indiscrète ?
971
00:48:02,120 --> 00:48:03,400
-J'ai rien à cacher.
972
00:48:05,160 --> 00:48:08,240
-Vous êtes quoi,
François et toi, exactement ?
973
00:48:09,080 --> 00:48:10,680
-Ca t'intrigue ?
-Hmm.
974
00:48:10,880 --> 00:48:12,920
-T'aimes être
dans les petits secrets.
975
00:48:14,600 --> 00:48:16,440
-Avoue que c'est mystérieux.
976
00:48:17,200 --> 00:48:18,400
-Que te dire ?
977
00:48:18,960 --> 00:48:21,440
François... c'est un soleil.
978
00:48:21,840 --> 00:48:25,200
On peut se chauffer à ses rayons,
mais faut pas en attendre plus.
979
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
Il appartiendra jamais
à personne.
980
00:48:27,600 --> 00:48:29,440
Rythme de batterie
981
00:48:29,640 --> 00:48:31,080
-Ben moi, c'est pareil.
982
00:48:31,840 --> 00:48:33,480
J'appartiens plus à personne.
983
00:48:34,080 --> 00:48:37,880
...
984
00:48:38,080 --> 00:48:39,160
-Ca t'inquiète ?
985
00:48:39,360 --> 00:48:43,160
...
986
00:48:44,200 --> 00:48:45,280
-Un peu.
987
00:49:02,440 --> 00:49:03,640
Cris de rage
988
00:49:04,960 --> 00:49:08,040
...
989
00:49:08,480 --> 00:49:09,720
...
990
00:49:11,040 --> 00:49:14,400
...
991
00:49:15,040 --> 00:49:17,920
...
992
00:49:18,120 --> 00:49:19,960
Déchirement de tissu
Cri de rage
993
00:49:20,160 --> 00:49:21,680
-Voilà, putain, voilà !
994
00:49:22,280 --> 00:49:27,280
Elle halète.
995
00:49:37,000 --> 00:49:37,960
Cri de rage
996
00:49:38,720 --> 00:49:40,120
Tintement métallique
997
00:49:40,600 --> 00:49:42,040
Cris d'effort
998
00:49:43,960 --> 00:49:45,920
...
999
00:49:47,800 --> 00:49:48,760
Elle hurle.
1000
00:49:59,160 --> 00:50:00,240
-Oh, putain.
1001
00:50:00,760 --> 00:50:01,840
Ouh...
1002
00:50:02,040 --> 00:50:04,160
Putain...
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1003
00:50:05,520 --> 00:50:08,560
-Je sais, ça fait peur,
mais c'est pas ce que vous croyez.
1004
00:50:08,760 --> 00:50:11,600
Pendant la nuit, j'ai eu
plein d'idées. Une épiphanie.
1005
00:50:11,800 --> 00:50:14,480
J'ai compris que tout est
affaire de composition...
1006
00:50:14,680 --> 00:50:17,320
-C'est pas possible.
-Décomposition, recomposition.
1007
00:50:17,520 --> 00:50:19,960
-J'ai dû tout détruire
pour m'en rendre compte.
1008
00:50:20,160 --> 00:50:21,320
C'est violent à voir,
1009
00:50:21,520 --> 00:50:23,480
mais on est pas là
pour faire du beau.
1010
00:50:23,680 --> 00:50:25,680
On doit trouver
quelque chose de juste.
1011
00:50:25,880 --> 00:50:27,160
Et là, on était trop loin.
1012
00:50:27,360 --> 00:50:28,320
On s'en foutait.
1013
00:50:29,000 --> 00:50:30,080
-On fait quoi,
alors ?
1014
00:50:30,800 --> 00:50:31,960
-Un arbre.
1015
00:50:32,600 --> 00:50:33,640
-C'est-à-dire ?
1016
00:50:33,920 --> 00:50:35,920
-Un arbre,
c'est bien mieux qu'un sol.
1017
00:50:36,120 --> 00:50:37,080
Non ?
1018
00:50:38,280 --> 00:50:40,320
-Je sais pas...
c'est dur de comparer.
1019
00:50:40,520 --> 00:50:41,400
-Et pour Ivanov ?
1020
00:50:41,920 --> 00:50:43,040
-C'est toi, Ivanov.
1021
00:50:45,000 --> 00:50:46,040
-Elle a pas tort.
1022
00:50:48,440 --> 00:50:49,840
-Mais il manque un acteur.
1023
00:50:53,120 --> 00:50:55,240
-Je me présente,
je m'appelle Henri.
1024
00:51:02,040 --> 00:51:03,200
J'ai... J'ai trente...
1025
00:51:03,400 --> 00:51:04,800
J'ai 26 ans.
-OK.
1026
00:51:05,920 --> 00:51:07,040
Quand tu veux.
1027
00:51:10,240 --> 00:51:13,000
-J'ai... J'ai une fille.
Et...
1028
00:51:15,280 --> 00:51:17,280
Elle habite à Marseille
avec sa mère.
1029
00:51:17,480 --> 00:51:20,400
Et... Moi, j'ai un peu...
-Il faut que tu conduises.
1030
00:51:21,960 --> 00:51:23,480
Ca se passe
dans une voiture.
1031
00:51:23,680 --> 00:51:24,960
Donc là, t'es au volant.
1032
00:51:25,360 --> 00:51:26,120
-OK.
1033
00:51:27,640 --> 00:51:28,600
-Voilà.
1034
00:51:28,800 --> 00:51:32,200
-Euh... J'ai...
J'ai une fille...
1035
00:51:33,280 --> 00:51:36,720
Elle habite à Marseille
avec sa mère et...
1036
00:51:36,920 --> 00:51:39,400
-Tourne à gauche.
J'ai un peu d'argent de côté...
