Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:09,005
Previously on "Pearson"
2
00:00:09,028 --> 00:00:10,265
Effective immediately,
3
00:00:10,288 --> 00:00:13,244
I have decided to resign
as alderman of the 54th ward.
4
00:00:13,269 --> 00:00:15,263
Now you have 60 days
to replace her with someone
5
00:00:15,288 --> 00:00:16,737
who better represents the community.
6
00:00:16,763 --> 00:00:18,559
Thanks to you, today's my last day.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,800
I can't very well hire
an assistant who doesn't know
8
00:00:20,809 --> 00:00:22,129
everyone in City Hall.
9
00:00:22,140 --> 00:00:24,911
- Ms. Pearson is late for a meeting.
- Move aside now.
10
00:00:24,922 --> 00:00:27,149
I can really use someone
who knows his way around.
11
00:00:27,160 --> 00:00:29,079
She asked if I'd be her driver.
12
00:00:29,088 --> 00:00:30,178
Did she?
13
00:00:30,190 --> 00:00:32,079
It's not a bad idea, you know?
14
00:00:32,088 --> 00:00:34,503
Don't think, just do your job
15
00:00:34,512 --> 00:00:36,090
and let me know what
Bobby's doing with this woman.
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,628
I'm giving her an office, that's all.
17
00:00:37,637 --> 00:00:39,201
Hey, that shit with North Park
18
00:00:39,210 --> 00:00:41,012
is nothing compared
to what she could find.
19
00:00:41,024 --> 00:00:42,634
And that's why I hired her.
20
00:00:42,645 --> 00:00:45,539
Cory, Mark, say hello
to your cousin Jessica.
21
00:00:45,548 --> 00:00:48,701
She is a successful woman, Angela.
22
00:00:48,713 --> 00:00:50,551
She's all talk, Mom.
23
00:01:33,965 --> 00:01:35,515
I've seen this movie before.
24
00:01:35,525 --> 00:01:37,128
What movie's that?
25
00:01:37,140 --> 00:01:39,150
The one where you tell me
you work for the mayor
26
00:01:39,158 --> 00:01:41,049
and he wants to see me.
27
00:01:41,060 --> 00:01:42,378
Turns out I work for you today.
28
00:01:42,389 --> 00:01:44,210
You decided to take me up on my offer?
29
00:01:44,218 --> 00:01:46,084
It's what you want, isn't it?
30
00:01:46,109 --> 00:01:47,522
Just a little surprised, is all.
31
00:01:47,533 --> 00:01:48,722
What changed your mind?
32
00:01:48,734 --> 00:01:50,109
Good news isn't enough for you, lady?
33
00:01:50,120 --> 00:01:52,079
You gotta dissect the shit out of it?
34
00:01:52,090 --> 00:01:54,658
All right, first of all,
if we're going to do this,
35
00:01:54,670 --> 00:01:56,180
you're gonna have
to stop calling me lady.
36
00:01:56,189 --> 00:01:58,116
If we're gonna do this,
maybe we should stop talking
37
00:01:58,127 --> 00:02:02,188
about what to call you
and get to work, Ms. Pearson.
38
00:02:02,617 --> 00:02:04,209
Work it is.
39
00:02:04,566 --> 00:02:06,686
Oh, I got it this time.
40
00:02:09,068 --> 00:02:11,411
Hey, I'm sorry that I'm running late.
41
00:02:11,420 --> 00:02:13,622
There was an issue with
the hot water in my building,
42
00:02:13,631 --> 00:02:16,675
and the super took an hour to get here,
43
00:02:16,685 --> 00:02:20,110
though I'm not sure why 'cause
he lives on the first floor.
44
00:02:21,849 --> 00:02:23,139
Why aren't you talking?
45
00:02:23,150 --> 00:02:25,586
I hear you. You're running late.
46
00:02:26,060 --> 00:02:27,957
Yeah, so I just didn't want
you waiting around for me
47
00:02:27,968 --> 00:02:30,210
if you need to go see Morrissey
about the endorsement.
48
00:02:30,634 --> 00:02:32,228
What are you talking about?
49
00:02:33,210 --> 00:02:37,069
You wanted to go over
strategy for the WBC meeting.
50
00:02:37,079 --> 00:02:39,090
You made a big deal out of it.
51
00:02:39,098 --> 00:02:40,210
It's not a problem.
52
00:02:45,039 --> 00:02:46,781
You're being weird.
Are you in the office?
53
00:02:47,254 --> 00:02:49,353
Very good. Keep me posted.
54
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
I'll do that.
55
00:02:56,140 --> 00:02:57,661
Classical.
56
00:02:58,413 --> 00:03:00,254
I can change it if you want.
57
00:03:00,264 --> 00:03:02,832
Not on my account. I like it.
58
00:03:04,155 --> 00:03:06,086
So have you always lived in Chicago?
59
00:03:07,394 --> 00:03:09,264
What are you doing?
60
00:03:09,275 --> 00:03:10,495
It's called making conversation.
61
00:03:10,504 --> 00:03:13,262
I'm not one for small talk, Ms. Pearson,
62
00:03:13,271 --> 00:03:14,610
especially when I'm working.
63
00:03:14,621 --> 00:03:17,405
If you want to chat,
get yourself a cab or an Uber.
64
00:03:17,413 --> 00:03:20,344
No, I don't need to chat,
but I do need someone
65
00:03:20,353 --> 00:03:22,504
who knows City Hall
is in the other direction.
66
00:03:22,514 --> 00:03:24,275
We're not going to City Hall.
67
00:03:24,284 --> 00:03:25,405
We're going to see Mr. McGann.
68
00:03:25,413 --> 00:03:26,943
I don't work for Pat McGann.
69
00:03:26,951 --> 00:03:29,275
I work for the mayor.
70
00:03:29,284 --> 00:03:30,413
We both do,
71
00:03:30,425 --> 00:03:32,405
and he wants you to take this meeting.
72
00:03:32,413 --> 00:03:34,394
And may I ask where the mayor is?
73
00:03:34,405 --> 00:03:35,534
He's out of pocket.
74
00:03:35,543 --> 00:03:37,254
Out of pocket.
75
00:03:37,264 --> 00:03:38,444
And that's a quaint term meaning?
76
00:03:38,454 --> 00:03:39,711
Meaning none of your business.
77
00:03:39,721 --> 00:03:40,707
Hmm.
78
00:03:42,454 --> 00:03:44,473
I asked you to drive me, Nick,
79
00:03:44,484 --> 00:03:46,473
because you know your way around,
80
00:03:46,484 --> 00:03:50,264
and I didn't mean that you know
which streets go one way.
81
00:03:50,275 --> 00:03:52,718
So the next time the mayor or anyone else
82
00:03:52,728 --> 00:03:57,454
asks you to take me somewhere,
you check with me first.
83
00:03:58,639 --> 00:04:00,405
Those are my rules.
84
00:04:05,435 --> 00:04:07,544
And go!
85
00:04:08,473 --> 00:04:11,623
Last time I saw you,
things didn't go so well for you.
86
00:04:11,634 --> 00:04:13,860
I got my project,
87
00:04:14,362 --> 00:04:16,747
and you got some vague
job with the mayor.
88
00:04:16,757 --> 00:04:19,394
I'd say it worked out well
for both of us.
89
00:04:19,403 --> 00:04:21,403
Glad to hear there
aren't any hard feelings.
90
00:04:21,415 --> 00:04:22,533
Not from me.
91
00:04:22,913 --> 00:04:24,454
Eh, where's Bobby?
92
00:04:24,463 --> 00:04:26,533
Whatever you say to him,
you can say to me.
93
00:04:28,084 --> 00:04:30,314
You speak for him now too.
94
00:04:30,324 --> 00:04:31,463
Only when I need to.
95
00:04:31,475 --> 00:04:33,274
I hope that's not too vague for you.
96
00:04:33,283 --> 00:04:34,826
I'm beginning to enjoy this.
97
00:04:35,843 --> 00:04:37,927
- I can go all day.
- Good.
98
00:04:37,937 --> 00:04:39,425
We can finally get to know each other.
99
00:04:40,487 --> 00:04:42,497
Before you skip to the honeymoon,
100
00:04:42,523 --> 00:04:44,384
I know there's something on
your mind or you wouldn't have
101
00:04:44,394 --> 00:04:46,425
summoned the mayor first thing.
102
00:04:46,812 --> 00:04:48,365
Let's get to it.
103
00:04:48,375 --> 00:04:51,264
The vacant alderman seat in the 54th.
104
00:04:51,274 --> 00:04:52,444
What about it?
105
00:04:52,454 --> 00:04:55,384
I want my friend
Betsy Sullivan sitting on it.
106
00:04:55,394 --> 00:04:57,394
I wasn't aware you appointed aldermen.
107
00:04:57,403 --> 00:04:59,514
I don't. Bobby does.
108
00:04:59,990 --> 00:05:02,283
And now I'm telling him who to appoint.
109
00:05:02,295 --> 00:05:04,475
I hope that's not too vague for you.
110
00:05:04,485 --> 00:05:06,324
Not that I don't trust your judgment,
111
00:05:06,334 --> 00:05:08,533
but that's an important ward for Bobby.
112
00:05:08,875 --> 00:05:10,403
So before I recommend anybody,
113
00:05:10,415 --> 00:05:12,795
I'm gonna have to do
a little due diligence.
114
00:05:13,504 --> 00:05:17,533
A smart woman like you,
I'd expect nothing less.
