All language subtitles for The Machinist_(2004)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,768 --> 00:03:05,186 Who are you? 2 00:04:39,906 --> 00:04:41,240 Jesus. 3 00:04:51,375 --> 00:04:52,752 You Okay? 4 00:04:55,171 --> 00:04:56,631 Don't I look okay? 5 00:04:57,632 --> 00:05:00,551 If you were any thinner, you wouldn't exist. 6 00:05:04,347 --> 00:05:05,515 No. 7 00:05:17,693 --> 00:05:18,945 Trevor. 8 00:05:20,404 --> 00:05:22,532 You still got half an hour. 9 00:05:23,491 --> 00:05:25,576 I could fix you some eggs. 10 00:05:26,577 --> 00:05:29,413 I'm tired, but thanks. 11 00:06:18,421 --> 00:06:21,966 Let's go, monkeys. Watch your work, not your ass. 12 00:06:26,137 --> 00:06:27,680 Come on, guys, keep it moving. 13 00:06:27,763 --> 00:06:31,684 Yes, sir, yes, sir, Master Tucker, motherfucker. 14 00:06:33,811 --> 00:06:36,606 Hey, why is that machine down? 15 00:06:37,481 --> 00:06:38,649 Maintenance. 16 00:06:38,733 --> 00:06:41,193 It takes seven minutes to power up that mill. 17 00:06:41,277 --> 00:06:43,404 Where am I going to make up that seven minutes, Miller? 18 00:06:43,487 --> 00:06:44,822 Your paycheck? 19 00:06:44,906 --> 00:06:48,409 Back off, Tucker, you know it's against regulations. 20 00:06:48,492 --> 00:06:50,161 What regulations? 21 00:06:50,745 --> 00:06:53,998 Lockout devices must be in place during cleaning and maintenance 22 00:06:54,081 --> 00:06:57,001 of all heavy machinery, OSHA, 1989. 23 00:06:58,044 --> 00:07:02,340 Yeah? Write your congressman. And hurry that up. 24 00:07:08,220 --> 00:07:10,431 Congratulations, Reznik. 25 00:07:11,807 --> 00:07:13,601 You just made my shit list. 26 00:07:17,813 --> 00:07:19,148 She's copping his joint, right, 27 00:07:19,231 --> 00:07:21,500 and he's telling her, you know, "baby" this, "baby" that. 28 00:07:21,525 --> 00:07:23,403 Chatting her up like motherfucking Barry White. 29 00:07:23,486 --> 00:07:25,046 Talking about what he going to do to her, 30 00:07:25,071 --> 00:07:27,131 and how he going to make the coochie feel and all that. 31 00:07:27,156 --> 00:07:29,909 - That's right. - So dig, she stops. 32 00:07:29,992 --> 00:07:33,871 She looks up at him with these big old puppy-dog eyes, and she's like, 33 00:07:33,955 --> 00:07:37,249 "That sound good, papi, but me no have no coochie." 34 00:07:38,209 --> 00:07:39,835 So my man's like, "Say, what?" 35 00:07:39,919 --> 00:07:44,048 He looks down and he realizes the she is a he. 36 00:07:44,548 --> 00:07:46,092 Man, that's bullshit. 37 00:07:46,175 --> 00:07:49,095 You mean to tell me that the whore is wearing nothing but a thong 38 00:07:49,178 --> 00:07:50,770 and this fool can't tell no difference? 39 00:07:50,846 --> 00:07:52,431 Hey, man. He had one of them tuck jobs. 40 00:07:52,515 --> 00:07:54,600 Come on, Jonesy, you know how they do that. 41 00:07:54,684 --> 00:07:57,728 - You might, I don't. - Yeah, whatever. 42 00:07:57,812 --> 00:08:00,481 Yo, Reznik, you up for some cards tonight? 43 00:08:00,564 --> 00:08:01,649 Can't, got plans. 44 00:08:01,732 --> 00:08:04,986 Shit. See, this nigga say the same thing every poker night. 45 00:08:05,069 --> 00:08:07,530 Man, what's up with you? You used to be all right. 46 00:08:07,613 --> 00:08:10,157 Well, he used to hang, but he ain't never been all right. 47 00:08:10,241 --> 00:08:11,548 You may not realize it, Jackson, 48 00:08:11,575 --> 00:08:13,995 but some men prefer the company of women. 49 00:08:14,078 --> 00:08:17,415 Who? Howdy Doody? He don't get no booty. 50 00:08:18,582 --> 00:08:21,168 Maybe he got a date with one of them tuck jobs. 51 00:08:21,252 --> 00:08:23,337 No, your mother says she couldn't make it. 52 00:08:27,299 --> 00:08:28,801 Reznik talking smack. 53 00:08:28,884 --> 00:08:31,303 - His mother can't make it. - I can't even respond to that. 54 00:08:52,116 --> 00:08:53,409 You Okay? 55 00:08:55,286 --> 00:08:57,038 Don't I look okay? 56 00:08:58,122 --> 00:09:00,791 If you were any thinner, you wouldn't exist. 57 00:09:03,335 --> 00:09:04,670 What's wrong? 58 00:09:05,713 --> 00:09:08,215 I don't know. Déjà vu. 59 00:09:09,800 --> 00:09:12,136 You're tired, you need to sleep. 60 00:09:24,482 --> 00:09:27,401 - How do you do it? - What? 61 00:09:27,485 --> 00:09:29,779 Sleep so little and still look so good. 62 00:09:30,946 --> 00:09:34,450 - Are you flirting with me? - Commiserating. 63 00:09:37,161 --> 00:09:40,164 - Trying to fatten me up? - What if I am? 64 00:09:40,247 --> 00:09:44,251 - Suppose I wanted blueberry. - You had that last night. 65 00:09:45,169 --> 00:09:48,589 You don't fool me, Trevor Reznik. I have you figured out. 66 00:09:48,672 --> 00:09:49,840 You do, huh? 67 00:09:52,259 --> 00:09:54,095 What else do you know about me? 68 00:09:56,305 --> 00:09:57,807 That you're lonely. 69 00:09:59,683 --> 00:10:01,894 When you work graveyard as long as I have, 70 00:10:01,977 --> 00:10:03,562 you get to know the type. 71 00:10:04,855 --> 00:10:09,235 Hey, everyone gets lonely, Trevor. 72 00:10:09,318 --> 00:10:11,278 It's nothing to be ashamed of. 73 00:10:11,362 --> 00:10:15,449 How can I be lonely when I have you to keep me company? 74 00:10:16,075 --> 00:10:17,201 Check, please. 75 00:10:44,186 --> 00:10:48,023 ...low-pressure system that continues to build 400 miles off the Pacific Coast... 76 00:12:36,131 --> 00:12:37,675 Trevor Reznik. 77 00:12:38,384 --> 00:12:40,761 Furman's office. Now. 78 00:12:46,100 --> 00:12:48,143 How are you doing, Reznik? 79 00:12:48,227 --> 00:12:49,561 What's this about? 80 00:12:50,521 --> 00:12:52,648 Frankly, I'm concerned about you. 81 00:12:53,524 --> 00:12:56,777 To be honest, I think you look like toasted shit. 82 00:13:01,073 --> 00:13:02,992 I've had a lot on my mind lately. 83 00:13:03,075 --> 00:13:04,576 Anything we can help with? 84 00:13:04,660 --> 00:13:06,620 No, thanks. It's nothing I can't handle. 85 00:13:06,704 --> 00:13:09,915 - Want to see the doctor? - It's not necessary, I'm fine. Really. 86 00:13:09,999 --> 00:13:11,959 Are you doing drugs, Reznik? 87 00:13:16,213 --> 00:13:19,633 - Where's the shop steward? - He couldn't make it. 88 00:13:19,717 --> 00:13:21,802 I shouldn't even be in here without a union rep. 89 00:13:21,885 --> 00:13:23,028 - See what I mean? - Look, Trevor, 90 00:13:23,053 --> 00:13:24,471 I understand how you feel. 91 00:13:24,555 --> 00:13:27,850 Believe me, but there's absolutely nothing to worry about. 