Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,169
>> Thomas: Hope! I mean it!
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,003
Open the damn door!
3
00:00:04,003 --> 00:00:04,713
>> Liam: Don't listen to him.
4
00:00:04,713 --> 00:00:06,506
Don't ever listen to him again.
5
00:00:06,506 --> 00:00:07,048
Thomas knew.
6
00:00:07,048 --> 00:00:08,675
>> Hope: About Phoebe?
7
00:00:08,675 --> 00:00:10,218
>> Liam: Not about Phoebe.
8
00:00:10,218 --> 00:00:11,219
About Beth.
9
00:00:11,219 --> 00:00:13,763
Our daughter never died, Hope.
10
00:00:13,763 --> 00:00:16,474
She's alive.
11
00:00:17,308 --> 00:00:18,226
>> Ridge: You want me to stay
12
00:00:18,226 --> 00:00:19,185
with Phoebe and Douglas while
13
00:00:19,185 --> 00:00:19,811
you take Kelly to the doctor?
14
00:00:19,811 --> 00:00:21,855
>> Steffy: Oh, thanks, but
15
00:00:21,855 --> 00:00:22,480
Tiffany's on her way.
16
00:00:22,480 --> 00:00:24,482
She's been a big help when
17
00:00:24,482 --> 00:00:25,734
Amelia's not available.
18
00:00:25,734 --> 00:00:28,153
>> Ridge: Are you okay?
19
00:00:28,153 --> 00:00:28,695
>> Steffy: Yeah, yeah.
20
00:00:28,695 --> 00:00:31,072
It's -- It's just a lot.
21
00:00:31,072 --> 00:00:33,408
All of a sudden, you hear Phoebe
22
00:00:33,408 --> 00:00:34,242
is Beth.
23
00:00:34,242 --> 00:00:35,535
But Flo will talk to Liam,
24
00:00:35,535 --> 00:00:36,953
she'll straighten everything
25
00:00:36,953 --> 00:00:37,495
out.
26
00:00:37,495 --> 00:00:40,248
She'll put it to rest.
27
00:00:40,248 --> 00:00:41,249
And I'll never have to hear it
28
00:00:41,249 --> 00:00:43,460
again.
29
00:00:46,963 --> 00:00:48,548
>> Flo: Please say something,
30
00:00:48,548 --> 00:00:49,215
Wyatt.
31
00:00:49,215 --> 00:00:49,841
Anything!
32
00:00:49,841 --> 00:00:52,218
Scream at me, call me names.
33
00:00:52,218 --> 00:00:53,261
Just don't --
34
00:00:53,261 --> 00:00:56,055
Just don't look at me like that.
35
00:00:56,055 --> 00:00:56,890
Don't --
36
00:00:56,890 --> 00:00:57,474
Don't look at me like you don't
37
00:00:57,474 --> 00:00:59,058
even know me.
38
00:00:59,058 --> 00:01:00,935
>> Wyatt: But -- But I don't!
39
00:01:00,935 --> 00:01:02,228
That's the thing.
40
00:01:02,228 --> 00:01:04,397
The Flo that I know is honest
41
00:01:04,397 --> 00:01:05,565
and honorable.
42
00:01:05,565 --> 00:01:06,274
Like, she -- she wouldn't be a
43
00:01:06,274 --> 00:01:08,693
part of a kidnapping and then
44
00:01:08,693 --> 00:01:10,069
lie about it for months!
45
00:01:10,069 --> 00:01:11,404
To Hope and Liam?
46
00:01:11,404 --> 00:01:13,573
To Steffy? To me?
47
00:01:13,573 --> 00:01:16,409
Flo, to me.
48
00:01:16,409 --> 00:01:26,002
♪♪
49
00:01:26,294 --> 00:01:30,924
>> Flo: I am so sorry.
50
00:01:30,924 --> 00:01:32,258
I know that's not enough.
51
00:01:32,258 --> 00:01:33,551
>> Wyatt: "Sorry" is not nearly
52
00:01:33,551 --> 00:01:34,177
enough.
53
00:01:34,177 --> 00:01:35,428
I don't even know what to do
54
00:01:35,428 --> 00:01:36,137
with this.
55
00:01:36,137 --> 00:01:38,890
We believed that Beth was dead,
56
00:01:38,890 --> 00:01:40,433
that Steffy adopted a baby that
57
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
you supposedly gave birth to,
58
00:01:42,143 --> 00:01:43,603
Phoebe, but then -- but then
59
00:01:43,603 --> 00:01:44,479
it's all a lie.
