All language subtitles for pearson.s01e03.720p.webrip.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:09,005 Previously on "Pearson" 2 00:00:09,028 --> 00:00:10,265 Effective immediately, 3 00:00:10,288 --> 00:00:13,244 I have decided to resign as alderman of the 54th ward. 4 00:00:13,269 --> 00:00:15,263 Now you have 60 days to replace her with someone 5 00:00:15,288 --> 00:00:16,737 who better represents the community. 6 00:00:16,763 --> 00:00:18,559 Thanks to you, today's my last day. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,800 I can't very well hire an assistant who doesn't know 8 00:00:20,809 --> 00:00:22,129 everyone in City Hall. 9 00:00:22,140 --> 00:00:24,911 - Ms. Pearson is late for a meeting. - Move aside now. 10 00:00:24,922 --> 00:00:27,149 I can really use someone who knows his way around. 11 00:00:27,160 --> 00:00:29,079 She asked if I'd be her driver. 12 00:00:29,088 --> 00:00:30,178 Did she? 13 00:00:30,190 --> 00:00:32,079 It's not a bad idea, you know? 14 00:00:32,088 --> 00:00:34,503 Don't think, just do your job 15 00:00:34,512 --> 00:00:36,090 and let me know what Bobby's doing with this woman. 16 00:00:36,100 --> 00:00:37,628 I'm giving her an office, that's all. 17 00:00:37,637 --> 00:00:39,201 Hey, that shit with North Park 18 00:00:39,210 --> 00:00:41,012 is nothing compared to what she could find. 19 00:00:41,024 --> 00:00:42,634 And that's why I hired her. 20 00:00:42,645 --> 00:00:45,539 Cory, Mark, say hello to your cousin Jessica. 21 00:00:45,548 --> 00:00:48,701 She is a successful woman, Angela. 22 00:00:48,713 --> 00:00:50,551 She's all talk, Mom. 23 00:01:33,965 --> 00:01:35,515 I've seen this movie before. 24 00:01:35,525 --> 00:01:37,128 What movie's that? 25 00:01:37,140 --> 00:01:39,150 The one where you tell me you work for the mayor 26 00:01:39,158 --> 00:01:41,049 and he wants to see me. 27 00:01:41,060 --> 00:01:42,378 Turns out I work for you today. 28 00:01:42,389 --> 00:01:44,210 You decided to take me up on my offer? 29 00:01:44,218 --> 00:01:46,084 It's what you want, isn't it? 30 00:01:46,109 --> 00:01:47,522 Just a little surprised, is all. 31 00:01:47,533 --> 00:01:48,722 What changed your mind? 32 00:01:48,734 --> 00:01:50,109 Good news isn't enough for you, lady? 33 00:01:50,120 --> 00:01:52,079 You gotta dissect the shit out of it? 34 00:01:52,090 --> 00:01:54,658 All right, first of all, if we're going to do this, 35 00:01:54,670 --> 00:01:56,180 you're gonna have to stop calling me lady. 36 00:01:56,189 --> 00:01:58,116 If we're gonna do this, maybe we should stop talking 37 00:01:58,127 --> 00:02:02,188 about what to call you and get to work, Ms. Pearson. 38 00:02:02,617 --> 00:02:04,209 Work it is. 39 00:02:04,566 --> 00:02:06,686 Oh, I got it this time. 40 00:02:09,068 --> 00:02:11,411 Hey, I'm sorry that I'm running late. 41 00:02:11,420 --> 00:02:13,622 There was an issue with the hot water in my building, 42 00:02:13,631 --> 00:02:16,675 and the super took an hour to get here, 43 00:02:16,685 --> 00:02:20,110 though I'm not sure why 'cause he lives on the first floor. 44 00:02:21,849 --> 00:02:23,139 Why aren't you talking? 45 00:02:23,150 --> 00:02:25,586 I hear you. You're running late. 46 00:02:26,060 --> 00:02:27,957 Yeah, so I just didn't want you waiting around for me 47 00:02:27,968 --> 00:02:30,210 if you need to go see Morrissey about the endorsement. 48 00:02:30,634 --> 00:02:32,228 What are you talking about? 49 00:02:33,210 --> 00:02:37,069 You wanted to go over strategy for the WBC meeting. 50 00:02:37,079 --> 00:02:39,090 You made a big deal out of it. 51 00:02:39,098 --> 00:02:40,210 It's not a problem. 52 00:02:45,039 --> 00:02:46,781 You're being weird. Are you in the office? 53 00:02:47,254 --> 00:02:49,353 Very good. Keep me posted. 54 00:02:53,375 --> 00:02:54,375 I'll do that. 55 00:02:56,140 --> 00:02:57,661 Classical. 56 00:02:58,413 --> 00:03:00,254 I can change it if you want. 57 00:03:00,264 --> 00:03:02,832 Not on my account. I like it. 58 00:03:04,155 --> 00:03:06,086 So have you always lived in Chicago? 59 00:03:07,394 --> 00:03:09,264 What are you doing? 60 00:03:09,275 --> 00:03:10,495 It's called making conversation. 61 00:03:10,504 --> 00:03:13,262 I'm not one for small talk, Ms. Pearson, 62 00:03:13,271 --> 00:03:14,610 especially when I'm working. 63 00:03:14,621 --> 00:03:17,405 If you want to chat, get yourself a cab or an Uber. 64 00:03:17,413 --> 00:03:20,344 No, I don't need to chat, but I do need someone 65 00:03:20,353 --> 00:03:22,504 who knows City Hall is in the other direction. 66 00:03:22,514 --> 00:03:24,275 We're not going to City Hall. 67 00:03:24,284 --> 00:03:25,405 We're going to see Mr. McGann. 68 00:03:25,413 --> 00:03:26,943 I don't work for Pat McGann. 69 00:03:26,951 --> 00:03:29,275 I work for the mayor. 70 00:03:29,284 --> 00:03:30,413 We both do, 71 00:03:30,425 --> 00:03:32,405 and he wants you to take this meeting. 72 00:03:32,413 --> 00:03:34,394 And may I ask where the mayor is? 73 00:03:34,405 --> 00:03:35,534 He's out of pocket. 74 00:03:35,543 --> 00:03:37,254 Out of pocket. 75 00:03:37,264 --> 00:03:38,444 And that's a quaint term meaning? 76 00:03:38,454 --> 00:03:39,711 Meaning none of your business. 77 00:03:39,721 --> 00:03:40,707 Hmm. 78 00:03:42,454 --> 00:03:44,473 I asked you to drive me, Nick, 79 00:03:44,484 --> 00:03:46,473 because you know your way around, 80 00:03:46,484 --> 00:03:50,264 and I didn't mean that you know which streets go one way. 81 00:03:50,275 --> 00:03:52,718 So the next time the mayor or anyone else 82 00:03:52,728 --> 00:03:57,454 asks you to take me somewhere, you check with me first. 83 00:03:58,639 --> 00:04:00,405 Those are my rules. 84 00:04:05,435 --> 00:04:07,544 And go! 85 00:04:08,473 --> 00:04:11,623 Last time I saw you, things didn't go so well for you. 86 00:04:11,634 --> 00:04:13,860 I got my project, 87 00:04:14,362 --> 00:04:16,747 and you got some vague job with the mayor. 88 00:04:16,757 --> 00:04:19,394 I'd say it worked out well for both of us. 89 00:04:19,403 --> 00:04:21,403 Glad to hear there aren't any hard feelings. 90 00:04:21,415 --> 00:04:22,533 Not from me. 91 00:04:22,913 --> 00:04:24,454 Eh, where's Bobby? 92 00:04:24,463 --> 00:04:26,533 Whatever you say to him, you can say to me. 93 00:04:28,084 --> 00:04:30,314 You speak for him now too. 94 00:04:30,324 --> 00:04:31,463 Only when I need to. 95 00:04:31,475 --> 00:04:33,274 I hope that's not too vague for you. 96 00:04:33,283 --> 00:04:34,826 I'm beginning to enjoy this. 97 00:04:35,843 --> 00:04:37,927 - I can go all day. - Good. 98 00:04:37,937 --> 00:04:39,425 We can finally get to know each other. 99 00:04:40,487 --> 00:04:42,497 Before you skip to the honeymoon, 100 00:04:42,523 --> 00:04:44,384 I know there's something on your mind or you wouldn't have 101 00:04:44,394 --> 00:04:46,425 summoned the mayor first thing. 102 00:04:46,812 --> 00:04:48,365 Let's get to it. 103 00:04:48,375 --> 00:04:51,264 The vacant alderman seat in the 54th. 104 00:04:51,274 --> 00:04:52,444 What about it? 105 00:04:52,454 --> 00:04:55,384 I want my friend Betsy Sullivan sitting on it. 106 00:04:55,394 --> 00:04:57,394 I wasn't aware you appointed aldermen. 107 00:04:57,403 --> 00:04:59,514 I don't. Bobby does. 108 00:04:59,990 --> 00:05:02,283 And now I'm telling him who to appoint. 109 00:05:02,295 --> 00:05:04,475 I hope that's not too vague for you. 110 00:05:04,485 --> 00:05:06,324 Not that I don't trust your judgment, 111 00:05:06,334 --> 00:05:08,533 but that's an important ward for Bobby. 112 00:05:08,875 --> 00:05:10,403 So before I recommend anybody, 113 00:05:10,415 --> 00:05:12,795 I'm gonna have to do a little due diligence. 