All language subtitles for The.Boys.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,407 --> 00:00:28,407 www.titlovi.com 2 00:00:31,407 --> 00:00:34,947 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 3 00:00:34,994 --> 00:00:37,624 Who's been naughty? 4 00:00:37,663 --> 00:00:39,873 - It is dead center on your brand. - Mm-hmm. 5 00:00:39,915 --> 00:00:41,435 - Let's get a picture. - I love pictures. 6 00:00:41,459 --> 00:00:42,709 Hey. 7 00:00:44,879 --> 00:00:47,149 Smile. 8 00:00:47,173 --> 00:00:48,383 Another one. 9 00:01:04,607 --> 00:01:05,817 Oi, gorgeous. 10 00:01:05,858 --> 00:01:08,688 - Vodka soda, hold the soda. - Thank you. 11 00:01:08,736 --> 00:01:10,906 Drinks are free, but the food's bloody awful. 12 00:01:10,946 --> 00:01:12,656 Ahi tartare, for fuck's sakes. 13 00:01:12,698 --> 00:01:14,298 Okay. Just let me shake a few more hands, 14 00:01:14,325 --> 00:01:16,365 and then we'll be out of here... whoa. 15 00:01:16,410 --> 00:01:19,160 Easy, tiger. I want you on your "A" game. 16 00:01:19,205 --> 00:01:21,165 - "A" game? - Mm-hmm. 17 00:01:21,207 --> 00:01:22,667 You know, I like the sound of that. 18 00:01:22,708 --> 00:01:23,918 - Yeah? - Yeah. 19 00:01:23,959 --> 00:01:25,499 Merry Christmas. 20 00:01:25,586 --> 00:01:28,506 Becca. 21 00:01:28,589 --> 00:01:32,929 New senior director, digital marketing. 22 00:01:32,968 --> 00:01:35,888 - Uh, yeah. How did you know? - I have my sources. 23 00:01:35,930 --> 00:01:38,680 And your nametag. 24 00:01:38,724 --> 00:01:41,234 Yes, that, too. 25 00:01:41,268 --> 00:01:43,898 - Uh, this is my husband, Billy. - Great to meet you. 26 00:01:43,938 --> 00:01:45,228 Billy Butcher. 27 00:01:45,272 --> 00:01:48,402 Becca, you handled my takeover, right? 28 00:01:48,442 --> 00:01:50,242 Y-Yes, I-I did. 29 00:01:50,277 --> 00:01:52,027 - You saw it? - I loved it. 30 00:01:52,071 --> 00:01:54,321 - U-Uh, wow. Thank you. - No, thank you. 31 00:01:54,365 --> 00:01:56,176 - What'd you take over? - Vought's Twitter account. 32 00:01:56,200 --> 00:01:58,160 - Yeah. - Your brilliant wife here 33 00:01:58,202 --> 00:01:59,662 did all the work. 34 00:01:59,703 --> 00:02:01,913 She posted my photos, she wrote my messages. 35 00:02:01,956 --> 00:02:03,456 It was exceptional. 36 00:02:03,499 --> 00:02:06,129 All right, so they thought it was you up there, 37 00:02:06,168 --> 00:02:07,838 but it was really Becca. 38 00:02:07,878 --> 00:02:09,231 Bit deceptive, isn't it? 39 00:02:09,255 --> 00:02:10,835 Uh, no, Billy, that's what we do 40 00:02:10,881 --> 00:02:12,681 'cause Homelander's busy saving lives. 41 00:02:12,716 --> 00:02:14,716 It's okay, it's okay. I-It... you're right. 42 00:02:14,760 --> 00:02:16,390 It's a little dishonest, 43 00:02:16,428 --> 00:02:19,098 but I'm all thumbs when it comes to that kind of stuff, 44 00:02:19,139 --> 00:02:20,889 so leave it to the experts. 45 00:02:20,933 --> 00:02:23,483 Listen, I would love to talk to you 46 00:02:23,519 --> 00:02:26,059 about maybe quarterbacking the rest of my social media. 47 00:02:26,105 --> 00:02:28,105 - Seriously? - Absolutely. 48 00:02:28,148 --> 00:02:29,688 My dad, he always said, 49 00:02:29,733 --> 00:02:33,573 "Surround yourself with people smarter than you." 50 00:02:34,780 --> 00:02:37,370 Oh, my, uh, better half is, uh, 51 00:02:37,408 --> 00:02:39,868 wanting my attention, but maybe we could chat tomorrow. 52 00:02:39,910 --> 00:02:41,179 That sounds wonderful. Thank you. 53 00:02:41,203 --> 00:02:43,543 Thank you. Greet to meet you, pal. 54 00:02:43,581 --> 00:02:45,251 Good to meet you. 55 00:02:45,291 --> 00:02:47,671 Love that accent. 56 00:02:50,504 --> 00:02:52,424 Hello, beautiful. 57 00:02:52,464 --> 00:02:54,014 How the fuck does he walk around 58 00:02:54,049 --> 00:02:56,009 in that sweaty fucking wetsuit all day long, 59 00:02:56,051 --> 00:02:58,431 - balls mashed up against his leg like pancakes? - Oh, shh. 60 00:02:58,470 --> 00:03:00,100 - What? - You promised to behave. 61 00:03:00,139 --> 00:03:02,179 - Let's get the fuck out of here. - Yeah? 62 00:03:02,224 --> 00:03:03,434 Yeah. 63 00:03:15,279 --> 00:03:16,909 Hi. 64 00:04:23,389 --> 00:04:25,599 - Huh. - Hmm. 65 00:04:25,641 --> 00:04:28,981 I didn't realize you were such a cigar aficionado. 66 00:04:30,229 --> 00:04:32,229 I really, I just... 67 00:04:32,272 --> 00:04:36,402 Mm. I can't get enough of huge gross logs 68 00:04:36,443 --> 00:04:38,573 of filterless tobacco. 69 00:04:50,499 --> 00:04:52,959 - This is all really nice. - Mm-hmm. 70 00:04:55,713 --> 00:04:58,093 But... 71 00:04:58,132 --> 00:05:00,592 There is a "but" coming. 72 00:05:00,634 --> 00:05:02,224 Okay. 73 00:05:02,261 --> 00:05:06,601 But why did you bring me to a hotel? 74 00:05:06,640 --> 00:05:09,180 Hmm? And not your place? 75 00:05:09,226 --> 00:05:12,476 Well, you know. I mean, yeah, sure, my Dad 76 00:05:12,521 --> 00:05:16,031 could make you some post-coital pizza rolls. 77 00:05:16,066 --> 00:05:20,066 I just figured this would be slightly less humiliating. 78 00:05:20,112 --> 00:05:23,282 Yeah, all right. 79 00:05:23,323 --> 00:05:25,493 Yeah. 80 00:05:25,534 --> 00:05:28,504 Yeah, very convincing. 81 00:05:28,537 --> 00:05:30,787 You okay? What's going on? 82 00:05:32,583 --> 00:05:34,713 It's just... 83 00:05:36,420 --> 00:05:39,170 I've never seen your place, or your job. 84 00:05:39,214 --> 00:05:41,804 You're kind of a mystery to me. 85 00:05:41,842 --> 00:05:43,642 T-That's hot, right? 86 00:05:43,677 --> 00:05:47,637 Look, you got to understand that my dad 87 00:05:47,681 --> 00:05:52,271 was nothing but corny jokes and expensive gifts, 88 00:05:52,311 --> 00:05:57,191 until he was gone, and all the money along with him. 89 00:05:57,232 --> 00:06:01,242 I know that that's not you, but... 90 00:06:03,030 --> 00:06:07,080 I need to know that the hotel is a nice thing 91 00:06:07,117 --> 00:06:09,747 and not a red flag thing. 92 00:06:14,249 --> 00:06:16,249 I quit my job. 93 00:06:17,961 --> 00:06:20,421 Um, I'm sorry, I-I... 94 00:06:20,464 --> 00:06:23,224 I really should've told you. 95 00:06:25,177 --> 00:06:29,347 After Robin, programming other people's remotes, 96 00:06:29,389 --> 00:06:32,349 it felt kind of pointless. 97 00:06:34,853 --> 00:06:37,653 And yeah, I mean, you can-you can meet my dad, 98 00:06:37,689 --> 00:06:40,109 but you're gonna regret asking that. 99 00:06:44,780 --> 00:06:46,910 So everything's okay? 100 00:06:49,910 --> 00:06:52,330 It's great. 101 00:06:54,706 --> 00:06:56,706 No red flags. 102 00:06:58,544 --> 00:07:00,554 Hmm. 103 00:08:03,483 --> 00:08:07,453 Now, I know this is not as swanky as New York City, 104 00:08:07,487 --> 00:08:11,117 but to have a hero like you in a place like Sandusky, I mean, 105 00:08:11,158 --> 00:08:14,788 everyone down at the local branch is just tickled pink. 106 00:08:14,828 --> 00:08:17,658 - Yeah. - Now, we got Cedar Point, 107 00:08:17,706 --> 00:08:21,286 biggest roller-coaster park in the whole U.S. of A. 108 00:08:21,335 --> 00:08:24,705 We're just a couple short hours from Cleveland or Toledo. 