115
00:05:17,545 --> 00:05:22,274
See that? That wasn't painful.
116
00:05:22,283 --> 00:05:24,495
We might just find
common ground after all.
117
00:05:24,504 --> 00:05:27,519
Well, do me a favor, Ms. Pearson.
118
00:05:28,283 --> 00:05:29,435
Do your vetting today.
119
00:05:29,444 --> 00:05:32,606
I don't want that seat collecting dust.
120
00:05:37,430 --> 00:05:45,430
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
121
00:05:55,524 --> 00:05:57,231
Don't forget your lunch, baby.
122
00:05:58,149 --> 00:05:59,495
There you go.
123
00:05:59,504 --> 00:06:01,394
- Cory, come on.
- Coming.
124
00:06:03,444 --> 00:06:06,904
Hey, Mom, can I go
to Jonah's birthday party?
125
00:06:06,915 --> 00:06:09,334
- Yeah. When is it?
- Next week.
126
00:06:09,343 --> 00:06:11,204
Uh, of course you can.
127
00:06:11,213 --> 00:06:13,435
Thanks for asking. That was very polite.
128
00:06:13,444 --> 00:06:14,971
Are we still going to be here?
129
00:06:14,981 --> 00:06:17,524
- What?
- I thought we have to move.
130
00:06:17,533 --> 00:06:19,667
No, no. We're not going anywhere.
131
00:06:19,677 --> 00:06:21,485
- Don't worry about that.
- Yeah!
132
00:06:32,485 --> 00:06:34,377
He's not in yet, Keri.
133
00:06:35,305 --> 00:06:36,817
It's 10:00. Where is he?
134
00:06:36,827 --> 00:06:38,283
I talked to him for a couple seconds.
135
00:06:38,295 --> 00:06:39,504
He said he had some personal business.
136
00:06:39,514 --> 00:06:40,692
Okay.
137
00:06:40,704 --> 00:06:42,944
Does he know we have
a meeting at 2:00 today?
138
00:06:42,954 --> 00:06:44,463
It's still on the books.
I assume he does.
139
00:06:44,475 --> 00:06:45,920
Tell him I stopped by.
140
00:06:45,930 --> 00:06:47,324
While I have you here...
141
00:06:47,334 --> 00:06:49,966
I'm not doing the stupid
"Faces of City Hall" thing.
142
00:06:49,976 --> 00:06:52,324
Come on, Keri, ever since
that messed-up Jessica rollout,
143
00:06:52,334 --> 00:06:54,264
PR has been really getting on me
144
00:06:54,274 --> 00:06:55,463
- about doing something positive.
- I don't have time.
145
00:06:55,475 --> 00:06:57,444
It's just a couple
of pictures for the website
146
00:06:57,454 --> 00:06:59,345
and a meet-and-greet
with some high school girls.
147
00:06:59,355 --> 00:07:00,485
In and out, I'll work
it around your meeting...
148
00:07:00,495 --> 00:07:02,230
No, uh, no, I like my privacy, Derrick.
149
00:07:02,254 --> 00:07:03,463
I know, but PR likes you.
150
00:07:03,475 --> 00:07:05,394
Chicago girl, civic duty,
you know how it is.
151
00:07:05,403 --> 00:07:06,711
It makes us look relevant.
152
00:07:06,721 --> 00:07:08,444
You good? Good.
153
00:07:08,454 --> 00:07:09,750
I'll bring the photographer
by your office later.
154
00:07:09,759 --> 00:07:11,665
You're a pain in the ass.
155
00:07:27,264 --> 00:07:28,524
No school today?
156
00:07:30,062 --> 00:07:31,737
I'm spending some time
with my kids, Ms. Pearson.
157
00:07:31,747 --> 00:07:32,908
You have a problem with that?
158
00:07:32,918 --> 00:07:34,524
Not at all.
159
00:07:34,533 --> 00:07:37,283
The only thing I have a problem
with is you dumping McGann
160
00:07:37,295 --> 00:07:39,264
on me after what he did to my family.
161
00:07:39,274 --> 00:07:41,504
How'd you think this
was going to go, hmm?
162
00:07:41,514 --> 00:07:43,514
Did you think you were gonna
be spending your days
163
00:07:43,524 --> 00:07:45,403
helping out in soup kitchens?
164
00:07:45,413 --> 00:07:46,665
You knew the deal.
165
00:07:46,675 --> 00:07:48,334
Oh, I knew he was a part of it.
166
00:07:48,345 --> 00:07:50,019
I didn't know he was gonna fill
167
00:07:50,029 --> 00:07:52,105
the entire city council with his cronies.
168
00:07:52,115 --> 00:07:54,485
- He doesn't.
- I don't think he knows that.
169
00:07:54,495 --> 00:07:57,720
Look, from the minute you
pulled your little magic act
170
00:07:57,730 --> 00:08:00,324
and got Debbie Coats out,
it was just a matter of time
171
00:08:00,334 --> 00:08:02,485
before he made a suggestion.
It's what he does.
172
00:08:02,495 --> 00:08:04,463
I was with him five minutes ago,
173
00:08:04,475 --> 00:08:06,334
and it wasn't a suggestion.
174
00:08:06,343 --> 00:08:08,475
It was a direct order
for me to give to you.
175
00:08:08,485 --> 00:08:09,524
Dad!
176
00:08:09,533 --> 00:08:11,641
Son of a bitch.
177
00:08:12,454 --> 00:08:14,343
Dad! Daddy!
178
00:08:14,355 --> 00:08:16,295
What do you want me to say?
179
00:08:16,305 --> 00:08:17,463
You want permission to say no to him?
180
00:08:17,475 --> 00:08:18,862
That's exactly what I want.
181
00:08:18,872 --> 00:08:20,274
Dad, look at me!
182
00:08:20,283 --> 00:08:21,901
Strong, buddy!
183
00:08:22,435 --> 00:08:24,475
You saw what went down on North Park.
184
00:08:24,485 --> 00:08:26,475
We'll end up in the same goddamn place.
185
00:08:26,485 --> 00:08:28,435
Not if you draw a line in the sand.
186
00:08:28,444 --> 00:08:32,703
It's one of 50 aldermen.
I can't die on every hill.
187
00:08:33,455 --> 00:08:37,834
Besides, maybe
he's not such a bad choice.
188
00:08:38,455 --> 00:08:40,375
He is a she,
189
00:08:40,384 --> 00:08:43,798
and you told the press yesterday
that was an important ward.
190
00:08:45,254 --> 00:08:47,113
Yesterday was yesterday.
191
00:08:56,325 --> 00:08:58,283
- Good morning.
- Morning.
192
00:08:58,293 --> 00:08:59,594
What are you doing in my office?
193
00:08:59,604 --> 00:09:01,283
Besides brightening it up?
194
00:09:01,293 --> 00:09:03,455
I was getting a filing system
started for you
195
00:09:03,465 --> 00:09:05,524
and getting rid of this old-ass pen.
196
00:09:05,533 --> 00:09:07,475
By the way, is this when
you usually get in?
197
00:09:07,485 --> 00:09:09,455
It's not like I'm trying
to come in late or anything.
198
00:09:09,465 --> 00:09:11,979
I just want to know so
I can anticipate your needs.
199
00:09:11,988 --> 00:09:13,285
Coffee?
200
00:09:14,335 --> 00:09:17,020
First of all, that old-ass pen
201
00:09:17,030 --> 00:09:19,017
is a graduation gift and a keepsake,
202
00:09:19,042 --> 00:09:20,293
so we're just gonna put that back.
203
00:09:20,303 --> 00:09:21,470
Okay.
204
00:09:22,086 --> 00:09:24,365
As for my coffee, I'm very particular.
205
00:09:24,375 --> 00:09:25,524
I get it on the way in.
206
00:09:25,533 --> 00:09:26,878
I'm sorry. I just wasn't trying to...
207
00:09:26,888 --> 00:09:28,511
I know what you were trying to do,
208
00:09:28,522 --> 00:09:30,445
and in time, you will learn.
209
00:09:30,455 --> 00:09:33,495
But what I need now
is a lunch reservation for two
210
00:09:33,504 --> 00:09:36,365
and everything you can find on
a woman named Betsy Sullivan.
211
00:09:36,375 --> 00:09:38,433
- Hyde Park Betsy Sullivan?
- You know who she is?
212
00:09:38,445 --> 00:09:41,283
Yeah, she's like some rich b... woman
213
00:09:41,293 --> 00:09:44,001
who throws fundraisers
and shit, real society type.
214
00:09:44,011 --> 00:09:45,328
Okay, well, that's a start,
215
00:09:45,338 --> 00:09:47,274
but I need more than
what you read in "Splash."
216
00:09:47,283 --> 00:09:50,078
"Splash," look at you,
getting all trendy.
217
00:09:50,087 --> 00:09:51,514
Okay, Yoli, I need you to focus.
218
00:09:51,524 --> 00:09:54,313
I don't need gossip. I need a dossier.
219
00:09:54,325 --> 00:09:55,755
If she's a public figure,
220
00:09:55,765 --> 00:09:57,313
there's information on her businesses,
221
00:09:57,325 --> 00:10:00,097
politics, net worth,
lawsuits against her.
222
00:10:00,107 --> 00:10:04,303
Yeah, I... I got it. I'm on it.
And you need this by when?
223
00:10:04,313 --> 00:10:05,403
Right, by lunch.