1037
00:51:39,600 --> 00:51:41,560
-Tourne à gauche.
-J'économise pour...
1038
00:51:41,760 --> 00:51:43,960
-Mets ton clignotant.
-Pour les rejoindre.
1039
00:51:44,800 --> 00:51:45,800
Pardon.
1040
00:51:46,840 --> 00:51:48,560
Pour essayer de les rejoindre...
1041
00:51:48,760 --> 00:51:51,600
Il imite le bruit du clignotant.
-Fais pas le bruit.
1042
00:51:51,800 --> 00:51:53,320
-OK, insère-toi, maintenant.
1043
00:51:55,480 --> 00:51:58,080
Attends, comment tu...
Comment tu passes les...
1044
00:51:59,040 --> 00:52:01,080
Rassure-moi.
T'as le permis, Thierry ?
1045
00:52:01,960 --> 00:52:05,680
-Tu peux me trouver autre chose ?
Faut vraiment que je bosse, là.
1046
00:52:06,120 --> 00:52:08,040
*-Euh...
Laisse-moi réfléchir.
1047
00:52:10,840 --> 00:52:13,280
-Je peux peut-être
revenir dans le spectacle.
1048
00:52:13,480 --> 00:52:15,880
*-J'ai un scénario
sur un gars qui plaque tout
1049
00:52:16,080 --> 00:52:17,720
pour traverser la France
à vélo.
1050
00:52:17,920 --> 00:52:20,200
*Attends,
est-ce que tu sais faire du vélo ?
1051
00:52:20,400 --> 00:52:22,520
-Ca m'inquiète,
l'image que t'as de moi.
1052
00:52:22,720 --> 00:52:23,800
Bip répété
1053
00:52:24,400 --> 00:52:26,000
Attends, je te rappelle.
1054
00:52:26,760 --> 00:52:28,520
Allô, Nanette ?
Tout va bien ?
1055
00:52:28,720 --> 00:52:29,840
*-Nora ne répond pas.
1056
00:52:30,040 --> 00:52:32,040
-Ben oui,
mais qu'est-ce que j'y peux ?
1057
00:52:32,240 --> 00:52:35,280
*-C'est toujours pareil.
Quand elle répète, j'existe plus.
1058
00:52:35,480 --> 00:52:38,920
A se demander si elle préfère
sa grand-mère ou son spectacle.
1059
00:52:49,080 --> 00:52:51,720
Bip de fermeture des portes
1060
00:52:51,920 --> 00:52:53,120
-C'était chaud, là.
1061
00:52:55,080 --> 00:52:56,120
Ca va bien ?
1062
00:52:56,320 --> 00:52:57,680
Elle rit.
-Ouais.
1063
00:52:57,880 --> 00:53:00,920
J'ai l'impression d'être
dans un train pour il y a 6 mois.
1064
00:53:01,120 --> 00:53:03,080
-J'ai pensé pareil
quand ta grand-mère
1065
00:53:03,280 --> 00:53:04,800
m'a appelé.
-Elle t'a appelé ?
1066
00:53:05,000 --> 00:53:06,920
-Hmm.
-Pourquoi ?
1067
00:53:07,120 --> 00:53:09,440
-Elle sait peut-être pas
que tu m'as largué.
1068
00:53:10,720 --> 00:53:13,320
-C'est pas moi qui t'ai largué.
-J'ai joué le jeu.
1069
00:53:13,520 --> 00:53:14,520
Et je me suis dit :
1070
00:53:14,720 --> 00:53:17,640
autant le jouer jusqu'au bout
et venir à l'anniversaire.
1071
00:53:17,840 --> 00:53:19,280
Comme ça,
t'auras pas besoin
1072
00:53:19,480 --> 00:53:20,400
de te justifier.
1073
00:53:22,080 --> 00:53:23,000
C'est pas bien ?
1074
00:53:23,200 --> 00:53:25,000
Si tu veux,
je sors à la prochaine.
1075
00:53:25,840 --> 00:53:27,320
Si tu...
-Non, si, si, ça va.
1076
00:53:27,520 --> 00:53:29,200
C'est plus doux.
L'interrogatoire,
1077
00:53:29,400 --> 00:53:30,840
j'ai pas trop la force.
1078
00:53:33,120 --> 00:53:35,480
-Tu me connais, donner plus,
c'est mon principe
1079
00:53:35,680 --> 00:53:36,640
de vie.
1080
00:53:37,800 --> 00:53:39,160
-Toujours aussi modeste.
1081
00:53:42,880 --> 00:53:44,120
-Je l'adore, Nanette.
1082
00:53:44,320 --> 00:53:46,320
Vraiment, je l'adore.
-A ce point-là ?
1083
00:53:46,520 --> 00:53:47,840
-Les 2-3 dernières années,
1084
00:53:48,040 --> 00:53:50,760
c'est vraiment pour elle
que je suis resté avec toi.
1085
00:53:51,080 --> 00:53:52,720
Elle éclate de rire.
1086
00:53:54,560 --> 00:53:56,560
-C'est dire si je l'adore.
...
1087
00:53:56,760 --> 00:53:58,240
C'est ma personne préférée.
1088
00:53:58,440 --> 00:53:59,760
Il rit.
1089
00:54:04,640 --> 00:54:07,960
Cris et applaudissements
1090
00:54:08,160 --> 00:54:09,320
-Mamma mia !
1091
00:54:19,080 --> 00:54:20,280
-Tu vas tenir ?
1092
00:54:20,880 --> 00:54:22,040
-Ouais, pourquoi ?
1093
00:54:22,400 --> 00:54:24,080
-T'as pas l'air
très à l'aise.
1094
00:54:24,280 --> 00:54:25,400
-Ben, si.
1095
00:54:25,960 --> 00:54:28,800
Le rôle de l'amoureux parfait,
c'est dans mes cordes.
