All language subtitles for Wentworth.S05E06.720p.HDTV.x264-CBFM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,703 --> 00:00:04,903 Surprise. 2 00:00:07,223 --> 00:00:08,583 Who's next? 3 00:00:08,623 --> 00:00:11,983 There'll be no women committing acts of violence against women. 4 00:00:12,023 --> 00:00:13,383 Ferguson's invisible. 5 00:00:13,423 --> 00:00:16,143 - She's a ghost. - Sonia has no idea. 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,823 And what happens if she figures it out? 7 00:00:18,863 --> 00:00:20,583 You're going to need some protection. 8 00:00:20,623 --> 00:00:23,943 I don't respond well to extortion. Can I get some H? 9 00:00:23,983 --> 00:00:27,343 You're a Kaz Proctor spy. No, I'm not with Kaz anymore. 10 00:00:27,383 --> 00:00:28,383 Prove it, huh? 11 00:00:31,743 --> 00:00:34,383 Your hearing's been postponed. No, no, no, it's gotta be today. 12 00:00:34,423 --> 00:00:35,623 Right, everyone out. 13 00:00:36,983 --> 00:00:39,103 I reckon you should move into protection. 14 00:00:39,143 --> 00:00:42,863 No. Oh, fuck, Kaz. 15 00:00:42,903 --> 00:00:45,863 You OK? What'd you do to the brawler? 16 00:00:45,903 --> 00:00:47,343 I loosened one of the wheels. 17 00:00:47,383 --> 00:00:49,743 Kaz could have died, and you made me a part of it. 18 00:00:49,783 --> 00:00:52,103 I've done what you wanted. Put Kaz in hospital. 19 00:00:52,143 --> 00:00:53,223 Home delivery. 20 00:00:54,583 --> 00:00:56,383 Maybe things'll be different in the future. 21 00:00:57,343 --> 00:00:58,823 Now is the time. 22 00:02:21,023 --> 00:02:23,143 Change can be painful. 23 00:02:24,783 --> 00:02:29,063 Our lives spent working in the same job, living in the same routine. 24 00:02:29,103 --> 00:02:32,663 Her world barely extends beyond the walls of this prison. 25 00:02:32,703 --> 00:02:34,263 Pathetic little thing she is. 26 00:02:34,303 --> 00:02:36,343 She thinks she has everything she ever wanted. 27 00:02:36,383 --> 00:02:40,823 Yet, she's completely ignorant of the fact that her perfect 28 00:02:40,863 --> 00:02:46,823 little life has this tiny, hidden seed of decay. 29 00:02:51,383 --> 00:02:53,463 It's your time, Jake. 30 00:02:53,503 --> 00:02:56,623 Time to spread that rot, exploit our advantage. 31 00:02:56,663 --> 00:02:59,303 Think of the possibilities. 32 00:02:59,343 --> 00:03:00,799 I'll take care of things on this side of the bars 33 00:03:00,823 --> 00:03:02,983 while you replace Vera and become governor. 34 00:03:07,343 --> 00:03:08,543 How? 35 00:03:09,663 --> 00:03:13,183 One thing that Vera fears more than change, 36 00:03:13,223 --> 00:03:14,983 it's turning into her mother. 37 00:03:16,823 --> 00:03:19,823 Growing old, alone and unloved. 38 00:03:19,863 --> 00:03:23,983 Go on, make her emotionally dependent on you. 39 00:03:28,423 --> 00:03:30,863 And then we can crush her. 40 00:03:37,783 --> 00:03:39,663 Ferguson. Hey. 41 00:03:39,703 --> 00:03:41,823 Wake up. 42 00:03:41,863 --> 00:03:44,623 Attention, compound. Attention, compound. 43 00:03:44,663 --> 00:03:47,783 H Block are now called for lunch. 44 00:03:52,023 --> 00:03:53,423 Kaz'll be useless. 45 00:03:53,463 --> 00:03:55,343 We got no hope. You're joking. 46 00:03:55,383 --> 00:03:56,663 She's gonna be put down. 47 00:03:56,703 --> 00:03:59,383 How embarrassing. Her name is shit. 48 00:03:59,423 --> 00:04:01,423 Lucy'd snap her anyway. 49 00:04:01,463 --> 00:04:02,503 All bark, no bite. 50 00:04:02,543 --> 00:04:05,863 She's weak. She pretends, but she's gutless. 51 00:04:07,383 --> 00:04:09,063 And she can't make a decision. 52 00:04:10,183 --> 00:04:11,343 Little weakling. 53 00:04:13,303 --> 00:04:15,143 Lucy'd anyway. 54 00:04:19,703 --> 00:04:21,943 Yeah, we got no hope with that Bambi. 55 00:04:21,983 --> 00:04:24,143 Tried old hag won't do shit. 56 00:04:24,183 --> 00:04:25,343 Want some help? I'm right. 57 00:04:28,303 --> 00:04:29,783 Holy shit. 58 00:04:33,303 --> 00:04:36,663 Kaz can't let that slide. She's gonna have to do something. Yeah. 59 00:04:46,943 --> 00:04:49,623 What are you doing, Joan? Eating. 60 00:04:49,663 --> 00:04:54,903 Not at this table, you're not. Pick up your tray and move over there. 61 00:04:54,943 --> 00:04:56,943 You heard the orders, Juice. 62 00:04:56,983 --> 00:04:58,743 She doesn't exist. She's invisible. 63 00:04:58,783 --> 00:05:01,543 If she's invisible, how do you know she's sitting there? 64 00:05:04,983 --> 00:05:06,679 You wanna side with her, you're on your own. 65 00:05:06,703 --> 00:05:09,183 What makes you think that Lucy needs your support? 66 00:05:11,343 --> 00:05:13,663 You're a fuckin' moron, Juice. 67 00:05:13,703 --> 00:05:15,583 Good luck with that. 68 00:05:18,383 --> 00:05:20,263 Oh, look, boys. 69 00:05:20,303 --> 00:05:21,863 Boomer's got a new job. 70 00:05:21,903 --> 00:05:24,543 Wiping Greta Garbo's arse. 71 00:05:26,103 --> 00:05:28,343 Hey! Look at you in your tracky dacks. 72 00:05:28,383 --> 00:05:31,463 Certainly not by choice. 73 00:05:31,503 --> 00:05:34,823 It was just easier to negotiate. Well, you look a hell of a lot 74 00:05:34,863 --> 00:05:36,863 better than the last time I saw you. 75 00:05:36,903 --> 00:05:40,383 Oh, thank you, Liz. I am better. 