92 00:13:27,933 --> 00:13:31,854 - Then I'll just get back to work. - Trevor, not yet. 93 00:13:33,939 --> 00:13:35,899 I need to ask you for a UA. 94 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 Looks like rain. 95 00:15:04,113 --> 00:15:06,490 Radio says there's a storm on the way. 96 00:15:10,786 --> 00:15:12,329 Guess they're right. 97 00:15:13,372 --> 00:15:15,416 I'd say it's already here. 98 00:15:20,129 --> 00:15:22,005 You on the first shift? 99 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 - Yeah. - Me, too. 100 00:15:28,887 --> 00:15:31,390 That's funny. I never seen you before. 101 00:15:31,515 --> 00:15:33,058 I've been here. 102 00:15:33,934 --> 00:15:37,729 I work in the pit. I just picked up Reynolds's shift. 103 00:15:38,480 --> 00:15:39,857 Where's Reynolds? 104 00:15:41,108 --> 00:15:44,445 Feds picked him up. Old warrant. 105 00:15:52,744 --> 00:15:54,079 I'm Ivan. 106 00:16:00,502 --> 00:16:01,670 Trevor. 107 00:16:05,048 --> 00:16:09,303 Well, I guess I better be getting back. 108 00:16:10,262 --> 00:16:12,806 I hear that Tucker guy can be a real prick. 109 00:16:13,599 --> 00:16:15,058 You got that right. 110 00:16:16,393 --> 00:16:17,895 I'll see you around. 111 00:16:46,757 --> 00:16:47,966 What's wrong? 112 00:16:49,009 --> 00:16:50,636 I just want to lie here. 113 00:16:51,887 --> 00:16:53,430 We can do that. 114 00:16:55,557 --> 00:16:58,101 I'm so tired. 115 00:16:59,019 --> 00:17:02,564 You could fall asleep if you want, off the meter. 116 00:17:03,065 --> 00:17:06,068 That's the problem. I can't sleep. 117 00:17:07,069 --> 00:17:08,403 Nothing helps. 118 00:17:10,864 --> 00:17:12,574 Don't worry about it, honey. 119 00:17:13,283 --> 00:17:16,119 Everyone gets insomnia now and then. 120 00:17:18,205 --> 00:17:19,456 Stevie, 121 00:17:22,668 --> 00:17:25,879 I haven't slept in a year. 122 00:17:34,054 --> 00:17:35,514 Jesus Christ. 123 00:17:37,307 --> 00:17:38,976 I tried him, too. 124 00:17:44,481 --> 00:17:45,816 Sorry. 125 00:17:50,320 --> 00:17:51,488 Hello? 126 00:17:53,323 --> 00:17:58,996 Yeah. No, I can't... I can't talk now. Okay. 127 00:18:03,000 --> 00:18:06,795 My ex. He's a fucking psycho. 128 00:18:10,674 --> 00:18:12,759 Trevor, I'm worried about you. 129 00:18:12,843 --> 00:18:16,763 Don't worry, no one ever died of insomnia. 130 00:18:18,390 --> 00:18:21,435 I hope not, you're my best client. 131 00:18:21,977 --> 00:18:23,687 Can't afford to lose you. 132 00:18:24,021 --> 00:18:26,356 Gee, thanks. 133 00:18:29,484 --> 00:18:30,485 Reznik! 134 00:18:31,570 --> 00:18:32,863 I need a hand. 135 00:18:41,622 --> 00:18:44,541 Gotta get this bed level. Help me out. 136 00:18:45,917 --> 00:18:48,253 - Safety on? - Yeah. 137 00:18:54,635 --> 00:18:57,721 - How's that? - No. Still off. 138 00:19:08,774 --> 00:19:10,150 That any better? 139 00:19:11,193 --> 00:19:14,738 Hey, do your sleeping on your own time. I need some help here. 140 00:19:16,323 --> 00:19:19,034 Better, but it's not level. Try the other side. 141 00:19:19,534 --> 00:19:21,203 I hate this bitch. 142 00:19:45,560 --> 00:19:46,937 Hey. What'd you do? 143 00:19:48,397 --> 00:19:51,191 I'm hooked up here. Kill it, will you? 144 00:19:53,276 --> 00:19:54,828 - Come on, kill it. - It's not working. 145 00:19:54,861 --> 00:19:57,698 God damn it, Reznik. Shit. 146 00:19:58,281 --> 00:19:59,950 - Kill it. - It's not working. 147 00:20:02,786 --> 00:20:04,162 God. Jesus. 148 00:20:04,830 --> 00:20:06,748 - Hit the breaker. - What? 149 00:20:07,207 --> 00:20:08,875 Use the foot breaker. 150 00:20:13,588 --> 00:20:16,216 Hey. Hey. Hey. 151 00:20:16,299 --> 00:20:19,720 Hey. Hey. Hey, we need some help over here! 152 00:20:19,803 --> 00:20:21,805 - We need some help. - What happened? 153 00:20:22,472 --> 00:20:24,099 Call an ambulance. 154 00:20:24,182 --> 00:20:26,810 - Holy shit. - Come on, man, come on. 155 00:20:26,893 --> 00:20:28,186 What happened here? 156 00:20:28,270 --> 00:20:30,066 For Christ's sake, Tucker, call an ambulance. 157 00:20:30,147 --> 00:20:32,733 - Don't worry, man... - What happened here? 158 00:20:32,816 --> 00:20:35,485 I was helping him level the bed. I thought the safety was on. 159 00:20:35,569 --> 00:20:36,987 You thought? 160 00:20:39,114 --> 00:20:41,408 Somebody kill that fucking machine. 161 00:20:41,491 --> 00:20:44,161 Jesus Christ, Tommy, stick with us, man. 162 00:21:50,519 --> 00:21:51,520 Shit. 163 00:22:21,758 --> 00:22:24,511 Hello, Mrs. Shrike, I've come with the rent. 164 00:22:24,594 --> 00:22:26,888 And so early. Oh, Mr. Reznik, 165 00:22:26,972 --> 00:22:30,433 I only wish all my tenants were as considerate as you. 166 00:22:30,517 --> 00:22:32,686 I'll give you a receipt in the morning. 167 00:22:33,228 --> 00:22:34,646 Good night, Mr. Reznik. 168 00:22:35,689 --> 00:22:37,941 Mrs. Shrike, forgive me, but... 169 00:22:38,733 --> 00:22:42,153 Have you noticed anyone hanging around my apartment? 170 00:22:42,863 --> 00:22:44,990 - Has there been a burglary? - No, no, no, nothing like that. 171 00:22:45,073 --> 00:22:47,534 I was just wondering if, you know, 172 00:22:47,617 --> 00:22:51,788 you've noticed anything unusual lately? 173 00:22:52,706 --> 00:22:53,957 Unusual? 174 00:22:56,251 --> 00:22:58,211 Never mind, Mrs. Shrike. 175 00:22:58,628 --> 00:23:03,133 I'm sorry to disturb you so late. Good night. 176 00:23:08,805 --> 00:23:10,974 What we know is this. 177 00:23:12,142 --> 00:23:17,647 One, Miller was operating the mill in long sleeves. 178 00:23:18,231 --> 00:23:23,570 Two, Miller's arm was in the cutting zone of the mill while it was off. 179 00:23:23,653 --> 00:23:26,740 Three, the mill suddenly activates, 180 00:23:26,823 --> 00:23:30,827 catching Miller's sleeve, resulting in this. 181 00:23:41,379 --> 00:23:43,298 What's the fucking point? 182 00:23:43,381 --> 00:23:46,384 These accidents are never pretty, Mr. Reznik. 183 00:23:46,468 --> 00:23:49,930 Our job is to investigate these events from every possible angle, 184 00:23:50,013 --> 00:23:53,350 so that we might prevent their recurrence. 185 00:23:53,433 --> 00:23:57,187 So we'd appreciate it if you'd be a bit more cooperative. 186 00:23:58,772 --> 00:24:01,775 I knocked into the fucking activator by mistake. 