1096
00:54:29,440 --> 00:54:30,680
-Pourquoi "parfait" ?
1097
00:54:30,960 --> 00:54:33,400
Ils vont remarquer le changement.
Il pouffe.
1098
00:54:33,800 --> 00:54:34,800
-Non.
1099
00:54:35,000 --> 00:54:38,880
Conversations en fond
1100
00:54:39,080 --> 00:54:41,720
Faut jouer le jeu,
sinon on va se faire griller.
1101
00:54:42,160 --> 00:54:44,960
-Ben oui, mais tu me touches pas,
c'est hyper bizarre.
1102
00:54:45,160 --> 00:54:46,520
-Tu veux
que je te touche ?
1103
00:54:46,920 --> 00:54:47,920
-Oui.
1104
00:54:52,760 --> 00:54:53,760
-Comme ça ?
1105
00:54:54,520 --> 00:54:55,640
-C'est light, hein.
1106
00:54:56,640 --> 00:54:57,640
-Comme ça ?
1107
00:55:03,920 --> 00:55:06,200
Je vais pas te tripoter les seins,
non plus.
1108
00:55:06,880 --> 00:55:07,960
-Ca te fait flipper ?
1109
00:55:08,160 --> 00:55:10,960
-Non, ça me fait pas flipper,
ça m'inspire du respect.
1110
00:55:11,160 --> 00:55:15,880
Rires
1111
00:55:17,240 --> 00:55:19,400
Je sais, tu pourrais
éclater de rire.
1112
00:55:20,400 --> 00:55:23,200
-Dans quel but ?
-Y a pas de but, c'est juste...
1113
00:55:23,720 --> 00:55:25,960
Je te faisais rire,
quand on était ensemble.
1114
00:55:27,800 --> 00:55:30,000
-Aucun souvenir.
Il rit.
1115
00:55:32,160 --> 00:55:34,080
-Regarde.
Il simule un rire.
1116
00:55:35,200 --> 00:55:37,200
-Oh ouah !
Elle éclate de rire.
1117
00:55:37,600 --> 00:55:39,040
Attends, ça démarre pas.
1118
00:55:39,240 --> 00:55:41,120
-J'avais oublié
le bruit de ce lit.
1119
00:55:41,320 --> 00:55:43,160
Elle rit.
Il halète.
1120
00:55:43,360 --> 00:55:45,760
-Ouais, t'as raison,
faut aller jusqu'au bout.
1121
00:55:45,960 --> 00:55:46,960
Elle gémit.
1122
00:55:47,520 --> 00:55:49,080
Ils simulent des gémissements.
1123
00:55:49,280 --> 00:55:51,360
-Je pense que le son,
il est mieux là.
1124
00:55:51,560 --> 00:55:53,360
...
1125
00:55:53,760 --> 00:55:55,200
...
1126
00:55:55,400 --> 00:55:56,920
-Oh, putain !
-Putain !
1127
00:55:57,120 --> 00:55:58,280
Elle rit.
1128
00:55:58,480 --> 00:55:59,560
Il tousse.
1129
00:55:59,760 --> 00:56:01,200
-Tu m'as défoncé.
1130
00:56:01,400 --> 00:56:03,160
-Je regarde ?
-Regarde si ça saigne.
1131
00:56:03,360 --> 00:56:04,320
-C'est où ?
1132
00:56:04,680 --> 00:56:05,680
C'est où ?
1133
00:56:05,960 --> 00:56:09,560
(Elle hurle) C'est où ?
Ils rient très fort.
1134
00:56:09,760 --> 00:56:11,880
Arrête, attends.
Tu devrais faire ça.
1135
00:56:12,080 --> 00:56:15,280
C'est complètement nul.
Attends. Putain, tu vas morfler.
1136
00:56:15,760 --> 00:56:18,920
...
1137
00:56:20,160 --> 00:56:21,120
Arrête...
1138
00:56:21,320 --> 00:56:22,960
Elle rit.
1139
00:56:35,040 --> 00:56:36,920
Elle gémit.
1140
00:56:39,760 --> 00:56:40,840
...
1141
00:56:43,800 --> 00:56:45,240
Pas au loin
1142
00:56:52,480 --> 00:56:56,240
...
1143
00:57:02,200 --> 00:57:03,600
-Bonjour.
-Bonjour, Henri !
1144
00:57:03,800 --> 00:57:04,760
-Bonjour.
1145
00:57:05,600 --> 00:57:06,560
-Bonjour !
1146
00:57:15,200 --> 00:57:16,840
-Ca va ?
-Ouais.
1147
00:57:20,200 --> 00:57:22,600
-Je me disais
qu'on pourrait rentrer ensemble.
1148
00:57:23,640 --> 00:57:24,960
-On pourrait, ouais.
1149
00:57:27,520 --> 00:57:30,280
-C'est une idée comme ça.
-Oui. Une idée...
1150
00:57:30,760 --> 00:57:31,760
Ouais.
1151
00:57:38,080 --> 00:57:39,760
Y a quelqu'un qui t'attend ?
1152
00:57:41,240 --> 00:57:42,320
-Toi non plus ?
1153
00:57:45,160 --> 00:57:46,440
-Les enfants ?
-Ouais ?
1154
00:57:46,640 --> 00:57:48,440
-Ca avance bien, "Ivanov",
au fait ?
1155
00:57:48,640 --> 00:57:49,440
-Euh, ouais.
1156
00:57:50,200 --> 00:57:51,320
-Ben c'est tout ?
1157
00:57:51,840 --> 00:57:53,720
-Quoi ?
-Tu racontes jamais rien.
1158
00:57:53,920 --> 00:57:57,000
Faut te tirer les vers du nez.
-Oh non. Non, Nanette.
1159
00:57:57,200 --> 00:57:58,600
Arrête !
