All language subtitles for Three.Girls.S01E01.WEBRip264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,280 This programme contains strong language from the start, 2 00:00:07,320 --> 00:00:11,280 scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:11,320 --> 00:00:14,040 and scenes of sexual violence. 4 00:00:18,240 --> 00:00:25,160 It's 21.09 on 6th August 2008. 5 00:00:25,200 --> 00:00:28,800 I am Detective Constable Jack Harrop. 6 00:00:28,840 --> 00:00:32,440 My colleague is Police Constable Richard Bryan. 7 00:00:32,480 --> 00:00:35,960 Also present is the suspect, Holly Winshaw, 8 00:00:36,000 --> 00:00:41,080 and Holly's father, Jim Winshaw, who is acting as appropriate adult. 9 00:00:41,120 --> 00:00:45,440 You've been arrested on suspicion of criminal damage to a glass counter 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,520 and the theft of two cans of pop. 11 00:00:50,240 --> 00:00:52,520 Would you like to tell me what happened? 12 00:01:12,640 --> 00:01:13,880 What are you doing?! 13 00:01:15,680 --> 00:01:17,440 SHE SOBS 14 00:01:23,200 --> 00:01:25,840 The sooner you start telling the truth, Holly, 15 00:01:25,880 --> 00:01:27,400 the sooner these men 16 00:01:27,440 --> 00:01:30,000 can get on with their real work... 17 00:01:30,040 --> 00:01:33,360 stop wasting their time on teenage idiots. 18 00:01:35,360 --> 00:01:36,880 Call Daddy! 19 00:01:38,400 --> 00:01:41,480 Police, please. Some girl's smashed up my shop. 20 00:01:42,840 --> 00:01:46,320 She's robbed some cans. Some cans of drink. 21 00:01:48,480 --> 00:01:49,840 JIM SCOFFS 22 00:01:56,720 --> 00:01:58,640 I didn't take no cans. 23 00:02:02,040 --> 00:02:04,280 SHE PANTS 24 00:02:11,640 --> 00:02:13,280 BELL RINGS 25 00:02:22,440 --> 00:02:24,160 You all right? 26 00:02:24,200 --> 00:02:25,840 Want to come and chill at mine? 27 00:02:25,880 --> 00:02:27,480 I can't. Yeah, you can. 28 00:02:27,520 --> 00:02:30,280 Come on, you've never even been round yet! That's just rude, 29 00:02:30,320 --> 00:02:31,680 that is. I've got to get home. 30 00:02:31,720 --> 00:02:34,800 Well, come round later, then, yeah? 141, the Wells Estate. 31 00:02:34,840 --> 00:02:37,520 141, the Wells Estate. Have you got it? 32 00:02:39,240 --> 00:02:41,760 Oi! Bell-end! Come back here! 33 00:03:01,240 --> 00:03:02,400 Holly? 34 00:03:04,320 --> 00:03:07,320 Go and get some rubber gloves, will you Clean the bins out. 35 00:03:07,360 --> 00:03:10,480 That waster from next door's been leaving all his crap in ours. 36 00:03:13,360 --> 00:03:15,960 Hey. I don't want you hanging round with folk from here. 37 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 You understand? 38 00:03:18,240 --> 00:03:19,920 WHISPERS: Fuck's sake! 39 00:03:19,960 --> 00:03:21,200 Do you want a crumpet? 40 00:03:21,240 --> 00:03:23,400 He wants me to have no mates! 41 00:03:23,440 --> 00:03:25,040 He's got no clue what it's like. 42 00:03:25,080 --> 00:03:26,560 What what's like? 43 00:03:26,600 --> 00:03:27,840 Rocking up at a new school. 44 00:03:27,880 --> 00:03:30,320 What you looking for? He's told me to clean out t'bins. 45 00:03:30,360 --> 00:03:32,120 Have a crumpet first. 46 00:03:34,000 --> 00:03:35,600 All right. Mum! 47 00:03:35,640 --> 00:03:38,760 I thought you were keeping an eye on her for me! 48 00:03:38,800 --> 00:03:40,240 It's not my fault! 49 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Yes, it was. 50 00:03:41,800 --> 00:03:43,880 All right. It's done now. 51 00:03:47,280 --> 00:03:48,720 Hey! 52 00:03:48,760 --> 00:03:50,160 Holly! 53 00:04:14,600 --> 00:04:16,560 MUSIC AND CHATTER 54 00:04:18,240 --> 00:04:22,080 Yes. Yes! Sick! Come in, come in, come in. 55 00:04:22,120 --> 00:04:23,280 You all right? 56 00:04:23,320 --> 00:04:25,360 Yeah, you? This is going to be sick! 57 00:04:25,400 --> 00:04:26,920 You having a party? 58 00:04:26,960 --> 00:04:28,520 No, no, no - it's always like this here. 59 00:04:28,560 --> 00:04:30,440 Come through. I'll show you around. 60 00:04:33,800 --> 00:04:36,000 That's me brother, Luke. 61 00:04:36,040 --> 00:04:38,280 Johnny. Nicky. Megan. 62 00:04:38,320 --> 00:04:40,120 No idea who SHE is. 63 00:04:40,160 --> 00:04:42,600 And that's me dad. Hiya. 64 00:04:42,640 --> 00:04:47,400 So this... Through there, that's my dad's room. 65 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 That's the girls' room - don't worry about that. 66 00:04:50,200 --> 00:04:53,000 That's the boys' room. And this is the bog. 67 00:04:53,040 --> 00:04:55,640 Can I get changed? Feel a twat in my uniform. 68 00:04:55,680 --> 00:04:57,840 Nah, nah, nah, come here. Come here. 69 00:04:59,080 --> 00:05:01,200 Are you shagging him? 70 00:05:01,240 --> 00:05:02,960 Oh, for God's sake! 71 00:05:03,000 --> 00:05:06,280 You're not shagging him but he's trying to shag you. 72 00:05:06,320 --> 00:05:09,840 These are me cousins. Amber, Ruby. 73 00:05:09,880 --> 00:05:12,240 This is Holly. 74 00:05:12,280 --> 00:05:14,560 You can get changed in here if you want. 75 00:05:14,600 --> 00:05:18,480 No. Don't go in THERE. Stay with me. Stay with me. 76 00:05:18,520 --> 00:05:20,280 You've come to see ME. 77 00:05:31,960 --> 00:05:33,520 I can't do it. 78 00:05:33,560 --> 00:05:35,200 Why? Cos your mouth hangin' open. 79 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 It's not! Yeah, it is. You're like that. 80 00:05:37,000 --> 00:05:38,520 Fuck off. I'll do it meself. 81 00:05:44,760 --> 00:05:47,960 I can't do it if I'm not hanging my mouth open. 82 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 It's impossible. 83 00:05:51,240 --> 00:05:53,040 Here y'are. 84 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 Thanks. 85 00:05:56,680 --> 00:05:59,600 Do you go to our school? Mine and Elliott's? 86 00:05:59,640 --> 00:06:02,760 I'm at special school. I'm that special, I need me own school, 87 00:06:02,800 --> 00:06:05,320 and me own bus. Special bus comes, and I have to sit 88 00:06:05,360 --> 00:06:08,240 with all the loonies who wave out the window like that. 89 00:06:08,280 --> 00:06:10,840 Oi - can you pick up your knickers, you mingin' cow? 90 00:06:10,880 --> 00:06:12,800 Do you live round here? 91 00:06:12,840 --> 00:06:16,600 Used to. Now we live on the other side of Rochdale. 92 00:06:16,640 --> 00:06:19,400 But we don't know anyone there, though, so we're back here loads. 