187 00:24:02,317 --> 00:24:04,361 What caused the mistake, Mr. Reznik? 188 00:24:05,195 --> 00:24:06,696 I was distracted. 189 00:24:06,780 --> 00:24:09,658 By what? What distracted you? 190 00:24:19,042 --> 00:24:21,169 It was Ivan. I was watching Ivan in the pit. 191 00:24:21,252 --> 00:24:23,338 The whole thing was my fault. Okay? 192 00:24:25,131 --> 00:24:26,466 Who did you say? 193 00:24:26,549 --> 00:24:29,636 The new arc welder, I don't know his last name. 194 00:24:29,719 --> 00:24:33,014 - What new arc welder? - Ivan, the guy from the swing shift. 195 00:24:33,098 --> 00:24:36,476 Reynolds was picked up on a warrant. This guy took his place. 196 00:24:36,559 --> 00:24:38,770 What the fuck are you talking about, Reznik? 197 00:24:38,853 --> 00:24:42,691 Reynolds is right over there in the pit as usual, busting his ass. 198 00:24:42,774 --> 00:24:45,860 There is no Ivan at National Machine, Reznik. 199 00:25:06,548 --> 00:25:09,509 - What is this? - Mr. Reznik, 200 00:25:09,592 --> 00:25:11,928 have you recently suffered any head injuries? 201 00:26:19,829 --> 00:26:21,790 Ever hear of pumpkin pie? 202 00:26:22,540 --> 00:26:23,583 No. 203 00:26:24,834 --> 00:26:26,711 - Trevor. - Yeah. 204 00:26:26,795 --> 00:26:28,755 - Can I ask you a question? - Sure. 205 00:26:29,881 --> 00:26:32,926 Why do you go out of your way to come here every night? 206 00:26:33,009 --> 00:26:34,636 Is it out of the way? 207 00:26:35,345 --> 00:26:37,639 An airport? For coffee and pie? 208 00:26:39,224 --> 00:26:41,434 Suppose I went to Denny's. 209 00:26:41,518 --> 00:26:44,729 Suddenly, I get an overwhelming urge to skip town. 210 00:26:45,313 --> 00:26:47,357 Could I do that at just any diner? 211 00:26:48,817 --> 00:26:50,693 Is someone chasing you? 212 00:26:51,820 --> 00:26:55,949 Not yet. But they will when they find out who I am. 213 00:26:56,032 --> 00:26:58,868 Oh, really? Who are you? 214 00:26:59,536 --> 00:27:00,912 You keep a secret? 215 00:27:02,372 --> 00:27:03,832 To the grave. 216 00:27:04,833 --> 00:27:06,417 I'm Elvis Presley. 217 00:27:07,293 --> 00:27:10,964 I ran away from home to pursue my blue-collar aspirations. 218 00:27:11,047 --> 00:27:13,216 I thought you looked familiar. 219 00:27:22,058 --> 00:27:23,810 Got plans for Mother's Day? 220 00:27:24,769 --> 00:27:27,480 I'm taking my little boy to the amusement park. 221 00:27:27,564 --> 00:27:30,567 Supposed to be my day, yet he gets all the fun. 222 00:27:30,942 --> 00:27:34,362 That's okay. When he's older, I'll let him make it up to me. 223 00:27:35,321 --> 00:27:38,074 A little guilt goes a long way. 224 00:27:38,158 --> 00:27:40,743 - How about you? - Cemetery. 225 00:27:42,912 --> 00:27:44,789 - I'm sorry. - Thanks. 226 00:27:45,748 --> 00:27:49,294 I lost mine, too. Still hurts. 227 00:27:50,712 --> 00:27:53,256 I'm not too good at losing family. 228 00:27:53,756 --> 00:27:54,966 Who is? 229 00:27:57,093 --> 00:28:00,847 What's weird is it didn't hit me until I picked out her burial dress. 230 00:28:02,390 --> 00:28:06,769 I pictured her buying it, not knowing it would, 231 00:28:08,771 --> 00:28:10,648 you know, be the one. 232 00:28:13,610 --> 00:28:15,612 Seems unfair, doesn't it? 233 00:28:16,905 --> 00:28:18,781 Not knowing things like that. 234 00:28:21,701 --> 00:28:26,956 Hey, how about spending the day with me and Nicholas after the cemetery? 235 00:28:35,298 --> 00:28:36,799 Sounds dreamy. 236 00:29:09,499 --> 00:29:12,001 Hey, Reynolds, what did the Feds want you for? 237 00:29:13,002 --> 00:29:15,171 - Armed robbery. - Yeah, that's right, 238 00:29:15,255 --> 00:29:17,315 'cause me and Jackson had you pegged as a pedophile. 239 00:29:17,340 --> 00:29:19,994 - Ain't that right, Jackson? - Shit, probably guilty of that, too. 240 00:29:20,343 --> 00:29:23,054 Hey, I don't see what's so fucking funny. 241 00:29:23,596 --> 00:29:27,308 Y'all clowning this motherfucker like it's some big joke. Well, it ain't. 242 00:29:29,394 --> 00:29:33,439 Personally, I don't feel too comfortable working with you. 243 00:29:34,148 --> 00:29:35,608 You make me nervous. 244 00:29:36,776 --> 00:29:40,530 You look like shit, acting all crazy. What's up with you? 245 00:29:41,739 --> 00:29:43,283 Nothing's up with me. 246 00:29:43,366 --> 00:29:46,369 It was an accident, and I'm the one that's gotta live with it, not you. 247 00:29:49,580 --> 00:29:51,249 You ain't hearing me, man. 248 00:29:52,959 --> 00:29:56,713 Nobody wants you here. Nobody. 249 00:30:17,984 --> 00:30:19,610 See you tomorrow. 250 00:30:35,793 --> 00:30:36,836 Hey. 251 00:30:38,463 --> 00:30:39,589 Hey. 252 00:31:10,495 --> 00:31:11,537 Howdy, partner. 253 00:31:11,621 --> 00:31:14,916 You gotta go back to the shop. Tucker needs to see you. 254 00:31:14,999 --> 00:31:17,835 - What about? - I don't know, but it seemed important. 255 00:31:17,919 --> 00:31:21,631 Well, it's gonna have to wait. It's Miller time. 256 00:31:26,052 --> 00:31:27,637 We need to talk. 257 00:31:30,431 --> 00:31:31,766 Follow me. 258 00:31:39,982 --> 00:31:42,777 Come on. Come on. 259 00:31:55,540 --> 00:31:57,166 Another bourbon. 260 00:32:02,004 --> 00:32:03,339 Make it a double. 261 00:32:14,058 --> 00:32:15,893 You shooting coke or something? 262 00:32:17,353 --> 00:32:20,815 You look like a dope fiend to me. No offense. 263 00:32:21,232 --> 00:32:24,902 I don't use drugs. Normally I don't even drink. 264 00:32:24,986 --> 00:32:26,446 How about abnormally? 265 00:32:29,699 --> 00:32:32,034 I see Reynolds is back to work. 266 00:32:34,454 --> 00:32:36,372 Guess he made bail. 267 00:32:36,456 --> 00:32:40,460 I'll tell you one thing, whatever he did, he sure ain't copping to it. 268 00:32:40,543 --> 00:32:44,547 Would you? Never trust a con, cowboy. 269 00:32:45,131 --> 00:32:47,425 They ain't get through life being honest. 270 00:32:48,843 --> 00:32:50,970 Where they hiding you these days? 271 00:32:52,847 --> 00:32:54,098 Around. 272 00:32:59,270 --> 00:33:01,063 Hey, you want to see something? 273 00:33:04,984 --> 00:33:06,277 Look at that. 274 00:33:07,904 --> 00:33:09,572 Lost them on a lathe. 275 00:33:10,364 --> 00:33:12,366 Yeah, they took the big toe from the left foot 276 00:33:12,450 --> 00:33:16,245 and a pinkie from my right. That's why I walk with a gimp. 277 00:33:18,080 --> 00:33:22,877 Yeah, I can't shuffle cards like I used to, but the ladies sure like it. 278 00:33:27,673 --> 00:33:30,718 Oh, no. You look like you've seen a ghost. 