60
00:01:44,479 --> 00:01:45,772
>> Flo: You'll never know how
61
00:01:45,772 --> 00:01:46,815
much I hated keeping this
62
00:01:46,815 --> 00:01:47,440
secret, Wyatt.
63
00:01:47,440 --> 00:01:48,399
>> Wyatt: But you did!
64
00:01:48,399 --> 00:01:50,109
Every single day, you went
65
00:01:50,109 --> 00:01:51,444
merrily about your life.
66
00:01:51,444 --> 00:01:53,363
But then you were lying to --
67
00:01:53,363 --> 00:01:54,447
to all of us!
68
00:01:54,447 --> 00:01:57,116
How could you let this happen?
69
00:01:57,116 --> 00:01:58,785
Like, Zoe -- Zoe's dad stole my
70
00:01:58,785 --> 00:02:00,578
brother's baby and then sold it!
71
00:02:00,578 --> 00:02:01,454
What happened?
72
00:02:01,454 --> 00:02:02,497
What happened to make you the
73
00:02:02,497 --> 00:02:05,166
kind of person that could do
74
00:02:05,166 --> 00:02:07,961
that?
75
00:02:07,961 --> 00:02:09,420
[ Phoebe crying ]
76
00:02:09,420 --> 00:02:10,588
>> Ridge: Liam's always been so
77
00:02:10,588 --> 00:02:11,297
level-headed.
78
00:02:11,297 --> 00:02:12,465
Why is buying into this Douglas
79
00:02:12,465 --> 00:02:13,132
fantasy?
80
00:02:13,132 --> 00:02:13,633
>> Steffy: Liam was shattered
81
00:02:13,633 --> 00:02:14,342
when he lost Beth.
82
00:02:14,342 --> 00:02:17,095
He's been suffering in silence
83
00:02:17,095 --> 00:02:17,804
ever since.
84
00:02:17,804 --> 00:02:18,513
Of course he's desperate to
85
00:02:18,513 --> 00:02:21,266
believe that she's still alive.
86
00:02:21,266 --> 00:02:22,308
>> Ridge: To think that Phoebe's
87
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
Beth, that's a little out there.
88
00:02:23,643 --> 00:02:26,104
>> Steffy: Liam will be fine.
89
00:02:26,104 --> 00:02:26,688
Flo will tell him about the
90
00:02:26,688 --> 00:02:27,522
mix-up at the hospital, or
91
00:02:27,522 --> 00:02:30,358
whatever happened.
92
00:02:30,358 --> 00:02:33,987
Yes, you're my little girl.
93
00:02:33,987 --> 00:02:36,698
My beautiful, precious baby.
94
00:02:36,698 --> 00:02:38,491
[ Giggles ]
95
00:02:38,491 --> 00:02:39,492
>> Ridge: Oh!
96
00:02:39,492 --> 00:02:41,494
>> Steffy: We came into each
97
00:02:41,494 --> 00:02:43,454
other's lives for a reason.
98
00:02:43,454 --> 00:02:44,497
I'm your mommy. Yeah!
99
00:02:44,497 --> 00:02:46,499
I'm your mommy, Phoebe.
100
00:02:46,499 --> 00:02:51,838
We belong together.
101
00:02:51,838 --> 00:02:53,381
And that's never gonna change.
102
00:02:53,381 --> 00:02:58,469
>> Thomas: Hope! Open the door!
103
00:02:58,469 --> 00:03:02,098
There's got to be a key.
104
00:03:02,974 --> 00:03:03,516
>> Hope: Beth's alive?
105
00:03:03,516 --> 00:03:05,518
>> Liam: Yes.
106
00:03:05,518 --> 00:03:06,436
She's been with us the whole
107
00:03:06,436 --> 00:03:07,854
time.
108
00:03:07,854 --> 00:03:08,980
>> Hope: As Phoebe.
109
00:03:08,980 --> 00:03:09,397
>> Liam: Yes, and Thom--
110
00:03:09,397 --> 00:03:11,357
And Thomas knew.
111
00:03:11,357 --> 00:03:13,026
He knew, and he kept it from
112
00:03:13,026 --> 00:03:13,443
you.
113
00:03:13,443 --> 00:03:15,361
>> Hope: No...
114
00:03:15,361 --> 00:03:16,321
>> Liam: Yes! Yes!