Elle soupire.
1160
00:57:58,800 --> 00:58:00,760
T'exagères,
je te raconte plein de trucs.
1161
00:58:00,960 --> 00:58:02,040
J'allais t'en parler !
1162
00:58:02,240 --> 00:58:04,840
-J'ai envie de savoir où tu en es,
tu comprends ?
1163
00:58:05,040 --> 00:58:08,040
-Ca s'annonce très différent
de mes autres spectacles.
1164
00:58:08,240 --> 00:58:09,280
-Ah.
1165
00:58:09,960 --> 00:58:11,200
Comment ça, différent ?
1166
00:58:11,400 --> 00:58:13,440
-Différent, déjà,
parce que sans Henri.
1167
00:58:13,640 --> 00:58:15,160
-Oh non !
-Il sera pas dedans.
1168
00:58:15,360 --> 00:58:17,960
-C'est pas grave.
-Justement, faut qu'on en parle.
1169
00:58:19,000 --> 00:58:22,200
-Quoi, tu t'es fait virer ?
-Non, j'ai rien fait.
1170
00:58:22,400 --> 00:58:24,560
-Il fait autre chose.
-Faut qu'on parle.
1171
00:58:24,760 --> 00:58:26,840
-Hmm.
Et vraiment, c'est mieux.
1172
00:58:27,040 --> 00:58:28,160
Nanette râle.
Vraiment.
1173
00:58:28,360 --> 00:58:31,080
Je pense que moi aussi,
j'avais besoin de nouveauté.
1174
00:58:31,280 --> 00:58:32,400
-Quelle nouveauté ?
1175
00:58:32,720 --> 00:58:34,720
-Eh ben...
j'ai redistribué les rôles.
1176
00:58:36,000 --> 00:58:38,320
Et j'ai engagé un nouvel acteur.
-Qui ça ?
1177
00:58:38,760 --> 00:58:39,520
-Ben tu sais.
1178
00:58:40,360 --> 00:58:41,520
-Non, je sais pas.
1179
00:58:41,720 --> 00:58:43,160
-Ben François.
-François
1180
00:58:43,360 --> 00:58:44,200
Cluzet ?
1181
00:58:44,400 --> 00:58:47,360
Nora éclate de rire.
-Non, pas François Cluzet.
1182
00:58:47,560 --> 00:58:49,000
-Ben je sais pas, moi.
1183
00:58:49,200 --> 00:58:49,920
Je l'aime bien.
1184
00:58:50,120 --> 00:58:52,600
-Tu savais pas ?
Je pensais qu'il te l'avait dit,
1185
00:58:52,800 --> 00:58:55,400
comme vous êtes potes.
-Ben non, il m'a pas dit.
1186
00:58:55,600 --> 00:58:56,680
Mais c'est pas...
1187
00:58:56,880 --> 00:58:58,640
-Je te l'aurais pas dit
comme ça.
1188
00:58:58,840 --> 00:59:00,760
-Non, mais c'est super.
Vraiment.
1189
00:59:03,640 --> 00:59:04,600
-T'es sûr ?
1190
00:59:04,800 --> 00:59:05,880
-Carrément, ouais.
1191
00:59:07,160 --> 00:59:44,760
...
1192
00:59:44,960 --> 00:59:46,880
Zip de fermeture éclair
1193
00:59:51,920 --> 00:59:55,520
Radio en fond
1194
00:59:55,720 --> 00:59:59,760
...
1195
00:59:59,960 --> 01:00:01,440
-Tu fais quoi,
avec ton sac ?
1196
01:00:01,880 --> 01:00:03,400
-Je pars d'ici, je me casse.
1197
01:00:03,600 --> 01:00:05,520
-Quoi, t'en as marre de moi ?
-Arrête.
1198
01:00:05,720 --> 01:00:07,880
...
Je suis au courant pour Nora.
1199
01:00:08,080 --> 01:00:10,600
-Soigne ta formulation,
ça peut induire en erreur.
1200
01:00:10,800 --> 01:00:11,760
-Ouah.
1201
01:00:12,560 --> 01:00:13,760
-On peut discuter, non ?
1202
01:00:13,960 --> 01:00:14,920
-J'ai rien à te dire.
1203
01:00:15,120 --> 01:00:16,920
-Je joue dans une pièce
que t'as quittée
1204
01:00:17,120 --> 01:00:19,560
et tu joues dans mon film.
Tout le monde avance.
1205
01:00:19,760 --> 01:00:21,440
-Putain, mais tu t'entends ?
1206
01:00:21,640 --> 01:00:23,080
Non, on avance pas, non.
1207
01:00:23,280 --> 01:00:24,880
Tu savais
que ça me ferait chier.
1208
01:00:25,080 --> 01:00:28,280
Mais tu t'en fous, tu penses pas
aux gens autour de toi, putain.
1209
01:00:28,480 --> 01:00:29,320
-T'en as pas marre
1210
01:00:29,520 --> 01:00:31,920
de remettre la faute
sur les autres ? Assume !
1211
01:00:32,120 --> 01:00:33,600
Réfléchis,
c'est tes conneries
1212
01:00:33,800 --> 01:00:35,160
qui te mettent
dans la merde.
1213
01:00:35,360 --> 01:00:37,440
-T'as raison,
je récolte ce que je sème,
1214
01:00:37,640 --> 01:00:38,720
mais rester avec toi
1215
01:00:38,920 --> 01:00:41,360
n'aide pas.
-En plus d'être lâche, t'es ingrat.
1216
01:00:41,560 --> 01:00:44,360
Je te présente à mes amis
et tu me remercies comme ça ?
1217
01:00:44,560 --> 01:00:46,880
-Parce que ça a un coût ?
Je te dois combien ?