279 00:33:31,427 --> 00:33:33,012 Funny you should say that. 280 00:33:34,013 --> 00:33:36,766 The guys at work don't think you exist. 281 00:33:37,683 --> 00:33:39,435 That's why I can't get a raise. 282 00:33:39,519 --> 00:33:42,730 According to Tucker, you ain't even on the payroll. 283 00:33:42,813 --> 00:33:43,940 You believe that? 284 00:33:44,732 --> 00:33:45,942 Why would they lie? 285 00:33:46,025 --> 00:33:48,361 They're just having a little bit of fun with you. 286 00:33:49,278 --> 00:33:50,655 I'm not laughing. 287 00:33:55,034 --> 00:33:58,829 Quit fucking around. A guy lost his arm, he could have died. 288 00:34:00,957 --> 00:34:02,458 That ain't my problem. 289 00:34:03,834 --> 00:34:05,753 You caused the accident, 290 00:34:08,130 --> 00:34:09,215 not me. 291 00:34:14,804 --> 00:34:16,347 Hey, where you going? 292 00:34:18,391 --> 00:34:21,686 Take a leak. You want to watch? 293 00:34:24,480 --> 00:34:27,358 I'll be right back. Don't disappear on me now. 294 00:35:01,809 --> 00:35:03,394 Son of a bitch. 295 00:35:07,315 --> 00:35:11,569 - Hello? - Hey, Reynolds, it's Trevor. 296 00:35:13,404 --> 00:35:15,031 What time is it? 297 00:35:16,907 --> 00:35:18,951 How're they biting, Reynolds? 298 00:35:20,953 --> 00:35:24,206 - You're drunk, Reznik. - The game's over. 299 00:35:26,000 --> 00:35:27,710 I got proof on you. 300 00:35:28,878 --> 00:35:30,546 I'm gonna use it. 301 00:35:32,048 --> 00:35:35,885 You better watch your fucking ass, buddy, before you lose it. 302 00:36:37,363 --> 00:36:40,199 - Trevor? - I need to see you, Stevie. 303 00:36:42,827 --> 00:36:46,122 Well, Jesus, Trevor, I'm not exactly alone right now. 304 00:36:46,205 --> 00:36:47,873 Please, Stevie. 305 00:36:47,957 --> 00:36:51,544 - I think I'm falling apart. - Can you come back in an hour? 306 00:36:51,627 --> 00:36:54,672 No, no, no, no, no, I need to see you now. 307 00:36:54,755 --> 00:36:58,134 In case something happens, I need someone to know. 308 00:37:02,805 --> 00:37:04,181 Okay, give me a minute. 309 00:37:07,351 --> 00:37:11,272 I appreciate you making time for me. You're the only one I can talk to. 310 00:37:13,399 --> 00:37:14,817 My pleasure. 311 00:37:16,277 --> 00:37:19,321 Most guys don't come here for my conversation. 312 00:37:23,284 --> 00:37:25,953 Something's happening to me, Stevie. 313 00:37:27,580 --> 00:37:30,583 Some kind of plot. 314 00:37:32,793 --> 00:37:37,590 There was an accident at the shop. A man was nearly killed, thanks to me. 315 00:37:38,132 --> 00:37:39,133 Oh, my God. 316 00:37:39,216 --> 00:37:41,343 Now the guys at work are against me. 317 00:37:41,427 --> 00:37:43,387 They want me out, and I don't blame them. 318 00:37:43,471 --> 00:37:46,182 Just the way they're going about it. 319 00:37:46,265 --> 00:37:50,394 Their eyes, their little games... 320 00:37:55,149 --> 00:37:56,233 What? 321 00:37:57,693 --> 00:38:00,821 E-R. E-R. 322 00:38:00,905 --> 00:38:05,534 - T-U-C-K-E-R. - Trevor? 323 00:38:06,243 --> 00:38:07,453 Tucker? 324 00:38:09,038 --> 00:38:13,167 Maybe you're taking this accident thing a bit too hard. 325 00:38:14,168 --> 00:38:15,419 I mean... 326 00:38:18,047 --> 00:38:22,218 If they wanted you out, they could just fire you. 327 00:38:22,968 --> 00:38:24,929 I'm not worried about being fired. 328 00:38:25,805 --> 00:38:27,515 Then what are you worried about? 329 00:38:30,726 --> 00:38:32,061 I don't know yet. 330 00:38:44,365 --> 00:38:46,408 There you go, made to order. 331 00:38:46,492 --> 00:38:48,577 - Thanks. - Surprise! 332 00:38:51,580 --> 00:38:54,250 Gotcha. That one's going on the fridge. 333 00:38:54,333 --> 00:38:57,086 Here, let me get one of you and Nicholas. 334 00:38:59,088 --> 00:39:00,548 By the carousel. 335 00:39:02,258 --> 00:39:03,551 Just a minute. 336 00:39:07,763 --> 00:39:09,431 Okay, ready. 337 00:39:10,266 --> 00:39:11,433 Smile. 338 00:39:19,859 --> 00:39:21,777 It helps to push the button. 339 00:39:27,616 --> 00:39:29,368 Trevor? What is it? 340 00:39:36,876 --> 00:39:41,463 - This place brings back memories. - Good memories, I hope. 341 00:39:41,714 --> 00:39:45,134 Yeah, I haven't been here since I was a kid. 342 00:39:48,470 --> 00:39:52,558 My ex. Probably calling to wish me a happy Mother's Day. 343 00:39:54,101 --> 00:39:55,561 Could you... 344 00:39:56,103 --> 00:39:59,356 Yeah, no sweat. I'll take Nicholas for a ride. 345 00:39:59,440 --> 00:40:00,649 Thanks. 346 00:40:03,611 --> 00:40:04,653 Hi. 347 00:40:07,323 --> 00:40:09,158 How long have you known my mother? 348 00:40:10,367 --> 00:40:11,827 About a year. 349 00:40:13,954 --> 00:40:15,372 How'd you meet her? 350 00:40:16,165 --> 00:40:17,791 Well, we just kind of met. 351 00:40:19,501 --> 00:40:22,880 - Are you going to see her again? - Well, I hope so. 352 00:40:24,006 --> 00:40:26,675 - Would you like that? - I guess so. 353 00:40:30,679 --> 00:40:32,598 Hey, you want to know a secret? 354 00:40:33,349 --> 00:40:34,558 What? 355 00:40:34,642 --> 00:40:39,104 My father left us when I was your age. You want to know something else? 356 00:40:39,188 --> 00:40:42,524 It made me realize what a wonderful mother I had. 357 00:40:43,359 --> 00:40:45,569 You'll realize that, too, some day. 358 00:40:46,320 --> 00:40:47,571 What's that? 359 00:40:48,280 --> 00:40:49,698 Well, that's a ride. 360 00:40:49,782 --> 00:40:53,577 "Route 666." What's that mean? 361 00:40:54,536 --> 00:40:58,415 Well, a route is a road you take when you're on a long journey. 362 00:40:58,958 --> 00:41:00,417 Can we go on it? 363 00:41:01,377 --> 00:41:04,129 Well, Nicholas, maybe we should wait for your mother. 364 00:41:04,213 --> 00:41:05,255 What for? 365 00:41:05,339 --> 00:41:09,510 You're going straight to hell on Route 666. 366 00:41:10,844 --> 00:41:13,305 Ride it if you dare. 367 00:41:13,389 --> 00:41:17,893 You're going straight to hell on Route 666. 368 00:41:20,938 --> 00:41:23,315 Look like someone had a bad crack-up. 369 00:41:25,317 --> 00:41:27,069 Fill her up, cowboy. 370 00:41:35,244 --> 00:41:37,955 Won't be eating there anytime soon, eh, Nicholas? 371 00:41:53,470 --> 00:41:54,930 Look at that. 372 00:41:59,268 --> 00:42:01,729 Maybe you should close your eyes, Nicholas. 