76 00:05:40,423 --> 00:05:42,463 Susan here's been a godsend. 77 00:05:42,503 --> 00:05:44,183 Just eggs, please, Susan. 78 00:05:44,223 --> 00:05:46,223 Scrambled. And my tea. 79 00:05:46,263 --> 00:05:48,263 I'll help you, Susan. 80 00:05:48,303 --> 00:05:49,903 How long you gonna be in that? 81 00:05:49,943 --> 00:05:53,223 Well, when you consider the ACL on this knee and the torn ligament on 82 00:05:53,263 --> 00:05:57,543 this ankle, you could say I haven't got a leg to stand on. 83 00:05:57,583 --> 00:06:00,943 You haven't touched your grub. 84 00:06:00,983 --> 00:06:02,583 You can have mine if you want. 85 00:06:02,623 --> 00:06:05,663 That's very kind, but I'll wait for my eggs. 86 00:06:05,703 --> 00:06:10,063 Thank you. Oh, fuck! Oh! 87 00:06:10,103 --> 00:06:13,383 Oh! Shit, Juice, you're bleeding. 88 00:06:17,023 --> 00:06:19,663 Want some tommy sauce? 89 00:06:19,703 --> 00:06:23,903 You are a disgusting pig! You fuckin' piece of shit! 90 00:06:23,943 --> 00:06:25,463 Boomer, let it go. 91 00:06:25,503 --> 00:06:27,743 What's going on, ladies? I just broke my tooth 92 00:06:27,783 --> 00:06:31,063 on some bacon, Mr Jackson. I cut me gum and all. 93 00:06:31,103 --> 00:06:33,583 I could sue you for that. Hey, ya sick fuck! 94 00:06:33,623 --> 00:06:36,383 Boomer, take a seat. They are just eggs. 95 00:06:36,423 --> 00:06:38,663 Liz can get her another tray. Do you want another tray? 96 00:06:38,703 --> 00:06:40,263 I don't think I'm hungry anymore. 97 00:06:42,663 --> 00:06:44,823 I think Kaz is losing the women. 98 00:06:44,863 --> 00:06:46,383 How serious is it? 99 00:06:46,423 --> 00:06:48,743 A bit of grumbling. 100 00:06:48,783 --> 00:06:51,663 Right, well, it always starts with a bit of grumbling. 101 00:06:51,703 --> 00:06:54,303 Even Bea bashed one or two. It's what the women are used to. 102 00:06:54,343 --> 00:06:56,063 Well, I prefer Kaz's method. 103 00:06:56,103 --> 00:06:59,543 For all her bluster, she is about protecting the women, 104 00:06:59,583 --> 00:07:01,863 particularly from each other. 105 00:07:01,903 --> 00:07:05,583 Oh, sorry, I'll come back later. Ahh, no, it's OK. I'm done. 106 00:07:05,623 --> 00:07:08,823 Uh, just keep me in the loop, Will? Sure. 107 00:07:15,983 --> 00:07:18,463 A little birdy told me it's someone's birthday 108 00:07:18,503 --> 00:07:21,223 in a couple of days. What? Who told you that? 109 00:07:21,263 --> 00:07:23,703 That's a bit sneaky of you, keeping that under wraps. 110 00:07:23,743 --> 00:07:25,663 Well, I don't celebrate birthdays. Rubbish. 111 00:07:25,703 --> 00:07:29,103 I mean it, Jake. Do you now? 112 00:07:29,143 --> 00:07:31,903 Oh, well, in that case, you're going to have to 113 00:07:31,943 --> 00:07:33,863 give me a pressie instead. 114 00:07:35,903 --> 00:07:38,943 OK, really. What? You let me move in with you. 115 00:07:41,023 --> 00:07:42,783 Well, try not to look too horrified. 116 00:07:42,823 --> 00:07:44,903 Is that... 117 00:07:44,943 --> 00:07:48,823 I'm sorry, is that a joke? No. Come on, 118 00:07:48,863 --> 00:07:52,423 what do you say? I'm... 119 00:07:52,463 --> 00:07:55,183 Um, I have to think about that. 120 00:07:56,383 --> 00:07:59,223 Sure. No pressure. 121 00:08:15,663 --> 00:08:17,263 What are you doing? What? 122 00:08:17,303 --> 00:08:20,423 I saw you buy it. I don't know what you're talking about. 123 00:08:20,463 --> 00:08:22,503 You reckon Red'd want to see you back on the gear? 124 00:08:23,743 --> 00:08:26,423 I'm... I'm just... 125 00:08:26,463 --> 00:08:29,503 I'm going through a hard patch at the moment. I just... 126 00:08:29,543 --> 00:08:31,359 I need a little bit of a help to get me through, you know? 127 00:08:31,383 --> 00:08:33,063 What, and that's gonna help, is it? 128 00:08:33,103 --> 00:08:37,623 Don't pretend you give a shit, Franky. You don't. Stay out of it. 129 00:08:37,663 --> 00:08:41,143 Fine. Get shitfaced. What do I care? 130 00:09:26,463 --> 00:09:28,703 Everyone's wondering why Juice is not copping it. 131 00:09:28,743 --> 00:09:31,063 She bashed Sonia without your approval 132 00:09:31,103 --> 00:09:34,423 and now she's hooking up with the Freak. 133 00:09:34,463 --> 00:09:37,223 Lucy's crew and their new mate can go to buggery. 134 00:09:37,263 --> 00:09:41,703 Yeah. Looks like it's getting a bit crowded in buggery. 135 00:09:47,383 --> 00:09:51,783 Oh. How's that tooth? Giving me the shits. 136 00:09:51,823 --> 00:09:56,343 So go see the dentist. Big bull's piss-scared of dentists. 137 00:09:56,383 --> 00:10:00,143 Oh, fuck off, socket face. In there, please. 138 00:10:00,183 --> 00:10:02,103 Yes, just under there. Hey, Boomer! 139 00:10:02,143 --> 00:10:04,303 Do you have to trim her vagitation, too? 140 00:10:04,343 --> 00:10:06,783 Polish the pearl while you're at it! 141 00:10:08,703 --> 00:10:11,183 Booms! Watch Boomer crack. 142 00:10:11,223 --> 00:10:14,983 Oh, I'm gonna play basketball. I'm gonna punch some tits. 143 00:10:15,023 --> 00:10:16,143 Shit. 144 00:10:17,863 --> 00:10:21,943 Alright, everyone! Listen up! 145 00:10:21,983 --> 00:10:24,423 Now, I gave an order that Ferguson was invisible. 