114 00:05:13,504 --> 00:05:17,533 A smart woman like you, I'd expect nothing less. 115 00:05:17,545 --> 00:05:22,274 See that? That wasn't painful. 116 00:05:22,283 --> 00:05:24,495 We might just find common ground after all. 117 00:05:24,504 --> 00:05:27,519 Well, do me a favor, Ms. Pearson. 118 00:05:28,283 --> 00:05:29,435 Do your vetting today. 119 00:05:29,444 --> 00:05:32,606 I don't want that seat collecting dust. 120 00:05:37,430 --> 00:05:45,430 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 121 00:05:55,524 --> 00:05:57,231 Don't forget your lunch, baby. 122 00:05:58,149 --> 00:05:59,495 There you go. 123 00:05:59,504 --> 00:06:01,394 - Cory, come on. - Coming. 124 00:06:03,444 --> 00:06:06,904 Hey, Mom, can I go to Jonah's birthday party? 125 00:06:06,915 --> 00:06:09,334 - Yeah. When is it? - Next week. 126 00:06:09,343 --> 00:06:11,204 Uh, of course you can. 127 00:06:11,213 --> 00:06:13,435 Thanks for asking. That was very polite. 128 00:06:13,444 --> 00:06:14,971 Are we still going to be here? 129 00:06:14,981 --> 00:06:17,524 - What? - I thought we have to move. 130 00:06:17,533 --> 00:06:19,667 No, no. We're not going anywhere. 131 00:06:19,677 --> 00:06:21,485 - Don't worry about that. - Yeah! 132 00:06:32,485 --> 00:06:34,377 He's not in yet, Keri. 133 00:06:35,305 --> 00:06:36,817 It's 10:00. Where is he? 134 00:06:36,827 --> 00:06:38,283 I talked to him for a couple seconds. 135 00:06:38,295 --> 00:06:39,504 He said he had some personal business. 136 00:06:39,514 --> 00:06:40,692 Okay. 137 00:06:40,704 --> 00:06:42,944 Does he know we have a meeting at 2:00 today? 138 00:06:42,954 --> 00:06:44,463 It's still on the books. I assume he does. 139 00:06:44,475 --> 00:06:45,920 Tell him I stopped by. 140 00:06:45,930 --> 00:06:47,324 While I have you here... 141 00:06:47,334 --> 00:06:49,966 I'm not doing the stupid "Faces of City Hall" thing. 142 00:06:49,976 --> 00:06:52,324 Come on, Keri, ever since that messed-up Jessica rollout, 143 00:06:52,334 --> 00:06:54,264 PR has been really getting on me 144 00:06:54,274 --> 00:06:55,463 - about doing something positive. - I don't have time. 145 00:06:55,475 --> 00:06:57,444 It's just a couple of pictures for the website 146 00:06:57,454 --> 00:06:59,345 and a meet-and-greet with some high school girls. 147 00:06:59,355 --> 00:07:00,485 In and out, I'll work it around your meeting... 148 00:07:00,495 --> 00:07:02,230 No, uh, no, I like my privacy, Derrick. 149 00:07:02,254 --> 00:07:03,463 I know, but PR likes you. 150 00:07:03,475 --> 00:07:05,394 Chicago girl, civic duty, you know how it is. 151 00:07:05,403 --> 00:07:06,711 It makes us look relevant. 152 00:07:06,721 --> 00:07:08,444 You good? Good. 153 00:07:08,454 --> 00:07:09,750 I'll bring the photographer by your office later. 154 00:07:09,759 --> 00:07:11,665 You're a pain in the ass. 155 00:07:27,264 --> 00:07:28,524 No school today? 156 00:07:30,062 --> 00:07:31,737 I'm spending some time with my kids, Ms. Pearson. 157 00:07:31,747 --> 00:07:32,908 You have a problem with that? 158 00:07:32,918 --> 00:07:34,524 Not at all. 159 00:07:34,533 --> 00:07:37,283 The only thing I have a problem with is you dumping McGann 160 00:07:37,295 --> 00:07:39,264 on me after what he did to my family. 161 00:07:39,274 --> 00:07:41,504 How'd you think this was going to go, hmm? 162 00:07:41,514 --> 00:07:43,514 Did you think you were gonna be spending your days 163 00:07:43,524 --> 00:07:45,403 helping out in soup kitchens? 164 00:07:45,413 --> 00:07:46,665 You knew the deal. 165 00:07:46,675 --> 00:07:48,334 Oh, I knew he was a part of it. 166 00:07:48,345 --> 00:07:50,019 I didn't know he was gonna fill 167 00:07:50,029 --> 00:07:52,105 the entire city council with his cronies. 168 00:07:52,115 --> 00:07:54,485 - He doesn't. - I don't think he knows that. 169 00:07:54,495 --> 00:07:57,720 Look, from the minute you pulled your little magic act 170 00:07:57,730 --> 00:08:00,324 and got Debbie Coats out, it was just a matter of time 171 00:08:00,334 --> 00:08:02,485 before he made a suggestion. It's what he does. 172 00:08:02,495 --> 00:08:04,463 I was with him five minutes ago, 173 00:08:04,475 --> 00:08:06,334 and it wasn't a suggestion. 174 00:08:06,343 --> 00:08:08,475 It was a direct order for me to give to you. 175 00:08:08,485 --> 00:08:09,524 Dad! 176 00:08:09,533 --> 00:08:11,641 Son of a bitch. 177 00:08:12,454 --> 00:08:14,343 Dad! Daddy! 178 00:08:14,355 --> 00:08:16,295 What do you want me to say? 179 00:08:16,305 --> 00:08:17,463 You want permission to say no to him? 180 00:08:17,475 --> 00:08:18,862 That's exactly what I want. 181 00:08:18,872 --> 00:08:20,274 Dad, look at me! 182 00:08:20,283 --> 00:08:21,901 Strong, buddy! 183 00:08:22,435 --> 00:08:24,475 You saw what went down on North Park. 184 00:08:24,485 --> 00:08:26,475 We'll end up in the same goddamn place. 185 00:08:26,485 --> 00:08:28,435 Not if you draw a line in the sand. 186 00:08:28,444 --> 00:08:32,703 It's one of 50 aldermen. I can't die on every hill. 187 00:08:33,455 --> 00:08:37,834 Besides, maybe he's not such a bad choice. 188 00:08:38,455 --> 00:08:40,375 He is a she, 189 00:08:40,384 --> 00:08:43,798 and you told the press yesterday that was an important ward. 190 00:08:45,254 --> 00:08:47,113 Yesterday was yesterday. 191 00:08:56,325 --> 00:08:58,283 - Good morning. - Morning. 192 00:08:58,293 --> 00:08:59,594 What are you doing in my office? 193 00:08:59,604 --> 00:09:01,283 Besides brightening it up? 194 00:09:01,293 --> 00:09:03,455 I was getting a filing system started for you 195 00:09:03,465 --> 00:09:05,524 and getting rid of this old-ass pen. 196 00:09:05,533 --> 00:09:07,475 By the way, is this when you usually get in? 197 00:09:07,485 --> 00:09:09,455 It's not like I'm trying to come in late or anything. 198 00:09:09,465 --> 00:09:11,979 I just want to know so I can anticipate your needs. 199 00:09:11,988 --> 00:09:13,285 Coffee? 200 00:09:14,335 --> 00:09:17,020 First of all, that old-ass pen 201 00:09:17,030 --> 00:09:19,017 is a graduation gift and a keepsake, 202 00:09:19,042 --> 00:09:20,293 so we're just gonna put that back. 203 00:09:20,303 --> 00:09:21,470 Okay. 204 00:09:22,086 --> 00:09:24,365 As for my coffee, I'm very particular. 205 00:09:24,375 --> 00:09:25,524 I get it on the way in. 206 00:09:25,533 --> 00:09:26,878 I'm sorry. I just wasn't trying to... 207 00:09:26,888 --> 00:09:28,511 I know what you were trying to do, 208 00:09:28,522 --> 00:09:30,445 and in time, you will learn. 209 00:09:30,455 --> 00:09:33,495 But what I need now is a lunch reservation for two 210 00:09:33,504 --> 00:09:36,365 and everything you can find on a woman named Betsy Sullivan. 211 00:09:36,375 --> 00:09:38,433 - Hyde Park Betsy Sullivan? - You know who she is? 212 00:09:38,445 --> 00:09:41,283 Yeah, she's like some rich b... woman 213 00:09:41,293 --> 00:09:44,001 who throws fundraisers and shit, real society type. 214 00:09:44,011 --> 00:09:45,328 Okay, well, that's a start, 215 00:09:45,338 --> 00:09:47,274 but I need more than what you read in "Splash." 216 00:09:47,283 --> 00:09:50,078 "Splash," look at you, getting all trendy. 217 00:09:50,087 --> 00:09:51,514 Okay, Yoli, I need you to focus. 218 00:09:51,524 --> 00:09:54,313 I don't need gossip. I need a dossier. 219 00:09:54,325 --> 00:09:55,755 If she's a public figure, 220 00:09:55,765 --> 00:09:57,313 there's information on her businesses, 221 00:09:57,325 --> 00:10:00,097 politics, net worth, lawsuits against her. 222 00:10:00,107 --> 00:10:04,303 Yeah, I... I got it. I'm on it. And you need this by when? 223 00:10:04,313 --> 00:10:05,403 Right, by lunch. 