373 00:42:01,812 --> 00:42:02,938 Okay. 374 00:42:13,449 --> 00:42:14,616 Jesus. 375 00:42:20,831 --> 00:42:23,876 - Boy, this is one heck of a ride. - Yeah. 376 00:42:28,881 --> 00:42:30,549 "Shady Lady." 377 00:42:33,969 --> 00:42:35,387 Oh, my God. 378 00:42:36,972 --> 00:42:38,057 Stop. 379 00:42:48,025 --> 00:42:49,276 Jesus. 380 00:42:55,324 --> 00:42:58,077 Take a right, Nicholas. Take a right. A right. 381 00:43:27,606 --> 00:43:30,734 Nicholas, Nicholas. 382 00:43:31,276 --> 00:43:33,153 Hey, Nicholas. 383 00:43:48,210 --> 00:43:50,045 I need some help here! 384 00:43:50,546 --> 00:43:53,048 Okay. Somebody get a doctor. 385 00:43:54,216 --> 00:43:57,469 - Hang on, Nicholas, I'm going for help. - Nicholas. 386 00:44:05,477 --> 00:44:08,021 I swear to God, I don't know what happened. 387 00:44:08,105 --> 00:44:10,482 He's epileptic. I should have told you. 388 00:44:12,276 --> 00:44:14,945 - I'll call an ambulance. - No, it'll pass. 389 00:44:16,113 --> 00:44:17,823 It's okay, baby. 390 00:44:22,870 --> 00:44:24,997 Ride it if you dare. 391 00:44:31,086 --> 00:44:34,798 This hasn't happened for a while. I didn't think to mention it. 392 00:44:34,882 --> 00:44:37,759 I could kill myself for taking him on that ride. 393 00:44:37,843 --> 00:44:40,637 It's okay, it's not your fault. 394 00:44:41,722 --> 00:44:45,893 He won't even remember it. It'll be as if nothing ever happened. 395 00:44:54,109 --> 00:44:55,444 Want to come in? 396 00:44:56,403 --> 00:44:58,113 I think you could use a drink. 397 00:45:43,909 --> 00:45:45,953 I hope wine's okay with you. 398 00:45:48,497 --> 00:45:49,998 That'll work. 399 00:45:53,710 --> 00:45:56,505 What good is a home if you can't relax in it? 400 00:45:58,173 --> 00:45:59,841 I'll have to remember that. 401 00:46:11,395 --> 00:46:14,189 Trevor? Can I ask you something? 402 00:46:16,024 --> 00:46:18,151 Should my lawyer be present? 403 00:46:21,363 --> 00:46:24,449 Why are you always leaving me such generous tips? 404 00:46:24,950 --> 00:46:28,245 - Do I? - Twenty dollars for coffee and pie? 405 00:46:28,328 --> 00:46:30,163 And entertainment. 406 00:46:31,623 --> 00:46:33,709 - "Entertainment"? - You. 407 00:46:35,669 --> 00:46:39,256 Trevor, you don't have to buy my companionship. 408 00:46:40,299 --> 00:46:43,552 Sorry, I... it wasn't meant that way. 409 00:46:45,971 --> 00:46:49,891 If you really want to spoil me, take me to the movies sometime. 410 00:46:53,228 --> 00:46:54,771 That's a deal. 411 00:47:00,402 --> 00:47:03,572 My goodness, there must be a hole in this glass. 412 00:47:05,073 --> 00:47:06,241 I'll get it. 413 00:47:07,242 --> 00:47:09,578 - You wait on me enough. - Thanks. 414 00:47:14,958 --> 00:47:16,877 It's the last door on the left. 415 00:50:52,592 --> 00:50:53,843 Reznik. 416 00:50:55,929 --> 00:50:58,682 I want you on the Swansea lathe today. 417 00:50:59,224 --> 00:51:00,642 Where's Sanchez? 418 00:51:00,725 --> 00:51:04,229 That's an irrelevant question, Reznik. I'm asking you. 419 00:51:19,953 --> 00:51:21,037 Shit. 420 00:51:36,928 --> 00:51:39,514 If there's anything else we can do for you, let us know. 421 00:51:39,598 --> 00:51:41,891 - Thank you, Mr. Furman. - Good luck. 422 00:51:43,018 --> 00:51:44,060 I'll see him out. 423 00:51:44,144 --> 00:51:48,106 Hey, look who it is. My man Miller. You okay? 424 00:51:48,189 --> 00:51:50,609 - Yeah. You be easy now. - Good, good. 425 00:51:50,692 --> 00:51:52,527 Yeah, man, take it easy. 426 00:51:54,195 --> 00:51:57,824 My God, Miller, where do I begin? 427 00:51:58,992 --> 00:52:02,287 Nah, don't sweat it, kid. There's nothing to say. 428 00:52:02,370 --> 00:52:04,998 I wish there was some way I could repay you. 429 00:52:08,543 --> 00:52:10,879 Well, for starters, you could give me your left arm. 430 00:52:11,713 --> 00:52:13,798 In fact, that's why I came by here today. Isn't it, Tucker? 431 00:52:13,882 --> 00:52:15,342 Fair's fair. 432 00:52:17,552 --> 00:52:19,763 We're just razzing you, kid. 433 00:52:20,805 --> 00:52:23,308 You keep your left arm, I'll keep my settlement. 434 00:52:23,391 --> 00:52:26,978 Hell. I've heard there's guys that'll give an arm and a leg to get a deal like this. 435 00:52:27,062 --> 00:52:29,147 So I guess you can call me lucky. 436 00:52:29,230 --> 00:52:32,734 Well, Miller, if there's anything I can do... 437 00:52:34,736 --> 00:52:38,198 Nah, forget it. No hard feelings, huh? 438 00:52:40,325 --> 00:52:42,077 I'll see you around, pal. 439 00:53:20,198 --> 00:53:23,451 Hey! Hey! 440 00:53:29,040 --> 00:53:31,960 Hey! Hey! 441 00:53:33,712 --> 00:53:36,131 Somebody help me! Somebody! 442 00:53:51,312 --> 00:53:56,568 Reznik? I got you, I got you. Be cool, be cool, be cool, all right? 443 00:54:00,488 --> 00:54:06,077 Who did it? Huh? One of you threw the fucking breaker. 444 00:54:06,161 --> 00:54:07,912 Or was it all of you? 445 00:54:07,996 --> 00:54:09,752 - Cool your heels, man. - Was it you, Jones? 446 00:54:09,831 --> 00:54:13,126 Was it you? Was it you? Huh, was it you? 447 00:54:13,209 --> 00:54:15,712 Nobody did shit, you asshole, you're imagining things again. 448 00:54:15,795 --> 00:54:19,299 Oh, yeah? You've been fishing with Ivan lately, Reynolds? 449 00:54:19,382 --> 00:54:21,926 How's that... How's that tuna biting? 450 00:54:22,010 --> 00:54:24,429 Let me see you talk your way out of this one. 451 00:54:32,479 --> 00:54:33,813 Where is it? 452 00:54:33,897 --> 00:54:36,357 Christ, what the fuck now, Reznik? 453 00:54:39,235 --> 00:54:40,904 Get him off me. 454 00:54:41,780 --> 00:54:43,448 You're through, you fuck. 455 00:54:43,531 --> 00:54:45,575 Pick up your shit and get the fuck out of here. 456 00:54:45,658 --> 00:54:46,951 You're fired. 457 00:54:55,835 --> 00:54:58,963 - Motherfucker's crazy. - You lost it, man. 458 00:55:20,527 --> 00:55:21,653 Shit. 459 00:55:29,994 --> 00:55:32,038 God damn it. Where is it? 460 00:55:40,672 --> 00:55:44,759 Asshole. What the fuck did you do with it? 461 00:55:48,096 --> 00:55:49,264 Idiot. 462 00:57:18,811 --> 00:57:21,814 Hey. Fuck you. Get out. 463 00:57:28,071 --> 00:57:29,155 Hi. 464 00:57:38,498 --> 00:57:39,582 What? 465 00:57:42,418 --> 00:57:44,212 It's an occupational hazard. 