All language subtitles for Wentworth.S05E09.KCRT.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,788 --> 00:00:04,911 You organise an extra delivery. 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,813 Yeah and wave a big red flag. 3 00:00:07,992 --> 00:00:09,609 Where's the fucking gear?! 4 00:00:09,615 --> 00:00:11,398 Some arsehole tipped 'em off. 5 00:00:11,404 --> 00:00:13,593 Mercado was there waiting to pick up the delivery. 6 00:00:13,599 --> 00:00:15,691 There is definitely a dodgy officer. 7 00:00:15,697 --> 00:00:17,083 We might have a problem. 8 00:00:17,089 --> 00:00:18,820 Jackson, I think he's suss. 9 00:00:18,826 --> 00:00:21,072 What the hell are the CSDS doing here? 10 00:00:21,673 --> 00:00:23,365 It's a waste of time and money. 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,455 You set me up, didn't ya? 12 00:00:25,461 --> 00:00:27,885 Tried it once with the piss test, you motherfucker! 13 00:00:27,891 --> 00:00:29,338 If this Green Wall project kicks off, 14 00:00:29,344 --> 00:00:31,394 they're gonna be sending shipments out of the prison. 15 00:00:31,400 --> 00:00:33,555 Gonna ask Liz if we can get into the seedling area. 16 00:00:33,736 --> 00:00:35,252 Well, I guess you were right... 17 00:00:35,311 --> 00:00:37,027 you'll be leaving here in a box. 18 00:00:37,153 --> 00:00:39,748 My name's Iman. I need some legal help. 19 00:00:39,754 --> 00:00:42,176 - So, she was trollin' ya? - Yeah, definitely. 20 00:00:42,182 --> 00:00:43,462 Jake and I are... 21 00:00:43,463 --> 00:00:45,260 in a relationship. 22 00:00:45,551 --> 00:00:48,751 You are a total liability and a complete waste of space. 23 00:00:48,752 --> 00:00:50,822 Get out of my workshop! 24 00:00:51,002 --> 00:00:53,627 - Bye, Franky. - We're not done! 25 00:00:55,416 --> 00:00:56,616 Wait, wait... 26 00:00:56,829 --> 00:00:58,440 I can't, it's too soon. 27 00:01:42,782 --> 00:01:47,119 Transcription & Sync by PetaG Proofing by chamallow - www.MY-SUBS.com 28 00:02:32,786 --> 00:02:34,209 Oi, Proctor! 29 00:02:34,778 --> 00:02:35,978 Get up! 30 00:02:36,703 --> 00:02:38,200 It's the middle of the night. 31 00:02:38,296 --> 00:02:39,496 Now! 32 00:02:50,592 --> 00:02:51,988 Where are we going? 33 00:03:00,898 --> 00:03:03,211 It's a fucking... bloody... No! 34 00:03:03,217 --> 00:03:06,269 No, fuck! You fuck! 35 00:03:07,540 --> 00:03:10,577 - What? What the fuck?! - Shh-shh. It's okay. 36 00:03:10,583 --> 00:03:12,993 - Oh fuck! - I'm sorry, you okay? 37 00:03:13,142 --> 00:03:14,409 What are you doing? 38 00:03:14,415 --> 00:03:17,845 You were right. Stewart's the dirty officer. He tried to set me up. 39 00:03:17,851 --> 00:03:20,828 Planted drugs in my locker right before the CSDS raid. 40 00:03:24,548 --> 00:03:25,876 He's not fuckin' around. 41 00:03:25,882 --> 00:03:27,657 That's why I waited for him to clock off. 42 00:03:27,735 --> 00:03:29,461 This has to be a total secret. 43 00:03:29,634 --> 00:03:32,546 - So, tell the Governor. - There's no point without proof. 44 00:03:32,552 --> 00:03:34,643 And she thinks he's a fucking golden boy. 45 00:03:34,649 --> 00:03:35,849 You've got the drugs from the locker, 46 00:03:35,855 --> 00:03:37,329 - show her those. - I flushed them. 47 00:03:38,227 --> 00:03:39,780 There might be another way. 48 00:03:39,786 --> 00:03:42,521 I need Novak to tell the Governor that Stewart gave her ice. 49 00:03:42,527 --> 00:03:45,207 - She's not gonna wanna risk that. - She will if you ask her to. 50 00:03:45,213 --> 00:03:46,651 I'm not gonna put her in the firing line. 51 00:03:46,657 --> 00:03:48,670 - Don't ask me to do that. - So what, all this 52 00:03:48,676 --> 00:03:51,030 "protect the women, stop the drugs", that's all bullshit is it? 53 00:03:52,131 --> 00:03:54,741 Kaz, to stop the drugs we have to go to the source. 54 00:03:55,830 --> 00:03:57,307 So, tell the Governor. 55 00:03:57,843 --> 00:03:59,614 She trusts you. 56 00:03:59,859 --> 00:04:01,368 Please do that. 57 00:04:02,683 --> 00:04:04,374 And we'll keep Allie out of this. 58 00:04:16,161 --> 00:04:19,433 I, uh, found a replacement for Stella, hey. 59 00:04:19,439 --> 00:04:21,685 Oh, excellent. Who is it? 60 00:04:21,928 --> 00:04:24,942 - Um, that new chick, Iman. - Ah-huh! 61 00:04:24,948 --> 00:04:27,800 Cultural diversity in the workplace, very good. 62 00:04:27,806 --> 00:04:30,643 - Ticking all the boxes. - Yeah. Yeah. Oh, well, 63 00:04:30,649 --> 00:04:32,539 as long as she's good on the tools, eh? 64 00:04:38,874 --> 00:04:40,074 We all right? 65 00:04:41,077 --> 00:04:42,349 Yeah. 66 00:04:42,569 --> 00:04:43,983 Yeah, forget it. 67 00:04:45,061 --> 00:04:47,761 Think we both had someone else in mind. 68 00:04:49,053 --> 00:04:50,717 We still gonna do this other thing? 69 00:04:51,430 --> 00:04:53,424 Yeah. Why? 70 00:04:53,430 --> 00:04:55,122 Maybe it wasn't fair asking you. 71 00:04:55,727 --> 00:04:56,927 What?! 72 00:04:57,811 --> 00:05:01,085 You can't do a backflip on me now. I've already packed my suitcase. 73 00:05:01,091 --> 00:05:02,291 It's a massive risk. 74 00:05:02,297 --> 00:05:04,131 If we get caught they'll slap another six months on. 75 00:05:04,137 --> 00:05:06,809 - I'm not planning on getting caught. - But everyone does. 76 00:05:06,815 --> 00:05:09,491 We're girt by fuckin' sea. There's nowhere to run. 77 00:05:09,497 --> 00:05:11,203 Look, if I stay in here... 78 00:05:11,619 --> 00:05:14,920 I'm either gonna kill Ferguson or I'm gonna kill myself. 79 00:05:16,531 --> 00:05:19,360 Let's be the first ones to get away for good. 80 00:05:19,508 --> 00:05:21,258 Besides, it give me something to do. 81 00:05:21,734 --> 00:05:23,735 So bloody get on with it you slack tart. 82 00:05:23,741 --> 00:05:25,949 Oi! We're multitasking. 83 00:05:25,955 --> 00:05:27,221 - Oh yeah. - Yes. 84 00:05:27,227 --> 00:05:28,626 You know, I am so pleased 85 00:05:28,632 --> 00:05:31,385 we've been give this second chance to prove ourselves... 86 00:05:31,391 --> 00:05:32,778 Golden opportunity. 87 00:05:32,784 --> 00:05:36,492 ...and I intend to make certain we take full advantage of it. 88 00:05:36,498 --> 00:05:39,204 Yeah, see that, that's management talk for "don't fuck it up". 