All language subtitles for my.life.is.murder.s01e01.720p.hdtv.x264-orenji.eztv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,873 --> 00:00:01,873 A tradesperson? 2 00:00:01,893 --> 00:00:04,013 Yeah, I'm definitely interested in hiring a tradesman. 3 00:00:05,433 --> 00:00:08,869 Tell me, would you say that you're more of an electrician or a plumber? 4 00:00:08,893 --> 00:00:10,629 I'm pretty versatile. 5 00:00:10,653 --> 00:00:12,440 Well, surely you specialise. 6 00:00:12,464 --> 00:00:15,709 I trained as a carpenter. Worked as a chippie back in the day. 7 00:00:15,733 --> 00:00:18,389 Hey, you don't think you could fix my Loobenschwegen? 8 00:00:18,413 --> 00:00:20,869 Your... your what, sorry? 9 00:00:20,893 --> 00:00:23,469 An industrial bread processor. Mine's malfunctioning. 10 00:00:23,493 --> 00:00:25,949 I could certainly give it a try... 11 00:00:25,973 --> 00:00:29,029 if that would bring you pleasure. 12 00:00:43,093 --> 00:00:44,549 It would. 13 00:00:44,573 --> 00:00:46,269 Seriously, though, we should meet. 14 00:00:46,293 --> 00:00:50,029 I can tailor an intimate experience especially for you. 15 00:00:50,053 --> 00:00:52,949 The boyfriend experience. 16 00:00:52,973 --> 00:00:55,309 Does that mean we fight over the TV remote? 17 00:00:56,933 --> 00:00:59,389 Well, if that's what turns you on. 18 00:00:59,413 --> 00:01:01,709 But I think we can set the bar a bit higher than that. 19 00:01:01,733 --> 00:01:03,349 I guarantee you, Alexa, 20 00:01:03,373 --> 00:01:06,409 this will be better than any boyfriend you've ever had. 21 00:01:06,433 --> 00:01:08,749 Well, that sounds fabulous. 22 00:01:08,773 --> 00:01:10,429 And expensive! 23 00:01:10,453 --> 00:01:11,949 It'll be worth it. 24 00:01:11,973 --> 00:01:13,909 I promise. 25 00:01:13,933 --> 00:01:15,912 Well, I have had a hard week. 26 00:01:24,333 --> 00:01:27,432 And zis ve do wis absolute precision. 27 00:01:29,733 --> 00:01:31,192 Like that. 28 00:01:32,813 --> 00:01:34,909 OK, here we go. And... 29 00:01:36,813 --> 00:01:37,872 Bugger! 30 00:01:39,753 --> 00:01:41,649 European technology? 31 00:01:41,673 --> 00:01:44,309 I know you're across all that. 32 00:01:45,813 --> 00:01:47,032 Hello. 33 00:01:51,773 --> 00:01:55,069 Look, make yourself useful, would you? Read the manual. 34 00:01:55,093 --> 00:01:57,709 It's in German. Then go home, wherever that is. 35 00:02:18,753 --> 00:02:20,709 Coffee? You said coffee. 36 00:02:20,733 --> 00:02:22,709 Yeah, I've ordered. Hear me out. 37 00:02:22,733 --> 00:02:24,232 I need you to help me with something. 38 00:02:28,673 --> 00:02:30,589 Jennifer Chi, 41. 39 00:02:30,613 --> 00:02:32,912 Fell from her apartment building in Docklands. 40 00:02:34,053 --> 00:02:37,349 I'm retired, Kieran. You were in the room when I did it. 41 00:02:37,373 --> 00:02:39,629 She went over a balcony on the 19th floor. 42 00:02:39,653 --> 00:02:41,629 "Think of the police pension," you said. 43 00:02:42,123 --> 00:02:44,429 56 kilos. 44 00:02:44,453 --> 00:02:46,453 It took her about 2.5 seconds to get to the ground. 45 00:02:46,477 --> 00:02:48,669 Hit the pavement at about 70km/h. 46 00:02:48,693 --> 00:02:51,329 - How many storeys? - 19. 47 00:02:51,353 --> 00:02:54,149 3.5 seconds. But you know numbers don't impress me. 48 00:02:54,173 --> 00:02:55,629 I'm sorry, I'm out. 49 00:02:56,283 --> 00:02:58,249 Coroner said it was an accident. 50 00:02:58,273 --> 00:03:00,683 Not enough evidence to prove otherwise. 51 00:03:01,433 --> 00:03:05,143 So did she jump or was she pushed, is that the question? 52 00:03:05,673 --> 00:03:07,629 Nearest witness was a jogger. 53 00:03:07,653 --> 00:03:09,722 A phone hit the concrete in front of her. 54 00:03:09,746 --> 00:03:11,723 She heard a scream. 55 00:03:13,113 --> 00:03:15,083 She don't ever forget it. 56 00:03:18,253 --> 00:03:20,909 The apartment belongs to a male escort. 57 00:03:20,933 --> 00:03:22,429 Dylan Giroux. 58 00:03:22,453 --> 00:03:24,312 Jennifer Chi was a client. 59 00:03:26,173 --> 00:03:27,749 OK. It doesn't make him a killer. 60 00:03:27,773 --> 00:03:30,549 She gave him a lot of money in the month before she died. 61 00:03:30,573 --> 00:03:32,429 I believe that is the general principle 62 00:03:32,453 --> 00:03:34,323 when paying for a service, Kieran. 63 00:03:35,373 --> 00:03:37,029 Giroux says he wasn't in the apartment at the time. 64 00:03:37,053 --> 00:03:38,429 Went downstairs to get wine. 65 00:03:38,453 --> 00:03:39,829 And does that check out? 66 00:03:39,853 --> 00:03:41,763 Security cameras malfunctioned. 67 00:03:42,573 --> 00:03:46,389 So you reckon he pushed her off a balcony, raced down, 68 00:03:46,413 --> 00:03:48,069 and acted like he was there all the time? 69 00:03:48,093 --> 00:03:50,352 It's possible. Technically. 70 00:03:59,853 --> 00:04:02,589 Career woman, owned a couple of businesses. 71 00:04:02,613 --> 00:04:04,209 Single, no kids. 72 00:04:04,233 --> 00:04:07,203 Liked margaritas, Crowded House, and watching Roger Federer. 73 00:04:09,133 --> 00:04:13,389 "To the living we owe respect. To the dead, the truth." 74 00:04:13,413 --> 00:04:15,309 Someone really famous said that. 75 00:04:15,333 --> 00:04:17,372 I thought it was you. 76 00:04:18,413 --> 00:04:20,192 Nice try. No banana. 77 00:04:21,853 --> 00:04:24,309 You're still the best investigator I know, Alexa. 78 00:04:24,333 --> 00:04:26,429 You're shit at retirement. You don't play golf. 79 00:04:26,453 --> 00:04:28,309 I bake bread. 80 00:04:28,333 --> 00:04:29,973 I bet you're getting sick of that by now. 81 00:04:29,997 --> 00:04:31,496 No, I love it. 82 00:04:32,473 --> 00:04:33,949 Take the file. 83 00:04:33,973 --> 00:04:35,309 Read the case notes. 84 00:04:35,333 --> 00:04:36,989 Read the coroner's brief. 85 00:04:37,013 --> 00:04:39,249 Fresh eyes, objective appraisal. 86 00:04:39,273 --> 00:04:42,209 If we've missed something, anything, let me know. 87 00:04:42,233 --> 00:04:45,283 I'm a very busy woman, Kieran. 88 00:04:47,293 --> 00:04:49,643 Jennifer Chi deserved a better outcome. 