Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,979 --> 00:00:40,792
>NATASHA: Carl Sagan ha
detto che gli esseri umani
2
00:00:40,934 --> 00:00:43,466
>sono come farfalle.
Volano per un giorno e
3
00:00:43,612 --> 00:00:45,703
>e credono che sia l'eternità.
4
00:00:48,927 --> 00:00:51,126
>13,8 miliardi di anni fa
5
00:00:51,263 --> 00:00:55,828
>il Big Bang ha creato le stelle,
i pianeti, le galassie.
6
00:00:56,662 --> 00:00:59,998
>Fenomeni tangibili,
pensiero razionale
7
00:01:00,292 --> 00:01:02,491
>pura scienza.
8
00:01:04,291 --> 00:01:06,361
>Perfetto.
9
00:01:07,182 --> 00:01:10,611
>Grazie al Big Bang esiste
anche la mia casa.
10
00:01:13,802 --> 00:01:15,937
>New York.
11
00:01:18,546 --> 00:01:20,562
>Una città che vive di
12
00:01:20,831 --> 00:01:23,061
>umanità,
13
00:01:23,346 --> 00:01:25,346
>sogni,
14
00:01:25,882 --> 00:01:27,952
>ricordi,
15
00:01:29,158 --> 00:01:31,159
>amore.
16
00:01:33,787 --> 00:01:36,122
>Le nostre scelte.
17
00:01:37,188 --> 00:01:39,612
>Il percorso che intraprendiamo.
18
00:01:43,581 --> 00:01:45,886
>Ho sempre pensato
che per capire il cuore
19
00:01:46,008 --> 00:01:48,153
>delle persone non
bastasse una vita.
20
00:01:50,117 --> 00:01:53,332
>Alla fine invece è bastato
21
00:01:53,751 --> 00:01:55,919
>un giorno.
22
00:02:15,802 --> 00:02:18,653
(BUSSA ALLA PORTA)
Papà?
23
00:02:18,872 --> 00:02:21,652
- Devo sbrigarmi.
- Non puoi cambiare il destino.
24
00:02:21,803 --> 00:02:25,171
Ok. Ho un appuntamento
all'ufficio immigrazione alle 8.
25
00:02:25,362 --> 00:02:28,652
Non ti preoccupare di questo,
bambina mia. Lascia perdere.
26
00:02:28,820 --> 00:02:31,902
00:02:35,770
00:02:37,977
Domani ce ne andiamo.
Torniamo a casa.
29
00:02:38,137 --> 00:02:41,562
No, è questa, casa mia.
New York è casa mia.
30
00:02:42,719 --> 00:02:44,782
Devo sbrigarmi.
31
00:02:45,957 --> 00:02:48,072
Fa' il bravo a scuola.
32
00:02:48,285 --> 00:02:50,322
(MUSICA POP)
33
00:03:46,905 --> 00:03:49,069
00:03:52,385
Mi sono prenotata per la
situazione della mia famiglia
35
00:03:52,537 --> 00:03:54,572
00:03:57,572
Tanto per cominciare
fammelo leggere.
37
00:03:57,788 --> 00:03:59,886
Ok.
38
00:04:03,079 --> 00:04:05,242
Ecco, ci siamo.
39
00:04:06,056 --> 00:04:09,742
- Tuo padre si chiama?
- Samuel.
40
00:04:11,064 --> 00:04:13,372
- Tuo fratello?
- Peter.
41
00:04:13,836 --> 00:04:15,957
- Quanti anni ha?
- 11.
42
00:04:16,105 --> 00:04:19,102
- E' nato negli USA?
- No, in Giamaica ma aveva 4 anni.
43
00:04:19,245 --> 00:04:22,101
Nessun familiare
è cittadino americano?
44
00:04:22,283 --> 00:04:25,102
No. Ho controllato.
45
00:04:25,310 --> 00:04:27,443
Quando dovreste partire?
46
00:04:27,588 --> 00:04:30,344
- Domani.
- Domani?
47
00:04:30,532 --> 00:04:33,378
- Domani.
- Ok.
48
00:04:42,975 --> 00:04:47,205
Il vostro caso non è più sotto
la giurisdizione americana.
49
00:04:47,468 --> 00:04:50,981
- Questo che significa?
- Che l'espulsione è definitiva.
50
00:04:51,460 --> 00:04:53,692
Mi dispiace.
51
00:04:58,183 --> 00:05:01,112
E lei non può fare niente?
52
00:05:01,574 --> 00:05:04,362
Io sono stato in Giamaica.
53
00:05:04,805 --> 00:05:07,381
E' un posto bellissimo,
è fantastico lì.
54
00:05:07,684 --> 00:05:10,271
Vedrai che starete bene,
55
00:05:10,569 --> 00:05:12,612
Sì, lasci stare.
56
00:05:12,783 --> 00:05:16,112
Ehi, voi andate in Giamaica.
57
00:05:16,453 --> 00:05:19,803
Ci sono famiglie che tornano a
Gaza, altre che vanno in Siria,
58
00:05:19,926 --> 00:05:23,572
in Afghanistan.
Starai bene, vedrai.
59
00:05:29,541 --> 00:05:34,732
Lo fate tutti, dite sempre che
starò bene. Io mi sono stancata.
60
00:05:34,940 --> 00:05:37,305
Perché vivo qui da 9 anni.
61
00:05:37,486 --> 00:05:40,732
Dovrei finire il liceo e pensare
soltanto agli ultimi esami,
62
00:05:40,869 --> 00:05:44,232
al college e a tutto il resto.
INvece adesso sono qua.
63
00:05:44,396 --> 00:05:46,582
Ed è l'ultimo posto
in cui vorrei stare.
64
00:05:46,719 --> 00:05:48,982
L'ultimo perché
New York è casa mia.
65
00:05:49,132 --> 00:05:52,482
Ok, mi dispiace.
Guarda, io...
66
00:05:53,389 --> 00:05:55,732
Forse posso...
67
00:06:03,259 --> 00:06:05,872
Prendi questo. E' un mio amico.
68
00:06:06,052 --> 00:06:09,122
Lavora anche pro bono.
Jeremy Martinez. E' un avvocato.
69
00:06:10,750 --> 00:06:12,842
CHiamalo.
70
00:06:17,139 --> 00:06:19,913
00:06:23,292
- Sono Natasha Kingsley.
>DONNA: Di che si tratta?
72
00:06:24,311 --> 00:06:28,071
Ci serve una mano, la mia famiglia
deve lasciare il paese domani.
73
00:06:28,208 --> 00:06:31,122
>Il Sig. Martinez è molto impegnato.
- Ascolti.
74
00:06:31,583 --> 00:06:34,531
- Dobbiamo partire domani.
>Sig.na Kingsley,
75
00:06:35,694 --> 00:06:38,309
Potete aiutarmi, vi prego.
Io la prego.
76
00:06:38,503 --> 00:06:40,740
Non so come fare.
La supplico, per favore.
77
00:06:40,910 --> 00:06:43,262
>Portarci qui era il sogno
dei miei genitori.
78
00:06:43,433 --> 00:06:45,576
Io...
79
00:06:46,709 --> 00:06:50,129
Posso darle 15 minuti a
mezzogiorno, in pausa pranzo.
80
00:06:50,320 --> 00:06:52,831
>Non un minuto di più.
- E' quello ceh mi serve.
81
00:06:53,017 --> 00:06:55,932
La ringrazio.
Grazie infinite, davvero.
82
00:06:59,514 --> 00:07:03,361
00:07:09,712
00:07:12,311
00:07:16,962
00:07:21,351
Non credeva di potersi innamorare
di un uomo così romantico.
87
00:07:21,840 --> 00:07:24,991
00:07:28,491
00:07:41,309
(PARLA IN COREANO)
90
00:07:45,413 --> 00:07:47,770
(MUSICA RILASSANTE)
91
00:08:15,563 --> 00:08:18,272
Deus ex machina.
92
00:09:19,876 --> 00:09:22,391
Voglio salvare vite
e rendere migliore il mondo.
93
00:09:26,266 --> 00:09:29,597
- Ok, ma...
- Oggi è giorno importante, Daniel.
94
00:09:29,783 --> 00:09:32,822
E' la grande occasione
di tua vita.
95
00:09:36,060 --> 00:09:38,093
Lo so.
96
00:09:38,496 --> 00:09:41,342
00:09:45,031
- La Dartmouth è ottima scuola.
- Un'ottima scuola.
98
00:09:45,753 --> 00:09:48,102
Buongiorno, eh?
99
00:09:52,450 --> 00:09:54,514
Che? Non capisco, mamma.
100
00:09:57,834 --> 00:09:59,992
Hai capito, Dartmouth.
101
00:10:00,246 --> 00:10:02,292
00:10:04,675
In bocca al lupo per il colloquio.
103
00:10:04,843 --> 00:10:07,522
Adesso tocca al piccolo Danny.
104
00:10:18,858 --> 00:10:21,451
Gran signore di cosa poi...
105
00:10:22,544 --> 00:10:24,552
(PORTA SI CHIUDE)
106
00:10:25,267 --> 00:10:27,851
Ha dimenticato
distinta di versamento.
107
00:10:28,046 --> 00:10:30,528
- Charlie?
- Tranquilla, Umma.
108
00:10:30,888 --> 00:10:34,007
- Ci vado io stamattina.
- Prima di tutto colloquio.
109
00:10:34,164 --> 00:10:36,231
Poi di corsa a scuola.
No dagli amic.
110
00:10:36,397 --> 00:10:38,732
- Certo.
- Non fare tardi.
111
00:10:45,473 --> 00:10:47,674
(MUSICA DANCE REGGAE)
112
00:11:34,291 --> 00:11:36,601
Dimmi come ti sembra,
improvviso una cosa.
113
00:11:36,760 --> 00:11:39,102
La prima è più o meno
così. Fa...
114
00:11:39,343 --> 00:11:44,561
(INIZIA A CANTARE
UNA CANZONE ROMANTICA)
115
00:11:45,587 --> 00:11:47,611
O...
116
00:11:47,781 --> 00:11:50,035
(CAMBIA LEGGERMENTE MELODIA)
117
00:11:50,252 --> 00:11:52,320
- La seconda.
- Dici?
118
00:11:52,465 --> 00:11:54,662
- Certo, la chiusura...
- Ti piace di più?
119
00:11:54,796 --> 00:11:58,148
(CANTA DI NUOVO
LA SECONDA VERSIONE)
120
00:11:58,893 --> 00:12:01,732
- Diventi famoso.
- Non vado io alla Dartmouth.
121
00:12:01,860 --> 00:12:04,332
NOn è ancora detto.
Dipende da oggi.
122
00:12:04,491 --> 00:12:07,731
- ANdrà benissimo.
- Lo spero.
123
00:12:08,930 --> 00:12:10,931
Lo spero.
124
00:12:13,161 --> 00:12:15,422
(RUMORE DI FRENI)
125
00:12:19,940 --> 00:12:23,487
00:12:28,280
>AUTISTA: Convoglio in ritardo
sulla 68ma. Tra poco ripartiremo.
127
00:12:28,479 --> 00:12:31,432
>Non fatevi prendere
dal panico, non serve.
128
00:12:31,769 --> 00:12:34,552
>C'è una cosa che voglio dirvi.
129
00:12:34,802 --> 00:12:37,051
>Accompagno mia figlia
tutte le mattine.
130
00:12:37,235 --> 00:12:39,687
>COn il mio amico Levi
chiacchieravamo...
131
00:12:39,862 --> 00:12:42,022
La prossima volta, autobus.
132
00:12:42,525 --> 00:12:45,058
>Scendiamo in metropolitana
ma perdiamo la corsa.
133
00:12:45,193 --> 00:12:47,222
Sta' zitto, idiota.
134
00:12:47,405 --> 00:12:51,022
>E quella mattina
era l'11 settembre.
135
00:12:51,988 --> 00:12:54,360
>Se Levi fosse salito
sarebbe stato
136
00:12:54,523 --> 00:12:56,576
>uno dei tanti
ad arrivare a Manhattan.
137
00:12:56,730 --> 00:12:59,291
>Lavorava al World Trade Center.
138
00:12:59,550 --> 00:13:03,542
>QUindi mi raccomando, niente
panico anche se fate tardi.
139
00:13:04,088 --> 00:13:07,389
>Se siete qui ora,
c'è un motivo che non conoscete.
140
00:13:09,389 --> 00:13:13,150
>Prossima fermata Grand Central
Station, signore e signori.
141
00:13:13,327 --> 00:13:16,671
>E non dimenticate mai
di aprire il vostro cuore
142
00:13:16,877 --> 00:13:18,979
>al destino.
143
00:13:24,060 --> 00:13:27,362
Gran bella storia.
Mi ha fatto pensare: Wow.
144
00:13:27,628 --> 00:13:29,712
00:13:33,612
00:14:05,559
Le sue gambe hanno le stesse dimensioni
come il resto del suo corpo.
147
00:14:05,561 --> 00:14:06,859
Merda.
148
00:14:06,861 --> 00:14:09,193
[entrambi ridono]
149
00:14:09,195 --> 00:14:10,525
Bene, c'è il tuo futuro.
Proprio qui.
150
00:14:10,527 --> 00:14:12,259
Cosa, quel ragazzo
ballare proprio lì?
151
00:14:12,261 --> 00:14:13,560
No, non puoi ballare così bene.
152
00:14:13,562 --> 00:14:15,926
Ragazzo che è proprio lì
nel mezzo.
153
00:14:15,928 --> 00:14:17,527
[ridacchia]
154
00:14:17,529 --> 00:14:19,925
[Omar] Sembra tutto
stava andando bene nella sua vita
155
00:14:19,927 --> 00:14:22,058
e ora no. Niente.
156
00:14:22,060 --> 00:14:23,794
È troppo male. Povero ragazzo.
157
00:14:25,494 --> 00:14:27,659
C'è il tuo modello di ruolo.
158
00:14:27,661 --> 00:14:30,161
- 00:14:34,261
Sembra più felice
di tutti gli altri.
160
00:14:35,561 --> 00:14:36,692
Si.
161
00:14:36,694 --> 00:14:37,959
Penso che ci manchi
qualcosa.
162
00:14:37,961 --> 00:14:39,362
Sta succedendo qualcosa.
163
00:14:40,627 --> 00:14:42,861
[Annunci indistinti
su PA]
164
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
Whoa.
165
00:15:55,028 --> 00:15:56,492
[Omar] Cosa?
166
00:15:56,494 --> 00:15:57,660
Sua.
167
00:16:02,527 --> 00:16:04,660
È solo una ragazza carina, Daniel.
168
00:16:06,295 --> 00:16:09,262
Voglio dire, ok.
È davvero carina, ma ...
169
00:16:10,393 --> 00:16:11,993
Nessuno lo fa mai.
170
00:16:11,995 --> 00:16:13,125
Che cosa?
171
00:16:13,127 --> 00:16:14,992
Consultare.
172
00:16:14,994 --> 00:16:17,158
Tutti sono così impegnati
guardando dritto,
173
00:16:17,160 --> 00:16:19,528
non si preoccupano di alzare lo sguardo.
174
00:16:28,228 --> 00:16:29,526
- Merda!
- Che cosa?
