Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,944 --> 00:00:02,180
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,205 --> 00:00:03,444
This is how it was meant to be,
3
00:00:03,468 --> 00:00:04,922
you and me fighting side by side.
4
00:00:04,947 --> 00:00:06,633
Mommy, please, help.
5
00:00:06,658 --> 00:00:07,696
Hope.
6
00:00:07,835 --> 00:00:08,726
Help!
7
00:00:08,751 --> 00:00:09,523
Jordan?
8
00:00:09,548 --> 00:00:11,814
According to our adjustment protocol,
9
00:00:11,839 --> 00:00:14,607
nonbelievers must be purified.
10
00:00:14,890 --> 00:00:16,617
Weapons down. We don't
want to kill them, OK?
11
00:00:16,641 --> 00:00:17,974
They want to kill us.
12
00:00:19,881 --> 00:00:22,281
Welcome back Daniel
Prime and Kaylee Prime.
13
00:00:22,350 --> 00:00:24,283
Betraying your friends
is not the answer.
14
00:00:24,352 --> 00:00:26,685
You've only resurrected 5 Primes.
15
00:00:26,754 --> 00:00:28,187
We have all the hosts we need.
16
00:00:28,256 --> 00:00:30,001
I'm sorry it has to be this way, Abby.
17
00:00:30,026 --> 00:00:31,557
- Don't do this!
- No. Leave her alone!
18
00:00:31,626 --> 00:00:33,592
- Noooo!
- No!
19
00:00:37,509 --> 00:00:39,275
- Mom?
- Oh, sweetheart.
20
00:00:39,300 --> 00:00:40,666
We're gonna save our people.
21
00:00:40,735 --> 00:00:42,401
I'm proud of you, Murphy.
22
00:00:42,470 --> 00:00:43,880
Josephine called me John.
23
00:00:43,905 --> 00:00:45,428
Throw her to the wolves.
24
00:00:45,453 --> 00:00:47,553
No. I saw her in Clarke's mind.
25
00:00:47,578 --> 00:00:49,378
We need her to get on that ship.
26
00:00:54,815 --> 00:00:57,783
Clarke, Abby, what are you doing?
27
00:00:57,961 --> 00:01:00,186
That's not Clarke and Abby.
28
00:01:00,254 --> 00:01:02,955
Very good. Seems we got our Nightblood
29
00:01:02,980 --> 00:01:05,758
despite what I'm told you did with Kane.
30
00:01:06,628 --> 00:01:09,028
Now you have 3 seconds to stand down.
31
00:01:09,096 --> 00:01:11,897
Or what? If you kill them,
32
00:01:11,922 --> 00:01:13,425
we kill you.
33
00:01:14,168 --> 00:01:16,235
You didn't think this through.
34
00:01:16,304 --> 00:01:17,599
1...
35
00:01:19,507 --> 00:01:21,073
2...
36
00:01:21,098 --> 00:01:23,865
Weapons down now.
37
00:01:27,983 --> 00:01:29,383
Told you.
38
00:01:29,527 --> 00:01:31,027
Clarke's memories may suck,
39
00:01:31,052 --> 00:01:32,718
but they do come in handy.
40
00:01:36,490 --> 00:01:38,457
Move. Move.
41
00:01:38,482 --> 00:01:39,758
Indra, what is this?
42
00:01:39,827 --> 00:01:41,393
Just say calm.
43
00:01:51,360 --> 00:01:52,726
Hey!
44
00:01:52,751 --> 00:01:54,318
How many more of you are awake?
45
00:01:54,437 --> 00:01:56,171
- None.
- Are you sure?
46
00:01:56,259 --> 00:01:57,884
We'll sweep the ship.
47
00:01:57,909 --> 00:02:00,131
Anyone we find dies,
48
00:02:00,156 --> 00:02:02,681
and for each of them,
so does one of you.
49
00:02:02,750 --> 00:02:04,190
Care to amend your answer?
50
00:02:04,215 --> 00:02:05,606
No.
51
00:02:06,396 --> 00:02:08,962
OK. You're their leader,
52
00:02:08,987 --> 00:02:10,389
so here's the situation.
53
00:02:10,610 --> 00:02:12,791
We're setting sail for planet Beta.
54
00:02:13,015 --> 00:02:14,887
It's a 20-year journey.
55
00:02:16,602 --> 00:02:18,893
You can take it with
us peacefully in cryo...
56
00:02:18,918 --> 00:02:20,327
Save Madi. I'll take care of the rest.
57
00:02:20,351 --> 00:02:22,390
Or you can die today.
58
00:02:23,320 --> 00:02:25,253
We'll give you an hour to decide.
59
00:02:48,546 --> 00:02:50,733
No one gives orders here but us.
60
00:03:02,892 --> 00:03:04,338
Let them rot.
61
00:03:04,673 --> 00:03:06,994
Come on. We have things to discuss.
62
00:03:08,082 --> 00:03:09,614
Lock it up.
63
00:03:12,339 --> 00:03:13,772
Stay back.
64
00:03:18,116 --> 00:03:19,615
Raven.
65
00:03:20,905 --> 00:03:22,438
Finally.
66
00:03:25,358 --> 00:03:27,380
There's a computer upstairs in med bay.
67
00:03:27,405 --> 00:03:28,764
Follow me.
68
00:03:29,944 --> 00:03:31,467
Gaia...
69
00:03:32,391 --> 00:03:33,967
explain.