93 00:06:19,440 --> 00:06:20,520 Where are you? 94 00:06:20,560 --> 00:06:24,000 Not far. We were living in Derby but now we're here, 95 00:06:24,040 --> 00:06:27,000 cos my dad lost his business. PHONE RINGS 96 00:06:27,040 --> 00:06:30,000 All right, Zoe. Amber's doing a really long poo. 97 00:06:30,040 --> 00:06:32,080 She says it's really jaggy 98 00:06:32,120 --> 00:06:35,320 so she's got to let it down dead slowly so as not to cut her arse. 99 00:06:35,360 --> 00:06:37,000 That's shite. 100 00:06:37,040 --> 00:06:40,400 We're being held hostage by Ruby's radioactive fucking pants. 101 00:06:40,440 --> 00:06:42,560 LOUD MUSIC PLAYS 102 00:06:46,400 --> 00:06:49,040 Oi, where are you going? To get some food. Oh, I'm starving, 103 00:06:49,080 --> 00:06:50,960 I'll get my jacket and I'll come with you. 104 00:06:51,000 --> 00:06:52,560 She'll bring you summat back. 105 00:07:05,640 --> 00:07:07,720 Oi! Oi. 106 00:07:07,760 --> 00:07:09,400 Hurry up, Zoe. 107 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 Wait. 108 00:07:10,800 --> 00:07:12,240 This is Zoe. 109 00:07:12,280 --> 00:07:14,360 MUMBLES 110 00:07:14,400 --> 00:07:17,120 No, no. She was like, sit down, it's not the end of term yet, Ruby. 111 00:07:17,160 --> 00:07:19,480 What? Yeah, it is. And I was like, "There's one more day - 112 00:07:19,520 --> 00:07:21,200 "what ya going to teach us in one more day?" 113 00:07:21,240 --> 00:07:23,960 The Lion, The Witch And The Who Gives A Fuck What's In The Wardrobe. 114 00:07:25,520 --> 00:07:28,240 Here we are, Speedy Kebab. Have you been here before? 115 00:07:28,280 --> 00:07:30,040 No. 116 00:07:30,080 --> 00:07:34,120 Yo, yo, yo. Hiya. You all right, girls? 117 00:07:34,160 --> 00:07:36,280 Good, thank you. Yeah. 118 00:07:38,000 --> 00:07:39,520 Can I have a chip? 119 00:07:39,560 --> 00:07:41,080 Who's that? 120 00:07:41,120 --> 00:07:42,640 Tariq. Amber's boyfriend. 121 00:07:42,680 --> 00:07:45,680 That bloke from Granville Street. Extra sauce again. 122 00:07:45,720 --> 00:07:47,400 He's a bleeding ball-breaker. 123 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 Assalaamu Alaikum, master G. 124 00:07:52,360 --> 00:07:55,040 THEY TALK QUIETLY 125 00:07:55,080 --> 00:07:56,760 Ruby! Hiya. 126 00:07:56,800 --> 00:07:58,840 This is Daddy. Whose Daddy? 127 00:07:58,880 --> 00:08:01,840 Not MY daddy. Looks like Paki Santa! 128 00:08:01,880 --> 00:08:03,720 This is Holly. 129 00:08:03,760 --> 00:08:05,560 It's a pleasure to meet you. Hiya. 130 00:08:05,600 --> 00:08:07,040 Would you like a doner? 131 00:08:07,080 --> 00:08:08,800 Or a drink? 132 00:08:08,840 --> 00:08:10,320 Come on, Pino. You heard the lady. 133 00:08:10,360 --> 00:08:11,560 Crack on. 134 00:08:11,600 --> 00:08:13,960 All right, what you having? Can I have some chips, please? 135 00:08:14,000 --> 00:08:15,600 A slushie. Can I have a burger? 136 00:08:15,640 --> 00:08:16,720 Yeah, same, please. 137 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 THEY LAUGH 138 00:08:20,360 --> 00:08:21,720 LOUD MUSIC PLAYS 139 00:08:21,760 --> 00:08:23,600 All right. Here we are, girls. 140 00:08:25,160 --> 00:08:29,760 Kebabs, chips, naan, garlic mayo. 141 00:08:31,480 --> 00:08:32,800 Enjoy. Get stuck in. 142 00:08:34,640 --> 00:08:36,920 Oi! Thought you didn't like kebabs. 143 00:08:36,960 --> 00:08:38,480 I do when they're free. 144 00:08:38,520 --> 00:08:39,840 Anyway, enjoy. 145 00:08:39,880 --> 00:08:41,000 Thank you! Bye! 146 00:08:43,120 --> 00:08:45,440 What's he giving us all this for free for? 147 00:08:45,480 --> 00:08:48,760 He's really nice. He lives with his family in Oldham. 148 00:08:48,800 --> 00:08:51,960 He does the deliveries for Speedy Kebab and Top Curry up the road. 149 00:08:52,000 --> 00:08:53,960 This is absolute heaven. 150 00:08:56,720 --> 00:08:58,840 THEY LAUGH 151 00:09:02,960 --> 00:09:06,240 Hiya. Hiya. Hiya. All right? 152 00:09:06,280 --> 00:09:07,480 Hiya, Daddy. You all right? 153 00:09:07,520 --> 00:09:08,800 # They call me Stacey 154 00:09:08,840 --> 00:09:10,440 # They call me her 155 00:09:10,480 --> 00:09:12,080 # They call me Jane 156 00:09:12,120 --> 00:09:13,680 # That's not my name 157 00:09:13,720 --> 00:09:15,280 # That's not my name 158 00:09:15,320 --> 00:09:17,160 # That's not my name 159 00:09:17,200 --> 00:09:18,760 # That's not my name 160 00:09:18,800 --> 00:09:20,440 # They call me quiet girl 161 00:09:20,480 --> 00:09:21,920 # But I'm a riot 162 00:09:21,960 --> 00:09:23,200 # Mary, Jo, Lisa 163 00:09:23,240 --> 00:09:25,400 # Always the same... # Here you are, my lovely girls. 164 00:09:25,440 --> 00:09:27,480 THEY CHEER 165 00:09:27,520 --> 00:09:28,880 Thank you! 166 00:09:28,920 --> 00:09:30,920 Are you not drinking? 167 00:09:30,960 --> 00:09:32,880 Cos of his religion, in't it? 168 00:09:32,920 --> 00:09:35,400 I don't need alcohol. I'm happy to chill with you. 169 00:09:35,440 --> 00:09:36,600 THEY CHUCKLE 170 00:09:36,640 --> 00:09:39,560 Chill. Chill. Chill. 171 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 # That's not my name 172 00:09:41,360 --> 00:09:42,960 # That's not my name 173 00:09:43,000 --> 00:09:44,360 # That's not my name 174 00:09:44,400 --> 00:09:46,000 # That's not my name 175 00:09:46,040 --> 00:09:47,920 # They call me quiet girl 176 00:09:47,960 --> 00:09:49,560 # But I'm a riot 177 00:09:49,600 --> 00:09:51,160 # Mary, Jo, Lisa 178 00:09:51,200 --> 00:09:52,680 # Always the same 179 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 # That's not my name 180 00:09:54,360 --> 00:09:55,960 # That's not my name 181 00:09:56,000 --> 00:09:57,600 # That's not my name 182 00:09:57,640 --> 00:09:59,240 # That's not my name 183 00:09:59,280 --> 00:10:01,080 # They call me Bell 184 00:10:01,120 --> 00:10:02,800 # They call me Stacey 185 00:10:02,840 --> 00:10:04,440 # They call me her 186 00:10:04,480 --> 00:10:06,000 # They call me Jane 187 00:10:06,040 --> 00:10:07,720 # That's not my name 188 00:10:07,760 --> 00:10:09,960 # That's not my name... # 189 00:10:10,000 --> 00:10:14,640 SONG CONTINUES 190 00:10:14,680 --> 00:10:16,840 Bye, babe! 191 00:10:16,880 --> 00:10:18,960 Bye! See you! 192 00:10:21,200 --> 00:10:23,280 Bye! 193 00:10:28,200 --> 00:10:31,200 Bye! Bye! Bye! 194 00:11:04,880 --> 00:11:06,320 Why do you do it? 195 00:11:06,360 --> 00:11:09,240 Do what? The drinking, the stopping out all the time, 196 00:11:09,280 --> 00:11:11,320 all that effing and blinding at your dad. 197 00:11:11,360 --> 00:11:14,280 You're making all us lives more miserable, Holly, 'specially mine. 198 00:11:14,320 --> 00:11:16,800 Right, well, shall I just fuck off, then, altogether? 