175
00:16:29,528 --> 00:16:31,859
- Aspetta, dove vai?
- La sua giacca.
176
00:16:31,861 --> 00:16:33,525
- Deus ex machina.
- [Omar] Quindi?
177
00:16:33,527 --> 00:16:34,858
[Daniel]
L'ho scritto stamattina.
178
00:16:34,860 --> 00:16:37,226
È latino per
"Dio dalla macchina."
179
00:16:37,228 --> 00:16:38,293
Non so cosa significhi.
180
00:16:38,295 --> 00:16:39,793
Apri il tuo cuore.
181
00:16:39,795 --> 00:16:41,494
[Omar] Cosa? Mi dispiace,
di cosa stai parlando?
182
00:16:41,496 --> 00:16:43,425
Daniel, dove vai?
Daniel!
183
00:16:43,427 --> 00:16:46,159
00:16:48,395
[annunci indistinti
su PA]
185
00:16:55,728 --> 00:16:57,262
[Omar] Mi scusi.
186
00:16:58,995 --> 00:17:01,162
[annunci indistinti
su PA]
187
00:17:19,960 --> 00:17:21,592
Non la trovo.
188
00:17:21,594 --> 00:17:23,858
Sì, non la vedo.
Non doveva esserlo.
189
00:17:23,860 --> 00:17:25,694
Ma, ehi, amico, ci hai provato.
190
00:17:28,260 --> 00:17:29,458
Penso che lo farò
vederla di nuovo.
191
00:17:29,460 --> 00:17:30,759
Non penso proprio, amico.
192
00:17:30,761 --> 00:17:32,393
Ti scrivo
dopo il mio turno, ok?
193
00:17:32,395 --> 00:17:33,691
Tutto ok. Augurami buona fortuna.
194
00:17:33,693 --> 00:17:35,229
Con l'intervista
o la ragazza?
195
00:17:35,760 --> 00:17:37,060
Daniel.
196
00:17:37,062 --> 00:17:38,794
Mandami un messaggio quando torni
sul pianeta Terra, ok?
197
00:18:09,727 --> 00:18:13,261
[donna su PA] La prossima fermata
è East Broadway.
198
00:19:01,194 --> 00:19:02,926
00:19:04,895
[musica hip-hop in riproduzione]
200
00:19:06,995 --> 00:19:09,292
Scusami. Mi dispiace.
201
00:19:09,294 --> 00:19:11,659
♪ Vero e proprio forte, come noi
Token 'su una nave spaziale ♪
202
00:19:11,661 --> 00:19:13,926
♪ Tra la folla, sì
Li vedo andare a pecora ♪
203
00:19:13,928 --> 00:19:17,159
♪ Sono fuori di testa,
Non appena quell'amico ha colpito ♪
204
00:19:17,161 --> 00:19:19,359
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
205
00:19:19,361 --> 00:19:21,659
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
206
00:19:21,661 --> 00:19:23,860
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
207
00:19:23,862 --> 00:19:25,461
♪ Pounds, Naira ♪
208
00:19:27,028 --> 00:19:29,129
[indistinto]
209
00:19:30,926 --> 00:19:32,128
[i freni dell'auto scricchiolano]
210
00:19:33,527 --> 00:19:35,425
♪ Vincere in tutto il mondo,
È un nuovo giorno ♪
211
00:19:35,427 --> 00:19:37,759
♪ Imma get air play
In un modo nuovo ♪
212
00:19:37,761 --> 00:19:40,159
♪ Guarda 'go go ham
Sappi che ti ho preso ♪
213
00:19:40,161 --> 00:19:41,360
♪ Hai cantato l'intera riga ♪
214
00:19:41,362 --> 00:19:43,658
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
215
00:19:43,660 --> 00:19:45,725
♪ Pounds, Naira, Dolla ♪
216
00:19:45,727 --> 00:19:47,660
- [clacson]
- [stridore delle gomme]
217
00:19:48,328 --> 00:19:49,760
[uomo che grugnisce]
218
00:19:51,728 --> 00:19:54,761
- Tutto bene?
- 00:20:14,660
[stridio delle gomme]
220
00:20:32,027 --> 00:20:33,228
[Natasha grugnisce]
221
00:20:40,728 --> 00:20:42,594
Che diavolo?
222
00:20:46,228 --> 00:20:47,862
00:20:50,625
[donna] Ecco, prendi la mia acqua.
224
00:20:50,627 --> 00:20:52,358
00:20:54,924
Si. Si.
226
00:20:54,926 --> 00:20:56,595
Quello era vicino.
227
00:21:03,895 --> 00:21:05,595
Posso aiutarti?
228
00:21:07,527 --> 00:21:08,758
Grazie.
229
00:21:08,760 --> 00:21:10,161
Ahi! [grugniti]
230
00:21:14,426 --> 00:21:16,794
Mi dispiace di tirarti giù.
231
00:21:18,260 --> 00:21:20,393
Posso chiederti il tuo nome?
232
00:21:21,093 --> 00:21:22,960
Natascia.
233
00:21:22,962 --> 00:21:24,528
Io sono Daniel
234
00:21:25,694 --> 00:21:28,159
Mi hai salvato la vita.
235
00:21:28,161 --> 00:21:29,660
Grazie.
236
00:21:33,961 --> 00:21:35,894
Vuoi sederti?
237
00:21:36,960 --> 00:21:38,628
[uomo che ride]
238
00:22:01,094 --> 00:22:02,558
Di solito non indosso un abito.
239
00:22:02,560 --> 00:22:05,795
È per la mia intervista agli ex studenti
per Dartmouth.
240
00:22:07,094 --> 00:22:08,958
Niente scuola oggi?
241
00:22:08,960 --> 00:22:11,225
Uh, no. Niente scuola.
242
00:22:11,227 --> 00:22:13,228
Cosa c'è con il notebook?
243
00:22:15,028 --> 00:22:16,258
Uh ...
244
00:22:16,260 --> 00:22:17,627
Solo poesie.
245
00:22:18,761 --> 00:22:19,826
Poesie?
246
00:22:19,828 --> 00:22:22,258
Sì, mi diletto
per divertimento.
247
00:22:22,260 --> 00:22:24,192
Non è un grosso problema, davvero.
248
00:22:24,194 --> 00:22:25,525
Cosa riguardano?
249
00:22:25,527 --> 00:22:27,725
Oh, no, no, no.
Aspetta, fammi indovinare.
250
00:22:27,727 --> 00:22:29,425
Amore.
251
00:22:29,427 --> 00:22:32,128
- Non tutti loro.
- Ma la maggior parte di loro?
252
00:22:33,893 --> 00:22:34,958
Sì.
253
00:22:34,960 --> 00:22:36,725
Beh, non credo nell'amore.
254
00:22:36,727 --> 00:22:39,025
Esiste se tu
credici o no.
255
00:22:39,027 --> 00:22:40,526
E questo è un dato di fatto?
256
00:22:40,528 --> 00:22:42,659
Si. Come potrebbero migliaia
di canzoni e poesie
257
00:22:42,661 --> 00:22:44,391
riguardare qualcosa
che non esiste?
258
00:22:44,393 --> 00:22:46,826
[si fa beffe] Ragazzo, per favore!
Parole su carta.
259
00:22:46,828 --> 00:22:48,193
Cosa ti convincerebbe?
260
00:22:48,195 --> 00:22:49,759
Se non puoi usare il
metodo scientifico su di esso,
261
00:22:49,761 --> 00:22:51,291
quindi non è reale.
262
00:22:51,293 --> 00:22:52,992
Qualunque cosa in questo mondo
Questo è un fatto,
263
00:22:52,994 --> 00:22:55,391
è un dato di fatto perché possiamo
o osservalo,
264
00:22:55,393 --> 00:22:57,525
misuralo,
o sperimentalo.
265
00:22:57,527 --> 00:22:58,724
Se non puoi farlo
nessuna di quelle cose,
266
00:22:58,726 --> 00:23:01,792
allora è legittimo,
deadass non reale.
267
00:23:01,794 --> 00:23:04,292
Ma devi ammetterlo
le persone sentono qualcosa.
268
00:23:04,294 --> 00:23:06,891
Ormoni.
Stanno sentendo ormoni.
269
00:23:06,893 --> 00:23:08,193
E lo chiamiamo semplicemente amore,
270
00:23:08,195 --> 00:23:10,758
così che abbiamo qualcosa
grandioso per cui vivere.
271
00:23:10,760 --> 00:23:12,792
Altrimenti, la vita sembra
davvero banale
272
00:23:12,794 --> 00:23:15,391
e solo un caso
serie di eventi
273
00:23:15,393 --> 00:23:18,861
di cui non hai alcun controllo
fino alla morte.
274
00:23:19,927 --> 00:23:21,260
[sospira profondamente]
275
00:23:22,260 --> 00:23:24,126
Deprimente, giusto?
276
00:23:24,128 --> 00:23:26,291
Lo fai sembrare deprimente.
277
00:23:26,293 --> 00:23:27,828
Perchè è.
278
00:23:29,128 --> 00:23:33,460
Quindi, nessuna magia, nessun destino,
no "destinato ad essere"?
279
00:23:34,459 --> 00:23:35,859
E se te l'avessi detto
Potrei prenderti
280
00:23:35,861 --> 00:23:40,324
innamorarsi di me?
Scientificamente.
281
00:23:40,326 --> 00:23:42,458
Com'è possibile umanamente?
282
00:23:42,460 --> 00:23:44,224
Dammi solo un giorno.
283
00:23:44,226 --> 00:23:45,925
Un giorno.
284
00:23:45,927 --> 00:23:47,161
Oggi.
285
00:23:48,895 --> 00:23:52,125
Non posso. Non ho un giorno
286
00:23:52,127 --> 00:23:53,694
Hai un'ora?
287
00:24:04,061 --> 00:24:05,328
Un'ora.
288
00:24:07,359 --> 00:24:10,225
Non sto cambiando
la mia mente, però.
289
00:24:10,227 --> 00:24:12,758
♪ La vita è bella, chi lo sta chiedendo? ♪ i>
290
00:24:12,760 --> 00:24:16,059
♪ Annota il mio numero
Su troppi tovaglioli ♪
291
00:24:16,061 --> 00:24:19,525
♪ Stanco di,
"Vedremo cosa succede" ♪
292
00:24:19,527 --> 00:24:22,527
♪ Luci, fotocamera
Sta per quell'azione ♪
293
00:24:23,527 --> 00:24:25,692
♪ La vita è bella, chi lo sta chiedendo? ♪ i>
294
00:24:25,694 --> 00:24:29,294
♪ Non hai diritto
Ai miei tempi o alla mia passione ♪
295
00:24:30,393 --> 00:24:32,859
♪ Le notti fuori mi facevano impazzire ♪
296
00:24:32,861 --> 00:24:36,892
♪ Stanco di essere gentile
Per abitudine ♪
297
00:24:36,894 --> 00:24:38,959
♪ Puoi chiedere
Non puoi averlo ♪
298
00:24:38,961 --> 00:24:42,458
♪ Shorty torna a casa
Spuntino avvolto in una coperta ♪
299
00:24:42,460 --> 00:24:43,657
No. Il mio appuntamento è a mezzogiorno
300
00:24:43,659 --> 00:24:45,325
e sarò a casa
subito dopo.
301
00:24:45,327 --> 00:24:46,892
[Samuel al telefono]
Tua madre è preoccupata per il malessere.
302
00:24:46,894 --> 00:24:48,358
Devi venire
fai le valigie.
303
00:24:48,360 --> 00:24:50,359
Papà, questo avvocato potrebbe
essere in grado di aiutare.
304
00:24:50,361 --> 00:24:52,958
00:24:54,392
E torna a casa ora.
306
00:24:54,394 --> 00:24:56,291
Per favore, abbiamo
fare qualcosa.
307
00:24:56,293 --> 00:24:59,058
Questo è onestamente
la nostra ultima possibilità.
308
00:24:59,060 --> 00:25:00,526
Vieni a fare le valigie.
309
00:25:01,591 --> 00:25:02,425
Lo lancerò
tutti nella spazzatura.
310
00:25:02,427 --> 00:25:05,560
Per favore, ascolta e basta
per me per una volta?
311
00:25:08,060 --> 00:25:10,294
[rumore delle posate]
312
00:25:18,827 --> 00:25:21,160
[Incomprensibile]
313
00:25:22,327 --> 00:25:24,528
[cellulare che squilla]
314
00:25:28,327 --> 00:25:30,291
- Ciao?
- [Hannah] È Daniel Bae?
315
00:25:30,293 --> 00:25:31,858
Sì, questo è Daniel Bae.
316
00:25:31,860 --> 00:25:33,192
Le mie scuse, ma il signor Martinez
317
00:25:33,194 --> 00:25:34,558
deve essere riprogrammato
la nostra intervista.
318
00:25:34,560 --> 00:25:36,325
- Riprogrammare?
- Domani mattina, 8:00.
319
00:25:36,327 --> 00:25:38,825
Si! credo
Posso farlo funzionare.
320
00:25:38,827 --> 00:25:40,157
Ok. Meraviglioso.
Grazie mille.
321
00:25:40,159 --> 00:25:41,393
Uh Huh. Ci vediamo.
322
00:25:45,461 --> 00:25:47,124
Sì!
323
00:25:47,126 --> 00:25:49,327
[chiacchiere indistinte]
324
00:25:54,193 --> 00:25:55,991
Hey.
325
00:25:55,993 --> 00:25:57,624
Di cosa si trattava?
326
00:25:57,626 --> 00:26:00,327
- Solo i genitori sono genitori.
- Hmm.
327
00:26:03,193 --> 00:26:04,427
Hai allentato la cravatta.
328
00:26:04,961 --> 00:26:06,292
Si.
329
00:26:06,294 --> 00:26:08,761
La mia intervista
rimandato a domani.
330
00:26:09,660 --> 00:26:12,560
Ma torniamo all'amore e alla scienza.
331
00:26:13,227 --> 00:26:16,492
Quindi, questo studio
332
00:26:16,494 --> 00:26:20,125
i ricercatori hanno messo un mucchio
di coppie in un laboratorio
333
00:26:20,127 --> 00:26:21,291
e glielo chiesero l'un l'altro
334
00:26:21,293 --> 00:26:23,425
una serie
di domande intime.
335
00:26:23,427 --> 00:26:24,926
Sembra ridicolo.
336
00:26:24,928 --> 00:26:26,226
Alla fine dello studio,
337
00:26:26,228 --> 00:26:27,658
dovevano fissare
l'un l'altro negli occhi
338
00:26:27,660 --> 00:26:31,459
per quattro minuti
senza dire una parola.
339
00:26:31,461 --> 00:26:32,893
Quindi pensi
mi farai
340
00:26:32,895 --> 00:26:35,827
innamorarsi chiedendomi
queste domande?
341
00:26:37,194 --> 00:26:38,858
Ok, allora
sono 36 domande.
342
00:26:38,860 --> 00:26:40,259
Ok, quindi lo stiamo facendo?
343
00:26:40,261 --> 00:26:41,826
Ma nessuno ha tempo
per tutto ciò che.
344
00:26:41,828 --> 00:26:43,827
Quindi, che ne dici di scegliere?
dieci a caso?
345
00:26:44,861 --> 00:26:47,761
Ok, domanda numero uno.