89 00:04:51,453 --> 00:04:52,949 I've got a data analyst for you. 90 00:04:52,973 --> 00:04:54,549 - Are you deaf? - Madison. 91 00:04:54,573 --> 00:04:55,749 Madison's a kid. 92 00:04:55,773 --> 00:04:57,912 She's a very smart kid. She worships you. 93 00:04:59,093 --> 00:05:01,229 Call her. Anyway, I've gotta go. Enjoy your coffee. 94 00:05:01,253 --> 00:05:02,852 Ay-ay-ay-ay. 95 00:05:03,933 --> 00:05:05,323 Crowded House? 96 00:05:07,013 --> 00:05:09,403 - I like Crowded House. - I know. 97 00:05:13,673 --> 00:05:16,163 Thank you very much. 98 00:05:22,533 --> 00:05:24,109 Madison, you're up to your eyeballs. 99 00:05:24,133 --> 00:05:25,789 Sorry? 100 00:05:25,813 --> 00:05:28,189 It just sounds like you're overwhelmed by your workload. 101 00:05:28,213 --> 00:05:30,293 - You don't need me piling more on. - No, no, no, no. 102 00:05:30,317 --> 00:05:32,916 I can do this job easy, in my sleep. 103 00:05:34,573 --> 00:05:37,669 Yeah, I'd rather that you stayed awake during my stuff. 104 00:05:37,693 --> 00:05:39,933 And I don't want to be bounced to the bottom of the pile. 105 00:05:39,957 --> 00:05:41,349 I'm really glad you called. 106 00:05:41,373 --> 00:05:43,669 Look, can I just say what a privilege... 107 00:05:43,693 --> 00:05:45,269 No, don't do that. 108 00:05:45,293 --> 00:05:48,029 I want you to look for offshore accounts, 109 00:05:48,053 --> 00:05:49,266 Cook Islands, shell companies, 110 00:05:49,290 --> 00:05:51,330 anywhere that Dylan Giroux might have stashed money. 111 00:05:52,473 --> 00:05:54,523 Get off. Sniper! 112 00:05:55,113 --> 00:05:56,389 Are you gaming? 113 00:05:56,413 --> 00:05:59,189 I'm sorry. I was outsniped. 114 00:05:59,213 --> 00:06:00,683 Out what? 115 00:06:01,673 --> 00:06:03,412 It's an online auction. I was outbid. 116 00:06:31,753 --> 00:06:33,749 I'm sorry, Alexa. I can explain. 117 00:06:33,773 --> 00:06:35,589 An online auction, seriously? 118 00:06:35,613 --> 00:06:37,613 - That's what I'm competing with? - No, you're not. 119 00:06:37,637 --> 00:06:39,189 I was bidding on the Schmilford. 120 00:06:39,213 --> 00:06:42,029 It's the, Rolls Royce of portable vacuum cleaners. 121 00:06:42,053 --> 00:06:44,069 My God, you said that out loud. 122 00:06:44,093 --> 00:06:45,869 But I want one so bad. 123 00:06:45,893 --> 00:06:47,349 Badly. 124 00:06:47,373 --> 00:06:49,349 Please, just let me make it up to you, OK? 125 00:06:49,373 --> 00:06:52,709 So this Dylan guy, have you looked at his website? 126 00:06:52,733 --> 00:06:55,069 - He's a male escort. - I'm aware. 127 00:06:55,093 --> 00:06:56,909 How's his body? 128 00:06:56,933 --> 00:06:58,829 And why are there no pictures of his face? 129 00:06:58,853 --> 00:07:01,269 I don't know. Maybe he just wants some privacy. 130 00:07:01,293 --> 00:07:03,323 So you're going undercover? 131 00:07:03,813 --> 00:07:05,869 My God. Are you gonna have sex with him? 132 00:07:06,243 --> 00:07:08,009 Excuse me, Madison, this is work. 133 00:07:08,033 --> 00:07:10,098 Holy shit, that's a yes! 134 00:07:10,122 --> 00:07:11,669 Well, I'm sure he's just my type. 135 00:07:11,693 --> 00:07:15,389 I bet he wants to be an actor and he has mother issues 136 00:07:15,413 --> 00:07:17,309 and he's a narcissist. 137 00:07:17,333 --> 00:07:18,869 It's fun to judge. 138 00:07:18,893 --> 00:07:21,989 Hey, make sure you meet him in public. He might be weird. 139 00:07:22,013 --> 00:07:24,709 This from someone who's hot for a vacuum cleaner? 140 00:07:26,213 --> 00:07:27,709 Do you have a cat? 141 00:07:27,733 --> 00:07:30,469 Could you just focus on the financials, please? 142 00:07:30,493 --> 00:07:33,029 Save those dirty pics for later. 143 00:07:33,053 --> 00:07:35,373 Come on, I want to find out where Dylan's hidden the money. 144 00:07:35,397 --> 00:07:36,533 I'm already onto it. 145 00:07:36,557 --> 00:07:39,403 I've downloaded his accounts and his financial records. 146 00:07:42,613 --> 00:07:43,613 Ooh. 147 00:07:44,733 --> 00:07:47,389 Hey, you don't think you could fix my Loobenschwegen? 148 00:07:47,413 --> 00:07:49,869 Your... your what, sorry? 149 00:07:49,893 --> 00:07:52,469 An industrial bread processor. Mine's malfunctioning. 150 00:07:52,493 --> 00:07:54,949 I could certainly give it a try... 151 00:07:54,973 --> 00:07:57,469 if that would bring you pleasure. 152 00:07:57,970 --> 00:07:59,189 It would. 153 00:07:59,213 --> 00:08:01,509 Seriously, though, we should meet. 154 00:08:01,533 --> 00:08:05,109 I can tailor an intimate experience especially for you. 155 00:08:05,883 --> 00:08:07,792 The boyfriend experience. 156 00:08:09,733 --> 00:08:12,309 I love the smell of fresh bread first thing. 157 00:08:12,333 --> 00:08:14,043 White or multigrain? 158 00:08:15,553 --> 00:08:17,389 You have really nice eyes. 159 00:08:19,213 --> 00:08:21,149 You say that to all the girls, don't you? 160 00:08:21,173 --> 00:08:23,389 Not all of them. Try to mix it up a bit. 161 00:08:23,413 --> 00:08:26,163 - Yeah. - But if it's true, why not say it? 162 00:08:28,373 --> 00:08:31,109 How did a nice boy like you end up in escort work? 163 00:08:31,133 --> 00:08:34,549 Nah, we don't want to talk about work on a beautiful day. 164 00:08:34,573 --> 00:08:35,792 I'm curious. 165 00:08:37,453 --> 00:08:42,829 Normal childhood, grew up in Melbourne, happy, loving parents. 166 00:08:42,853 --> 00:08:44,689 Worked as a tradie. 167 00:08:44,713 --> 00:08:46,829 So you just fell into sex work? 168 00:08:46,853 --> 00:08:50,189 I did my first gig kind of as a dare to myself. 169 00:08:50,213 --> 00:08:51,629 And I had fun. 170 00:08:51,653 --> 00:08:55,069 I mean, it feels pretty wild getting paid to have sex 171 00:08:55,093 --> 00:08:57,123 just to make people happy. 172 00:08:57,853 --> 00:08:59,763 So I thought, "OK, I'll give it one month." 173 00:09:00,873 --> 00:09:03,123 Three years later, I own my apartment. 174 00:09:05,212 --> 00:09:06,591 What's your story? 175 00:09:08,113 --> 00:09:10,389 I was a civil servant, of sorts, 176 00:09:10,413 --> 00:09:13,109 and then I came into some money by way of an inheritance 177 00:09:13,133 --> 00:09:15,189 and I just didn't need to work anymore. 