109 00:08:24,755 --> 00:08:28,425 And Lake Erie? Right here, 110 00:08:28,467 --> 00:08:30,467 - if you want to swim. - Oh, yeah. 111 00:08:30,510 --> 00:08:32,350 Ooh. Uh... 112 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 There it is. 113 00:08:33,889 --> 00:08:35,559 - What's this? - That's your per diem. 114 00:08:35,599 --> 00:08:37,389 You get $75 a day. 115 00:08:37,434 --> 00:08:39,484 Grocery store, right down the street. 116 00:08:39,519 --> 00:08:42,109 To make my own food? 117 00:08:42,147 --> 00:08:43,607 There's a Dairy Queen, too. 118 00:08:43,649 --> 00:08:44,819 Like Blizzards and stuff? 119 00:08:44,858 --> 00:08:46,238 You betcha. 120 00:08:46,276 --> 00:08:47,816 Well... 121 00:08:47,861 --> 00:08:50,111 I mean, what about my crime itinerary? 122 00:08:50,155 --> 00:08:52,485 I think the best thing's just to, you know, get out there 123 00:08:52,532 --> 00:08:53,801 and put some points on the board. 124 00:08:53,825 --> 00:08:55,405 Not much crime in Sandusky. 125 00:08:55,452 --> 00:08:57,332 I mean, we're not a shithole like Akron. 126 00:08:58,830 --> 00:09:02,580 But if something comes up, we'll call. 127 00:09:02,626 --> 00:09:04,336 You'll call? 128 00:09:04,378 --> 00:09:07,458 - Absolutely. - Okay. 129 00:09:38,578 --> 00:09:41,578 - Oh, this is killing me. - Come on. 130 00:09:45,502 --> 00:09:47,302 Damn. 131 00:09:47,337 --> 00:09:49,297 Oh, no fucking way. 132 00:09:49,339 --> 00:09:53,339 You need 3,000 calories an hour, or you're gonna pass out. 133 00:09:53,385 --> 00:09:55,755 I can't do this shit, man. 134 00:09:55,804 --> 00:09:57,854 Tough shit. 135 00:09:57,889 --> 00:09:59,639 You heard the doc. 136 00:09:59,683 --> 00:10:02,733 Your heart is getting bigger, balls are getting smaller, 137 00:10:02,769 --> 00:10:04,479 your bone density's for shit. 138 00:10:04,521 --> 00:10:06,401 That Compound V shit is killing you. 139 00:10:06,440 --> 00:10:07,959 Hey. Don't even say it out loud, all right? 140 00:10:07,983 --> 00:10:09,294 You don't know shit about it, you understand? 141 00:10:09,318 --> 00:10:11,318 I don't want to know. 142 00:10:11,361 --> 00:10:14,491 And you're done, okay? No more fucking around. 143 00:10:14,531 --> 00:10:16,531 Did you see my last time out there? 144 00:10:16,575 --> 00:10:19,405 Sioux City's got a fucking faster runner than me. 145 00:10:19,453 --> 00:10:21,963 Then no more club openings and commercial shoots. 146 00:10:21,997 --> 00:10:23,617 Okay? None of that shit. We train. 147 00:10:23,665 --> 00:10:25,035 Back to the basics. 148 00:10:25,083 --> 00:10:27,963 Nobody gets it back at my age. 149 00:10:28,003 --> 00:10:31,513 I'm gonna be a freak show like Ben Johnson, 150 00:10:31,548 --> 00:10:33,378 racing against horses. 151 00:10:33,425 --> 00:10:36,595 At least you'll still be breathing. 152 00:10:40,849 --> 00:10:42,229 Shit. 153 00:10:42,267 --> 00:10:45,477 - I got to go. - Where? 154 00:10:53,820 --> 00:10:56,410 - What's going on? - I missed you guys. 155 00:10:56,448 --> 00:10:59,908 Just wanted to see your smiling faces. 156 00:10:59,951 --> 00:11:02,661 Take a seat, buddy. 157 00:11:05,832 --> 00:11:10,002 And, truth be known, I felt like we were overdue 158 00:11:10,045 --> 00:11:12,585 a little heart-to-heart. 159 00:11:12,631 --> 00:11:15,841 A rap session, maybe a little tough love. 160 00:11:15,884 --> 00:11:18,144 What's that supposed to mean? 161 00:11:20,013 --> 00:11:23,733 It means that lately, some of you 162 00:11:23,767 --> 00:11:27,597 have been, eh, a little out of sorts. 163 00:11:29,689 --> 00:11:30,979 Erratic. 164 00:11:31,024 --> 00:11:33,074 Unreliable. 165 00:11:33,110 --> 00:11:37,030 Downright sloppy. 166 00:11:37,072 --> 00:11:39,032 Not you, Noir. You've been great. 167 00:11:39,074 --> 00:11:41,584 But the rest of you... 168 00:11:43,829 --> 00:11:48,919 It is fair to say that I am disappointed. 169 00:11:48,959 --> 00:11:52,089 Got to keep your eye on the ball, guys. 170 00:11:52,129 --> 00:11:54,419 The enemies are storming the gates. 171 00:11:54,464 --> 00:11:58,684 I mean, we're not even The Seven anymore, we're down to five. 172 00:11:58,718 --> 00:12:01,178 We're dropping like fucking flies, 173 00:12:01,221 --> 00:12:04,561 but at least now I know why. 174 00:12:07,978 --> 00:12:09,728 Uh... 175 00:12:09,771 --> 00:12:12,941 Why... 176 00:12:12,983 --> 00:12:15,073 Is this a joke? Why is Hughie up there? 177 00:12:15,110 --> 00:12:16,700 I don't understand. Who is this guy? 178 00:12:16,736 --> 00:12:19,156 This guy is Hugh Campbell. 179 00:12:19,197 --> 00:12:22,487 He and Starlight are going steady. 180 00:12:22,534 --> 00:12:26,754 He's also one of the guys who killed Translucent. 181 00:12:26,788 --> 00:12:28,498 Wait, what? 182 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 As well as blackmailing 183 00:12:30,041 --> 00:12:33,961 Mesmer, Ezekiel, Popclaw 184 00:12:34,004 --> 00:12:35,674 - and God knows who else. - Popclaw? 185 00:12:35,714 --> 00:12:39,094 No. No, no, no. You... That-that is insane. 186 00:12:39,134 --> 00:12:42,684 Starlight, sticks and stones won't break my bones, 187 00:12:42,721 --> 00:12:45,221 - but words... - No, sir. 188 00:12:45,265 --> 00:12:48,595 I'm sorry. I wasn't... 189 00:12:48,643 --> 00:12:50,523 It's just, he's not... 190 00:12:51,980 --> 00:12:53,480 I mean, why would he do that? 191 00:12:53,523 --> 00:12:56,193 Good question. A-Train, over to you. 192 00:12:57,444 --> 00:12:59,204 - What? - Oh, boy. 193 00:12:59,237 --> 00:13:03,067 That little egg of yours is still scrambled, huh? 194 00:13:04,493 --> 00:13:06,623 How about now? 195 00:13:06,661 --> 00:13:09,501 Oh, shit. 196 00:13:09,539 --> 00:13:11,499 I know this guy. 197 00:13:11,541 --> 00:13:13,144 You did smash through his girlfriend, 198 00:13:13,168 --> 00:13:14,538 so I should hope so. 199 00:13:14,586 --> 00:13:17,796 Robin s-something or other. 200 00:13:17,839 --> 00:13:22,759 I-I remember now, I-I've seen him outside of Popclaw's place. 201 00:13:22,802 --> 00:13:26,012 He was all in my face. 202 00:13:26,056 --> 00:13:29,136 - You're fucking this guy? - S... Okay, slow down. 203 00:13:29,184 --> 00:13:31,024 I don't know what's going on, 204 00:13:31,061 --> 00:13:34,941 but Hughie is not capable of anything close to this. 205 00:13:34,981 --> 00:13:37,611 Well, that is true, actually. That's very true. 206 00:13:37,651 --> 00:13:39,741 He is just a man, and, 207 00:13:39,778 --> 00:13:41,858 by the looks of it, not much of one. 208 00:13:41,905 --> 00:13:44,065 But... but hear me out. 209 00:13:44,115 --> 00:13:48,195 W-What if he was helped? Hmm? 210 00:13:48,245 --> 00:13:50,955 Say someone, 211 00:13:50,997 --> 00:13:52,577 I don't know, 212 00:13:52,624 --> 00:13:54,674 got him in to see Ezekiel 213 00:13:54,709 --> 00:13:57,459 and got rid of the Deep. 214 00:13:57,504 --> 00:13:59,804 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 215 00:13:59,839 --> 00:14:03,549 Keep those hands down by your sides, missy. 