224
00:10:05,413 --> 00:10:06,706
If you're gonna talk the talk...
225
00:10:06,716 --> 00:10:09,283
Hey, hey, I got you. I got it, I'm on it.
226
00:10:09,293 --> 00:10:11,313
Don't worry about me.
You're gonna have a reservation
227
00:10:11,325 --> 00:10:13,264
and a dossier to choke un caballo
228
00:10:13,274 --> 00:10:14,504
in less than an hour.
229
00:10:14,514 --> 00:10:16,477
Well, that's what I like
to hear, and, Yoli?
230
00:10:17,543 --> 00:10:19,375
Take that.
231
00:10:19,703 --> 00:10:21,514
Yeah.
232
00:10:23,485 --> 00:10:26,524
Careful with that knife.
You could get hurt.
233
00:10:26,533 --> 00:10:29,283
Wait, what are you doing here?
234
00:10:29,293 --> 00:10:31,405
There are no cameras in this room.
235
00:10:32,543 --> 00:10:35,274
Relax, flack.
236
00:10:35,283 --> 00:10:37,283
I work here now.
237
00:10:37,293 --> 00:10:38,888
You work on the fifth floor?
238
00:10:38,913 --> 00:10:41,298
I'm Jessica Pearson's
brand-new executive assistant.
239
00:10:41,308 --> 00:10:43,274
Wait, what?
240
00:10:43,283 --> 00:10:44,413
Don't choke on your McMuffin.
241
00:10:44,423 --> 00:10:46,058
You work for the same woman
242
00:10:46,068 --> 00:10:47,365
you trashed all over social media
243
00:10:47,375 --> 00:10:48,769
and got fired because of?
244
00:10:48,779 --> 00:10:50,375
I didn't get fired because of her.
245
00:10:50,384 --> 00:10:52,299
I got fired because
you're a spineless weasel.
246
00:10:52,334 --> 00:10:54,056
Okay, don't make this personal.
You crossed the line,
247
00:10:54,066 --> 00:10:55,514
- and you know it.
- According to you.
248
00:10:55,524 --> 00:10:57,313
No, according to the employee handbook.
249
00:10:57,325 --> 00:10:59,005
Yeah, well, you didn't have to do it
250
00:10:59,015 --> 00:11:00,809
in front of my friends.
251
00:11:03,293 --> 00:11:04,384
I'm sorry.
252
00:11:04,394 --> 00:11:06,014
That wasn't the plan.
253
00:11:06,024 --> 00:11:08,234
Look, now that you're here,
why don't you drop the attitude
254
00:11:08,244 --> 00:11:09,278
and let me show you around?
255
00:11:09,303 --> 00:11:10,929
I know this place inside and out.
I've been here two years.
256
00:11:10,940 --> 00:11:12,325
I don't need a tour guide.
257
00:11:12,335 --> 00:11:13,423
I wasn't talking about...
258
00:11:13,433 --> 00:11:15,335
Let me ask you something, flack.
259
00:11:15,345 --> 00:11:16,813
Okay, that right there
is going to have to stop.
260
00:11:16,823 --> 00:11:19,394
If I hadn't walked in here just now,
261
00:11:19,403 --> 00:11:21,384
would you have called me to apologize?
262
00:11:22,657 --> 00:11:24,509
Yeah, I didn't think so.
263
00:11:28,283 --> 00:11:30,375
Can I be blunt, Ms. Sullivan?
264
00:11:30,384 --> 00:11:32,524
You can if you call me Betsy.
265
00:11:32,533 --> 00:11:35,514
The ward you're interested in
representing is on the South Side.
266
00:11:35,524 --> 00:11:37,403
I know, I know.
267
00:11:37,413 --> 00:11:39,504
What's a white woman
from Hyde Park doing here?
268
00:11:39,514 --> 00:11:42,668
- That's the blunt part.
- From the time I was little,
269
00:11:42,677 --> 00:11:46,365
it was hammered into my head
how fortunate I was.
270
00:11:46,375 --> 00:11:48,433
There were some days growing up
271
00:11:48,445 --> 00:11:51,394
where it killed me to know
that while I was taking ballet,
272
00:11:51,403 --> 00:11:54,495
those poor people across the
boulevard were taking bullets.
273
00:11:54,504 --> 00:11:57,465
So call it community service,
call it guilt,
274
00:11:57,475 --> 00:11:59,423
but I have always wanted
to help that community.
275
00:11:59,433 --> 00:12:01,475
That's very reassuring,
276
00:12:01,485 --> 00:12:03,365
but if you really wanted to help,
277
00:12:03,375 --> 00:12:06,325
then why build your last
factory out in Elmhurst?
278
00:12:06,335 --> 00:12:07,495
Why not in the 54th?
279
00:12:07,504 --> 00:12:09,038
Mm, that's a fair question,
280
00:12:09,048 --> 00:12:11,345
but did you also know that we employed
281
00:12:11,355 --> 00:12:14,335
over 100 former prisoners?
282
00:12:15,393 --> 00:12:16,524
I did not know that.
283
00:12:16,533 --> 00:12:18,283
We gave them jobs.
284
00:12:18,293 --> 00:12:21,600
It's my understanding ex-cons
aren't allowed in the union.
285
00:12:21,610 --> 00:12:23,423
How'd you get around those rules?
286
00:12:23,433 --> 00:12:25,375
Well, there are always ways.
287
00:12:25,384 --> 00:12:28,335
But the point is,
it was good for everyone.
288
00:12:28,345 --> 00:12:31,365
And, believe me, they were
grateful for the work.
289
00:12:32,726 --> 00:12:33,798
Hmm.
290
00:12:34,826 --> 00:12:36,802
I told you, Betsy's the real deal.
291
00:12:36,812 --> 00:12:38,835
She's that and a whole lot more,
292
00:12:38,845 --> 00:12:40,625
and I'm afraid she's not a fit.
293
00:12:40,634 --> 00:12:42,394
I don't think I like the sound of that.
294
00:12:42,403 --> 00:12:45,283
I told you I had to do
my due diligence, Pat.
295
00:12:45,293 --> 00:12:46,375
Yeah, well, what's wrong with her?
296
00:12:46,384 --> 00:12:47,884
Aside from being a racist?
297
00:12:47,894 --> 00:12:51,413
Let's just say her policies
aren't in line with the mayor's,
298
00:12:51,423 --> 00:12:53,303
especially her views on labor.
299
00:12:53,313 --> 00:12:54,817
You got all that from one lunch?
300
00:12:54,827 --> 00:12:57,313
I got all that before
the crab cakes arrived.
301
00:12:57,325 --> 00:12:59,455
Well, you know, I'm just
gonna take this to Bobby.
302
00:12:59,465 --> 00:13:02,403
Oh, and miss out on all
that time with me?
303
00:13:02,413 --> 00:13:04,413
You don't want to do that.
304
00:13:04,423 --> 00:13:06,325
Why don't I put together
a list of candidates
305
00:13:06,335 --> 00:13:08,780
that don't alienate the mayor's base
306
00:13:08,791 --> 00:13:10,206
and works for both of us?
307
00:13:10,216 --> 00:13:12,313
I'll have my lovely assistant
send them over,
308
00:13:12,325 --> 00:13:15,254
and then we can finally have that
dinner we've been talking about.
309
00:13:16,543 --> 00:13:19,532
- You do that.
- It's a date.
310
00:13:22,445 --> 00:13:25,345
He doesn't take "no" well.
311
00:13:25,355 --> 00:13:26,914
He'll get used to it.
312
00:13:36,475 --> 00:13:39,270
Sorry, it's so silly.
313
00:13:39,280 --> 00:13:41,293
No, you're doing great. Just a few more.
314
00:13:41,303 --> 00:13:43,431
Um, act like you're working.
315
00:13:46,485 --> 00:13:47,543
Good.
316
00:13:49,403 --> 00:13:51,937
I keep thinking about how models
always say this is such hard work.
317
00:13:51,947 --> 00:13:53,376
Models work.
318
00:13:53,386 --> 00:13:55,732
Yeah, right. Sitting poolside in Bali
319
00:13:55,743 --> 00:13:58,283
is hell compared to document
production till 10:00.
320
00:13:58,293 --> 00:13:59,624
Is that when you get off?
321
00:13:59,634 --> 00:14:01,533
Delilah's has a killer whiskey.
322
00:14:03,375 --> 00:14:06,394
Oh, I... uh...
thanks, I'm flattered, but...
323
00:14:06,403 --> 00:14:08,423
You're seeing someone. I get it.
324
00:14:08,433 --> 00:14:10,254
Derrick, help me out here.
325
00:14:10,264 --> 00:14:11,663
Someone skipped their HR lecture.
326
00:14:11,673 --> 00:14:13,759
Sorry, I didn't mean anything...
327
00:14:13,769 --> 00:14:14,970
No, it's fine.
328
00:14:14,980 --> 00:14:17,445
Uh, I actually do have a meeting, though.
329
00:14:17,455 --> 00:14:19,977
So, um, I have to go. Thank you so much.
330
00:14:19,988 --> 00:14:23,384
Yeah, thank you. See you around.
331
00:14:26,807 --> 00:14:28,809
Is Bobby meeting us there?
332
00:14:29,445 --> 00:14:31,895
I thought you were just bullshitting him.
333
00:14:32,375 --> 00:14:33,807
It's off. Meeting got pushed.
334
00:14:33,817 --> 00:14:34,886
What, why?