346
00:26:49,060 --> 00:26:50,357
Quali sono i cinque
ingredienti chiave
347
00:26:50,359 --> 00:26:52,526
innamorarsi?
348
00:26:52,528 --> 00:26:54,862
[ridacchia] È così idiota.
Um ...
349
00:26:56,160 --> 00:26:57,291
Belle.
350
00:26:57,293 --> 00:26:59,291
Uh ... Interesse reciproco
351
00:26:59,293 --> 00:27:02,293
e socioeconomico
Compatibilità.
352
00:27:03,427 --> 00:27:04,891
- Ok.
- [ride]
353
00:27:04,893 --> 00:27:09,092
Bene, i miei ingredienti sono
amicizia e chimica.
354
00:27:09,094 --> 00:27:10,491
Mmm. Certo che lo sono.
355
00:27:10,493 --> 00:27:13,426
I miei ultimi tre sono alcuni
una specie di bussola morale ...
356
00:27:13,428 --> 00:27:15,257
Gli interessi comuni sono un must.
357
00:27:15,259 --> 00:27:17,227
E vediamo
358
00:27:18,026 --> 00:27:19,224
il fattore X.
359
00:27:19,226 --> 00:27:21,859
Cosa nel mondo
è il fattore X?
360
00:27:21,861 --> 00:27:23,628
Non ti preoccupare. Ce l'abbiamo.
361
00:27:26,261 --> 00:27:27,326
Sai cosa...
362
00:27:27,328 --> 00:27:28,558
Odio spezzarti questo,
363
00:27:28,560 --> 00:27:30,092
ma prendendo questo piccolo quiz
364
00:27:30,094 --> 00:27:33,892
non mi farà cambiare
la mia mente, signor Plaid Tie.
365
00:27:33,894 --> 00:27:35,759
Mi hai appena chiamato Pad Thai?
366
00:27:35,761 --> 00:27:36,893
Cravatta a quadri.
367
00:27:36,895 --> 00:27:39,124
Perché non solo
è completamente razzista,
368
00:27:39,126 --> 00:27:40,526
ma anche culturalmente
insensibile
369
00:27:40,528 --> 00:27:42,324
dato che la mia famiglia viene dalla Corea,
non in Thailandia.
370
00:27:42,326 --> 00:27:43,691
Bene, non è quello che ho detto
371
00:27:43,693 --> 00:27:45,792
così puoi smettere di aspettare
per scuse.
372
00:27:45,794 --> 00:27:49,227
Oh, sto aspettando qualcosa,
ma non per scuse.
373
00:27:53,727 --> 00:27:55,794
- [ridacchia]
- [segnale acustico cellulare]
374
00:28:03,326 --> 00:28:04,859
Dove stai andando?
375
00:28:04,861 --> 00:28:06,761
Ti ho detto che ho una riunione.
376
00:28:08,426 --> 00:28:11,127
Uh, abbiamo ancora
Mancano 27 minuti.
377
00:28:11,661 --> 00:28:13,192
Mmm-hmm.
378
00:28:13,194 --> 00:28:15,228
Quindi, vieni o cosa?
379
00:28:38,827 --> 00:28:41,525
Quindi, dove ti vedi
tra cinque anni?
380
00:28:41,527 --> 00:28:43,325
In realtà è quello
una delle domande?
381
00:28:43,327 --> 00:28:45,092
Potrei improvvisare.
382
00:28:45,094 --> 00:28:47,692
Beh, voglio esserlo
uno scienziato di dati.
383
00:28:47,694 --> 00:28:48,691
Cos'è quello?
384
00:28:48,693 --> 00:28:51,325
È uno scienziato
chi analizza i dati.
385
00:28:51,327 --> 00:28:52,725
Prendiamo grandi quantità
di informazione
386
00:28:52,727 --> 00:28:55,858
e strategia su come
applicarlo praticamente.
387
00:28:55,860 --> 00:28:56,924
Ti piace come?
388
00:28:56,926 --> 00:28:58,792
Come il flusso del traffico,
389
00:28:58,794 --> 00:29:01,125
settimane di lavoro di quattro giorni
per le grandi aziende,
390
00:29:01,127 --> 00:29:04,025
tempo personale
contro la produttività.
391
00:29:04,027 --> 00:29:06,291
Tutto quel jazz. Dai.
392
00:29:06,293 --> 00:29:08,359
00:29:09,825
00:29:11,326
di camminare sulla luna.
395
00:29:11,328 --> 00:29:12,759
Ma non posso vivere
per passione
396
00:29:12,761 --> 00:29:16,190
non più di quello che posso
vivi per amore.
397
00:29:16,192 --> 00:29:17,558
[Daniel]
È una lunga vita da trascorrere
398
00:29:17,560 --> 00:29:19,758
facendo qualcosa
non ti piace davvero.
399
00:29:19,760 --> 00:29:23,424
00:29:25,791
Dovresti davvero prenderlo a calci
con mio padre qualche volta.
401
00:29:25,793 --> 00:29:28,991
Ti sto ricordando
di un uomo coreano di 50 anni?
402
00:29:28,993 --> 00:29:30,759
Senza l'accento.
403
00:29:30,761 --> 00:29:34,924
Quindi non è pazzo
di te che insegui la poesia?
404
00:29:34,926 --> 00:29:37,525
Oh no Sono di prima generazione.
405
00:29:37,527 --> 00:29:38,726
E?
406
00:29:38,728 --> 00:29:40,658
Significa che non importa
quello che voglio.
407
00:29:40,660 --> 00:29:44,924
Secondo i miei genitori,
Sono destinato a fare il medico.
408
00:29:44,926 --> 00:29:48,425
Oh. Sai, almeno quando
sei un dottore che fa banca,
409
00:29:48,427 --> 00:29:49,957
puoi ringraziarli
per non averti permesso
410
00:29:49,959 --> 00:29:52,025
essere un artista affamato.
411
00:29:52,027 --> 00:29:55,394
È difficile essere appassionati
quando hai fame.
412
00:29:56,193 --> 00:29:58,160
Questo sono io.
413
00:30:10,761 --> 00:30:12,428
Stai scherzando.
414
00:30:14,960 --> 00:30:17,359
Questo è dove la mia intervista
si supponeva che fosse.
415
00:30:17,361 --> 00:30:19,091
Dai. Onestamente?
416
00:30:19,093 --> 00:30:20,959
Sono serio.
Cosa stai facendo qui?
417
00:30:20,961 --> 00:30:21,816
Personale.
418
00:30:21,818 --> 00:30:22,131
Ok.
419
00:30:22,133 --> 00:30:24,016
Ma devi ammettere
420
00:30:24,018 --> 00:30:26,883
questo sicuramente
dimostra il mio punto.
421
00:30:26,885 --> 00:30:28,783
Il destino è reale.
422
00:30:28,785 --> 00:30:31,049
Aspetta, penso
intendi coincidenze,
423
00:30:31,051 --> 00:30:33,250
perché possono succedere
senza significato.
424
00:30:33,252 --> 00:30:34,353
Ok.
425
00:30:36,352 --> 00:30:37,782
Ok.
426
00:30:37,784 --> 00:30:39,084
Ti aspetterò qui
427
00:30:39,086 --> 00:30:40,252
e poi finiremo
le domande.
428
00:30:41,585 --> 00:30:45,253
Daniel, dovrei davvero
torna a casa subito dopo.
429
00:30:46,385 --> 00:30:48,452
Oggi è un grande giorno
430
00:30:49,551 --> 00:30:52,752
Quindi, penso che sia qui
ci salutiamo.
431
00:30:57,618 --> 00:30:58,818
Um ...
432
00:31:01,718 --> 00:31:04,149
Ti vedrò di nuovo?
433
00:31:04,151 --> 00:31:07,084
Le probabilità non sono a tuo favore.
434
00:31:07,086 --> 00:31:09,352
Sto indovinando 1 su 8 milioni.
435
00:31:12,119 --> 00:31:13,949
Penso davvero
Avrei potuto cambiare idea
436
00:31:13,951 --> 00:31:15,351
se avessi tutto il giorno.
437
00:31:16,785 --> 00:31:19,952
Peccato che non potessi provare
la tua ipotesi.
438
00:31:22,186 --> 00:31:25,486
È stato bello salvarti la vita,
Natascia.
439
00:31:26,752 --> 00:31:29,784
Piacere di conoscerti, Daniel.
440
00:31:29,786 --> 00:31:32,417
Sai buona fortuna
con tutto.
441
00:31:32,419 --> 00:31:35,482
Onestamente, spero
l'intervista va bene.
442
00:31:35,484 --> 00:31:36,852
Capisci tutto ciò.
443
00:31:37,852 --> 00:31:39,449
Grazie.
444
00:31:39,451 --> 00:31:40,885
Grazie ancora.
445
00:31:48,885 --> 00:31:51,285
Sai,
Dimostrerò la mia ipotesi!
446
00:31:52,385 --> 00:31:54,849
L'amore è reale.
447
00:31:54,851 --> 00:31:57,351
Questa non è l'ultima volta
Ti vedrò.
448
00:31:58,951 --> 00:32:00,815
Se devo colpire
tutti i quartieri,
449
00:32:00,817 --> 00:32:02,950
vedremo
di nuovo l'un l'altro.
450
00:32:02,952 --> 00:32:04,919
Non puoi smettere
cosa dovrebbe essere.
451
00:32:11,119 --> 00:32:12,582
La teoria del multiverso
452
00:32:12,584 --> 00:32:14,817
è stato originariamente esposto
di Hugh Everett
453
00:32:14,819 --> 00:32:16,717
nella meccanica quantistica.
454
00:32:16,719 --> 00:32:18,382
Ha postulato che ogni versione
455
00:32:18,384 --> 00:32:21,216
del nostro passato e futuro
le storie esistono,
456
00:32:21,218 --> 00:32:23,284
solo in un universo alternativo.
457
00:32:25,484 --> 00:32:27,984
Questo significa che per ogni
scelta che fai,
458
00:32:27,986 --> 00:32:30,251
un numero infinito
di universi esiste
459
00:32:30,253 --> 00:32:32,050
dove hai fatto
una scelta diversa.
460
00:32:32,052 --> 00:32:35,383
In questo modo,
possiamo vivere più vite.
461
00:32:35,385 --> 00:32:38,952
Non sono del tutto sicuro di quale
universo in cui vivo adesso.
462
00:32:45,484 --> 00:32:47,752
[Hannah] Studi legali
di Jeremy Martinez.
463
00:32:48,450 --> 00:32:50,515
Perfezionare. Ok grazie.
464
00:32:50,517 --> 00:32:51,715
[clic del ricevitore]
465
00:32:51,717 --> 00:32:53,383
- Ciao.
- Ciao.
466
00:32:53,385 --> 00:32:54,950
Sono Natasha Kingsley.
467
00:32:54,952 --> 00:32:56,316
Stavo per chiamarti.
468
00:32:56,318 --> 00:32:59,451
Mi dispiace molto,
ma ho delle brutte notizie.
469
00:33:00,952 --> 00:33:03,249
Signor Martinez
andava in bici al lavoro
470
00:33:03,251 --> 00:33:04,950
quando è stato tagliato da un'auto.
471
00:33:04,952 --> 00:33:06,582
- [sussulta]
- Ma è stato fortunato.
472
00:33:06,584 --> 00:33:08,515
Solo qualche livido.
473
00:33:08,517 --> 00:33:09,783
Tornerà verso le 4:30.
474
00:33:09,785 --> 00:33:11,250
- [il telefono squilla]
- Puoi tornare allora?
475
00:33:11,252 --> 00:33:12,548
Studi legali
di Jeremy Martinez.
476
00:33:12,550 --> 00:33:14,084
Ovviamente. Ovviamente.
477
00:33:14,086 --> 00:33:15,749
Uhm, avrei dovuto aiutare
mia madre ma io sarò qui.
478
00:33:15,751 --> 00:33:17,582
Grande. ho bisogno di te
per riempire questi.
479
00:33:17,584 --> 00:33:18,817
Ho già i miei fascicoli.
480
00:33:18,819 --> 00:33:20,083
Hai ancora bisogno
per riempire questi.
481
00:33:20,085 --> 00:33:21,683
Puoi sederti
proprio là.
482
00:33:21,685 --> 00:33:22,717
Ok.
483
00:33:22,719 --> 00:33:24,019
[Hannah] Come posso aiutarti?
484
00:33:27,686 --> 00:33:28,886
[esala]
485
00:33:33,452 --> 00:33:36,120
"Lo hai mai fatto
stato condannato per un crimine? "
486
00:33:39,052 --> 00:33:41,053
- [ragazze che ridono]
- 00:33:49,183
"Sei disposto
offrire fedeltà
488
00:33:49,185 --> 00:33:51,016
"negli Stati Uniti
dell'America? "
489
00:33:51,018 --> 00:33:53,350
[tutto] Mi impegno a fedeltà
490
00:33:53,352 --> 00:33:57,648
alla bandiera di
gli Stati Uniti d'America
491
00:33:57,650 --> 00:33:59,449
e alla Repubblica ...
492
00:33:59,451 --> 00:34:01,017
"Lo hai mai fatto
stato coinvolto
493
00:34:01,019 --> 00:34:02,850
"in anti-governo
attività? " i>
494
00:34:02,852 --> 00:34:04,382
[tutti i canti]
Proteggi i bambini, non le pistole!
495
00:34:04,384 --> 00:34:06,019
Proteggi i bambini, non le pistole!
496
00:34:07,485 --> 00:34:10,219
"Cosa significa America
cattivo per te? "
497
00:34:12,885 --> 00:34:14,953
[ridendo e chiacchierando
indistintamente]
498
00:34:16,818 --> 00:34:19,349
Capovolgi un po 'i capelli.
499
00:34:19,351 --> 00:34:21,885
- [uomo che ride]
- [chiacchiere indistinte]
500
00:34:53,218 --> 00:34:55,315
Abbiamo avuto molti casi
come il tuo di recente.
501
00:34:55,317 --> 00:34:57,084
Penso che il signor Martinez
potrebbe essere in grado
502
00:34:57,086 --> 00:34:59,184
per aiutarti a riaprire il tuo caso.
503
00:34:59,818 --> 00:35:01,316
Onestamente?
504
00:35:01,318 --> 00:35:03,483
Non posso fare nessuna promessa,
soprattutto in questi giorni.
505
00:35:03,485 --> 00:35:06,451
Ma torniamo alle 4:30 in punto.
506
00:35:08,786 --> 00:35:10,053
[segnale acustico]
507
00:35:26,051 --> 00:35:27,883
- Ehi, Tash.
- Oh!
508
00:35:27,885 --> 00:35:30,983
Hey. Fare soprannomi adesso?
509
00:35:30,985 --> 00:35:33,815
Si. Com'è andata la tua cosa?
510
00:35:33,817 --> 00:35:36,749
Uh ... devo tornare
alle 4:30.
511
00:35:36,751 --> 00:35:39,083
Immagino solo questo
ti dà quattro ore
512
00:35:39,085 --> 00:35:42,382
per uscire con me o ...
513
00:35:42,384 --> 00:35:46,416
[ride] Voglio dire,
Dovrei ancora andare a casa.