70
00:03:34,623 --> 00:03:36,622
Devotion like that is dangerous.
71
00:03:36,647 --> 00:03:38,638
They obeyed her even though
they knew they would die.
72
00:03:38,662 --> 00:03:40,474
Just wait. Planet Beta...
73
00:03:40,722 --> 00:03:42,370
Russell, we don't even
know if it's survivable.
74
00:03:42,394 --> 00:03:44,332
If it isn't, we go for Gamma,
75
00:03:44,816 --> 00:03:46,542
then Delta, then Epsilon.
76
00:03:46,605 --> 00:03:48,925
We won't even have to land to
find out if it's survivable.
77
00:03:49,066 --> 00:03:51,690
Assuming there are no other
signal-sucking anomalies,
78
00:03:51,715 --> 00:03:53,199
we can access the mind drives
79
00:03:53,224 --> 00:03:55,489
of the other teams
wirelessly from up here.
80
00:03:57,231 --> 00:04:01,161
Come on. We were
explorers once, weren't we?
81
00:04:03,778 --> 00:04:04,911
Russell, I love you,
82
00:04:04,936 --> 00:04:07,383
and I will go with you
across the stars and back,
83
00:04:07,408 --> 00:04:08,385
but you're right.
84
00:04:08,410 --> 00:04:10,107
That child is a problem.
85
00:04:11,537 --> 00:04:14,130
Oh, for God's sake, she has the blood.
86
00:04:14,709 --> 00:04:17,134
In fact, dibs on her as my next host.
87
00:04:17,203 --> 00:04:18,919
Simone, if we kill their leader,
88
00:04:18,944 --> 00:04:20,477
they will never follow us,
89
00:04:20,527 --> 00:04:22,118
and we need those people to serve us
90
00:04:22,149 --> 00:04:24,657
unless you plan on cleaning latrines.
91
00:04:26,282 --> 00:04:30,114
Fine. Then we kill her sleeping army
92
00:04:30,609 --> 00:04:33,253
because I promise you
they are already talking
93
00:04:33,278 --> 00:04:34,623
about how to wake them.
94
00:04:34,648 --> 00:04:36,646
We brought enough mind-wiping fluid
95
00:04:36,671 --> 00:04:38,648
to erase them all in their sleep,
96
00:04:38,673 --> 00:04:40,155
where they'll be perfectly preserved
97
00:04:40,180 --> 00:04:42,226
until one of us needs a new host.
98
00:04:45,295 --> 00:04:47,492
We'll never even have to know them.
99
00:04:52,000 --> 00:04:55,906
Fine, but then it's on to Beta. Agreed?
100
00:04:59,084 --> 00:05:02,215
Josie, what say you?
101
00:05:03,472 --> 00:05:06,214
Are you kidding? It's brilliant.
102
00:05:06,461 --> 00:05:08,594
A little genocide, a long nap.
103
00:05:08,911 --> 00:05:12,913
What the hell? Let's be explorers.
104
00:05:56,556 --> 00:05:58,402
How much longer will this last?
105
00:06:01,783 --> 00:06:03,680
It'll last longer than these walls will.
106
00:06:03,705 --> 00:06:05,252
OK. We move together,
107
00:06:05,277 --> 00:06:06,628
firing all directions.
108
00:06:06,653 --> 00:06:08,724
Once we get to the stairs,
we haul ass to the woods.
109
00:06:08,748 --> 00:06:11,215
No way. We're not leaving our people.
110
00:06:13,589 --> 00:06:15,073
Here they come.
111
00:06:15,424 --> 00:06:17,221
Knock them out, we tie them up.
112
00:06:17,494 --> 00:06:18,725
Take out enough,
113
00:06:19,011 --> 00:06:20,844
eventually they'll stop.
114
00:06:28,207 --> 00:06:29,333
Is it over?
115
00:06:40,700 --> 00:06:43,714
Today, we purify Sanctum.
116
00:06:44,059 --> 00:06:47,535
Adjusters, go forth and
find the nonbelievers.
117
00:06:47,801 --> 00:06:50,035
Bring them here. If they resist,
118
00:06:50,121 --> 00:06:51,808
you may take their lives.
119
00:06:53,019 --> 00:06:56,785
Good. You're all awake.
120
00:06:58,350 --> 00:06:59,883
Let's begin.
121
00:07:04,214 --> 00:07:08,198
Do you or do you not believe
in the divinity of the Primes?
122
00:07:08,223 --> 00:07:12,949
You don't need a potion to
find out my truth, witch.
123
00:07:13,184 --> 00:07:16,314
Primes are not gods. They are liars
124
00:07:16,861 --> 00:07:18,306
and murderers.
125
00:07:25,672 --> 00:07:27,204
You don't have to do this.
126
00:07:27,853 --> 00:07:29,435
We're not your enemy.
127
00:07:29,460 --> 00:07:31,496
No. You're a disease,
128
00:07:31,521 --> 00:07:33,427
and this is the cure.
129
00:07:33,827 --> 00:07:36,795
Your blood or the blood of Sanctum.
130
00:07:50,025 --> 00:07:51,152
Good.
131
00:08:05,563 --> 00:08:08,465
Blessed is Daniel. Blessed is Kaylee.
132
00:08:12,958 --> 00:08:15,396
What is the meaning of this?
133
00:08:16,021 --> 00:08:20,010
Blessed is Daniel. Blessed is Kaylee.