224 00:10:05,413 --> 00:10:06,706 If you're gonna talk the talk... 225 00:10:06,716 --> 00:10:09,283 Hey, hey, I got you. I got it, I'm on it. 226 00:10:09,293 --> 00:10:11,313 Don't worry about me. You're gonna have a reservation 227 00:10:11,325 --> 00:10:13,264 and a dossier to choke un caballo 228 00:10:13,274 --> 00:10:14,504 in less than an hour. 229 00:10:14,514 --> 00:10:16,477 Well, that's what I like to hear, and, Yoli? 230 00:10:17,543 --> 00:10:19,375 Take that. 231 00:10:19,703 --> 00:10:21,514 Yeah. 232 00:10:23,485 --> 00:10:26,524 Careful with that knife. You could get hurt. 233 00:10:26,533 --> 00:10:29,283 Wait, what are you doing here? 234 00:10:29,293 --> 00:10:31,405 There are no cameras in this room. 235 00:10:32,543 --> 00:10:35,274 Relax, flack. 236 00:10:35,283 --> 00:10:37,283 I work here now. 237 00:10:37,293 --> 00:10:38,888 You work on the fifth floor? 238 00:10:38,913 --> 00:10:41,298 I'm Jessica Pearson's brand-new executive assistant. 239 00:10:41,308 --> 00:10:43,274 Wait, what? 240 00:10:43,283 --> 00:10:44,413 Don't choke on your McMuffin. 241 00:10:44,423 --> 00:10:46,058 You work for the same woman 242 00:10:46,068 --> 00:10:47,365 you trashed all over social media 243 00:10:47,375 --> 00:10:48,769 and got fired because of? 244 00:10:48,779 --> 00:10:50,375 I didn't get fired because of her. 245 00:10:50,384 --> 00:10:52,299 I got fired because you're a spineless weasel. 246 00:10:52,334 --> 00:10:54,056 Okay, don't make this personal. You crossed the line, 247 00:10:54,066 --> 00:10:55,514 - and you know it. - According to you. 248 00:10:55,524 --> 00:10:57,313 No, according to the employee handbook. 249 00:10:57,325 --> 00:10:59,005 Yeah, well, you didn't have to do it 250 00:10:59,015 --> 00:11:00,809 in front of my friends. 251 00:11:03,293 --> 00:11:04,384 I'm sorry. 252 00:11:04,394 --> 00:11:06,014 That wasn't the plan. 253 00:11:06,024 --> 00:11:08,234 Look, now that you're here, why don't you drop the attitude 254 00:11:08,244 --> 00:11:09,278 and let me show you around? 255 00:11:09,303 --> 00:11:10,929 I know this place inside and out. I've been here two years. 256 00:11:10,940 --> 00:11:12,325 I don't need a tour guide. 257 00:11:12,335 --> 00:11:13,423 I wasn't talking about... 258 00:11:13,433 --> 00:11:15,335 Let me ask you something, flack. 259 00:11:15,345 --> 00:11:16,813 Okay, that right there is going to have to stop. 260 00:11:16,823 --> 00:11:19,394 If I hadn't walked in here just now, 261 00:11:19,403 --> 00:11:21,384 would you have called me to apologize? 262 00:11:22,657 --> 00:11:24,509 Yeah, I didn't think so. 263 00:11:28,283 --> 00:11:30,375 Can I be blunt, Ms. Sullivan? 264 00:11:30,384 --> 00:11:32,524 You can if you call me Betsy. 265 00:11:32,533 --> 00:11:35,514 The ward you're interested in representing is on the South Side. 266 00:11:35,524 --> 00:11:37,403 I know, I know. 267 00:11:37,413 --> 00:11:39,504 What's a white woman from Hyde Park doing here? 268 00:11:39,514 --> 00:11:42,668 - That's the blunt part. - From the time I was little, 269 00:11:42,677 --> 00:11:46,365 it was hammered into my head how fortunate I was. 270 00:11:46,375 --> 00:11:48,433 There were some days growing up 271 00:11:48,445 --> 00:11:51,394 where it killed me to know that while I was taking ballet, 272 00:11:51,403 --> 00:11:54,495 those poor people across the boulevard were taking bullets. 273 00:11:54,504 --> 00:11:57,465 So call it community service, call it guilt, 274 00:11:57,475 --> 00:11:59,423 but I have always wanted to help that community. 275 00:11:59,433 --> 00:12:01,475 That's very reassuring, 276 00:12:01,485 --> 00:12:03,365 but if you really wanted to help, 277 00:12:03,375 --> 00:12:06,325 then why build your last factory out in Elmhurst? 278 00:12:06,335 --> 00:12:07,495 Why not in the 54th? 279 00:12:07,504 --> 00:12:09,038 Mm, that's a fair question, 280 00:12:09,048 --> 00:12:11,345 but did you also know that we employed 281 00:12:11,355 --> 00:12:14,335 over 100 former prisoners? 282 00:12:15,393 --> 00:12:16,524 I did not know that. 283 00:12:16,533 --> 00:12:18,283 We gave them jobs. 284 00:12:18,293 --> 00:12:21,600 It's my understanding ex-cons aren't allowed in the union. 285 00:12:21,610 --> 00:12:23,423 How'd you get around those rules? 286 00:12:23,433 --> 00:12:25,375 Well, there are always ways. 287 00:12:25,384 --> 00:12:28,335 But the point is, it was good for everyone. 288 00:12:28,345 --> 00:12:31,365 And, believe me, they were grateful for the work. 289 00:12:32,726 --> 00:12:33,798 Hmm. 290 00:12:34,826 --> 00:12:36,802 I told you, Betsy's the real deal. 291 00:12:36,812 --> 00:12:38,835 She's that and a whole lot more, 292 00:12:38,845 --> 00:12:40,625 and I'm afraid she's not a fit. 293 00:12:40,634 --> 00:12:42,394 I don't think I like the sound of that. 294 00:12:42,403 --> 00:12:45,283 I told you I had to do my due diligence, Pat. 295 00:12:45,293 --> 00:12:46,375 Yeah, well, what's wrong with her? 296 00:12:46,384 --> 00:12:47,884 Aside from being a racist? 297 00:12:47,894 --> 00:12:51,413 Let's just say her policies aren't in line with the mayor's, 298 00:12:51,423 --> 00:12:53,303 especially her views on labor. 299 00:12:53,313 --> 00:12:54,817 You got all that from one lunch? 300 00:12:54,827 --> 00:12:57,313 I got all that before the crab cakes arrived. 301 00:12:57,325 --> 00:12:59,455 Well, you know, I'm just gonna take this to Bobby. 302 00:12:59,465 --> 00:13:02,403 Oh, and miss out on all that time with me? 303 00:13:02,413 --> 00:13:04,413 You don't want to do that. 304 00:13:04,423 --> 00:13:06,325 Why don't I put together a list of candidates 305 00:13:06,335 --> 00:13:08,780 that don't alienate the mayor's base 306 00:13:08,791 --> 00:13:10,206 and works for both of us? 307 00:13:10,216 --> 00:13:12,313 I'll have my lovely assistant send them over, 308 00:13:12,325 --> 00:13:15,254 and then we can finally have that dinner we've been talking about. 309 00:13:16,543 --> 00:13:19,532 - You do that. - It's a date. 310 00:13:22,445 --> 00:13:25,345 He doesn't take "no" well. 311 00:13:25,355 --> 00:13:26,914 He'll get used to it. 312 00:13:36,475 --> 00:13:39,270 Sorry, it's so silly. 313 00:13:39,280 --> 00:13:41,293 No, you're doing great. Just a few more. 314 00:13:41,303 --> 00:13:43,431 Um, act like you're working. 315 00:13:46,485 --> 00:13:47,543 Good. 316 00:13:49,403 --> 00:13:51,937 I keep thinking about how models always say this is such hard work. 317 00:13:51,947 --> 00:13:53,376 Models work. 318 00:13:53,386 --> 00:13:55,732 Yeah, right. Sitting poolside in Bali 319 00:13:55,743 --> 00:13:58,283 is hell compared to document production till 10:00. 320 00:13:58,293 --> 00:13:59,624 Is that when you get off? 321 00:13:59,634 --> 00:14:01,533 Delilah's has a killer whiskey. 322 00:14:03,375 --> 00:14:06,394 Oh, I... uh... thanks, I'm flattered, but... 323 00:14:06,403 --> 00:14:08,423 You're seeing someone. I get it. 324 00:14:08,433 --> 00:14:10,254 Derrick, help me out here. 325 00:14:10,264 --> 00:14:11,663 Someone skipped their HR lecture. 326 00:14:11,673 --> 00:14:13,759 Sorry, I didn't mean anything... 327 00:14:13,769 --> 00:14:14,970 No, it's fine. 328 00:14:14,980 --> 00:14:17,445 Uh, I actually do have a meeting, though. 329 00:14:17,455 --> 00:14:19,977 So, um, I have to go. Thank you so much. 330 00:14:19,988 --> 00:14:23,384 Yeah, thank you. See you around. 331 00:14:26,807 --> 00:14:28,809 Is Bobby meeting us there? 332 00:14:29,445 --> 00:14:31,895 I thought you were just bullshitting him. 333 00:14:32,375 --> 00:14:33,807 It's off. Meeting got pushed. 334 00:14:33,817 --> 00:14:34,886 What, why? 335 00:14:34,897 --> 00:14:36,383 You know how he is sometimes. 