514
00:35:46,418 --> 00:35:48,749
Ok, si, per quanto tempo
ci vuole?
515
00:35:48,751 --> 00:35:51,183
45 minuti 50ish?
516
00:35:51,185 --> 00:35:52,450
Senso unico?
517
00:35:52,452 --> 00:35:53,715
Si.
518
00:35:53,717 --> 00:35:55,683
Sono come due ore.
519
00:35:55,685 --> 00:35:58,850
Solo per essere a casa
poi girarsi?
520
00:35:58,852 --> 00:36:00,884
Ok, fai
alcuni punti giusti.
521
00:36:00,886 --> 00:36:02,152
Si.
522
00:36:02,685 --> 00:36:04,250
Così?
523
00:36:04,252 --> 00:36:09,419
Ho questa cosa nei quartieri alti.
I miei genitori.
524
00:36:10,751 --> 00:36:12,115
- I tuoi genitori?
- Si.
525
00:36:12,117 --> 00:36:13,250
Devo solo
lasciare qualcosa.
526
00:36:13,252 --> 00:36:16,450
Non è affatto un grosso problema.
527
00:36:16,452 --> 00:36:19,749
Vuoi venire?
528
00:36:19,751 --> 00:36:23,485
♪ Ha detto che voleva esserlo
La mia ragazza principale, sì ♪
529
00:36:24,918 --> 00:36:26,650
[chiacchiere indistinte]
530
00:36:26,652 --> 00:36:29,851
♪ Ha detto che voleva esserlo
Mia moglie, sì ♪
531
00:36:29,853 --> 00:36:33,349
♪ Lei pensa pronta
Per questa vita, sì, sì ♪
532
00:36:33,351 --> 00:36:36,885
♪ Pensi davvero di essere pronto
Per questa vita? Whoa ♪
533
00:36:40,585 --> 00:36:42,349
- 00:36:45,116
Mi dispiace che non sia esattamente
il primo appuntamento più sexy.
535
00:36:45,118 --> 00:36:46,682
Non ho mai concordato che fosse una data.
536
00:36:46,684 --> 00:36:49,282
Oh lo è. Vedrai.
537
00:36:49,284 --> 00:36:51,951
Vorrei poter solo imbottigliare
la tua fiducia e vendila.
538
00:36:51,953 --> 00:36:53,849
Perché lo farei
una tonnellata di soldi.
539
00:36:53,851 --> 00:36:55,617
Non sono così fiducioso.
540
00:36:55,619 --> 00:36:56,986
Ok.
541
00:37:05,785 --> 00:37:08,316
Questo è.
542
00:37:08,318 --> 00:37:11,317
- Questo è il negozio della tua famiglia?
- Mmm-hmm.
543
00:37:11,319 --> 00:37:13,416
La tua famiglia,
544
00:37:13,418 --> 00:37:17,649
gli immigrati sudcoreani,
possiedi un negozio per la cura dei capelli neri?
545
00:37:17,651 --> 00:37:18,983
Sì.
546
00:37:18,985 --> 00:37:20,884
La mia famiglia
di immigrati sudcoreani
547
00:37:20,886 --> 00:37:24,316
possedere un capello nero
negozio di cura.
548
00:37:24,318 --> 00:37:26,215
Progetto passione?
549
00:37:26,217 --> 00:37:29,251
Sembra casuale, ma non lo è.
550
00:37:31,786 --> 00:37:33,550
Vedi, negli anni '60,
551
00:37:33,552 --> 00:37:36,518
parrucche fatte dalla Corea del Sud
i capelli erano estremamente popolari.
552
00:37:39,517 --> 00:37:41,249
In quel periodo,
553
00:37:41,251 --> 00:37:43,783
il governo sudcoreano
vietato l'esportazione di capelli,
554
00:37:43,785 --> 00:37:45,415
rendendolo difficile per chiunque
555
00:37:45,417 --> 00:37:48,151
diverso dai coreani
fare parrucche.
556
00:37:49,252 --> 00:37:50,816
Quindi il governo degli Stati Uniti
557
00:37:50,818 --> 00:37:52,783
parrucche vietate
realizzato con capelli cinesi.
558
00:37:52,785 --> 00:37:57,182
Questo ha dato il pieno controllo ai coreani
sull'intera industria delle parrucche
559
00:37:57,184 --> 00:37:59,582
e il business delle parrucche si è evoluto
nel più generale
560
00:37:59,584 --> 00:38:01,450
affari di cura dei capelli neri.
561
00:38:01,452 --> 00:38:06,483
Quale, i sudcoreani
attualmente controlla dal 60 all'80%.
562
00:38:06,485 --> 00:38:10,283
La navata uno è shampoo,
balsami, coloranti,
563
00:38:10,285 --> 00:38:12,482
un sacco di altre cose
che non capisco.
564
00:38:12,484 --> 00:38:16,384
La navata tre è intrecciata,
parrucche ...
565
00:38:17,285 --> 00:38:19,015
00:38:21,116
Questo posto è enorme.
567
00:38:21,118 --> 00:38:23,950
Posso prenderti qualcosa?
568
00:38:23,952 --> 00:38:26,249
Penso di essere pronto per il gel,
ma grazie.
569
00:38:26,251 --> 00:38:27,583
No. No!
570
00:38:27,585 --> 00:38:30,116
Uh, non intendevo un prodotto.
571
00:38:30,118 --> 00:38:31,715
Mio padre ha un frigorifero
sul retro
572
00:38:31,717 --> 00:38:33,316
con soda simile e ...
573
00:38:33,318 --> 00:38:35,350
Mmm, capito. Ok.
574
00:38:35,352 --> 00:38:36,650
Si. Grazie.
575
00:38:36,652 --> 00:38:38,352
- Una soda sarebbe fantastica.
- Mmm-hmm.
576
00:38:50,218 --> 00:38:52,348
Rosa?
577
00:38:52,350 --> 00:38:53,249
Perchè no?
578
00:38:53,251 --> 00:38:54,916
Non sembra il tuo stile.
579
00:38:54,918 --> 00:38:57,383
Non si sa mai
cosa potrebbe funzionare.
580
00:38:57,385 --> 00:38:58,385
00:39:00,516
Mmm-hmm.
582
00:39:00,518 --> 00:39:03,216
Penso che saresti bellissima
con un gigantesco afro rosa.
583
00:39:03,218 --> 00:39:06,515
[ridacchia] Beh, non il tutto
cosa, solo le estremità.
584
00:39:06,517 --> 00:39:09,115
- Freddo.
- Si.
585
00:39:09,117 --> 00:39:10,783
I tuoi capelli sembrano molto morbidi.
586
00:39:10,785 --> 00:39:12,817
Pensi che possa richiedere
tutta quella tintura?
587
00:39:12,819 --> 00:39:15,982
Bene, sei i capelli neri
esperto di cura.
588
00:39:15,984 --> 00:39:18,782
Quindi, perché non lo senti
e dimmi?
589
00:39:18,784 --> 00:39:20,050
Veramente?
590
00:39:20,052 --> 00:39:22,785
È un'offerta unica.
591
00:39:32,252 --> 00:39:34,183
- [bussa]
- Aw! Cosa sta succedendo qui?
592
00:39:34,185 --> 00:39:35,486
- 00:39:37,683
Oh Dio.
594
00:39:37,685 --> 00:39:39,683
Questo è mio fratello maggiore
Charlie.
595
00:39:39,685 --> 00:39:41,650
Questa è la mia amica, Natasha.
596
00:39:41,652 --> 00:39:43,915
Amico? Oh!
597
00:39:43,917 --> 00:39:45,750
Ho pensato forse
ha appena catturato un taccheggiatore.
598
00:39:45,752 --> 00:39:47,349
00:39:49,949
Ehi, ne abbiamo molti
in un negozio come questo, giusto?
600
00:39:49,951 --> 00:39:51,215
- Sono sicuro che hai capito.
- Wow.
601
00:39:51,217 --> 00:39:52,583
Quale diavolo e 'il tuo problema?
602
00:39:52,585 --> 00:39:53,984
Che cosa?
603
00:39:54,685 --> 00:39:56,282
Che cosa?
604
00:39:56,284 --> 00:39:57,981
- Duro ragazzo in giacca e cravatta ora. Eh?
- Daniel, andiamo e basta.
605
00:39:57,983 --> 00:39:59,082
Non toccarmi
606
00:39:59,084 --> 00:40:00,515
00:40:01,752
00:40:06,216
00:40:07,817
- Appa.
- [Dae Hyun parla coreano]
610
00:40:10,851 --> 00:40:12,384
[in inglese] Il sacchetto dei soldi.
611
00:40:13,684 --> 00:40:15,183
[parla coreano]
612
00:40:15,185 --> 00:40:16,252
Oh...
613
00:40:19,417 --> 00:40:20,716
[in inglese]
Ehi, vuoi che traduca
614
00:40:20,718 --> 00:40:22,119
per il tuo amico, Danny?
615
00:40:23,351 --> 00:40:25,650
Ciao ... Signor ...
616
00:40:25,652 --> 00:40:29,285
- Bae.
- Signor Bae, sono Natasha.
617
00:40:32,185 --> 00:40:35,082
Sei un amico di Daniel.
618
00:40:35,084 --> 00:40:36,815
Gradiresti qualcosa
prima che tu parta?
619
00:40:36,817 --> 00:40:38,351
- Cosa, gratis?
- [zittisce]
620
00:40:39,983 --> 00:40:42,384
Non questa navata.
Vieni con me.
621
00:40:45,451 --> 00:40:46,451
Ah.
622
00:40:48,352 --> 00:40:51,517
Rilassante per i tuoi capelli.
Rendi i tuoi capelli non così grandi.
623
00:40:51,519 --> 00:40:53,049
[Charles ridacchia]
624
00:40:53,051 --> 00:40:56,249
Grazie, signor Bae,
ma mi piacciono i capelli grandi.
625
00:40:56,251 --> 00:40:58,584
Oh, se ti piace il grande,
dovresti procurarti un uomo,
626
00:40:58,586 --> 00:40:59,983
perché il piccolo Danny qui ...
627
00:40:59,985 --> 00:41:01,717
Sì, perché il mio cazzo
è lungo un pollice,
628
00:41:01,719 --> 00:41:02,981
ancora due volte più grande della tua.
629
00:41:02,983 --> 00:41:05,852
- Devo andare.
- [Dae Hyun parla coreano]
630
00:41:07,184 --> 00:41:10,717
Sai, non potrebbe
sono andati peggio.
631
00:41:10,719 --> 00:41:12,116
Che combo.
632
00:41:12,118 --> 00:41:14,115
Voglio dire, forse avrei dovuto
ottenuto il relaxer
633
00:41:14,117 --> 00:41:15,948
solo per renderlo come me di più.
634
00:41:15,950 --> 00:41:17,751
- [gemiti]
- [ride]
635
00:41:20,285 --> 00:41:22,649
Sono contento che lo trovi divertente.
636
00:41:22,651 --> 00:41:25,016
Amico, la tragedia è divertente.
637
00:41:25,018 --> 00:41:28,781
A volte devi ridere
per non piangere.
638
00:41:28,783 --> 00:41:31,049
Siamo in una tragedia?
639
00:41:31,051 --> 00:41:33,049
Ecco cos'è la vita.
640
00:41:33,051 --> 00:41:35,885
Sai,
moriamo tutti alla fine.
641
00:41:43,785 --> 00:41:45,285
Hey...
642
00:41:47,318 --> 00:41:48,917
Mi dispiace.
643
00:41:49,586 --> 00:41:51,285
Daniel ...
644
00:41:52,085 --> 00:41:55,149
non sei tuo padre.
645
00:41:55,151 --> 00:41:59,982
E sei sicuro
non tuo fratello.
646
00:41:59,984 --> 00:42:03,684
E non dovrebbero essere pazzi
a te per colpa mia.
647
00:42:03,686 --> 00:42:05,249
Dovrebbero essere pazzi
648
00:42:05,251 --> 00:42:07,682
perché hai rubato tutto
il bell'aspetto in famiglia.
649
00:42:07,684 --> 00:42:09,851
[entrambi ridono]
650
00:42:18,285 --> 00:42:20,018
Grazie.
651
00:42:21,150 --> 00:42:23,852
Ho ancora tre ore.
652
00:42:25,418 --> 00:42:26,883
00:42:28,781
00:42:30,249
00:42:32,150
- 00:42:35,116
Si. Tutto quello che sento è la palla
come, tonfo a terra.
657
00:42:35,118 --> 00:42:36,582
Neanche
ha un senso.
658
00:42:36,584 --> 00:42:37,716
Perché il calcio, non è la palla
659
00:42:37,718 --> 00:42:39,016
dovrebbe rimanere
per terra?
660
00:42:39,018 --> 00:42:41,519
Sì, intendo
a meno che non lo calcia.
661
00:42:51,517 --> 00:42:53,716
00:42:55,985
Grazie
per avermi portato qui.
663
00:43:11,818 --> 00:43:14,185
[chiacchiere indistinte]
664
00:43:57,384 --> 00:43:59,882
Ti fa sentire minuscolo
e così importante
665
00:43:59,884 --> 00:44:03,050
allo stesso tempo.
666
00:44:03,052 --> 00:44:06,485
Appassionato,
dovresti essere un astronomo.
667
00:44:08,152 --> 00:44:10,785
No, ma davvero, comunque.
668
00:44:12,984 --> 00:44:14,817
Ma tu lo adori.
669
00:44:29,484 --> 00:44:31,486
[musica eterea in riproduzione]
670
00:44:39,184 --> 00:44:41,917
Il cambiamento è una costante
nell'universo.
671
00:44:43,817 --> 00:44:45,949
Stelle, pianeti, persino galassie,
672
00:44:45,951 --> 00:44:48,184
sono sempre in movimento.
673
00:44:49,751 --> 00:44:51,485
Tuggito in questo modo e quello.
674
00:44:53,451 --> 00:44:57,118
Dal potente, sempre presente
forza di gravità.
675
00:44:59,583 --> 00:45:01,917
A volte, si scontrano persino.
676
00:45:03,051 --> 00:45:05,448
Potrebbe sembrare allarmante,
677
00:45:05,450 --> 00:45:07,351
ma collisioni
può effettivamente essere utile ...
678
00:45:08,650 --> 00:45:11,152
e talvolta bellissimo.
679
00:45:51,451 --> 00:45:53,418
- 00:45:58,052
00:46:00,851
[riproduzione musicale ottimizzata]
682
00:46:16,851 --> 00:46:18,450
[Incomprensibile]
683
00:46:32,950 --> 00:46:35,052
[chiacchiere indistinte]
684
00:46:48,385 --> 00:46:50,485
[Incomprensibile]
685
00:47:04,850 --> 00:47:07,016
[Incomprensibile]
686
00:47:07,018 --> 00:47:08,252
Tempismo perfetto.
687
00:47:11,651 --> 00:47:14,049
- Noraebang.
688
00:47:14,051 --> 00:47:16,215
- 00:47:18,349
No, non lo sto facendo
Daniel Bae.
690
00:47:18,351 --> 00:47:19,352
Non lo sto facendo.
691
00:47:23,751 --> 00:47:25,883
[musica soft in riproduzione]
692
00:47:25,885 --> 00:47:27,381
Sai,
693
00:47:27,383 --> 00:47:31,382
in Noraebang non lo fai
scegli la canzone.