146 00:10:24,463 --> 00:10:26,823 Some of you have chosen to ignore that. 147 00:10:26,863 --> 00:10:29,903 That means you are no longer part of the collective 148 00:10:29,943 --> 00:10:31,983 and you're on your fuckin' own. Bullshit! 149 00:10:32,023 --> 00:10:37,183 There'll be no bashing women in retaliation. I made that clear from the start. 150 00:10:37,223 --> 00:10:42,423 If you want to challenge me on that, please, go ahead. Come on. 151 00:10:42,463 --> 00:10:44,743 You gonna say something? You should. 152 00:10:44,783 --> 00:10:50,183 I know most of you women don't want to go back to being ruled by violence. 153 00:10:50,223 --> 00:10:55,703 Am I right? Am I right? Yeah. 154 00:10:58,263 --> 00:11:02,823 If anyone has an issue with the way I run things, now's your chance to spit it out. 155 00:11:09,583 --> 00:11:11,463 Well? 156 00:11:16,383 --> 00:11:17,383 Anyone? 157 00:11:33,743 --> 00:11:37,743 Am I interrupting? Ooh! I need to ask a favour. 158 00:11:42,383 --> 00:11:48,623 I feel like an invalid. My time in medical gave me an opportunity to re-evaluate. 159 00:11:48,663 --> 00:11:49,823 Oh, yeah? 160 00:11:49,863 --> 00:11:51,983 I hate to admit it, but something tells me 161 00:11:52,023 --> 00:11:53,983 I'm going to be in here for rather a long time. 162 00:11:54,023 --> 00:11:56,503 Well, you don't know that. 163 00:11:56,543 --> 00:12:00,223 Did I tell you that the detective who framed me has gone missing? 164 00:12:01,903 --> 00:12:07,023 No. No, you, uh you never mentioned it. 165 00:12:07,063 --> 00:12:09,863 Vanished off the face of the Earth. Oh. 166 00:12:09,903 --> 00:12:14,503 Mmm. He might have fucked me over, 167 00:12:14,543 --> 00:12:17,183 but he's not going to fuck anyone else over. 168 00:12:18,783 --> 00:12:19,983 Ever again. 169 00:12:21,703 --> 00:12:23,023 You think Sonia murdered him? 170 00:12:23,063 --> 00:12:24,903 Well, if she killed her bestie and her hubby, 171 00:12:24,943 --> 00:12:27,023 she's more than capable of doing in a copper. 172 00:12:28,983 --> 00:12:32,103 Perhaps your fears are more a manifestation of your guilt. 173 00:12:32,143 --> 00:12:34,623 You think I'm making it all up. No, no, no, not at all. 174 00:12:34,663 --> 00:12:36,783 No, I think your fears are very real to you. 175 00:12:36,823 --> 00:12:40,263 I'm not making up the fact that Don's gone missing. 176 00:12:40,303 --> 00:12:45,303 Don's gone missing and I'm the only one who seems to give a shit. 177 00:12:49,223 --> 00:12:51,063 Why are you so concerned about him, Liz? 178 00:12:54,303 --> 00:12:55,903 Because I love him. 179 00:12:58,623 --> 00:13:00,503 No, it's more of a, um... 180 00:13:00,543 --> 00:13:03,863 It's more kind of like a, uh... 181 00:13:06,343 --> 00:13:11,743 We were, uh... We were gonna be together when I got back out. 182 00:13:14,983 --> 00:13:19,143 Yeah. We were. 183 00:13:30,343 --> 00:13:34,303 Yeah, I reckon that curry for lunch was dodgy, eh? 184 00:13:34,343 --> 00:13:39,223 Oh, yeah, um, I really gotta go take a sh... You know. 185 00:13:39,263 --> 00:13:40,383 That OK with you? 186 00:13:40,423 --> 00:13:42,423 Don't be too long, Susan. 187 00:13:42,463 --> 00:13:44,183 Be as bloody long as I have to be. 188 00:14:07,423 --> 00:14:10,023 A vertical what? Garden. 189 00:14:10,063 --> 00:14:15,503 This is a project, Governor, to help beautify the prison walls. 190 00:14:17,063 --> 00:14:20,023 This'll be so great for the women, Governor. 191 00:14:20,063 --> 00:14:22,743 And, I won't lie, for me too. 192 00:14:22,783 --> 00:14:26,903 I need something to exercise my considerable skills. 193 00:14:26,943 --> 00:14:29,263 And, uh, how do you propose to make this... 194 00:14:29,303 --> 00:14:31,703 Green walls. That's what I'm calling them. 195 00:14:31,743 --> 00:14:36,103 Them? Well, we'll start with one and just see how we go. 196 00:14:36,143 --> 00:14:39,503 Are you even capable of taking on such a project? 197 00:14:39,543 --> 00:14:43,103 What a ridiculous question. If it costs money... 198 00:14:43,143 --> 00:14:44,823 Oh, it will. ..I have certain 199 00:14:44,863 --> 00:14:46,743 philanthropic contacts. 200 00:14:48,103 --> 00:14:50,663 Give the women something productive to do, Governor, 201 00:14:50,703 --> 00:14:53,943 and they'll be far less likely to get involved in, shall we say, 202 00:14:53,983 --> 00:14:58,263 less socially acceptable activities. 203 00:15:06,503 --> 00:15:08,983 What a dump. 204 00:15:09,023 --> 00:15:12,263 This is perfect. It's a pile of shit. 205 00:15:12,303 --> 00:15:15,863 With a tonne of potential, Susan. Rome started with less. 206 00:15:17,863 --> 00:15:20,983 You're gonna have to get all these tools checked and recertified. 207 00:15:21,023 --> 00:15:24,903 How long will that take? I could get the prison sparky to fast-track it. 208 00:15:24,943 --> 00:15:26,703 Depends on how badly you want it. 209 00:15:41,343 --> 00:15:43,063 She's thinking about it. 210 00:15:45,063 --> 00:15:46,623 Turn. 211 00:15:50,543 --> 00:15:53,143 Not good enough. 212 00:15:53,183 --> 00:15:55,983 Persuade her. 213 00:15:56,023 --> 00:16:01,103 Use that, um, charm thing. 