134
00:08:20,079 --> 00:08:21,420
Blessed are the Primes.
135
00:08:21,445 --> 00:08:23,124
Rise...
136
00:08:24,053 --> 00:08:26,183
and explain yourself.
137
00:08:27,422 --> 00:08:31,300
We are purifying Sanctum, Holiness,
138
00:08:31,931 --> 00:08:34,547
as so ordered by Russell Prime,
139
00:08:34,572 --> 00:08:36,527
hallowed be his name.
140
00:08:36,552 --> 00:08:37,625
Hallowed be his name.
141
00:08:37,649 --> 00:08:39,663
Russell is not here.
142
00:08:40,883 --> 00:08:43,820
He abandoned you! We did not.
143
00:08:45,820 --> 00:08:48,531
Adjustments are for our flock.
144
00:08:49,180 --> 00:08:50,934
Why are the Earth people here?
145
00:08:51,364 --> 00:08:53,443
You know what? Never mind.
146
00:08:53,785 --> 00:08:54,957
It's all right,
147
00:08:57,065 --> 00:08:59,645
but we shall decide what do with them.
148
00:09:03,237 --> 00:09:04,909
Let's take them to the palace.
149
00:09:06,033 --> 00:09:07,445
Help them to their feet.
150
00:09:08,697 --> 00:09:10,261
- You heard her.
- Let's go.
151
00:09:10,286 --> 00:09:11,592
Get them on their feet.
152
00:09:11,617 --> 00:09:13,050
We'll escort your holinesses.
153
00:09:13,075 --> 00:09:14,598
That won't be necessary.
154
00:09:14,623 --> 00:09:16,013
You've got important work to do.
155
00:09:16,038 --> 00:09:18,779
Not him. The Child of Gabriel stays.
156
00:09:18,921 --> 00:09:20,013
Let's go.
157
00:09:22,218 --> 00:09:25,935
Thank the Primes. I missed you.
158
00:09:31,577 --> 00:09:34,437
That was... interesting.
159
00:09:35,641 --> 00:09:37,326
Another time perhaps.
160
00:09:51,204 --> 00:09:52,837
He didn't remember me.
161
00:09:55,184 --> 00:09:57,540
Well, who's the hero now?
162
00:09:58,644 --> 00:10:00,844
- Come on.
- Where's everyone else?
163
00:10:00,905 --> 00:10:03,351
Space. There's only Jordan here now.
164
00:10:03,384 --> 00:10:04,588
He's our next stop.
165
00:10:04,613 --> 00:10:06,955
Just keep your eyes
down and move calmly.
166
00:10:06,980 --> 00:10:08,630
These people are still
whacked out of their minds.
167
00:10:08,654 --> 00:10:10,371
Why do they think you're Primes?
168
00:10:10,396 --> 00:10:13,058
- Guys...
- It's the toxin.
169
00:10:13,083 --> 00:10:14,553
We just have to get him to the palace.
170
00:10:14,577 --> 00:10:16,261
Gabriel's waiting.
He'll know what to do.
171
00:10:16,286 --> 00:10:17,418
The Earth people!
172
00:10:17,443 --> 00:10:19,741
It's their fault Russell left us!
173
00:10:20,292 --> 00:10:21,483
Kill them!
174
00:10:22,592 --> 00:10:25,145
Run! Run get to the palace!
175
00:10:25,170 --> 00:10:27,304
Kill them! Kill them!
176
00:10:31,864 --> 00:10:34,551
Gabriel, open the door!
177
00:10:43,659 --> 00:10:45,358
Go, go, go, go!
178
00:10:45,710 --> 00:10:46,580
My people?
179
00:10:46,605 --> 00:10:48,172
We got who we could.
180
00:10:49,873 --> 00:10:51,448
Get inside. Let's go.
181
00:11:13,379 --> 00:11:15,439
I can't believe I'm saying this, but...
182
00:11:17,431 --> 00:11:18,703
are we sure?
183
00:11:20,382 --> 00:11:24,134
I mean, it is the rest of
the human race after all.
184
00:11:24,159 --> 00:11:25,674
You sound like your father.
185
00:11:26,911 --> 00:11:29,995
Well, it's bigger than
the tank on Eligius III,
186
00:11:31,082 --> 00:11:33,018
but this is where it goes.
187
00:11:34,579 --> 00:11:36,611
- Hand me the serum.
- Just wait.
188
00:11:39,478 --> 00:11:42,458
Are you feeling OK? You look pale.
189
00:11:42,642 --> 00:11:44,266
Have you had any nosebleeds
190
00:11:44,291 --> 00:11:47,434
or memory flashes that aren't familiar?
191
00:11:47,917 --> 00:11:51,456
No. What are you talking about?
192
00:11:52,168 --> 00:11:54,924
Oh, it's something I saw
in Clarke's mindspace.
193
00:11:54,949 --> 00:11:57,750
Her mother had the same
neuromesh as she did.
194
00:11:58,188 --> 00:12:00,109
I thought they destroyed
it with an EMP, but...
195
00:12:00,134 --> 00:12:03,706
They did. I examined
her before resurrection.
196
00:12:03,731 --> 00:12:06,465
I wasn't about to make
the same mistake twice.
197
00:12:09,053 --> 00:12:10,723
Josephine...
198
00:12:11,276 --> 00:12:12,909
give it to me.
199
00:12:22,767 --> 00:12:24,319
No.
200
00:12:30,606 --> 00:12:32,472
No. Not Josie.