216 00:14:06,846 --> 00:14:08,596 Sit down. 217 00:14:15,855 --> 00:14:18,975 Now... I know 218 00:14:19,025 --> 00:14:21,645 that you want to make this whole Deep thing 219 00:14:21,695 --> 00:14:23,565 an "All the single ladies" moment. 220 00:14:23,613 --> 00:14:25,373 Power, right? 221 00:14:25,407 --> 00:14:28,197 But really, what you've done 222 00:14:28,243 --> 00:14:31,253 is pulled off every criminal's wet dream. 223 00:14:31,288 --> 00:14:34,958 I mean, The Seven is down by two. 224 00:14:35,000 --> 00:14:37,710 I just can't help noticing that it all started 225 00:14:37,752 --> 00:14:40,712 when you came along, which makes me wonder, 226 00:14:40,755 --> 00:14:43,545 which one of us is next, hmm? 227 00:14:43,592 --> 00:14:45,092 You bitch. 228 00:14:45,135 --> 00:14:48,255 - I didn't do anything. - Enough! 229 00:14:48,305 --> 00:14:50,845 We're a different fucking breed. 230 00:14:50,890 --> 00:14:52,480 We shine with the golden light 231 00:14:52,517 --> 00:14:56,307 of providence, but you, you've been helping these 232 00:14:56,354 --> 00:14:57,734 fucking mud people 233 00:14:57,772 --> 00:15:00,982 - to go against us. - No. 234 00:15:01,026 --> 00:15:04,236 Shut your fucking mouth, young lady. 235 00:15:06,281 --> 00:15:08,451 If you were in my position... 236 00:15:10,910 --> 00:15:13,500 ...what would you do to you? 237 00:15:15,123 --> 00:15:17,003 Homelander, that's enough. 238 00:15:17,042 --> 00:15:19,042 You got something to add, Maeve? 239 00:15:21,379 --> 00:15:23,339 She didn't know. 240 00:15:23,381 --> 00:15:26,181 Well, she stinks of adrenaline 241 00:15:26,217 --> 00:15:29,097 and her heart's beating like a little rabbit. 242 00:15:29,137 --> 00:15:31,347 The only thing she's guilty of is being fucking stupid. 243 00:15:31,389 --> 00:15:34,599 She obviously fell for this Hugh Campbell guy 244 00:15:34,643 --> 00:15:36,733 and he's pumping her for information, 245 00:15:36,770 --> 00:15:39,270 so back off, leave her alone. 246 00:15:45,403 --> 00:15:47,363 Wow. 247 00:15:47,405 --> 00:15:49,525 Starlight, 248 00:15:49,574 --> 00:15:51,794 you must be something special. 249 00:15:51,826 --> 00:15:53,616 Hmm? 250 00:15:53,662 --> 00:15:57,252 I can't remember the last time Maeve gave a shit ab... 251 00:15:57,290 --> 00:15:58,880 Well, gave a shit about anyone, 252 00:15:58,917 --> 00:16:00,917 really. 253 00:16:10,720 --> 00:16:12,720 And if I say no? 254 00:16:14,766 --> 00:16:17,686 Come on. 255 00:16:17,727 --> 00:16:19,807 I got this. 256 00:16:19,854 --> 00:16:22,574 It's you and me, 257 00:16:22,607 --> 00:16:24,897 remember? 258 00:16:30,198 --> 00:16:32,868 Don't say I never do anything for you. 259 00:16:36,246 --> 00:16:38,616 All right. 260 00:16:38,665 --> 00:16:41,625 You want her, you got her. She's your responsibility now. 261 00:16:41,668 --> 00:16:43,998 I just hope you're right about her, 262 00:16:44,045 --> 00:16:46,045 for both your sakes. 263 00:16:47,549 --> 00:16:49,179 Class dismissed. 264 00:17:01,855 --> 00:17:03,435 Look at this. 265 00:17:03,481 --> 00:17:05,531 Oh, no. You don't stir, 266 00:17:05,567 --> 00:17:07,487 you fold. Like this. 267 00:17:09,529 --> 00:17:12,239 Now that's what makes them spongy. 268 00:17:12,282 --> 00:17:14,582 Here you go. 269 00:17:21,708 --> 00:17:23,498 She wants to know where you were. 270 00:17:23,543 --> 00:17:26,673 That's a compelling fucking question. 271 00:17:28,715 --> 00:17:30,715 Hey, can we talk? 272 00:17:30,759 --> 00:17:32,139 That's what we're doing, innit? 273 00:17:32,177 --> 00:17:33,927 No, I mean... 274 00:17:33,970 --> 00:17:36,970 There ain't no secrets here, son. Spit it out. 275 00:17:37,015 --> 00:17:39,425 Stop being an asshole, just talk to the guy. 276 00:17:39,476 --> 00:17:41,266 Hughie doesn't mind. Do you, Hughie? 277 00:17:45,064 --> 00:17:48,904 Okay, fine. I don't think I can do this anymore. 278 00:17:50,779 --> 00:17:53,909 - Do what? - This. 279 00:17:53,948 --> 00:17:56,368 I mean, Vought, whatever with Kimiko, 280 00:17:56,409 --> 00:17:58,749 it's-it's awful, and you got to stop it, 281 00:17:58,787 --> 00:18:01,207 - but I can't. - Right. 282 00:18:01,247 --> 00:18:03,827 You just want to kick back, drink a few Mai Tais, 283 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 and let us do all the work, is that it? 284 00:18:05,919 --> 00:18:07,549 You know, I managed to go my whole life 285 00:18:07,587 --> 00:18:08,981 without seeing someone die horribly, 286 00:18:09,005 --> 00:18:10,665 and now I'm up to about a half dozen, 287 00:18:10,715 --> 00:18:12,085 - so I think I'm good. - Please. 288 00:18:12,133 --> 00:18:14,433 You're a fucking killer, Hughie, 289 00:18:14,469 --> 00:18:17,219 just like the rest of us. 290 00:18:17,263 --> 00:18:19,523 Now, why don't you stop pissing around 291 00:18:19,557 --> 00:18:22,387 and tell everybody what this is really all about? 292 00:18:22,435 --> 00:18:24,805 - Yeah? - Fine. 293 00:18:24,854 --> 00:18:26,484 Annie. 294 00:18:26,523 --> 00:18:27,653 - Fuck. - Okay? 295 00:18:27,690 --> 00:18:29,570 It's about Annie. 296 00:18:32,654 --> 00:18:33,864 Fucking finally. 297 00:18:36,115 --> 00:18:38,985 He's been sneaking off to give her one at Lincoln Grand. 298 00:18:39,035 --> 00:18:41,222 - You've been following me? - Like you gave me a choice. 299 00:18:41,246 --> 00:18:43,916 She doesn't know anything, okay? I'm not gonna tell her anything. 300 00:18:43,957 --> 00:18:45,100 - All right? We'll just... - Just what? 301 00:18:45,124 --> 00:18:47,174 Fuck off to Epcot? The Hamptons? 302 00:18:47,210 --> 00:18:48,630 Maybe pump out a few flying babies? 303 00:18:48,670 --> 00:18:50,420 No. I... I don't know. 304 00:18:50,463 --> 00:18:52,593 No, you don't know 'cause you ain't thinking, 305 00:18:52,632 --> 00:18:55,222 - except with your dick. - You're wrong about her. 306 00:18:55,260 --> 00:18:58,350 That bitch is fucking playing you, 307 00:18:58,388 --> 00:19:00,008 and you're too fucking blind to see it. 308 00:19:00,056 --> 00:19:02,056 Right, so better to be loyal to a dead woman 309 00:19:02,100 --> 00:19:03,480 who doesn't know and doesn't care? 310 00:19:03,518 --> 00:19:05,518 How's that working out for you? 311 00:19:25,039 --> 00:19:27,789 - Hey, Dad. - Hey, Hughie. 312 00:19:27,834 --> 00:19:29,754 Long time no talk. 313 00:19:29,794 --> 00:19:31,814 You know, I've been thinking about you a lot lately. 314 00:19:31,838 --> 00:19:33,088 Who's this? 315 00:19:33,131 --> 00:19:34,721 I thought you would recognize my voice. 316 00:19:34,757 --> 00:19:36,887 You spend so much time obsessing about me, am I right? 317 00:19:36,926 --> 00:19:40,806 - Say hi to your baby boy, Dad. - Oh. H-Hey, hey, hey, Hughie. 318 00:19:40,847 --> 00:19:42,950 Why is he here? He says you're in some kind of trouble. 319 00:19:42,974 --> 00:19:44,184 Dad, are you okay? 320 00:19:45,393 --> 00:19:47,023 Oh, o-okay. 321 00:19:47,061 --> 00:19:49,561 He's fine. Remington Steele's almost on. 322 00:19:49,606 --> 00:19:51,516 A-Train, listen to me. 323 00:19:51,566 --> 00:19:54,646 Oh, shit, if he's burned, then I'm fucked. 324 00:19:54,694 --> 00:19:56,074 He's on fucking Medicaid. 