214 00:16:01,143 --> 00:16:04,023 And one other thing. 215 00:16:04,063 --> 00:16:05,823 Get Nurse Radcliffe in your corner. 216 00:16:07,503 --> 00:16:09,383 Bind her to us. 217 00:16:09,423 --> 00:16:11,263 And how the fuck am I supposed to do that? 218 00:16:11,303 --> 00:16:19,303 Fuck! 219 00:16:27,183 --> 00:16:31,463 Oh, yeah. 220 00:16:34,823 --> 00:16:37,823 Don't come inside me. 221 00:16:46,480 --> 00:16:48,800 Oh, shit. Vera. Sorry. 222 00:16:48,840 --> 00:16:52,520 Uh, how are you? Exhausted. 223 00:16:52,560 --> 00:16:55,056 I was up half the night trying to figure out what to get you for your birthday. 224 00:16:55,080 --> 00:16:56,720 You are, without a doubt, 225 00:16:56,760 --> 00:16:57,856 the hardest person I've ever had to buy for. 226 00:16:57,880 --> 00:17:00,040 No, I told you, no presents. I hate them. 227 00:17:00,080 --> 00:17:02,640 What is it with you and birthdays? 228 00:17:02,680 --> 00:17:05,840 Look I, um... I actually had a sleepless night, too. 229 00:17:09,160 --> 00:17:13,120 I've decided I'm not ready to go the next step. Not yet. 230 00:17:13,160 --> 00:17:14,440 I value my independence. 231 00:17:15,360 --> 00:17:17,320 Are you angry? 232 00:17:19,360 --> 00:17:21,480 I could never be angry with you. 233 00:17:22,400 --> 00:17:25,680 I am a bit disappointed but, uh, I'm 234 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 not going to throw myself under a bus. 235 00:17:29,360 --> 00:17:31,080 Um, thank you for understanding. 236 00:17:42,960 --> 00:17:46,280 Oh, well, a challenge is good. 237 00:17:48,840 --> 00:17:51,120 Alright! 238 00:17:51,160 --> 00:17:53,960 This is Ted. He's from the local TAFE. 239 00:17:54,000 --> 00:17:55,880 He's going to help supervise, aren't you, Ted? 240 00:17:55,920 --> 00:17:58,880 Anyone here know how to weld? Yep, I do. 241 00:17:58,920 --> 00:18:00,120 OK, show us. 242 00:18:14,440 --> 00:18:18,600 Whoa! No, stop! What the... What are you doing? Nobody touch the machine. 243 00:18:18,640 --> 00:18:21,360 Oh, really? Really? What, couldn't you hear that? 244 00:18:21,400 --> 00:18:25,240 Her feed's too high, her power's too low. She's like machine-gunning it. 245 00:18:26,480 --> 00:18:30,320 Look at that bead. That... that's shit. It's shit. 246 00:18:30,360 --> 00:18:31,560 Shut up. 247 00:18:35,560 --> 00:18:38,120 Do you know how to weld, Susan? 248 00:18:38,160 --> 00:18:41,560 Iman, this is H5, and you're up the end here. 249 00:18:45,520 --> 00:18:48,160 Doesn't look like much, but you've got a telly, 250 00:18:48,200 --> 00:18:51,360 you can decorate it with photos, whatever. 251 00:18:51,400 --> 00:18:53,160 I'll leave you to it. 252 00:19:00,120 --> 00:19:03,160 She said no. Values her independence. 253 00:19:03,200 --> 00:19:06,800 A lie. Vera is massively insecure. 254 00:19:06,840 --> 00:19:11,200 Deep down, she feels unworthy. 255 00:19:13,760 --> 00:19:15,680 I'm sure you could do something with that. 256 00:19:18,960 --> 00:19:21,840 You're hanging around here a lot, Mr Stewart. 257 00:19:21,880 --> 00:19:24,080 You want me, don't ya? 258 00:19:24,120 --> 00:19:27,360 Yeah. Like a dose of the clap, Gambaro. 259 00:19:27,400 --> 00:19:28,800 Stella might oblige. 260 00:19:28,840 --> 00:19:30,000 Get fucked. 261 00:19:30,040 --> 00:19:33,440 You've got a new inmate. Iman Farah. Make her feel welcome. 262 00:19:42,400 --> 00:19:44,360 Hello, hello. 263 00:19:44,400 --> 00:19:45,920 I'm Juicy Lucy. 264 00:19:45,960 --> 00:19:50,240 And I love caramel milkshake. 265 00:19:52,400 --> 00:19:55,400 You stay the fuck away from me. 266 00:19:55,440 --> 00:19:58,840 Oh, Stell, we got a wildcat. Yeah. 267 00:19:58,880 --> 00:20:01,080 You'll keep. 268 00:20:07,760 --> 00:20:10,120 I don't need all this stuff, alright? I don't... 269 00:20:10,160 --> 00:20:12,840 Shut up. Susan here is an expert. 270 00:20:12,880 --> 00:20:16,920 I want everyone to listen to exactly what she has to say. 271 00:20:20,640 --> 00:20:23,720 So, like, when you mig weld, right... 272 00:20:25,240 --> 00:20:27,680 the first thing is, well, you gotta get your settings right. 273 00:20:27,720 --> 00:20:29,680 Idiot. 274 00:20:29,720 --> 00:20:34,000 Yeah, nah, and then you gotta, like, make sure you push the gun 275 00:20:34,040 --> 00:20:37,240 at the right angle so you get the right-size filler. 276 00:20:37,280 --> 00:20:38,960 Isn't it, Ted? Yes, that's correct. 277 00:20:39,000 --> 00:20:40,840 Yeah, that's right. 278 00:20:40,880 --> 00:20:46,080 Yeah. Um, so you don't get, like, that crunchy holey shit? 279 00:20:46,120 --> 00:20:48,360 You know, the... I'll just show ya, alright? 280 00:20:48,400 --> 00:20:50,200 Yeah, just show us. Get the screen, Ted. 281 00:20:59,880 --> 00:21:02,120 OK. Eyes. 282 00:21:36,040 --> 00:21:39,520 Oh, fuck! You've gotta go to the dentist. 283 00:21:39,560 --> 00:21:45,520 I am tomorrow. Stop sounding like a broken fuckin' record. 284 00:21:45,560 --> 00:21:47,360 Oh. 285 00:21:49,480 --> 00:21:50,880 Far out. 286 00:21:50,920 --> 00:21:54,440 You know, if you were Top Dog, you'd have more than chocolate bars to munch on. 287 00:21:57,440 --> 00:21:59,280 You could have a whole candy store. 