201
00:12:34,210 --> 00:12:36,512
I can't let you kill these people.
202
00:12:38,218 --> 00:12:41,871
Believe it or not, I
am sorry for your loss.
203
00:12:46,503 --> 00:12:47,934
Darling, listen to me.
204
00:12:48,137 --> 00:12:51,018
I'll get the others and
track Clarke's mind drive.
205
00:12:51,043 --> 00:12:52,501
You get the child.
206
00:12:52,526 --> 00:12:54,660
We are gonna use her as leverage.
207
00:13:06,328 --> 00:13:08,734
All right. Second
hard drive's jacked in.
208
00:13:09,383 --> 00:13:12,148
Whoa. Where'd you
learn to code like that?
209
00:13:12,173 --> 00:13:14,006
City of Light community college.
210
00:13:14,031 --> 00:13:15,731
Raven, focus, please.
211
00:13:19,001 --> 00:13:22,532
I saw him once... Sheidheda.
212
00:13:22,915 --> 00:13:25,576
I was only a girl when he took Trikru.
213
00:13:25,982 --> 00:13:28,090
He went from village to village,
214
00:13:28,115 --> 00:13:30,740
butchering anyone who refused to kneel,
215
00:13:31,224 --> 00:13:33,037
their families, too.
216
00:13:34,201 --> 00:13:37,384
We cannot let this
creature command Wonkru.
217
00:13:37,409 --> 00:13:38,924
I know, Mother.
218
00:13:39,955 --> 00:13:43,713
If we fail, I'll take her life.
219
00:13:44,604 --> 00:13:46,192
Then how about we don't fail?
220
00:13:46,217 --> 00:13:47,821
Thanks to Becca's book,
221
00:13:47,846 --> 00:13:49,485
we're past the A.I.'S security.
222
00:13:49,510 --> 00:13:52,693
If I'm right and it quarantined
the minds of the other Commanders,
223
00:13:52,718 --> 00:13:54,270
it should be easy to isolate Sheidheda
224
00:13:54,295 --> 00:13:56,225
and dump it onto the second computer.
225
00:13:56,250 --> 00:13:58,750
In there, we kill the son of a bitch.
226
00:14:01,625 --> 00:14:03,218
What is it? What's wrong?
227
00:14:04,765 --> 00:14:07,711
It looks like there's a kill code,
228
00:14:07,736 --> 00:14:09,798
but Becca doesn't
mention that in her notes.
229
00:14:09,823 --> 00:14:11,856
So can you kill it or not?
230
00:14:12,114 --> 00:14:13,673
I can, but...
231
00:14:14,816 --> 00:14:16,716
it'll destroy the Flame.
232
00:14:19,329 --> 00:14:21,162
He's making us choose.
233
00:14:25,893 --> 00:14:27,877
Guys, she's waking up.
234
00:14:34,179 --> 00:14:35,859
Release me!
235
00:14:36,156 --> 00:14:37,906
Gaia, what do you want me to do?
236
00:14:47,047 --> 00:14:49,144
Kill the son of a bitch.
237
00:14:49,213 --> 00:14:50,546
With pleasure.
238
00:14:52,314 --> 00:14:54,227
I will kill you, Seda!
239
00:14:56,057 --> 00:14:57,990
I will kill you all!
240
00:14:59,620 --> 00:15:00,641
No more kneeling.
241
00:15:00,666 --> 00:15:02,213
You will all burn!
242
00:15:02,481 --> 00:15:04,854
- Out of the way!
- Where's the child?
243
00:15:07,394 --> 00:15:08,174
Raven.
244
00:15:08,199 --> 00:15:10,065
In there! Move, move.
245
00:15:10,463 --> 00:15:12,034
We're almost there.
246
00:15:15,642 --> 00:15:18,143
If anyone moves, shoot them, too.
247
00:15:21,031 --> 00:15:23,098
The child comes with me.
248
00:15:28,201 --> 00:15:30,662
She stopped. We're close.
249
00:15:35,666 --> 00:15:37,293
Don't move!
250
00:15:37,361 --> 00:15:38,928
That's far enough.
251
00:15:38,996 --> 00:15:41,720
I set the inner door to
stay open when I pull this,
252
00:15:41,861 --> 00:15:43,766
so you can put the guns down,
253
00:15:43,857 --> 00:15:45,476
or you can float.
254
00:15:47,169 --> 00:15:48,437
You heard her.
255
00:15:50,007 --> 00:15:52,084
Weapons down now.
256
00:15:54,755 --> 00:15:56,178
Mom?
257
00:16:01,592 --> 00:16:04,469
Yes. It's me.
258
00:16:05,020 --> 00:16:07,670
Simone, what are you doing?
259
00:16:08,342 --> 00:16:11,376
OK, OK. We're doing it.
260
00:16:15,069 --> 00:16:17,967
Clarke, I've been pretending, too.
261
00:16:18,209 --> 00:16:21,670
Now let's lock them up and go save Madi.
262
00:16:24,549 --> 00:16:27,472
Don't move. Keep your
hands where I can see them.
263
00:16:28,712 --> 00:16:30,495
What's my father's name?
264
00:17:40,587 --> 00:17:43,255
Take off her gag and bring her closer.
265
00:17:46,618 --> 00:17:48,459
I want Clarke to hear this.
266
00:17:48,484 --> 00:17:51,218
I take it that means
the bitch is still alive.