335
00:14:34,897 --> 00:14:36,383
You know how he is sometimes.
336
00:14:36,392 --> 00:14:37,495
That's all he said?
337
00:14:37,504 --> 00:14:40,254
That and that he's spending
the day with his wife.
338
00:14:40,264 --> 00:14:43,394
You know, happy wife,
happy mayor, good for everyone.
339
00:14:43,403 --> 00:14:45,445
Q&A is at 4:00, Heidi Klum.
340
00:14:53,445 --> 00:14:56,254
Dark roast with a splash
of cream, no sugar.
341
00:14:56,264 --> 00:14:57,445
I figured we might be going late.
342
00:14:57,455 --> 00:14:58,938
You know my drink.
343
00:14:58,948 --> 00:15:01,543
I talked to a woman named
Donna at your old firm.
344
00:15:02,254 --> 00:15:04,494
I'm sorry. Don't kill me.
I know it's a big swing.
345
00:15:04,504 --> 00:15:08,403
There's a fine line between being
resourceful and being intrusive, Yoli.
346
00:15:08,413 --> 00:15:10,423
Which side of it am I on?
347
00:15:10,433 --> 00:15:13,403
Well, you're on the right
side, but you are pushing it.
348
00:15:13,413 --> 00:15:15,072
Do you have names for me?
349
00:15:15,082 --> 00:15:17,303
Are you kidding? I've been waiting
for years for someone
350
00:15:17,313 --> 00:15:19,433
to ask me who should be on city council.
351
00:15:19,445 --> 00:15:20,727
I've compiled a short list,
352
00:15:20,738 --> 00:15:23,907
but, um, Carlos Salazar
is your real choice.
353
00:15:23,917 --> 00:15:26,783
Yeah, he's a legitimate
grassroots organizer.
354
00:15:27,254 --> 00:15:29,668
Last year, he staged a protest
against some whack-ass store
355
00:15:29,678 --> 00:15:32,384
that prohibited their employees
from speaking Spanish.
356
00:15:32,394 --> 00:15:33,514
It was truly inspiring.
357
00:15:33,524 --> 00:15:36,423
And he deserves a seat
on city council why?
358
00:15:36,433 --> 00:15:37,779
I thought I just told you.
359
00:15:37,789 --> 00:15:39,342
You told me why you like him.
360
00:15:39,352 --> 00:15:41,274
I need someone I can sell to the mayor
361
00:15:41,283 --> 00:15:42,485
and big-money backers.
362
00:15:42,495 --> 00:15:45,485
Honest, I thought
you'd respond to Latino.
363
00:15:45,495 --> 00:15:47,465
Because I speak Spanish?
364
00:15:47,475 --> 00:15:49,495
No, because you're Latina.
365
00:15:49,504 --> 00:15:52,274
You are Latina, aren't you?
366
00:16:00,274 --> 00:16:04,404
Aunt Lillian? Wait... wait... wait now.
367
00:16:05,274 --> 00:16:09,254
Hold on, tell me exactly what it says.
368
00:16:10,433 --> 00:16:13,274
Can they just throw us out like this?
369
00:16:13,283 --> 00:16:14,423
It's gonna be all right.
370
00:16:14,433 --> 00:16:17,485
We're gonna figure something out, okay?
371
00:16:18,465 --> 00:16:20,303
I don't know what to do.
372
00:16:20,313 --> 00:16:22,937
Tell me something,
did this happen just now?
373
00:16:22,947 --> 00:16:25,111
It was supposed to be 90 days.
374
00:16:25,120 --> 00:16:26,950
It's hard enough as it is
375
00:16:26,960 --> 00:16:29,663
with Angela working double
and triple shifts,
376
00:16:29,673 --> 00:16:32,495
and then, bam, act of God, this.
377
00:16:34,313 --> 00:16:35,455
This wasn't God.
378
00:16:37,283 --> 00:16:38,455
Mama, you okay?
379
00:16:38,465 --> 00:16:40,607
I ran into Miss Joyce, and she said...
380
00:16:41,283 --> 00:16:42,345
What's she doing here?
381
00:16:42,355 --> 00:16:43,820
Angela.
382
00:16:44,325 --> 00:16:47,293
We're being evicted.
They want us out in a week.
383
00:16:47,303 --> 00:16:49,283
I know what's going on. I saw the signs.
384
00:16:49,293 --> 00:16:50,620
That wasn't my question.
385
00:16:50,630 --> 00:16:52,313
You know what? Lillian, it's okay.
386
00:16:52,325 --> 00:16:53,655
I gotta get back to work.
387
00:16:53,665 --> 00:16:56,706
Yes, Jessica has to get back to work.
388
00:16:57,445 --> 00:17:00,043
Thanks for checking
on my mother, Jessica.
389
00:17:05,273 --> 00:17:07,304
What is wrong with you?
390
00:17:07,314 --> 00:17:09,404
You never get so angry.
391
00:17:09,414 --> 00:17:11,255
She was only trying to help.
392
00:17:11,263 --> 00:17:12,523
I'm not angry at Jessica.
393
00:17:12,993 --> 00:17:15,596
I'm angry 'cause my little boy's
worried about where he's gonna live
394
00:17:15,605 --> 00:17:17,334
and whether he can go
to his friend's birthday party,
395
00:17:17,344 --> 00:17:19,273
and I don't know what to tell him.
396
00:17:19,284 --> 00:17:21,364
That is why I called her.
397
00:17:21,374 --> 00:17:24,434
Before she got here,
you would've called me.
398
00:17:26,404 --> 00:17:28,094
You would've called me.
399
00:17:40,505 --> 00:17:42,132
I'll have whatever he's having.
400
00:17:42,142 --> 00:17:43,837
Just put it on his tab.
401
00:17:44,263 --> 00:17:46,364
You're early, Ms. Pearson.
402
00:17:46,374 --> 00:17:48,494
They don't start
serving dinner till 6:00.
403
00:17:48,505 --> 00:17:50,374
Pretty low coming after my family.
404
00:17:50,384 --> 00:17:51,739
Oh, this again?
405
00:17:51,749 --> 00:17:53,354
I thought we were over North Park.
406
00:17:53,364 --> 00:17:55,304
We were, until you had someone
407
00:17:55,314 --> 00:17:57,876
move up the eviction date. Seven days?
408
00:17:57,886 --> 00:18:00,284
That's not enough time
to pack a goddamn toothbrush
409
00:18:00,294 --> 00:18:01,760
much less find a place to live.
410
00:18:01,770 --> 00:18:04,364
My investors want to see progress.
411
00:18:04,374 --> 00:18:06,424
- I needed to send a message.
- Oh, bullshit.
412
00:18:06,434 --> 00:18:09,255
That message was for me,
and I got it, loud and clear.
413
00:18:09,263 --> 00:18:11,334
I also got the message you want
to send to the unions
414
00:18:11,344 --> 00:18:13,383
by putting Betsy Sullivan
on city council.
415
00:18:13,393 --> 00:18:16,255
Betsy and I are interested in
making a difference in this city.
416
00:18:16,263 --> 00:18:19,374
The only difference you're
interested in is to your bottom line.
417
00:18:19,384 --> 00:18:20,865
Now, let me see if I got this straight.
418
00:18:20,875 --> 00:18:22,651
If Betsy represents the 54th,
419
00:18:22,661 --> 00:18:25,334
she'll be able to slip a
loophole into the next budget
420
00:18:25,344 --> 00:18:29,314
which will let you hire
nonunion labor on North Park.
421
00:18:29,324 --> 00:18:32,484
That saves you, what, 40, 50 million?
422
00:18:32,494 --> 00:18:35,164
A good chunk of it going
to Bobby's reelection.
423
00:18:35,174 --> 00:18:37,683
If he gets reelected.
You put that woman in
424
00:18:37,692 --> 00:18:39,750
in that neighborhood, he won't be.
425
00:18:39,760 --> 00:18:42,441
I don't agree. I want this taken care of.
426
00:18:42,451 --> 00:18:45,484
What you want
is the unions off your back,
427
00:18:45,494 --> 00:18:48,314
and you don't need her for that
when you have me.
428
00:18:49,445 --> 00:18:50,484
Well, how you gonna do that?
429
00:18:50,494 --> 00:18:52,474
Don't you worry about that.
430
00:18:52,484 --> 00:18:53,933
But when I do,
431
00:18:53,943 --> 00:18:56,484
my family gets the 90 days
they're entitled to
432
00:18:56,494 --> 00:19:00,205
and not a minute less, are we clear?
433
00:19:04,686 --> 00:19:08,544
Last time we shook,
it came back to bite me in the ass.
434
00:19:09,000 --> 00:19:11,059
Remember that.
435
00:19:21,414 --> 00:19:24,294
So there I was standing
with mustard on my blouse
436
00:19:24,318 --> 00:19:26,063
in front of the jury desperately trying
437
00:19:26,087 --> 00:19:28,500
to remember the first lines
of my opening statement,
438
00:19:28,560 --> 00:19:32,859
and, um, I just really wanted
to run away in that moment,
439
00:19:32,869 --> 00:19:36,354
and then I heard a snicker
from opposing counsel,
440
00:19:36,364 --> 00:19:38,574
and that was all the motivation I needed.
441
00:19:38,584 --> 00:19:40,534
Just... rage.
442
00:19:42,294 --> 00:19:46,096
Now here I am today
talking to a bunch of girls
443
00:19:46,105 --> 00:19:48,404
from my awesome alma mater
in front of the awesome
444
00:19:48,414 --> 00:19:52,304
Art Institute, and it doesn't
get much better than this.