325 00:19:56,112 --> 00:19:57,412 He's harmless. Let him go. 326 00:19:57,447 --> 00:19:59,527 My place is burned. They've got me. 327 00:19:59,574 --> 00:20:01,874 Oh, my God. 328 00:20:01,910 --> 00:20:03,910 Get your ass over here in 20 minutes, 329 00:20:03,953 --> 00:20:06,123 or I'm gonna burst through him like a fucking pinata, 330 00:20:06,164 --> 00:20:08,674 do you understand me? Just like I did your girlfriend. 331 00:20:08,708 --> 00:20:10,038 - Yeah. Got it. - And, Hughie, 332 00:20:10,084 --> 00:20:12,554 alone. If I catch a whiff, 333 00:20:12,587 --> 00:20:14,007 a whiff of one of your 334 00:20:14,047 --> 00:20:15,837 - little asshole friends... - I got it. 335 00:20:17,800 --> 00:20:20,180 All my bank accounts are frozen and flagged. Monique, 336 00:20:20,219 --> 00:20:21,799 listen, when you get this, 337 00:20:21,846 --> 00:20:25,176 leave the house immediately. Lay low and call me. 338 00:20:25,224 --> 00:20:27,328 - Well, I hope she was fucking worth it. - It's not Annie. 339 00:20:27,352 --> 00:20:28,829 - She doesn't know. - It doesn't matter. 340 00:20:28,853 --> 00:20:31,193 - I'm gonna fucking do her in. - The hell you will! 341 00:20:31,230 --> 00:20:33,520 Hey, hold on a second. She doesn't know. It wasn't her. 342 00:20:33,566 --> 00:20:34,936 She's never seen me before. 343 00:20:34,984 --> 00:20:38,074 Not once, not ever. So how did I get burned? 344 00:20:40,990 --> 00:20:44,040 Mesmer. You fucking idiots 345 00:20:44,077 --> 00:20:45,697 had to go to Mesmer. 346 00:20:45,745 --> 00:20:47,365 Fuck me. 347 00:20:50,124 --> 00:20:52,634 Thank you. 348 00:20:52,669 --> 00:20:55,339 That was not smart, to sleep with her. 349 00:21:05,431 --> 00:21:07,521 - Hughie. - Dad. 350 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 He's acting strange. 351 00:21:11,312 --> 00:21:12,772 You know, real jumpy. 352 00:21:12,814 --> 00:21:15,404 - Where is he? - I don't know, he... 353 00:21:15,441 --> 00:21:18,151 Right here, sport. 354 00:21:18,194 --> 00:21:21,034 Look what I got. 355 00:21:23,074 --> 00:21:25,994 Special 2016 Comic-Con edition? 356 00:21:26,035 --> 00:21:27,995 What, did they make, like, a few hundred of these? 357 00:21:28,037 --> 00:21:30,497 Watch out, A-Train's coming. 358 00:21:30,540 --> 00:21:32,960 You were a fan! 359 00:21:33,001 --> 00:21:35,671 You were a fan, and not, like, a dabbler, no, 360 00:21:35,712 --> 00:21:37,882 you were super fan 99. 361 00:21:37,922 --> 00:21:39,092 Excuse me, sir. 362 00:21:39,132 --> 00:21:40,693 - W-What is this about? - Shut the fuck up. 363 00:21:40,717 --> 00:21:43,217 Dad, it's gonna be okay. Hey. 364 00:21:43,261 --> 00:21:45,761 I came alone. 365 00:21:45,805 --> 00:21:47,965 You let him go. 366 00:21:49,017 --> 00:21:51,017 Alone, huh? 367 00:21:51,060 --> 00:21:52,940 - Wow. - Ah! 368 00:21:52,979 --> 00:21:54,649 You really did come alone. 369 00:21:54,689 --> 00:21:57,042 Next time... there's not gonna be a next time, but next time... 370 00:21:57,066 --> 00:22:00,606 have at least a few cards up your sleeve. 371 00:22:00,653 --> 00:22:04,493 Okay. You mean, um, you mean, like this? 372 00:22:06,701 --> 00:22:10,161 - Jonesing for a little jet fuel? - W-What is that? 373 00:22:10,204 --> 00:22:12,124 I don't know what that shit is. 374 00:22:12,165 --> 00:22:13,785 Oh, you don't? 375 00:22:13,833 --> 00:22:16,593 So you don't mind if I do this. 376 00:22:16,627 --> 00:22:17,587 - No, fuck! - What? 377 00:22:17,628 --> 00:22:18,958 What the fuck is wrong with you? 378 00:22:19,005 --> 00:22:20,125 I have a bigger dose. 379 00:22:20,173 --> 00:22:21,734 I have a real dose hidden somewhere outside. 380 00:22:21,758 --> 00:22:23,298 Let him go, I hand it over, 381 00:22:23,342 --> 00:22:25,682 then you can do whatever you want with me. 382 00:22:25,720 --> 00:22:28,430 Now tell me what's better, the rush or knowing that, 383 00:22:28,473 --> 00:22:30,643 as long as you take it, you'll be the fastest? 384 00:22:39,275 --> 00:22:41,435 If you try anything, 385 00:22:41,486 --> 00:22:44,156 I can catch up to dear old daddy in a millisecond. 386 00:22:44,197 --> 00:22:46,027 - Dad, time to go. - Not without you. 387 00:22:46,074 --> 00:22:47,414 I'll be right behind you. 388 00:22:47,450 --> 00:22:49,050 I am not leaving you with him, all right. 389 00:22:49,077 --> 00:22:50,497 You're just a kid. You're my kid. 390 00:22:50,536 --> 00:22:52,786 Dad. 391 00:22:52,830 --> 00:22:55,210 I'll be all right. 392 00:22:55,249 --> 00:22:57,169 I got this. 393 00:22:59,253 --> 00:23:01,963 Go. 394 00:23:06,886 --> 00:23:10,096 All right, where is it? 395 00:23:10,139 --> 00:23:14,269 You know, this shit must be pretty good 396 00:23:14,310 --> 00:23:16,900 if it's worth running through a human being for. 397 00:23:16,938 --> 00:23:19,148 Oh, my God, man, that was an accident. 398 00:23:19,190 --> 00:23:21,940 - Where the fuck is the V? - That accident had a name. 399 00:23:21,984 --> 00:23:23,364 And what about Popclaw? 400 00:23:23,402 --> 00:23:26,072 She had a name, too. 401 00:23:26,114 --> 00:23:29,204 Charlotte! 402 00:23:29,242 --> 00:23:32,832 The only good thing in my life is gone now. 403 00:23:32,870 --> 00:23:35,370 What is this, man? I kill your girlfriend and you kill mine? 404 00:23:35,414 --> 00:23:36,794 I didn't kill your girlfriend. 405 00:23:36,833 --> 00:23:38,463 You used her. 406 00:23:38,501 --> 00:23:40,381 You put her in danger, 407 00:23:40,419 --> 00:23:43,259 and then you threw her out like she was fucking garbage. 408 00:23:44,799 --> 00:23:47,549 How does this not all start with you, Hughie? 409 00:23:47,593 --> 00:23:49,473 The only difference between you and me 410 00:23:49,512 --> 00:23:50,932 is that I made a mistake. 411 00:23:50,972 --> 00:23:53,062 The shit that you did was on purpose. 412 00:23:53,099 --> 00:23:56,099 So who's worse? 413 00:23:58,813 --> 00:24:00,363 You bitch! 414 00:24:00,398 --> 00:24:01,858 You know, you're right. 415 00:24:01,899 --> 00:24:03,649 It would've been stupid to come alone. 416 00:24:08,281 --> 00:24:10,781 Monique, it's not safe here anymore. 417 00:24:10,825 --> 00:24:12,025 We got to go. 418 00:24:12,076 --> 00:24:15,576 You swore to me and to Jesus Christ 419 00:24:15,621 --> 00:24:17,371 that you were done with Billy Butcher. 420 00:24:17,415 --> 00:24:19,165 I know, I get it. Everything Butcher touches 421 00:24:19,208 --> 00:24:21,378 - turns to flaming hot shit. - No, I ain't blaming him. 422 00:24:21,419 --> 00:24:23,169 Last I checked, you're a grown-ass man. 423 00:24:23,212 --> 00:24:27,012 It's my fault, okay? 424 00:24:27,049 --> 00:24:29,219 But we can't do this right now. 425 00:24:29,260 --> 00:24:31,655 - You put us in danger without thinking twice, Marvin. - Monique, just... 426 00:24:31,679 --> 00:24:34,059 Daddy! 427 00:24:34,098 --> 00:24:36,598 Hey, baby, come here. Give me a hug. Oh. 428 00:24:38,019 --> 00:24:40,689 - What have you been up to? - I was drawing you a picture. 429 00:24:40,730 --> 00:24:42,730 You were? Can I see? 430 00:24:42,773 --> 00:24:45,783 Oh, my goodness, this is beautiful. 