199 00:11:16,840 --> 00:11:18,440 FOOTSTEPS ON STAIRS 200 00:11:19,480 --> 00:11:20,760 How many nights is that? 201 00:11:20,800 --> 00:11:22,400 Can you stop going on with yourself? 202 00:11:22,440 --> 00:11:23,840 In fact, can you not even start? 203 00:11:23,880 --> 00:11:25,360 Look at the state of you! 204 00:11:25,400 --> 00:11:27,800 You're a disgrace. Do you know that? 205 00:11:27,840 --> 00:11:30,360 All I'm doing is having a laugh with me mates. 206 00:11:44,680 --> 00:11:47,480 Hiya. Um, could I have some condoms? 207 00:11:47,520 --> 00:11:48,800 LAUGHTER 208 00:11:48,840 --> 00:11:51,200 Is it for sex? 209 00:11:51,240 --> 00:11:52,720 Why you askin' that?! 210 00:11:52,760 --> 00:11:55,160 Because you look the kind who's going to go outside, 211 00:11:55,200 --> 00:11:57,480 fill 'em with water and chuck 'em round the car park. 212 00:11:57,520 --> 00:11:59,520 I'm not. I'm not. 213 00:11:59,560 --> 00:12:01,120 What size you after? 214 00:12:01,160 --> 00:12:02,640 Large. 215 00:12:02,680 --> 00:12:04,640 Now I KNOW you're lying. 216 00:12:05,800 --> 00:12:07,880 Here you go. Cheers. 217 00:12:11,480 --> 00:12:13,640 Hiya. Y'all right? 218 00:12:15,880 --> 00:12:17,880 I need some condoms. 219 00:12:17,920 --> 00:12:19,200 Von? 220 00:12:20,760 --> 00:12:22,320 Amber's away. What about you? 221 00:12:22,360 --> 00:12:24,360 She don't need none. She's the blow job queen. 222 00:12:24,400 --> 00:12:25,640 Piss off. 223 00:12:25,680 --> 00:12:29,160 Give her extra-large ones - she only goes with men with big cocks. 224 00:12:29,200 --> 00:12:30,560 Can you sort it? 225 00:12:31,960 --> 00:12:33,440 Here you go, you two. 226 00:12:34,680 --> 00:12:37,320 Hiya. I'm Sara. 227 00:12:37,360 --> 00:12:39,920 Hiya. I'm Holly. 228 00:12:39,960 --> 00:12:41,400 And do YOU need anything? 229 00:12:41,440 --> 00:12:43,160 No. 230 00:12:43,200 --> 00:12:45,840 I want to go on the implant. Does it hurt? 231 00:12:45,880 --> 00:12:48,600 Shouldn't do. Who're you sleeping with? 232 00:12:48,640 --> 00:12:50,200 Pakis! 233 00:12:50,240 --> 00:12:51,400 Oi! 234 00:12:51,440 --> 00:12:54,240 My boyfriend. Tariq. 235 00:12:54,280 --> 00:12:56,160 We're going Top Curry. 236 00:12:56,200 --> 00:12:57,920 Daddy's got vodka. 237 00:12:57,960 --> 00:12:59,560 Who's Daddy? 238 00:12:59,600 --> 00:13:01,040 Ruby's old man. 239 00:13:01,080 --> 00:13:02,800 Me mate. See you. 240 00:13:07,960 --> 00:13:11,480 This "Daddy"... Do we know him? 241 00:13:11,520 --> 00:13:14,960 Well, Zoe, when she was hanging about with Lottie and Isla 242 00:13:15,000 --> 00:13:19,400 and all that, it was all about Saj. Saj and Bilal. 243 00:13:19,440 --> 00:13:21,320 I don't remember a "Daddy". 244 00:13:21,360 --> 00:13:22,640 What about Tariq? 245 00:13:23,720 --> 00:13:25,080 Nah. 246 00:13:27,400 --> 00:13:29,440 Whay, Top Curry! Coochy-coochy coo! 247 00:13:32,920 --> 00:13:35,360 All right, trouble. All right. Hiya. 248 00:13:35,400 --> 00:13:37,960 Hello, all my favourite girls! 249 00:13:38,000 --> 00:13:42,360 I am getting absolutely wankered tonight. Like black-out wasted. 250 00:13:43,520 --> 00:13:48,200 Oi! Dylan McBride, year 10! There's a chip in your hood. 251 00:13:48,240 --> 00:13:49,880 Here you are, girls. 252 00:13:51,040 --> 00:13:54,400 Tell you what, girls, going to make some vodka luge tonight, 253 00:13:54,440 --> 00:13:56,920 what do you say? What the hell is vodka luge? 254 00:13:56,960 --> 00:14:01,280 Well, you make ice out of vodka, and then you eat it. 255 00:14:05,240 --> 00:14:06,320 Oh, come on, Holly! 256 00:14:07,480 --> 00:14:09,520 Absolutely incredible! 257 00:14:10,720 --> 00:14:12,480 What you doing that for? 258 00:14:12,520 --> 00:14:14,120 Gets you drunk quicker. 259 00:14:14,160 --> 00:14:18,960 MUSIC PLAYS, THEY SQUEAL AND GIGGLE 260 00:14:20,600 --> 00:14:22,320 She's arseholed! 261 00:14:22,360 --> 00:14:24,200 Want some chips? 262 00:14:24,240 --> 00:14:26,280 Stop that! 263 00:14:29,680 --> 00:14:32,640 Oi. What you doing?! Stop it now! 264 00:14:34,560 --> 00:14:36,360 What're you doing, ya mad cow?! 265 00:14:39,000 --> 00:14:40,640 Oh, my God! 266 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 HORNS HOOT 267 00:14:45,720 --> 00:14:48,000 Your mate is mental! 268 00:14:48,040 --> 00:14:49,480 I know. She's nuts. 269 00:14:57,480 --> 00:14:58,960 SHE LAUGHS 270 00:14:59,000 --> 00:15:00,280 Summat funny? 271 00:15:00,320 --> 00:15:04,240 Yeah, you. How you stand there like a statue. 272 00:15:05,480 --> 00:15:07,240 A mardy fucking statue. 273 00:15:13,240 --> 00:15:15,720 How long do you think you can get away this for? 274 00:15:15,760 --> 00:15:17,160 With what? 275 00:15:17,200 --> 00:15:21,320 Treating this family, this house, me, with total and utter contempt? 276 00:15:22,760 --> 00:15:24,560 Why do you have to be like that? 277 00:15:27,520 --> 00:15:29,000 Get back in the house! 278 00:15:29,040 --> 00:15:31,600 Why does everything have to be so miserable? 279 00:15:31,640 --> 00:15:33,560 Holly! Get back in the house now! 280 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 At me mates', 281 00:15:34,840 --> 00:15:37,200 there's no-one standing at the window waiting to kick off. 282 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 Is that right? 283 00:15:38,800 --> 00:15:41,960 Well, if you like it so much, why don't you go and live there, then? 284 00:15:43,760 --> 00:15:45,840 Fine. I will. 285 00:15:45,880 --> 00:15:47,080 Go on! 286 00:16:11,320 --> 00:16:13,120 Coming out to get some breakfast? 287 00:16:23,440 --> 00:16:24,920 Hiya. 288 00:16:30,480 --> 00:16:32,760 You want some jiggy jiggy? No! CHUCKLING 289 00:16:32,800 --> 00:16:34,600 Oh, come on. As if. Get off! 290 00:16:34,640 --> 00:16:36,000 Get off! 291 00:16:36,040 --> 00:16:37,040 LAUGHTER 292 00:16:53,280 --> 00:16:54,760 You coming up? 293 00:17:13,120 --> 00:17:15,000 'Come into the other room with me. 294 00:17:15,040 --> 00:17:16,360 'Why? 295 00:17:17,760 --> 00:17:19,720 'I want to talk to you about something.' 296 00:17:21,080 --> 00:17:22,800 Can't you talk to me here? 297 00:17:22,840 --> 00:17:25,080 I want to talk to you in private. 