445
00:19:52,314 --> 00:19:53,851
You have time for one more question?
446
00:19:53,859 --> 00:19:54,900
Sure, yeah.
447
00:19:54,910 --> 00:19:56,599
Yeah, hi. What's your name?
448
00:19:56,609 --> 00:19:59,304
- Uh, Tasha.
- Tasha, what's your question?
449
00:19:59,314 --> 00:20:00,534
Are you married or in a relationship,
450
00:20:00,544 --> 00:20:02,505
and if so, how do you balance it all?
451
00:20:02,513 --> 00:20:05,544
Um, actually, no, I'm not.
452
00:20:06,255 --> 00:20:08,364
Gives me more time to conquer the world.
453
00:20:08,374 --> 00:20:11,175
This isn't a question,
but I didn't know you'd be this cool.
454
00:20:12,125 --> 00:20:13,354
Thanks, I think.
455
00:20:13,364 --> 00:20:15,772
No, really, you're, like,
classy and successful,
456
00:20:15,782 --> 00:20:17,083
and you have integrity.
457
00:20:17,093 --> 00:20:18,544
You're my new role model.
458
00:20:19,255 --> 00:20:22,074
Well, thank you so much
for coming out today.
459
00:20:22,996 --> 00:20:24,344
Okay, thank you.
460
00:20:24,354 --> 00:20:26,294
- Thank you.
- Yeah.
461
00:20:26,304 --> 00:20:29,334
- Okay, guys.
- Have fun.
462
00:20:32,273 --> 00:20:34,513
Come on, baby. Run it out.
463
00:20:34,523 --> 00:20:37,404
Ooh, damn, baby. You looking for me?
464
00:20:37,414 --> 00:20:42,026
Hey, you, come... take it outside.
465
00:20:42,036 --> 00:20:44,184
All of you, come on. Get out.
466
00:20:48,364 --> 00:20:50,354
Sorry about that.
467
00:20:50,364 --> 00:20:52,805
I've walked by a few
construction sites in my day.
468
00:20:52,815 --> 00:20:56,414
And I'm sure
you've heard worse, but still.
469
00:20:56,424 --> 00:20:58,284
Frank Cramer. What can I do for you?
470
00:20:58,294 --> 00:21:00,255
Jessica Pearson, I work for the mayor.
471
00:21:00,263 --> 00:21:01,473
I thought you looked familiar.
472
00:21:01,483 --> 00:21:02,982
I saw you on TV the other night.
473
00:21:02,992 --> 00:21:04,284
Yes.
474
00:21:04,294 --> 00:21:06,255
Let me get these for you.
475
00:21:06,263 --> 00:21:07,652
This is my youngest.
476
00:21:07,662 --> 00:21:09,678
She, uh... she hates
when I sell them for her,
477
00:21:09,688 --> 00:21:12,314
but, boy, does she love
winning the award.
478
00:21:12,324 --> 00:21:14,394
So what does the mayor want with me?
479
00:21:14,404 --> 00:21:18,384
Well, actually, I'm not here
on the mayor's behalf.
480
00:21:18,394 --> 00:21:20,971
I'm here to talk about Pat McGann.
481
00:21:21,304 --> 00:21:23,314
Oh, uh, what about him?
482
00:21:23,324 --> 00:21:25,414
Well, Mr. McGann provides
a lot of work for your men,
483
00:21:25,424 --> 00:21:27,394
and he's about to break
ground on North Park,
484
00:21:27,404 --> 00:21:29,076
which means plenty more.
485
00:21:29,086 --> 00:21:32,294
All he wants in exchange
for that work is a way
486
00:21:32,304 --> 00:21:33,644
to keep his costs down.
487
00:21:33,653 --> 00:21:35,273
I seriously hope you're not suggesting
488
00:21:35,284 --> 00:21:36,424
what I think you are.
489
00:21:36,434 --> 00:21:40,414
All we're asking is a limited
percentage of nonunion labor.
490
00:21:40,424 --> 00:21:42,171
You still get your fair cut.
491
00:21:42,181 --> 00:21:43,197
I just want to be clear.
492
00:21:43,207 --> 00:21:45,875
You're offering me money
to turn a blind eye.
493
00:21:45,885 --> 00:21:48,474
All I'm saying is that Mr. McGann
494
00:21:48,484 --> 00:21:51,273
is more than willing
to compensate for lost wages.
495
00:21:51,284 --> 00:21:52,294
Mine or my men?
496
00:21:52,304 --> 00:21:54,273
Well, that's all
a part of a conversation...
497
00:21:54,284 --> 00:21:56,334
This is the conversation, Ms. Pearson.
498
00:21:56,344 --> 00:21:59,424
We're having it right now,
and I don't... like it.
499
00:21:59,434 --> 00:22:01,106
I know you don't know me.
500
00:22:02,384 --> 00:22:04,723
And you have no reason to trust me,
501
00:22:05,354 --> 00:22:07,344
but you don't want a war with this man.
502
00:22:07,354 --> 00:22:08,544
Well, you're right,
503
00:22:08,928 --> 00:22:13,087
and I already let scabs through on
his LaSalle site because I don't.
504
00:22:13,097 --> 00:22:14,471
I know the rumors,
505
00:22:14,480 --> 00:22:16,294
but I take a payout from that butcher
506
00:22:16,304 --> 00:22:18,294
and let this go, what's next?
507
00:22:18,304 --> 00:22:20,414
I mean, it's suicide
for my union and for me.
508
00:22:20,424 --> 00:22:22,394
It's business...
509
00:22:22,404 --> 00:22:24,434
and it's better for your men
in the long run,
510
00:22:24,444 --> 00:22:27,364
and Pat McGann will remember that.
511
00:22:27,374 --> 00:22:29,344
Do you have family, Ms. Pearson?
512
00:22:29,354 --> 00:22:31,263
I do.
513
00:22:31,273 --> 00:22:34,334
And would you do anything
you could for them?
514
00:22:34,344 --> 00:22:36,015
I'd like to think so.
515
00:22:36,025 --> 00:22:37,454
Well, these guys are my family.
516
00:22:37,923 --> 00:22:40,792
We're at each other's weddings,
and when someone has a baby
517
00:22:40,802 --> 00:22:42,832
or when someone's in the hospital,
518
00:22:42,842 --> 00:22:46,334
we sweat blood for each other,
and I'm not selling them out,
519
00:22:46,344 --> 00:22:49,464
not a limited percentage,
not one of them.
520
00:22:50,019 --> 00:22:51,474
Now get out of here.
521
00:23:02,434 --> 00:23:05,273
Yo, what were you guys
just talking about in there?
522
00:23:05,284 --> 00:23:06,414
That was a private conversation
523
00:23:06,424 --> 00:23:08,740
between myself
and the head of your union.
524
00:23:08,750 --> 00:23:11,354
Listen to you.
You're one of those educated ones.
525
00:23:11,364 --> 00:23:14,030
- Hey, I'm talking to you, lady.
- Get your hands off her.
526
00:23:14,040 --> 00:23:16,255
- We're just talking.
- You little piece of shit.
527
00:23:16,263 --> 00:23:18,071
They should've kept you locked
up when they had the chance.
528
00:23:18,082 --> 00:23:19,294
What are you gonna do?
529
00:23:19,304 --> 00:23:21,273
You're not a real cop anymore.
You can't...
530
00:23:23,324 --> 00:23:25,314
See that? Look at me!
531
00:23:25,324 --> 00:23:27,304
It means I work for the... mayor.
532
00:23:27,314 --> 00:23:29,404
I can do whatever I want.
Now get the... out of here.
533
00:23:44,344 --> 00:23:45,941
You gonna talk about that?
534
00:23:45,951 --> 00:23:47,324
Talk about what?
535
00:23:47,334 --> 00:23:49,484
You act like it's a nonevent
and I'm gonna be more concerned.
536
00:23:49,494 --> 00:23:52,284
- It was to me.
- I don't buy that.
537
00:23:52,294 --> 00:23:53,434
What do you want me to say?
538
00:23:53,444 --> 00:23:55,354
I want you to tell me who that kid was
539
00:23:55,364 --> 00:23:57,768
and why you nearly separated
his head from his body.
540
00:23:57,778 --> 00:23:59,901
- He was all over you.
- He touched my arm.
541
00:23:59,910 --> 00:24:01,444
And I can take care of myself.
542
00:24:01,454 --> 00:24:03,826
He's a two-time loser who
needed to be taught a lesson.
543
00:24:03,836 --> 00:24:05,294
The punishment did not fit the crime.
544
00:24:05,304 --> 00:24:06,394
What's your problem, lady?
545
00:24:06,404 --> 00:24:07,673
It's what you wanted, wasn't it?
546
00:24:07,683 --> 00:24:08,880
Excuse me?
547
00:24:08,890 --> 00:24:11,263
Someone who knows their way around.
548
00:24:11,273 --> 00:24:13,324
You said it. You can get anyone
to drive you places.
549
00:24:13,334 --> 00:24:14,990
Just don't ask me to be that guy
550
00:24:15,000 --> 00:24:17,394
and then be outraged when I am.
551
00:24:17,404 --> 00:24:19,296
Those are my rules.
552
00:24:38,394 --> 00:24:40,238
Hey, you've reached Jeff Malone.
553
00:24:40,262 --> 00:24:42,299
I'm out of the office
indefinitely on a case.