336 00:14:36,392 --> 00:14:37,495 That's all he said? 337 00:14:37,504 --> 00:14:40,254 That and that he's spending the day with his wife. 338 00:14:40,264 --> 00:14:43,394 You know, happy wife, happy mayor, good for everyone. 339 00:14:43,403 --> 00:14:45,445 Q&A is at 4:00, Heidi Klum. 340 00:14:53,445 --> 00:14:56,254 Dark roast with a splash of cream, no sugar. 341 00:14:56,264 --> 00:14:57,445 I figured we might be going late. 342 00:14:57,455 --> 00:14:58,938 You know my drink. 343 00:14:58,948 --> 00:15:01,543 I talked to a woman named Donna at your old firm. 344 00:15:02,254 --> 00:15:04,494 I'm sorry. Don't kill me. I know it's a big swing. 345 00:15:04,504 --> 00:15:08,403 There's a fine line between being resourceful and being intrusive, Yoli. 346 00:15:08,413 --> 00:15:10,423 Which side of it am I on? 347 00:15:10,433 --> 00:15:13,403 Well, you're on the right side, but you are pushing it. 348 00:15:13,413 --> 00:15:15,072 Do you have names for me? 349 00:15:15,082 --> 00:15:17,303 Are you kidding? I've been waiting for years for someone 350 00:15:17,313 --> 00:15:19,433 to ask me who should be on city council. 351 00:15:19,445 --> 00:15:20,727 I've compiled a short list, 352 00:15:20,738 --> 00:15:23,907 but, um, Carlos Salazar is your real choice. 353 00:15:23,917 --> 00:15:26,783 Yeah, he's a legitimate grassroots organizer. 354 00:15:27,254 --> 00:15:29,668 Last year, he staged a protest against some whack-ass store 355 00:15:29,678 --> 00:15:32,384 that prohibited their employees from speaking Spanish. 356 00:15:32,394 --> 00:15:33,514 It was truly inspiring. 357 00:15:33,524 --> 00:15:36,423 And he deserves a seat on city council why? 358 00:15:36,433 --> 00:15:37,779 I thought I just told you. 359 00:15:37,789 --> 00:15:39,342 You told me why you like him. 360 00:15:39,352 --> 00:15:41,274 I need someone I can sell to the mayor 361 00:15:41,283 --> 00:15:42,485 and big-money backers. 362 00:15:42,495 --> 00:15:45,485 Honest, I thought you'd respond to Latino. 363 00:15:45,495 --> 00:15:47,465 Because I speak Spanish? 364 00:15:47,475 --> 00:15:49,495 No, because you're Latina. 365 00:15:49,504 --> 00:15:52,274 You are Latina, aren't you? 366 00:16:00,274 --> 00:16:04,404 Aunt Lillian? Wait... wait... wait now. 367 00:16:05,274 --> 00:16:09,254 Hold on, tell me exactly what it says. 368 00:16:10,433 --> 00:16:13,274 Can they just throw us out like this? 369 00:16:13,283 --> 00:16:14,423 It's gonna be all right. 370 00:16:14,433 --> 00:16:17,485 We're gonna figure something out, okay? 371 00:16:18,465 --> 00:16:20,303 I don't know what to do. 372 00:16:20,313 --> 00:16:22,937 Tell me something, did this happen just now? 373 00:16:22,947 --> 00:16:25,111 It was supposed to be 90 days. 374 00:16:25,120 --> 00:16:26,950 It's hard enough as it is 375 00:16:26,960 --> 00:16:29,663 with Angela working double and triple shifts, 376 00:16:29,673 --> 00:16:32,495 and then, bam, act of God, this. 377 00:16:34,313 --> 00:16:35,455 This wasn't God. 378 00:16:37,283 --> 00:16:38,455 Mama, you okay? 379 00:16:38,465 --> 00:16:40,607 I ran into Miss Joyce, and she said... 380 00:16:41,283 --> 00:16:42,345 What's she doing here? 381 00:16:42,355 --> 00:16:43,820 Angela. 382 00:16:44,325 --> 00:16:47,293 We're being evicted. They want us out in a week. 383 00:16:47,303 --> 00:16:49,283 I know what's going on. I saw the signs. 384 00:16:49,293 --> 00:16:50,620 That wasn't my question. 385 00:16:50,630 --> 00:16:52,313 You know what? Lillian, it's okay. 386 00:16:52,325 --> 00:16:53,655 I gotta get back to work. 387 00:16:53,665 --> 00:16:56,706 Yes, Jessica has to get back to work. 388 00:16:57,445 --> 00:17:00,043 Thanks for checking on my mother, Jessica. 389 00:17:05,273 --> 00:17:07,304 What is wrong with you? 390 00:17:07,314 --> 00:17:09,404 You never get so angry. 391 00:17:09,414 --> 00:17:11,255 She was only trying to help. 392 00:17:11,263 --> 00:17:12,523 I'm not angry at Jessica. 393 00:17:12,993 --> 00:17:15,596 I'm angry 'cause my little boy's worried about where he's gonna live 394 00:17:15,605 --> 00:17:17,334 and whether he can go to his friend's birthday party, 395 00:17:17,344 --> 00:17:19,273 and I don't know what to tell him. 396 00:17:19,284 --> 00:17:21,364 That is why I called her. 397 00:17:21,374 --> 00:17:24,434 Before she got here, you would've called me. 398 00:17:26,404 --> 00:17:28,094 You would've called me. 399 00:17:40,505 --> 00:17:42,132 I'll have whatever he's having. 400 00:17:42,142 --> 00:17:43,837 Just put it on his tab. 401 00:17:44,263 --> 00:17:46,364 You're early, Ms. Pearson. 402 00:17:46,374 --> 00:17:48,494 They don't start serving dinner till 6:00. 403 00:17:48,505 --> 00:17:50,374 Pretty low coming after my family. 404 00:17:50,384 --> 00:17:51,739 Oh, this again? 405 00:17:51,749 --> 00:17:53,354 I thought we were over North Park. 406 00:17:53,364 --> 00:17:55,304 We were, until you had someone 407 00:17:55,314 --> 00:17:57,876 move up the eviction date. Seven days? 408 00:17:57,886 --> 00:18:00,284 That's not enough time to pack a goddamn toothbrush 409 00:18:00,294 --> 00:18:01,760 much less find a place to live. 410 00:18:01,770 --> 00:18:04,364 My investors want to see progress. 411 00:18:04,374 --> 00:18:06,424 - I needed to send a message. - Oh, bullshit. 412 00:18:06,434 --> 00:18:09,255 That message was for me, and I got it, loud and clear. 413 00:18:09,263 --> 00:18:11,334 I also got the message you want to send to the unions 414 00:18:11,344 --> 00:18:13,383 by putting Betsy Sullivan on city council. 415 00:18:13,393 --> 00:18:16,255 Betsy and I are interested in making a difference in this city. 416 00:18:16,263 --> 00:18:19,374 The only difference you're interested in is to your bottom line. 417 00:18:19,384 --> 00:18:20,865 Now, let me see if I got this straight. 418 00:18:20,875 --> 00:18:22,651 If Betsy represents the 54th, 419 00:18:22,661 --> 00:18:25,334 she'll be able to slip a loophole into the next budget 420 00:18:25,344 --> 00:18:29,314 which will let you hire nonunion labor on North Park. 421 00:18:29,324 --> 00:18:32,484 That saves you, what, 40, 50 million? 422 00:18:32,494 --> 00:18:35,164 A good chunk of it going to Bobby's reelection. 423 00:18:35,174 --> 00:18:37,683 If he gets reelected. You put that woman in 424 00:18:37,692 --> 00:18:39,750 in that neighborhood, he won't be. 425 00:18:39,760 --> 00:18:42,441 I don't agree. I want this taken care of. 426 00:18:42,451 --> 00:18:45,484 What you want is the unions off your back, 427 00:18:45,494 --> 00:18:48,314 and you don't need her for that when you have me. 428 00:18:49,445 --> 00:18:50,484 Well, how you gonna do that? 429 00:18:50,494 --> 00:18:52,474 Don't you worry about that. 430 00:18:52,484 --> 00:18:53,933 But when I do, 431 00:18:53,943 --> 00:18:56,484 my family gets the 90 days they're entitled to 432 00:18:56,494 --> 00:19:00,205 and not a minute less, are we clear? 433 00:19:04,686 --> 00:19:08,544 Last time we shook, it came back to bite me in the ass. 434 00:19:09,000 --> 00:19:11,059 Remember that. 435 00:19:21,414 --> 00:19:24,294 So there I was standing with mustard on my blouse 436 00:19:24,318 --> 00:19:26,063 in front of the jury desperately trying 437 00:19:26,087 --> 00:19:28,500 to remember the first lines of my opening statement, 438 00:19:28,560 --> 00:19:32,859 and, um, I just really wanted to run away in that moment, 439 00:19:32,869 --> 00:19:36,354 and then I heard a snicker from opposing counsel, 440 00:19:36,364 --> 00:19:38,574 and that was all the motivation I needed. 