1218
01:00:47,080 --> 01:00:47,960
-J'ai pas dit ça.
1219
01:00:48,160 --> 01:00:49,600
-J'ai très bien compris.
1220
01:00:51,400 --> 01:00:52,400
-Pour tout te dire,
1221
01:00:52,600 --> 01:00:55,240
c'est moi qui ai poussé
pour que t'aies le film.
1222
01:00:55,440 --> 01:00:57,680
T'y penseras,
dans ta vie d'acteur parisien.
1223
01:00:59,280 --> 01:01:01,760
-Je te suis très reconnaissant.
-Ah ouais ?
1224
01:01:02,080 --> 01:01:03,760
-Mais te raconte pas
d'histoires.
1225
01:01:03,960 --> 01:01:05,680
Tu prends plus
que tu ne donnes.
1226
01:01:06,480 --> 01:01:10,560
Radio en fond
1227
01:01:11,280 --> 01:01:12,640
-Vas-y, casse-toi, alors.
1228
01:01:13,600 --> 01:01:15,520
La porte s'ouvre et claque.
1229
01:01:15,720 --> 01:01:17,120
-Je vous aime à la folie.
1230
01:01:17,320 --> 01:01:18,440
-Sacha, il ne faut pas.
1231
01:01:18,640 --> 01:01:20,680
-Je vous aime à la folie.
-Il ne faut pas.
1232
01:01:20,880 --> 01:01:22,840
-Sans vous, la vie...
-Il ne faut pas.
1233
01:01:23,040 --> 01:01:25,800
-... n'a plus de sens,
ni de besoins, ni de joie.
1234
01:01:26,000 --> 01:01:28,800
Quand j'étais petit,
dans mon enfance,
1235
01:01:29,000 --> 01:01:30,240
je vous aimais, vous.
1236
01:01:30,440 --> 01:01:31,760
Votre âme.
-C'est bien, ça.
1237
01:01:31,960 --> 01:01:33,680
Continuez.
-Pendant mon enfance,
1238
01:01:33,880 --> 01:01:35,480
je vous aimais. Votre âme,
1239
01:01:35,680 --> 01:01:37,120
comme moi-même,
et maintenant,
1240
01:01:37,320 --> 01:01:39,120
je vous aime,
Nikolaï Alexeïévitch.
1241
01:01:39,320 --> 01:01:40,520
Elle rit.
Pour vous,
1242
01:01:40,720 --> 01:01:42,680
j'irais...
-Répète "Il ne faut pas."
1243
01:01:42,880 --> 01:01:44,200
-Oui. Il ne faut pas.
1244
01:01:44,480 --> 01:01:45,440
Il ne faut pas.
1245
01:01:45,640 --> 01:01:47,400
-L'espace entre vous
est dangereux.
1246
01:01:47,600 --> 01:01:50,480
Il est pas facile à franchir.
-Il ne faut pas.
1247
01:01:50,680 --> 01:01:53,680
-J'irais au bout du monde.
-Il ne faut pas.
1248
01:01:53,880 --> 01:01:56,960
-Il ne faut pas.
-Faites vite, sinon j'étoufferai.
1249
01:01:57,160 --> 01:02:00,320
-Ca veut dire recommencer la vie
depuis le début, c'est ça ?
1250
01:02:00,520 --> 01:02:02,960
Le bonheur, la jeunesse,
la fraîcheur.
1251
01:02:04,840 --> 01:02:06,120
Ca veut dire vivre !
1252
01:02:06,920 --> 01:02:08,800
Recommencer tout.
-Oui.
1253
01:02:11,520 --> 01:02:13,200
Elle hurle.
1254
01:02:14,560 --> 01:02:16,760
-C'était mieux, non ?
-C'était un peu mou.
1255
01:02:16,960 --> 01:02:19,040
-Sympa.
-Pas toi, nous. Enfin, moi.
1256
01:02:19,240 --> 01:02:20,560
La scène.
-Ton ressenti ?
1257
01:02:20,760 --> 01:02:23,800
-J'ai trouvé ça plus naturel,
mais j'étais en retard. Pardon.
1258
01:02:24,000 --> 01:02:26,040
-J'ai une idée,
on va couper ton entrée.
1259
01:02:26,440 --> 01:02:28,280
-Comment ça ?
-Eh ben, euh...
1260
01:02:28,480 --> 01:02:31,040
J'aimerais voir ce qui se passe
si t'es déjà là.
1261
01:02:31,240 --> 01:02:33,800
Est-ce que tu peux faire
autre chose que le cri ?
1262
01:02:34,000 --> 01:02:36,600
Je pense que c'est ça
qui rend le truc un peu banal.
1263
01:02:36,800 --> 01:02:37,800
-Ouais, d'accord.
1264
01:02:38,960 --> 01:03:19,080
...
1265
01:03:19,280 --> 01:03:20,200
-Tu dors ?
1266
01:03:20,400 --> 01:03:22,080
-Pas du tout,
je me concentre.
1267
01:03:22,560 --> 01:03:23,840
-Donne-moi ton bras.
1268
01:03:24,040 --> 01:03:25,000
Ouais.
1269
01:03:26,840 --> 01:03:27,640
Alors,
1270
01:03:27,840 --> 01:03:28,840
tu vas y aller ?
1271
01:03:29,240 --> 01:03:30,280
-Où ça ?
1272
01:03:31,200 --> 01:03:32,200
-Voir le spectacle.
1273
01:03:32,400 --> 01:03:33,600
-Quel spectacle ?
1274
01:03:34,400 --> 01:03:35,600
-T'arrêtes, un peu ?
1275
01:03:35,960 --> 01:03:37,000
Elle rit.
1276
01:03:38,640 --> 01:03:39,640
-Tu l'as vu ?
1277
01:03:39,840 --> 01:03:40,800
-Ouais.