298 00:17:56,000 --> 00:17:58,280 When are you going to let me have sex with you? 299 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 I'm not. 300 00:18:04,000 --> 00:18:05,880 All the things I've given you. 301 00:18:08,000 --> 00:18:10,880 Kebabs, tikka, vodka, 302 00:18:10,920 --> 00:18:12,400 cigarettes. 303 00:18:13,760 --> 00:18:15,240 All for free. 304 00:18:15,280 --> 00:18:16,960 It's part of the deal. 305 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 I buy you things and you give me things. 306 00:18:23,280 --> 00:18:25,840 Now it's your turn to give something to me. 307 00:18:31,320 --> 00:18:32,680 We're friends. 308 00:18:36,840 --> 00:18:38,320 Yeah. 309 00:18:39,920 --> 00:18:42,320 And friends do things for each other. 310 00:18:47,120 --> 00:18:48,680 Don't cry. 311 00:18:50,520 --> 00:18:52,480 You are beautiful. 312 00:18:53,840 --> 00:18:56,240 No. No. 313 00:19:24,280 --> 00:19:26,240 SHE CRIES 314 00:19:27,840 --> 00:19:30,640 HE GRUNTS 315 00:20:02,680 --> 00:20:03,880 Look... 316 00:20:05,440 --> 00:20:07,400 You're my bitch now... 317 00:20:09,560 --> 00:20:11,280 ..and if you cross me... 318 00:20:14,040 --> 00:20:15,440 ..I'll kill you. 319 00:20:39,000 --> 00:20:40,760 KNOCKING 320 00:20:40,800 --> 00:20:42,360 There's someone in. 321 00:20:43,920 --> 00:20:45,160 It's Amber. 322 00:20:48,160 --> 00:20:50,800 DOOR OPENS THEN CLOSES 323 00:21:02,640 --> 00:21:03,880 He stinks, doesn't he? 324 00:21:05,680 --> 00:21:07,160 Like curry. 325 00:21:08,280 --> 00:21:11,560 He's not as bad as Chef, though - he's hanging, he is. 326 00:21:11,600 --> 00:21:14,320 He's always got food in his teeth. 327 00:21:29,240 --> 00:21:30,960 Don't let them kiss you. 328 00:21:35,160 --> 00:21:37,160 I never take my top off or nothing. 329 00:21:42,440 --> 00:21:44,520 No way would I let 'em touch my tits. 330 00:21:53,800 --> 00:21:56,160 Do you know what Rochdale needs? 331 00:21:56,200 --> 00:21:57,440 Another Subway. 332 00:21:57,480 --> 00:22:00,600 Why? There's nowhere to go. 333 00:22:01,840 --> 00:22:03,840 Are you joking? 334 00:22:03,880 --> 00:22:06,960 Subway. Like subs. 335 00:22:07,000 --> 00:22:08,720 Like food. 336 00:22:13,120 --> 00:22:14,680 You're hanging, aren't you? 337 00:22:14,720 --> 00:22:17,160 I need to feed you, like now. 338 00:22:22,880 --> 00:22:24,480 Get in. 339 00:22:24,520 --> 00:22:26,280 We're just going for us breakfast. 340 00:22:26,320 --> 00:22:27,800 Get in. 341 00:22:27,840 --> 00:22:30,000 Don't cross me. 342 00:22:45,960 --> 00:22:48,160 You. Out. 343 00:22:48,200 --> 00:22:50,040 No. I'll come with you. 344 00:22:50,080 --> 00:22:51,240 You, stay. 345 00:22:51,280 --> 00:22:52,600 Amber, out. 346 00:22:59,840 --> 00:23:02,200 It's cool. I'll see you in a bit. 347 00:23:32,680 --> 00:23:34,840 MAN: So we've got one for... 348 00:23:50,640 --> 00:23:51,760 Hey! 349 00:23:54,560 --> 00:23:57,280 Hey. You want some jiggy jiggy? 350 00:23:57,320 --> 00:23:58,480 No. No. 351 00:23:58,520 --> 00:24:01,200 Oh, come on. Let me touch your puddy. 352 00:24:01,240 --> 00:24:04,000 Get off me! Get off me! 353 00:24:04,040 --> 00:24:05,440 Come on! Get off me! 354 00:24:21,840 --> 00:24:24,040 Get off me! Get off me! 355 00:24:27,760 --> 00:24:29,280 Call Daddy! 356 00:24:38,720 --> 00:24:43,080 Right. Interview concluded at 10.48pm. 357 00:24:43,120 --> 00:24:44,880 MACHINE CLICKS 358 00:24:46,040 --> 00:24:48,760 You'll get a court summons for the criminal damage charge 359 00:24:48,800 --> 00:24:50,320 through the post. 360 00:25:05,560 --> 00:25:06,640 He raped me. 361 00:25:11,160 --> 00:25:12,200 What? 362 00:25:14,400 --> 00:25:15,840 Who did? 363 00:25:19,920 --> 00:25:22,400 The delivery driver. 364 00:25:22,440 --> 00:25:24,320 Where did he do that to you, Holly? 365 00:25:26,920 --> 00:25:28,520 In Top Curry. 366 00:25:28,560 --> 00:25:30,520 And in a car park. 367 00:25:32,240 --> 00:25:34,560 Do you still have the clothes you were wearing? 368 00:25:36,320 --> 00:25:37,600 Yeah. 369 00:25:37,640 --> 00:25:39,040 The underwear? 370 00:25:39,080 --> 00:25:40,280 Yeah. 371 00:25:40,320 --> 00:25:41,600 That's good. 372 00:25:41,640 --> 00:25:44,720 We need things like that, you see, because they might be evidence. 373 00:25:44,760 --> 00:25:46,440 When did this happen? 374 00:25:49,160 --> 00:25:50,840 Friday. 375 00:25:50,880 --> 00:25:52,680 And then you went home? 376 00:25:52,720 --> 00:25:55,360 No. I was staying with mates. 377 00:25:58,160 --> 00:26:01,040 The car park? You were saying something about a car park? 378 00:26:01,080 --> 00:26:02,200 That were today. 379 00:26:05,240 --> 00:26:07,680 You're going to need to help me. 380 00:26:07,720 --> 00:26:11,640 You're saying someone's raped you on Friday, 381 00:26:11,680 --> 00:26:14,560 you stayed the night with a pal, 382 00:26:14,600 --> 00:26:18,000 and then the same man's raped you again the next day? 383 00:26:20,880 --> 00:26:22,680 How did he get you to the car park? 384 00:26:26,120 --> 00:26:27,720 Car. 385 00:26:27,760 --> 00:26:29,040 Whose car? 386 00:26:31,120 --> 00:26:32,400 His. 387 00:26:35,360 --> 00:26:37,280 So he forced you into his car? 388 00:26:40,640 --> 00:26:43,040 Did he force you into his car, Holly? 389 00:26:46,720 --> 00:26:48,240 No. 390 00:26:50,040 --> 00:26:51,280 I just went. 391 00:26:56,560 --> 00:26:58,160 You're raped... 392 00:27:02,400 --> 00:27:03,960 You're raped once. 393 00:27:05,200 --> 00:27:07,040 You don't walk back into it, do you? 394 00:27:11,520 --> 00:27:13,840 You don't go back for more, do you? 395 00:27:16,720 --> 00:27:19,000 FOOTSTEPS 396 00:27:24,280 --> 00:27:26,880 These are the clothes the police wanted. 397 00:27:34,520 --> 00:27:37,640 Do you understand what you've come to talk to me about today? 398 00:27:37,680 --> 00:27:39,000 Yeah. 399 00:27:39,040 --> 00:27:42,440 OK, and what do YOU think that's about? 400 00:27:44,320 --> 00:27:47,480 About...what happened at... 401 00:27:52,080 --> 00:27:55,560 ..with the men at Top Curry. 402 00:27:55,600 --> 00:27:59,920 About what happened with the men at Top Curry. 403 00:27:59,960 --> 00:28:04,560 OK. Obviously, I've got to ask you some questions 404 00:28:04,600 --> 00:28:08,760 about what they actually did to you during the sex, OK? 405 00:28:10,480 --> 00:28:14,560 It hurt, because I didn't want to do it. 406 00:28:16,840 --> 00:28:18,800 Because I'd only, like, had sex 407 00:28:18,840 --> 00:28:20,800 a couple of times before that. 408 00:28:22,320 --> 00:28:23,720 Say again, sorry? 