89 00:05:39,492 --> 00:05:41,730 Well, thank you for the positive feedback, Boomer... 90 00:05:41,736 --> 00:05:44,628 - Yeah, no worries, Franky. - Boss lady. 91 00:05:44,737 --> 00:05:46,842 - Bossy lady. - Oh-ho. 92 00:05:47,707 --> 00:05:50,034 Hey, do ya reckon he ever goes home? 93 00:05:50,040 --> 00:05:52,136 I haven't even seen him go out for a piss. 94 00:05:52,142 --> 00:05:53,827 It's gonna be a massive problem. 95 00:05:55,415 --> 00:05:57,024 Bet you I could move him. 96 00:05:57,095 --> 00:05:59,538 - Ugh! - Might give him a heart attack though. 97 00:05:59,544 --> 00:06:01,814 If there's a guard on these doors after hours we're screwed. 98 00:06:01,820 --> 00:06:04,191 Wentworth Control to Mob Support, come in. 99 00:06:04,197 --> 00:06:05,985 Wentworth Control, Mob Support. 100 00:06:05,991 --> 00:06:07,769 - Check it. - Transport is en route. 101 00:06:07,775 --> 00:06:09,419 Received. Out. 102 00:06:10,744 --> 00:06:12,879 I reckon you're gettin' better at this. 103 00:06:13,025 --> 00:06:14,445 Roger that. 104 00:06:16,252 --> 00:06:18,363 Right, anything to report on Ferguson? 105 00:06:18,369 --> 00:06:21,118 - No, she's been on her best behaviour. - Yeah, that's what worries me. 106 00:06:21,119 --> 00:06:23,140 I've been watching her like a hawk and she knows it. 107 00:06:23,146 --> 00:06:24,720 Right, who's she been talking to? 108 00:06:24,896 --> 00:06:27,096 Well, she doesn't speak to the women much. 109 00:06:27,102 --> 00:06:28,476 What about the officers, 110 00:06:29,172 --> 00:06:30,761 do any of them talk to her? 111 00:06:31,445 --> 00:06:32,645 Well... 112 00:06:33,380 --> 00:06:34,783 I dunno. 113 00:06:35,639 --> 00:06:38,421 Well, you spend most of the day with her... 114 00:06:38,571 --> 00:06:39,771 Yeah. 115 00:06:40,220 --> 00:06:43,201 Yeah, so you'd notice if another officer was getting too close. 116 00:06:43,207 --> 00:06:45,166 Oh, no question, I would but... 117 00:06:46,990 --> 00:06:51,206 I don't really buy the whole officer drug dealer thing. Never have. 118 00:06:51,212 --> 00:06:54,017 - You organised a CSDS raid yesterday. - Yeah... 119 00:06:54,023 --> 00:06:56,710 yeah, Will Jackson is like a dog with a bone. 120 00:06:56,716 --> 00:06:59,210 I thought this would just put it to bed once and for all. 121 00:06:59,216 --> 00:07:02,319 I've known Will a long time and he doesn't make accusations lightly, 122 00:07:02,325 --> 00:07:03,928 if he thinks that there's an officer involved 123 00:07:03,934 --> 00:07:05,514 - then I... - There's just no evidence for it. 124 00:07:05,520 --> 00:07:08,098 Look, I... I-I dunno whether it was the... 125 00:07:08,104 --> 00:07:10,545 the brawler accident or what, but 126 00:07:10,551 --> 00:07:12,517 Will have been on edge lately. 127 00:07:13,116 --> 00:07:16,355 Now, he had a real crack at me yesterday. Got a bit agro. 128 00:07:16,634 --> 00:07:17,922 What about? 129 00:07:19,876 --> 00:07:21,485 He's filthy about being demoted. 130 00:07:21,491 --> 00:07:24,722 - There must be more to it than that? - He blames me for taking his job. 131 00:07:24,728 --> 00:07:27,523 - Did he say that? - I reckon he's about to pop his cork. 132 00:07:31,278 --> 00:07:32,478 Great! 133 00:07:33,007 --> 00:07:34,826 Tess loves Kinder. 134 00:07:35,975 --> 00:07:39,770 She's got a curious mind. Much like someone else I know. 135 00:07:42,784 --> 00:07:44,269 I miss her heaps. 136 00:07:44,275 --> 00:07:47,286 Mmm, yeah, well she's always askin' about ya. 137 00:07:47,667 --> 00:07:49,489 - She misses you too. - Mmm. 138 00:07:49,970 --> 00:07:51,392 So do I. 139 00:07:51,684 --> 00:07:53,246 She'd love to see ya. 140 00:07:53,441 --> 00:07:57,622 Nuh, don't bring her in. I don't want her seein' me in this place. 141 00:07:57,628 --> 00:07:59,722 Yeah. Well... 142 00:08:00,527 --> 00:08:02,472 It's not right you're even in here. 143 00:08:05,612 --> 00:08:08,131 Said you wanted help with something. 144 00:08:10,195 --> 00:08:11,395 What is it? 145 00:08:15,466 --> 00:08:17,997 - Nuh, it's all right. - Are you sure? I'm happy to help. 146 00:08:18,003 --> 00:08:20,179 Nah, forget it. Here. 147 00:08:21,683 --> 00:08:24,171 - I gotta go. - Franky, no! 148 00:08:24,467 --> 00:08:27,193 I wasn't there for you when it counted, I wanna help you now. 149 00:08:27,199 --> 00:08:29,603 - It's a huge ask, Dad. - Hey, come on. 150 00:08:29,794 --> 00:08:31,215 Try me. Come on. 151 00:08:33,310 --> 00:08:34,510 What? 152 00:08:35,820 --> 00:08:37,496 I need a walkie-talkie. 153 00:08:37,502 --> 00:08:38,994 Franky, um... 154 00:08:39,236 --> 00:08:42,122 - I'm a plumber. I'm not a spy. - Yeah, right. 155 00:08:42,128 --> 00:08:43,328 Look, I can give you some money or something. 156 00:08:43,334 --> 00:08:44,636 - No. I'm sorry. - Anything. Anything. Anything. 157 00:08:44,642 --> 00:08:46,230 Wasn't even fair to ask ya. 158 00:08:46,323 --> 00:08:48,441 Look, just... all right... 159 00:08:49,504 --> 00:08:50,759 What d'you got in mind? 160 00:08:52,003 --> 00:08:54,058 - Governor? - Come in. 161 00:08:54,909 --> 00:08:56,552 I know who it is. 162 00:08:57,353 --> 00:08:59,256 The officer we've been looking for. 163 00:09:00,093 --> 00:09:01,541 Will... 164 00:09:01,932 --> 00:09:04,833 is it at all possible that you're obsessing over this? 165 00:09:04,839 --> 00:09:06,236 It's Jake Stewart. 166 00:09:07,364 --> 00:09:10,530 Well, I didn't believe it at first either, but it makes perfect sense. 167 00:09:13,434 --> 00:09:15,334 Uh, it makes no sense at all. 168 00:09:15,340 --> 00:09:18,400 He organised the CSDS search yesterday. Was that to catch himself? 169 00:09:18,406 --> 00:09:20,583 - No, to throw us off. - Yeah, normally I would 170 00:09:20,589 --> 00:09:23,310 trust your judgement on these things, but this is patently absurd. 171 00:09:23,316 --> 00:09:25,238 That's why he's always a step ahead, 172 00:09:25,398 --> 00:09:26,879 because he's Deputy Governor. 173 00:09:26,885 --> 00:09:28,557 Is that what's behind all this, 174 00:09:28,563 --> 00:09:31,070 you're jealous about him taking your job? 175 00:09:31,076 --> 00:09:34,160 - What, are you serious? - Yeah, well that's what it sounds like. 176 00:09:34,166 --> 00:09:35,791 - Why are you defending him? - Because... 