466 00:58:01,688 --> 00:58:03,064 So, Trevor, 467 00:58:04,816 --> 00:58:08,736 are you gonna rescue me from this miserable life or what? 468 00:58:12,907 --> 00:58:14,117 I mean, 469 00:58:15,952 --> 00:58:18,579 I could give it up for the right guy. 470 00:58:23,710 --> 00:58:25,628 Well, that came out wrong. 471 00:58:29,215 --> 00:58:33,094 What I mean is... I would, you know. 472 00:58:35,054 --> 00:58:38,558 Stop hooking, if you wanted me to. 473 00:58:40,935 --> 00:58:43,938 I mean, there are lots of lesser-paying gigs out there, right? 474 00:58:51,154 --> 00:58:53,072 I think I'd like that. 475 01:00:16,280 --> 01:00:17,448 Mr. Reznik. 476 01:00:17,532 --> 01:00:19,951 I'm sorry, I thought you were somebody else. 477 01:00:20,034 --> 01:00:22,203 You gave me such a scare. 478 01:00:25,832 --> 01:00:27,750 What are you doing in my apartment? 479 01:00:27,834 --> 01:00:30,628 There's a leak in my ceiling. It's coming from your apartment. 480 01:00:30,711 --> 01:00:34,006 - That's impossible. - I was gonna leave a note. 481 01:00:34,090 --> 01:00:38,553 - A note? What kind of note? - About the leak. 482 01:00:39,846 --> 01:00:41,806 What's that terrible smell? 483 01:00:41,889 --> 01:00:45,434 There's no leak in this apartment. Now, if you'll excuse me... 484 01:00:45,518 --> 01:00:47,645 - You're sure you're all right, Mr. Reznik? - Yeah, I'm sure. 485 01:00:47,728 --> 01:00:50,148 If you need anything, please call first. 486 01:01:51,876 --> 01:01:53,294 Miller. 487 01:02:13,981 --> 01:02:14,982 Miller. 488 01:02:17,026 --> 01:02:18,361 Miller. 489 01:02:19,362 --> 01:02:20,696 Hey, Reznik. 490 01:02:21,656 --> 01:02:23,950 It's a pleasant surprise. 491 01:02:24,033 --> 01:02:25,618 We need to talk. 492 01:02:25,701 --> 01:02:27,578 Take a look at this, huh? 493 01:02:27,662 --> 01:02:30,081 Picked it up at Grossman's, top of the line. 494 01:02:30,164 --> 01:02:32,625 Hey, that's enough trimming for one day, dear. 495 01:02:32,708 --> 01:02:34,460 I need to be doing something. 496 01:02:34,543 --> 01:02:36,337 Can't be watching soap operas all day. 497 01:02:36,420 --> 01:02:38,256 Yeah, well, that hedge will be here tomorrow. 498 01:02:38,339 --> 01:02:40,925 You won't, unless you listen to the doctor. 499 01:02:41,008 --> 01:02:44,971 Margie, this is Reznik, the man who cost me my arm. 500 01:02:49,016 --> 01:02:50,685 How do you do, Mrs. Miller? 501 01:02:51,811 --> 01:02:53,771 I've been better, Mr. Reznik. 502 01:02:59,151 --> 01:03:00,778 Is there some place we can talk? 503 01:03:03,155 --> 01:03:04,448 Check it out. 504 01:03:07,118 --> 01:03:08,577 Ain't she a beauty? 505 01:03:09,954 --> 01:03:15,668 Eight cylinders. Magnasteer speed-sensitive steering. 506 01:03:15,751 --> 01:03:19,297 ABS breaking with road-texture detection. 507 01:03:19,380 --> 01:03:23,050 Prevents lockup, helps you maintain control in emergencies. 508 01:03:24,385 --> 01:03:26,387 'Course, it's an automatic. 509 01:03:26,470 --> 01:03:31,225 Hell, I wanted a stick, but I figured my shifting abilities wouldn't be so hot. 510 01:03:33,394 --> 01:03:35,688 You know I'm not at National anymore, right? 511 01:03:35,771 --> 01:03:37,231 I heard about it. 512 01:03:37,315 --> 01:03:39,817 It sounds like you almost lost one yourself, huh? 513 01:03:40,735 --> 01:03:44,238 - Don't you find that a bit ironic, Miller? - Ironic? 514 01:03:44,905 --> 01:03:47,742 I'm sorry, kid, I never got out of the sixth grade. 515 01:03:47,825 --> 01:03:49,952 I'll break it down for you, Miller. 516 01:03:50,703 --> 01:03:55,499 Moments after you left the shop, someone powered up my machine. 517 01:03:55,583 --> 01:03:58,669 With my arm in it. I nearly got killed. 518 01:03:58,753 --> 01:04:01,380 - Accidents happen. - It wasn't an accident. 519 01:04:02,923 --> 01:04:07,219 Accidents happen out of negligence. This happened out of spite. 520 01:04:07,303 --> 01:04:10,806 - That's some vocabulary you got, kid. - Spite. 521 01:04:10,890 --> 01:04:13,851 I'll will. Vengeance. Vengeance means revenge, Miller. 522 01:04:13,934 --> 01:04:16,187 I am sure you know what revenge means, don't you? 523 01:04:16,270 --> 01:04:17,605 I'm on to you, Miller. 524 01:04:17,688 --> 01:04:20,733 Despite your stupid jokes, you secretly blame me for the accident. 525 01:04:20,816 --> 01:04:23,194 New car or not, you despise me for it. 526 01:04:23,277 --> 01:04:26,781 How did you get into my place? Duplicate keys? Credit card? What? 527 01:04:26,864 --> 01:04:29,909 Fuck you, Miller. This shit's gonna stop. 528 01:04:39,126 --> 01:04:40,628 Get off my property, punk. 529 01:05:02,983 --> 01:05:04,318 Bastards. 530 01:05:08,155 --> 01:05:09,240 Shit. 531 01:05:34,974 --> 01:05:36,225 Come on. 532 01:05:39,520 --> 01:05:40,771 Come on. 533 01:06:09,967 --> 01:06:11,135 Come on. 534 01:06:14,889 --> 01:06:18,309 7-4-3-C-R-N 535 01:06:18,392 --> 01:06:22,605 743-CRN. 743-CRN. 536 01:06:29,487 --> 01:06:30,738 What? 537 01:06:34,074 --> 01:06:35,201 Shit. 538 01:06:45,336 --> 01:06:46,420 Fuck. 539 01:06:49,215 --> 01:06:52,009 I'm sorry, sir, but we don't provide motorist information 540 01:06:52,092 --> 01:06:53,219 to the general public. 541 01:06:53,302 --> 01:06:55,179 I'm not just a member of the general public. 542 01:06:55,262 --> 01:06:57,264 This guy's a friend of mine. 543 01:06:57,348 --> 01:06:59,725 But you don't know your friend's address? 544 01:06:59,808 --> 01:07:02,353 We just met, I don't know him that well. 545 01:07:02,436 --> 01:07:05,856 Sir, this is the DMV, not a dating service. 546 01:07:05,940 --> 01:07:07,775 Look, I just want to talk to him. 547 01:07:07,858 --> 01:07:11,362 I'm sorry, sir. I can't help you unless a crime has been committed. 548 01:07:11,445 --> 01:07:13,197 Has a crime been committed? 549 01:07:13,280 --> 01:07:17,493 Please, I wouldn't ask if it weren't extremely important. 550 01:07:17,576 --> 01:07:20,287 Sorry, sir. No crime, no information. 551 01:07:28,170 --> 01:07:30,464 What if I told you I was hit by this car? 552 01:07:31,632 --> 01:07:33,217 I don't see any bruises. 553 01:07:33,300 --> 01:07:35,678 If you did, would you give me an address? 554 01:07:36,554 --> 01:07:38,347 No, but the police might. 555 01:08:40,826 --> 01:08:43,037 What is it, sweetie? You tired, huh? 556 01:08:43,495 --> 01:08:46,040 You want to go take a nap? We're almost home. 557 01:08:49,627 --> 01:08:51,003 Oh, my God. 558 01:09:23,077 --> 01:09:25,120 I want to report a hit-and-run. 559 01:09:34,588 --> 01:09:38,342 Bring it back when you're finished. You can fill it out over there. 