409 00:28:26,280 --> 00:28:32,000 Erm...cos I'd only had sex, like, a couple of times before that. 410 00:28:34,400 --> 00:28:39,320 Now, obviously that's something that's going to be important 411 00:28:39,360 --> 00:28:40,600 for me to cover. 412 00:28:41,840 --> 00:28:44,960 How many times prior to this... 413 00:28:45,000 --> 00:28:47,160 This is the first time 414 00:28:47,200 --> 00:28:51,760 that anything happened with the people from there, yeah? 415 00:28:55,880 --> 00:28:58,560 How many other times had you had sex before? 416 00:29:11,240 --> 00:29:12,760 I want you to come home, Holly. 417 00:29:15,800 --> 00:29:18,280 Stop here till we get this sorted, will you? 418 00:29:19,960 --> 00:29:21,000 Please. 419 00:29:39,800 --> 00:29:41,480 KNOCKING 420 00:29:45,200 --> 00:29:46,760 Shabir Ahmed? 421 00:29:46,800 --> 00:29:47,960 Yes. 422 00:29:48,000 --> 00:29:50,160 We're arresting you on suspicion of rape. 423 00:30:01,720 --> 00:30:04,120 THEY CHATTER 424 00:30:04,160 --> 00:30:06,320 Right. Who wants a drink? 425 00:30:06,360 --> 00:30:07,960 Juice, please! Milk, please. 426 00:30:08,000 --> 00:30:09,680 I'll help you. 427 00:30:42,480 --> 00:30:44,280 RINGING TONE 428 00:30:44,320 --> 00:30:46,440 VIBRATING 429 00:30:57,040 --> 00:30:59,200 BEEPING 430 00:31:01,840 --> 00:31:04,560 'You have one new message. 431 00:31:04,600 --> 00:31:07,320 'Holly, I'm outside your house.' 432 00:31:07,360 --> 00:31:08,720 SHE CLOSES PHONE 433 00:31:24,120 --> 00:31:25,600 Don't come here. 434 00:31:25,640 --> 00:31:28,920 Don't text me or ring me or nothing. Just leave me alone! 435 00:31:28,960 --> 00:31:30,880 Daddy's out. 436 00:31:30,920 --> 00:31:32,960 No, he's not. He got arrested. 437 00:31:33,000 --> 00:31:35,520 Well, he's out on bail now and he knows it was you. 438 00:31:35,560 --> 00:31:38,080 DADDY: 'That fucking little witch, your friend. 439 00:31:38,120 --> 00:31:40,360 'You tell her I'm coming for her. 440 00:31:40,400 --> 00:31:42,640 'You better tell her I'm coming to her house now, 441 00:31:42,680 --> 00:31:45,760 'and I'm going to drag her out of there and I'm going to kill her.' 442 00:31:45,800 --> 00:31:47,880 You can't stay here. 443 00:31:47,920 --> 00:31:49,480 You can't. 444 00:31:49,520 --> 00:31:52,800 He says he's going to rape your sisters and burn your house down. 445 00:31:55,400 --> 00:31:56,880 Come on, Holly. 446 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 We need to sort it. 447 00:32:01,480 --> 00:32:02,960 We're going to sort it. 448 00:32:04,880 --> 00:32:07,040 If you tell the cops you made it up, 449 00:32:07,080 --> 00:32:09,680 they'll drop the charges and he'll leave you alone. 450 00:32:12,200 --> 00:32:13,960 BANGING 451 00:32:14,000 --> 00:32:18,600 Slags! You fucking slags! I know you're fucking in there. 452 00:32:18,640 --> 00:32:20,400 Come out, you fucking slags! 453 00:32:22,240 --> 00:32:23,760 I'm going to kill you! 454 00:32:26,880 --> 00:32:29,440 Daddy's here and he's going mad. Can you come round? 455 00:32:29,480 --> 00:32:31,800 Now. Yeah, now. 456 00:32:36,440 --> 00:32:39,560 You know what these fucking bitches have fucking done? 457 00:32:39,600 --> 00:32:42,400 They have gone to the station and spoken to the police about me. 458 00:32:42,440 --> 00:32:44,800 Calm down. Calm down. 459 00:32:48,440 --> 00:32:50,360 Tariq's told him to fuck right off. 460 00:33:00,000 --> 00:33:01,600 Done. 461 00:33:01,640 --> 00:33:04,800 He practically left skiddies on the road, he ran off so fast. 462 00:33:04,840 --> 00:33:07,000 Don't worry, yeah? 463 00:33:07,040 --> 00:33:08,720 C'mon. Let's do one. 464 00:33:09,920 --> 00:33:12,760 Come on! Holly, it'll be fine. 465 00:33:12,800 --> 00:33:14,240 Come on. 466 00:33:20,400 --> 00:33:22,080 Where we going? 467 00:33:22,120 --> 00:33:24,160 Party. 468 00:33:24,200 --> 00:33:25,560 Where? 469 00:33:25,600 --> 00:33:27,280 Where's Ruby and Zoe? 470 00:33:27,320 --> 00:33:29,400 Dunno. 471 00:33:29,440 --> 00:33:32,200 Well, fucking find out and we'll pick 'em up. 472 00:33:35,040 --> 00:33:37,480 Where are you? We're going to come and get you. 473 00:33:37,520 --> 00:33:38,880 We're with Tariq. 474 00:33:54,360 --> 00:33:56,080 LAUGHTER AND CHATTER 475 00:33:57,280 --> 00:33:58,560 Hiya, Billy. 476 00:33:58,600 --> 00:34:00,200 Are you 'avin' some beer? 477 00:34:00,240 --> 00:34:02,720 Yeah, OK. Come and see what there is. 478 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 It's quite warm in here, isn't it? 479 00:34:06,480 --> 00:34:08,080 Have summat cold. There you go. 480 00:34:12,040 --> 00:34:15,360 THEY TALK IN DIFFERENT LANGUAGE 481 00:34:35,360 --> 00:34:36,640 Ugh, that is hanging. 482 00:34:36,680 --> 00:34:37,840 THEY CHUCKLE 483 00:34:39,120 --> 00:34:42,280 You're going with him. You're going with him. 484 00:34:44,360 --> 00:34:46,600 Holly, you're going with him. 485 00:34:46,640 --> 00:34:48,680 Amber, you're going with them two. 486 00:34:48,720 --> 00:34:51,680 I'll be back after, yeah 487 00:34:51,720 --> 00:34:52,920 I'm off. 488 00:34:54,840 --> 00:34:56,280 Cheers, bro. 489 00:35:00,880 --> 00:35:02,760 I'm not going with anyone. 490 00:35:02,800 --> 00:35:05,480 Yeah, you are. You're with him. 491 00:35:12,440 --> 00:35:14,880 You'll be all right with him cos he's good-looking. 492 00:35:14,920 --> 00:35:16,080 No. 493 00:35:22,760 --> 00:35:23,920 I'll go. 494 00:35:23,960 --> 00:35:25,680 No. I want her. 495 00:35:29,760 --> 00:35:33,000 Holly... You have to. 496 00:35:34,680 --> 00:35:36,360 I'm ringing Tariq. 497 00:35:36,400 --> 00:35:38,320 Fuck's sake! Will you just fucking do it? 498 00:35:39,680 --> 00:35:42,400 Go. With him. Now. 499 00:35:51,720 --> 00:35:52,840 She'll do it. 500 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Good girl. 501 00:36:37,200 --> 00:36:40,120 Ruby. Ruby, wake up. 502 00:36:50,720 --> 00:36:52,600 See you. 503 00:37:22,160 --> 00:37:23,280 Holly? 504 00:37:24,880 --> 00:37:25,960 Holly? 505 00:37:26,000 --> 00:37:28,680 KNOCKING, HE BARKS 506 00:37:33,080 --> 00:37:34,720 Holly, love. 507 00:37:36,400 --> 00:37:38,400 Please, sweetheart! 