441 00:19:38,584 --> 00:19:40,534 Just... rage. 442 00:19:42,294 --> 00:19:46,096 Now here I am today talking to a bunch of girls 443 00:19:46,105 --> 00:19:48,404 from my awesome alma mater in front of the awesome 444 00:19:48,414 --> 00:19:52,304 Art Institute, and it doesn't get much better than this. 445 00:19:52,314 --> 00:19:53,851 You have time for one more question? 446 00:19:53,859 --> 00:19:54,900 Sure, yeah. 447 00:19:54,910 --> 00:19:56,599 Yeah, hi. What's your name? 448 00:19:56,609 --> 00:19:59,304 - Uh, Tasha. - Tasha, what's your question? 449 00:19:59,314 --> 00:20:00,534 Are you married or in a relationship, 450 00:20:00,544 --> 00:20:02,505 and if so, how do you balance it all? 451 00:20:02,513 --> 00:20:05,544 Um, actually, no, I'm not. 452 00:20:06,255 --> 00:20:08,364 Gives me more time to conquer the world. 453 00:20:08,374 --> 00:20:11,175 This isn't a question, but I didn't know you'd be this cool. 454 00:20:12,125 --> 00:20:13,354 Thanks, I think. 455 00:20:13,364 --> 00:20:15,772 No, really, you're, like, classy and successful, 456 00:20:15,782 --> 00:20:17,083 and you have integrity. 457 00:20:17,093 --> 00:20:18,544 You're my new role model. 458 00:20:19,255 --> 00:20:22,074 Well, thank you so much for coming out today. 459 00:20:22,996 --> 00:20:24,344 Okay, thank you. 460 00:20:24,354 --> 00:20:26,294 - Thank you. - Yeah. 461 00:20:26,304 --> 00:20:29,334 - Okay, guys. - Have fun. 462 00:20:32,273 --> 00:20:34,513 Come on, baby. Run it out. 463 00:20:34,523 --> 00:20:37,404 Ooh, damn, baby. You looking for me? 464 00:20:37,414 --> 00:20:42,026 Hey, you, come... take it outside. 465 00:20:42,036 --> 00:20:44,184 All of you, come on. Get out. 466 00:20:48,364 --> 00:20:50,354 Sorry about that. 467 00:20:50,364 --> 00:20:52,805 I've walked by a few construction sites in my day. 468 00:20:52,815 --> 00:20:56,414 And I'm sure you've heard worse, but still. 469 00:20:56,424 --> 00:20:58,284 Frank Cramer. What can I do for you? 470 00:20:58,294 --> 00:21:00,255 Jessica Pearson, I work for the mayor. 471 00:21:00,263 --> 00:21:01,473 I thought you looked familiar. 472 00:21:01,483 --> 00:21:02,982 I saw you on TV the other night. 473 00:21:02,992 --> 00:21:04,284 Yes. 474 00:21:04,294 --> 00:21:06,255 Let me get these for you. 475 00:21:06,263 --> 00:21:07,652 This is my youngest. 476 00:21:07,662 --> 00:21:09,678 She, uh... she hates when I sell them for her, 477 00:21:09,688 --> 00:21:12,314 but, boy, does she love winning the award. 478 00:21:12,324 --> 00:21:14,394 So what does the mayor want with me? 479 00:21:14,404 --> 00:21:18,384 Well, actually, I'm not here on the mayor's behalf. 480 00:21:18,394 --> 00:21:20,971 I'm here to talk about Pat McGann. 481 00:21:21,304 --> 00:21:23,314 Oh, uh, what about him? 482 00:21:23,324 --> 00:21:25,414 Well, Mr. McGann provides a lot of work for your men, 483 00:21:25,424 --> 00:21:27,394 and he's about to break ground on North Park, 484 00:21:27,404 --> 00:21:29,076 which means plenty more. 485 00:21:29,086 --> 00:21:32,294 All he wants in exchange for that work is a way 486 00:21:32,304 --> 00:21:33,644 to keep his costs down. 487 00:21:33,653 --> 00:21:35,273 I seriously hope you're not suggesting 488 00:21:35,284 --> 00:21:36,424 what I think you are. 489 00:21:36,434 --> 00:21:40,414 All we're asking is a limited percentage of nonunion labor. 490 00:21:40,424 --> 00:21:42,171 You still get your fair cut. 491 00:21:42,181 --> 00:21:43,197 I just want to be clear. 492 00:21:43,207 --> 00:21:45,875 You're offering me money to turn a blind eye. 493 00:21:45,885 --> 00:21:48,474 All I'm saying is that Mr. McGann 494 00:21:48,484 --> 00:21:51,273 is more than willing to compensate for lost wages. 495 00:21:51,284 --> 00:21:52,294 Mine or my men? 496 00:21:52,304 --> 00:21:54,273 Well, that's all a part of a conversation... 497 00:21:54,284 --> 00:21:56,334 This is the conversation, Ms. Pearson. 498 00:21:56,344 --> 00:21:59,424 We're having it right now, and I don't... like it. 499 00:21:59,434 --> 00:22:01,106 I know you don't know me. 500 00:22:02,384 --> 00:22:04,723 And you have no reason to trust me, 501 00:22:05,354 --> 00:22:07,344 but you don't want a war with this man. 502 00:22:07,354 --> 00:22:08,544 Well, you're right, 503 00:22:08,928 --> 00:22:13,087 and I already let scabs through on his LaSalle site because I don't. 504 00:22:13,097 --> 00:22:14,471 I know the rumors, 505 00:22:14,480 --> 00:22:16,294 but I take a payout from that butcher 506 00:22:16,304 --> 00:22:18,294 and let this go, what's next? 507 00:22:18,304 --> 00:22:20,414 I mean, it's suicide for my union and for me. 508 00:22:20,424 --> 00:22:22,394 It's business... 509 00:22:22,404 --> 00:22:24,434 and it's better for your men in the long run, 510 00:22:24,444 --> 00:22:27,364 and Pat McGann will remember that. 511 00:22:27,374 --> 00:22:29,344 Do you have family, Ms. Pearson? 512 00:22:29,354 --> 00:22:31,263 I do. 513 00:22:31,273 --> 00:22:34,334 And would you do anything you could for them? 514 00:22:34,344 --> 00:22:36,015 I'd like to think so. 515 00:22:36,025 --> 00:22:37,454 Well, these guys are my family. 516 00:22:37,923 --> 00:22:40,792 We're at each other's weddings, and when someone has a baby 517 00:22:40,802 --> 00:22:42,832 or when someone's in the hospital, 518 00:22:42,842 --> 00:22:46,334 we sweat blood for each other, and I'm not selling them out, 519 00:22:46,344 --> 00:22:49,464 not a limited percentage, not one of them. 520 00:22:50,019 --> 00:22:51,474 Now get out of here. 521 00:23:02,434 --> 00:23:05,273 Yo, what were you guys just talking about in there? 522 00:23:05,284 --> 00:23:06,414 That was a private conversation 523 00:23:06,424 --> 00:23:08,740 between myself and the head of your union. 524 00:23:08,750 --> 00:23:11,354 Listen to you. You're one of those educated ones. 525 00:23:11,364 --> 00:23:14,030 - Hey, I'm talking to you, lady. - Get your hands off her. 526 00:23:14,040 --> 00:23:16,255 - We're just talking. - You little piece of shit. 527 00:23:16,263 --> 00:23:18,071 They should've kept you locked up when they had the chance. 528 00:23:18,082 --> 00:23:19,294 What are you gonna do? 529 00:23:19,304 --> 00:23:21,273 You're not a real cop anymore. You can't... 530 00:23:23,324 --> 00:23:25,314 See that? Look at me! 531 00:23:25,324 --> 00:23:27,304 It means I work for the... mayor. 532 00:23:27,314 --> 00:23:29,404 I can do whatever I want. Now get the... out of here. 533 00:23:44,344 --> 00:23:45,941 You gonna talk about that? 534 00:23:45,951 --> 00:23:47,324 Talk about what? 535 00:23:47,334 --> 00:23:49,484 You act like it's a nonevent and I'm gonna be more concerned. 536 00:23:49,494 --> 00:23:52,284 - It was to me. - I don't buy that. 537 00:23:52,294 --> 00:23:53,434 What do you want me to say? 538 00:23:53,444 --> 00:23:55,354 I want you to tell me who that kid was 539 00:23:55,364 --> 00:23:57,768 and why you nearly separated his head from his body. 540 00:23:57,778 --> 00:23:59,901 - He was all over you. - He touched my arm. 541 00:23:59,910 --> 00:24:01,444 And I can take care of myself. 542 00:24:01,454 --> 00:24:03,826 He's a two-time loser who needed to be taught a lesson. 543 00:24:03,836 --> 00:24:05,294 The punishment did not fit the crime. 544 00:24:05,304 --> 00:24:06,394 What's your problem, lady? 545 00:24:06,404 --> 00:24:07,673 It's what you wanted, wasn't it? 546 00:24:07,683 --> 00:24:08,880 Excuse me? 547 00:24:08,890 --> 00:24:11,263 Someone who knows their way around. 548 00:24:11,273 --> 00:24:13,324 You said it. You can get anyone to drive you places. 549 00:24:13,334 --> 00:24:14,990 Just don't ask me to be that guy 550 00:24:15,000 --> 00:24:17,394 and then be outraged when I am. 551 00:24:17,404 --> 00:24:19,296 Those are my rules. 