178 00:09:15,213 --> 00:09:16,683 So I stopped. 179 00:09:17,173 --> 00:09:19,512 You bake bread instead. 180 00:09:21,733 --> 00:09:23,563 Would you like to see my place? 181 00:09:44,833 --> 00:09:45,872 Top up? 182 00:09:47,127 --> 00:09:48,586 Yeah, thanks. 183 00:09:51,453 --> 00:09:53,629 It's quite a way down? 184 00:09:53,653 --> 00:09:55,309 Yeah. 185 00:09:55,333 --> 00:09:57,629 I love this view. 186 00:09:57,653 --> 00:10:00,429 - It must be amazing at sunset. - Yeah. 187 00:10:00,453 --> 00:10:05,283 It's not sunset over the ocean, but still, it's amazing. 188 00:10:07,393 --> 00:10:08,989 Ooh! 189 00:10:09,013 --> 00:10:11,213 I don't think you're meant to look straight down, Alexa. 190 00:10:11,237 --> 00:10:12,917 I don't think I'm all that good at heights. 191 00:10:13,933 --> 00:10:16,043 It's OK. 192 00:10:20,333 --> 00:10:22,112 I got you. 193 00:10:28,373 --> 00:10:30,192 You have wonderful hands. 194 00:10:38,113 --> 00:10:40,049 Should we take this inside? 195 00:10:40,073 --> 00:10:42,323 To the bedroom? 196 00:11:00,093 --> 00:11:01,643 The thing is, Dylan... 197 00:11:04,593 --> 00:11:06,650 it's kind of a first date, you know? 198 00:11:07,953 --> 00:11:09,849 - Sure. - Just the first. 199 00:11:09,873 --> 00:11:12,283 - It's up to you. - Yes, it is. 200 00:11:14,693 --> 00:11:16,192 I'll call you. 201 00:11:55,802 --> 00:11:58,098 - Robert, is it? - Yeah, you can call me Bob. 202 00:11:58,122 --> 00:11:59,778 Hi, Bob. 203 00:11:59,802 --> 00:12:01,578 I'm looking to buy an apartment here, 204 00:12:01,602 --> 00:12:03,637 only I've got some security concerns. 205 00:12:03,638 --> 00:12:05,594 Well, security's top-notch here. 206 00:12:05,618 --> 00:12:08,217 Yeah, you got, cameras that work? 207 00:12:09,418 --> 00:12:10,977 Cameras? We got... got... 208 00:12:12,238 --> 00:12:15,174 Cameras, yes. Yes, cameras. All over the building. 209 00:12:15,198 --> 00:12:17,174 Is that what you're looking at? Can I see? 210 00:12:17,198 --> 00:12:18,894 Hey, hey, you can't come around this side. 211 00:12:18,918 --> 00:12:20,134 Well, why not? 212 00:12:20,158 --> 00:12:21,798 Well, because this is... this is my side. 213 00:12:21,822 --> 00:12:23,694 That... that... that's your side down there. 214 00:12:23,718 --> 00:12:24,734 OK. Wow. 215 00:12:24,758 --> 00:12:28,214 I'm sorry, I just didn't see that there was a line designating sides. 216 00:12:28,238 --> 00:12:30,974 Well, there's a plinth. That's the line. That's the line. 217 00:12:30,998 --> 00:12:33,934 The plinth is the line. You have to stay on that side of the plinth. 218 00:12:33,958 --> 00:12:36,158 - Yes. And this is my side. - Yeah... yeah, fair enough. 219 00:12:36,182 --> 00:12:37,214 If you can just... 220 00:12:37,238 --> 00:12:38,734 OK, it's just that I've got a friend 221 00:12:38,758 --> 00:12:40,398 and he lives on one of the upper floors... 222 00:12:40,422 --> 00:12:43,462 Well, you'll probably just have to talk to your real-estate agent about that. 223 00:12:43,486 --> 00:12:45,214 I'm... I'm really sorry. 224 00:12:45,238 --> 00:12:47,734 OK, well, thank you. 225 00:12:47,758 --> 00:12:49,097 - Bye now. - Bye. 226 00:12:56,677 --> 00:12:58,236 These are great. Keep them handy. 227 00:12:59,538 --> 00:13:03,294 So when you say you went there, you mean you went... 228 00:13:03,318 --> 00:13:04,694 To his apartment. 229 00:13:04,718 --> 00:13:07,374 But you saw him. Dylan, as in. 230 00:13:07,398 --> 00:13:09,774 Yes, with his clothes on. He seemed quite normal to me. 231 00:13:09,798 --> 00:13:12,094 You liked him! 232 00:13:12,118 --> 00:13:14,038 OK, you know who we need to take another look at? 233 00:13:14,062 --> 00:13:16,854 This guy. Bob Noble, the building manager. 234 00:13:16,878 --> 00:13:18,454 He couldn't get rid of me fast enough 235 00:13:18,478 --> 00:13:21,454 and the case notes say he's a convicted sex pest. 236 00:13:21,478 --> 00:13:25,174 Right, well, um, I found nothing suss in Dylan's financials. 237 00:13:25,198 --> 00:13:28,614 No secondary accounts, no shell corporations, so far. 238 00:13:28,638 --> 00:13:31,323 Do you think he's clean? 239 00:13:32,518 --> 00:13:34,602 - He says he's from Melbourne. - And? 240 00:13:34,626 --> 00:13:37,363 I just think maybe he's from Perth. 241 00:13:38,178 --> 00:13:40,454 It's just a comment he made about sunset on the ocean 242 00:13:40,478 --> 00:13:42,594 and then a picture in his apartment. 243 00:13:44,478 --> 00:13:46,254 Are you sure you don't have a cat? 244 00:13:46,770 --> 00:13:48,054 Yep, positive. 245 00:14:50,963 --> 00:14:52,454 Alright. 246 00:14:52,478 --> 00:14:54,443 I will conquer this. 247 00:14:55,618 --> 00:14:57,654 As an artisan. 248 00:14:57,678 --> 00:15:00,814 As a worker who understands the nature of her instruments. 249 00:15:00,838 --> 00:15:03,203 And ze repairer of, zis you know. 250 00:15:04,085 --> 00:15:05,085 Hey, 251 00:15:05,109 --> 00:15:07,189 if you're gonna sit there, just make yourself useful. 252 00:15:07,213 --> 00:15:09,374 Hand me that schraubenzieher, bitte. 253 00:15:09,398 --> 00:15:10,774 Come on! 254 00:15:10,798 --> 00:15:12,843 You're very good boy! 255 00:15:13,598 --> 00:15:15,254 Genius. 256 00:15:15,278 --> 00:15:17,283 You're good enough to be my cat. 257 00:15:17,958 --> 00:15:19,294 OK. 258 00:15:19,318 --> 00:15:21,443 Here we go, mate. Ready? 259 00:15:22,118 --> 00:15:23,814 Shit. 260 00:15:31,158 --> 00:15:33,203 Hey! I was in the neighbourhood. 261 00:15:41,338 --> 00:15:45,414 - Sorry, bad time? - Come on. 262 00:15:45,438 --> 00:15:47,214 - Hi. How are you? - Hi. 263 00:15:47,238 --> 00:15:48,974 - Hi. - This is nice. 264 00:15:48,998 --> 00:15:50,534 I truly was just driving past. 265 00:15:50,558 --> 00:15:53,174 - I've been trying to call you. - Yeah, sorry. 266 00:15:53,198 --> 00:15:54,854 I was just on the phone to Germany. 267 00:15:54,878 --> 00:15:57,163 You know, so-called service department. 