508 00:37:38,440 --> 00:37:40,240 Can you come down? 509 00:37:55,040 --> 00:37:56,640 You're all right - they've gone. 510 00:37:58,960 --> 00:38:00,600 CAR DRIVES AWAY 511 00:38:02,080 --> 00:38:09,480 # Ole! Ole ole ole ole... # 512 00:38:13,800 --> 00:38:16,440 Ruby, can you get down, please, 513 00:38:16,480 --> 00:38:18,360 or else I'm going to have to ask you to leave. 514 00:38:18,400 --> 00:38:19,680 Fuck off. 515 00:38:21,720 --> 00:38:23,000 Oi! 516 00:38:24,280 --> 00:38:29,360 Oi! Get down from there, and don't speak to Sara like that. 517 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 It's Holly, in't it? 518 00:38:35,120 --> 00:38:36,920 Is there a loo here? 519 00:38:36,960 --> 00:38:38,720 Yeah. It's just over there. 520 00:38:41,800 --> 00:38:44,760 Amber, why don't you go in with Yvonne? 521 00:38:44,800 --> 00:38:46,120 Just waiting on Holly. 522 00:38:46,160 --> 00:38:49,440 You go in with Yvonne and Holly can come in with me when she's ready. 523 00:38:49,480 --> 00:38:53,480 No. Where she goes, I go. We're mates. We stick together. 524 00:38:54,640 --> 00:38:57,120 Yvonne, will you have a word? 525 00:38:57,160 --> 00:39:00,400 Oi. You're hyper today. 526 00:39:00,440 --> 00:39:02,200 Why are you hyper? 527 00:39:02,240 --> 00:39:04,120 I'm not. I'm knackered. 528 00:39:04,160 --> 00:39:05,840 Why's that? 529 00:39:05,880 --> 00:39:07,120 Been out. 530 00:39:07,160 --> 00:39:08,720 Where to? 531 00:39:08,760 --> 00:39:11,360 Dunno. I was drunk. 532 00:39:11,400 --> 00:39:15,200 It was dead funny, right, cos Billy videoed me dancing naked 533 00:39:15,240 --> 00:39:19,880 and put it on the internet, and now I'm famous in Pakistan. 534 00:39:19,920 --> 00:39:21,560 Who's Billy? 535 00:39:22,720 --> 00:39:24,960 Me boyfriend. 536 00:39:25,000 --> 00:39:26,560 Billy what? 537 00:39:26,600 --> 00:39:28,120 Dunno. 538 00:39:28,160 --> 00:39:30,680 If he's your boyfriend, do you not think it's a bit strange 539 00:39:30,720 --> 00:39:32,160 you don't know his last name? 540 00:39:33,520 --> 00:39:35,680 RINGING 541 00:39:40,400 --> 00:39:42,640 Assalaamu Alaikum. 542 00:39:42,680 --> 00:39:44,040 Yeah. 543 00:39:45,360 --> 00:39:47,200 Taxi. 544 00:39:47,240 --> 00:39:50,520 Come on, Amber, we're going. 545 00:39:50,560 --> 00:39:51,760 Holly? 546 00:39:53,000 --> 00:39:59,000 Older Asian men, vulnerable young girls. It's happening again. 547 00:39:59,040 --> 00:40:02,280 Well, course it is. Why would it have gone away? 548 00:40:02,320 --> 00:40:05,120 The police and social services have never done a thing about it. 549 00:40:05,160 --> 00:40:08,840 Do you think Billy's that Bilal from before? I don't know. 550 00:40:08,880 --> 00:40:13,280 It's all fake names, in't it? He was everyone's boyfriend, wasn't he? 551 00:40:13,320 --> 00:40:16,720 Where are we? Olivia, Megan, Katy, Poppy. 552 00:40:16,760 --> 00:40:19,040 It was all sunshine and presents till 553 00:40:19,080 --> 00:40:21,080 they were getting plastic bags over their heads 554 00:40:21,120 --> 00:40:23,040 while four men fucked them up the arse. 555 00:40:24,440 --> 00:40:27,400 I want us recording what's going on with these girls. 556 00:40:27,440 --> 00:40:31,880 Every name they mention, every address, every physical description. 557 00:40:31,920 --> 00:40:34,840 We are going to be shit hot. 558 00:40:34,880 --> 00:40:37,000 We're going to get all the evidence 559 00:40:37,040 --> 00:40:39,600 and we're telling everyone what we know. 560 00:40:39,640 --> 00:40:41,360 There's a problem in Rochdale, 561 00:40:41,400 --> 00:40:44,080 with kids, with really vulnerable kids, 562 00:40:44,120 --> 00:40:46,760 being groomed for sex by much older men. 563 00:40:46,800 --> 00:40:50,800 We know it's going on because the kids are coming in and telling us. 564 00:40:50,840 --> 00:40:55,840 I've got the girls' names, details of the perpetrators, 565 00:40:55,880 --> 00:41:01,880 and there's a diagram which shows how these cases might link 566 00:41:01,920 --> 00:41:05,320 to past cases of this kind of abuse in Rochdale. 567 00:41:05,360 --> 00:41:08,840 What I would say on behalf of the police is we are aware 568 00:41:08,880 --> 00:41:12,400 of the problem, but it's not an easy one to deal with. 569 00:41:12,440 --> 00:41:15,040 These are girls with chaotic lives. 570 00:41:15,080 --> 00:41:18,600 And when we do go out and pick 'em up from kebab houses and the like, 571 00:41:18,640 --> 00:41:22,040 they don't want to come. They want to stay where they are. 572 00:41:22,080 --> 00:41:25,000 We're talking about 13-, 14-year-old girls, 573 00:41:25,040 --> 00:41:28,560 with men in their 30s, 40s and 50s. 574 00:41:28,600 --> 00:41:33,360 If I can speak to that from a social services point of view... 575 00:41:33,400 --> 00:41:36,280 Unless abuse is taking place within the family, 576 00:41:36,320 --> 00:41:39,200 it's not something we'd get involved in. 577 00:41:39,240 --> 00:41:43,880 Ruby and Amber Bowen are on the child protection register, Sara. 578 00:41:43,920 --> 00:41:46,920 That family's surrounded by workers. 579 00:41:46,960 --> 00:41:50,240 It don't matter if they've got a fleet of staff, does it, 580 00:41:50,280 --> 00:41:53,040 if it's not making any difference to what's going on. 581 00:41:53,080 --> 00:41:56,320 These are streetwise girls, Sara. 582 00:41:56,360 --> 00:41:59,120 Would it make a difference if I told you what kind of sex 583 00:41:59,160 --> 00:42:03,560 they were having? Anal, no condom, no lube. 584 00:42:03,600 --> 00:42:06,600 Giving out blow jobs like sweets. 585 00:42:06,640 --> 00:42:12,240 Plied with vodka, can't remember, so not in a position to give consent. 586 00:42:12,280 --> 00:42:17,280 13-year-old, learning needs, tells me she's famous in Pakistan 587 00:42:17,320 --> 00:42:19,600 because she's been videoed dancing naked 588 00:42:19,640 --> 00:42:21,480 and it's been put on the internet. 589 00:42:21,520 --> 00:42:25,120 And what do you want us to do, Sara? 590 00:42:28,120 --> 00:42:34,040 What it is, Jillian, I'm a sexual health worker. 591 00:42:34,080 --> 00:42:38,080 My job is to offer sex-and-relationship education, 592 00:42:38,120 --> 00:42:40,600 make sure a young person's contraception's sorted, 593 00:42:40,640 --> 00:42:44,040 and to share information if I think a young person's at risk, 594 00:42:44,080 --> 00:42:46,680 so here I am, sharing information, 595 00:42:46,720 --> 00:42:49,080 telling you that there are young people at risk. 596 00:42:49,120 --> 00:42:53,680 And if you think I'm pecking your 'ead, it's cos I am. 597 00:42:53,720 --> 00:42:56,400 Because you're the ones with the statutory power 598 00:42:56,440 --> 00:42:58,320 to do something about it. 599 00:43:02,640 --> 00:43:05,480 MUSIC: Dance Wiv Me by Dizzee Rascal ft Calvin Harris 600 00:43:13,200 --> 00:43:14,880 Eh, here she comes. 