177 00:09:37,172 --> 00:09:38,372 because... 178 00:09:40,433 --> 00:09:43,665 Okay, this kind of allegation ends careers, 179 00:09:43,671 --> 00:09:46,910 and so far you haven't offered a shred of evidence. 180 00:09:48,662 --> 00:09:50,379 What if I bring you a witness? 181 00:09:51,554 --> 00:09:53,354 - Who? - One of the women. 182 00:09:53,646 --> 00:09:56,860 So, the word of a prisoner against a respected officer. 183 00:09:57,136 --> 00:09:59,293 Just hear what she has to say. 184 00:10:00,077 --> 00:10:01,404 What've you got to lose? 185 00:10:03,247 --> 00:10:04,713 Hey. Hey! 186 00:10:06,536 --> 00:10:07,946 Ah, how's your dad? 187 00:10:07,952 --> 00:10:11,119 Yeah, good. That thing we need, he's gonna help. 188 00:10:11,208 --> 00:10:13,415 Fuckin' yes! Go Mr D. 189 00:10:13,421 --> 00:10:16,433 The only thing we need now is a plan of the prison sewerage system. 190 00:10:16,439 --> 00:10:18,557 - Oh, is that all? - Yeah. 191 00:10:18,563 --> 00:10:20,026 Um, I'm gonna go meet Iman now. 192 00:10:20,032 --> 00:10:21,642 - We'll talk about it later. - Okay. 193 00:10:41,396 --> 00:10:43,805 My lawyer says I'm pretty much stuffed. 194 00:10:43,957 --> 00:10:45,558 Well, you gave 'em my notes? 195 00:10:45,564 --> 00:10:47,711 Yeah, he says there's nothing in it. 196 00:10:47,717 --> 00:10:51,188 Ugh! Yeah or maybe he just can't be arsed. 197 00:10:51,194 --> 00:10:53,395 Look, just 'cause he's rolled over doesn't mean you have to. 198 00:10:53,401 --> 00:10:55,595 Do you have copies of the abusive posts? 199 00:10:56,301 --> 00:10:58,381 Okay, well there's no internet access here so you're gonna have to 200 00:10:58,387 --> 00:11:00,986 ask someone in your family to print them out and bring 'em in. 201 00:11:01,972 --> 00:11:03,575 That's not gonna happen. 202 00:11:04,298 --> 00:11:06,789 It's kind of important, could keep ya out of jail. 203 00:11:06,795 --> 00:11:07,995 No. 204 00:11:08,656 --> 00:11:11,414 - Well, I can ask for you if you want? - I said no, okay? 205 00:11:11,633 --> 00:11:14,350 - Well, there's gotta be someone... - There is no one! 206 00:11:14,356 --> 00:11:17,549 Okay? My family is dead. My friends are dead. 207 00:11:17,555 --> 00:11:19,977 They're all fuckin' dead! Stop trying to help. 208 00:11:21,979 --> 00:11:23,270 Birdsworth here? 209 00:11:23,454 --> 00:11:25,552 - Yeah. - You got a visitor. 210 00:11:25,558 --> 00:11:28,058 - Who is it? - Do I look like your PA? 211 00:11:28,064 --> 00:11:29,722 Some detective they said. 212 00:11:44,511 --> 00:11:45,711 Hey. 213 00:11:46,170 --> 00:11:47,654 - Linda said you were out here. - Attention, compound. 214 00:11:47,660 --> 00:11:49,295 - Attention, compound. - What's up? 215 00:11:49,301 --> 00:11:52,889 - The canteen is now open for H Block. - I just needed some quiet. 216 00:11:53,969 --> 00:11:55,705 Okay. Is everything all right? 217 00:11:58,777 --> 00:12:00,090 It's just work. 218 00:12:01,277 --> 00:12:04,601 All right, that's why you have a deputy. 219 00:12:04,668 --> 00:12:06,624 I'm here to help you with your workload. 220 00:12:06,630 --> 00:12:07,830 Okay. 221 00:12:11,742 --> 00:12:15,277 I just had a meeting with Will Jackson, 222 00:12:15,324 --> 00:12:17,457 and he claims... 223 00:12:18,307 --> 00:12:20,916 you are the officer supplying the drugs. 224 00:12:22,900 --> 00:12:24,100 What?! 225 00:12:26,791 --> 00:12:29,057 You see, I told you he was gunning for me. 226 00:12:29,063 --> 00:12:31,080 And he also claims to have a witness. 227 00:12:32,607 --> 00:12:35,410 That's... impossible. 228 00:12:35,588 --> 00:12:36,788 Okay. 229 00:12:37,260 --> 00:12:38,460 Who?! 230 00:12:38,466 --> 00:12:39,866 One of the prisoners. 231 00:12:44,962 --> 00:12:46,969 You... you don't believe him? 232 00:12:48,264 --> 00:12:51,354 Vera, it's total bullshit! 233 00:12:51,360 --> 00:12:54,885 If he makes a formal complaint, I have to investigate. So, 234 00:12:54,891 --> 00:12:57,854 - I shouldn't even be telling you this. - I don't care about being investigated. 235 00:12:57,860 --> 00:12:59,060 I'm clean. 236 00:12:59,477 --> 00:13:01,412 I wanna know if you believe me. 237 00:13:03,021 --> 00:13:04,930 Of course, I... 238 00:13:06,615 --> 00:13:08,630 If you tell me it's not true... 239 00:13:10,216 --> 00:13:11,416 Vera... 240 00:13:11,898 --> 00:13:14,137 it is not true. 241 00:13:14,745 --> 00:13:15,945 Good. 242 00:13:39,101 --> 00:13:40,563 I have a problem. 243 00:13:41,788 --> 00:13:42,988 Oh? 244 00:13:43,181 --> 00:13:45,477 Will Jackson told Vera I'm dealing. 245 00:13:45,942 --> 00:13:49,173 She won't believe it. Not if you've done your job properly. 246 00:13:49,179 --> 00:13:51,773 He's convinced one of the women to come forward as a witness. 247 00:13:51,779 --> 00:13:53,649 Well, that is unfortunate. 248 00:13:53,655 --> 00:13:55,383 Who would that be? 249 00:13:55,571 --> 00:13:56,994 I dunno. 250 00:13:57,383 --> 00:13:59,912 The only ones who know are Mercado and Chang... 251 00:14:00,199 --> 00:14:01,716 and you. 252 00:14:01,722 --> 00:14:04,910 We all have a vested interest. There has to be somebody else. 253 00:14:12,216 --> 00:14:13,612 Shit! 254 00:14:14,837 --> 00:14:16,137 Novak. 255 00:14:18,934 --> 00:14:20,317 Oh. 256 00:14:20,348 --> 00:14:21,781 Leave her to me. 257 00:14:22,074 --> 00:14:23,853 I need something from you. 258 00:14:24,177 --> 00:14:27,170 Doyle had a visitor this morning. Find out who it was. 259 00:14:38,878 --> 00:14:40,446 Elizabeth Birdsworth. 260 00:14:40,932 --> 00:14:42,450 Sit down. 261 00:14:43,456 --> 00:14:46,251 Uh, it's... it's just Liz. 262 00:14:46,257 --> 00:14:48,231 I'm Detective Ayoub. 263 00:14:48,237 --> 00:14:51,442 I have some questions regarding your perjury charge. 264 00:14:52,547 --> 00:14:53,747 Where's Don? 265 00:14:53,753 --> 00:14:55,853 - Sorry? - Detective Kaplan. 266 00:14:56,064 --> 00:14:58,068 'Cause he... he can explain everything. 267 00:14:58,074 --> 00:15:00,248 Uh, we had a... a deal. 268 00:15:00,254 --> 00:15:02,670 Yes, we have a record of your deal. 269 00:15:02,676 --> 00:15:05,954 - Yeah, it... it was sanctioned. - Nowhere in the deal 270 00:15:05,960 --> 00:15:07,965 does it say "lie to the court". 