552 00:24:38,394 --> 00:24:40,238 Hey, you've reached Jeff Malone. 553 00:24:40,262 --> 00:24:42,299 I'm out of the office indefinitely on a case. 554 00:24:42,300 --> 00:24:45,464 At the sound of the tone, please leave your name and number, 555 00:24:45,490 --> 00:24:47,464 and I'll get right back to you as soon as I can. 556 00:24:48,892 --> 00:24:51,544 Hey, it's me. 557 00:24:52,041 --> 00:24:54,444 Just... calling to check in, 558 00:24:54,454 --> 00:24:56,019 see how you're doing. 559 00:24:56,505 --> 00:24:58,480 Things are good here. 560 00:25:00,474 --> 00:25:02,276 That's a lie. 561 00:25:03,284 --> 00:25:04,486 I know. 562 00:25:05,210 --> 00:25:09,269 You warned me about what I was getting myself into. 563 00:25:10,951 --> 00:25:12,364 But now that I'm actually 564 00:25:12,374 --> 00:25:16,273 helping a man I truly despise, 565 00:25:16,284 --> 00:25:17,523 it isn't easy. 566 00:25:19,876 --> 00:25:21,334 And I'm doing it all for a family 567 00:25:21,344 --> 00:25:23,454 I'm not even sure wants me around. 568 00:25:27,284 --> 00:25:30,334 It's funny, right? 569 00:25:30,344 --> 00:25:33,404 In New York, I used to just snap my fingers 570 00:25:33,414 --> 00:25:35,433 and make things happen. 571 00:25:36,464 --> 00:25:39,520 That old trope doesn't seem to be working for me here... 572 00:25:43,284 --> 00:25:44,484 And I'm lonely. 573 00:25:46,474 --> 00:25:48,197 And I hate it. 574 00:25:51,951 --> 00:25:53,505 And I miss you. 575 00:26:01,474 --> 00:26:03,001 I miss you. 576 00:26:18,213 --> 00:26:20,213 Keri. 577 00:26:22,374 --> 00:26:24,273 What are you doing here? 578 00:26:24,284 --> 00:26:26,534 I'm not sure, actually. 579 00:26:26,544 --> 00:26:28,484 What's going on? 580 00:26:28,494 --> 00:26:31,334 I had an unusual day. It was a good day. 581 00:26:31,344 --> 00:26:36,284 I, um... had my photo taken for the City Hall website, 582 00:26:36,294 --> 00:26:38,714 and I talked to this wonderful group of young women 583 00:26:38,724 --> 00:26:40,494 about what it's like to be the city attorney 584 00:26:40,505 --> 00:26:43,273 and, uh, a woman. 585 00:26:43,284 --> 00:26:46,284 And all I could think about was 586 00:26:46,294 --> 00:26:49,513 the married man that I'm having an affair with 587 00:26:49,523 --> 00:26:54,304 and why he was being so distant with me on the phone 588 00:26:54,314 --> 00:26:57,284 and why I hate myself so much for this. 589 00:26:57,294 --> 00:26:58,760 I am so much better than this, Bobby. 590 00:26:58,786 --> 00:27:00,488 - Keri. - I know I'm not supposed 591 00:27:00,498 --> 00:27:03,474 to be here, but I just need you to tell me something... 592 00:27:03,484 --> 00:27:05,732 Stephanie had a relapse. 593 00:27:07,394 --> 00:27:10,263 Her leg gave out, and she fell. 594 00:27:14,635 --> 00:27:16,314 - When? - Doesn't matter when. 595 00:27:16,324 --> 00:27:18,263 We were at Northwestern all day. 596 00:27:18,273 --> 00:27:19,494 What are you gonna do? 597 00:27:19,954 --> 00:27:22,624 It's MS. We live our lives. 598 00:27:23,334 --> 00:27:24,494 Nobody knows what tomorrow brings, 599 00:27:24,505 --> 00:27:26,273 et cetera, et cetera, et cetera... 600 00:27:26,284 --> 00:27:28,588 Stop it. Don't shut down. 601 00:27:29,354 --> 00:27:31,344 Uh, one of the doctors said 602 00:27:31,354 --> 00:27:35,505 we should go to the Mayo Clinic, 603 00:27:35,513 --> 00:27:38,015 look into alternative treatments. 604 00:27:39,263 --> 00:27:40,893 You should do that. 605 00:27:41,464 --> 00:27:43,494 Bobby, everything okay? 606 00:27:43,505 --> 00:27:46,364 Just Keri from the office. Everything's fine. 607 00:27:53,523 --> 00:27:55,414 I'm sorry. 608 00:28:10,523 --> 00:28:12,523 Hi. 609 00:28:12,534 --> 00:28:14,334 Everything okay with your aunt? 610 00:28:14,344 --> 00:28:15,523 My aunt is fine. 611 00:28:15,534 --> 00:28:18,263 Good, 'cause I was worried you would miss 612 00:28:18,273 --> 00:28:20,364 - your lunch with Carlos Salazar. - Excuse me? 613 00:28:20,374 --> 00:28:23,263 Carlos Salazar. We talked about him, remember? 614 00:28:23,273 --> 00:28:24,384 For the alderman position. 615 00:28:24,394 --> 00:28:26,294 Not that it's any of your business, 616 00:28:26,304 --> 00:28:27,828 but I'm not in the market for an alderman. 617 00:28:27,838 --> 00:28:29,060 I'm sorry. I just thought... 618 00:28:29,070 --> 00:28:30,300 No, I know what you thought, Yoli, 619 00:28:30,310 --> 00:28:32,027 and we went over this yesterday. 620 00:28:32,255 --> 00:28:33,255 It's not your job 621 00:28:33,263 --> 00:28:34,534 to make appointments I didn't ask for. 622 00:28:34,544 --> 00:28:38,364 It's not your job to push your own agenda. 623 00:28:38,374 --> 00:28:39,758 And if you can't learn that, 624 00:28:39,768 --> 00:28:41,284 then we're gonna have a problem. 625 00:28:41,294 --> 00:28:42,384 I can learn that. 626 00:28:42,394 --> 00:28:44,513 I swear, I can learn that. 627 00:28:45,124 --> 00:28:47,625 - Can I get you anything? - No, not right now. 628 00:28:52,523 --> 00:28:54,374 My office. 629 00:28:54,384 --> 00:28:57,010 - Well, this must be serious. - It is. 630 00:28:57,020 --> 00:28:59,273 I just got a call from somebody at the clerk's office. 631 00:28:59,284 --> 00:29:01,230 It seems your cousin went down there 632 00:29:01,255 --> 00:29:03,099 making a fuss about North Park and her rights 633 00:29:03,109 --> 00:29:04,556 and how she's not gonna stop fighting. 634 00:29:04,565 --> 00:29:06,170 - Fighting how? - I'm not sure. 635 00:29:06,180 --> 00:29:07,324 That's why I'm asking you. 636 00:29:07,334 --> 00:29:09,799 Are you worried she's gonna start up another lawsuit? 637 00:29:09,809 --> 00:29:11,617 Yes, I am, and you should be too, 638 00:29:11,628 --> 00:29:13,344 considering your little deal with the mayor. 639 00:29:13,354 --> 00:29:14,384 I know Angela. 640 00:29:14,394 --> 00:29:16,294 She's proud and passionate, 641 00:29:16,304 --> 00:29:18,284 but she doesn't have the time or the means 642 00:29:18,294 --> 00:29:19,523 to take serious action. 643 00:29:19,534 --> 00:29:21,424 Well, you might not know her as well as you think you do, 644 00:29:21,434 --> 00:29:24,273 'cause she's at city council right now. 645 00:29:26,384 --> 00:29:29,294 In regards to the proposed ordinance, 646 00:29:29,304 --> 00:29:31,384 I'd like to open the floor to the public. 647 00:29:39,444 --> 00:29:41,414 H-hello. 648 00:29:41,424 --> 00:29:45,294 My name is Angela Cook, and our building, 649 00:29:45,304 --> 00:29:47,434 North Park, was bought up some time ago. 650 00:29:47,444 --> 00:29:51,981 And ever since then, we've just been treated wrong. 651 00:29:52,255 --> 00:29:54,534 My mother's had that place 51 years, 652 00:29:54,544 --> 00:29:57,364 and she's never been late on rent, not one time. 653 00:29:57,374 --> 00:29:59,165 And she even planted some jasmine 654 00:29:59,175 --> 00:30:01,284 by the entrance to make it pretty. 655 00:30:01,294 --> 00:30:04,767 Uh, ma'am, ma'am, this hearing is about awnings on Division Street. 656 00:30:04,777 --> 00:30:06,722 And while you all are spending time on that, 657 00:30:06,732 --> 00:30:08,394 my... my home's coming down. 658 00:30:08,404 --> 00:30:11,304 We were promised three months to get our things in order, 659 00:30:11,314 --> 00:30:12,869 and now we're told to get out. 660 00:30:12,880 --> 00:30:14,517 Isn't there something you all can do? 661 00:30:14,527 --> 00:30:15,836 There has to be a law. 662 00:30:15,846 --> 00:30:18,324 Can somebody please tell this young woman she has to leave? 663 00:30:18,334 --> 00:30:21,434 These are people's lives we're talking about here. 664 00:30:21,444 --> 00:30:24,314 Ma'am, let's go. 665 00:30:24,324 --> 00:30:26,391 Sorry to take up your time. 666 00:30:27,364 --> 00:30:29,273 Okay, let's continue the discussion... 