560 01:10:18,799 --> 01:10:19,967 Mr. Reznik. 561 01:10:22,177 --> 01:10:24,054 You sure about these plate numbers? 562 01:10:24,722 --> 01:10:28,308 743-CRN. That's the one. 563 01:10:29,435 --> 01:10:33,480 - Have you ever had a car stolen? - No, why? 564 01:10:33,564 --> 01:10:36,066 'Cause the car that allegedly hit you was your own. 565 01:10:36,942 --> 01:10:40,154 1969 red Pontiac Firebird. 566 01:10:40,237 --> 01:10:41,822 Registered in your name. 567 01:10:42,489 --> 01:10:45,617 Nearly a year ago, you reported it as being totaled in a wreck. 568 01:10:55,878 --> 01:10:58,672 Do you realize it's a felony to file a bogus police report? 569 01:11:00,841 --> 01:11:03,469 Hey, wait a minute. I think you have some explaining to do. 570 01:11:03,552 --> 01:11:04,845 Hey. Hey- 571 01:11:10,100 --> 01:11:11,518 Hey, come back here. 572 01:11:19,109 --> 01:11:20,194 Hey. 573 01:11:30,078 --> 01:11:31,205 Hey. 574 01:12:17,209 --> 01:12:18,919 Hey. Hey. 575 01:12:22,047 --> 01:12:23,131 Hey. 576 01:12:33,976 --> 01:12:36,812 Jesus, Reznik. We just want to talk to you. 577 01:12:38,397 --> 01:12:42,067 Hey, come back. Reznik, Reznik. 578 01:12:44,570 --> 01:12:46,029 Reznik! 579 01:14:10,614 --> 01:14:11,823 Trevor? 580 01:14:14,493 --> 01:14:15,702 Oh, my God. 581 01:14:20,666 --> 01:14:23,627 Trevor, what happened? 582 01:14:26,630 --> 01:14:28,632 Trevor, it's okay. 583 01:14:30,008 --> 01:14:31,969 Say something, please. 584 01:14:34,054 --> 01:14:35,597 How did it happen? 585 01:14:36,723 --> 01:14:41,061 I was crossing the street. Lights changed on me. 586 01:14:43,146 --> 01:14:44,398 Did he stop? 587 01:14:46,358 --> 01:14:49,361 No, he just kept going. 588 01:14:50,654 --> 01:14:54,950 Fucking hit-and-run drivers, man. They ought to be hanged. 589 01:14:56,410 --> 01:14:59,705 It was my fault. I wasn't paying attention. 590 01:15:00,706 --> 01:15:06,336 Trevor, I got to get you to a hospital. You may have some internal injuries. 591 01:15:06,420 --> 01:15:10,007 - They're just bruises. - Okay, you see this? 592 01:15:10,090 --> 01:15:14,678 This is a bruise. This is a train wreck. All right? 593 01:15:14,761 --> 01:15:18,015 What is it with you and doctors? Don't you trust anyone? 594 01:15:20,392 --> 01:15:21,768 I trust you. 595 01:15:23,228 --> 01:15:25,105 Now I know you're crazy. 596 01:15:26,898 --> 01:15:29,067 Can I stay here tonight? 597 01:15:29,151 --> 01:15:32,112 Baby, you can stay here every night. 598 01:15:33,113 --> 01:15:34,489 You know that. 599 01:15:36,450 --> 01:15:38,035 What? 600 01:15:38,118 --> 01:15:41,705 What, babe? What's going on in that crazy head of yours? 601 01:15:43,373 --> 01:15:45,834 I really want this to work, Stevie. 602 01:15:49,087 --> 01:15:50,380 But... 603 01:15:52,215 --> 01:15:54,468 You know so little about me. 604 01:15:55,552 --> 01:15:59,222 What if I turn into a werewolf or something? 605 01:16:02,100 --> 01:16:04,186 I'll buy you a flea collar. 606 01:16:09,316 --> 01:16:10,484 Hello. 607 01:16:19,868 --> 01:16:21,620 - Stevie? - Yeah? 608 01:16:22,579 --> 01:16:23,789 Thanks. 609 01:16:37,886 --> 01:16:42,140 I've set out some clean clothes for you. Your stuff's not dry yet. 610 01:16:43,225 --> 01:16:46,228 Do you always keep men's clothes lying around? 611 01:16:46,311 --> 01:16:50,565 Some of my regulars, they like to keep a clean change of clothes here. 612 01:16:50,649 --> 01:16:53,777 I'll probably just throw them out now, though, right? 613 01:16:53,860 --> 01:16:56,613 Hey, a perfect fit. 614 01:16:57,280 --> 01:17:02,452 Yeah. Well, Trevor, I don't have a size 26 waist here. 615 01:17:02,536 --> 01:17:04,412 Hey, how about that idea? 616 01:17:04,913 --> 01:17:07,457 I could get a job selling menswear. 617 01:17:08,375 --> 01:17:12,879 Those chicks get paid vacations, too. I could settle for that. 618 01:17:14,214 --> 01:17:16,424 It's not a bad life. 619 01:17:16,508 --> 01:17:18,428 It could be worse. You know what else I want to do? 620 01:17:18,468 --> 01:17:23,390 I want to clean up this place and just get rid of all that fucking junk. 621 01:17:24,099 --> 01:17:25,787 Probably looks like I'm a terrible housekeeper, 622 01:17:25,809 --> 01:17:26,977 which I sometimes am, 623 01:17:27,060 --> 01:17:30,272 but I can be also very, very, you know, organized and neat. 624 01:17:30,355 --> 01:17:32,315 And I want... I could do more of that. 625 01:17:33,441 --> 01:17:35,527 I would love to paint the place. 626 01:17:36,236 --> 01:17:41,741 Just make it nice, just be organized and neat and paint it white. 627 01:17:42,617 --> 01:17:45,287 You know what else I'd like, is a decent stove. 628 01:17:45,370 --> 01:17:47,080 This one's utter crap. 629 01:17:47,164 --> 01:17:50,500 It's like, the back burner doesn't work at all... 630 01:17:52,752 --> 01:17:55,088 I'd just like to have a Viking. 631 01:17:55,255 --> 01:17:57,465 You know those ones, they're, like, industrial? 632 01:18:10,061 --> 01:18:16,735 It'd just be nice to have, like, a white, beautiful place and a decent stove. 633 01:18:17,110 --> 01:18:18,778 It's not a lot to ask. 634 01:18:20,155 --> 01:18:25,952 Well, don't look so surprised. Even a call girl can scramble an egg. 635 01:18:28,955 --> 01:18:33,001 You know, it's funny, I don't think I've ever cooked for a guy before. 636 01:18:33,668 --> 01:18:35,462 I mean, not even my husband. 637 01:18:40,342 --> 01:18:42,260 Jesus Christ. 638 01:18:42,928 --> 01:18:44,221 Where is he? 639 01:18:46,348 --> 01:18:48,767 - Who? - You know who. 640 01:18:51,144 --> 01:18:53,146 - Trevor... - Doni 641 01:18:55,398 --> 01:18:57,776 Jesus, Trevor. What's wrong? 642 01:18:57,859 --> 01:19:00,820 This. Ivan. 643 01:19:01,488 --> 01:19:03,406 He's your ex, isn't he? 644 01:19:03,490 --> 01:19:05,825 - What? - Why's he doing this? 645 01:19:06,868 --> 01:19:09,537 It's because I'm fucking you, isn't it? 646 01:19:09,621 --> 01:19:14,584 Now it all makes sense. I'm fucking you, so he's fucking me. Where is he? 647 01:19:14,668 --> 01:19:16,753 Hiding in the closet? Beneath the bed? 648 01:19:16,836 --> 01:19:20,257 I don't know what you're talking about, baby... 649 01:19:20,340 --> 01:19:24,928 Don't "baby" me. "Yeah, baby. 650 01:19:25,011 --> 01:19:26,930 "Fllchange my whole fucking life for you. 651 01:19:27,013 --> 01:19:29,349 "I'll do anything you want, baby." 652 01:19:30,934 --> 01:19:34,104 You know what? I don't deserve this. 653 01:19:34,187 --> 01:19:36,314 - What did you do? - Hey. 654 01:19:36,398 --> 01:19:38,608 Slip this from my wallet while proposing to me? 655 01:19:38,692 --> 01:19:42,028 Fuck you. You left it in my tip jar the other night. 