271 00:15:07,971 --> 00:15:11,132 I did th... I did that for you lot 'cause he said you wouldn't... 272 00:15:11,138 --> 00:15:13,133 c... you wouldn't get a conviction otherwise. 273 00:15:13,139 --> 00:15:15,493 So, it was Detective Kaplan's idea to lie? 274 00:15:15,499 --> 00:15:16,699 Uh, no. 275 00:15:16,824 --> 00:15:18,853 No, not... not exactly. 276 00:15:19,435 --> 00:15:20,635 Um... 277 00:15:20,924 --> 00:15:23,731 I... I kn... I knew Sonia was guilty. 278 00:15:23,737 --> 00:15:24,937 Who told you that? 279 00:15:24,943 --> 00:15:27,631 It was obvious, I mean we... we both knew. 280 00:15:27,837 --> 00:15:31,731 I mean I... I... I, but, I... I just... I just couldn't get her, ah... 281 00:15:31,737 --> 00:15:33,538 I couldn't get her to confess. 282 00:15:33,544 --> 00:15:36,118 So, you went free-range and lied under oath? 283 00:15:36,124 --> 00:15:39,099 I was... I was tryin' to help Don. That's... 284 00:15:39,105 --> 00:15:41,554 It sounds like you got quite close to him. 285 00:15:41,560 --> 00:15:42,760 Yeah. 286 00:15:43,421 --> 00:15:45,212 Oh, well, I mean, you know... 287 00:15:46,018 --> 00:15:47,218 Um... 288 00:15:47,623 --> 00:15:51,750 Why don't... why don't you get him to come in here and, ah... 289 00:15:51,756 --> 00:15:55,251 he can... he can explain... everything. 290 00:15:55,257 --> 00:15:57,054 - I'd love to... - Yeah. 291 00:15:57,141 --> 00:16:01,687 but he's gone on stress leave after you destroyed his case. 292 00:16:02,561 --> 00:16:04,578 So, you haven't spoken to him? 293 00:16:04,584 --> 00:16:08,202 He's not at home, not answering his phone, and no one's seen him. 294 00:16:08,515 --> 00:16:10,907 Don is officially missing. 295 00:16:15,143 --> 00:16:16,963 Don... Don... Don... 296 00:16:16,969 --> 00:16:20,253 is officially missing... missing... missing... missing... missing... 297 00:16:20,259 --> 00:16:22,854 and no one's seen him... seen him... 298 00:16:22,860 --> 00:16:26,838 Oh, Liz... ha. 299 00:16:26,844 --> 00:16:30,078 I want to apologise for my behaviour the other day. 300 00:16:30,084 --> 00:16:33,420 It was wrong of me to single you out like that. It wasn't all your fault. 301 00:16:33,426 --> 00:16:36,576 - No, it doesn't matter. - Well, it does... it does... it does... 302 00:16:36,582 --> 00:16:38,137 I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry. 303 00:16:38,143 --> 00:16:41,527 Please come back to the garden. I won't take no for an answer. 304 00:16:41,533 --> 00:16:44,520 I like my friends close. 305 00:16:44,526 --> 00:16:47,315 Splendid. I'll see you tomorrow then, we have work to do... 306 00:16:47,461 --> 00:16:49,498 work to do... to do... to do... to do... 307 00:16:56,761 --> 00:16:59,869 The number you have called is not connected. 308 00:16:59,875 --> 00:17:02,406 Please check the number before calling again. 309 00:17:03,384 --> 00:17:04,584 Miss Bennett. 310 00:17:05,087 --> 00:17:06,287 She did it. 311 00:17:06,345 --> 00:17:08,661 - Who did what? - I know she did it. 312 00:17:09,165 --> 00:17:10,365 Don's gone. 313 00:17:11,008 --> 00:17:13,407 - Are you all right, Birdsworth? - Don's gone. 314 00:17:13,413 --> 00:17:15,294 - Liz? - He's not answering his phone... 315 00:17:15,300 --> 00:17:17,295 his phone... his phone... his phone... his phone... 316 00:17:17,301 --> 00:17:19,418 and no one's seen him... seen him... seen him. 317 00:17:24,980 --> 00:17:26,398 Hey, what's up? 318 00:17:26,563 --> 00:17:28,520 - Need a favour. - Sure. 319 00:17:33,368 --> 00:17:37,981 Remember you told me Stewart gave you a bag of ice... 320 00:17:37,987 --> 00:17:40,477 Yeah, ages ago. 321 00:17:40,583 --> 00:17:42,896 Jackson reckons that he's Tina's supplier. 322 00:17:42,902 --> 00:17:44,102 Fuck! 323 00:17:44,772 --> 00:17:46,576 I thought that was just a once-off. 324 00:17:46,582 --> 00:17:48,290 Apparently not. 325 00:17:49,527 --> 00:17:50,727 What's the favour? 326 00:17:50,733 --> 00:17:53,005 I need you to tell the Governor about Stewart. 327 00:17:53,011 --> 00:17:56,306 - What, and be a fucking lagger?! - It's not lagging he's a screw. 328 00:17:56,312 --> 00:17:57,935 He's the Deputy Governor! 329 00:17:58,325 --> 00:18:00,001 - Fuck knows what he'll do to me! - Sh... sh... 330 00:18:00,007 --> 00:18:03,009 - Jackson will have your back. - Oh, wait, so... 331 00:18:03,110 --> 00:18:06,595 Mr Jackson put you up to this? Forget it I'm not helping any screw. 332 00:18:06,601 --> 00:18:08,019 This isn't about screws, Allie. 333 00:18:08,025 --> 00:18:11,531 But why now, suddenly. I begged you to do something. 334 00:18:12,038 --> 00:18:13,861 Because now... 335 00:18:14,029 --> 00:18:16,666 - we have proof. - No! 336 00:18:16,951 --> 00:18:19,938 I can't do this without your help. 337 00:18:24,544 --> 00:18:25,744 _ 338 00:18:35,499 --> 00:18:38,385 I found out about Doyle's visitor. I was her dad. 339 00:18:38,987 --> 00:18:40,907 He must be so proud. 340 00:18:42,877 --> 00:18:44,370 What are you gonna do about Novak? 341 00:18:44,376 --> 00:18:46,583 Nothing... just yet. 342 00:18:46,589 --> 00:18:47,908 I'll do it myself. 343 00:18:47,914 --> 00:18:49,186 You don't wanna do that. 344 00:18:49,384 --> 00:18:53,289 You're thinking like a pawn. You need to think like a knigh... t. 345 00:18:53,388 --> 00:18:55,997 Yeah, that's, um... that's really helpful. 346 00:18:56,091 --> 00:18:57,291 Hm! 347 00:19:06,767 --> 00:19:08,984 I need you to do something for me... 348 00:19:17,491 --> 00:19:19,649 Attention, compound. Attention, compound. 349 00:19:19,655 --> 00:19:22,054 D Block are now called for breakfast. 350 00:19:28,757 --> 00:19:29,957 Hey... 351 00:19:32,437 --> 00:19:35,265 Uh, um, I'm sorry I lost it before. 352 00:19:35,553 --> 00:19:38,553 - Don't worry about it. - No, no, you didn't do anything wrong. 353 00:19:38,741 --> 00:19:39,941 I just... 354 00:19:41,724 --> 00:19:43,553 don't like being fenced in. 355 00:19:43,559 --> 00:19:45,122 Well, this place must seem like a hotel 356 00:19:45,128 --> 00:19:47,898 - compared to those camps. - Yeah. 357 00:19:48,530 --> 00:19:50,631 But, uh, I do miss the malaria, 358 00:19:50,637 --> 00:19:52,262 drinkin' the shitty water... 