268 00:15:58,398 --> 00:16:00,683 - You actually use this thing? - Yep, all the time. 269 00:16:01,698 --> 00:16:03,334 What's up? 270 00:16:03,358 --> 00:16:05,694 I just wanna talk through the case. 271 00:16:05,718 --> 00:16:09,814 Jennifer Chi withdrew close to 40 grand in cash. 272 00:16:09,838 --> 00:16:13,174 If she's given Dylan that kind of money, why would he kill her? 273 00:16:13,198 --> 00:16:15,614 Well, according to her friends, she was infatuated with him. 274 00:16:15,638 --> 00:16:18,214 More than one believes she jumped after Dylan rejected her. 275 00:16:18,238 --> 00:16:20,934 But then maybe she just wouldn't take no for an answer. 276 00:16:20,958 --> 00:16:23,114 Nah, I looked at those angles. 277 00:16:23,138 --> 00:16:25,854 Jennifer Chi was single, happy, strong. 278 00:16:25,878 --> 00:16:27,854 She was lonely. Paying for sex. 279 00:16:27,878 --> 00:16:30,414 Paying for sex doesn't make you lonely, Kieran. 280 00:16:30,438 --> 00:16:31,894 It makes you practical. 281 00:16:32,243 --> 00:16:33,615 I can see the sense in it. 282 00:16:33,639 --> 00:16:36,203 - Can you? - Hell, yeah. Why not? 283 00:16:36,638 --> 00:16:39,374 'Cause you would want someone you care about. 284 00:16:39,398 --> 00:16:41,454 Or at least enjoy talking to. 285 00:16:41,478 --> 00:16:43,078 You've got friends for chatting, Kieran. 286 00:16:43,102 --> 00:16:44,494 You don't need friends for sex. 287 00:16:44,518 --> 00:16:46,254 Don't I? 288 00:16:46,278 --> 00:16:47,734 One... one doesn't. 289 00:16:47,758 --> 00:16:48,934 One. 290 00:16:48,958 --> 00:16:50,134 Hey, speaking of friends, 291 00:16:50,158 --> 00:16:51,958 I've actually got somebody coming over shortly 292 00:16:51,982 --> 00:16:53,133 and I need to get ready. 293 00:16:55,498 --> 00:16:57,977 OK. I'll leave you to it. 294 00:17:03,858 --> 00:17:06,014 Tell me he's not coming here. 295 00:17:06,038 --> 00:17:08,603 - Dylan Giroux. - I'm a big girl, Kieran. 296 00:17:10,038 --> 00:17:12,363 And besides, no, it's just an old flatmate. 297 00:17:56,634 --> 00:17:59,710 My parents were always on at me to go into the public service 298 00:17:59,734 --> 00:18:01,230 so I'd have a job for life. 299 00:18:01,254 --> 00:18:02,830 So I did it. 300 00:18:02,854 --> 00:18:05,130 Then they spent years nagging me to get out. 301 00:18:05,154 --> 00:18:07,370 I wouldn't know what that's like. 302 00:18:07,394 --> 00:18:11,110 So how do your happy, loving parents feel about your work? 303 00:18:11,134 --> 00:18:13,710 They're very straight, suburban. 304 00:18:13,734 --> 00:18:15,630 I don't want to freak 'em out. 305 00:18:15,654 --> 00:18:17,430 Where'd you say you grew up? 306 00:18:17,454 --> 00:18:19,150 Oakleigh. 307 00:18:19,174 --> 00:18:21,070 That is in the 'burbs. 308 00:18:21,094 --> 00:18:22,630 Travelled much? 309 00:18:23,043 --> 00:18:25,430 I've been too busy working. 310 00:18:25,454 --> 00:18:26,759 But I'd like to, you know. 311 00:18:26,783 --> 00:18:30,030 I just need to expand the business, take it to the next level, 312 00:18:30,054 --> 00:18:31,550 hire people to work for me. 313 00:18:31,574 --> 00:18:33,753 - Like an agency. - Exactly. 314 00:18:35,974 --> 00:18:39,130 You know, it's usually all about the client, the conversation. 315 00:18:39,154 --> 00:18:40,790 You don't talk about you. 316 00:18:40,814 --> 00:18:43,043 God, no. Not if I can help it. 317 00:18:43,774 --> 00:18:45,470 Hey, speaking of clients... 318 00:18:45,494 --> 00:18:46,953 I know this is a bit weird, but... 319 00:18:48,174 --> 00:18:50,350 I read about a person who fell off... 320 00:18:50,374 --> 00:18:51,433 Jennifer. 321 00:18:53,454 --> 00:18:56,599 You knew her? Yeah, sorry, I just read a lot of tabloids. 322 00:18:56,623 --> 00:18:59,230 No, it's OK. You've done your research. 323 00:18:59,254 --> 00:19:01,523 Jen was a... a client. 324 00:19:02,814 --> 00:19:05,470 More than that, she was a friend, truly. 325 00:19:05,494 --> 00:19:07,070 Terrible accident. 326 00:19:07,094 --> 00:19:08,410 That's awful. 327 00:19:08,434 --> 00:19:09,833 Yeah, I... 328 00:19:12,454 --> 00:19:14,563 Sorry, Dylan. 329 00:19:16,774 --> 00:19:20,390 Um, I know you're not supposed to mix the line 330 00:19:20,414 --> 00:19:24,483 between client, friend, whatever, but... Jen was a one off. 331 00:19:25,694 --> 00:19:27,730 But you saw a lot of her? 332 00:19:27,754 --> 00:19:30,550 She was going to be a silent partner in the agency. 333 00:19:30,574 --> 00:19:32,363 She put up the money to get it started. 334 00:19:33,514 --> 00:19:34,910 You were in business? 335 00:19:34,934 --> 00:19:38,830 Close to 40 grand, she gave me. In cash. 336 00:19:38,854 --> 00:19:41,613 She said she didn't want her name on the legals. 337 00:19:43,694 --> 00:19:45,230 Did I put lemon in that? 338 00:19:45,254 --> 00:19:46,970 No. But I did. 339 00:19:46,994 --> 00:19:51,350 It needs more chilli. 340 00:19:51,374 --> 00:19:52,753 If that's cool with you. 341 00:19:55,334 --> 00:19:58,130 - Yeah, I like my guacamole spicy. - Yeah. 342 00:19:58,154 --> 00:20:00,123 It's good. 343 00:20:07,854 --> 00:20:09,830 That was delicious. 344 00:20:09,854 --> 00:20:11,510 You made it. Thank you. 345 00:20:11,534 --> 00:20:13,473 It's all part of the service. 346 00:20:16,314 --> 00:20:17,790 Speaking of which... 347 00:20:17,814 --> 00:20:20,150 I'll get my credit card. 348 00:20:20,174 --> 00:20:22,950 No! No, sorry. No, I didn't mean that. 349 00:20:22,974 --> 00:20:25,070 Transfer it later. Sit down. 350 00:20:25,094 --> 00:20:26,670 I wasn't talking about that. 351 00:20:26,694 --> 00:20:28,430 Sorry, that was clumsy. 352 00:20:28,454 --> 00:20:29,913 I'll get it paid. 353 00:20:31,014 --> 00:20:32,550 Let's not talk about money. 354 00:20:32,574 --> 00:20:33,973 OK. 355 00:20:35,894 --> 00:20:37,763 So you're still gonna open the agency? 356 00:20:39,214 --> 00:20:40,593 As long as that's your money? 357 00:20:42,134 --> 00:20:44,550 Look, I don't know, to be honest. 358 00:20:44,574 --> 00:20:47,963 After Jen's accident I gave the money away. 359 00:20:48,954 --> 00:20:50,470 You what?! 360 00:20:50,494 --> 00:20:52,150 I donated it to charity. 361 00:20:52,174 --> 00:20:54,350 It just felt wrong to spend it on myself. 