601 00:43:17,560 --> 00:43:20,840 Is that your jumper on her, knobhead? 602 00:43:20,880 --> 00:43:23,120 You look lovely, don't you, Georgie 603 00:43:23,160 --> 00:43:25,160 You ready for school tomorrow? Yeah. 604 00:43:28,840 --> 00:43:33,560 VOICES FADE Do us a favour, actually.... 605 00:43:35,400 --> 00:43:37,680 KNOCK Get that for me, will you? 606 00:43:37,720 --> 00:43:40,160 We're going to have strawberry and... 607 00:43:44,000 --> 00:43:45,600 Hiya. 608 00:43:56,240 --> 00:43:58,160 My God, Holly, look at you. 609 00:43:58,200 --> 00:44:01,800 I need my uniform. School starts tomorrow. 610 00:44:01,840 --> 00:44:04,920 Get up them stairs. I don't want the little 'uns seeing you. 611 00:44:06,800 --> 00:44:09,040 Get up there now. Go on, get in the bath or something. 612 00:44:09,080 --> 00:44:11,000 Do you want me to get naked for you, Dad? 613 00:44:13,520 --> 00:44:15,040 What did you say? 614 00:44:16,440 --> 00:44:17,920 What did you say to me? 615 00:44:17,960 --> 00:44:19,120 Hiya, Holly. 616 00:44:19,160 --> 00:44:21,680 Hiya. Holly. 617 00:44:24,400 --> 00:44:27,200 Go upstairs and get her uniform. Is she going to school like that? 618 00:44:27,240 --> 00:44:28,960 Do as you're told! 619 00:44:38,760 --> 00:44:40,520 Shall I do a prossie dance for you? 620 00:44:41,760 --> 00:44:43,080 Look. 621 00:44:47,800 --> 00:44:49,320 What are you doing? 622 00:44:50,920 --> 00:44:52,560 What are you doing?! 623 00:44:52,600 --> 00:44:55,440 Jim! Jim, Jim, Jim! Get off! 624 00:44:55,480 --> 00:44:59,840 Holly! Holly, please. Holly, please. Please don't go. 625 00:44:59,880 --> 00:45:05,240 Holly, do not go back there, please. Holly! Holly! 626 00:45:05,280 --> 00:45:06,680 SHE SOBS 627 00:45:13,880 --> 00:45:16,120 Read the question. 628 00:45:16,160 --> 00:45:19,160 Sounds obvious, but it's the number one thing 629 00:45:19,200 --> 00:45:22,920 that even the most well-prepared candidates fail to do. 630 00:45:22,960 --> 00:45:25,520 80 marks for the whole paper. 631 00:45:25,560 --> 00:45:27,440 40 marks for section A. 632 00:46:06,560 --> 00:46:08,400 Here y'are. 633 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 Where's Zoe? 634 00:46:10,280 --> 00:46:12,320 Zoe don't live in Rochdale no more. 635 00:46:12,360 --> 00:46:14,760 Well, who else, then? Ring some others. Hurry up. 636 00:46:14,800 --> 00:46:15,880 Like who? 637 00:46:17,040 --> 00:46:18,160 "Like who?" 638 00:46:19,880 --> 00:46:25,640 Like who? Like I don't fucking know who. Like fucking younger. 639 00:46:25,680 --> 00:46:28,480 Like not a fucking skank. Hurry the fuck up. 640 00:46:33,280 --> 00:46:35,200 Right. Fuck it. 641 00:47:35,320 --> 00:47:37,080 INAUDIBLE 642 00:48:19,160 --> 00:48:21,040 I'm meant to get more money. 643 00:48:21,080 --> 00:48:24,000 Good one. Right. 644 00:48:24,040 --> 00:48:26,960 No, for Tariq. You've got to give me more money. 645 00:48:28,880 --> 00:48:29,880 Fuck off. 646 00:48:31,280 --> 00:48:32,560 Give it me. 647 00:48:32,600 --> 00:48:35,040 Give it me or I'll tell - I'll tell on the lot of you! 648 00:48:35,080 --> 00:48:36,520 Fucking slag! 649 00:48:48,920 --> 00:48:50,560 Where the fuck are we? 650 00:48:50,600 --> 00:48:52,160 I can't walk no more. 651 00:48:55,800 --> 00:48:57,200 Is it Tariq? 652 00:49:02,080 --> 00:49:03,960 See that? 653 00:49:04,000 --> 00:49:06,360 You tell anyone, I'll come to Rochdale 654 00:49:06,400 --> 00:49:07,720 and I'll fucking kill you. 655 00:49:17,760 --> 00:49:19,120 Bradford. 656 00:49:20,440 --> 00:49:22,080 We're in fucking Bradford. 657 00:49:55,240 --> 00:49:57,280 Holly Winshaw's pregnant. 658 00:49:57,320 --> 00:50:00,560 Yeah, well, I'm going to tell her to go home tonight and talk to 659 00:50:00,600 --> 00:50:02,960 her family and we'll go round in morning 660 00:50:03,000 --> 00:50:05,760 and help her explain things to her mum and dad. 661 00:50:05,800 --> 00:50:09,520 Yeah, w... How're you fixed for ten? 662 00:50:12,720 --> 00:50:16,560 My name's Caroline Wallace and this is my colleague. 663 00:50:18,240 --> 00:50:20,680 You know why we're here, Holly? 664 00:50:22,080 --> 00:50:23,880 About the baby. 665 00:50:23,920 --> 00:50:28,680 The baby, yes. And about your lifestyle choice. 666 00:50:30,120 --> 00:50:32,280 Lifestyle choice? What are you talking about? 667 00:50:32,320 --> 00:50:35,440 We've had information from Sexual Health 668 00:50:35,480 --> 00:50:38,840 that Holly has been working as a prostitute. 669 00:50:38,880 --> 00:50:40,120 No, I haven't. 670 00:50:42,120 --> 00:50:43,800 Dad, I haven't. 671 00:50:43,840 --> 00:50:46,960 If that carries on, I have to tell you that we'd need 672 00:50:47,000 --> 00:50:48,840 to do a pre-birth assessment, 673 00:50:48,880 --> 00:50:53,000 and that could mean us taking the baby into care as soon as it's born. 674 00:50:58,280 --> 00:51:02,680 Why did you do it Why did you tell 'em that I'm a prostitute? 675 00:51:02,720 --> 00:51:05,960 Tell 'em what?! Hey, wait a min... Who's told 'em that? 676 00:51:06,000 --> 00:51:08,520 He's calling me a slag. I'm never coming back here. 677 00:51:08,560 --> 00:51:10,080 Who are you? 678 00:51:10,120 --> 00:51:11,720 SHE SIGHS 679 00:51:11,760 --> 00:51:13,240 What you come to tell me now? 680 00:51:13,280 --> 00:51:17,040 Sorry, I'm a little bit confused by what's gone on here. 681 00:51:17,080 --> 00:51:21,040 I was meant to meet a colleague here at ten o'clock. 682 00:51:21,080 --> 00:51:23,480 Well, you missed 'er. She's been and gone. 683 00:51:27,040 --> 00:51:28,640 Could I come in, please? 684 00:51:35,480 --> 00:51:37,600 She's not a prostitute. 685 00:51:41,760 --> 00:51:45,640 We don't know what to think. We don't know who to believe. 686 00:51:45,680 --> 00:51:47,080 Listen to me. 687 00:51:48,200 --> 00:51:53,280 Holly is categorically not a prostitute. 688 00:51:53,320 --> 00:51:56,400 Is not now and never has been. 689 00:51:56,440 --> 00:51:59,440 Cos there's no such thing as a child prostitute. 690 00:51:59,480 --> 00:52:02,920 What there is is a child who's being abused. 