694
00:47:31,384 --> 00:47:33,516
La canzone ti sceglie.
695
00:47:33,518 --> 00:47:38,349
Ci va troppo
poeta drammatico di nuovo.
696
00:47:38,351 --> 00:47:42,048
- Sono contento che lo riconosca.
- Si.
697
00:47:42,050 --> 00:47:44,715
Sai cosa riconosco?
698
00:47:44,717 --> 00:47:46,681
Lo riconosco
699
00:47:46,683 --> 00:47:50,881
quasi ogni poesia che ho letto
riguarda tre cose.
700
00:47:50,883 --> 00:47:54,515
Amore, sesso e le stelle.
701
00:47:54,517 --> 00:47:55,882
Le stelle sono importanti.
702
00:47:55,884 --> 00:47:57,149
Non l'abbiamo appena imparato
703
00:47:57,151 --> 00:47:58,915
- al planetario?
- Certo, ma ...
704
00:47:58,917 --> 00:48:01,448
Non lo so. Perché non di più
poesie sul sole?
705
00:48:01,450 --> 00:48:03,150
Anche il sole è una stella.
706
00:48:03,152 --> 00:48:05,150
Solo perché è il massimo
stella importante
707
00:48:05,152 --> 00:48:07,249
non lo rende poetico.
708
00:48:07,251 --> 00:48:11,215
Il sole è una stella benevola.
709
00:48:11,217 --> 00:48:13,118
Un donatore.
710
00:48:14,217 --> 00:48:17,384
È il nostro simbolo più grande
di speranza.
711
00:48:18,817 --> 00:48:21,084
Vale la pena scriverne.
712
00:48:23,818 --> 00:48:25,417
Belle.
713
00:48:28,051 --> 00:48:31,915
Scriverò solo poesie
il sole da ora in poi.
714
00:48:31,917 --> 00:48:33,784
Grazie.
715
00:48:34,383 --> 00:48:36,118
E il sesso.
716
00:49:00,284 --> 00:49:03,219
Devo essere pronto nel caso
la canzone lo richiede.
717
00:49:06,985 --> 00:49:08,450
[feedback microfono]
718
00:49:23,318 --> 00:49:24,682
[Vocalizes]
719
00:49:24,684 --> 00:49:27,315
[la musica inizia]
720
00:49:27,317 --> 00:49:31,817
♪ Ora, non quasi
Conoscila ♪
721
00:49:33,418 --> 00:49:37,485
♪ Ma penso
Potrei amarla ♪
722
00:49:39,952 --> 00:49:43,752
♪ Crimson and clover ♪
723
00:49:47,250 --> 00:49:48,351
[Vocalizes]
724
00:49:51,351 --> 00:49:55,818
♪ Quando viene a camminare ♪
725
00:49:57,617 --> 00:50:01,283
♪ Stavo aspettando di mostrarla ♪
726
00:50:03,951 --> 00:50:07,784
♪ Crimson and clover ♪
727
00:50:09,951 --> 00:50:13,484
♪ Più e più volte ♪
728
00:50:37,450 --> 00:50:38,681
♪ Sì ♪
729
00:50:38,683 --> 00:50:41,582
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
730
00:50:41,584 --> 00:50:44,682
♪ Mia, mia, una cosa così dolce ♪
731
00:50:44,684 --> 00:50:47,382
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
732
00:50:47,384 --> 00:50:50,848
♪ Voglio fare tutto ♪
733
00:50:50,850 --> 00:50:53,715
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
734
00:50:53,717 --> 00:50:56,882
♪ Che bella sensazione ♪
735
00:50:56,884 --> 00:50:59,982
♪ Da-da, da-da, da-da ♪
736
00:50:59,984 --> 00:51:02,749
♪ Crimson and clover ♪
737
00:51:02,751 --> 00:51:06,049
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
738
00:51:06,051 --> 00:51:10,183
Più e più volte
739
00:51:11,851 --> 00:51:13,852
Buongiorno a tutti.
740
00:51:14,417 --> 00:51:17,051
[Indistinto]
741
00:51:21,384 --> 00:51:24,918
L'esplosione di stelle
vista schematica.
742
00:51:26,550 --> 00:51:29,417
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
743
00:51:32,650 --> 00:51:36,051
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
744
00:51:38,717 --> 00:51:41,785
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
745
00:51:44,617 --> 00:51:47,217
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
746
00:51:49,184 --> 00:51:50,949
- [bambino che piange]
- [indistinto]
747
00:51:50,951 --> 00:51:53,852
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
748
00:51:56,817 --> 00:51:59,917
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
749
00:52:02,885 --> 00:52:06,052
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
750
00:52:08,950 --> 00:52:11,917
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
751
00:52:15,084 --> 00:52:18,051
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
752
00:52:20,950 --> 00:52:26,350
Sì-sì, sì-sì, sì-sì
753
00:52:34,416 --> 00:52:40,180
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
754
00:52:40,182 --> 00:52:46,016
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
755
00:52:46,018 --> 00:52:51,582
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
756
00:52:51,584 --> 00:52:57,382
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
757
00:52:57,384 --> 00:53:03,148
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
758
00:53:03,150 --> 00:53:08,649
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
759
00:53:08,651 --> 00:53:14,418
♪ Cremisi e trifoglio
Ancora e ancora ♪
760
00:53:16,050 --> 00:53:17,951
Oggi non è una coincidenza.
761
00:53:18,784 --> 00:53:20,785
Mi ha portato da te.
762
00:53:31,818 --> 00:53:34,083
[segnale acustico cellulare]
763
00:53:43,518 --> 00:53:46,114
- Devo andare adesso.
- Cosa c'è che non va?
764
00:53:46,116 --> 00:53:48,482
00:53:49,848
Non posso farlo.
766
00:53:49,850 --> 00:53:51,548
Natasha!
767
00:53:51,550 --> 00:53:53,350
Natasha, cosa c'è che non va?
768
00:53:56,284 --> 00:53:57,748
[chiacchiere indistinte in coreano]
769
00:53:57,750 --> 00:53:59,581
00:54:02,283
Natasha! Aspetta!
771
00:54:02,783 --> 00:54:04,716
Natasha!
772
00:54:04,718 --> 00:54:07,416
Cosa è appena successo laggiù?
773
00:54:07,418 --> 00:54:08,981
Parla con me.
774
00:54:08,983 --> 00:54:10,715
Di cosa hai così paura?
Hmm?
775
00:54:10,717 --> 00:54:11,981
Di cosa hai così paura?
776
00:54:11,983 --> 00:54:14,215
Di essere in ritardo
al mio appuntamento.
777
00:54:14,217 --> 00:54:16,816
O hai paura di questo?
778
00:54:16,818 --> 00:54:18,682
So che questo è reale.
779
00:54:18,684 --> 00:54:21,682
E so che lo senti anche tu.
780
00:54:21,684 --> 00:54:22,981
Natasha ...
781
00:54:22,983 --> 00:54:25,215
Daniel, so che pensi
che ci incontriamo
782
00:54:25,217 --> 00:54:27,316
è destino o destino
o qualunque altra cosa,
783
00:54:27,318 --> 00:54:29,147
ma non può essere reale,
perché probabilmente lo sono
784
00:54:29,149 --> 00:54:31,751
non ti vedrò mai più.
785
00:54:33,584 --> 00:54:36,082
Che cosa? Perchè no?
786
00:54:36,084 --> 00:54:38,316
Perché non sono nato qui.
787
00:54:38,318 --> 00:54:41,451
Perché la mia famiglia
verrà espulso domani.
788
00:54:43,117 --> 00:54:45,015
Parti domani?
789
00:54:45,017 --> 00:54:47,318
Si. Per sempre.
790
00:54:49,017 --> 00:54:50,382
Lo stai solo rendendo più difficile,
Daniel.
791
00:54:50,384 --> 00:54:51,882
Ma ci deve essere
qualcosa che possiamo fare.
792
00:54:51,884 --> 00:54:53,114
Aspetta, Natasha, aspetta.
793
00:54:53,116 --> 00:54:54,782
Deve esserci
qualcosa che possiamo fare.
794
00:54:54,784 --> 00:54:56,848
Sono proprio qui.
795
00:54:56,850 --> 00:55:01,518
Non sono un sogno Ok?
Sono proprio qui.
796
00:55:03,251 --> 00:55:05,850
Rimanere.
797
00:55:05,852 --> 00:55:07,947
- Grazie per avermi salvato la vita.
- Natasha.
798
00:55:07,949 --> 00:55:10,182
- Natasha. Natasha!
- No. Lasciami in pace.
799
00:55:10,184 --> 00:55:12,151
Non ho nemmeno il tuo numero!
800
00:55:42,750 --> 00:55:43,951
[gemiti]
801
00:55:44,484 --> 00:55:45,484
[Sospira]
802
00:56:20,317 --> 00:56:21,749
Ciao.
803
00:56:21,751 --> 00:56:23,316
Tempismo perfetto, signorina Kingsley.
804
00:56:23,318 --> 00:56:25,147
Seguimi per piacere.
805
00:56:25,149 --> 00:56:26,881
È un po 'incasinato
dopo l'incidente,
806
00:56:26,883 --> 00:56:29,916
ma estremamente dedicato
ai suoi casi.
807
00:56:33,150 --> 00:56:34,649
- [bussa alla porta]
- [la porta si apre]
808
00:56:34,651 --> 00:56:35,948
Sì?
809
00:56:35,950 --> 00:56:38,047
Mr. Martinez,
questo è Natasha Kingsley.
810
00:56:38,049 --> 00:56:39,581
00:56:41,448
- Ciao.
- Piacere di conoscerti.
812
00:56:41,450 --> 00:56:43,247
Piacere di conoscervi.
813
00:56:43,249 --> 00:56:45,815
- Grazie per avermi spinto dentro.
- [gemiti]
814
00:56:45,817 --> 00:56:47,916
- Mi dispiace.
- No va bene. Per favore, siediti.
815
00:56:50,117 --> 00:56:55,948
Ho avuto una possibilità
rivedi il tuo file e, uh,
816
00:56:55,950 --> 00:56:58,914
cosa mi piacerebbe fare
è vedere il giudice
817
00:56:58,916 --> 00:57:01,115
chi ha emesso
questo ordine di rimozione, ok?
818
00:57:01,117 --> 00:57:04,081
Sono andato a scuola con lui.
È un bravo ragazzo.
819
00:57:04,083 --> 00:57:06,414
E sarà in grado di smettere
la deportazione?
820
00:57:06,416 --> 00:57:09,116
Beh, potrebbe lasciarmi archiviare
una mozione per riaprire il caso
821
00:57:09,118 --> 00:57:13,081
e quindi possiamo invertire questo
rimozione volontaria. Tutto ok?
822
00:57:13,083 --> 00:57:15,349
E poi, almeno non lo farai
devo partire domani.
823
00:57:15,351 --> 00:57:17,448
E dovrei avere una risposta
dal giudice la mattina.
824
00:57:17,450 --> 00:57:19,947
E poi probabilmente
dovremmo incontrarci di nuovo.
825
00:57:19,949 --> 00:57:21,980
10 in punto tutto bene con te?
826
00:57:21,982 --> 00:57:25,281
Ok, allora cosa?
827
00:57:25,283 --> 00:57:27,348
Bene, allora chiederò
per una nuova prova
828
00:57:27,350 --> 00:57:31,181
e presentare una petizione
per lo status di residente permanente.
829
00:57:31,183 --> 00:57:32,415
Ok?
830
00:57:32,417 --> 00:57:33,884
Come ti sembra?
831
00:57:34,951 --> 00:57:37,817
Come se qualcuno alla fine si preoccupasse.
832
00:57:44,950 --> 00:57:46,915
00:57:49,248
Hai finito con
l'intervista già?
834
00:57:49,250 --> 00:57:50,414
Quello che è successo?
835
00:57:50,416 --> 00:57:51,883
Puoi dirmelo.
Puoi dirmi qualsiasi cosa.
836
00:57:52,750 --> 00:57:54,015
Perché la faccia lunga, amico?
837
00:57:54,017 --> 00:57:56,780
Stai zitto, Charlie.
838
00:57:56,782 --> 00:57:59,914
Allora, come è andata la tua fantasia college
intervista, dottor Bae? Hmm?
839
00:57:59,916 --> 00:58:02,081
Finalmente abbiamo un dottore
nella casa?
840
00:58:02,083 --> 00:58:04,314
Qualcuno di cui essere orgogliosi?
841
00:58:04,316 --> 00:58:06,848
Oh, dai, ce l'hai davvero
niente da dirmi?
842
00:58:06,850 --> 00:58:09,183
No, Hyung. Non lo so.
843
00:58:11,117 --> 00:58:13,648
Hey. Non te l'ho detto
chiamarmi così.
844
00:58:13,650 --> 00:58:15,115
Oh merda, hai ragione.
845
00:58:15,117 --> 00:58:17,851
Qualcuno potrebbe scoprirlo
in realtà sei coreano.
846
00:58:18,917 --> 00:58:20,148
Tu pensi
quella ragazzina nera
847
00:58:20,150 --> 00:58:22,215
fatto crescere le palle? Eh?
848
00:58:22,217 --> 00:58:24,548
Oh no
sei la piccola cagna
849
00:58:24,550 --> 00:58:27,114
chi non può pensare da solo
senza la loro approvazione.
850
00:58:27,116 --> 00:58:29,217
Sì, è quello che sei.
851
00:58:30,884 --> 00:58:32,448
Beh, mi dispiace.
852
00:58:32,450 --> 00:58:38,648
Mi dispiace, non tutti possono esserlo
duro e spigoloso come te.
853
00:58:38,650 --> 00:58:42,714
Stando a casa,
mangiando il loro cibo,
854
00:58:42,716 --> 00:58:44,115
spezzare il cuore della mamma.
855
00:58:44,117 --> 00:58:47,348
Vaffanculo! Tu pensi
sei meglio di me?
856
00:58:47,350 --> 00:58:48,383
Hmm?
857
00:58:50,417 --> 00:58:52,080
- Lascia che ti chieda ...
- Si.
858
00:58:52,082 --> 00:58:54,250
Lo farei, afro e tutto il resto!
859
00:58:55,117 --> 00:58:56,318
[grugniti]
860
00:58:58,317 --> 00:58:59,515
Tu...
861
00:58:59,517 --> 00:59:01,518
[Grugniti]
862
00:59:05,916 --> 00:59:07,883
[Urla]
863
00:59:11,817 --> 00:59:13,084
[parlando coreano]
864
00:59:14,650 --> 00:59:15,715
[gemiti]
865
00:59:15,717 --> 00:59:17,951
[respirando affannosamente]
866
00:59:32,183 --> 00:59:34,450
[in inglese]
Prendi del ghiaccio per il labbro.
867
00:59:56,416 --> 00:59:58,317
[respirando affannosamente]
868
01:00:17,983 --> 01:00:20,184
[chiacchiere indistinte in coreano]
869
01:00:41,816 --> 01:00:44,715
Dottor Bae. Dottor Bae.
870
01:00:44,717 --> 01:00:45,980
Dottor Bae.
871
01:00:45,982 --> 01:00:48,218
- [Min Soo] Dottor Bae.