267
00:17:54,154 --> 00:17:56,688
You think she took everything from you,
268
00:17:56,908 --> 00:17:58,711
but you have your life,
269
00:17:58,916 --> 00:18:00,846
you have your kingdom.
270
00:18:00,915 --> 00:18:03,856
I can save both of those for you.
271
00:18:04,262 --> 00:18:07,643
What I want is revenge!
272
00:18:07,668 --> 00:18:10,090
She'll grieve for Madi if you kill her.
273
00:18:10,149 --> 00:18:14,038
It's true, but since the
child is already gone,
274
00:18:14,063 --> 00:18:16,422
what are you really accomplishing?
275
00:18:17,661 --> 00:18:19,930
The revenge I can offer
276
00:18:20,625 --> 00:18:23,636
will be so much sweeter.
277
00:18:38,286 --> 00:18:40,119
Who the hell are you?
278
00:18:44,350 --> 00:18:45,558
You're there now.
279
00:18:45,583 --> 00:18:48,042
Let the blood of Sanctum do its work.
280
00:18:48,296 --> 00:18:50,676
Feel the red sun on your face.
281
00:18:51,371 --> 00:18:53,613
Know that the Primes will protect you,
282
00:18:53,638 --> 00:18:56,098
that Priya will protect you
283
00:18:57,598 --> 00:18:59,543
but only if you believe.
284
00:19:00,372 --> 00:19:01,731
Jordan...
285
00:19:02,520 --> 00:19:05,177
do you believe in the divinity...
286
00:19:09,134 --> 00:19:11,067
He's here!
287
00:19:11,286 --> 00:19:13,291
That's everyone. Mission accomplished.
288
00:19:14,884 --> 00:19:17,323
Jordan, we're here. You're safe.
289
00:19:17,391 --> 00:19:18,586
Lay him down.
290
00:19:18,611 --> 00:19:20,092
He'll be out for hours.
291
00:19:20,161 --> 00:19:21,425
Jordan?
292
00:19:21,450 --> 00:19:23,317
He's in to deep to respond.
293
00:19:23,450 --> 00:19:25,596
- Adjustment protocol?
- Uh-huh.
294
00:19:28,069 --> 00:19:29,707
The blood of Sanctum is real blood?
295
00:19:29,732 --> 00:19:30,932
Only partially.
296
00:19:30,957 --> 00:19:33,048
Simone predicted that the
bloodletting would deepen
297
00:19:33,073 --> 00:19:34,494
the religious experience,
298
00:19:34,643 --> 00:19:37,354
but the psychoactive component
is pure red sun toxin.
299
00:19:37,550 --> 00:19:39,423
- Useful stuff.
- When used properly,
300
00:19:39,447 --> 00:19:40,746
it can be, yeah.
301
00:19:40,815 --> 00:19:42,470
Help!
302
00:19:45,368 --> 00:19:47,931
Looks like we found the adjuster.
303
00:19:48,805 --> 00:19:50,446
I don't understand.
304
00:19:50,595 --> 00:19:52,091
We told them the truth.
305
00:19:52,244 --> 00:19:53,926
Why are they still doing this?
306
00:19:53,995 --> 00:19:55,961
If they accept the truth,
307
00:19:56,080 --> 00:19:58,010
their lives mean nothing.
308
00:19:59,087 --> 00:20:00,587
It's why I burnt the farm.
309
00:20:02,465 --> 00:20:04,098
Help me tie him up.
310
00:20:07,397 --> 00:20:10,077
We can use that to save
the people in the tavern.
311
00:20:10,511 --> 00:20:12,778
Cognitive dissonance.
312
00:20:13,165 --> 00:20:14,685
They'll believe
anything if it reinforces
313
00:20:14,709 --> 00:20:16,334
what they want to be true,
314
00:20:17,225 --> 00:20:19,506
even that you're still Daniel Lee.
315
00:20:23,458 --> 00:20:25,124
Antitoxin again? Why?
316
00:20:25,193 --> 00:20:26,753
The blood of Sanctum is for more potent
317
00:20:26,794 --> 00:20:28,928
than what was in Russell's bomb.
318
00:20:29,051 --> 00:20:30,207
You take me in as a prisoner.
319
00:20:30,231 --> 00:20:31,303
Then once we're inside the tavern...
320
00:20:31,327 --> 00:20:32,474
What? No, no, no, no. Slow down.
321
00:20:32,498 --> 00:20:33,809
No way am I drinking that stuff.
322
00:20:33,834 --> 00:20:35,734
They're killing nonbelievers.
323
00:20:35,786 --> 00:20:38,020
My friend who you left
behind is one of them.
324
00:20:41,442 --> 00:20:44,091
Look. I am sorry, but we
stayed to save our friends,
325
00:20:44,116 --> 00:20:45,326
and we did that.
326
00:20:46,458 --> 00:20:47,813
We're all here.
327
00:20:48,469 --> 00:20:50,946
If I could help our
people in space, I would,
328
00:20:51,823 --> 00:20:53,757
but this isn't our fight.
329
00:21:02,286 --> 00:21:03,536
OK.
330
00:21:05,198 --> 00:21:06,731
Wait for me.
331
00:21:10,505 --> 00:21:12,839
I can't let these people die, Bell.
332
00:21:14,694 --> 00:21:16,327
Side by side.
333
00:21:18,809 --> 00:21:20,609
Like it was meant to be.
334
00:21:32,705 --> 00:21:34,970
I guess it's time to do better.