431 00:24:45,818 --> 00:24:47,568 Thank you, baby. 432 00:24:47,612 --> 00:24:50,072 Janine, honey, Daddy's gonna take us on a sleepover. 433 00:24:50,114 --> 00:24:52,834 Can you help Mommy pack your toys? 434 00:24:52,867 --> 00:24:54,657 - Good girl. - Baby, we're running late. 435 00:24:54,702 --> 00:24:57,252 We don't have time to pack toys. 436 00:24:57,288 --> 00:24:59,078 We got to go. 437 00:24:59,123 --> 00:25:02,503 I knew you'd vote your conscience, Senator. 438 00:25:02,543 --> 00:25:04,753 Thank you. 439 00:25:04,795 --> 00:25:06,795 Good-bye. 440 00:25:08,382 --> 00:25:10,762 Three votes to go. 441 00:25:13,221 --> 00:25:15,181 And the B.A. guys 442 00:25:15,223 --> 00:25:17,483 said that the Pentagon is shelling out 443 00:25:17,516 --> 00:25:19,806 $35 billion on the low end. 444 00:25:19,852 --> 00:25:23,982 - That puts us ahead of Lockheed. - Amazing. 445 00:25:24,023 --> 00:25:27,993 That's incredible. Edgar must be thrilled. 446 00:25:28,027 --> 00:25:30,857 Ugh, fuck Edgar. 447 00:25:30,905 --> 00:25:34,825 We did this, you and me. This is about us. 448 00:25:37,995 --> 00:25:39,955 Hey, do you remember that marketing girl? 449 00:25:39,997 --> 00:25:42,287 Ashley? 450 00:25:42,333 --> 00:25:44,173 Um, I'm sorry, I-I had to fire her, she... 451 00:25:44,210 --> 00:25:48,880 No. No, no, no. Seven, eight years ago. 452 00:25:48,923 --> 00:25:49,883 Becca. 453 00:25:49,924 --> 00:25:51,974 Becca? 454 00:25:52,009 --> 00:25:53,759 - Yes. - Becca Butcher. 455 00:25:53,803 --> 00:25:54,933 That's it. 456 00:25:54,971 --> 00:25:58,061 Mm-hmm. Yeah, her. 457 00:25:58,099 --> 00:26:01,639 What about her? 458 00:26:01,686 --> 00:26:04,146 Well, she's missing. 459 00:26:04,188 --> 00:26:06,358 What do you mean, missing? 460 00:26:06,399 --> 00:26:09,069 I mean missing, as in missing, 461 00:26:09,110 --> 00:26:10,780 presumed dead. 462 00:26:10,820 --> 00:26:12,530 - Wow. - Yeah. 463 00:26:12,571 --> 00:26:15,411 I looked at her file, and the cops think it was suicide. 464 00:26:15,449 --> 00:26:16,579 Mm. 465 00:26:16,617 --> 00:26:18,947 Yeah, it seems her husband... 466 00:26:18,995 --> 00:26:21,785 Well, he got pretty riled up. 467 00:26:21,831 --> 00:26:23,831 William Butcher. 468 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 Am I supposed to know his name? 469 00:26:29,130 --> 00:26:32,930 No. Not specifically, but... 470 00:26:32,967 --> 00:26:37,177 I was just wondering if you knew what happened to her. 471 00:26:37,221 --> 00:26:39,431 No, I just assumed that she quit. 472 00:26:39,473 --> 00:26:40,983 Quit? 473 00:26:41,017 --> 00:26:44,687 Is there any particular reason 474 00:26:44,729 --> 00:26:47,189 why you are asking all of these questions? 475 00:26:47,231 --> 00:26:49,981 No, no. I'm just... curious. 476 00:26:50,026 --> 00:26:52,946 It's interesting, right? I mean, it's... 477 00:26:52,987 --> 00:26:55,867 Yeah. Yeah, it's definitely sad. 478 00:26:55,906 --> 00:26:57,986 Yeah. Yes, very. 479 00:27:00,453 --> 00:27:02,543 You know, I was, I was thinking that maybe, um, 480 00:27:02,580 --> 00:27:06,710 I could get Maria to stay late with the baby and... 481 00:27:09,420 --> 00:27:13,260 ...maybe we could order in and... 482 00:27:13,299 --> 00:27:16,509 catch up. Just me and you. 483 00:27:18,554 --> 00:27:21,774 You know what? That sounds amazing. 484 00:27:23,642 --> 00:27:25,942 But you go be a mommy. 485 00:27:36,072 --> 00:27:40,082 I'm telling you, you're gonna love it here. 486 00:27:40,117 --> 00:27:41,737 You like roller coasters? 487 00:27:41,786 --> 00:27:43,786 I'm more of a water park guy. 488 00:27:43,829 --> 00:27:45,919 Well, Cedar Point's got both. 489 00:27:45,956 --> 00:27:47,956 Mm-hmm. 490 00:27:57,385 --> 00:27:59,175 You first. 491 00:27:59,220 --> 00:28:01,600 Huh...? 492 00:28:01,639 --> 00:28:04,889 Oh. Well, most girls like the suit. 493 00:28:04,934 --> 00:28:08,354 Well, I'm not most girls. 494 00:28:08,396 --> 00:28:11,856 Mm. Is it true what they say? 495 00:28:11,899 --> 00:28:13,859 Come on, baby. 496 00:28:13,901 --> 00:28:16,451 I got you here in the flesh. 497 00:28:16,487 --> 00:28:17,857 I gotta see it. 498 00:28:17,905 --> 00:28:20,195 Please? 499 00:28:20,241 --> 00:28:24,791 I don't, I don't look like everyone else. 500 00:28:24,829 --> 00:28:27,249 That's what I'm counting on. 501 00:28:31,460 --> 00:28:32,880 All right. 502 00:28:41,720 --> 00:28:44,310 Oh, look at those gills. 503 00:28:44,348 --> 00:28:48,638 Oh, my God, that's so fucked up. 504 00:28:48,686 --> 00:28:52,686 Hey, can-can... Can we just, uh... 505 00:28:52,731 --> 00:28:54,981 Ah... be gentle, be gentle. 506 00:28:55,025 --> 00:28:57,145 Ow, it's tender. Oh, God. 507 00:28:57,194 --> 00:29:01,704 Okay. That hurts. Stop, stop, stop, stop, stop. 508 00:29:01,740 --> 00:29:04,094 - Stop, stop. Stop, stop, stop. - Come on, it's just my pinkie. 509 00:29:04,118 --> 00:29:06,698 No, I said it hurt. 510 00:29:09,039 --> 00:29:12,169 All right, look, I think maybe you should go. 511 00:29:12,209 --> 00:29:14,919 I'm not going anywhere, 512 00:29:14,962 --> 00:29:16,422 you little fucking freak. 513 00:29:17,465 --> 00:29:20,585 Lay back. 514 00:29:20,634 --> 00:29:22,604 I said, lay back. 515 00:29:22,636 --> 00:29:24,556 Ah. God. Ow! 516 00:29:24,597 --> 00:29:27,677 Oh, my God. Oh, God. 517 00:29:27,725 --> 00:29:29,305 - Oh, yeah. You like that? - Ow. 518 00:29:29,351 --> 00:29:32,561 Oh, you little fucking freak. 519 00:29:32,605 --> 00:29:35,185 Oh, you like getting your fucking gills fingered? 520 00:29:35,232 --> 00:29:37,862 Ow. Oh, God. 521 00:29:39,111 --> 00:29:41,201 Ow, ow. Oh, God. 522 00:30:43,259 --> 00:30:45,639 Having a good growler, are we? 523 00:30:49,348 --> 00:30:50,808 How did you...? 524 00:30:50,849 --> 00:30:54,559 I stuck a little bug on you back at that shithole of yours. 525 00:30:54,603 --> 00:30:57,573 'Cause, you know, fuck you. 526 00:30:57,606 --> 00:30:58,936 No... 527 00:30:58,983 --> 00:31:00,363 What did you expect me to do? 528 00:31:00,401 --> 00:31:01,991 It was Homelander. 529 00:31:04,280 --> 00:31:06,320 You got to talk to me. 530 00:31:08,325 --> 00:31:12,195 Wait, wait. No. I can help you. 531 00:31:13,539 --> 00:31:15,539 Becca? 532 00:31:22,298 --> 00:31:24,338 Your wife. 533 00:31:24,383 --> 00:31:26,343 'Cause she's missing? 534 00:31:26,385 --> 00:31:28,595 I can help you find her. 535 00:31:56,957 --> 00:31:58,917 Please, I have a daughter! 536 00:31:58,959 --> 00:32:00,539 No! 537 00:32:22,816 --> 00:32:24,816 Don't want none, fuck off. 538 00:32:24,860 --> 00:32:26,860 I'm here about your wife. 539 00:32:28,947 --> 00:32:30,487 I believe this was a few days 540 00:32:30,532 --> 00:32:34,832 after you met Homelander at that Christmas party? 541 00:32:44,588 --> 00:32:47,418 She was alone with him for three hours. 542 00:33:04,441 --> 00:33:06,821 Not long after that, Rebecca went missing 543 00:33:06,860 --> 00:33:09,030 and has remained so ever since. 544 00:33:09,071 --> 00:33:11,241 One way or another, Mr. Butcher, 545 00:33:11,281 --> 00:33:13,331 I believe Homelander was involved. 