- Dottor Bae.
872
01:00:56,184 --> 01:00:59,981
- Stai bene?
- Sì.
873
01:00:59,983 --> 01:01:01,549
Dimentica Charlie.
874
01:01:01,551 --> 01:01:03,516
L'unica cosa che conta
è la tua intervista.
875
01:01:03,518 --> 01:01:04,780
E vai al buon college,
876
01:01:04,782 --> 01:01:06,981
diventi dottore,
hai successo.
877
01:01:06,983 --> 01:01:08,648
E se non volessi
le stesse cose
878
01:01:08,650 --> 01:01:10,049
tu e Umma volete, Appa?
879
01:01:10,051 --> 01:01:13,182
Daniel, si tratta
il cognome.
880
01:01:13,184 --> 01:01:15,548
Riguarda l'onore
per tutti noi.
881
01:01:15,550 --> 01:01:16,948
Ma cosa mi serve?
882
01:01:16,950 --> 01:01:19,780
"I, I, I."
L'America parla di "io".
883
01:01:19,782 --> 01:01:21,282
Non buttare via
Il tuo futuro.
884
01:01:21,284 --> 01:01:22,581
Appa! I>
885
01:01:22,583 --> 01:01:24,981
Se non vai al college,
sei da solo!
886
01:01:24,983 --> 01:01:26,218
[parla coreano]
887
01:01:27,683 --> 01:01:29,517
[in inglese] "Sì, Appa."
888
01:01:32,351 --> 01:01:34,084
"Sì, Appa."
889
01:01:42,017 --> 01:01:43,814
- [la porta si apre]
- [Dae Hyun] Daniel!
890
01:01:43,816 --> 01:01:45,283
[la porta si chiude]
891
01:02:22,084 --> 01:02:23,547
[Daniel]
Quando mia madre, Min Soo,
892
01:02:23,549 --> 01:02:25,513
si innamorò di mio padre,
Dae Hyun,
893
01:02:25,515 --> 01:02:27,147
non si aspettava
li prenderebbe
894
01:02:27,149 --> 01:02:29,350
dalla Corea del Sud all'America.
895
01:02:30,317 --> 01:02:31,880
Quando mia mamma e mio papà hanno imparato
896
01:02:31,882 --> 01:02:33,315
che stavano andando
avere un bambino,
897
01:02:33,317 --> 01:02:35,449
hanno lottato con cosa
per nominarlo.
898
01:02:35,451 --> 01:02:36,882
Vedi, in America,
899
01:02:36,884 --> 01:02:39,515
il cognome
si chiama cognome.
900
01:02:39,517 --> 01:02:40,847
Mio padre ha detto che mostrava
901
01:02:40,849 --> 01:02:42,214
che pensano gli americani
l'individuo
902
01:02:42,216 --> 01:02:44,581
è più importante
della famiglia.
903
01:02:44,583 --> 01:02:47,416
Ma in Corea,
il cognome è venuto per primo
904
01:02:47,418 --> 01:02:51,214
e raccontato l'intera storia
dei tuoi antenati.
905
01:02:51,216 --> 01:02:53,248
Quando è nato mio fratello
hanno scelto un nome americano,
906
01:02:53,250 --> 01:02:55,181
seguito da un coreano
nome personale,
907
01:02:55,183 --> 01:02:56,782
seguito dal cognome.
908
01:02:56,784 --> 01:02:58,514
[lettura]
909
01:02:58,516 --> 01:03:01,349
Poi un paio d'anni dopo,
mi hanno chiamato.
910
01:03:01,351 --> 01:03:03,115
[lettura]
911
01:03:03,117 --> 01:03:04,682
Quindi, alla fine,
hanno scelto entrambi.
912
01:03:04,684 --> 01:03:07,681
coreano e americano.
Americano e coreano.
913
01:03:07,683 --> 01:03:10,081
In questo modo, lo sapremmo
da dove venivamo
914
01:03:10,083 --> 01:03:12,748
e dove stavamo andando.
915
01:03:12,750 --> 01:03:14,314
Tutto ok. Grazie.
916
01:03:14,316 --> 01:03:15,580
Grazie.
917
01:03:15,582 --> 01:03:16,784
Ciao. [schiarisce la voce]
918
01:03:25,084 --> 01:03:27,082
Mmm. Stai benissimo.
919
01:03:27,084 --> 01:03:29,214
Grazie. Il tuo ragazzo non è qui.
920
01:03:29,216 --> 01:03:31,987
Si lo so.
Ho bisogno del suo numero.
921
01:03:31,989 --> 01:03:34,114
- Hai bisogno del suo numero?
- Mmm-hmm.
922
01:03:34,116 --> 01:03:36,555
- Da me?
- È quello che ho appena detto.
923
01:03:36,557 --> 01:03:38,323
Il numero di Danny? Da me?
924
01:03:38,325 --> 01:03:40,656
Lo darai
per me o no?
925
01:03:40,658 --> 01:03:41,923
Qual è il tuo affare?
926
01:03:41,925 --> 01:03:43,457
Hai un feticcio asiatico
o qualcosa?
927
01:03:43,459 --> 01:03:45,256
Ho solo qualcosa
veramente importante
928
01:03:45,258 --> 01:03:46,959
che devo dirgli.
929
01:03:49,091 --> 01:03:51,026
Ti piace davvero, eh?
930
01:03:52,592 --> 01:03:54,691
Sì lo faccio.
931
01:04:06,458 --> 01:04:08,022
Qui.
932
01:04:08,024 --> 01:04:09,422
Grazie.
933
01:04:09,424 --> 01:04:12,159
Sì, ok. Prego.
934
01:04:15,358 --> 01:04:16,790
Tutto ok. Grande. Grande.
935
01:04:16,792 --> 01:04:18,793
Sì, va bene. Hey.
936
01:04:19,490 --> 01:04:21,458
Non spezzargli il cuore.
937
01:04:24,491 --> 01:04:26,692
[cellulare che vibra]
938
01:04:32,358 --> 01:04:34,256
Ciao?
939
01:04:34,258 --> 01:04:35,793
Ehi.
940
01:04:36,357 --> 01:04:37,490
Natasha?
941
01:04:37,492 --> 01:04:39,389
Ciao. [ride]
942
01:04:39,391 --> 01:04:41,055
Come hai ottenuto il mio ...
943
01:04:41,057 --> 01:04:44,556
Tuo fratello mi ha dato
il tuo numero.
944
01:04:44,558 --> 01:04:46,423
Mio fratello ti ha dato il mio numero?
945
01:04:46,425 --> 01:04:49,355
Ce l'ho e sono io.
946
01:04:49,357 --> 01:04:50,856
[Ride]
947
01:04:50,858 --> 01:04:54,455
Ho delle buone notizie.
Puoi incontrarmi?
948
01:04:54,457 --> 01:04:57,356
Si. No si
Dove sei?
949
01:04:57,358 --> 01:04:59,159
["Here With Me" suona]
950
01:05:07,292 --> 01:05:09,192
[Incomprensibile]
951
01:05:11,458 --> 01:05:14,859
♪ Preso in piena rip
952
01:05:18,591 --> 01:05:23,191
♪ Stavo cercando
Per la verità ♪
953
01:05:26,425 --> 01:05:30,893
♪ C'era una ragione ♪
954
01:05:32,958 --> 01:05:37,159
♪ Mi sono scontrato con te ♪
955
01:05:38,990 --> 01:05:43,055
♪ Inizia questa sensazione
Proprio come una scintilla ♪
956
01:05:43,057 --> 01:05:46,892
♪ Lanciare e girare
All'interno del tuo cuore ♪
957
01:05:48,425 --> 01:05:53,155
♪ Esplodere nel buio ♪
958
01:05:53,157 --> 01:05:58,426
♪ Chiamando il tuo nome
A mezzanotte ♪
959
01:06:00,424 --> 01:06:05,991
each Raggiungendo per te
Dal sogno senza fine ♪
960
01:06:07,792 --> 01:06:12,893
♪ Quante miglia
Tra noi ora ♪
961
01:06:15,157 --> 01:06:20,425
♪ Ma lo sei sempre
Qui con me ♪
962
01:06:22,826 --> 01:06:29,456
♪ Oh, dentro di me ♪
963
01:06:29,458 --> 01:06:33,025
♪ Trovo la mia strada ♪
964
01:06:34,058 --> 01:06:36,023
♪ Ritorno a te ♪
965
01:06:36,025 --> 01:06:37,759
[Vocalizzi]
966
01:06:50,591 --> 01:06:54,190
♪ Due parole ♪
967
01:06:54,192 --> 01:06:57,589
♪ Nelle tue mani
Nei tuoi cuori ♪
968
01:06:57,591 --> 01:07:02,691
♪ È l'intero universo ♪
969
01:07:03,524 --> 01:07:05,590
♪ Universo ♪
970
01:07:05,592 --> 01:07:10,025
♪ Sei sempre qui con me ♪
971
01:07:13,224 --> 01:07:15,455
- Fulmine.
- Ok.
972
01:07:15,457 --> 01:07:18,190
Qual è il tuo più
memoria preziosa?
973
01:07:18,192 --> 01:07:20,389
- Oh Quando siamo arrivati qui ...
- Mmm-hmm.
974
01:07:20,391 --> 01:07:23,923
... mio padre ci ha portato a vedere
i fuochi d'artificio a Coney Island.
975
01:07:23,925 --> 01:07:28,457
Abbiamo mangiato pasta fritta,
è andato su tutte le giostre.
976
01:07:28,459 --> 01:07:32,888
Semplicemente magico.
È di formaggio?
977
01:07:32,890 --> 01:07:35,889
- Era diverso allora.
- Tuo padre?
978
01:07:35,891 --> 01:07:37,323
Si.
979
01:07:37,325 --> 01:07:42,221
È la ragione per cui siamo qui,
ma non è nemmeno colpa sua.
980
01:07:42,223 --> 01:07:43,822
No, non è colpa sua
981
01:07:43,824 --> 01:07:46,690
che ICE fa
questi raid casuali.
982
01:07:46,692 --> 01:07:50,922
E stava lavorando
in cucina quel giorno.
983
01:07:50,924 --> 01:07:53,758
Nove anni qui, poi boom.
984
01:07:54,724 --> 01:07:56,725
Amico, mi dispiace.
985
01:07:58,457 --> 01:08:01,124
È tutto complicato.
986
01:08:03,492 --> 01:08:04,692
[Sospira]
987
01:08:09,290 --> 01:08:11,758
Dio, adoro questa città.
988
01:09:12,166 --> 01:09:14,166
[entrambi ridono]
989
01:10:28,667 --> 01:10:30,331
[bambini che ridono]
990
01:10:30,333 --> 01:10:31,800
[donna] Non cadere.
991
01:10:37,300 --> 01:10:39,666
[ragazzo] L'ho preso! L'ho preso!
992
01:10:44,133 --> 01:10:47,534
I momenti più dolci del giorno
sono all'alba.
993
01:11:00,367 --> 01:11:02,665
Buongiorno.
994
01:11:02,667 --> 01:11:05,000
Potrei abituarmi
svegliarsi così.
995
01:11:05,766 --> 01:11:07,531
[Natasha ridacchia]
996
01:11:07,533 --> 01:11:09,600
- Grazie.
- Hmm.
997
01:11:13,399 --> 01:11:15,729
I miei colpi
sono probabilmente ovunque.
998
01:11:15,731 --> 01:11:17,032
[Daniel ride]
999
01:11:18,166 --> 01:11:20,267
Altre domande?
1000
01:11:21,933 --> 01:11:23,200
Baciami?
1001
01:11:26,067 --> 01:11:28,230
Che ore sono?
1002
01:11:28,232 --> 01:11:29,363
- Uh ...
- Non vuoi
1003
01:11:29,365 --> 01:11:31,231
perdere la tua intervista.
1004
01:11:31,233 --> 01:11:34,298
- Oh merda. Sono le 7:15.
- Hmm! Oh, dobbiamo andare.
1005
01:11:34,300 --> 01:11:36,163
- Dai. Dai.
- Si.
1006
01:11:36,165 --> 01:11:38,863
Sì, è tempo di intervista.
Dai.
1007
01:11:38,865 --> 01:11:40,097
01:11:42,199
01:11:58,000
Che cosa?
1010
01:11:59,366 --> 01:12:00,667
Non lo so.
1011
01:12:02,233 --> 01:12:03,565
Ci vai dentro
1012
01:12:03,567 --> 01:12:05,964
ucciderai
questa intervista
1013
01:12:05,966 --> 01:12:09,833
e ti aspetterò qui
fino al mio appuntamento.
1014
01:12:10,600 --> 01:12:11,933
Sei bravo.
1015
01:12:17,165 --> 01:12:19,264
Stai bene?
1016
01:12:19,266 --> 01:12:21,863
- E se dovessi partire?
- Non te ne vai.
1017
01:12:21,865 --> 01:12:24,632
- Come fai a saperlo?
- Perché lo so.
1018
01:12:24,634 --> 01:12:26,599
L'universo ci vuole
essere insieme.
1019
01:12:26,601 --> 01:12:28,730
Non te ne vai, Natasha.
1020
01:12:28,732 --> 01:12:30,997
Non vedi? Questo è ciò che
l'intera cosa è.
1021
01:12:30,999 --> 01:12:33,833
Anche la tua giacca,
deus ex machina.
1022
01:12:35,098 --> 01:12:36,865
È destino.
1023
01:12:36,867 --> 01:12:38,867
Quindi non hai niente
preoccuparsi di.
1024
01:12:42,600 --> 01:12:45,064
Ok.
1025
01:12:45,066 --> 01:12:49,800
Dai. Sarai in ritardo.
Via! Via! Via.
1026
01:12:51,433 --> 01:12:53,230
Non voglio andare
1027
01:12:53,232 --> 01:12:54,733
Partire!
1028
01:12:57,500 --> 01:12:59,330
Hai promesso
sarai qui?
1029
01:12:59,332 --> 01:13:00,899
Sarò qui.
1030
01:13:05,166 --> 01:13:07,930
Finiremo le domande
quando torni.
1031
01:13:07,932 --> 01:13:11,699
- Vai al tuo colloquio.
- Sto andando. Sto andando.
1032
01:13:18,198 --> 01:13:20,132
[cellulare che vibra]
1033
01:13:26,965 --> 01:13:28,997
Ciao mamma!
1034
01:13:28,999 --> 01:13:30,098
No, io ...
1035
01:13:30,100 --> 01:13:31,931
Sono così dispiaciuto.
1036
01:13:31,933 --> 01:13:35,363
Avrei dovuto allungare la mano.
Sono al sicuro, però.
1037
01:13:35,365 --> 01:13:36,764
[Martinez] No, no, no.
1038
01:13:36,766 --> 01:13:38,397
Mi sono laureato molto tempo fa.
Classe del '92.
1039
01:13:38,399 --> 01:13:39,797
Sei un ragazzo del Queens?
1040
01:13:39,799 --> 01:13:41,498
- 01:13:42,663
Tua madre si chiama Min Soo?
1042
01:13:42,665 --> 01:13:43,796
01:13:45,797
- Molto carino.
- Grazie.
1044
01:13:45,799 --> 01:13:48,066
Si. Squadra di calcio.