335
00:21:36,791 --> 00:21:39,172
Kaylee Prime at your service.
336
00:21:39,197 --> 00:21:42,845
- Emori.
- John, it's OK.
337
00:21:43,236 --> 00:21:45,676
Someone needs to stay behind
and look after Miller and Jordan.
338
00:21:45,750 --> 00:21:47,552
Excuse me. Sorry.
339
00:21:47,577 --> 00:21:49,608
Kaylee was against the
adjustment protocol.
340
00:21:49,843 --> 00:21:52,632
It's why they believed it
when you took them all away.
341
00:21:53,557 --> 00:21:55,423
It has to be Daniel.
342
00:22:01,392 --> 00:22:06,536
Fine, but if I die,
you're bringing me back.
343
00:22:06,561 --> 00:22:08,165
No, I'm not.
344
00:22:09,009 --> 00:22:10,642
At least lie to me.
345
00:22:20,908 --> 00:22:23,409
Being a god should
be more fun than this.
346
00:22:34,640 --> 00:22:36,775
We need that door open, Raven.
347
00:22:36,800 --> 00:22:38,117
Working on it.
348
00:22:38,142 --> 00:22:41,587
I'm actually annoyed at
Eligius' competence right now.
349
00:22:45,495 --> 00:22:47,195
It wasn't me.
350
00:22:49,677 --> 00:22:51,656
Clarke, how... how did you...
351
00:22:51,708 --> 00:22:53,341
Shaw's failsafe code.
352
00:22:58,377 --> 00:23:00,190
Where's Madi?
353
00:23:01,449 --> 00:23:04,379
Russell... Russell took her.
354
00:23:04,779 --> 00:23:07,851
Oh, no. Oh, no. No, no.
355
00:23:07,876 --> 00:23:08,914
We'll get her back.
356
00:23:08,939 --> 00:23:11,735
No. You don't understand.
357
00:23:13,209 --> 00:23:15,454
I killed his family,
358
00:23:16,804 --> 00:23:18,882
and now he's gonna kill mine.
359
00:23:19,801 --> 00:23:21,203
I won't let that happen.
360
00:23:33,913 --> 00:23:36,047
The demon awoke Wonkru.
361
00:23:54,812 --> 00:23:58,297
Lexa kom Trikru said you were strong,
362
00:23:58,843 --> 00:24:01,117
but you're as weak as her.
363
00:24:03,009 --> 00:24:05,443
Your love has made you so.
364
00:24:11,368 --> 00:24:12,688
Gun!
365
00:24:13,532 --> 00:24:15,047
Hold.
366
00:24:15,376 --> 00:24:16,682
Madi.
367
00:24:17,282 --> 00:24:19,438
Madi, I know you're in there.
368
00:24:20,204 --> 00:24:21,949
Please come back to me.
369
00:24:23,905 --> 00:24:26,220
I lost my mother today.
370
00:24:30,048 --> 00:24:31,978
I can't lose you, too.
371
00:24:33,767 --> 00:24:35,501
Oh, please.
372
00:24:39,687 --> 00:24:41,387
I'm gonna pull the trigger...
373
00:24:43,226 --> 00:24:44,632
In 3...
374
00:24:45,968 --> 00:24:47,031
2...
375
00:24:54,650 --> 00:24:55,988
Weapons down!
376
00:25:17,817 --> 00:25:18,914
- Madi?
- She's seizing.
377
00:25:18,939 --> 00:25:19,962
Get her upstairs!
378
00:25:19,987 --> 00:25:21,211
- Madi?
- Hurry!
379
00:25:37,803 --> 00:25:39,636
Hold her steady.
380
00:25:42,381 --> 00:25:44,559
Madi, Madi, I'm here.
381
00:25:44,584 --> 00:25:47,948
Listen to my voice. You can do this.
382
00:25:48,713 --> 00:25:50,175
You have to fight, Madi.
383
00:25:50,406 --> 00:25:52,154
You have to fight!
384
00:25:55,545 --> 00:25:57,378
Once more with feeling.
385
00:26:06,352 --> 00:26:07,952
Got him!
386
00:26:23,266 --> 00:26:25,500
Why isn't she waking up?
387
00:26:27,735 --> 00:26:28,889
Her pulse is too weak.
388
00:26:28,914 --> 00:26:31,116
No, no, no, no.
389
00:26:31,586 --> 00:26:33,852
Wait. I know what this is.
390
00:26:34,280 --> 00:26:35,546
We have to take it out
391
00:26:35,717 --> 00:26:37,802
like you did with me after the EMP.
392
00:26:38,893 --> 00:26:40,459
I need a blade.
393
00:26:44,167 --> 00:26:45,268
OK.
394
00:27:03,550 --> 00:27:04,798
Forceps.
395
00:27:31,254 --> 00:27:32,853
I'll close.
396
00:27:34,259 --> 00:27:37,744
I'm here. You're OK.
397
00:27:40,652 --> 00:27:43,219
I'm not the Commander anymore.
398
00:27:50,033 --> 00:27:51,966
Thank you.
399
00:27:55,992 --> 00:27:58,128
I'm sorry about Abby.
400
00:28:00,274 --> 00:28:01,440
Raven.
401
00:28:10,683 --> 00:28:12,450
Where does he go?