656 01:19:42,112 --> 01:19:44,489 - Bullshit. - I thought you wanted me to have it. I... 657 01:19:44,572 --> 01:19:47,117 Cut the crap, Stevie. 658 01:19:47,200 --> 01:19:49,786 What is the big deal about a goddamn picture? 659 01:19:49,869 --> 01:19:52,580 They say the guy in this photo doesn't exist. 660 01:19:52,664 --> 01:19:54,291 - This says he does. - Trevor, Trevor, 661 01:19:54,374 --> 01:19:56,710 I don't understand what the fuck you're talking about. 662 01:19:56,793 --> 01:19:59,879 I'm talking about your ex. Ivan. 663 01:20:01,256 --> 01:20:02,549 Who? 664 01:20:02,632 --> 01:20:04,843 This guy standing next to you with the fish? 665 01:20:04,926 --> 01:20:06,886 I'm not in that photo. 666 01:20:09,097 --> 01:20:11,808 Trevor, I'm looking at a picture of you 667 01:20:11,891 --> 01:20:15,061 standing next to some fat guy with glasses holding a fish. 668 01:20:23,570 --> 01:20:24,988 That's not me. 669 01:20:29,534 --> 01:20:30,869 Trevor. 670 01:20:32,245 --> 01:20:34,539 It's you. Look. 671 01:20:41,087 --> 01:20:44,299 You lying whore. 672 01:20:48,553 --> 01:20:50,889 You get the fuck out, you fucking freak. 673 01:20:50,972 --> 01:20:55,435 You bet I fucking will, you fucking whore. 674 01:20:55,518 --> 01:20:58,021 You fucking freak. 675 01:20:58,104 --> 01:21:01,399 Now I know why you're afraid of doctors. 'Cause you're a fucking psycho. 676 01:21:06,571 --> 01:21:10,075 My ex, he's a fucking psycho. 677 01:21:10,158 --> 01:21:12,619 - Hello. - Hey, baby. 678 01:21:12,702 --> 01:21:14,371 Fucking psycho. 679 01:21:15,872 --> 01:21:17,874 He's a fucking psycho. 680 01:21:20,377 --> 01:21:21,753 Fucking psycho. 681 01:21:24,214 --> 01:21:25,882 Fucking psycho. 682 01:21:50,657 --> 01:21:52,158 Where's Maria? 683 01:21:53,076 --> 01:21:55,495 - Who? - You know who. 684 01:21:57,539 --> 01:22:00,041 Maria. My waitress. 685 01:22:00,125 --> 01:22:02,419 My, you're chatty tonight. 686 01:22:04,546 --> 01:22:07,257 Darling, I'm your waitress. 687 01:22:08,758 --> 01:22:11,094 What's going on here? I've never seen you before. 688 01:22:11,177 --> 01:22:12,887 What are you talking about? 689 01:22:13,555 --> 01:22:15,932 You come in here every night sitting on that same stool 690 01:22:16,015 --> 01:22:17,725 staring at your coffee. 691 01:22:19,936 --> 01:22:23,690 To be honest, I was starting to think you were a mute. 692 01:22:23,773 --> 01:22:26,317 I want to see Maria. 693 01:22:26,401 --> 01:22:29,237 Mister, there's no Maria that works here. 694 01:22:34,200 --> 01:22:36,035 Is everybody in on it? 695 01:22:38,872 --> 01:22:41,791 Let's have a laugh on Trevor, is that it? 696 01:22:44,544 --> 01:22:48,089 Whatever Ivan's paying you, he's wasting his money. 697 01:22:48,173 --> 01:22:52,469 Go home, mister. Get some sleep. 698 01:24:13,299 --> 01:24:15,593 Don't forget your Post-Its. 699 01:24:18,471 --> 01:24:20,306 Christ, Stevie. 700 01:24:21,474 --> 01:24:22,976 How could you? 701 01:25:09,689 --> 01:25:11,024 Nicholas? 702 01:25:46,934 --> 01:25:49,896 You ought to pay your utility bills, partner. 703 01:25:51,689 --> 01:25:54,901 You know how difficult it is shaving in the dark? 704 01:25:56,694 --> 01:25:58,821 What have you done with Nicholas? 705 01:26:02,784 --> 01:26:04,827 What have I done with Nicholas? 706 01:26:10,583 --> 01:26:11,918 Nicholas? 707 01:26:12,710 --> 01:26:15,004 He can't hear you now, pal. 708 01:26:19,258 --> 01:26:21,427 Come off it. You know he's dead. 709 01:26:27,392 --> 01:26:32,647 You ought to do something about that faulty memory of yours, pal. 710 01:26:33,439 --> 01:26:35,900 It might make your life a little bit easier. 711 01:26:37,110 --> 01:26:38,277 By the way, 712 01:26:39,612 --> 01:26:42,782 I'm just loving them little notes you leave yourself. 713 01:26:46,369 --> 01:26:49,455 That one on the refrigerator just kills me. 714 01:26:52,750 --> 01:26:55,169 Where's your hospitality, partner? 715 01:26:59,716 --> 01:27:00,925 God. 716 01:27:02,552 --> 01:27:06,389 Make sure that no one walks in, they might get the wrong idea. 717 01:29:17,395 --> 01:29:18,813 Who are you? 718 01:29:22,525 --> 01:29:25,820 Well, looks like you got some explaining to do, partner. 719 01:30:30,384 --> 01:30:32,136 I know who you are. 720 01:30:40,770 --> 01:30:42,521 I know who you are. 721 01:30:50,780 --> 01:30:52,531 I know who you are. 722 01:31:03,125 --> 01:31:05,378 I know who you are. 723 01:32:42,725 --> 01:32:44,977 You going somewhere, Mr. Reznik? 724 01:32:46,437 --> 01:32:49,857 Yeah, Mrs. Shrike. I'm moving. 725 01:32:50,566 --> 01:32:52,693 I didn't receive notice. 726 01:32:52,777 --> 01:32:56,197 Your lease requires you to give 30 days' notice in writing. 727 01:32:56,280 --> 01:32:59,450 It wasn't planned. Something came up. 728 01:32:59,533 --> 01:33:04,163 You can keep my security deposit. I won't be needing it anyway. 729 01:33:06,582 --> 01:33:11,837 Really, Mr. Reznik. You used to be such a good tenant. 730 01:33:12,880 --> 01:33:14,715 I just don't understand it. 731 01:33:27,520 --> 01:33:29,230 Isn't that pretty? 732 01:33:32,358 --> 01:33:34,193 Would you care to sell it? 733 01:33:35,152 --> 01:33:36,320 No. 734 01:33:37,196 --> 01:33:38,739 It was my mother's. 735 01:33:41,283 --> 01:33:44,411 I've made arrangements to donate all my things. 736 01:33:44,495 --> 01:33:46,705 A truck will be coming by this afternoon. 737 01:33:46,732 --> 01:33:48,290 Well, if you're just going to give it away... 738 01:33:48,374 --> 01:33:51,752 If you'll excuse me, Mrs. Shrike, I'm in a bit of a hurry. 739 01:34:53,189 --> 01:34:55,107 I'd like to report a hit-and-run. 740 01:35:11,081 --> 01:35:13,834 We're still gonna need to record your statement. 741 01:35:13,918 --> 01:35:14,960 Later. 742 01:35:16,212 --> 01:35:17,838 Right now, I want to sleep. 743 01:35:28,098 --> 01:35:29,934 I just want to sleep. 54694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.