1045
01:13:48,899 --> 01:13:51,264
Inoltrare.
1046
01:13:51,266 --> 01:13:52,565
Deve essere veloce
1047
01:13:53,698 --> 01:13:55,498
Club della cultura asiatica
vicepresidente?
1048
01:13:55,500 --> 01:13:57,666
Mmm-hmm. Si signore.
1049
01:13:59,798 --> 01:14:01,165
Eccellente interpersonale
1050
01:14:01,167 --> 01:14:02,963
competenze del servizio clienti.
Cos'è quello?
1051
01:14:02,965 --> 01:14:05,830
Si signore. Mio padre possiede
un negozio per la cura dei capelli neri.
1052
01:14:05,832 --> 01:14:08,364
Ci lavoro part-time.
1053
01:14:08,366 --> 01:14:11,196
Qualsiasi servizio comunitario,
quel tipo di cose?
1054
01:14:11,198 --> 01:14:13,797
Mmm-hmm. Faccio volontariato
all'ospedale pediatrico
1055
01:14:13,799 --> 01:14:16,231
nel Bronx due volte al mese.
1056
01:14:16,233 --> 01:14:17,697
È gratificante.
1057
01:14:17,699 --> 01:14:19,964
Scrivo poesie
con i pazienti.
1058
01:14:19,966 --> 01:14:22,331
Decolla
di essere malato.
1059
01:14:22,333 --> 01:14:24,298
Oh, quindi ti piace scrivere, eh?
1060
01:14:24,300 --> 01:14:26,730
Lo voglio. Lo voglio. Come hobby.
1061
01:14:26,732 --> 01:14:27,997
Si si.
No, mi sento dottori
1062
01:14:27,999 --> 01:14:29,597
dovrebbe essere tutto arrotondato,
1063
01:14:29,599 --> 01:14:31,364
ma, sai, è raro.
1064
01:14:31,366 --> 01:14:33,330
Quindi, um ...
1065
01:14:33,332 --> 01:14:36,599
Quindi quando lo hai saputo per la prima volta
volevi diventare un dottore?
1066
01:14:42,698 --> 01:14:46,832
Mai. È una risposta accettabile?
1067
01:14:48,366 --> 01:14:50,497
Sì, credo. Se è onesto.
1068
01:14:50,499 --> 01:14:51,731
È.
1069
01:14:51,733 --> 01:14:54,933
Tutto ok. Bene,
andiamo con quello allora.
1070
01:15:03,832 --> 01:15:07,363
I miei genitori mi vogliono
essere un dottore.
1071
01:15:07,365 --> 01:15:10,030
Non l'ho mai voluto.
1072
01:15:10,032 --> 01:15:11,596
Io solo ...
1073
01:15:11,598 --> 01:15:15,133
Voglio essere un poeta.
1074
01:15:19,133 --> 01:15:22,132
Quindi perché diavolo
vuoi andare a Dartmouth?
1075
01:15:24,499 --> 01:15:29,030
I miei genitori sono immigrati.
1076
01:15:29,032 --> 01:15:32,364
Tutto quello che vogliono è darmi
e mio fratello una vita migliore.
1077
01:15:32,366 --> 01:15:34,496
È tutto ciò che hanno sempre desiderato.
1078
01:15:34,498 --> 01:15:36,432
Ma che dire di quello che vuoi?
1079
01:15:36,434 --> 01:15:39,499
Non conta
per qualcosa?
1080
01:15:41,000 --> 01:15:43,764
Non lo so.
1081
01:15:43,766 --> 01:15:46,330
Ok. C'è ancora
una possibilità, mamma.
1082
01:15:46,332 --> 01:15:48,364
Per favore, ascolta e basta
per me per una volta?
1083
01:15:48,366 --> 01:15:49,931
Tutto quello che sto dicendo è che sono qui.
1084
01:15:49,933 --> 01:15:51,464
Ho questo appuntamento.
Dammi un'ora.
1085
01:15:51,466 --> 01:15:53,063
- Signorina Kingsley, sei in anticipo.
- Ciao. È lì?
1086
01:15:53,065 --> 01:15:54,596
- Sì, lo è, ma ...
- Ok fantastico.
1087
01:15:54,598 --> 01:15:55,863
- Torno a casa tra un'ora.
- Ehi, mi scusi.
1088
01:15:55,865 --> 01:15:57,098
Ora sto riattaccando.
Addio mamma.
1089
01:15:57,100 --> 01:15:58,897
Il tuo appuntamento è
non fino alle 10.
1090
01:15:58,899 --> 01:15:59,963
Signorina Kingsley, non puoi andare
lì dentro. È in riunione!
1091
01:15:59,965 --> 01:16:01,297
Mi dispiace per l'interruzione.
1092
01:16:01,299 --> 01:16:03,097
Scusami.
Abbiamo un incontro qui.
1093
01:16:03,099 --> 01:16:05,066
- Tash?
- Daniel?
1094
01:16:06,832 --> 01:16:08,497
Destino.
1095
01:16:08,499 --> 01:16:11,565
Cosa sta succedendo qui?
1096
01:16:12,265 --> 01:16:13,796
Questo è...
1097
01:16:13,798 --> 01:16:15,398
Dio mio. Sono così dispiaciuto.
Non intendevo interrompere.
1098
01:16:15,400 --> 01:16:17,431
Stai bene. Va bene.
Stavamo finendo.
1099
01:16:17,433 --> 01:16:20,296
No, non lo siamo. Siamo solo
iniziare ora.
1100
01:16:20,298 --> 01:16:22,663
Puoi dirmi
cosa è successo con il giudice?
1101
01:16:22,665 --> 01:16:23,964
Non penso che tu voglia
parlarne
1102
01:16:23,966 --> 01:16:25,497
di fronte al signor Bae
giusto qui.
1103
01:16:25,499 --> 01:16:28,163
Puoi dire qualsiasi cosa
di fronte a lui. Dimmi.
1104
01:16:28,165 --> 01:16:30,199
La mia famiglia può restare?
1105
01:16:39,166 --> 01:16:40,167
[Sospira]
1106
01:16:41,165 --> 01:16:43,166
No mi dispiace.
1107
01:16:45,200 --> 01:16:48,864
[singhiozzando] Quindi stai dicendo
Devo partire oggi?
1108
01:16:48,866 --> 01:16:50,764
Natasha, se c'era qualcosa
Avrei potuto fare
1109
01:16:50,766 --> 01:16:52,596
Ti sto dicendo,
L'avrei fatto.
1110
01:16:52,598 --> 01:16:54,863
Hai detto che potevi risolverlo.
1111
01:16:54,865 --> 01:16:58,997
Ho promesso di provare e l'ho fatto.
L'ho fatto davvero.
1112
01:16:58,999 --> 01:17:01,763
Oh, le tue promesse
non significa merda!
1113
01:17:01,765 --> 01:17:03,598
[Martinez] Guarda,
l'attuale clima politico,
1114
01:17:03,600 --> 01:17:05,463
e il modo in cui mantengono
cambiare le politiche ...
1115
01:17:05,465 --> 01:17:08,964
- Voglio dire, ho fatto tutto il possibile.
- Sai cosa è così incasinato?
1116
01:17:08,966 --> 01:17:10,596
Mi dispiace tanto, Tash.
Sono così dispiaciuto.
1117
01:17:10,598 --> 01:17:12,529
Hai detto che non lo era
succederà!
1118
01:17:12,531 --> 01:17:13,996
Mi hai promesso
1119
01:17:13,998 --> 01:17:15,998
- questo non sarebbe successo.
- Mi dispiace tanto. Natasha!
1120
01:17:16,000 --> 01:17:18,663
Hey! Non hai finito
la tua intervista.
1121
01:17:18,665 --> 01:17:20,430
Natasha ha solo
mancano poche ore.
1122
01:17:20,432 --> 01:17:22,231
Non sto sprecando
un altro secondo.
1123
01:17:22,233 --> 01:17:23,797
Non vuoi
la raccomandazione?
1124
01:17:23,799 --> 01:17:26,563
Non più di quanto voglio la ragazza.
1125
01:17:26,565 --> 01:17:28,566
[Natasha singhiozzando]
1126
01:17:36,666 --> 01:17:39,733
Natasha! Natasha!
1127
01:17:41,032 --> 01:17:42,997
Natasha, andiamo.
Natasha, per favore.
1128
01:17:42,999 --> 01:17:44,897
- Aspetta aspetta aspetta. Aspetta.
- Non vedo l'ora!
1129
01:17:44,899 --> 01:17:46,329
- Aspettare.
- Non vedo l'ora.
1130
01:17:46,331 --> 01:17:47,663
Devo andare a casa.
1131
01:17:47,665 --> 01:17:49,864
Devo fare i bagagli.
Io ho così tante cose da fare.
1132
01:17:49,866 --> 01:17:51,363
Posso aiutare. Posso aiutare.
1133
01:17:51,365 --> 01:17:52,996
No, i miei genitori ci sono.
Torna al tuo colloquio.
1134
01:17:52,998 --> 01:17:54,396
- Torna indietro.
- 01:17:55,831
Non mi importa di Dartmouth.
1136
01:17:55,833 --> 01:17:57,429
Non mi importa
il modo in cui fai.
1137
01:17:57,431 --> 01:17:58,964
Mi hai incontrato ieri!
1138
01:17:58,966 --> 01:18:01,264
- Farsene una ragione! Farsene una ragione.
- Non voglio superarlo.
1139
01:18:01,266 --> 01:18:02,696
Ma dovresti!
1140
01:18:02,698 --> 01:18:04,596
- Ma dovresti.
- Non lo supererò.
1141
01:18:04,598 --> 01:18:06,796
No Ecco cosa
non lo faremo.
1142
01:18:06,798 --> 01:18:08,263
Non agiremo così
1143
01:18:08,265 --> 01:18:10,064
non è la cosa peggiore
sulla terra, perché lo è.
1144
01:18:10,066 --> 01:18:11,397
Ok?
1145
01:18:11,399 --> 01:18:12,731
Ma sto tornando a casa con te.
1146
01:18:12,733 --> 01:18:14,631
Vedrò dove mangi,
1147
01:18:14,633 --> 01:18:17,164
dove dormi,
dove vivi
1148
01:18:17,166 --> 01:18:18,796
e vorrei poterlo avere
fatto prima
1149
01:18:18,798 --> 01:18:20,165
ma ora è meglio che mai.
1150
01:18:20,167 --> 01:18:21,696
Stai bene con quello?
1151
01:18:21,698 --> 01:18:23,930
Non voglio andare.
[raffreddore]
1152
01:18:23,932 --> 01:18:26,700
Non voglio andare.
Non voglio andare
1153
01:18:30,366 --> 01:18:31,900
[singhiozzando] Non voglio andare.
1154
01:18:41,099 --> 01:18:43,033
Non voglio
1155
01:18:48,532 --> 01:18:50,733
01:19:33,763
Sembro senzatetto.
1157
01:19:33,765 --> 01:19:36,730
Non devi essere nervoso.
1158
01:19:36,732 --> 01:19:38,930
Sto incontrando i tuoi genitori.
1159
01:19:38,932 --> 01:19:42,430
Beh, voglio dire
la cosa buona è
1160
01:19:42,432 --> 01:19:44,630
puoi rovinare tutto quello che vuoi.
1161
01:19:44,632 --> 01:19:47,363
Non li vedrò mai più.
1162
01:19:47,365 --> 01:19:49,665
[musica riprodotta dagli altoparlanti]
1163
01:19:56,798 --> 01:19:59,098
Passami quello lì.
1164
01:19:59,100 --> 01:20:00,831
Signore, Natasha!
1165
01:20:00,833 --> 01:20:02,831
Peter, vai a girare
quella dannata musica.
1166
01:20:02,833 --> 01:20:05,296
Non lo sapevamo
quando torni a casa.
1167
01:20:05,298 --> 01:20:06,997
Mamma, questo è Daniel.
1168
01:20:06,999 --> 01:20:10,030
Mi dispiace incontrarti sotto questi
circostanze, signora Kingsley.
1169
01:20:10,032 --> 01:20:11,563
01:20:13,097
01:20:14,730
È il motivo per cui
non torni a casa ieri sera?
1172
01:20:14,732 --> 01:20:17,000
- Signor Kingsley, è colpa mia.
- Non una parola, ragazzo.
1173
01:20:19,432 --> 01:20:21,597
Siamo stati svegli tutta la notte.
1174
01:20:21,599 --> 01:20:24,196
Pensando a te,
preoccupata per te.
1175
01:20:24,198 --> 01:20:26,196
E sei tornato a casa
con questo sconosciuto.
1176
01:20:26,198 --> 01:20:29,296
Daniel non è uno sconosciuto.
È mio ospite.
1177
01:20:29,298 --> 01:20:30,666
Il tuo ospite?
1178
01:20:32,032 --> 01:20:35,530
Quando hai la tua casa,
puoi avere un ospite.
1179
01:20:35,532 --> 01:20:37,600
Ma questa è casa mia.
1180
01:20:38,932 --> 01:20:41,363
Cosa rende questa casa tua?
1181
01:20:41,365 --> 01:20:43,563
Una casa è un posto
tu combatti per.
1182
01:20:43,565 --> 01:20:47,098
Non vuoi nemmeno restare.
1183
01:20:47,100 --> 01:20:49,431
Non è semplice 'Tasha.
1184
01:20:49,433 --> 01:20:51,666
Che cos'è?
1185
01:20:53,132 --> 01:20:56,867
Volevo solo darti tutto
molto più di questo.
1186
01:21:01,399 --> 01:21:03,266
Ti amo.
1187
01:21:05,431 --> 01:21:07,599
Ma stiamo partendo.
1188
01:21:10,933 --> 01:21:12,266
Ok.
1189
01:21:13,332 --> 01:21:14,565
[Samuel sospira]
1190
01:22:33,664 --> 01:22:35,265
- Grazie Signore.
- Ecco la tua borsa.
1191
01:22:48,498 --> 01:22:51,296
Non so come
dire addio.
1192
01:22:51,298 --> 01:22:52,632
Allora no.
1193
01:22:55,065 --> 01:22:58,131
Ne abbiamo ancora uno in più
prova ad andare.
1194
01:22:58,965 --> 01:23:00,232
Lo sguardo
1195
01:23:06,198 --> 01:23:08,732
01:23:12,499
Pronto?
1197
01:23:20,432 --> 01:23:21,596
Non sono sicuro che dovremmo
1198
01:23:21,598 --> 01:23:24,597
tenersi per mano
durante questa parte,
1199
01:23:24,599 --> 01:23:27,199
- ma diavolo.
- [ridacchia]
1200
01:23:38,398 --> 01:23:39,766
Va tutto bene.
1201
01:23:41,364 --> 01:23:42,799
Sono proprio qui.
1202
01:24:28,898 --> 01:24:32,163
disse una volta Carl Sagan
che gli esseri umani
1203
01:24:32,165 --> 01:24:35,696
sono come farfalle
che svolazzano per un giorno
1204
01:24:35,698 --> 01:24:37,998
e penso che sia per sempre.
1205
01:24:42,732 --> 01:24:46,564
Rispetto alla durata della vita
dell'universo,
1206
01:24:46,566 --> 01:24:50,166
le nostre vite iniziano e finiscono
in un solo giorno.