359 00:19:53,581 --> 00:19:56,300 At night the guards here don't tuck you in the same way. 360 00:19:57,087 --> 00:19:58,995 Oh, fuckin' pigs! 361 00:19:59,792 --> 00:20:02,801 My mother protected me from the worst, until she died. 362 00:20:02,807 --> 00:20:04,996 How are you not angry? I'd want blood. 363 00:20:05,613 --> 00:20:07,025 It's just a body. 364 00:20:08,372 --> 00:20:09,913 They can poke it, 365 00:20:09,919 --> 00:20:12,332 grunt on it, but it's not who you are. 366 00:20:13,816 --> 00:20:15,016 Nuh. 367 00:20:15,888 --> 00:20:17,388 Like prison, huh? 368 00:20:18,184 --> 00:20:20,482 You have to cover this bit. 369 00:20:22,409 --> 00:20:24,903 As long as they don't get that then you're free. 370 00:20:27,975 --> 00:20:29,585 - We'll get you out of here. - Hmm. 371 00:20:34,456 --> 00:20:36,596 I can't get these posts you want. 372 00:20:37,860 --> 00:20:39,397 We'll find another way. 373 00:20:44,197 --> 00:20:46,096 Iman was just defending herself against a troll. 374 00:20:46,102 --> 00:20:48,106 Yeah, I don't see how internet access can help that. 375 00:20:48,112 --> 00:20:50,924 - I need copies of the abusive messages. - Right, so get a lawyer onto it. 376 00:20:50,930 --> 00:20:53,533 Her public defender has washed his hands. 377 00:20:53,608 --> 00:20:56,740 Our policy is very clear. No internet for inmates. 378 00:20:56,746 --> 00:20:58,796 Oh, please, Miss B, she's spent half her life 379 00:20:58,802 --> 00:21:00,508 - behind wire. - I am aware of that, Doyle. 380 00:21:00,514 --> 00:21:02,272 Well, don't you think she deserves a break? 381 00:21:02,335 --> 00:21:04,949 Look, I'm sorry, but every inmate who wants to check their emails 382 00:21:04,955 --> 00:21:07,848 or chase Pok�mons will be on my doorstep. I can not make an exception. 383 00:21:07,854 --> 00:21:09,148 Her family's dead. 384 00:21:09,154 --> 00:21:10,710 She's got no one here. 385 00:21:10,716 --> 00:21:13,126 Now, you know how it works. If she ends up in the system, 386 00:21:13,132 --> 00:21:15,279 all her friends, all her peers are gonna be crims. 387 00:21:15,285 --> 00:21:16,671 Look, that is not necessarily true. 388 00:21:16,677 --> 00:21:18,976 She's gonna be in and out of her for the rest of her life. 389 00:21:19,078 --> 00:21:21,978 Now, you literally have the chance to give her a future, 390 00:21:21,984 --> 00:21:24,190 if you give me half an hour on a computer. 391 00:21:26,002 --> 00:21:28,337 Fifteen minutes. Supervised. 392 00:21:31,939 --> 00:21:34,716 Attention, compound. Attention, compound. 393 00:21:34,722 --> 00:21:37,619 All women to report to assigned work duties. 394 00:21:57,226 --> 00:21:58,426 _ 395 00:22:00,193 --> 00:22:01,827 Oh, no. 396 00:22:03,685 --> 00:22:05,717 Oh, fuck! 397 00:22:09,490 --> 00:22:10,690 Oh! 398 00:22:15,133 --> 00:22:16,624 I can't believe he's been watching her. 399 00:22:16,630 --> 00:22:19,307 He touches a hair on her head and I'll fuckin' kill 'im. 400 00:22:20,172 --> 00:22:21,381 He's bluffing. 401 00:22:21,387 --> 00:22:22,978 Stewart's bluffing. There's no way... 402 00:22:22,984 --> 00:22:24,476 there is no way he's gonna hurt a little kid. 403 00:22:24,482 --> 00:22:26,504 Well, I'm not gonna take the chance on my little sister. 404 00:22:27,072 --> 00:22:28,272 Fuck! 405 00:22:28,568 --> 00:22:32,188 - How did he find out?! - Who fuckin' cares! 406 00:22:32,194 --> 00:22:34,784 But there's no way that you can go to Vera now. 407 00:22:34,790 --> 00:22:37,477 - I mean, I could show her these. - What?! Fuck that! 408 00:22:37,483 --> 00:22:39,876 She's a little girl, I don't want her dragged into it. 409 00:22:40,081 --> 00:22:41,810 I promised Kaz. 410 00:22:41,816 --> 00:22:43,601 So, unpromise her. 411 00:22:43,602 --> 00:22:47,486 - Well you know Kaz and her principles. - Fuck her principles! 412 00:22:50,815 --> 00:22:52,307 You can't back out now. 413 00:22:52,313 --> 00:22:54,460 I have to, the message is pretty fucking clear. 414 00:22:54,466 --> 00:22:57,494 If that photo was from Stewart, he obviously knows about you. 415 00:22:57,500 --> 00:22:59,808 It gives us no choice. Now we have to shut him down. 416 00:22:59,814 --> 00:23:02,398 I can't put Franky's little sister in danger. 417 00:23:03,138 --> 00:23:05,992 I will make a call, get the Red Right Hand to watch her. 418 00:23:05,998 --> 00:23:09,521 - I don't know about this, Kaz. - Novak, your appointment. 419 00:23:09,607 --> 00:23:11,056 Yeah, just hang on. 420 00:23:11,062 --> 00:23:15,446 Allie, you know the girls. They will keep her safe. 421 00:23:15,452 --> 00:23:16,838 Kaz... 422 00:23:18,527 --> 00:23:21,025 I need you to do this, bubba. 423 00:23:22,235 --> 00:23:23,986 I will protect her. 424 00:23:24,401 --> 00:23:26,586 I swear on my life. 425 00:23:30,241 --> 00:23:32,019 - _ - Let's go. 426 00:24:07,584 --> 00:24:08,784 Come in. 427 00:24:10,708 --> 00:24:12,410 Novak, take a seat. 428 00:24:16,893 --> 00:24:21,391 Now, Mr Jackson tells me that you were supplied with illicit drugs, 429 00:24:21,503 --> 00:24:23,891 by a member of my staff, an officer. 430 00:24:24,791 --> 00:24:28,083 - I don't wanna get into any trouble. - You won't if you tell me the truth. 431 00:24:28,417 --> 00:24:31,362 So, when exactly did this happen? 432 00:24:31,368 --> 00:24:33,441 Um, it was about three months ago. 433 00:24:33,447 --> 00:24:35,930 I fell off the wagon pretty and I, ah, needed a... 434 00:24:36,160 --> 00:24:37,970 hit, pretty bad. 435 00:24:38,931 --> 00:24:40,739 And where was this transaction? 436 00:24:40,862 --> 00:24:42,795 Ah, in H3... 437 00:24:43,049 --> 00:24:44,249 I think. 438 00:24:47,782 --> 00:24:48,982 You think? 439 00:24:49,464 --> 00:24:50,960 Well, I was... 440 00:24:51,267 --> 00:24:52,896 a bit off my face. 441 00:24:55,184 --> 00:24:57,529 But, you do remember who it was? 442 00:24:57,763 --> 00:24:59,881 - Who...? - Yes, which officer? 443 00:24:59,887 --> 00:25:01,185 Oh, yeah... 444 00:25:01,279 --> 00:25:03,080 I mean, no... 445 00:25:03,279 --> 00:25:07,001 n... not really, I... that whole time was... 446 00:25:07,211 --> 00:25:10,437 - it was a bit of a blur. - Mm-hm, so is that a yes or a no? 447 00:25:19,182 --> 00:25:20,382 No. 448 00:25:21,987 --> 00:25:23,885 It's bull, Novak. 