554
00:24:42,300 --> 00:24:45,464
At the sound of the tone,
please leave your name and number,
555
00:24:45,490 --> 00:24:47,464
and I'll get right back
to you as soon as I can.
556
00:24:48,892 --> 00:24:51,544
Hey, it's me.
557
00:24:52,041 --> 00:24:54,444
Just... calling to check in,
558
00:24:54,454 --> 00:24:56,019
see how you're doing.
559
00:24:56,505 --> 00:24:58,480
Things are good here.
560
00:25:00,474 --> 00:25:02,276
That's a lie.
561
00:25:03,284 --> 00:25:04,486
I know.
562
00:25:05,210 --> 00:25:09,269
You warned me about what
I was getting myself into.
563
00:25:10,951 --> 00:25:12,364
But now that I'm actually
564
00:25:12,374 --> 00:25:16,273
helping a man I truly despise,
565
00:25:16,284 --> 00:25:17,523
it isn't easy.
566
00:25:19,876 --> 00:25:21,334
And I'm doing it all for a family
567
00:25:21,344 --> 00:25:23,454
I'm not even sure wants me around.
568
00:25:27,284 --> 00:25:30,334
It's funny, right?
569
00:25:30,344 --> 00:25:33,404
In New York,
I used to just snap my fingers
570
00:25:33,414 --> 00:25:35,433
and make things happen.
571
00:25:36,464 --> 00:25:39,520
That old trope doesn't seem
to be working for me here...
572
00:25:43,284 --> 00:25:44,484
And I'm lonely.
573
00:25:46,474 --> 00:25:48,197
And I hate it.
574
00:25:51,951 --> 00:25:53,505
And I miss you.
575
00:26:01,474 --> 00:26:03,001
I miss you.
576
00:26:18,213 --> 00:26:20,213
Keri.
577
00:26:22,374 --> 00:26:24,273
What are you doing here?
578
00:26:24,284 --> 00:26:26,534
I'm not sure, actually.
579
00:26:26,544 --> 00:26:28,484
What's going on?
580
00:26:28,494 --> 00:26:31,334
I had an unusual day. It was a good day.
581
00:26:31,344 --> 00:26:36,284
I, um... had my photo taken
for the City Hall website,
582
00:26:36,294 --> 00:26:38,714
and I talked to this wonderful
group of young women
583
00:26:38,724 --> 00:26:40,494
about what it's like to be
the city attorney
584
00:26:40,505 --> 00:26:43,273
and, uh, a woman.
585
00:26:43,284 --> 00:26:46,284
And all I could think about was
586
00:26:46,294 --> 00:26:49,513
the married man
that I'm having an affair with
587
00:26:49,523 --> 00:26:54,304
and why he was being so distant
with me on the phone
588
00:26:54,314 --> 00:26:57,284
and why I hate myself so much for this.
589
00:26:57,294 --> 00:26:58,760
I am so much better than this, Bobby.
590
00:26:58,786 --> 00:27:00,488
- Keri.
- I know I'm not supposed
591
00:27:00,498 --> 00:27:03,474
to be here, but I just need
you to tell me something...
592
00:27:03,484 --> 00:27:05,732
Stephanie had a relapse.
593
00:27:07,394 --> 00:27:10,263
Her leg gave out, and she fell.
594
00:27:14,635 --> 00:27:16,314
- When?
- Doesn't matter when.
595
00:27:16,324 --> 00:27:18,263
We were at Northwestern all day.
596
00:27:18,273 --> 00:27:19,494
What are you gonna do?
597
00:27:19,954 --> 00:27:22,624
It's MS. We live our lives.
598
00:27:23,334 --> 00:27:24,494
Nobody knows what tomorrow brings,
599
00:27:24,505 --> 00:27:26,273
et cetera, et cetera, et cetera...
600
00:27:26,284 --> 00:27:28,588
Stop it. Don't shut down.
601
00:27:29,354 --> 00:27:31,344
Uh, one of the doctors said
602
00:27:31,354 --> 00:27:35,505
we should go to the Mayo Clinic,
603
00:27:35,513 --> 00:27:38,015
look into alternative treatments.
604
00:27:39,263 --> 00:27:40,893
You should do that.
605
00:27:41,464 --> 00:27:43,494
Bobby, everything okay?
606
00:27:43,505 --> 00:27:46,364
Just Keri from the office.
Everything's fine.
607
00:27:53,523 --> 00:27:55,414
I'm sorry.
608
00:28:10,523 --> 00:28:12,523
Hi.
609
00:28:12,534 --> 00:28:14,334
Everything okay with your aunt?
610
00:28:14,344 --> 00:28:15,523
My aunt is fine.
611
00:28:15,534 --> 00:28:18,263
Good, 'cause I was worried you would miss
612
00:28:18,273 --> 00:28:20,364
- your lunch with Carlos Salazar.
- Excuse me?
613
00:28:20,374 --> 00:28:23,263
Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
614
00:28:23,273 --> 00:28:24,384
For the alderman position.
615
00:28:24,394 --> 00:28:26,294
Not that it's any of your business,
616
00:28:26,304 --> 00:28:27,828
but I'm not in the market
for an alderman.
617
00:28:27,838 --> 00:28:29,060
I'm sorry. I just thought...
618
00:28:29,070 --> 00:28:30,300
No, I know what you thought, Yoli,
619
00:28:30,310 --> 00:28:32,027
and we went over this yesterday.
620
00:28:32,255 --> 00:28:33,255
It's not your job
621
00:28:33,263 --> 00:28:34,534
to make appointments I didn't ask for.
622
00:28:34,544 --> 00:28:38,364
It's not your job
to push your own agenda.
623
00:28:38,374 --> 00:28:39,758
And if you can't learn that,
624
00:28:39,768 --> 00:28:41,284
then we're gonna have a problem.
625
00:28:41,294 --> 00:28:42,384
I can learn that.
626
00:28:42,394 --> 00:28:44,513
I swear, I can learn that.
627
00:28:45,124 --> 00:28:47,625
- Can I get you anything?
- No, not right now.
628
00:28:52,523 --> 00:28:54,374
My office.
629
00:28:54,384 --> 00:28:57,010
- Well, this must be serious.
- It is.
630
00:28:57,020 --> 00:28:59,273
I just got a call from somebody
at the clerk's office.
631
00:28:59,284 --> 00:29:01,230
It seems your cousin went down there
632
00:29:01,255 --> 00:29:03,099
making a fuss about North Park
and her rights
633
00:29:03,109 --> 00:29:04,556
and how she's not gonna stop fighting.
634
00:29:04,565 --> 00:29:06,170
- Fighting how?
- I'm not sure.
635
00:29:06,180 --> 00:29:07,324
That's why I'm asking you.
636
00:29:07,334 --> 00:29:09,799
Are you worried she's gonna
start up another lawsuit?
637
00:29:09,809 --> 00:29:11,617
Yes, I am, and you should be too,
638
00:29:11,628 --> 00:29:13,344
considering your little deal
with the mayor.
639
00:29:13,354 --> 00:29:14,384
I know Angela.
640
00:29:14,394 --> 00:29:16,294
She's proud and passionate,
641
00:29:16,304 --> 00:29:18,284
but she doesn't have
the time or the means
642
00:29:18,294 --> 00:29:19,523
to take serious action.
643
00:29:19,534 --> 00:29:21,424
Well, you might not know her
as well as you think you do,
644
00:29:21,434 --> 00:29:24,273
'cause she's at city council right now.
645
00:29:26,384 --> 00:29:29,294
In regards to the proposed ordinance,
646
00:29:29,304 --> 00:29:31,384
I'd like to open the floor to the public.
647
00:29:39,444 --> 00:29:41,414
H-hello.
648
00:29:41,424 --> 00:29:45,294
My name is Angela Cook, and our building,
649
00:29:45,304 --> 00:29:47,434
North Park, was bought up some time ago.
650
00:29:47,444 --> 00:29:51,981
And ever since then,
we've just been treated wrong.
651
00:29:52,255 --> 00:29:54,534
My mother's had that place 51 years,
652
00:29:54,544 --> 00:29:57,364
and she's never been late
on rent, not one time.
653
00:29:57,374 --> 00:29:59,165
And she even planted some jasmine
654
00:29:59,175 --> 00:30:01,284
by the entrance to make it pretty.
655
00:30:01,294 --> 00:30:04,767
Uh, ma'am, ma'am, this hearing is
about awnings on Division Street.
656
00:30:04,777 --> 00:30:06,722
And while you all are
spending time on that,
657
00:30:06,732 --> 00:30:08,394
my... my home's coming down.
658
00:30:08,404 --> 00:30:11,304
We were promised three months
to get our things in order,
659
00:30:11,314 --> 00:30:12,869
and now we're told to get out.
660
00:30:12,880 --> 00:30:14,517
Isn't there something you all can do?
661
00:30:14,527 --> 00:30:15,836
There has to be a law.
662
00:30:15,846 --> 00:30:18,324
Can somebody please tell this
young woman she has to leave?
663
00:30:18,334 --> 00:30:21,434
These are people's lives
we're talking about here.
664
00:30:21,444 --> 00:30:24,314
Ma'am, let's go.
665
00:30:24,324 --> 00:30:26,391
Sorry to take up your time.
666
00:30:27,364 --> 00:30:29,273
Okay, let's continue the discussion...
667
00:30:29,284 --> 00:30:30,505
Angela.