1207
01:24:54,999 --> 01:24:58,266
Sono arrivato a capirlo
in questo modo.
1208
01:25:00,333 --> 01:25:02,864
Le stelle non sono solo
palle di gas
1209
01:25:02,866 --> 01:25:06,065
bruciare miliardi
di miglia di distanza.
1210
01:25:07,433 --> 01:25:09,197
Sono anche un promemoria
1211
01:25:09,199 --> 01:25:13,032
del breve tempo
condividiamo su questo pianeta.
1212
01:25:13,865 --> 01:25:16,129
[chiacchiere indistinte]
1213
01:25:16,131 --> 01:25:20,797
Inizialmente, io e Daniel
rimasto in contatto.
1214
01:25:20,799 --> 01:25:22,163
Ma tempo e distanza
1215
01:25:22,165 --> 01:25:24,898
sono quelli del cuore
nemici naturali.
1216
01:25:26,398 --> 01:25:27,631
01:25:29,263
Tutti quelli che incontriamo ...
1218
01:25:29,265 --> 01:25:31,430
[entrambi chiacchierano indistintamente]
1219
01:25:31,432 --> 01:25:33,500
... tutti quelli che amiamo ...
1220
01:25:36,565 --> 01:25:38,932
come siamo arrivati qui ...
1221
01:25:43,264 --> 01:25:44,899
quale percorso scegliamo ...
1222
01:25:48,064 --> 01:25:51,632
e chi scegliamo
da ricordare.
1223
01:25:55,164 --> 01:25:58,699
Lo sono tutti
una parte della nostra storia.
1224
01:26:06,131 --> 01:26:10,633
Ma non possiamo permettere la storia
da scrivere per noi.
1225
01:26:13,431 --> 01:26:15,766
Perché non abbiamo per sempre.
1226
01:26:18,232 --> 01:26:19,866
A volte ... i>
1227
01:26:20,830 --> 01:26:25,699
tutto ciò che abbiamo è un solo giorno.
1228
01:26:36,965 --> 01:26:38,764
Io sono Daniel
1229
01:26:38,766 --> 01:26:41,363
Mi hai salvato la vita.
1230
01:26:41,365 --> 01:26:42,766
Grazie.
1231
01:26:43,665 --> 01:26:45,898
[chiacchiere indistinte]
1232
01:27:17,564 --> 01:27:19,665
[bip timer]
1233
01:27:30,566 --> 01:27:33,266
Ti amo, Daniel Bae.
1234
01:27:37,899 --> 01:27:40,264
[annuncio indistinto
su PA]
1235
01:27:40,266 --> 01:27:42,966
Immagino che l'esperimento abbia funzionato.
1236
01:28:50,532 --> 01:28:52,664
[suonare la chitarra]
1237
01:29:06,298 --> 01:29:07,362
Uh ...
1238
01:29:07,364 --> 01:29:08,663
Mi dispiace sono in ritardo.
1239
01:29:08,665 --> 01:29:10,464
Non solo...
Grazie per essere venuto.
1240
01:29:10,466 --> 01:29:11,963
Si.
1241
01:29:11,965 --> 01:29:14,130
Quindi hai trovato la strada del ritorno
a New York City, eh?
1242
01:29:14,132 --> 01:29:16,598
Non è stato facile Come sai.
1243
01:29:16,600 --> 01:29:20,396
Ma il mio visto per studenti finalmente
è venuto per la scuola elementare.
1244
01:29:20,398 --> 01:29:22,096
Allora cosa stai studiando?
1245
01:29:22,098 --> 01:29:23,363
Astronomia.
1246
01:29:23,365 --> 01:29:26,263
Uhm, sto davvero volando
a San Francisco domani
1247
01:29:26,265 --> 01:29:29,063
per iniziare il mio dottorato di ricerca a Berkeley.
1248
01:29:29,065 --> 01:29:30,330
Grazie.
1249
01:29:30,332 --> 01:29:32,195
Dr. Natasha Kingsley.
Guardati. [ridacchia]
1250
01:29:32,197 --> 01:29:36,997
Grazie. Ma ho bisogno
per farti una domanda.
1251
01:29:36,999 --> 01:29:38,097
Si certo.
1252
01:29:38,099 --> 01:29:39,997
Quindi, il giorno
la mia famiglia è stata deportata,
1253
01:29:39,999 --> 01:29:42,395
c'era un ragazzo, Daniel Bae,
1254
01:29:42,397 --> 01:29:45,798
che è venuto nel tuo ufficio
intervista per Dartmouth.
1255
01:29:46,365 --> 01:29:47,762
Ok.
1256
01:29:47,764 --> 01:29:50,696
Non sono stato in grado
per trovarlo ovunque.
1257
01:29:50,698 --> 01:29:53,129
Intendo,
non è più online.
1258
01:29:53,131 --> 01:29:55,029
È letteralmente
come se fosse svanito.
1259
01:29:55,031 --> 01:29:57,596
E mi chiedevo
se hai
1260
01:29:57,598 --> 01:29:59,963
qualsiasi modo di contattarlo.
1261
01:29:59,965 --> 01:30:01,030
No. No.
1262
01:30:01,032 --> 01:30:02,829
Quando ha finito il mio ufficio,
1263
01:30:02,831 --> 01:30:05,030
quella era l'ultima volta
L'ho mai visto.
1264
01:30:05,032 --> 01:30:06,032
Mi dispiace.
1265
01:30:08,264 --> 01:30:09,463
Ti dirò qualcosa.
1266
01:30:09,465 --> 01:30:11,129
Sai perché mi ricordo
quel giorno?
1267
01:30:11,131 --> 01:30:13,729
- 01:30:15,429
un milione di cose
fare quella mattina,
1269
01:30:15,431 --> 01:30:17,330
e ho avuto
questo incidente, vero?
1270
01:30:17,332 --> 01:30:19,431
E in realtà ci ho provato
per convincere gli EMT
1271
01:30:19,433 --> 01:30:21,430
di non prendermi
all'ospedale.
1272
01:30:21,432 --> 01:30:24,496
Ma ero contento che lo facessero.
1273
01:30:24,498 --> 01:30:25,563
Perché?
1274
01:30:25,565 --> 01:30:27,095
Bene, perché ...
1275
01:30:27,097 --> 01:30:28,596
[ride]
1276
01:30:28,598 --> 01:30:31,795
il mio dottore è diventato mia moglie.
1277
01:30:31,797 --> 01:30:33,896
[entrambi ridono]
1278
01:30:33,898 --> 01:30:34,964
Si!
1279
01:30:34,966 --> 01:30:35,862
Dio mio!
1280
01:30:35,864 --> 01:30:38,265
Lo so, lo so, lo so.
1281
01:30:40,765 --> 01:30:42,663
Così lo sai,
1282
01:30:42,665 --> 01:30:45,996
a volte non puoi
controlla tutto ...
1283
01:30:45,998 --> 01:30:47,895
Non lo so. Non lo so.
1284
01:30:47,897 --> 01:30:52,266
Forse solo essere aperto al destino,
forse è una scelta.
1285
01:30:53,365 --> 01:30:54,564
Può essere.
1286
01:30:56,965 --> 01:30:58,197
Uh ... [ridacchia]
1287
01:30:58,199 --> 01:31:00,262
Buona fortuna per tutto.
Intendevo quello.
1288
01:31:00,264 --> 01:31:01,765
- Grazie.
- Ok.
1289
01:31:16,332 --> 01:31:17,963
01:31:20,599
Abbiamo un po 'più di talento
uscendo, quindi siediti stretto.
1291
01:31:53,065 --> 01:31:55,098
Questa è una poesia
Ho scritto del sole.
1292
01:32:12,530 --> 01:32:13,731
Natascia.
1293
01:32:22,530 --> 01:32:24,131
- Wow.
- [ridacchia]
1294
01:32:26,432 --> 01:32:27,865
Come?
1295
01:32:30,365 --> 01:32:32,032
Mi piacciono i tuoi occhiali.
1296
01:32:33,531 --> 01:32:34,965
Mi piacciono i capelli.
1297
01:32:40,231 --> 01:32:41,898
Me ne vado domani.
1298
01:32:45,497 --> 01:32:47,131
Ho solo bisogno di un giorno.
1299
01:32:47,732 --> 01:32:49,728
Mmm. Bene...
1300
01:32:49,730 --> 01:32:51,963
Non ho davvero un giorno.
1301
01:32:51,965 --> 01:32:53,496
Dammi un'ora.
1302
01:32:53,498 --> 01:32:55,632
[entrambi ridacchiano]
1303
01:33:05,331 --> 01:33:07,532
["Paradise" suona]
1304
01:33:12,931 --> 01:33:14,996
♪ Sto diventando fortunato come
Monete nel pozzo ♪
1305
01:33:14,998 --> 01:33:16,862
♪ Arrivederci ai miei nemici,
Ti auguro ogni bene ♪
1306
01:33:16,864 --> 01:33:18,928
♪ Questo è il mio anno, amico,
Se non potessi dirlo ♪
1307
01:33:18,930 --> 01:33:22,829
♪ Questa è la nostra vita
E lo viviamo bene ♪
1308
01:33:22,831 --> 01:33:26,495
♪ Tarda notte in città,
Causin 'hell ♪
1309
01:33:26,497 --> 01:33:30,629
♪ Masterizza questo, masterizza questo
Nel terreno, oh, bene ♪
1310
01:33:30,631 --> 01:33:33,496
♪ Se tutto ciò che abbiamo stasera,
Facciamo bene ♪
1311
01:33:33,498 --> 01:33:35,062
♪ Facciamolo bene ♪
1312
01:33:35,064 --> 01:33:38,264
- ♪ Andiamo a ♪
- ♪ Paradiso ♪
1313
01:33:38,266 --> 01:33:42,529
♪ Sembra
Venerdì sera ♪
1314
01:33:42,531 --> 01:33:46,096
♪ Questo ti farà sentire vivo ♪
1315
01:33:46,098 --> 01:33:51,429
♪ Mi sento come in paradiso
Paradiso ♪
1316
01:33:51,431 --> 01:33:54,062
♪ Paradiso ♪
1317
01:33:54,064 --> 01:33:57,929
♪ Non lo so
Se è la bevanda che ho versato ♪
1318
01:33:57,931 --> 01:34:01,862
♪ Ma lo giuro
Non ti ho mai amato di più ♪
1319
01:34:01,864 --> 01:34:04,395
♪ Quando sei proprio qui,
Vengo vivo ♪
1320
01:34:04,397 --> 01:34:06,495
♪ Un altro colpo e possiamo volare ♪
1321
01:34:06,497 --> 01:34:08,630
- ♪ Sembra ♪
- ♪ Paradiso ♪
1322
01:34:08,632 --> 01:34:11,896
♪ Lo sento, la mia testa
Dove è il soffitto ♪
1323
01:34:11,898 --> 01:34:13,461
♪ Oh, sì ♪
1324
01:34:13,463 --> 01:34:15,561
♪ Questa energia trasforma le notti
Nei ricordi ♪
1325
01:34:15,563 --> 01:34:17,596
♪ Oh, sì ♪
1326
01:34:17,598 --> 01:34:19,263
♪ Conta le bande che hai
ho lavorato per tutta l'estate ♪
1327
01:34:19,265 --> 01:34:21,096
♪ Ex non sapeva cosa avesse,
Che peccato ♪
1328
01:34:21,098 --> 01:34:22,996
♪ Persone insicure
Rivolgiti agli amanti insicuri ♪
1329
01:34:22,998 --> 01:34:24,263
♪ Bene, il mio drink è quasi esaurito
E sto per versarne un altro ♪
1330
01:34:24,265 --> 01:34:25,962
♪ Lascialo uscire ♪
1331
01:34:25,964 --> 01:34:29,097
♪ La notte è appena iniziata
Siamo a un livello ora ♪
1332
01:34:29,099 --> 01:34:33,395
♪ Se mi alzo troppo ...
Prometti che mi terresti ♪
1333
01:34:33,397 --> 01:34:35,697
♪ Sì, questo che ...
Non puoi negare ♪
1334
01:34:35,699 --> 01:34:37,763
♪ Questo che ...
Ti senti dentro ♪
1335
01:34:37,765 --> 01:34:41,329
♪ Questa è la nostra vita, il nostro tempo
Viviamo bene ♪
1336
01:34:41,331 --> 01:34:45,296
♪ Tarda notte in città,
Causin 'hell ♪
1337
01:34:45,298 --> 01:34:49,328
♪ Masterizza questo, masterizza questo
Nel terreno, oh, bene ♪
1338
01:34:49,330 --> 01:34:51,997
♪ Se tutto ciò che abbiamo stasera,
Facciamo bene ♪
1339
01:34:51,999 --> 01:34:53,763
♪ Facciamolo bene ♪
1340
01:34:53,765 --> 01:34:55,866
- ♪ Andiamo a ♪
- ♪ Paradiso ♪
1341
01:34:57,098 --> 01:34:59,595
♪ Sembra
Venerdì sera ♪
1342
01:34:59,597 --> 01:35:01,329
♪ Ooh, lo fa ♪
1343
01:35:01,331 --> 01:35:03,496
♪ Questo ti farà sentire vivo ♪
1344
01:35:03,498 --> 01:35:05,097
♪ Baby ♪
1345
01:35:05,099 --> 01:35:09,863
♪ Mi sento come in paradiso
Paradiso ♪
1346
01:35:09,865 --> 01:35:11,895
♪ Paradiso ♪
1347
01:35:11,897 --> 01:35:13,529
♪ Oh, sì ♪
1348
01:35:13,531 --> 01:35:15,528
♪ Non lo so
Se è la bevanda che ho versato ♪
1349
01:35:15,530 --> 01:35:17,130
♪ Versato ♪
1350
01:35:17,132 --> 01:35:20,429
♪ Ma lo giuro
Non ti ho mai amato di più ♪
1351
01:35:20,431 --> 01:35:22,829
♪ Quando sei proprio qui,
Vengo vivo ♪
1352
01:35:22,831 --> 01:35:24,997
♪ Un altro colpo e possiamo volare ♪
1353
01:35:24,999 --> 01:35:27,561
- ♪ Sembra ♪
- ♪ Paradiso ♪
1354
01:35:27,563 --> 01:35:29,197
♪ Oh, sì ♪
1355
01:35:29,199 --> 01:35:31,229
♪ Non lo so
Se è la bevanda che ho versato ♪
1356
01:35:31,231 --> 01:35:32,829
♪ Versato ♪
1357
01:35:32,831 --> 01:35:36,262
♪ Ma lo giuro
Non ti ho mai amato di più ♪
1358
01:35:36,264 --> 01:35:38,729
♪ Quando sei proprio qui,
Vengo vivo ♪
1359
01:35:38,731 --> 01:35:40,797
♪ Un altro colpo e possiamo volare ♪
1360
01:35:40,799 --> 01:35:43,197
- ♪ Sembra ♪
- ♪ Paradiso ♪
1361
01:35:43,199 --> 01:35:44,699
[Vocalizzi]
1362
01:36:01,265 --> 01:36:02,765
[riproduzione di musica strumentale]
1363
01:36:02,767 --> 01:36:07,767
Sottotitoli di explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
100290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.