449 00:25:23,972 --> 00:25:25,776 You know exactly who it is. 450 00:25:26,383 --> 00:25:27,895 You told Proctor. 451 00:25:28,393 --> 00:25:29,660 I'm sorry. 452 00:25:30,072 --> 00:25:32,403 - I can't remember. - Yes you do. 453 00:25:33,614 --> 00:25:35,200 I can't remember. 454 00:25:35,824 --> 00:25:37,024 Look... 455 00:25:37,030 --> 00:25:38,497 who are you afraid of? 456 00:25:38,700 --> 00:25:39,909 No one. 457 00:25:39,915 --> 00:25:41,115 Then tell her. 458 00:25:41,121 --> 00:25:42,614 - I can't remember. - Tell her! 459 00:25:42,620 --> 00:25:43,890 Mr Jackson! 460 00:25:44,982 --> 00:25:46,460 I can handle this. 461 00:25:49,496 --> 00:25:51,476 Has someone been threatening you? 462 00:25:52,801 --> 00:25:54,001 No. 463 00:25:58,126 --> 00:25:59,953 Because we can protect you. 464 00:26:00,165 --> 00:26:02,659 Sorry, Governor, I can't remember. 465 00:26:02,665 --> 00:26:04,860 - You don't want a moment? Yeah. - No. 466 00:26:05,783 --> 00:26:08,650 Ah, thank you, Mr Jackson, you can take Novak back to her unit. 467 00:26:08,656 --> 00:26:10,993 Um, if anything jogs your memory you know where I am. 468 00:26:10,999 --> 00:26:12,199 Yeah. 469 00:26:16,194 --> 00:26:18,195 - What'd he threaten you with? - Nothing. 470 00:26:18,201 --> 00:26:20,085 - Who?! - Why the sudden amnesia? 471 00:26:20,091 --> 00:26:23,322 Oh, leave me alone! I only told Kaz what she wanted to hear. 472 00:26:59,492 --> 00:27:01,120 You did the right thing, bubba. 473 00:27:01,808 --> 00:27:03,097 You okay? 474 00:27:04,289 --> 00:27:05,730 I'm sorry. 475 00:27:06,385 --> 00:27:08,089 I was gonna tell her... 476 00:27:08,285 --> 00:27:10,214 really I was but... 477 00:27:10,515 --> 00:27:13,423 what if he got to her, Kaz, I couldn't live with myself... 478 00:27:13,577 --> 00:27:16,874 - or any or us. If... - No, it's okay. It's... it's my fault. 479 00:27:16,880 --> 00:27:18,080 Kaz... 480 00:27:18,155 --> 00:27:19,355 Kaz! 481 00:27:19,647 --> 00:27:21,700 Oh, fuck! 482 00:27:33,083 --> 00:27:34,790 I didn't tell 'em anything. 483 00:27:35,911 --> 00:27:37,518 Well, you're not gonna be very popular. 484 00:27:37,524 --> 00:27:39,030 Yeah, tell me about it. 485 00:27:41,334 --> 00:27:42,682 Thanks. 486 00:27:45,039 --> 00:27:46,718 Ready to get the fuck outta this joint? 487 00:27:46,724 --> 00:27:48,131 So ready! 488 00:28:02,497 --> 00:28:03,989 You still pissed off? 489 00:28:05,712 --> 00:28:07,388 Only with myself. 490 00:28:10,598 --> 00:28:12,599 You did what you thought was right. 491 00:28:13,161 --> 00:28:15,969 You and I used to agree on what was right. 492 00:28:15,975 --> 00:28:20,507 Kaz, you're always so full-on about protecting the women, 493 00:28:20,513 --> 00:28:23,738 but you were so quick to put that little girl at risk. 494 00:28:27,242 --> 00:28:30,167 I promised you that she would be safe, 495 00:28:31,270 --> 00:28:34,638 and you used to believe me when I made you a promise. 496 00:28:40,555 --> 00:28:42,524 What hope do I have to win the women back 497 00:28:42,530 --> 00:28:45,147 when my best friend doesn't even believe in me. 498 00:28:48,739 --> 00:28:50,454 It's not your fault. 499 00:28:51,329 --> 00:28:53,847 Nah, it's all right. So, I fucked up, again. 500 00:28:53,853 --> 00:28:56,321 Well, it's okay... it's okay to make a mistake. 501 00:28:56,327 --> 00:28:57,527 No. 502 00:28:58,620 --> 00:29:00,383 No, mate, it's not. 503 00:29:00,634 --> 00:29:02,950 I dragged you in here with me, 504 00:29:03,068 --> 00:29:04,873 cut a deal with Tina, 505 00:29:05,146 --> 00:29:08,204 let Ferguson terrorise everyone, 506 00:29:08,271 --> 00:29:09,643 including me, 507 00:29:10,295 --> 00:29:12,070 fuck knows what else. 508 00:29:12,589 --> 00:29:14,380 But you believe in something. 509 00:29:15,001 --> 00:29:16,201 They don't. 510 00:29:25,310 --> 00:29:26,510 Oh, well, 511 00:29:27,308 --> 00:29:28,508 I failed. 512 00:29:29,316 --> 00:29:31,402 - Kaz... - It's okay. 513 00:29:38,964 --> 00:29:40,164 _ 514 00:29:43,831 --> 00:29:45,763 You know what I love about the internet? 515 00:29:45,943 --> 00:29:48,568 Anyone can get a root, even screws. 516 00:29:48,967 --> 00:29:52,132 Yeah, you're a real charming piece of work, you are. 517 00:29:52,138 --> 00:29:55,266 Thank you, miss, means so much coming from you. 518 00:29:58,684 --> 00:30:02,200 _ 519 00:30:05,321 --> 00:30:07,760 _ 520 00:30:09,160 --> 00:30:11,680 _ 521 00:30:18,282 --> 00:30:19,556 What have you got there? 522 00:30:19,659 --> 00:30:21,873 Stuff and things. 523 00:30:23,422 --> 00:30:26,537 - Yeah, looks real fun. - Oof. 524 00:30:26,543 --> 00:30:28,552 Not as fun as hanging out with you, miss. 525 00:30:29,459 --> 00:30:31,857 Oh, cool, can I use the internet too? 526 00:30:31,863 --> 00:30:34,480 - No. - Oh, go on, I just wanna check my feed. 527 00:30:34,486 --> 00:30:35,720 Nup, no chance. 528 00:30:35,726 --> 00:30:37,620 Oh, please? I've been in here for ages. 529 00:30:37,626 --> 00:30:39,736 Please, I just wanna check up on my friends. 530 00:30:39,742 --> 00:30:42,988 - So? - Go on, I'll make it worth your while. 531 00:30:43,032 --> 00:30:45,594 Hashtag: piss off before I slot ya. 532 00:30:45,600 --> 00:30:48,270 Okay, fine, I'm going. 533 00:30:50,587 --> 00:30:51,907 Thanks for that. It was good for me. 534 00:30:51,913 --> 00:30:53,706 Doyle, let me see those. 535 00:30:54,918 --> 00:30:57,018 - Pass 'em here. - Don't be like that. 536 00:31:07,945 --> 00:31:09,883 - All good? - Yeah, righto. 537 00:31:09,976 --> 00:31:11,563 Not what you were lookin' for, eh? 538 00:31:11,569 --> 00:31:14,055 - Off you go. Yeah, you too. - Have a great day, miss. 539 00:31:22,769 --> 00:31:25,528 Hey, Smiles, have you got the time? 540 00:31:29,199 --> 00:31:30,410 Got a hot date, Novak? 541 00:31:30,416 --> 00:31:33,613 Ha, yeah! Oh, maybe in, like, nine years, 542 00:31:33,710 --> 00:31:36,528 four months, three weeks... 543 00:31:40,713 --> 00:31:43,612 two hours. Nah, I just wanted to know when dinner was. 544 00:31:56,069 --> 00:31:57,269 Thanks. 545 00:32:25,996 --> 00:32:27,782 Oi, you seen anyone in my cell? 546 00:32:27,788 --> 00:32:29,555 No. Why, have you lost something? 