668
00:30:30,513 --> 00:30:32,314
It's okay.
669
00:30:32,324 --> 00:30:34,065
- They don't care.
- I care.
670
00:30:34,075 --> 00:30:35,174
Really?
671
00:30:35,184 --> 00:30:37,944
'Cause if you'd done what you
promised, I wouldn't have to be here.
672
00:30:39,374 --> 00:30:41,898
Sorry, this isn't on you.
673
00:30:41,909 --> 00:30:43,534
Can we go somewhere and talk?
674
00:30:43,544 --> 00:30:45,273
Just the two of us.
675
00:30:49,354 --> 00:30:54,263
Wait for me here, okay?
Just... please. Just wait.
676
00:30:54,273 --> 00:30:55,404
Hello?
677
00:30:55,414 --> 00:30:57,647
You want to tell me why
you're going around town
678
00:30:57,657 --> 00:30:59,364
bribing people on Pat McGann's behalf?
679
00:30:59,374 --> 00:31:02,338
- I did not bribe Frank Cramer.
- I've been out 24 hours.
680
00:31:02,348 --> 00:31:04,294
You're about to cost me
the support of the unions.
681
00:31:04,304 --> 00:31:05,704
If it weren't for me,
you'd be losing the support
682
00:31:05,714 --> 00:31:07,055
of a hell of a lot more than that.
683
00:31:07,065 --> 00:31:09,837
- What's that supposed to man?
- It means the vacant alderman seat,
684
00:31:09,847 --> 00:31:13,544
the one out of fifty you were
willing to toss Pat McGann's way.
685
00:31:14,255 --> 00:31:15,364
He wanted to fill it
686
00:31:15,374 --> 00:31:17,284
with a woman who'd decimate the unions.
687
00:31:17,294 --> 00:31:19,824
So instead of doing that
and costing you an election...
688
00:31:19,834 --> 00:31:21,542
You thought you'd give
McGann what he wants
689
00:31:21,553 --> 00:31:22,695
and get Cramer to look the other way.
690
00:31:22,705 --> 00:31:23,736
Well, look at that.
691
00:31:23,746 --> 00:31:25,384
We're starting to finish
each other's sentences.
692
00:31:25,394 --> 00:31:27,384
There's only one problem...
693
00:31:27,839 --> 00:31:29,344
Cramer's a stand-up guy.
694
00:31:29,354 --> 00:31:32,284
He runs a clean shop,
and he won't cross lines.
695
00:31:32,294 --> 00:31:33,273
Well, in my experience,
696
00:31:33,284 --> 00:31:35,263
a man that holds three mortgages
697
00:31:35,273 --> 00:31:37,364
on his home just needs a push.
698
00:31:37,374 --> 00:31:39,025
- Give him a day.
- It's been a day.
699
00:31:39,035 --> 00:31:40,464
Has he come crawling yet?
700
00:31:40,474 --> 00:31:43,374
You know, I hope you're not
saying you want Betsy Sullivan.
701
00:31:43,384 --> 00:31:44,970
I'm saying...
702
00:31:45,344 --> 00:31:47,484
you better find another
way to push Frank Cramer,
703
00:31:47,494 --> 00:31:49,334
because I've dealt with the man.
704
00:31:49,344 --> 00:31:51,304
He's as loyal as they come,
705
00:31:51,314 --> 00:31:54,334
and no matter what you say,
money's not his weak spot.
706
00:31:58,263 --> 00:32:00,354
Let's move on to the next matter at hand,
707
00:32:00,364 --> 00:32:04,558
installation of streetlights at 54...
708
00:32:08,263 --> 00:32:09,394
Jessica Pearson's office.
709
00:32:09,404 --> 00:32:11,621
How well do you know
the people in the courts?
710
00:32:12,294 --> 00:32:14,334
I told you, I know everybody.
711
00:32:14,344 --> 00:32:16,334
Well, now's your chance to show me.
712
00:32:26,710 --> 00:32:28,550
Can you help me?
713
00:32:30,807 --> 00:32:32,454
Hmm.
714
00:32:32,464 --> 00:32:38,334
I don't know. Can I help you?
715
00:32:38,344 --> 00:32:40,885
You're actually gonna sit back
in your chair like that and gloat?
716
00:32:40,895 --> 00:32:43,159
- Don't be a clich�.
- Hey, you're the clich�.
717
00:32:43,170 --> 00:32:46,434
Coming to me for help after
telling me to... off.
718
00:32:46,444 --> 00:32:49,304
That's not what I said.
I didn't tell you to... off.
719
00:32:49,314 --> 00:32:51,404
Hey, what happened to,
720
00:32:51,414 --> 00:32:55,582
"I've been here five years.
I don't need a tour guide"?
721
00:32:56,354 --> 00:32:59,384
Okay, this isn't easy for me, okay?
722
00:32:59,394 --> 00:33:00,866
But I can't lose this job,
723
00:33:01,160 --> 00:33:04,294
and I dug up some shit for her,
and now she thinks
724
00:33:04,304 --> 00:33:06,186
I'm a walking, talking Wikipedia page.
725
00:33:06,195 --> 00:33:07,756
Like, she wants arrest records
726
00:33:07,766 --> 00:33:09,424
and sealed court document orders...
727
00:33:09,434 --> 00:33:11,472
And you don't know where to look.
728
00:33:12,364 --> 00:33:13,394
Please tell me you do.
729
00:33:13,404 --> 00:33:14,923
Look, we can fight later,
730
00:33:14,933 --> 00:33:16,340
and you can rub my nose in it,
731
00:33:16,351 --> 00:33:19,444
but right now I really need this.
732
00:33:19,980 --> 00:33:22,364
Only doing this because
the mayor's not in
733
00:33:22,374 --> 00:33:24,374
and I happen to have some free time.
734
00:33:24,384 --> 00:33:26,913
Well, yeah, I know, I know.
You're a very proud man.
735
00:33:26,923 --> 00:33:29,513
So, uh, can we do this?
736
00:33:29,523 --> 00:33:33,354
All aboard the Derrick tour guide
737
00:33:33,364 --> 00:33:35,314
of doing your job.
738
00:33:39,414 --> 00:33:41,086
You need anything else tonight?
739
00:33:41,255 --> 00:33:43,814
- I've got a life, you know?
- I'm not sure.
740
00:33:43,824 --> 00:33:46,354
That's a strange answer
from a woman like you.
741
00:33:46,364 --> 00:33:47,424
A woman like me?
742
00:33:47,434 --> 00:33:48,699
From what I've seen,
743
00:33:48,709 --> 00:33:50,846
you don't have a lot of self-doubt.
744
00:33:51,354 --> 00:33:53,364
Some decisions are easier than others.
745
00:33:53,374 --> 00:33:55,324
What did McGann do now?
746
00:33:55,334 --> 00:33:57,800
Mm. What makes you think he did anything?
747
00:33:57,810 --> 00:33:59,354
'Cause I know how he operates,
748
00:33:59,364 --> 00:34:02,354
and when you cross him like you
did, he goes right for the Achilles.
749
00:34:05,902 --> 00:34:08,385
He's kicking my relatives
out of their apartment
750
00:34:08,393 --> 00:34:10,907
if I don't help make that woman alderman.
751
00:34:11,699 --> 00:34:13,784
Why do you care about her?
752
00:34:15,255 --> 00:34:17,771
I mean, shouldn't that
be Bobby's decision?
753
00:34:17,780 --> 00:34:19,414
He's been in bed with that man so long,
754
00:34:19,425 --> 00:34:20,766
he doesn't know what he wants,
755
00:34:21,255 --> 00:34:24,364
especially now with whatever's
going on at home.
756
00:34:24,373 --> 00:34:26,125
That's where the self-doubt comes in?
757
00:34:26,135 --> 00:34:27,672
You got yourself boxed in
758
00:34:27,681 --> 00:34:29,543
and you don't know how to get out of it?
759
00:34:30,255 --> 00:34:32,344
I know exactly how to get out of it.
760
00:34:32,353 --> 00:34:33,869
I just don't know if I want to.
761
00:34:33,880 --> 00:34:35,344
Why?
762
00:34:35,353 --> 00:34:38,333
Because it means hurting a decent man.
763
00:34:38,344 --> 00:34:40,494
Are you asking for my advice?
764
00:34:40,505 --> 00:34:42,445
I'm making conversation.
765
00:34:42,454 --> 00:34:45,255
For conversation's sake,
if it's about family,
766
00:34:45,650 --> 00:34:47,811
I say do whatever you gotta do.
767
00:34:49,333 --> 00:34:52,255
It doesn't matter what lines are crossed?
768
00:34:52,264 --> 00:34:53,532
No.
769
00:34:54,494 --> 00:34:56,286
Never?
770
00:34:57,273 --> 00:34:59,353
Not for me.
771
00:35:09,987 --> 00:35:11,353
Thank you for meeting me.
772
00:35:11,364 --> 00:35:13,353
I, uh, was actually gonna call you.
773
00:35:13,364 --> 00:35:14,414
Oh?
774
00:35:14,425 --> 00:35:18,385
I wanted to apologize
for my son's behavior.
775
00:35:18,393 --> 00:35:20,333
Heard he got into it with you last night,
776
00:35:20,344 --> 00:35:23,353
and I'm sorry about that.
He's got problems, Ms. Pearson.
777
00:35:23,364 --> 00:35:25,284
My wife and I have spent a fortune
778
00:35:25,293 --> 00:35:27,465
sending him in and out
of rehab, but nothing we do...