288 00:22:01,600 --> 00:22:04,640 Gob-stoppers, all-day suckers. 289 00:22:08,080 --> 00:22:11,160 Little fresh liquorice bullet. 290 00:22:17,400 --> 00:22:20,360 How the fuck am I gonna be Top Dog? 291 00:22:20,400 --> 00:22:22,840 Most of these snatches hate me guts. 292 00:22:22,880 --> 00:22:25,800 Popularity isn't all it's cracked up to be. 293 00:22:25,840 --> 00:22:28,800 Look at Kaz. Democracy isn't really working for her, is it? 294 00:22:28,840 --> 00:22:32,440 There are two ways to rule the rabble. 295 00:22:32,480 --> 00:22:34,880 You can try to appeal to the people... 296 00:22:36,880 --> 00:22:38,080 or you can terrify them. 297 00:23:02,240 --> 00:23:03,640 Are you Doreen? 298 00:23:07,520 --> 00:23:10,360 Someone told me you're a peer worker. 299 00:23:10,400 --> 00:23:12,920 That's right. My name's Iman. 300 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 I'm here on remand. 301 00:23:15,000 --> 00:23:19,720 I need some legal help. That's what your lawyer's for. 302 00:23:19,760 --> 00:23:21,840 My lawyer's shit. Public defender. 303 00:23:21,880 --> 00:23:24,560 He doesn't give a damn about a woman like me. 304 00:23:28,320 --> 00:23:30,680 Here, have a seat. 305 00:23:30,720 --> 00:23:33,480 Iman, was it? 306 00:23:33,520 --> 00:23:35,840 I don't know what to do. 307 00:23:35,880 --> 00:23:40,000 I don't want to spend time in here for something that wasn't my fault, you know? 308 00:23:40,040 --> 00:23:43,880 I've been here five seconds, I already hate it. 309 00:23:43,920 --> 00:23:46,880 You get used to it. I don't wanna get used to it. 310 00:23:46,920 --> 00:23:49,640 I wanna get the fuck out of here. 311 00:23:49,680 --> 00:23:51,160 I know how you feel. 312 00:23:59,240 --> 00:24:00,960 What are they, six to eight? 313 00:24:01,000 --> 00:24:04,960 And what'd I say? Three to four, that's right. So start again. 314 00:24:09,000 --> 00:24:10,800 Yeah, right. 315 00:24:10,840 --> 00:24:13,320 Another three of those. Susan! 316 00:24:13,360 --> 00:24:15,120 Oh, do you need to go to the dunny again? 317 00:24:15,160 --> 00:24:18,600 No, no, no. I think I can take care of my own ablutions from now on. 318 00:24:18,640 --> 00:24:21,240 Hey? I have need of you in a different way. 319 00:24:21,280 --> 00:24:23,360 I want you to take charge of this project. 320 00:24:23,400 --> 00:24:25,480 No, you... you're in charge. 321 00:24:25,520 --> 00:24:29,440 I can't do this without you. I want us to be a team. 322 00:24:38,800 --> 00:24:42,880 Oh, so close. Can I join you for one? 323 00:24:42,920 --> 00:24:46,240 Yeah. Sure. 324 00:24:47,800 --> 00:24:49,560 My name's Joan. 325 00:24:49,600 --> 00:24:51,240 I'm in your unit. 326 00:24:53,680 --> 00:24:56,520 I'd kind of like to, uh, take this opportunity to apologise 327 00:24:56,560 --> 00:24:58,480 for the crude behaviour of one of our neighbours. 328 00:25:00,200 --> 00:25:02,400 Lucy. 329 00:25:02,440 --> 00:25:05,200 She's, uh... 330 00:25:05,240 --> 00:25:07,200 Well, she is a pig. 331 00:25:07,240 --> 00:25:10,160 But she's also a very useful ally. 332 00:25:11,760 --> 00:25:13,960 As leader of the boys, she's the one who decides 333 00:25:14,000 --> 00:25:16,760 who is or is not, a sexual target around this place. 334 00:25:16,800 --> 00:25:18,800 I've got no interest in that shit. 335 00:25:18,840 --> 00:25:23,080 Me neither, which is why I went out of my way to befriend Lucy and her crew, 336 00:25:23,120 --> 00:25:27,080 despite certain run-ins we have had in the past. 337 00:25:27,120 --> 00:25:30,480 If you want my advice - and you may not - but if you do, 338 00:25:30,520 --> 00:25:33,040 might be a good idea for you to do the same. 339 00:25:33,080 --> 00:25:34,600 Ahh, speak of the devil. 340 00:25:34,640 --> 00:25:36,840 Lucy, meet, um... 341 00:25:36,880 --> 00:25:39,840 Iman. ..Iman. This is Lucy. 342 00:25:39,880 --> 00:25:43,160 Sorry about before, love. 343 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 I was only mucking around. 344 00:25:50,560 --> 00:25:54,680 Hey, Luce, why don't you ask Iman if she's given any thought to joining a crew? 345 00:25:54,720 --> 00:25:57,000 Hey, smell this. 346 00:25:57,040 --> 00:25:58,040 What? Just smell it. 347 00:25:58,080 --> 00:25:59,520 Booms! Just smell it! 348 00:25:59,560 --> 00:26:02,840 It's gross! What is that? 349 00:26:02,880 --> 00:26:06,120 That is the smell of success. Oh, is it? 350 00:26:06,160 --> 00:26:07,176 Yeah. Yeah. Or is it a bit of minge? 351 00:26:07,200 --> 00:26:08,760 Now smell that. Oh, don't! 352 00:26:08,800 --> 00:26:13,480 Shut up. Smell it. Smell it! Oi, Franky. Franky! Ferguson's 353 00:26:13,520 --> 00:26:15,440 trying to get her claws in Iman. What? 354 00:26:15,480 --> 00:26:18,640 Who's Yorman? She's a newbie and she needs protection. 355 00:26:18,680 --> 00:26:21,600 Ferguson and Lucy are going for her. Well, that's Kaz's problem, 356 00:26:21,640 --> 00:26:24,320 not mine. Kaz won't do anything. 357 00:26:24,360 --> 00:26:26,640 Are you just gonna sit there and let it happen? 358 00:26:28,560 --> 00:26:31,960 Why don't you make Iman a cup of tea, Lucy? 359 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Show her real, proper H5 hospitality? 