362 00:20:54,374 --> 00:20:56,310 Charity? What charity? 363 00:20:56,334 --> 00:20:57,630 Kolarov Foundation. 364 00:20:57,654 --> 00:21:00,310 - Kolarov. - Breast cancer. 365 00:21:00,334 --> 00:21:01,910 I lost my sister. 366 00:21:02,283 --> 00:21:03,523 We were pretty close. 367 00:21:06,014 --> 00:21:07,990 You've got something in your teeth. 368 00:21:09,774 --> 00:21:11,670 You've got a little... 369 00:21:11,694 --> 00:21:13,113 Excuse me. 370 00:21:18,294 --> 00:21:20,910 The Rygate V2 with UVT, 371 00:21:20,934 --> 00:21:22,950 ultimate vibratory technology. 372 00:21:22,974 --> 00:21:26,590 It will agitate the surface as a prelude to suction. 373 00:21:26,614 --> 00:21:28,070 Call Klaus. 374 00:21:28,094 --> 00:21:30,803 Sorry, I have to take a call. Just one second. 375 00:21:32,014 --> 00:21:34,110 Hey. What's up? 376 00:21:34,134 --> 00:21:36,110 I need some financial info. 377 00:21:36,134 --> 00:21:38,510 Right, what's it about? 378 00:21:38,534 --> 00:21:41,270 Kolarov Cancer Foundation. 379 00:21:41,294 --> 00:21:43,183 - A charitable donation from Dylan. - OK. 380 00:21:43,207 --> 00:21:45,550 Can you just give me a minute? I'm in the middle of... 381 00:21:45,574 --> 00:21:47,770 - I'll pay you double. - Double what? You don't pay me! 382 00:21:47,794 --> 00:21:49,470 I'll get Kieran to pay you triple. 383 00:21:49,494 --> 00:21:51,401 I'm e-mailing the details now, OK? 384 00:21:51,425 --> 00:21:54,073 It's an emergency. I'm standing by. 385 00:21:55,674 --> 00:21:57,550 I'll take the vibrator one. 386 00:21:57,574 --> 00:21:59,710 The Rygate? We only have one left in stock. 387 00:21:59,734 --> 00:22:01,833 - Yeah, I'll pick it up. - Um, madam... 388 00:22:20,874 --> 00:22:23,390 This is some serious hardware. 389 00:22:23,414 --> 00:22:25,243 Don't mention the war. 390 00:22:26,054 --> 00:22:28,633 I've got to wait two weeks to get the part I need to fix it. 391 00:22:30,134 --> 00:22:34,030 I love how passionate you are about the things that you love. 392 00:22:34,054 --> 00:22:37,843 Seriously, though, how can someone like you be single? 393 00:22:39,234 --> 00:22:42,430 You're smart, you're attractive... 394 00:22:42,454 --> 00:22:44,313 Allergic to compliments. 395 00:22:48,014 --> 00:22:49,413 Want some dessert? 396 00:22:50,734 --> 00:22:52,723 I couldn't eat another thing. 397 00:22:53,494 --> 00:22:56,003 Except maybe you... 398 00:22:57,294 --> 00:23:00,230 - Was that too much? - My God. 399 00:23:00,254 --> 00:23:02,350 Seriously, though, you look delicious. 400 00:23:02,374 --> 00:23:04,190 Yeah... 401 00:23:04,214 --> 00:23:06,054 - Don't answer that, please. - I should get it. 402 00:23:06,078 --> 00:23:07,670 You should totally not. 403 00:23:07,694 --> 00:23:09,273 Hold that thought. 404 00:23:12,294 --> 00:23:13,550 Alexa, here. 405 00:23:13,574 --> 00:23:15,310 Yeah, well, obviously. 406 00:23:15,334 --> 00:23:19,308 I looked deeper into his accounts and it's all true. 407 00:23:19,332 --> 00:23:22,170 Dylan donated $35,000 to the Kolarov Foundation. 408 00:23:22,194 --> 00:23:23,874 They're a registered breast cancer charity. 409 00:23:23,898 --> 00:23:24,870 Really? 410 00:23:24,894 --> 00:23:27,810 The money came via a company called Arazzag Investments. 411 00:23:27,834 --> 00:23:29,510 Say again. 412 00:23:29,534 --> 00:23:33,030 A-R-A-Z-Z-A-G, Arazzag. 413 00:23:33,054 --> 00:23:35,310 Dylan's the sole director. It all looks legit. 414 00:23:35,334 --> 00:23:37,773 Well, thanks a lot. 415 00:23:39,054 --> 00:23:41,990 If he gave the money away, then clearly he didn't kill her. 416 00:23:42,014 --> 00:23:45,190 In which case, he's probs innocent and hot. 417 00:23:45,214 --> 00:23:47,150 Yeah, it has been hot. 418 00:23:47,174 --> 00:23:49,630 Well, um, thanks for calling? 419 00:23:49,654 --> 00:23:52,473 - What, are you with him now? - OK. Ta-ta. 420 00:23:55,094 --> 00:23:58,363 "Thanks, Madison. You're amazing." 421 00:24:11,374 --> 00:24:13,773 I made myself comfortable. I hope you don't mind. 422 00:24:17,734 --> 00:24:20,310 Did you go through my drawers? 423 00:24:20,334 --> 00:24:22,563 - Why would I do that? - You tell me. 424 00:24:23,727 --> 00:24:25,106 You being paranoid? 425 00:24:26,374 --> 00:24:29,163 I'm being observant. There's a difference. 426 00:24:31,072 --> 00:24:33,128 Do you do that with all your clients? 427 00:24:33,153 --> 00:24:34,532 Never. 428 00:24:35,574 --> 00:24:36,953 Unless they're cops. 429 00:24:38,114 --> 00:24:39,873 Or ex-cops. 430 00:24:41,014 --> 00:24:42,850 You know, I'm OK with it. It's just... 431 00:24:42,874 --> 00:24:44,950 It's just weird you didn't tell me. 432 00:24:44,974 --> 00:24:46,353 Well, I kind of did. 433 00:24:47,454 --> 00:24:49,083 You used to be a public servant. 434 00:24:50,374 --> 00:24:51,713 Technically true. 435 00:24:54,954 --> 00:24:56,430 I get it. 436 00:24:56,454 --> 00:24:59,190 Let's just call it even. 437 00:24:59,214 --> 00:25:02,403 Have a little fun. Come to bed. 438 00:25:04,394 --> 00:25:06,833 Nah, not today? 439 00:25:10,034 --> 00:25:11,493 Next time. 440 00:25:21,566 --> 00:25:23,702 Five years ago, Dylan Giroux did not exist. 441 00:25:23,726 --> 00:25:25,262 You mean, he wasn't on Instagram? 442 00:25:25,286 --> 00:25:27,302 No, I mean he wasn't on anything. 443 00:25:27,326 --> 00:25:29,705 Not just social media. There was no online trace at all. 444 00:25:31,006 --> 00:25:33,182 So you trawled through the birth notices, court legals? 445 00:25:33,206 --> 00:25:34,726 Yeah, Australia wide. There's nothing. 446 00:25:34,750 --> 00:25:36,129 So he changed his name. 447 00:25:37,486 --> 00:25:39,302 OK, come on, we've got to get a wriggle on. 448 00:25:39,326 --> 00:25:41,482 - Where are we going exactly? - You'll see. 449 00:25:41,506 --> 00:25:44,146 OK, no, that means something bad's gonna happen. I know you, Alexa. 450 00:25:44,170 --> 00:25:45,622 It's fine. 451 00:25:45,646 --> 00:25:48,046 You're my girlfriend and we're gonna go look at an apartment. 452 00:25:48,070 --> 00:25:50,742 What? That is so not right. 