691 00:52:04,920 --> 00:52:06,280 By who? 692 00:52:07,920 --> 00:52:10,320 By men who pick on vulnerable girls. 693 00:52:10,360 --> 00:52:12,360 The scum she hangs round with - 694 00:52:12,400 --> 00:52:14,280 they're vulnerable, 695 00:52:14,320 --> 00:52:16,800 they might need food and attention, but Holly... 696 00:52:20,120 --> 00:52:22,600 We... We lost our house. 697 00:52:22,640 --> 00:52:24,760 What's that got to do with anything? 698 00:52:26,640 --> 00:52:29,280 We haven't been in a good state, really. 699 00:52:29,320 --> 00:52:31,720 Rachel's fine. Rachel's fantastic. 700 00:52:31,760 --> 00:52:33,760 They're all four very different, Jim, 701 00:52:33,800 --> 00:52:38,160 but Holly's the shyest and most sensitive of the lot. 702 00:52:38,200 --> 00:52:40,480 She's the brightest an' all, so I expect more. 703 00:52:46,400 --> 00:52:48,240 I can't take this in. 704 00:52:51,600 --> 00:52:54,680 You're saying she's been abused. 705 00:52:56,080 --> 00:52:57,920 Being abused. 706 00:52:59,200 --> 00:53:01,480 She's still in it. 707 00:53:01,520 --> 00:53:03,360 Why didn't she just come home? 708 00:53:06,000 --> 00:53:10,600 Cos she's ashamed and she's confused 709 00:53:10,640 --> 00:53:13,000 and because she's bloody terrified. 710 00:53:14,400 --> 00:53:18,040 The men who do this, they have total control over these kids. 711 00:53:18,080 --> 00:53:19,960 The baby... 712 00:53:22,360 --> 00:53:25,520 Whose... 713 00:53:26,680 --> 00:53:28,600 She doesn't know. 714 00:53:40,600 --> 00:53:43,920 Do you know how it works with young people? Trust takes time. 715 00:53:43,960 --> 00:53:47,600 This is not appropriate. I'll tell you what's not appropriate - 716 00:53:47,640 --> 00:53:50,240 telling Holly Winshaw's family that she's a prostitute. 717 00:53:50,280 --> 00:53:52,160 How does that help that kid? 718 00:53:52,200 --> 00:53:55,560 By making sure it's not left with an unsuitable mother. 719 00:53:55,600 --> 00:53:57,720 Eh? 720 00:53:57,760 --> 00:54:00,160 I'm talking about Holly! 721 00:54:00,200 --> 00:54:03,480 Not the baby. Not the unborn baby, 722 00:54:03,520 --> 00:54:06,760 but the 15-year-old kid - Holly. 723 00:54:08,560 --> 00:54:12,040 Ah, do you know, it's like one of them Magic Eye posters. 724 00:54:12,080 --> 00:54:15,040 Me and you, we're looking at the same thing, 725 00:54:15,080 --> 00:54:18,880 but where I am seeing kids being turned inside out by abusers, 726 00:54:18,920 --> 00:54:23,280 all you lot are seeing is slags who bring it on themselves. 727 00:54:40,080 --> 00:54:41,720 OK, Holly. 728 00:54:49,160 --> 00:54:51,080 Holly, I want you to go to the police. 729 00:54:52,360 --> 00:54:53,360 No way. 730 00:54:55,880 --> 00:54:57,880 Let's stop this. 731 00:54:57,920 --> 00:54:59,040 You and me. 732 00:54:59,080 --> 00:55:00,520 Now. 733 00:55:02,600 --> 00:55:05,000 I'm not going to the police. 734 00:55:05,040 --> 00:55:08,560 Cos you're scared of what they said they might do to you? 735 00:55:09,760 --> 00:55:11,280 Cos I done it already. 736 00:55:12,760 --> 00:55:14,240 Nothing happened. 737 00:55:15,600 --> 00:55:17,320 Just got worse. 738 00:55:17,360 --> 00:55:22,760 Tell ME. Tell me everything you want the police to know. 739 00:55:28,320 --> 00:55:30,520 I want you to read that. 740 00:55:30,560 --> 00:55:33,840 If you're happy it's what you've told me, 741 00:55:33,880 --> 00:55:36,080 I want you to sign every page. 742 00:56:00,960 --> 00:56:02,480 I'll run you home. 743 00:56:02,520 --> 00:56:04,240 I'm not going home. 744 00:56:05,320 --> 00:56:06,600 I CAN'T go home. 745 00:56:10,120 --> 00:56:12,160 DOOR OPENS 746 00:56:21,880 --> 00:56:23,160 Where've you been? 747 00:56:23,200 --> 00:56:24,960 To get some clean clothes. 748 00:56:28,960 --> 00:56:30,680 Where are they, then? 749 00:56:33,320 --> 00:56:34,880 Go and put 'em on. 750 00:56:38,160 --> 00:56:39,840 BEEPING 751 00:56:42,840 --> 00:56:44,760 Go and get changed. Tariq's on his way. 752 00:56:44,800 --> 00:56:46,560 I'm not going out. 753 00:56:53,120 --> 00:56:54,600 Yeah, you are. 754 00:56:56,840 --> 00:56:57,960 KNOCKING 755 00:56:59,120 --> 00:57:01,000 Yeah, you fucking are. 756 00:57:01,040 --> 00:57:02,680 I'll get battered if you don't. 757 00:57:02,720 --> 00:57:05,520 JIM: Please, love, I just want to speak to you. 758 00:57:05,560 --> 00:57:08,120 Fucking town crier's back. 759 00:57:08,160 --> 00:57:10,640 Here, mate, will you fuck off? 760 00:57:10,680 --> 00:57:12,360 She's not here. 761 00:57:12,400 --> 00:57:17,680 Please, love. I'll hold me hands up, Holly. 762 00:57:17,720 --> 00:57:20,080 I was wrong from start to finish. 763 00:57:21,200 --> 00:57:22,760 I'm sorry. 764 00:57:22,800 --> 00:57:24,560 Please. 765 00:57:28,400 --> 00:57:29,560 Holly! 766 00:57:45,240 --> 00:57:46,920 I can't talk here. 767 00:57:46,960 --> 00:57:49,440 I want you to come home. 768 00:57:49,480 --> 00:57:51,040 Please. 769 00:57:51,080 --> 00:57:53,160 I've gone to the police. 770 00:57:53,200 --> 00:57:55,480 I don't know what they're going to do to us. 771 00:57:55,520 --> 00:57:58,040 Who 772 00:57:58,080 --> 00:58:00,480 The men. 773 00:58:00,520 --> 00:58:04,240 They'll do nothing to us. You hear me? They'll do nothing. 774 00:58:04,280 --> 00:58:08,320 Come home with us and we'll sort this, I promise you. 775 00:58:09,680 --> 00:58:11,440 We'll sort it. 776 00:58:54,400 --> 00:58:57,960 We're arresting you on suspicion of inciting girls to prostitution. 777 00:58:58,000 --> 00:58:59,040 She's 15. 778 00:58:59,080 --> 00:59:00,400 15 in a cell. 779 00:59:00,440 --> 00:59:01,640 How many victims? 780 00:59:01,680 --> 00:59:04,240 47. We're drowning in it. 781 00:59:04,280 --> 00:59:07,160 This entire operation stands and falls 782 00:59:07,200 --> 00:59:10,160 on us being able to re-engage these girls. 783 00:59:10,200 --> 00:59:12,480 This is the biggest operation GMP's running. 784 00:59:12,520 --> 00:59:15,400 What do you think's been happening to those girls in the meantime? 785 00:59:15,440 --> 00:59:16,920 He loved me. 786 00:59:16,960 --> 00:59:19,320 You're a pointless fucking bitch, do you know that? 787 00:59:19,360 --> 00:59:20,960 What's so different about you? 788 00:59:21,000 --> 00:59:22,920 I've talked to them and talked to them, 789 00:59:22,960 --> 00:59:25,080 and then they turn round and call me a liar. 54842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.