547 00:32:29,561 --> 00:32:31,393 Yeah, my kite necklace has gone missing. 548 00:32:31,399 --> 00:32:34,299 I killed him, oh, I just... 549 00:32:34,305 --> 00:32:36,303 I killed him. 550 00:32:36,317 --> 00:32:38,959 - Oh, it was... - What the shit's goin' on? 551 00:32:38,965 --> 00:32:41,259 Some of us are tryin' to do stuff! 552 00:32:41,265 --> 00:32:42,491 - I killed him. - Come here. 553 00:32:42,497 --> 00:32:44,555 Come on. You're right. 554 00:32:44,561 --> 00:32:46,147 Sh-sh-sh. 555 00:32:46,153 --> 00:32:48,182 - You're okay, take a seat. - I killed him. 556 00:32:48,188 --> 00:32:49,414 Jesus Christ! 557 00:32:49,420 --> 00:32:51,508 What's going on? What's all the noise? 558 00:32:51,514 --> 00:32:53,450 Oh, it's nothing, Miss Miles. It's all good. 559 00:32:53,456 --> 00:32:54,787 I killed him! 560 00:32:54,793 --> 00:32:56,170 - Sh-sh. - Doesn't sound like nothing. 561 00:32:56,176 --> 00:32:58,687 No, Lizzie's just havin' a nightmare, eh. Yeah. 562 00:32:58,693 --> 00:33:00,373 Yeah, she has 'em all the time. It's fine. 563 00:33:00,379 --> 00:33:02,174 Let me know when she really kills one of you. 564 00:33:02,180 --> 00:33:03,584 - Will do. - Yeah. 565 00:33:03,670 --> 00:33:05,038 - Lizzie... - I... 566 00:33:05,044 --> 00:33:07,426 - Lizzie, I need you to look at me. - I killed... I killed... I can't... 567 00:33:07,432 --> 00:33:09,681 - Just look at me. Sh-sh-sh. - You... you don't... you don't... 568 00:33:09,687 --> 00:33:11,746 - Oh, I killed him. - I understand. Look at me. 569 00:33:11,752 --> 00:33:13,533 I understand. You just need to look at me. 570 00:33:13,539 --> 00:33:16,307 - Come on. Come on. Shhh! - I can't... 'cause I was killing... 571 00:33:16,313 --> 00:33:19,119 Look, deep breathes, all right. I want you to take some deep breathes. 572 00:33:19,125 --> 00:33:22,409 - There you go. There you go. Sh-sh. - I... can't... I... I... I... 573 00:33:22,415 --> 00:33:24,271 You're just having a panic attack, 574 00:33:24,277 --> 00:33:26,112 - that's all. Shhh. - Okay, yeah. 575 00:33:26,118 --> 00:33:28,341 Yeah, you're right. Just calm down, all right? 576 00:33:28,347 --> 00:33:30,642 Here I am. Here I am. 577 00:33:42,169 --> 00:33:44,574 Attention, compound. Attention, compound. 578 00:33:44,580 --> 00:33:46,887 - Count will commence in ten minutes. - _ 579 00:33:55,021 --> 00:33:56,752 Lovely morning, Miss Bennett. 580 00:33:56,758 --> 00:33:58,229 Mr Stewart. 581 00:34:02,155 --> 00:34:04,280 I should have told Will about us. 582 00:34:04,547 --> 00:34:07,064 Why? It's none of his business. 583 00:34:07,070 --> 00:34:09,740 Yeah, if he finds out from someone else he will be livid. 584 00:34:15,544 --> 00:34:17,329 No, I'm gonna tell him this afternoon. 585 00:34:17,335 --> 00:34:19,145 When I get back from this board meeting. 586 00:34:36,371 --> 00:34:37,571 Hey! 587 00:34:38,254 --> 00:34:39,764 What do you two want? 588 00:34:44,159 --> 00:34:45,664 It's our mistake. 589 00:35:32,774 --> 00:35:34,078 Fuck! 590 00:35:36,852 --> 00:35:38,671 Oh, come on now. 591 00:35:43,507 --> 00:35:45,171 - Hello? - Dad... 592 00:35:45,177 --> 00:35:47,502 the weather's changed, there's no showers today. 593 00:35:47,508 --> 00:35:50,694 Er, uh... yeah, good to know, um... 594 00:35:54,072 --> 00:35:57,541 Well, I might do some work in the, er, kitchen a bit later. 595 00:35:57,849 --> 00:35:59,281 Kitchen. 596 00:36:05,461 --> 00:36:06,661 Mmm. 597 00:36:12,583 --> 00:36:13,914 Shit! 598 00:36:13,920 --> 00:36:15,120 Quick. 599 00:36:17,629 --> 00:36:21,043 - Hey, you stay here, stall them. - What with?! 600 00:36:21,116 --> 00:36:23,639 Swap... recipes! 601 00:36:44,758 --> 00:36:45,958 Fuck! 602 00:36:50,727 --> 00:36:52,247 What are you doing here? 603 00:36:52,253 --> 00:36:54,343 Well, I lost my hoodie. I'm looking for it. 604 00:36:54,349 --> 00:36:56,108 I smell a rat. 605 00:36:56,114 --> 00:36:57,807 Well, it's your kitchen. 606 00:37:02,658 --> 00:37:05,808 I still owe you for ripping me off last time. 607 00:37:09,539 --> 00:37:11,051 Yeah, well fucking get it over with then. 608 00:37:11,057 --> 00:37:12,569 Really, you're gonna bash me?! 609 00:37:15,666 --> 00:37:18,058 - Stealing bitch, I'm gonna... - Oi, get off her! 610 00:37:18,064 --> 00:37:19,355 Fuck! 611 00:37:19,361 --> 00:37:20,886 What the fuck are you gwai lo bitches 612 00:37:20,894 --> 00:37:23,066 - doing in my kitchen, huh?! - Looking for my hoodie. 613 00:37:23,072 --> 00:37:24,328 It wasn't in the kitchen. 614 00:37:24,334 --> 00:37:26,232 - Yeah. Fuck. I told you. - Oh... 615 00:37:26,238 --> 00:37:28,572 - yeah, big fucking surprise, huh? - Fuck off! 616 00:37:28,578 --> 00:37:29,846 What's going on ladies? 617 00:37:30,042 --> 00:37:31,246 Nothin' boss... 618 00:37:32,264 --> 00:37:33,624 just leavin'. 619 00:37:43,779 --> 00:37:45,306 You need to fix this. 620 00:37:48,429 --> 00:37:50,514 Ah, Governor, look... 621 00:37:50,520 --> 00:37:52,191 someone obviously got to Novak, okay. 622 00:37:52,197 --> 00:37:53,836 - I need your permission to... - Will, I did what you asked 623 00:37:53,842 --> 00:37:55,636 and I listened to her, but by her own admission 624 00:37:55,642 --> 00:37:57,111 she couldn't remember anything. 625 00:37:57,197 --> 00:37:59,267 - Is everything all right? - I've got to get to a board meeting. 626 00:37:59,273 --> 00:38:00,798 Novak was clearly lying to you 627 00:38:00,804 --> 00:38:02,434 and normally you wouldn't let her get away with that. 628 00:38:02,440 --> 00:38:03,973 She had nothing useful to say. 629 00:38:03,979 --> 00:38:05,335 And you would have followed up. 630 00:38:05,341 --> 00:38:07,810 Call the Governor at Walford and ask why Stewart left. 631 00:38:08,811 --> 00:38:11,029 I have better things to do with my time. 632 00:38:11,035 --> 00:38:12,966 Why? Are you afraid of what you might find? 633 00:38:12,972 --> 00:38:15,528 No, I'm afraid of engaging in a witch-hunt. Now, I have to go. 634 00:38:22,324 --> 00:38:23,527 How'd you get Novak 635 00:38:23,533 --> 00:38:25,419 - to change her story? - Are you right there? 