402
00:28:19,567 --> 00:28:21,967
Ladies and gentlemen,
403
00:28:22,415 --> 00:28:25,027
welcome to the main
event of the evening,
404
00:28:25,299 --> 00:28:29,198
an adjustment for the
demon Gabriel himself.
405
00:28:34,488 --> 00:28:36,221
Easy, big boy.
406
00:28:40,230 --> 00:28:42,163
Got room for one more?
407
00:28:43,857 --> 00:28:45,857
Right this way, Holiness.
408
00:28:56,651 --> 00:28:58,892
As soon as someone else
knocks on that door,
409
00:28:58,917 --> 00:29:00,099
they'll know we took the tavern.
410
00:29:00,123 --> 00:29:01,470
That's where we come in.
411
00:29:01,495 --> 00:29:03,504
Gabriel and Murphy control the inside.
412
00:29:03,529 --> 00:29:05,598
We make sure no one else gets inside.
413
00:29:05,623 --> 00:29:08,810
If that happens, it'll be 30 on 3.
414
00:29:10,649 --> 00:29:12,282
I like our chances.
415
00:29:19,294 --> 00:29:20,760
The forest is awake.
416
00:29:20,785 --> 00:29:22,875
- The vines pierce your skin.
- Move over there.
417
00:29:22,900 --> 00:29:24,972
The swarm is devouring you.
418
00:29:25,886 --> 00:29:26,923
Do you feel it?
419
00:29:27,037 --> 00:29:29,799
The Primes will save
you if you let them.
420
00:29:30,209 --> 00:29:32,825
Zev, we have a special guest.
421
00:29:41,051 --> 00:29:42,830
Is something wrong, your grace?
422
00:29:42,855 --> 00:29:45,761
No. Let's get this over with.
423
00:29:45,871 --> 00:29:48,855
Dose us both. I need adjusting, too.
424
00:29:54,743 --> 00:29:57,122
Something went wrong
with my resurrection.
425
00:29:57,147 --> 00:29:59,314
My memory is shot.
426
00:30:07,230 --> 00:30:09,128
For glory and grace of me.
427
00:30:26,365 --> 00:30:28,565
I'm sorry this happened to you.
428
00:30:32,023 --> 00:30:34,419
Your blood or the blood of Sanctum.
429
00:30:58,589 --> 00:31:01,326
We purify Sanctum through fire!
430
00:31:01,717 --> 00:31:04,717
Get the fuel! Soak it down!
431
00:31:08,691 --> 00:31:12,264
Together, we send the demon
432
00:31:12,289 --> 00:31:14,917
and his false prophet to hell!
433
00:31:15,928 --> 00:31:19,178
Leave the torch and back away.
434
00:31:20,780 --> 00:31:22,897
Those are your people in there.
435
00:31:22,997 --> 00:31:24,380
Help us save them.
436
00:31:24,405 --> 00:31:25,818
That's what we're doing.
437
00:31:25,843 --> 00:31:28,715
Their sacrifice will
be a blessing to us all.
438
00:31:29,412 --> 00:31:31,038
Can't let you do that.
439
00:31:45,475 --> 00:31:47,686
The toxin is quick in this host.
440
00:31:57,762 --> 00:31:59,635
Look, I'm sorry about this.
441
00:31:59,660 --> 00:32:01,664
You really do seem like a nice guy.
442
00:32:02,036 --> 00:32:03,362
Good kisser, too.
443
00:32:03,387 --> 00:32:05,465
I got these guys! Go for the torches!
444
00:32:05,608 --> 00:32:08,076
Keep them away from the tavern!
445
00:32:42,912 --> 00:32:44,151
Took your time.
446
00:32:44,176 --> 00:32:45,676
My guy was tougher.
447
00:33:20,617 --> 00:33:25,797
For the glory and the
grace of the Primes!
448
00:33:55,206 --> 00:33:57,340
Echo, check on the others.
449
00:33:58,771 --> 00:34:00,032
You OK?
450
00:34:04,709 --> 00:34:06,091
Everything OK in there?
451
00:34:06,177 --> 00:34:08,043
Yeah. Best party ever.
452
00:34:14,223 --> 00:34:16,023
Show-off.
453
00:34:17,685 --> 00:34:19,607
Counted at least a dozen runners.
454
00:34:19,632 --> 00:34:22,061
Watch all sides of the
tavern in case they come back.
455
00:34:29,390 --> 00:34:30,904
When did you get that?
456
00:34:30,929 --> 00:34:33,304
What? What is it?
457
00:34:33,739 --> 00:34:35,205
May I?
458
00:34:43,660 --> 00:34:45,230
Have you seen that before?
459
00:34:45,315 --> 00:34:47,526
The tattoo? No.
460
00:34:48,795 --> 00:34:51,511
No, but I've been
studying it for 150 years.
461
00:34:52,363 --> 00:34:54,402
We call it the Anomaly Stone.
462
00:34:54,427 --> 00:34:56,588
You must have gotten
it on the other side.
463
00:34:58,175 --> 00:34:59,253
Hey.
464
00:35:01,591 --> 00:35:04,036
Still think you were gone
for only a few seconds?
465
00:35:06,894 --> 00:35:09,453
It's beautiful, but what does it mean?
466
00:35:09,478 --> 00:35:11,144
Good question.
467
00:35:14,090 --> 00:35:16,057
It means I have to go back.
468
00:35:30,254 --> 00:35:31,954
They're back.
469
00:35:42,114 --> 00:35:44,014
Don't let this delay you.
470
00:35:44,039 --> 00:35:45,601
We're still leaving.