546 00:33:13,367 --> 00:33:15,737 Homelander? 547 00:33:17,830 --> 00:33:19,830 But he's a fucking superhero. 548 00:33:21,417 --> 00:33:23,837 You wouldn't believe what they get up to. 549 00:33:28,632 --> 00:33:30,632 Who the fuck are you? 550 00:33:32,720 --> 00:33:35,510 My name is Mallory. 551 00:33:35,556 --> 00:33:39,596 I'm the person who can get you payback. 552 00:33:52,573 --> 00:33:56,373 Who's calling? 553 00:33:56,410 --> 00:33:59,120 Nobody. 554 00:34:03,834 --> 00:34:07,844 Listen, if you... 555 00:34:07,880 --> 00:34:12,590 if you want to talk, I suppose we... 556 00:34:12,634 --> 00:34:14,644 No. 557 00:34:16,680 --> 00:34:19,480 But would it kill you to make me one of those? 558 00:34:25,647 --> 00:34:29,027 You know, I had someone once. 559 00:34:29,067 --> 00:34:32,907 We were gonna get away, start a family. 560 00:34:33,947 --> 00:34:35,947 So what happened? 561 00:34:38,994 --> 00:34:40,794 Well... 562 00:34:40,829 --> 00:34:44,039 Everyone always asks, 563 00:34:44,082 --> 00:34:47,672 what's our special weakness? 564 00:34:47,711 --> 00:34:49,091 Gamma rays? 565 00:34:49,129 --> 00:34:51,549 Iron daggers? 566 00:34:51,590 --> 00:34:55,140 Some ridiculous, stupid thing? 567 00:34:56,386 --> 00:34:58,756 The truth is, 568 00:34:58,806 --> 00:35:03,306 our weakness is the same as anyone's. 569 00:35:03,352 --> 00:35:05,352 It's people. 570 00:35:06,396 --> 00:35:09,396 The people we care about. 571 00:35:09,441 --> 00:35:13,401 So I say, cut them loose. 572 00:35:13,445 --> 00:35:16,615 For your good and for theirs. 573 00:35:16,657 --> 00:35:20,117 That way you're really bulletproof. 574 00:35:42,516 --> 00:35:44,686 What's up, man? 575 00:35:44,726 --> 00:35:47,976 How'd you end up here? 576 00:35:48,021 --> 00:35:50,191 Oh, tell me about it. 577 00:35:50,232 --> 00:35:52,652 Me, too. 578 00:35:54,987 --> 00:35:56,777 What's that? 579 00:35:56,822 --> 00:35:58,822 Oh. 580 00:35:58,866 --> 00:36:02,036 Wait, you can't get in your head about that. 581 00:36:02,077 --> 00:36:04,497 It's really not that big of a deal. 582 00:36:04,538 --> 00:36:06,708 I'm gonna get you out of here. 583 00:36:06,748 --> 00:36:08,958 Just hang tight. 584 00:36:12,713 --> 00:36:15,383 Excuse me, sir. 585 00:36:15,424 --> 00:36:18,304 Oh, hey. Can I take one of these lobsters back with me? 586 00:36:18,343 --> 00:36:20,553 - You got it. - Thanks. 587 00:36:25,684 --> 00:36:28,774 Oh, wait, no, no, no, no. Not that one. 588 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 This one. 589 00:36:29,855 --> 00:36:31,265 Yeah, that's my guy. 590 00:36:40,073 --> 00:36:42,123 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 591 00:36:43,911 --> 00:36:45,871 Larry, please. 592 00:36:45,913 --> 00:36:48,333 I just need a secure place for a few nights. 593 00:36:48,373 --> 00:36:50,253 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. 594 00:36:50,292 --> 00:36:52,292 Putain! 595 00:36:56,173 --> 00:36:57,883 Hi, you've reached Annie. 596 00:36:57,925 --> 00:36:59,685 - I can't come to the phone... - Oh, damn it. 597 00:37:02,596 --> 00:37:04,556 That's Hughie, baby. 598 00:37:05,599 --> 00:37:07,729 - She looks like you. - Nah. 599 00:37:07,768 --> 00:37:10,018 She's good-looking, man. 600 00:37:10,062 --> 00:37:12,152 Right, baby? 601 00:37:26,119 --> 00:37:28,079 Mr. Campbell. 602 00:37:28,121 --> 00:37:29,621 Ooh, yeah. 603 00:37:29,665 --> 00:37:32,375 Pleasure to meet you. Billy Butcher. 604 00:37:32,417 --> 00:37:34,877 Oh, Hugh Campbell. 605 00:37:34,920 --> 00:37:37,760 - You got a hell of a lad there. - Well, yeah. 606 00:37:37,798 --> 00:37:39,798 He's all mine. 607 00:37:41,134 --> 00:37:43,054 Hello, hello, hello. 608 00:37:43,095 --> 00:37:46,385 What have we got here, then, eh? 609 00:37:46,431 --> 00:37:48,181 What's your name, sweetheart? 610 00:37:48,225 --> 00:37:50,015 You can call me Uncle Billy. 611 00:37:50,060 --> 00:37:52,060 He ain't your uncle, honey. 612 00:37:54,564 --> 00:37:57,284 - He ain't nothing to you. - Monique. 613 00:37:58,944 --> 00:38:00,904 Good to see you. 614 00:38:09,413 --> 00:38:11,253 Hi, you've reached Annie. I can't come 615 00:38:11,289 --> 00:38:13,289 to the phone right now... 616 00:38:17,462 --> 00:38:19,302 What's she doing? 617 00:38:19,339 --> 00:38:23,009 Uh, okay. It's okay. 618 00:38:23,051 --> 00:38:25,011 It's okay. 619 00:38:26,638 --> 00:38:27,865 Does the Oriental girl not talk? 620 00:38:27,889 --> 00:38:29,429 Uh, Asian. 621 00:38:29,474 --> 00:38:30,644 - Yeah. - You're right. Asian. 622 00:38:30,684 --> 00:38:32,694 And no, I don't think she does. 623 00:38:34,563 --> 00:38:36,613 Dad, I'm really sorry. 624 00:38:36,648 --> 00:38:38,648 I'm sorry about everything. 625 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 No, no, no. Don't say sorry. No. 626 00:38:41,445 --> 00:38:44,865 Look at you, standing up for yourself. 627 00:38:44,906 --> 00:38:46,406 Jings. 628 00:38:53,832 --> 00:38:55,422 Cold feet, huh? 629 00:38:55,459 --> 00:38:56,839 What? 630 00:38:56,877 --> 00:38:58,247 You said Raynor got cold feet. 631 00:38:58,295 --> 00:38:59,915 Yeah, that's what I said. 632 00:38:59,963 --> 00:39:02,473 You know what I think it is? 633 00:39:02,507 --> 00:39:04,757 I think Raynor's plenty interested, 634 00:39:04,801 --> 00:39:08,351 only she didn't bring you Homelander's head on a plate, 635 00:39:08,388 --> 00:39:10,558 and you blew the whole fucking thing up. 636 00:39:10,599 --> 00:39:12,059 How am I doing so far? 637 00:39:12,100 --> 00:39:14,230 No, mate. Way off. 638 00:39:14,269 --> 00:39:16,859 Bullshit, Butcher. 639 00:39:16,897 --> 00:39:19,977 You're so hot for Homelander right now, Butcher, 640 00:39:20,025 --> 00:39:22,315 you're not gonna let anything get in your way, 641 00:39:22,360 --> 00:39:25,240 even if it's your own fucking friends, man. 642 00:39:25,280 --> 00:39:27,740 You promised me things would be different. 643 00:39:27,783 --> 00:39:29,793 Matter of fact, you swore it. 644 00:39:29,826 --> 00:39:32,786 But this is worse, man. 645 00:39:32,829 --> 00:39:35,209 This is gonna be Mallory's family all over again, 646 00:39:35,248 --> 00:39:37,498 only this time it's gonna be my family. 647 00:39:37,542 --> 00:39:39,922 And if something happens to them, Butcher... 648 00:39:48,428 --> 00:39:50,598 I don't know what happened with you and Raynor 649 00:39:50,639 --> 00:39:53,059 or how that situation got fucked up, 650 00:39:53,100 --> 00:39:55,440 but just please call her. 651 00:39:55,477 --> 00:39:57,647 Please. 652 00:40:08,073 --> 00:40:09,663 Yeah. 653 00:40:09,699 --> 00:40:11,829 There you go. 654 00:40:13,870 --> 00:40:16,210 Dr. Vogelbaum. 655 00:40:21,503 --> 00:40:23,923 Surprise. 656 00:40:23,964 --> 00:40:26,384 Thought I'd drop in on you. 657 00:40:27,384 --> 00:40:29,344 You look well. 658 00:40:29,386 --> 00:40:31,386 How long's it been, John? 659 00:40:31,429 --> 00:40:35,309 Long enough that no one calls me John anymore. 