636 00:38:25,425 --> 00:38:27,012 What, did you bribe her or threaten her? 637 00:38:27,121 --> 00:38:28,321 Hmm? 638 00:38:29,253 --> 00:38:31,379 I know you went to the Governor about me. 639 00:38:31,863 --> 00:38:33,964 That's fair enough, you're just doing your job. 640 00:38:34,302 --> 00:38:36,310 But there's no need to get personal. 641 00:38:36,927 --> 00:38:40,014 You see... y... y... you might have sucked in Vera, 642 00:38:40,404 --> 00:38:42,521 but I now you're a lying prick, Jakey. 643 00:38:42,527 --> 00:38:44,013 Now Will, mate... ugh! 644 00:38:44,019 --> 00:38:46,795 Don't fuckin' "Will, mate" me, all right? 645 00:38:46,869 --> 00:38:50,095 See, the thing is, one day very soon I'm gonna catch you red-handed, 646 00:38:50,101 --> 00:38:52,197 okay? And then Vera will find out. 647 00:38:52,203 --> 00:38:54,408 You got that? Yeah? 648 00:38:56,201 --> 00:38:58,390 And how's that gonna work, big guy? 649 00:38:59,593 --> 00:39:00,793 You see... 650 00:39:01,194 --> 00:39:02,600 Vera and me, 651 00:39:02,883 --> 00:39:04,383 we're living together. 652 00:39:05,946 --> 00:39:10,666 Yes, I'm fucking Vera, you hammerhead. 653 00:39:14,208 --> 00:39:17,321 I'm Teflon, mate. You can't touch me. 654 00:39:26,484 --> 00:39:27,856 Is Vera back? 655 00:39:27,862 --> 00:39:29,732 - What's goin' on? - I need to talk to her. 656 00:39:29,738 --> 00:39:31,464 She's at a board meeting but Jake's on duty. 657 00:39:31,470 --> 00:39:32,670 Fuck Jake! 658 00:39:44,878 --> 00:39:47,007 Hey, check this out. 659 00:39:47,196 --> 00:39:49,624 If we leave these boxes out 660 00:39:49,630 --> 00:39:51,626 there's enough room for us to get in here. 661 00:39:51,632 --> 00:39:52,965 Oh, yeah, it's good. 662 00:39:53,317 --> 00:39:54,948 We just need to find a place to stash 'em 663 00:39:54,954 --> 00:39:56,511 where no one will stumble across 'em. 664 00:39:56,899 --> 00:39:59,160 Easier if we don't assemble 'em, I guess? 665 00:39:59,335 --> 00:40:00,959 And we'll do it in a few trips. 666 00:40:04,038 --> 00:40:06,166 Come on. Gotcha. 667 00:40:08,648 --> 00:40:09,977 - Liz? - Ooh! 668 00:40:10,117 --> 00:40:12,581 God, Sonia, where'd you creep up from? 669 00:40:12,587 --> 00:40:15,274 I've organised a lovely new spade for you. 670 00:40:15,280 --> 00:40:16,664 Oh, right. 671 00:40:16,940 --> 00:40:18,140 Thanks. 672 00:40:19,280 --> 00:40:22,648 I've heard you hadn't been sleeping very well. Is everything all right? 673 00:40:22,987 --> 00:40:24,857 Yeah. Yeah. I'm good. 674 00:40:25,396 --> 00:40:28,613 Well, if there's anything I can do, you'll let me know, won't you? 675 00:40:29,512 --> 00:40:30,881 That's a nice thing to say. 676 00:40:30,887 --> 00:40:32,087 I mean it, Liz. 677 00:40:32,380 --> 00:40:34,512 We'd be lost if anything happened to you. 678 00:40:41,489 --> 00:40:44,445 - Liz... - Ooh, ha, hey. 679 00:40:45,286 --> 00:40:47,869 - So peaceful in here - Yeah. 680 00:40:47,875 --> 00:40:49,177 It's lovely working with such 681 00:40:49,183 --> 00:40:50,585 - beautiful things too. - Mmm. 682 00:40:50,591 --> 00:40:51,918 So, I heard you went to the doctor 683 00:40:51,924 --> 00:40:54,016 - this morning. Good. - Yeah I did, yeah. 684 00:40:54,022 --> 00:40:55,418 Everything's a lot clearer now. 685 00:40:55,424 --> 00:40:57,332 - I'm so glad to hear that. - Yeah. 686 00:40:57,441 --> 00:40:58,934 I know Sonia did it. 687 00:40:59,925 --> 00:41:01,418 What did she do, Liz? 688 00:41:01,424 --> 00:41:03,637 She killed Detective Kaplan, Miss Bennett. 689 00:41:04,026 --> 00:41:05,452 And I wanna prove it. 690 00:41:12,224 --> 00:41:13,544 Governor. 691 00:41:15,533 --> 00:41:17,647 I need to talk to you about something. 692 00:41:22,221 --> 00:41:24,244 I wanted to tell you, really. 693 00:41:25,243 --> 00:41:29,959 Really, I did. It just became... too messy. 694 00:41:31,279 --> 00:41:33,607 You know we've been through a lot together, 695 00:41:34,346 --> 00:41:36,670 I just thought you had more integrity. 696 00:41:38,409 --> 00:41:41,069 Will, there's nothing in the regulations against couple working together. 697 00:41:41,075 --> 00:41:42,792 - You know that. Well, I'm not - Meg never tried to hide it. 698 00:41:42,798 --> 00:41:44,480 trying to hide it, I just don't want it advertised. 699 00:41:44,486 --> 00:41:46,508 Fine. You know, at least I get it now. 700 00:41:47,179 --> 00:41:49,668 I mean, you're the one who tipped off Jake, aren't you? 701 00:41:51,233 --> 00:41:52,633 - Aren't you? - No. 702 00:41:55,780 --> 00:41:56,980 Yeah? 703 00:41:56,986 --> 00:41:58,911 Well, you've been defending him all along. 704 00:41:59,374 --> 00:42:00,294 Well, he's def... 705 00:42:00,390 --> 00:42:03,070 he's entitled to the same presumption of innocence as anyone else. 706 00:42:03,076 --> 00:42:05,133 Yeah, but you didn't waste any time demoting me. 707 00:42:05,139 --> 00:42:07,764 You were suspended for a positive drug test, Will. That test... 708 00:42:07,770 --> 00:42:10,575 - that had nothing to do with Jake. - Who do you think gave me the eccy? 709 00:42:11,732 --> 00:42:14,552 And... and you gave him my job. 710 00:42:17,348 --> 00:42:18,548 Fuck! 711 00:42:18,554 --> 00:42:20,427 Well, he's only acting in the position. 712 00:42:22,641 --> 00:42:23,841 Vera... 713 00:42:25,337 --> 00:42:27,425 he's a snake, okay, you don't know him. 714 00:42:27,431 --> 00:42:28,815 Well, I think I know him better than you. 715 00:42:28,821 --> 00:42:30,860 He'll use you and then turn on you too, 716 00:42:30,866 --> 00:42:32,066 - okay. - You are... 717 00:42:32,165 --> 00:42:34,650 y... you want revenge on him so badly 718 00:42:34,656 --> 00:42:36,954 - it is distorting your thinking. - My thinking?! 719 00:42:36,960 --> 00:42:39,274 You're the one who's fucking a drug dealer! 720 00:42:46,963 --> 00:42:49,053 Okay, why don't you come back when you've calmed down. 721 00:42:50,436 --> 00:42:51,840 I'll be back... 722 00:42:52,445 --> 00:42:54,031 after I've seen Channing. 723 00:43:09,236 --> 00:43:10,436 _ 724 00:43:12,680 --> 00:43:13,880 _ 725 00:43:18,040 --> 00:43:19,240 _ 726 00:43:21,166 --> 00:43:22,469 Fuck! 727 00:43:22,720 --> 00:43:25,599 - _ - Mike Pennisi? 728 00:43:58,600 --> 00:44:03,600 Transcription & Sync by PetaG Proofing by chamallow - www.MY-SUBS.com 53639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.