779
00:35:27,474 --> 00:35:31,255
I know all about your
son's problems, Mr. Cramer.
780
00:35:31,264 --> 00:35:33,112
I also know that he's on probation
781
00:35:33,121 --> 00:35:35,405
for beating up his ex-girlfriend.
782
00:35:37,494 --> 00:35:39,117
What are trying to say?
783
00:35:39,126 --> 00:35:42,393
What he did to me constitutes
a violation of that parole,
784
00:35:42,405 --> 00:35:45,344
and with his record, he's
looking at at least five years.
785
00:35:45,353 --> 00:35:48,445
Look, I'm not trying
to excuse his behavior,
786
00:35:48,454 --> 00:35:50,536
but it's not like he assaulted you.
787
00:35:50,547 --> 00:35:51,978
Well, I have a sworn statement
788
00:35:51,989 --> 00:35:55,284
from a Chicago police officer
that says otherwise.
789
00:35:55,293 --> 00:35:57,454
Jesus.
790
00:35:58,014 --> 00:35:59,682
What do you want?
791
00:36:00,891 --> 00:36:02,514
I think you know what I want.
792
00:36:04,853 --> 00:36:06,293
God damn it.
793
00:36:06,304 --> 00:36:09,923
If I don't push back on that
greedy son of a bitch,
794
00:36:09,934 --> 00:36:11,264
I'm done.
795
00:36:11,273 --> 00:36:14,264
My guys won't support me.
796
00:36:14,273 --> 00:36:16,434
I'm 30 years in, lady,
797
00:36:16,445 --> 00:36:20,373
30 years and a mountain
of debt from supporting...
798
00:36:26,876 --> 00:36:30,380
I'll make sure you get
the compensation we discussed.
799
00:36:40,273 --> 00:36:42,255
You won't have trouble with the union.
800
00:36:42,264 --> 00:36:43,474
Well, that's good to hear.
801
00:36:43,485 --> 00:36:46,465
Thought our boy Cramer
was beyond reproach.
802
00:36:46,688 --> 00:36:48,385
Everyone has a price.
803
00:36:48,393 --> 00:36:50,293
I'm gonna need you
to cut that check for him.
804
00:36:50,304 --> 00:36:51,523
What about Betsy?
805
00:36:51,807 --> 00:36:53,657
You got your cheap labor.
806
00:36:53,954 --> 00:36:55,103
That's all you're gonna get.
807
00:36:55,255 --> 00:36:57,373
That seat stays open,
my family gets 90 days,
808
00:36:57,385 --> 00:37:01,414
and I expect you to keep your word.
809
00:37:01,425 --> 00:37:03,079
Same goes for you.
810
00:37:03,255 --> 00:37:04,858
- How's tomorrow night?
- For what?
811
00:37:04,869 --> 00:37:07,393
For that dinner. We should celebrate.
812
00:37:07,405 --> 00:37:10,711
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
813
00:37:11,284 --> 00:37:12,878
It's from "Casablanca."
814
00:37:12,889 --> 00:37:14,298
I know where it's from.
815
00:37:15,284 --> 00:37:17,068
You give my family what's due them,
816
00:37:17,092 --> 00:37:19,152
and then we'll talk about dinner.
817
00:37:56,304 --> 00:37:58,445
They're both out.
818
00:38:01,474 --> 00:38:05,284
Danny wanted practically
the entire Dr. Seuss library.
819
00:38:05,293 --> 00:38:06,757
I think he finally dropped off
820
00:38:06,768 --> 00:38:09,405
when they cut down
the last Truffula tree.
821
00:38:11,494 --> 00:38:13,900
He's such a sweetie.
822
00:38:19,822 --> 00:38:21,365
How you feeling?
823
00:38:24,324 --> 00:38:26,954
I decided I'm gonna go up there tomorrow.
824
00:38:28,255 --> 00:38:29,405
Okay.
825
00:38:31,405 --> 00:38:32,373
I'm going with you.
826
00:38:33,070 --> 00:38:35,445
You're the mayor.
You can't just disappear and then expect
827
00:38:35,454 --> 00:38:36,766
no one to ask any questions.
828
00:38:36,777 --> 00:38:38,679
Why not? Who says so?
829
00:38:39,672 --> 00:38:40,927
- If you're going...
- Listen,
830
00:38:40,938 --> 00:38:43,273
Bobby, you can barely go five minutes
831
00:38:43,284 --> 00:38:45,929
without checking your phone
or answering an email.
832
00:38:45,954 --> 00:38:48,313
Why don't you tell me
how you're gonna take your wife
833
00:38:48,324 --> 00:38:50,425
to a hospital in another state?
834
00:38:50,434 --> 00:38:53,523
- Steph...
- Oh, please, just...
835
00:38:53,981 --> 00:38:57,454
Please don't suddenly make me
a priority because I'm sick.
836
00:39:00,822 --> 00:39:04,425
I'm making you a priority
because you're my wife.
837
00:39:06,344 --> 00:39:08,019
I'm going with you.
838
00:39:08,030 --> 00:39:09,494
End of discussion.
839
00:39:16,838 --> 00:39:19,425
You have 90 days to move.
840
00:39:19,434 --> 00:39:21,474
Will that work?
841
00:39:21,485 --> 00:39:23,219
We'll make it work.
842
00:39:24,050 --> 00:39:25,130
Come on in.
843
00:39:31,523 --> 00:39:33,353
I was just straightening up.
844
00:39:33,364 --> 00:39:36,445
Cory's working on a science
project about the solar system.
845
00:39:36,454 --> 00:39:39,273
Looks more like the Big Bang,
if you ask me.
846
00:39:39,284 --> 00:39:42,434
I... oh, I think Pluto is over here.
847
00:39:42,445 --> 00:39:43,947
Well, it could be Mars.
848
00:39:44,255 --> 00:39:45,273
That guy?
849
00:39:45,284 --> 00:39:46,434
Oh, that's definitely Mars.
850
00:39:46,445 --> 00:39:48,494
It's the red planet.
851
00:39:48,505 --> 00:39:50,494
You don't need to clean.
852
00:39:50,505 --> 00:39:52,324
I don't mind.
853
00:39:54,425 --> 00:39:57,313
So how'd you get them
to change their minds?
854
00:39:57,324 --> 00:40:01,364
Um, it seems an inspiring,
855
00:40:01,373 --> 00:40:04,523
charismatic woman spoke to city council.
856
00:40:05,221 --> 00:40:06,230
- Oh, really?
- Mm-hmm.
857
00:40:06,255 --> 00:40:07,505
Yeah, it's true.
858
00:40:07,514 --> 00:40:10,293
At first, it seemed like
they weren't listening,
859
00:40:10,304 --> 00:40:14,474
but turns out they were
actually quite moved.
860
00:40:14,485 --> 00:40:16,423
Okay, that's very kind of you,
861
00:40:16,434 --> 00:40:18,523
but I'm not buying that for one second.
862
00:40:18,534 --> 00:40:20,474
You're the only one there
that was listening.
863
00:40:20,485 --> 00:40:22,570
So what'd you really do?
864
00:40:23,273 --> 00:40:24,454
Whatever I had to.
865
00:40:24,465 --> 00:40:26,407
You don't want to talk about it.
866
00:40:27,284 --> 00:40:28,353
I did what I had to do.
867
00:40:28,364 --> 00:40:31,161
Well, whatever it was, thank you.
868
00:40:32,465 --> 00:40:35,264
I really am trying, Angela.
869
00:40:35,273 --> 00:40:36,494
I know you are.
870
00:40:38,434 --> 00:40:41,338
I met your boys the other day.
871
00:40:42,465 --> 00:40:44,514
They are beautiful boys.
872
00:40:44,523 --> 00:40:47,313
You're doing an amazing job with them.
873
00:40:47,324 --> 00:40:50,347
And, well, I don't
know how you do it all,
874
00:40:51,152 --> 00:40:53,184
but I'd like to get to know them too.
875
00:40:53,333 --> 00:40:56,304
Okay, well, I could call
you over to babysit some time.
876
00:40:56,313 --> 00:40:57,534
I'd be up for that.
877
00:40:57,543 --> 00:40:59,445
Oh, okay.
878
00:40:59,454 --> 00:41:01,344
No, seriously.
879
00:41:01,353 --> 00:41:03,961
You want to babysit my two kids?
880
00:41:04,255 --> 00:41:05,485
You could do a lot worse.
881
00:41:05,494 --> 00:41:07,876
All right. I'm gonna take you
up on that, you know.
882
00:41:07,887 --> 00:41:09,025
Yeah, well, bring it.
883
00:41:28,844 --> 00:41:30,293
What'd I tell you?
884
00:41:30,304 --> 00:41:31,858
It's made in Colorado.
It's killer, right?
885
00:41:31,867 --> 00:41:35,824
Uh, yeah, I'm usually
a wine girl, but it's not bad.
886
00:41:35,833 --> 00:41:38,255
I didn't mean to put you
on the spot yesterday.
887
00:41:38,264 --> 00:41:39,731
Ah, don't worry about it.
888
00:41:40,534 --> 00:41:43,108
- Luke.
- Keri.
889
00:41:44,353 --> 00:41:47,293
- Nice to meet you, Keri.
- You too.
890
00:42:28,485 --> 00:42:30,284
- Aaron.
- Aaron!
891
00:42:31,766 --> 00:42:32,927
Oy.
66224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.