453 00:25:50,766 --> 00:25:52,462 What? 454 00:25:52,486 --> 00:25:55,222 Pretending to be lesbians. It's sexuality appropriation. 455 00:25:55,246 --> 00:25:57,182 It'll titillate Bob and that's what I need. 456 00:25:57,206 --> 00:25:58,702 It's workplace harassment. 457 00:25:58,726 --> 00:26:00,262 No-one's harassing you! 458 00:26:00,286 --> 00:26:02,262 It's workplace weirdness, at the very least. 459 00:26:02,286 --> 00:26:03,665 Get used to it. 460 00:26:04,826 --> 00:26:07,202 So, it's a beautiful apartment. 461 00:26:07,226 --> 00:26:08,585 Everything you need. 462 00:26:10,006 --> 00:26:11,902 Bob, it's lovely. 463 00:26:11,926 --> 00:26:13,982 What do you think, Poochy? 464 00:26:14,006 --> 00:26:15,645 It's alright. 465 00:26:19,146 --> 00:26:20,862 Nice big bedrooms. 466 00:26:20,886 --> 00:26:23,782 Well, we could have some fun in there. 467 00:26:23,806 --> 00:26:25,902 You should get Mr Noble to show you the shower, love. 468 00:26:25,926 --> 00:26:27,282 What?! 469 00:26:27,306 --> 00:26:29,587 Well, you know how fussy you are about the water pressure. 470 00:26:29,611 --> 00:26:32,430 All five-star showerheads. Just like the... 471 00:26:35,446 --> 00:26:38,662 So, what's the difference between five-star showerheads 472 00:26:38,686 --> 00:26:40,302 and other types of showerheads? 473 00:26:51,846 --> 00:26:54,702 - Mr Noble? Bob? - Yeah? 474 00:26:54,726 --> 00:26:56,782 These, these lights don't appear to be working. 475 00:26:56,806 --> 00:26:58,502 Well, that'd just be the globes. 476 00:26:58,526 --> 00:27:00,262 I can, I can have those replaced for you. 477 00:27:00,286 --> 00:27:02,286 No, but I want to know that everything's, you know, 478 00:27:02,310 --> 00:27:03,302 in order, electrically. 479 00:27:03,326 --> 00:27:04,982 It's all... all fine. 480 00:27:05,006 --> 00:27:08,982 Well, it's not, really, because, look, see, I can't quite reach. 481 00:27:09,006 --> 00:27:10,482 - Yeah. - Can you help me with... 482 00:27:10,506 --> 00:27:11,942 No, look, I... I can't do that now. 483 00:27:11,966 --> 00:27:13,822 I need to get back downstairs. 484 00:27:13,846 --> 00:27:15,366 - So if we're all done... - We're done. 485 00:27:15,390 --> 00:27:18,129 Great. Great, I can walk you back down then. 486 00:27:23,086 --> 00:27:25,022 You ever call me Poochy again, I quit. 487 00:27:25,046 --> 00:27:26,702 Fair enough. 488 00:27:26,726 --> 00:27:28,402 Hey, I texted you a name. 489 00:27:28,426 --> 00:27:30,066 I want you to run it through the database 490 00:27:30,090 --> 00:27:31,462 when you get back to work. 491 00:27:31,486 --> 00:27:32,582 Gazzara? 492 00:27:32,606 --> 00:27:34,462 Yeah, Western Australia, especially. 493 00:27:34,486 --> 00:27:36,385 OK, what... But where are you going? 494 00:27:39,886 --> 00:27:41,422 The car park. 495 00:27:41,446 --> 00:27:43,285 I think our Bob's been lying to us. 496 00:27:45,526 --> 00:27:47,505 Let's see. 497 00:27:53,686 --> 00:27:57,025 Bob Noble! 498 00:27:58,446 --> 00:28:00,262 Whoo! 499 00:28:00,286 --> 00:28:02,645 Yeah, give it to him, the dirty old bugger. 500 00:28:07,006 --> 00:28:09,582 I'm really sorry to bother you about this, Mr Noble... 501 00:28:09,606 --> 00:28:11,122 That's quite OK. No problem. 502 00:28:11,146 --> 00:28:12,862 It's just about this security camera... 503 00:28:12,886 --> 00:28:15,382 Holy shit, what are you doing? 504 00:28:15,406 --> 00:28:17,222 It appears not to be working, Bob. 505 00:28:17,246 --> 00:28:18,662 - Are you nuts? - No. 506 00:28:18,686 --> 00:28:20,542 I'm actually a security consultant, 507 00:28:20,566 --> 00:28:22,926 and strata management have hired me to assess this building. 508 00:28:24,046 --> 00:28:25,902 These cameras are rubbish. 509 00:28:25,926 --> 00:28:27,822 Bullshit. They're top of the range. 510 00:28:27,846 --> 00:28:29,542 The ones in the lobby, maybe. 511 00:28:29,566 --> 00:28:31,785 They're American-made. But these are cheap crap. 512 00:28:33,546 --> 00:28:35,963 So talk to me. I can help you. 513 00:28:36,906 --> 00:28:38,422 Let me guess, Bob. 514 00:28:38,446 --> 00:28:40,962 You spent the security budget, but not on security. 515 00:28:40,986 --> 00:28:42,363 Was it gambling? 516 00:28:44,366 --> 00:28:47,022 If strata find out about this I'm gonna lose me job, you know that? 517 00:28:47,046 --> 00:28:48,746 You're not gonna lose your job, Bob. 518 00:28:49,746 --> 00:28:51,305 I'm here to offer you a deal. 519 00:28:59,106 --> 00:29:00,742 Talk to the building guy? 520 00:29:00,766 --> 00:29:02,382 It wasn't Bob. 521 00:29:02,406 --> 00:29:04,702 Did you see the way he was sweating? 522 00:29:04,726 --> 00:29:06,302 He's got a morbid fear of heights. 523 00:29:06,326 --> 00:29:09,022 He'd no more be out on that balcony than fly to the moon. 524 00:29:09,046 --> 00:29:10,742 Give me some good news. 525 00:29:10,766 --> 00:29:13,662 Well, there's a Charles David Gazzara in jail in Perth. 526 00:29:13,686 --> 00:29:16,342 - How old is he? - 62. 527 00:29:16,366 --> 00:29:19,062 - Got any kids? - Yeah, a son. David. 528 00:29:19,086 --> 00:29:20,822 - Same age as... Dylan Giroux. - Same age as Dylan Giroux. 529 00:29:20,846 --> 00:29:22,022 How do you know that? 530 00:29:22,046 --> 00:29:24,302 The company name, Arazzag Investments. 531 00:29:24,326 --> 00:29:26,122 It's Gazzara backwards. 532 00:29:26,146 --> 00:29:28,942 So Dylan and David Gazzara are the same person. 533 00:29:28,966 --> 00:29:31,622 Bet on it. He's not from Melbourne. 534 00:29:31,646 --> 00:29:34,062 He's certainly never been a chippie, his hands are too soft, 535 00:29:34,086 --> 00:29:35,582 and his dad's a crim. 536 00:29:35,606 --> 00:29:38,062 Why would he lie about that and give all the money away? 537 00:29:38,086 --> 00:29:40,542 I think maybe that was the plan all along. 538 00:29:40,566 --> 00:29:43,022 - Why, what's the point? - I don't know. 539 00:29:43,046 --> 00:29:45,102 Hey, why do you sound funny? 540 00:29:45,126 --> 00:29:46,702 I'm getting ready to go out. 541 00:29:46,726 --> 00:29:51,902 You know what, Dylan knew that those cameras weren't working all along. 