360 00:26:35,040 --> 00:26:38,920 Oh, sure, sure. Yep. 361 00:26:38,960 --> 00:26:41,600 How do you take it? White. One sugar. 362 00:26:41,640 --> 00:26:43,840 I usually take mine with a spot of milk, too. 363 00:26:43,880 --> 00:26:48,360 But today, I'm taking mine black. 364 00:26:50,720 --> 00:26:52,400 Go on, get her in there. 365 00:26:55,320 --> 00:26:57,200 Oh, shut her up! Get her on the bed. 366 00:27:01,720 --> 00:27:03,240 Black, white, yellow. 367 00:27:03,280 --> 00:27:06,480 We're all pink where it counts, darlin'. 368 00:27:06,520 --> 00:27:09,920 You know why they call me Juicy? 369 00:27:09,960 --> 00:27:12,800 'Cause I'm gonna squirt all over your pretty little face. 370 00:27:18,840 --> 00:27:20,000 Go on, Juice, go for it. 371 00:27:20,040 --> 00:27:21,920 Yeah, get in there. 372 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 Shut her up! 373 00:27:28,640 --> 00:27:30,360 Oh, it doesn't hurt, does it? 374 00:27:32,640 --> 00:27:35,560 Now you back off, or do you wanna go another round? 375 00:27:35,600 --> 00:27:39,720 Fuck. My tooth! Oh, fuck! 376 00:27:39,760 --> 00:27:42,040 Alright, ya piece of shit. 377 00:27:42,080 --> 00:27:45,800 You OK? What the hell's going on, Anderson? 378 00:27:45,840 --> 00:27:47,520 Have a look for yourself, Mr Jackson. 379 00:27:47,560 --> 00:27:49,120 Doyle? 380 00:27:49,160 --> 00:27:52,880 Why don't you ask the Juice, Mr J? 381 00:27:52,920 --> 00:27:56,800 Oh, fuck. You're all gonna fuckin' keep! 382 00:27:56,840 --> 00:27:59,200 Tidy yourself up, Gambaro. You're coming with me. 383 00:27:59,240 --> 00:28:00,696 I didn't do nothin', Mr Jackson. Let's go. 384 00:28:00,720 --> 00:28:02,680 It was Doyle. 385 00:28:02,720 --> 00:28:04,360 She attacked my cavity. 386 00:28:06,600 --> 00:28:08,880 Mr Jackson's got it in for me, Ms Bennett. 387 00:28:08,920 --> 00:28:10,120 OK. I knocked him back once... 388 00:28:10,160 --> 00:28:12,440 OK... and he's been sinking his boots into me ever since. 389 00:28:12,480 --> 00:28:16,240 Enough! Enough, Gambaro. I am suspending your privileges for a month. 390 00:28:16,280 --> 00:28:18,296 If you so much as touch another inmate, it'll be the slot. 391 00:28:18,320 --> 00:28:20,960 Vinegar Tits. What'd you say? 392 00:28:21,000 --> 00:28:22,416 I said, it won't happen again, Ms Bennett. 393 00:28:22,440 --> 00:28:23,640 See that it doesn't. 394 00:28:30,200 --> 00:28:31,720 Lucy's getting out of hand. 395 00:28:31,760 --> 00:28:35,520 The new prisoner, assign her to the laundry. Keep her close to Kaz. 396 00:28:42,400 --> 00:28:44,040 You sure you don't want me to do that? 397 00:28:44,080 --> 00:28:46,920 What do you think? Are you alright, love? 398 00:28:48,560 --> 00:28:50,280 Hey, Kaz. 399 00:28:52,200 --> 00:28:53,800 You hear about Lucy? 400 00:28:53,840 --> 00:28:55,480 She just attacked a newbie. 401 00:28:55,520 --> 00:28:57,736 She would have raped her if Franky and Boomer hadn't stopped her. 402 00:28:57,760 --> 00:29:00,520 You refused to put Lucy in her place and now look what's happened. 403 00:29:00,560 --> 00:29:03,120 You women are fucked in the head. 404 00:29:04,840 --> 00:29:06,760 What is wrong with you? 405 00:29:06,800 --> 00:29:07,880 You don't get it, do you? 406 00:29:07,920 --> 00:29:10,520 By bashing each other, you're only hurting yourselves. 407 00:29:10,560 --> 00:29:13,160 I'm wasting my fucking time. 408 00:29:15,480 --> 00:29:18,080 I'm telling you, I'm sick to death of all of this bullshit. 409 00:29:18,120 --> 00:29:22,520 I'm fuckin' sick and tired of it. 410 00:29:34,735 --> 00:29:37,135 OK, Proctor, come with me. 411 00:29:41,895 --> 00:29:43,335 Where are you taking me? 412 00:29:50,615 --> 00:29:53,815 Are you losing control of the women? 413 00:29:53,855 --> 00:29:57,615 You know Gambaro just terrorised the new inmate. 414 00:29:57,655 --> 00:30:00,255 And we both knew she was responsible for Stevens's bashing. 415 00:30:02,615 --> 00:30:06,615 You need to take control, Proctor. Take some action. 416 00:30:07,775 --> 00:30:09,655 What are you suggesting, Governor? 417 00:30:09,695 --> 00:30:12,615 Gambaro's making you look weak. 418 00:30:12,655 --> 00:30:18,375 Are you giving me permission to bash Lucy? 419 00:30:50,375 --> 00:30:52,495 You look happy. 420 00:30:52,535 --> 00:30:54,815 I am. 421 00:30:58,215 --> 00:31:01,135 You know, amidst all the bullshit that's been going on, 422 00:31:01,175 --> 00:31:04,415 I kind of forgot... 423 00:31:06,935 --> 00:31:08,615 that you're the victim here. 424 00:31:09,855 --> 00:31:12,935 If you ask me to, I'll bash Lucy. 425 00:31:17,655 --> 00:31:19,735 I would love you to do that. 426 00:31:21,615 --> 00:31:25,295 But, speaking as someone who knows just a thing or two about 427 00:31:25,335 --> 00:31:27,455 leadership, 428 00:31:27,495 --> 00:31:31,415 it's a sign of weakness to betray your publicly-stated principles. 429 00:31:35,615 --> 00:31:37,615 Thank you, Sonia. 430 00:31:41,175 --> 00:31:42,615 Ooh! 431 00:31:42,655 --> 00:31:44,975 Um, what were you after again? 432 00:31:45,015 --> 00:31:48,455 Paracetamol. My new filling's starting to ache. 433 00:31:51,375 --> 00:31:53,215 Open. Tongue. 