471
00:35:47,218 --> 00:35:49,398
The Anomaly awaits.
472
00:35:52,448 --> 00:35:54,281
I'm right behind you.
473
00:35:57,706 --> 00:35:58,954
Jordan...
474
00:36:00,078 --> 00:36:01,211
you OK?
475
00:36:01,279 --> 00:36:03,431
Look like you had a rough night.
476
00:36:03,456 --> 00:36:04,970
Not as rough as some.
477
00:36:08,078 --> 00:36:10,492
Come on. They're back from space.
478
00:36:10,517 --> 00:36:12,797
I saw the ship. You go.
479
00:36:14,399 --> 00:36:16,349
I'm gonna help clean up our mess.
480
00:36:20,031 --> 00:36:21,273
Hey...
481
00:36:22,898 --> 00:36:24,560
they say you got Priya killed.
482
00:36:27,281 --> 00:36:32,070
Jordan, the truth got Priya killed.
483
00:36:32,210 --> 00:36:36,647
The truth? According to who?
484
00:36:38,147 --> 00:36:40,075
I'm just saying Sanctum wasn't perfect,
485
00:36:40,100 --> 00:36:44,420
but these people had
peace before we got here.
486
00:36:46,360 --> 00:36:48,388
You sure you're OK?
487
00:36:49,787 --> 00:36:52,739
Fine. Yeah.
488
00:37:09,773 --> 00:37:11,406
Jackson!
489
00:37:13,627 --> 00:37:14,840
Good to see you.
490
00:37:28,284 --> 00:37:29,834
I heard about Abby.
491
00:37:31,288 --> 00:37:33,389
I tried to do better.
492
00:37:34,325 --> 00:37:35,567
I did,
493
00:37:36,996 --> 00:37:39,192
and then I lost my mom.
494
00:37:41,466 --> 00:37:43,107
Tell me it was worth it.
495
00:37:44,154 --> 00:37:45,755
Tell... tell me it was worth it.
496
00:37:45,780 --> 00:37:48,474
Hey, hey. We did. We did do better.
497
00:37:48,504 --> 00:37:50,938
I have to believe that that matters.
498
00:38:05,287 --> 00:38:06,820
I have to tell you
499
00:38:06,889 --> 00:38:08,522
I'm very excited about this.
500
00:38:08,784 --> 00:38:11,565
I've been studying those
symbols since we found the stone.
501
00:38:12,656 --> 00:38:14,487
We built the camp here because of it.
502
00:38:41,777 --> 00:38:43,067
The tattoo.
503
00:38:43,092 --> 00:38:45,025
It's thousands to years old.
504
00:38:45,050 --> 00:38:46,753
We have no idea who made it
505
00:38:46,778 --> 00:38:49,520
or what generates the magnetic
field that holds it up,
506
00:38:49,863 --> 00:38:52,210
but we're pretty sure it's what
sucks in all the radio signals.
507
00:38:52,234 --> 00:38:54,468
Some of the symbols on her back are red.
508
00:38:54,537 --> 00:38:55,597
It's a code.
509
00:38:55,622 --> 00:38:58,490
Very good. We're about
to find out what it's for.
510
00:38:58,862 --> 00:39:00,413
May I see the drawing, please?
511
00:39:13,155 --> 00:39:15,556
Moment of truth.
512
00:39:25,989 --> 00:39:27,935
What happens if you're right?
513
00:39:28,096 --> 00:39:31,264
I filled 100 notebooks with
possible answers to that question.
514
00:39:33,846 --> 00:39:37,042
The last symbol in the
series is called an octonion.
515
00:39:37,370 --> 00:39:39,713
Advanced mathematics way above my head,
516
00:39:40,255 --> 00:39:42,568
but I don't think it's a
coincidence you share a name.
517
00:39:43,200 --> 00:39:45,848
Please. It should be you.
518
00:40:03,172 --> 00:40:04,582
No, no, no, no, no.
519
00:40:04,607 --> 00:40:05,927
It can't be right.
520
00:40:06,509 --> 00:40:08,232
Let me see the tattoo again.
521
00:40:08,458 --> 00:40:10,356
- Must have got something wrong.
- Quiet.
522
00:40:20,835 --> 00:40:22,601
Oh, my God.
523
00:40:24,787 --> 00:40:26,287
I knew it.
524
00:40:37,060 --> 00:40:38,873
What the hell is this?
525
00:40:40,851 --> 00:40:42,489
She's here.
526
00:40:47,786 --> 00:40:48,791
Diyoza?
527
00:40:56,491 --> 00:40:57,990
Hope?
528
00:40:58,169 --> 00:40:59,769
I couldn't get out of it.
529
00:40:59,946 --> 00:41:01,568
He has my mother.
530
00:41:02,752 --> 00:41:04,778
I'm so sorry, Octavia.
531
00:41:09,776 --> 00:41:12,776
Octavia, what's happening?
532
00:41:13,535 --> 00:41:16,540
Be brave. Tell him it's done.
533
00:41:18,686 --> 00:41:21,920
- Knife!
- No! No!
534
00:41:25,571 --> 00:41:27,271
Octavia!
535
00:41:35,810 --> 00:41:37,676
Octavia!
536
00:41:40,539 --> 00:41:42,673
Octavia!
537
00:41:48,106 --> 00:41:49,923
Octavia!
538
00:41:52,171 --> 00:41:56,671
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
36043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.