542 00:29:51,926 --> 00:29:53,982 - I found that out from Bob. - But Bob's a sleaze. 543 00:29:54,006 --> 00:29:55,622 He could be lying to implicate Dylan. 544 00:29:55,646 --> 00:29:56,942 Yeah, could be. 545 00:29:56,966 --> 00:29:58,742 Listen, I'm in a bit of a hurry, 546 00:29:58,766 --> 00:30:01,865 but, tell me, what's more high society, yellow perfume or pink? 547 00:30:03,526 --> 00:30:07,182 OK, tell me you're not going out with Dylan/David/Mr Gazzara/Giroux. 548 00:30:07,206 --> 00:30:08,479 Pink. Thanks. 549 00:30:29,206 --> 00:30:31,942 I am such a huge fan of Lillian Kolarov. 550 00:30:32,523 --> 00:30:34,182 The foundation does amazing work. 551 00:30:34,206 --> 00:30:36,422 Lillian's not available at present, I'm sorry. 552 00:30:36,446 --> 00:30:38,022 I could book you in for Monday. 553 00:30:38,046 --> 00:30:39,702 Is she going to be here this afternoon? 554 00:30:39,726 --> 00:30:42,985 She will be. But this event is invite only. 555 00:30:44,106 --> 00:30:48,302 Well, I'm sure you could squeeze in just one more seat. 556 00:30:48,326 --> 00:30:50,822 I want to make a sizeable donation. 557 00:30:50,846 --> 00:30:52,502 And I'll be sure to tell Lillian 558 00:30:52,526 --> 00:30:55,062 that it was you who sweet-talked me into it. 559 00:30:55,603 --> 00:30:56,902 I'll see what I can do. 560 00:30:56,926 --> 00:30:58,423 Great. 561 00:31:01,086 --> 00:31:02,982 This is Madison Feliciano. Leave a message. 562 00:31:03,006 --> 00:31:04,323 Madison? 563 00:31:04,906 --> 00:31:08,603 Get yourself a new frock. You're going to the ball. 564 00:31:20,894 --> 00:31:22,633 Balcony deaths. 565 00:31:24,326 --> 00:31:25,865 Number of. 566 00:31:27,592 --> 00:31:29,048 Holy shitzenheizen! 567 00:31:29,072 --> 00:31:31,608 Do you know how many people fell to their deaths from balconies? 568 00:31:31,632 --> 00:31:33,971 Nine last year. And that was just Poms in Spain. 569 00:32:05,132 --> 00:32:07,211 His girlfriend went off a balcony. 570 00:32:08,184 --> 00:32:10,689 Our friend David, Dylan, whatever the hell his name is, 571 00:32:10,713 --> 00:32:12,409 his girlfriend, Nadia, 572 00:32:12,433 --> 00:32:14,689 went off a balcony six years ago in Perth. 573 00:32:14,713 --> 00:32:17,083 It was ruled a suicide, but... 574 00:32:17,973 --> 00:32:19,983 Get this. Neighbours say that 575 00:32:20,008 --> 00:32:22,689 Nadia may have struggled or fought with somebody 576 00:32:22,713 --> 00:32:24,129 before she fell. 577 00:32:24,153 --> 00:32:26,092 Anything to link to Dylan? 578 00:32:27,253 --> 00:32:30,413 A boyfriend named David, same age. 579 00:32:30,437 --> 00:32:33,072 Assisting police, yada, yada. Doesn't give a surname. 580 00:32:34,373 --> 00:32:36,533 Hey, are you at work? Can you look something up for me? 581 00:32:36,557 --> 00:32:38,249 No, I'm cleaning my car. 582 00:32:38,273 --> 00:32:39,849 Of course you are. 583 00:32:39,873 --> 00:32:42,769 Then I have to go to a fundraiser, unless you want me not to go. 584 00:32:42,793 --> 00:32:45,849 No, no, no, you go to that and make sure he's there. 585 00:32:45,873 --> 00:32:47,603 And if he leaves, call me immediately. 586 00:32:56,593 --> 00:32:58,732 You sonofagun. 587 00:33:14,993 --> 00:33:18,252 Come on, Bob. You didn't skimp on smoke detectors. 588 00:33:19,793 --> 00:33:22,492 Yes! 589 00:34:01,793 --> 00:34:06,132 What? 590 00:34:07,813 --> 00:34:10,009 Bloody vacuum cleaner! 591 00:34:10,033 --> 00:34:12,432 No, no, I didn't. I didn't. 592 00:34:15,911 --> 00:34:17,432 Uber. Uber time. 593 00:34:18,953 --> 00:34:20,212 OK. 594 00:34:23,793 --> 00:34:24,972 Two minutes. 595 00:34:26,373 --> 00:34:28,869 Five. 20 minutes. Are you kidding me? 596 00:34:28,893 --> 00:34:30,292 It's not New Year's Eve! 597 00:34:37,313 --> 00:34:39,369 Hello, Dylan? 598 00:35:04,113 --> 00:35:06,089 I'll be inside waiting. 599 00:35:06,113 --> 00:35:07,732 Hey! 600 00:35:09,173 --> 00:35:11,809 It's a private function, sorry. 601 00:35:11,833 --> 00:35:13,969 That's why I'm here, the Kolarov Foundation. 602 00:35:13,993 --> 00:35:16,003 My name's Madison Feliciano. 603 00:35:18,533 --> 00:35:19,692 Yeah, I'm on the list. 604 00:35:22,373 --> 00:35:24,169 Actually, I might be Alexa Crowe. 605 00:35:24,193 --> 00:35:25,732 That's my stage name. 606 00:35:28,033 --> 00:35:30,332 It's a private function. Sorry. 607 00:35:32,033 --> 00:35:35,809 Well, I was invited. By Lillian. Lillian Kolarov. 608 00:35:35,833 --> 00:35:38,692 She's, like, my friend. 609 00:36:10,123 --> 00:36:12,169 What can I say? I missed you. 610 00:36:12,193 --> 00:36:13,612 What the fuck? 611 00:36:20,187 --> 00:36:22,463 I can't believe you think that. 612 00:36:22,487 --> 00:36:24,743 You think I killed Jennifer? 613 00:36:24,767 --> 00:36:26,583 Seriously? 614 00:36:26,607 --> 00:36:28,063 Why would I? 615 00:36:28,087 --> 00:36:30,583 She was my friend. We were in business. 616 00:36:30,607 --> 00:36:33,003 Friendship and business. That never goes sour. 617 00:36:33,883 --> 00:36:35,523 I gave the money away, for Christ's sakes. 618 00:36:35,547 --> 00:36:38,063 You gave the money to Lillian Kolarov. 619 00:36:38,087 --> 00:36:42,303 Someone vastly more wealthy than poor old Jennifer Chi. 620 00:36:42,327 --> 00:36:45,643 Forget setting you up in business, she could have set you up for life. 621 00:36:47,807 --> 00:36:49,523 You'd never have to work again. 622 00:36:50,453 --> 00:36:52,552 That is your own weird fantasy. 623 00:36:53,487 --> 00:36:55,826 No, you've been grooming her for months, haven't you? 624 00:36:57,487 --> 00:37:00,643 You even kept that photo of the two of you at the spring ball. 625 00:37:01,407 --> 00:37:03,443 I went to a charity ball. 626 00:37:03,467 --> 00:37:04,623 So what? 627 00:37:04,647 --> 00:37:06,343 You were there with a client? 628 00:37:06,367 --> 00:37:08,383 Please not Jennifer Chi. 629 00:37:08,407 --> 00:37:10,863 No, I told you, I lost my sister to breast cancer. 630 00:37:10,887 --> 00:37:12,703 Yeah, unfortunately, I'm not in a position 631 00:37:12,727 --> 00:37:14,943 to confirm or disprove that. 632 00:37:14,967 --> 00:37:16,666 I'm sorry, if it's true. 633 00:37:19,307 --> 00:37:22,006 I suspect you had a really crap childhood. 