660 00:40:35,350 --> 00:40:37,440 Mm. 661 00:40:39,479 --> 00:40:42,899 So, what are these? Uh... pets? 662 00:40:42,941 --> 00:40:44,901 No, just breeding them. 663 00:40:44,943 --> 00:40:46,613 German retrievers. 664 00:40:47,654 --> 00:40:50,244 I try not to get too attached to my subjects. 665 00:40:51,283 --> 00:40:53,583 Hmm. Well, that's true. 666 00:40:56,246 --> 00:40:58,076 Seems retirement suits you. 667 00:40:59,708 --> 00:41:02,998 Between this and 80-hour weeks at the lab, 668 00:41:03,044 --> 00:41:05,634 I'll take the lab. No contest. 669 00:41:08,258 --> 00:41:10,298 So, you ever, uh... 670 00:41:10,343 --> 00:41:12,643 catch up with any of the old gang from Vought? 671 00:41:14,306 --> 00:41:15,886 Look, do you mind if we don't do this? 672 00:41:15,932 --> 00:41:18,892 - Do what? - This cat and mouse bullshit. 673 00:41:18,935 --> 00:41:21,185 You want to know about Rebecca Butcher. 674 00:41:21,229 --> 00:41:23,040 You went to Stillwell about it because you knew 675 00:41:23,064 --> 00:41:25,154 that'd tip over the first domino. 676 00:41:25,192 --> 00:41:26,862 Well, it led to me. 677 00:41:30,030 --> 00:41:31,450 So just ask. 678 00:41:31,489 --> 00:41:33,279 I'll be honest. 679 00:41:37,078 --> 00:41:38,828 Well, that would be a first. 680 00:41:41,458 --> 00:41:43,788 Eight years ago... 681 00:41:43,835 --> 00:41:46,915 Stillwell called me with quite an interesting challenge. 682 00:41:49,049 --> 00:41:51,719 Rebecca Butcher had come to her with a... 683 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 completely unprecedented medical condition. 684 00:41:55,972 --> 00:41:57,682 What condition? 685 00:42:02,270 --> 00:42:04,360 She was pregnant. 686 00:42:04,397 --> 00:42:06,437 With your child. 687 00:42:09,819 --> 00:42:11,659 Pregnant? 688 00:42:13,949 --> 00:42:15,489 Wh... 689 00:42:17,327 --> 00:42:20,787 But I thought I couldn't. 690 00:42:20,830 --> 00:42:22,710 So did I. 691 00:42:22,749 --> 00:42:24,789 Apparently, nature is tenacious. 692 00:42:24,834 --> 00:42:28,764 The fetus was developing unnaturally fast. 693 00:42:28,797 --> 00:42:30,967 We told her we'd deliver the baby safely 694 00:42:31,007 --> 00:42:32,507 at a secure location, 695 00:42:32,550 --> 00:42:34,140 but she had to sign an NDA. 696 00:42:34,177 --> 00:42:35,677 Couldn't tell anyone. 697 00:42:36,721 --> 00:42:39,101 Not even her husband. 698 00:42:39,140 --> 00:42:41,850 You can imagine the size of the potential scandal. 699 00:42:44,396 --> 00:42:45,556 No! 700 00:42:45,605 --> 00:42:48,315 No! Pull it out... Oh, my... 701 00:42:55,949 --> 00:42:57,869 The birth was difficult. 702 00:42:59,869 --> 00:43:01,539 The baby clawed its way out of her. 703 00:43:03,415 --> 00:43:05,915 The blood loss... no one could have survived. 704 00:43:07,210 --> 00:43:08,800 She died on the table. 705 00:43:10,588 --> 00:43:12,048 A-And the baby? 706 00:43:12,090 --> 00:43:14,090 Lived all of ten seconds. 707 00:43:14,134 --> 00:43:17,014 Drowned in its mother's blood. 708 00:43:20,390 --> 00:43:22,390 Was it a boy? 709 00:43:22,434 --> 00:43:25,024 Does it matter? 710 00:43:26,062 --> 00:43:28,062 Why didn't you tell me? 711 00:43:28,106 --> 00:43:30,066 To protect you. 712 00:43:30,108 --> 00:43:33,528 That's always job one at Vought, isn't it? 713 00:43:33,570 --> 00:43:36,360 Protect our most profitable asset? 714 00:43:38,658 --> 00:43:40,698 So why are you telling me now? 715 00:43:40,744 --> 00:43:42,754 You don't understand. 716 00:43:45,040 --> 00:43:47,750 The thing about cross-breeding dogs, 717 00:43:47,792 --> 00:43:49,752 you get the right genes, 718 00:43:49,794 --> 00:43:51,594 you can get a perfect creation. 719 00:43:51,629 --> 00:43:54,129 But it doesn't matter how perfect they are. 720 00:43:54,174 --> 00:43:57,434 It's not enough. 721 00:43:57,469 --> 00:43:59,469 When I raise subjects without their mothers, 722 00:43:59,512 --> 00:44:00,892 they become violent. 723 00:44:00,930 --> 00:44:03,600 Aggressive. 724 00:44:03,641 --> 00:44:05,641 Downright hateful. 725 00:44:08,646 --> 00:44:10,066 You should have been raised 726 00:44:10,106 --> 00:44:12,106 in a home with a family who loved you. 727 00:44:12,150 --> 00:44:15,780 Not in a cold lab with doctors. 728 00:44:15,820 --> 00:44:18,320 And yet, I turned out great. 729 00:44:18,365 --> 00:44:21,025 When I think what it's done to you, 730 00:44:21,076 --> 00:44:24,576 and what you can now do to everyone else... 731 00:44:30,502 --> 00:44:32,552 I'm sorry. 732 00:44:33,922 --> 00:44:35,672 I don't want your fucking apology. 733 00:44:35,715 --> 00:44:37,625 All this is my fault. 734 00:44:37,675 --> 00:44:40,385 What do you want? 735 00:44:40,428 --> 00:44:42,888 What? 736 00:44:44,682 --> 00:44:47,062 What do you want... forgiveness? 737 00:44:47,102 --> 00:44:49,102 Now? 738 00:44:51,231 --> 00:44:53,901 After you raised me like a fucking lab rat? 739 00:44:57,987 --> 00:44:59,987 No. 740 00:45:01,574 --> 00:45:03,994 Too little, too late. 741 00:45:06,329 --> 00:45:08,329 I don't want anything from you, John. 742 00:45:09,999 --> 00:45:12,629 I'm just an old man, thinking about his mistakes. 743 00:45:17,298 --> 00:45:20,638 I'm the world's greatest superhero. 744 00:45:22,512 --> 00:45:24,642 You're my greatest failure. 745 00:45:32,772 --> 00:45:34,902 Hi. You've reached Annie. 746 00:45:34,941 --> 00:45:36,901 I can't come to the phone right now, but... 747 00:45:42,532 --> 00:45:44,622 Merde! 748 00:45:46,786 --> 00:45:48,156 Butcher. 749 00:45:48,204 --> 00:45:50,004 - Yeah, yeah, here's a gun. - Fucking hell. 750 00:45:50,039 --> 00:45:51,669 Calm down. 751 00:45:51,708 --> 00:45:54,248 Okay, come on. 752 00:46:02,760 --> 00:46:04,720 All right, easy, lads. Easy. 753 00:46:06,306 --> 00:46:08,016 M.M. 754 00:46:08,057 --> 00:46:09,927 Deputy Director. 755 00:46:09,976 --> 00:46:11,806 Your family's gonna be okay, you have my word. 756 00:46:11,853 --> 00:46:13,353 Thank you. 757 00:46:17,859 --> 00:46:19,939 You called? 758 00:46:19,986 --> 00:46:21,526 You are a human after all. 759 00:46:21,571 --> 00:46:23,951 Well, let's not get too carried away. 760 00:46:23,990 --> 00:46:25,370 Thanks, man. 761 00:46:25,408 --> 00:46:27,408 Come right this way, ma'am. 762 00:46:32,457 --> 00:46:34,417 Monique, I'm sorry. 763 00:46:34,459 --> 00:46:36,539 I never want to see you again, Marvin. 764 00:46:38,630 --> 00:46:40,800 Come here, baby. 765 00:46:40,840 --> 00:46:42,970 Mmm. 766 00:46:43,009 --> 00:46:44,839 Daddy loves you, okay? 767 00:46:44,886 --> 00:46:46,886 You're gonna be safe with Mommy. 768 00:46:46,930 --> 00:46:48,930 All right? All right. 769 00:46:58,107 --> 00:47:00,187 Take care of yourself. 770 00:47:00,235 --> 00:47:02,235 All right. All right. 771 00:47:10,828 --> 00:47:12,788 - No Homelander. - No Homelander. 772 00:47:12,830 --> 00:47:15,290 We had a deal. Everyone else is fair game. 773 00:47:15,333 --> 00:47:17,503 Do you want this or not? 774 00:47:48,074 --> 00:47:50,204 Annie, are you okay? 775 00:47:52,620 --> 00:47:54,620 I have to see you. 776 00:47:55,957 --> 00:47:57,917 I, uh... 777 00:47:57,959 --> 00:48:00,039 I don't know. I don't think that's such a good idea. 778 00:48:00,086 --> 00:48:01,836 You have to explain, Hughie. 