667 00:30:29,284 --> 00:30:30,505 Angela. 668 00:30:30,513 --> 00:30:32,314 It's okay. 669 00:30:32,324 --> 00:30:34,065 - They don't care. - I care. 670 00:30:34,075 --> 00:30:35,174 Really? 671 00:30:35,184 --> 00:30:37,944 'Cause if you'd done what you promised, I wouldn't have to be here. 672 00:30:39,374 --> 00:30:41,898 Sorry, this isn't on you. 673 00:30:41,909 --> 00:30:43,534 Can we go somewhere and talk? 674 00:30:43,544 --> 00:30:45,273 Just the two of us. 675 00:30:49,354 --> 00:30:54,263 Wait for me here, okay? Just... please. Just wait. 676 00:30:54,273 --> 00:30:55,404 Hello? 677 00:30:55,414 --> 00:30:57,647 You want to tell me why you're going around town 678 00:30:57,657 --> 00:30:59,364 bribing people on Pat McGann's behalf? 679 00:30:59,374 --> 00:31:02,338 - I did not bribe Frank Cramer. - I've been out 24 hours. 680 00:31:02,348 --> 00:31:04,294 You're about to cost me the support of the unions. 681 00:31:04,304 --> 00:31:05,704 If it weren't for me, you'd be losing the support 682 00:31:05,714 --> 00:31:07,055 of a hell of a lot more than that. 683 00:31:07,065 --> 00:31:09,837 - What's that supposed to man? - It means the vacant alderman seat, 684 00:31:09,847 --> 00:31:13,544 the one out of fifty you were willing to toss Pat McGann's way. 685 00:31:14,255 --> 00:31:15,364 He wanted to fill it 686 00:31:15,374 --> 00:31:17,284 with a woman who'd decimate the unions. 687 00:31:17,294 --> 00:31:19,824 So instead of doing that and costing you an election... 688 00:31:19,834 --> 00:31:21,542 You thought you'd give McGann what he wants 689 00:31:21,553 --> 00:31:22,695 and get Cramer to look the other way. 690 00:31:22,705 --> 00:31:23,736 Well, look at that. 691 00:31:23,746 --> 00:31:25,384 We're starting to finish each other's sentences. 692 00:31:25,394 --> 00:31:27,384 There's only one problem... 693 00:31:27,839 --> 00:31:29,344 Cramer's a stand-up guy. 694 00:31:29,354 --> 00:31:32,284 He runs a clean shop, and he won't cross lines. 695 00:31:32,294 --> 00:31:33,273 Well, in my experience, 696 00:31:33,284 --> 00:31:35,263 a man that holds three mortgages 697 00:31:35,273 --> 00:31:37,364 on his home just needs a push. 698 00:31:37,374 --> 00:31:39,025 - Give him a day. - It's been a day. 699 00:31:39,035 --> 00:31:40,464 Has he come crawling yet? 700 00:31:40,474 --> 00:31:43,374 You know, I hope you're not saying you want Betsy Sullivan. 701 00:31:43,384 --> 00:31:44,970 I'm saying... 702 00:31:45,344 --> 00:31:47,484 you better find another way to push Frank Cramer, 703 00:31:47,494 --> 00:31:49,334 because I've dealt with the man. 704 00:31:49,344 --> 00:31:51,304 He's as loyal as they come, 705 00:31:51,314 --> 00:31:54,334 and no matter what you say, money's not his weak spot. 706 00:31:58,263 --> 00:32:00,354 Let's move on to the next matter at hand, 707 00:32:00,364 --> 00:32:04,558 installation of streetlights at 54... 708 00:32:08,263 --> 00:32:09,394 Jessica Pearson's office. 709 00:32:09,404 --> 00:32:11,621 How well do you know the people in the courts? 710 00:32:12,294 --> 00:32:14,334 I told you, I know everybody. 711 00:32:14,344 --> 00:32:16,334 Well, now's your chance to show me. 712 00:32:26,710 --> 00:32:28,550 Can you help me? 713 00:32:30,807 --> 00:32:32,454 Hmm. 714 00:32:32,464 --> 00:32:38,334 I don't know. Can I help you? 715 00:32:38,344 --> 00:32:40,885 You're actually gonna sit back in your chair like that and gloat? 716 00:32:40,895 --> 00:32:43,159 - Don't be a clich�. - Hey, you're the clich�. 717 00:32:43,170 --> 00:32:46,434 Coming to me for help after telling me to... off. 718 00:32:46,444 --> 00:32:49,304 That's not what I said. I didn't tell you to... off. 719 00:32:49,314 --> 00:32:51,404 Hey, what happened to, 720 00:32:51,414 --> 00:32:55,582 "I've been here five years. I don't need a tour guide"? 721 00:32:56,354 --> 00:32:59,384 Okay, this isn't easy for me, okay? 722 00:32:59,394 --> 00:33:00,866 But I can't lose this job, 723 00:33:01,160 --> 00:33:04,294 and I dug up some shit for her, and now she thinks 724 00:33:04,304 --> 00:33:06,186 I'm a walking, talking Wikipedia page. 725 00:33:06,195 --> 00:33:07,756 Like, she wants arrest records 726 00:33:07,766 --> 00:33:09,424 and sealed court document orders... 727 00:33:09,434 --> 00:33:11,472 And you don't know where to look. 728 00:33:12,364 --> 00:33:13,394 Please tell me you do. 729 00:33:13,404 --> 00:33:14,923 Look, we can fight later, 730 00:33:14,933 --> 00:33:16,340 and you can rub my nose in it, 731 00:33:16,351 --> 00:33:19,444 but right now I really need this. 732 00:33:19,980 --> 00:33:22,364 Only doing this because the mayor's not in 733 00:33:22,374 --> 00:33:24,374 and I happen to have some free time. 734 00:33:24,384 --> 00:33:26,913 Well, yeah, I know, I know. You're a very proud man. 735 00:33:26,923 --> 00:33:29,513 So, uh, can we do this? 736 00:33:29,523 --> 00:33:33,354 All aboard the Derrick tour guide 737 00:33:33,364 --> 00:33:35,314 of doing your job. 738 00:33:39,414 --> 00:33:41,086 You need anything else tonight? 739 00:33:41,255 --> 00:33:43,814 - I've got a life, you know? - I'm not sure. 740 00:33:43,824 --> 00:33:46,354 That's a strange answer from a woman like you. 741 00:33:46,364 --> 00:33:47,424 A woman like me? 742 00:33:47,434 --> 00:33:48,699 From what I've seen, 743 00:33:48,709 --> 00:33:50,846 you don't have a lot of self-doubt. 744 00:33:51,354 --> 00:33:53,364 Some decisions are easier than others. 745 00:33:53,374 --> 00:33:55,324 What did McGann do now? 746 00:33:55,334 --> 00:33:57,800 Mm. What makes you think he did anything? 747 00:33:57,810 --> 00:33:59,354 'Cause I know how he operates, 748 00:33:59,364 --> 00:34:02,354 and when you cross him like you did, he goes right for the Achilles. 749 00:34:05,902 --> 00:34:08,385 He's kicking my relatives out of their apartment 750 00:34:08,393 --> 00:34:10,907 if I don't help make that woman alderman. 751 00:34:11,699 --> 00:34:13,784 Why do you care about her? 752 00:34:15,255 --> 00:34:17,771 I mean, shouldn't that be Bobby's decision? 753 00:34:17,780 --> 00:34:19,414 He's been in bed with that man so long, 754 00:34:19,425 --> 00:34:20,766 he doesn't know what he wants, 755 00:34:21,255 --> 00:34:24,364 especially now with whatever's going on at home. 756 00:34:24,373 --> 00:34:26,125 That's where the self-doubt comes in? 757 00:34:26,135 --> 00:34:27,672 You got yourself boxed in 758 00:34:27,681 --> 00:34:29,543 and you don't know how to get out of it? 759 00:34:30,255 --> 00:34:32,344 I know exactly how to get out of it. 760 00:34:32,353 --> 00:34:33,869 I just don't know if I want to. 761 00:34:33,880 --> 00:34:35,344 Why? 762 00:34:35,353 --> 00:34:38,333 Because it means hurting a decent man. 763 00:34:38,344 --> 00:34:40,494 Are you asking for my advice? 764 00:34:40,505 --> 00:34:42,445 I'm making conversation. 765 00:34:42,454 --> 00:34:45,255 For conversation's sake, if it's about family, 766 00:34:45,650 --> 00:34:47,811 I say do whatever you gotta do. 767 00:34:49,333 --> 00:34:52,255 It doesn't matter what lines are crossed? 768 00:34:52,264 --> 00:34:53,532 No. 769 00:34:54,494 --> 00:34:56,286 Never? 770 00:34:57,273 --> 00:34:59,353 Not for me. 771 00:35:09,987 --> 00:35:11,353 Thank you for meeting me. 772 00:35:11,364 --> 00:35:13,353 I, uh, was actually gonna call you. 773 00:35:13,364 --> 00:35:14,414 Oh? 774 00:35:14,425 --> 00:35:18,385 I wanted to apologize for my son's behavior. 775 00:35:18,393 --> 00:35:20,333 Heard he got into it with you last night, 776 00:35:20,344 --> 00:35:23,353 and I'm sorry about that. He's got problems, Ms. Pearson. 