634 00:37:24,923 --> 00:37:26,903 Kid from Beigeville. 635 00:37:26,927 --> 00:37:28,923 Suburban boy made good. 636 00:37:30,087 --> 00:37:32,463 You work it so hard you almost believe it. 637 00:37:32,487 --> 00:37:34,423 You're the one with the issue here. 638 00:37:34,447 --> 00:37:36,543 You realise you're not a cop anymore? 639 00:37:36,567 --> 00:37:39,823 All that stuff, this made-up story, it doesn't even make sense. 640 00:37:39,847 --> 00:37:41,106 But it does. 641 00:37:43,894 --> 00:37:47,203 Jennifer gave you the money and you pledged it to Lillian. 642 00:37:48,607 --> 00:37:51,586 And when Jennifer found out, she was furious. 643 00:37:53,187 --> 00:37:55,543 You can't prove any of this. 644 00:37:55,567 --> 00:37:57,086 Yeah, maybe not. 645 00:37:58,027 --> 00:38:00,627 But I reckon a jury would freak if they knew you'd done it before. 646 00:38:03,027 --> 00:38:06,146 Nadia Tate fell to her death in Perth six years ago. 647 00:38:07,407 --> 00:38:09,106 And you were there. 648 00:38:10,547 --> 00:38:12,563 Dylan or David, 649 00:38:13,047 --> 00:38:14,726 DNA comes back the same. 650 00:38:16,327 --> 00:38:19,126 That was ruled a suicide. 651 00:38:30,327 --> 00:38:32,263 Get up! 652 00:38:32,287 --> 00:38:33,546 Slow. 653 00:38:37,607 --> 00:38:39,386 I think you'll find 'slowly' is the adverb. 654 00:38:40,707 --> 00:38:42,146 Shut up. 655 00:38:44,087 --> 00:38:46,403 I'm just saying, in terms of improving yourself. 656 00:38:48,527 --> 00:38:51,143 Via the steps. Come on! 657 00:38:51,167 --> 00:38:52,663 It's a long way down. 658 00:38:52,687 --> 00:38:54,183 You'll make it. 659 00:38:54,207 --> 00:38:56,183 - Don't do anything stupid. - And then what? 660 00:38:56,207 --> 00:38:57,906 We'll go for a little drive. 661 00:38:59,447 --> 00:39:01,543 - Dylan. - Shut up and move. 662 00:39:01,567 --> 00:39:03,183 But the security cameras. 663 00:39:03,207 --> 00:39:05,343 - The manager Bob, he... - The cameras don't work. 664 00:39:05,367 --> 00:39:07,583 They do now. It's brand-new. Check it. 665 00:39:10,167 --> 00:39:11,546 Smile. 666 00:39:16,807 --> 00:39:17,946 Don't move! 667 00:39:21,067 --> 00:39:22,943 Get up against the wall! 668 00:39:28,707 --> 00:39:30,986 David Gazzara, you're under arrest. 669 00:40:00,527 --> 00:40:02,026 Madison... 670 00:40:04,007 --> 00:40:06,783 Can you turn that off, please? I need to concentrate. 671 00:40:06,807 --> 00:40:08,446 There's cat hair here. 672 00:40:11,887 --> 00:40:14,423 That thing ran down your car battery. 673 00:40:14,447 --> 00:40:16,383 You know there are facilities all across the city 674 00:40:16,407 --> 00:40:18,047 where one can have one's vehicle cleaned? 675 00:40:18,071 --> 00:40:19,810 But I like to do it myself. 676 00:40:20,967 --> 00:40:22,423 - I used to... - Here we go. 677 00:40:22,447 --> 00:40:24,946 Clean the car with my grandad when I was really little. 678 00:40:26,227 --> 00:40:27,643 He'd give me $5. 679 00:40:27,668 --> 00:40:29,804 Let me guess, he owned a Schmilford? 680 00:40:30,007 --> 00:40:31,872 What, you remembered the name?! 681 00:40:31,910 --> 00:40:33,943 Yep. 682 00:40:33,967 --> 00:40:35,943 There's one for sale for 50 bucks on eBay. 683 00:40:35,967 --> 00:40:37,242 - What?! - Brand-new. 684 00:40:37,247 --> 00:40:38,626 You're kidding me. 685 00:40:40,727 --> 00:40:43,563 This drop-in thing's becoming a bit of a habit, guys. 686 00:40:43,587 --> 00:40:46,623 Can we have a chat about your little invoice there? 687 00:40:46,647 --> 00:40:48,463 Just got a call from accounts. 688 00:40:48,487 --> 00:40:51,086 Thought it safer not to discuss it over the phone. Hello. 689 00:40:52,607 --> 00:40:56,103 Remove the actuator from the gear control housing? 690 00:40:56,127 --> 00:40:59,103 - The actuator. - Four grand! 691 00:40:59,127 --> 00:41:01,463 And it's all for an account that sounds strangely like 692 00:41:01,487 --> 00:41:03,203 this name of a certain German company. 693 00:41:03,227 --> 00:41:05,023 Well, you said make it sound innocent. 694 00:41:05,047 --> 00:41:06,863 I can't bill you for escort services. 695 00:41:06,887 --> 00:41:09,383 No. But four grand?! 696 00:41:09,407 --> 00:41:11,283 How can you spend that much on an escort? 697 00:41:11,307 --> 00:41:13,923 Actually, you know what? Don't answer that question. 698 00:41:13,947 --> 00:41:17,223 - I don't want to know. - You know, I can stay or... not. 699 00:41:17,247 --> 00:41:18,943 You still haven't fixed this thing? 700 00:41:18,967 --> 00:41:20,703 No, but I'm getting there. 701 00:41:20,727 --> 00:41:22,226 Alright. Well, let me have a squiz. 702 00:41:23,687 --> 00:41:24,826 OK. 703 00:41:26,687 --> 00:41:28,203 What is this? 704 00:41:28,227 --> 00:41:30,663 Those are the instructions. They're very useful. 705 00:41:32,087 --> 00:41:34,943 They're in German. 706 00:41:34,967 --> 00:41:37,543 - You are. - You are! 707 00:41:37,567 --> 00:41:40,463 - Alright. What have you got there? - This? Bzzt! 708 00:41:40,487 --> 00:41:42,263 - Don't. - You mansplain this. 709 00:41:42,287 --> 00:41:44,503 I'm not going to mansplain it. 710 00:41:44,527 --> 00:41:46,647 You mess with the bulls, you get the horns. Watch out. 711 00:41:47,547 --> 00:41:50,143 Last June, a man was shot dead in a motel room. 712 00:41:50,167 --> 00:41:51,823 The door was locked from the inside. 713 00:41:51,847 --> 00:41:53,423 Security chain in place. 714 00:41:53,447 --> 00:41:55,247 I don't know, it's kind of a magician's trick. 715 00:41:55,271 --> 00:41:57,103 - Get a magician to solve it. - I am. 716 00:41:57,127 --> 00:41:59,143 - Nikki Malone, ever heard of her? - No. 717 00:41:59,167 --> 00:42:00,823 Well, look who it is. 718 00:42:00,847 --> 00:42:02,463 How are you, Nikki? 719 00:42:02,487 --> 00:42:04,503 Last time I saw her she was in handcuffs. 720 00:42:04,527 --> 00:42:06,103 Her name is Crowe. 721 00:42:06,127 --> 00:42:08,823 It's Alexa Crowe, with an E. 52482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.