434 00:31:58,095 --> 00:32:01,175 "Oh, don't cum inside me." 435 00:32:03,455 --> 00:32:05,535 Somebody's been a naughty nurse. 436 00:32:06,455 --> 00:32:08,575 Don't worry. 437 00:32:08,615 --> 00:32:10,375 I won't tell. 438 00:32:18,615 --> 00:32:20,135 Happy birthday, Vera. 439 00:32:29,135 --> 00:32:31,655 Why don't you like birthdays? 440 00:32:35,175 --> 00:32:37,455 Ahh, my mother always made a point of forgetting them. 441 00:32:39,655 --> 00:32:43,495 As if she didn't want me to feel special, on any day. 442 00:32:47,535 --> 00:32:50,575 When I was nine, she let me have my first birthday party 443 00:32:50,615 --> 00:32:55,615 and, um... I spent weeks planning it. 444 00:32:57,055 --> 00:32:58,735 Sent out the invites. 445 00:33:01,815 --> 00:33:06,095 And she cancelled it, the day before, without telling me. 446 00:33:07,255 --> 00:33:08,975 So I stood at the door, 447 00:33:11,495 --> 00:33:14,375 in my party clothes, 448 00:33:14,415 --> 00:33:16,695 and, um, I waited for... 449 00:33:21,815 --> 00:33:23,975 And she told me no-one came because... 450 00:33:30,935 --> 00:33:33,335 because nobody liked me. 451 00:33:41,335 --> 00:33:43,055 I'm saving your pressie for later. 452 00:33:46,255 --> 00:33:48,135 Haven't wrapped it yet. 453 00:33:50,415 --> 00:33:51,495 Nearly done? 454 00:33:51,535 --> 00:33:53,415 I have to go set up for the dentist. 455 00:33:53,455 --> 00:33:54,935 OK. I'll walk Proctor back. 456 00:33:57,535 --> 00:33:59,535 What are you going to do about Lucy? 457 00:33:59,575 --> 00:34:01,135 They're still making noises. 458 00:34:01,175 --> 00:34:03,095 You know what? Let her make noises. 459 00:34:03,135 --> 00:34:04,815 I'm going to stick to my principles. 460 00:34:04,855 --> 00:34:08,455 It's far more important than making an example out of Lucy. 461 00:34:08,495 --> 00:34:10,455 OK, I get it. 462 00:34:10,495 --> 00:34:12,935 But if you stuff this up, Kaz, and you get this wrong 463 00:34:12,975 --> 00:34:16,215 and the wrong person steps up, then the women have no chance in hell. 464 00:34:31,295 --> 00:34:32,655 Well? 465 00:34:33,375 --> 00:34:37,655 I think I'm winning the battle, slowly but surely. 466 00:34:37,695 --> 00:34:41,495 She really opened up to me before. Vera's mum sabotaged her party. 467 00:34:41,535 --> 00:34:43,111 Sounds like she's never quite gotten over it. 468 00:34:43,135 --> 00:34:46,375 It gives us the perfect opportunity to close the deal. 469 00:34:46,415 --> 00:34:49,135 Yeah. Now, birthday cake. 470 00:34:49,175 --> 00:34:51,215 In the staff room. 471 00:34:51,255 --> 00:34:53,535 Make it special. 472 00:34:59,015 --> 00:35:01,295 Gambaro put in a request to see you, Governor. 473 00:35:01,335 --> 00:35:04,375 Ahh, yes. Thank you, Ms Miles. 474 00:35:07,775 --> 00:35:10,231 If you're here to make more bogus accusations about Mr Jackson, 475 00:35:10,255 --> 00:35:13,135 you're wasting my time. I got a proposition, Governor. 476 00:35:13,175 --> 00:35:17,655 I've got some information to offer. OK, what kind of information? 477 00:35:17,695 --> 00:35:22,615 Information of a very personal nature, regarding yourself. 478 00:35:27,535 --> 00:35:29,535 But I want something in return. 479 00:35:31,815 --> 00:35:33,095 What? 480 00:35:33,135 --> 00:35:36,855 I want you to support my bid for Top Dog. 481 00:35:39,455 --> 00:35:40,935 Are you serious? 482 00:35:40,975 --> 00:35:42,335 Mm-hm. 483 00:35:42,375 --> 00:35:45,215 You? Top Dog! 484 00:35:46,975 --> 00:35:49,615 You'd be the... Sorry, you'd be the worst Top Dog 485 00:35:49,655 --> 00:35:52,095 in the history of Wentworth! 486 00:35:52,135 --> 00:35:59,535 Oh, Ms Miles! Ms M... Um, I think we're done. 487 00:35:59,575 --> 00:36:02,015 You've reached Don Kaplan. I'm not available at the moment... 488 00:36:02,055 --> 00:36:03,935 Oh, fuck! 489 00:36:03,975 --> 00:36:05,895 Shut the fuck up and listen. Get off me! 490 00:36:05,935 --> 00:36:09,295 You'd better get Sonia to start forking over the cash, 491 00:36:09,335 --> 00:36:11,575 or that bashing I gave her'll be just foreplay. 492 00:36:11,615 --> 00:36:16,935 Next time, I will gang the bitch and tell her you're that Witness X. 493 00:36:19,695 --> 00:36:21,975 Now, how's that fuckin' ticker of yours? 494 00:36:28,455 --> 00:36:31,935 Hey, Ms Westfall! I need a word. Not now, Liz. 495 00:36:31,975 --> 00:36:34,935 Fuck, I was right about Juice Gambaro. She knows I'm Witness X. 496 00:36:34,975 --> 00:36:37,655 She just threatened me and she said she was gonna tell Sonia. 497 00:36:37,695 --> 00:36:39,655 OK, calm down. Oh, fuck, I wish you people would 498 00:36:39,695 --> 00:36:42,215 stop telling me to calm down! Just take a few deep breaths. 499 00:36:42,255 --> 00:36:44,551 No, I don't need deep breaths. I don't want to go for a walk. 500 00:36:44,575 --> 00:36:45,871 Go for a walk and at 3:00, we'll talk then, OK? 501 00:36:45,895 --> 00:36:49,135 That could be too late, Ms Westfall. You've got to shut Juice up now. 502 00:36:49,175 --> 00:36:51,575 - Look, I can't. There's somewhere I've got to be, OK? - 00. 503 00:36:51,615 --> 00:36:52,815 I promise, Liz, I promise. 