777 00:35:23,364 --> 00:35:25,284 My wife and I have spent a fortune 778 00:35:25,293 --> 00:35:27,465 sending him in and out of rehab, but nothing we do... 779 00:35:27,474 --> 00:35:31,255 I know all about your son's problems, Mr. Cramer. 780 00:35:31,264 --> 00:35:33,112 I also know that he's on probation 781 00:35:33,121 --> 00:35:35,405 for beating up his ex-girlfriend. 782 00:35:37,494 --> 00:35:39,117 What are trying to say? 783 00:35:39,126 --> 00:35:42,393 What he did to me constitutes a violation of that parole, 784 00:35:42,405 --> 00:35:45,344 and with his record, he's looking at at least five years. 785 00:35:45,353 --> 00:35:48,445 Look, I'm not trying to excuse his behavior, 786 00:35:48,454 --> 00:35:50,536 but it's not like he assaulted you. 787 00:35:50,547 --> 00:35:51,978 Well, I have a sworn statement 788 00:35:51,989 --> 00:35:55,284 from a Chicago police officer that says otherwise. 789 00:35:55,293 --> 00:35:57,454 Jesus. 790 00:35:58,014 --> 00:35:59,682 What do you want? 791 00:36:00,891 --> 00:36:02,514 I think you know what I want. 792 00:36:04,853 --> 00:36:06,293 God damn it. 793 00:36:06,304 --> 00:36:09,923 If I don't push back on that greedy son of a bitch, 794 00:36:09,934 --> 00:36:11,264 I'm done. 795 00:36:11,273 --> 00:36:14,264 My guys won't support me. 796 00:36:14,273 --> 00:36:16,434 I'm 30 years in, lady, 797 00:36:16,445 --> 00:36:20,373 30 years and a mountain of debt from supporting... 798 00:36:26,876 --> 00:36:30,380 I'll make sure you get the compensation we discussed. 799 00:36:40,273 --> 00:36:42,255 You won't have trouble with the union. 800 00:36:42,264 --> 00:36:43,474 Well, that's good to hear. 801 00:36:43,485 --> 00:36:46,465 Thought our boy Cramer was beyond reproach. 802 00:36:46,688 --> 00:36:48,385 Everyone has a price. 803 00:36:48,393 --> 00:36:50,293 I'm gonna need you to cut that check for him. 804 00:36:50,304 --> 00:36:51,523 What about Betsy? 805 00:36:51,807 --> 00:36:53,657 You got your cheap labor. 806 00:36:53,954 --> 00:36:55,103 That's all you're gonna get. 807 00:36:55,255 --> 00:36:57,373 That seat stays open, my family gets 90 days, 808 00:36:57,385 --> 00:37:01,414 and I expect you to keep your word. 809 00:37:01,425 --> 00:37:03,079 Same goes for you. 810 00:37:03,255 --> 00:37:04,858 - How's tomorrow night? - For what? 811 00:37:04,869 --> 00:37:07,393 For that dinner. We should celebrate. 812 00:37:07,405 --> 00:37:10,711 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 813 00:37:11,284 --> 00:37:12,878 It's from "Casablanca." 814 00:37:12,889 --> 00:37:14,298 I know where it's from. 815 00:37:15,284 --> 00:37:17,068 You give my family what's due them, 816 00:37:17,092 --> 00:37:19,152 and then we'll talk about dinner. 817 00:37:56,304 --> 00:37:58,445 They're both out. 818 00:38:01,474 --> 00:38:05,284 Danny wanted practically the entire Dr. Seuss library. 819 00:38:05,293 --> 00:38:06,757 I think he finally dropped off 820 00:38:06,768 --> 00:38:09,405 when they cut down the last Truffula tree. 821 00:38:11,494 --> 00:38:13,900 He's such a sweetie. 822 00:38:19,822 --> 00:38:21,365 How you feeling? 823 00:38:24,324 --> 00:38:26,954 I decided I'm gonna go up there tomorrow. 824 00:38:28,255 --> 00:38:29,405 Okay. 825 00:38:31,405 --> 00:38:32,373 I'm going with you. 826 00:38:33,070 --> 00:38:35,445 You're the mayor. You can't just disappear and then expect 827 00:38:35,454 --> 00:38:36,766 no one to ask any questions. 828 00:38:36,777 --> 00:38:38,679 Why not? Who says so? 829 00:38:39,672 --> 00:38:40,927 - If you're going... - Listen, 830 00:38:40,938 --> 00:38:43,273 Bobby, you can barely go five minutes 831 00:38:43,284 --> 00:38:45,929 without checking your phone or answering an email. 832 00:38:45,954 --> 00:38:48,313 Why don't you tell me how you're gonna take your wife 833 00:38:48,324 --> 00:38:50,425 to a hospital in another state? 834 00:38:50,434 --> 00:38:53,523 - Steph... - Oh, please, just... 835 00:38:53,981 --> 00:38:57,454 Please don't suddenly make me a priority because I'm sick. 836 00:39:00,822 --> 00:39:04,425 I'm making you a priority because you're my wife. 837 00:39:06,344 --> 00:39:08,019 I'm going with you. 838 00:39:08,030 --> 00:39:09,494 End of discussion. 839 00:39:16,838 --> 00:39:19,425 You have 90 days to move. 840 00:39:19,434 --> 00:39:21,474 Will that work? 841 00:39:21,485 --> 00:39:23,219 We'll make it work. 842 00:39:24,050 --> 00:39:25,130 Come on in. 843 00:39:31,523 --> 00:39:33,353 I was just straightening up. 844 00:39:33,364 --> 00:39:36,445 Cory's working on a science project about the solar system. 845 00:39:36,454 --> 00:39:39,273 Looks more like the Big Bang, if you ask me. 846 00:39:39,284 --> 00:39:42,434 I... oh, I think Pluto is over here. 847 00:39:42,445 --> 00:39:43,947 Well, it could be Mars. 848 00:39:44,255 --> 00:39:45,273 That guy? 849 00:39:45,284 --> 00:39:46,434 Oh, that's definitely Mars. 850 00:39:46,445 --> 00:39:48,494 It's the red planet. 851 00:39:48,505 --> 00:39:50,494 You don't need to clean. 852 00:39:50,505 --> 00:39:52,324 I don't mind. 853 00:39:54,425 --> 00:39:57,313 So how'd you get them to change their minds? 854 00:39:57,324 --> 00:40:01,364 Um, it seems an inspiring, 855 00:40:01,373 --> 00:40:04,523 charismatic woman spoke to city council. 856 00:40:05,221 --> 00:40:06,230 - Oh, really? - Mm-hmm. 857 00:40:06,255 --> 00:40:07,505 Yeah, it's true. 858 00:40:07,514 --> 00:40:10,293 At first, it seemed like they weren't listening, 859 00:40:10,304 --> 00:40:14,474 but turns out they were actually quite moved. 860 00:40:14,485 --> 00:40:16,423 Okay, that's very kind of you, 861 00:40:16,434 --> 00:40:18,523 but I'm not buying that for one second. 862 00:40:18,534 --> 00:40:20,474 You're the only one there that was listening. 863 00:40:20,485 --> 00:40:22,570 So what'd you really do? 864 00:40:23,273 --> 00:40:24,454 Whatever I had to. 865 00:40:24,465 --> 00:40:26,407 You don't want to talk about it. 866 00:40:27,284 --> 00:40:28,353 I did what I had to do. 867 00:40:28,364 --> 00:40:31,161 Well, whatever it was, thank you. 868 00:40:32,465 --> 00:40:35,264 I really am trying, Angela. 869 00:40:35,273 --> 00:40:36,494 I know you are. 870 00:40:38,434 --> 00:40:41,338 I met your boys the other day. 871 00:40:42,465 --> 00:40:44,514 They are beautiful boys. 872 00:40:44,523 --> 00:40:47,313 You're doing an amazing job with them. 873 00:40:47,324 --> 00:40:50,347 And, well, I don't know how you do it all, 874 00:40:51,152 --> 00:40:53,184 but I'd like to get to know them too. 875 00:40:53,333 --> 00:40:56,304 Okay, well, I could call you over to babysit some time. 876 00:40:56,313 --> 00:40:57,534 I'd be up for that. 877 00:40:57,543 --> 00:40:59,445 Oh, okay. 878 00:40:59,454 --> 00:41:01,344 No, seriously. 879 00:41:01,353 --> 00:41:03,961 You want to babysit my two kids? 880 00:41:04,255 --> 00:41:05,485 You could do a lot worse. 881 00:41:05,494 --> 00:41:07,876 All right. I'm gonna take you up on that, you know. 882 00:41:07,887 --> 00:41:09,025 Yeah, well, bring it. 883 00:41:28,844 --> 00:41:30,293 What'd I tell you? 884 00:41:30,304 --> 00:41:31,858 It's made in Colorado. It's killer, right? 885 00:41:31,867 --> 00:41:35,824 Uh, yeah, I'm usually a wine girl, but it's not bad. 886 00:41:35,833 --> 00:41:38,255 I didn't mean to put you on the spot yesterday. 887 00:41:38,264 --> 00:41:39,731 Ah, don't worry about it. 888 00:41:40,534 --> 00:41:43,108 - Luke. - Keri. 889 00:41:44,353 --> 00:41:47,293 - Nice to meet you, Keri. - You too. 890 00:42:28,485 --> 00:42:30,284 - Aaron. - Aaron! 891 00:42:31,766 --> 00:42:32,927 Oy. 66224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.