1278
01:03:41,200 --> 01:03:42,520
François m'a invitée.
1279
01:03:45,440 --> 01:03:46,440
-C'était comment ?
1280
01:03:46,640 --> 01:03:49,040
...
T'as qu'à y aller, tu verras bien.
1281
01:03:50,640 --> 01:03:51,880
-Je vous dérange pas ?
1282
01:03:52,160 --> 01:03:53,600
-Non, c'est bon,
on a fini.
1283
01:03:54,280 --> 01:03:55,400
Il soupire.
1284
01:03:55,600 --> 01:03:56,960
Le vent souffle.
1285
01:03:57,160 --> 01:03:59,760
Il sifflote.
1286
01:04:10,280 --> 01:04:11,760
-Tu voulais
me dire un truc ?
1287
01:04:11,960 --> 01:04:13,600
-Non, rien du tout, non.
Il rit.
1288
01:04:13,800 --> 01:04:16,240
Quand le réal va voir l'acteur,
c'est important.
1289
01:04:16,440 --> 01:04:18,240
Du coup, on me fout la paix.
Il rit.
1290
01:04:18,440 --> 01:04:20,040
-Tu fais semblant
de me parler.
1291
01:04:20,240 --> 01:04:23,640
-Non. J'ai besoin d'une pause,
tu vois pas d'inconvénient ?
1292
01:04:23,840 --> 01:04:25,840
-Non, pas du tout.
Il soupire.
1293
01:04:27,160 --> 01:04:28,440
...
1294
01:04:29,520 --> 01:04:32,000
Tant qu'on y est,
je te remercie de ta confiance.
1295
01:04:32,200 --> 01:04:33,640
-Hmm. Hmm.
1296
01:04:33,840 --> 01:04:36,280
C'est toi qui es dans le fossé.
-Oui.
1297
01:04:36,480 --> 01:04:37,840
Mais pour une bonne raison.
1298
01:04:38,040 --> 01:04:40,440
Tu sais où tu vas
et ça se voit, et c'est...
1299
01:04:40,640 --> 01:04:41,640
très inspirant.
1300
01:04:43,040 --> 01:04:46,960
-Ecoute, on a presque fini ce film,
je peux te le dire maintenant.
1301
01:04:47,160 --> 01:04:48,600
Garde ça pour toi.
-Oui, oui.
1302
01:04:48,800 --> 01:04:49,520
-Mais...
1303
01:04:49,720 --> 01:04:52,040
Je n'ai aucune idée
d'où je vais.
1304
01:04:53,880 --> 01:04:55,280
-T'es sérieux ?
-Ouais.
1305
01:04:55,720 --> 01:04:58,040
Il rit.
-Et je suis pas le seul, hein.
1306
01:04:58,640 --> 01:05:01,040
Je pense que personne
ne sait ce qu'il fait.
1307
01:05:01,240 --> 01:05:03,000
Et personne n'osera jamais
1308
01:05:03,200 --> 01:05:05,200
le dire.
-Non, t'es inspiré, ça se voit.
1309
01:05:05,400 --> 01:05:06,440
-Tu parles !
1310
01:05:07,040 --> 01:05:08,880
C'est sûr,
j'ai plein d'idées,
1311
01:05:09,080 --> 01:05:11,960
je saute d'idée en idée,
mais au final...
1312
01:05:14,320 --> 01:05:15,920
on verra bien, je sais pas.
1313
01:05:16,440 --> 01:05:17,640
Je sais pas.
1314
01:05:18,320 --> 01:05:19,640
-Tu peux pas me dire ça.
1315
01:05:19,840 --> 01:05:22,080
-Pourquoi pas ?
-Pour plein de raisons.
1316
01:05:22,280 --> 01:05:23,560
C'est hyper inquiétant.
1317
01:05:23,760 --> 01:05:25,120
-Mais non, au contraire !
1318
01:05:25,320 --> 01:05:28,400
Si t'acceptes l'incertitude
de lâcher vraiment prise,
1319
01:05:28,600 --> 01:05:29,760
tout devient possible.
1320
01:05:29,960 --> 01:05:33,240
C'est la meilleure façon de créer
quelque chose d'intéressant.
1321
01:05:36,040 --> 01:05:39,920
-Il doit bien y avoir quelque chose
dont on est à peu près sûrs ?
1322
01:05:40,120 --> 01:05:40,880
-Oui, ben...
1323
01:05:41,080 --> 01:05:44,000
D'accord, Dieu est mort,
le soleil finira par exploser.
1324
01:05:44,200 --> 01:05:46,680
Mais d'ici là,
il peut se passer n'importe quoi.
1325
01:05:47,200 --> 01:05:48,920
Mais vraiment n'importe quoi.
1326
01:05:51,440 --> 01:05:52,240
-Nathan,
1327
01:05:52,640 --> 01:05:54,200
on est prêts.
-Ouais. OK.
1328
01:05:54,400 --> 01:05:56,640
Pense à ça pour ta scène,
ça peut t'aider.
1329
01:05:56,840 --> 01:05:57,800
-Silence !
1330
01:06:01,280 --> 01:06:25,800
...
1331
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
-Bonjour. Merci.
-Attention, ça glisse.
1332
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
-Bonjour.
1333
01:06:50,520 --> 01:06:52,040
Le vent souffle.
1334
01:06:56,160 --> 01:06:57,400
...
1335
01:07:00,520 --> 01:07:01,480
Action !
1336
01:07:03,320 --> 01:07:04,480
-Monsieur, ça va ?
1337
01:07:05,520 --> 01:07:07,560
Non, faut pas bouger,
vous êtes blessé.
1338
01:07:08,040 --> 01:07:09,400
Non, vraiment, bougez pas.
1339
01:07:10,200 --> 01:07:12,160
Vous savez
comment vous vous appelez ?