504 00:36:55,135 --> 00:36:57,215 Fuck! 505 00:36:58,215 --> 00:36:59,295 Fuck. 506 00:37:00,535 --> 00:37:02,815 Well, can't you get maintenance onto it? 507 00:37:02,855 --> 00:37:05,311 Well, it's not that simple. I really think you need to check this out. 508 00:37:05,335 --> 00:37:12,415 Surprise! 509 00:37:27,415 --> 00:37:29,335 What happened? 510 00:37:45,935 --> 00:37:47,415 Hey, what's wrong? 511 00:37:56,535 --> 00:37:58,495 Why do you like me? 512 00:37:58,535 --> 00:38:06,535 What? I'm pathetic. I'm... Vinegar Tits. 513 00:38:07,295 --> 00:38:12,695 Oh, Vera, you are... You're wonderful. 514 00:38:12,735 --> 00:38:14,135 I'm not. Yes. 515 00:38:14,175 --> 00:38:17,655 I'm not. I'm... I'm... God, what's everyone going to think? 516 00:38:17,695 --> 00:38:19,575 I'm sorry about the cake thing. 517 00:38:19,615 --> 00:38:24,095 I just... Oh, shit, it's my fault. I just wanted you to feel special. 518 00:38:24,135 --> 00:38:26,295 I do. I do feel special. 519 00:38:31,855 --> 00:38:35,095 When I'm around you, I... 520 00:38:43,855 --> 00:38:46,015 Would you come over tonight, please? 521 00:38:52,855 --> 00:38:54,055 Bring your suitcase. 522 00:38:58,815 --> 00:38:59,895 OK. 523 00:39:38,775 --> 00:39:40,735 You'd better not be doing it. Don't be stupid. 524 00:39:40,775 --> 00:39:42,535 Get in the chair. 525 00:39:54,335 --> 00:39:58,135 Oh! Give me some fucking gas, ya twat! 526 00:39:58,175 --> 00:39:59,975 Lift. 527 00:40:12,895 --> 00:40:14,615 I'll let the dentist know you're ready. 528 00:40:14,655 --> 00:40:16,135 Yeah, right. 529 00:41:52,575 --> 00:41:54,615 You've licked your last pussy. 530 00:42:13,255 --> 00:42:15,415 Sh! Sh! 531 00:42:25,295 --> 00:42:29,255 To achieve this in just two days is testament 532 00:42:29,295 --> 00:42:33,575 not only to the Governor's willingness to put her faith in me, 533 00:42:33,615 --> 00:42:37,655 but to the skill and dedication of my second-in-command, 534 00:42:37,695 --> 00:42:40,815 Susan Jenkins. Boomer! 535 00:42:40,855 --> 00:42:45,535 Susan! Oh, look at her, she's gonna cry. 536 00:42:45,575 --> 00:42:46,935 Would you do the honours? 537 00:42:46,975 --> 00:42:48,055 Oh, yeah, I'll... 538 00:42:48,095 --> 00:42:51,175 Behold... the Green Wall! 539 00:42:54,055 --> 00:42:56,215 Oh, yes! 540 00:42:57,335 --> 00:42:58,895 Come on, everyone. 541 00:42:58,935 --> 00:43:00,975 This is an amazing achievement, 542 00:43:01,015 --> 00:43:03,815 you know, making something like... like that. It's a... 543 00:43:05,095 --> 00:43:09,615 Well, it's not just a living garden on a wall, it is a work of art. 544 00:43:09,655 --> 00:43:11,615 How about showing some real appreciation? 545 00:43:21,615 --> 00:43:24,855 Oh, fuck! What's that? Shit! 546 00:43:27,655 --> 00:43:28,895 What the fuck? 547 00:43:42,495 --> 00:43:46,535 Attention, compound. This is a Code Black. Code Black! 548 00:43:46,575 --> 00:43:48,615 All prisoners return to their units. 549 00:43:52,875 --> 00:43:54,795 Ambulance is on its way. 550 00:43:57,755 --> 00:44:00,795 Vera. Vera? 551 00:44:00,835 --> 00:44:02,395 What's happened? 552 00:44:05,155 --> 00:44:07,675 Lucy Gambaro. 553 00:44:07,715 --> 00:44:10,795 Someone cut her tongue out. What? 554 00:44:10,835 --> 00:44:13,715 She was seeing the dentist. 555 00:44:13,755 --> 00:44:15,995 Nurse Radcliffe went to get him. When she came back, 556 00:44:16,035 --> 00:44:18,755 Gambaro was gone, there was blood everywhere. Who did this? 557 00:44:18,795 --> 00:44:21,915 Could it have been Liz? Li... Birdsworth? 558 00:44:21,955 --> 00:44:24,315 She came to me this morning. She was in a state 559 00:44:24,355 --> 00:44:26,475 and she said that Lucy knew that she was Witness X. 560 00:44:30,715 --> 00:44:31,875 Who did this to you? 561 00:44:33,435 --> 00:44:35,355 Who did this? Was it Ferguson? 562 00:44:35,395 --> 00:44:36,995 Just nod. Was it... 563 00:44:37,035 --> 00:44:38,795 It's OK. Was it Ferguson? 564 00:44:39,875 --> 00:44:41,355 OK. 565 00:44:45,235 --> 00:44:47,595 You were going to tell me something. 566 00:44:47,635 --> 00:44:48,915 What were you going to tell me? 567 00:44:48,955 --> 00:44:51,515 What is it you know about me? 568 00:44:51,555 --> 00:44:53,515 OK, write it down. Tell me. Tell me. 569 00:44:53,555 --> 00:44:56,395 What do you know about me? Write it down. 570 00:45:03,835 --> 00:45:04,995 Ambulance is here. 571 00:45:32,115 --> 00:45:35,915 Ferguson took out the trash when Kaz couldn't. 572 00:45:35,955 --> 00:45:37,235 Yeah, fuck Kaz! 573 00:45:37,275 --> 00:45:41,555 What's she done for us? Top Dog. 574 00:45:41,595 --> 00:45:45,115 Get off! Top Dog. 575 00:45:45,155 --> 00:45:52,115 Piss off! Top Dog! Top Dog! Top Dog! 576 00:45:52,155 --> 00:45:54,275 Get off! Top Dog! 577 00:45:54,315 --> 00:45:57,235 Oh, shut up! Top Dog! 578 00:45:57,275 --> 00:46:05,275 Top Dog! Top Dog! Top Dog! Top Dog! Top Dog! Top Dog! Top Dog! Top Dog! 579 00:47:20,795 --> 00:47:23,315 Oh, fuck! Oh! 580 00:48:27,875 --> 00:48:31,355 Do you mind if I open it tomorrow? 581 00:48:51,355 --> 00:48:53,675 I feel safe with you. 44288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.