779 00:48:01,879 --> 00:48:03,839 You have to make this make sense. 780 00:48:03,881 --> 00:48:05,721 Just you and me. 781 00:48:07,260 --> 00:48:09,260 You owe me that much. 782 00:48:11,806 --> 00:48:13,766 I'm sorry. 783 00:48:13,808 --> 00:48:15,688 I'm afraid I'm not following. 784 00:48:15,727 --> 00:48:18,557 You and your corporation are fucked. 785 00:48:18,605 --> 00:48:22,855 Unequivocally, unilaterally fucked. 786 00:48:22,900 --> 00:48:25,700 How was that? Is that clearer for you? 787 00:48:28,781 --> 00:48:30,741 For the last half century, 788 00:48:30,783 --> 00:48:33,953 you have been feeding the American people the line 789 00:48:33,995 --> 00:48:37,245 that your superheroes are chosen by God. 790 00:48:43,630 --> 00:48:45,510 I mean, I get it. 791 00:48:45,548 --> 00:48:47,298 Jamming illegal drugs into babies' arms... 792 00:48:47,342 --> 00:48:49,802 I mean, that doesn't quite have the same ring, 793 00:48:49,844 --> 00:48:51,724 and that's not even the worst. 794 00:48:53,014 --> 00:48:55,524 What did you do to this one, and why? 795 00:48:55,558 --> 00:48:58,228 I've never seen her in my entire life. 796 00:48:58,269 --> 00:48:59,899 Uh-huh. 797 00:48:59,937 --> 00:49:02,107 - What do you want? - For starters, 798 00:49:02,148 --> 00:49:04,978 there are no superheroes in the U.S. Armed Forces. 799 00:49:05,026 --> 00:49:07,106 The bill's already gone down to the floor. 800 00:49:07,153 --> 00:49:09,323 They're gonna vote on it any day now. 801 00:49:09,364 --> 00:49:10,914 And you're pulling it. 802 00:49:10,948 --> 00:49:13,488 Retooling the concept for internal development. 803 00:49:13,534 --> 00:49:15,704 I don't give a shit, but the deal is dead. 804 00:49:15,745 --> 00:49:18,115 And we're gonna go back to status quo, 805 00:49:18,164 --> 00:49:20,124 where we're the government and the military, 806 00:49:20,166 --> 00:49:23,666 and you're just assholes running around in your capes. 807 00:49:23,711 --> 00:49:26,211 - And if we refuse? - Everything goes public. 808 00:49:26,255 --> 00:49:28,045 Corruption story of the century. 809 00:49:28,091 --> 00:49:29,511 Vought shares go to zero. 810 00:49:29,550 --> 00:49:31,930 The civil suits, criminal prosecution, 811 00:49:31,969 --> 00:49:33,889 and you go bankrupt, and your cute 812 00:49:33,930 --> 00:49:38,480 little suit goes to a lovely shade of orange for 15 to 30. 813 00:49:39,644 --> 00:49:41,604 Ms. Raynor? 814 00:49:42,730 --> 00:49:44,730 Thank you, Michaela. 815 00:49:48,403 --> 00:49:50,993 We're done here. 816 00:49:52,031 --> 00:49:53,701 Everything okay, I hope? 817 00:49:57,995 --> 00:50:00,285 Someone tell me what the hell is going on. 818 00:50:00,331 --> 00:50:02,711 About 12 minutes ago, Navy SEALs took out Abu Ressam 819 00:50:02,750 --> 00:50:04,420 about 15 miles outside of Damascus. 820 00:50:04,460 --> 00:50:07,920 Right, as planned. So what's the problem? 821 00:50:07,964 --> 00:50:09,634 Watch. 822 00:50:11,676 --> 00:50:14,176 We got two. 823 00:50:14,220 --> 00:50:17,180 - Nice eye. - Stop. 824 00:50:17,223 --> 00:50:19,983 That's our guy. Light him up. 825 00:50:20,017 --> 00:50:21,687 Great. 826 00:50:21,728 --> 00:50:24,608 The prick behind Flight 37 is dead. What am I missing? 827 00:50:24,647 --> 00:50:26,937 Just wait. 828 00:50:30,111 --> 00:50:32,411 - Step inside. - Watch this. 829 00:50:36,117 --> 00:50:38,697 - We got movement! - Hey! Hey! Get down! 830 00:50:38,745 --> 00:50:40,195 - Hey! - Get down! 831 00:50:40,246 --> 00:50:42,166 - Get down, motherfucker! - Don't fucking move! 832 00:50:42,206 --> 00:50:44,576 I said get down! 833 00:50:44,625 --> 00:50:46,085 What the fuck does that say? 834 00:50:46,127 --> 00:50:48,207 "Naqib." 835 00:50:48,254 --> 00:50:50,054 Hey! 836 00:50:50,089 --> 00:50:51,839 Freeze, motherfucker! 837 00:50:51,883 --> 00:50:54,143 Kill him! 838 00:51:08,024 --> 00:51:10,034 That's not all. 839 00:51:22,371 --> 00:51:25,001 How is that son of a bitch still alive? 840 00:51:27,668 --> 00:51:29,458 "Naqib" means "Captain." 841 00:51:29,504 --> 00:51:31,384 We believe it's his... 842 00:51:31,422 --> 00:51:33,422 Supe name. 843 00:51:41,933 --> 00:51:44,813 Are you telling me 844 00:51:44,852 --> 00:51:47,942 they have a Supe terrorist? 845 00:52:08,209 --> 00:52:10,169 Look, Annie, I-I... 846 00:52:10,211 --> 00:52:12,131 Did you kill Translucent? 847 00:52:14,006 --> 00:52:16,006 It's-it's... it's not that simple. 848 00:52:17,718 --> 00:52:20,388 And you haven't been using me to get back at A-Train? 849 00:52:33,860 --> 00:52:35,240 Y... 850 00:52:35,278 --> 00:52:36,818 You're a murderer. 851 00:52:36,863 --> 00:52:38,703 We didn't have a choice. 852 00:52:38,739 --> 00:52:41,079 - There is always a choice. - Wait. 853 00:52:41,117 --> 00:52:42,787 Aah. What-what are you doing? 854 00:52:42,827 --> 00:52:45,037 - I'm taking you in. - What... No. Annie, hold on. 855 00:52:45,079 --> 00:52:47,119 To the cops! At least they'll treat you better 856 00:52:47,164 --> 00:52:48,684 - than The Seven would. - Just listen to me. 857 00:52:48,708 --> 00:52:50,668 Listen to me, okay? I know this is so fucked. 858 00:52:50,710 --> 00:52:52,960 You were the only thing, Hughie. 859 00:52:53,004 --> 00:52:54,731 You were the only thing that I could count on. 860 00:52:54,755 --> 00:52:56,465 I'm still me, Annie. 861 00:52:56,507 --> 00:52:58,887 Please. You know me. 862 00:52:58,926 --> 00:53:00,886 I don't know you. 863 00:53:00,928 --> 00:53:03,598 - Never did. - If you bring me in, 864 00:53:03,639 --> 00:53:05,309 - I'm dead before sunrise. - No. 865 00:53:05,349 --> 00:53:08,139 Vought will want to string you up for a long trial. 866 00:53:08,185 --> 00:53:10,145 Lots of press. The guy who killed Translucent. 867 00:53:10,187 --> 00:53:12,107 This isn't about Translucent. 868 00:53:12,148 --> 00:53:14,358 Okay? This is about Compound V. 869 00:53:16,861 --> 00:53:19,241 Compound V? 870 00:53:21,532 --> 00:53:23,702 It's this drug. 871 00:53:23,743 --> 00:53:26,453 It, um... 872 00:53:26,495 --> 00:53:28,865 It gives the Supes their powers. 873 00:53:30,124 --> 00:53:32,174 Vought will do anything to cover it up. 874 00:53:32,209 --> 00:53:35,049 N... No. What? Wha...? 875 00:53:35,087 --> 00:53:37,087 What are you talking about? 876 00:53:38,883 --> 00:53:40,893 We're born like this. 877 00:53:42,637 --> 00:53:44,637 I'm so sorry. 878 00:53:47,475 --> 00:53:48,475 Annie. Annie. 879 00:53:48,517 --> 00:53:50,097 Annie, watch out! 880 00:53:50,144 --> 00:53:52,694 Fucking run, Hughie. 881 00:54:00,363 --> 00:54:03,163 I'm so sorry. 882 00:54:03,199 --> 00:54:05,579 Get the fuck away from her! 883 00:54:08,913 --> 00:54:10,963 What the fuck were you thinking, coming here? 884 00:54:10,998 --> 00:54:12,538 I didn't ask for your help. 885 00:54:12,583 --> 00:54:14,423 Yeah. Looked like you had it all under control. 886 00:54:17,423 --> 00:54:21,423 Preuzeto sa www.titlovi.com 61121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.