1340
01:07:13,480 --> 01:07:14,760
Monsieur, ça va ?
1341
01:07:15,600 --> 01:07:16,600
-Ca va, ça va.
1342
01:07:18,720 --> 01:07:20,040
Je dois y aller, je...
1343
01:07:22,040 --> 01:07:24,240
Il halète.
1344
01:07:24,440 --> 01:07:40,920
...
1345
01:07:46,760 --> 01:07:47,760
-Coupez.
1346
01:07:48,400 --> 01:07:50,680
Henri, c'est bien,
mais c'est de l'autre côté
1347
01:07:50,880 --> 01:07:51,880
que ça se passe.
1348
01:07:53,200 --> 01:07:54,480
-Ouais, pardon, pardon.
1349
01:07:56,320 --> 01:07:57,960
-T'étais génial,
dans la scène.
1350
01:07:58,840 --> 01:08:00,200
-C'était un petit truc.
1351
01:08:00,400 --> 01:08:03,520
-Non, mais c'est bizarre,
parce que moi, j'ai vraiment...
1352
01:08:03,720 --> 01:08:06,640
Enfin, je croyais te connaître
par coeur, comme acteur.
1353
01:08:06,840 --> 01:08:10,200
Et... et là,
ben je t'ai jamais vu comme ça.
1354
01:08:10,560 --> 01:08:12,680
-Dirigé par un autre ?
-Aussi, oui.
1355
01:08:14,080 --> 01:08:15,440
-Pourquoi t'es là, Nora ?
1356
01:08:15,960 --> 01:08:17,920
-Je te l'ai dit,
Lou m'a invitée.
1357
01:08:18,120 --> 01:08:19,160
-Pourquoi t'es venue ?
1358
01:08:20,080 --> 01:08:21,520
Qu'est-ce que tu veux ?
1359
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
-Ce soir,
c'est la dernière de la pièce
1360
01:08:25,200 --> 01:08:27,440
et ça m'aurait fait plaisir
que tu viennes.
1361
01:08:27,840 --> 01:08:28,960
-Non, mais c'est bon.
1362
01:08:29,160 --> 01:08:31,720
Tu l'as faite sans moi,
faut passer à autre chose.
1363
01:08:33,280 --> 01:08:34,360
-T'es sûr ?
1364
01:08:41,320 --> 01:08:42,280
OK.
1365
01:08:43,360 --> 01:08:45,000
Désolée, je suis crevée, là,
1366
01:08:45,200 --> 01:08:46,960
et j'y vois plus clair.
1367
01:08:47,280 --> 01:08:48,480
Je retourne au théâtre,
1368
01:08:48,680 --> 01:08:49,440
on m'attend.
1369
01:08:57,400 --> 01:09:00,120
Ils soupirent.
1370
01:09:00,320 --> 01:09:03,760
...
1371
01:09:03,960 --> 01:09:05,120
Le vent souffle.
1372
01:09:05,320 --> 01:09:31,720
...
1373
01:09:36,520 --> 01:09:39,280
...
1374
01:09:39,480 --> 01:09:40,360
-Elle est où ?
1375
01:09:41,200 --> 01:09:42,400
-Ben elle est partie.
1376
01:09:45,280 --> 01:09:47,040
T'aurais fait quoi, toi ?
-Moi ?
1377
01:09:47,560 --> 01:09:49,240
La même chose que toi,
justement.
1378
01:09:49,560 --> 01:09:50,760
C'est ça, le problème.
1379
01:09:51,440 --> 01:09:53,600
-On est pareils,
c'est le gilet pare-balles.
1380
01:09:53,800 --> 01:09:54,520
-La vérité,
1381
01:09:54,720 --> 01:09:55,920
c'est qu'on se planque.
1382
01:09:56,240 --> 01:09:57,440
On se protège pas.
1383
01:09:58,520 --> 01:09:59,560
On est lâches.
1384
01:09:59,760 --> 01:10:01,880
Et orgueilleux, en plus.
-N'importe quoi.
1385
01:10:02,080 --> 01:10:04,280
-J'ai pas dit à François
que je voulais plus.
1386
01:10:04,480 --> 01:10:07,200
J'ai jamais pris le risque
et c'est con. Parfois,
1387
01:10:07,400 --> 01:10:10,000
faut trahir ce qu'on a
pour créer un truc nouveau.
1388
01:10:11,600 --> 01:10:14,520
-On s'aime et on se quitte
pour les mêmes raisons.
1389
01:10:15,120 --> 01:10:16,920
Me regarde pas comme ça.
-Comment ?
1390
01:10:17,400 --> 01:10:19,400
-Comme ça, là,
je t'entends penser.
1391
01:10:19,600 --> 01:10:20,920
-C'est fait exprès.
1392
01:10:22,840 --> 01:10:23,840
Allez.
1393
01:10:24,280 --> 01:10:25,920
Donne-moi
ton gilet pare-balles.
1394
01:10:26,400 --> 01:10:28,040
Et laisse-moi
ranger mon camion.
1395
01:10:40,040 --> 01:10:41,440
Klaxons
1396
01:10:41,760 --> 01:10:44,640
-Il te reste des voitures ?
-Elles sont toutes parties.
1397
01:10:44,840 --> 01:10:46,240
Faut attendre leur retour.
1398
01:10:56,640 --> 01:10:59,120
...
1399
01:10:59,840 --> 01:11:04,120
Il halète.
1400
01:11:04,320 --> 01:11:06,760
Voitures à vive allure
1401
01:11:06,960 --> 01:11:09,880
...
1402
01:11:10,080 --> 01:11:36,480
...
1403
01:11:36,680 --> 01:11:39,160
Brouhaha
1404
01:11:39,360 --> 01:11:50,000
...
1405
01:11:50,200 --> 01:11:51,200
-Henri !
1406
01:11:51,560 --> 01:11:52,560
Viens là.
1407
01:12:00,800 --> 01:12:02,120
T'es venu, finalement ?
1408
01:12:03,840 --> 01:12:05,320
-Qu'est-ce que tu fais là ?
1409
01:12:06,040 --> 01:12:07,200
C'est l'heure, non ?
1410
01:12:08,440 --> 01:12:09,600
-Ouais, t'as raison.
1411
01:12:18,800 --> 01:12:19,800
-C'est quoi, ça ?
1412
01:12:22,040 --> 01:12:23,320
Qui a fait ça ?
1413
01:12:24,440 --> 01:12:26,880
Tant qu'on n'aura pas
retrouvé la personne
1414
01:12:27,080 --> 01:12:30,160
ou dénoncé...
Le public rit.
1415
01:12:30,360 --> 01:12:31,720
C'est une surenchère.
1416
01:12:34,520 --> 01:12:37,280
Un fétichiste.
...
1417
01:12:37,480 --> 01:12:39,320
Les pieds en l'air,
s'il vous plaît.
1418
01:12:41,440 --> 01:12:42,280
Alors, ça,
1419
01:12:42,480 --> 01:12:43,680
ça, c'est pas possible.
1420
01:12:43,880 --> 01:12:46,960
Le spectacle ne commencera pas
tant qu'on n'aura pas trouvé
1421
01:12:47,160 --> 01:12:51,400
qui me jette...
Cris de stupeur suivis de rires
1422
01:12:51,600 --> 01:12:53,160
C'est toi !
1423
01:12:53,800 --> 01:12:56,240
Espèce de taré !
J'aurais dû m'en douter.
1424
01:12:56,440 --> 01:12:58,640
-Ca va, ça va !
-T'as que ça à faire ?
1425
01:12:58,840 --> 01:13:00,320
Je lis
et tu viens m'emmerder
1426
01:13:00,520 --> 01:13:01,760
et salir mon costume.
1427
01:13:02,080 --> 01:13:03,840
Vraiment,
t'as que ça à faire ?
1428
01:13:04,560 --> 01:13:06,200
-Tu serais triste,
si je mourais ?
1429
01:13:06,400 --> 01:13:09,120
-C'est quoi, cette question ?
-Elle est très simple.
1430
01:13:09,320 --> 01:13:11,880
-Ce qui me rend triste,
c'est que tu pues la vodka.
1431
01:13:12,080 --> 01:13:14,040
Rires
Franchement, ça me dégoûte.
1432
01:13:15,600 --> 01:13:18,640
-Pour certains, l'amour
est une chose de troisième plan.
1433
01:13:19,160 --> 01:13:19,840
Bavarder
1434
01:13:20,040 --> 01:13:21,560
avec la personne qu'on aime,
1435
01:13:21,760 --> 01:13:23,800
se promener au jardin avec elle,
1436
01:13:26,040 --> 01:13:29,000
verser quelques larmes
sur sa tombe, c'est tout.
1437
01:13:30,160 --> 01:13:31,800
Mais pour moi, l'amour,
1438
01:13:32,280 --> 01:13:33,520
c'est toute la vie.
1439
01:13:34,960 --> 01:13:35,960
"Je t'aime"
1440
01:13:37,320 --> 01:13:39,640
signifie que je veux
dissiper ta tristesse.
1441
01:13:40,400 --> 01:13:42,000
Te suivre au bout du monde.
1442
01:13:42,200 --> 01:13:44,800
Tu escalades une montagne,
je l'escalade avec toi.
1443
01:13:45,000 --> 01:13:47,360
Tu descends dans un ravin,
je viens avec toi.
1444
01:13:50,360 --> 01:13:52,040
Quel bonheur ce serait pour moi
1445
01:13:52,240 --> 01:13:54,120
de copier toute la nuit
tes papiers,
1446
01:13:54,920 --> 01:13:57,160
de veiller
à ce que personne ne te réveille
1447
01:13:57,360 --> 01:13:59,960
ou de marcher une centaine
de kilomètres avec toi.
1448
01:14:00,640 --> 01:14:02,120
Je me rappelle un jour,
1449
01:14:02,560 --> 01:14:03,760
tu es venue chez nous,
1450
01:14:04,120 --> 01:14:06,360
pendant la moisson,
couverte de poussière.
1451
01:14:07,080 --> 01:14:09,960
Tu as demandé à boire et moi,
je t'ai apporté de l'eau,
1452
01:14:10,160 --> 01:14:13,240
mais tu étais déjà étendue
sur le divan et tu dormais.
1453
01:14:15,000 --> 01:14:17,600
T'es restée dormir
12 heures d'affilée chez nous.
1454
01:14:19,440 --> 01:14:22,520
Et moi, je montais la garde
pour que personne te réveille.
1455
01:14:23,400 --> 01:14:24,720
Je me sentais si bien.
1456
01:14:26,880 --> 01:14:28,360
Plus il exige d'efforts,
1457
01:14:29,720 --> 01:14:31,040
plus l'amour est beau,
1458
01:14:31,680 --> 01:14:33,040
et plus on le sent.
1459
01:14:34,720 --> 01:14:36,080
Applaudissements
1460
01:14:36,280 --> 01:14:40,560
...
1461
01:14:40,760 --> 01:14:43,520
Sifflements et acclamations
1462
01:14:43,720 --> 01:16:02,960
...
1463
01:16:03,160 --> 01:16:04,240
-J'arrive.
1464
01:16:05,000 --> 01:16:10,840
...
1465
01:16:11,040 --> 01:16:28,680
...
1466
01:16:28,880 --> 01:16:30,080
Bip de message
1467
01:16:41,720 --> 01:16:43,760
Générique
97245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.