115
00:03:16,321 --> 00:03:17,739
He took advantage of your broken
116
00:03:17,739 --> 00:03:19,324
heart, but, here's the thing,
117
00:03:19,324 --> 00:03:20,742
Hope, your heart doesn't have to
118
00:03:20,742 --> 00:03:21,492
be broken anymore because we got
119
00:03:21,492 --> 00:03:23,369
our miracle!
120
00:03:23,369 --> 00:03:24,203
She's alive!
121
00:03:24,203 --> 00:03:25,330
Our daughter is alive!
122
00:03:25,330 --> 00:03:26,664
I mean, why do you think you and
123
00:03:26,664 --> 00:03:27,874
I have felt this magical
124
00:03:27,874 --> 00:03:29,375
connection to Phoebe this whole
125
00:03:29,375 --> 00:03:29,959
time?
126
00:03:29,959 --> 00:03:30,877
Because she's ours, Hope!
127
00:03:30,877 --> 00:03:31,544
>> Hope: Liam. Liam.
128
00:03:31,544 --> 00:03:32,420
>> Liam: Just come with me.
129
00:03:32,420 --> 00:03:33,546
Come with me to see our
130
00:03:33,546 --> 00:03:34,422
daughter.
131
00:03:34,422 --> 00:03:37,717
You take one look at her, and,
132
00:03:37,717 --> 00:03:38,843
trust me...
133
00:03:38,843 --> 00:03:41,596
You'll know.
134
00:03:59,238 --> 00:04:00,073
>> Wyatt: How, Flo?
135
00:04:00,073 --> 00:04:01,074
I don't understand. How --
136
00:04:01,074 --> 00:04:01,908
How could you do this?
137
00:04:01,908 --> 00:04:03,242
>> Flo: Anything I say to you
138
00:04:03,242 --> 00:04:03,660
right now is just gonna sound
139
00:04:03,660 --> 00:04:05,161
like an excuse.
140
00:04:05,161 --> 00:04:08,623
>> Wyatt: Well, try.
141
00:04:08,623 --> 00:04:11,000
>> Flo: When Zoe's dad said that
142
00:04:11,000 --> 00:04:13,378
he needed my help, I didn't know
143
00:04:13,378 --> 00:04:14,587
what I was getting myself into.
144
00:04:14,587 --> 00:04:16,589
>> Wyatt: Pretending to be the
145
00:04:16,589 --> 00:04:17,840
birth mom of a child you didn't
146
00:04:17,840 --> 00:04:18,883
actually have is a pretty
147
00:04:18,883 --> 00:04:19,550
specific request.
148
00:04:19,550 --> 00:04:20,635
>> Flo: I didn't know that's
149
00:04:20,635 --> 00:04:21,719
what he wanted me to do at
150
00:04:21,719 --> 00:04:22,762
first.
151
00:04:22,762 --> 00:04:24,973
He just told me to trust him,
152
00:04:24,973 --> 00:04:26,599
and, stupidly, I did.
153
00:04:26,599 --> 00:04:27,517
>> Wyatt: Oh, my God, Flo...
154
00:04:27,517 --> 00:04:28,476
>> Flo: Wyatt, you got to
155
00:04:28,476 --> 00:04:29,185
believe me.
156
00:04:29,185 --> 00:04:31,604
I got too deep, too fast in all
157
00:04:31,604 --> 00:04:35,108
of this, and I didn't see a way
158
00:04:35,108 --> 00:04:35,817
out.
159
00:04:35,817 --> 00:04:36,651
And then I met Hope, and it was
160
00:04:36,651 --> 00:04:39,278
like torture watching her just
161
00:04:39,278 --> 00:04:40,822
in agony every single day over
162
00:04:40,822 --> 00:04:42,115
this baby that she --
163
00:04:42,115 --> 00:04:43,616
>> Wyatt: But why didn't you
164
00:04:43,616 --> 00:04:44,367
stop it?
165
00:04:44,367 --> 00:04:45,118
>> Flo: I tried!
166
00:04:45,118 --> 00:04:45,785
>> Wyatt: You had the power.
167
00:04:45,785 --> 00:04:48,496
Three words -- Beth is alive!
168
00:04:48,496 --> 00:04:49,789
>> Flo: I tried to tell her so
169
00:04:49,789 --> 00:04:50,456
many times!
170
00:04:50,456 --> 00:04:51,582
>> Wyatt: Yeah, well, you didn't
171
00:04:51,582 --> 00:04:52,709
try hard enough, obviously.
172
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
>> Flo: Because every single
173
00:04:54,127 --> 00:04:55,628
time I tried, somebody got in my
174
00:04:55,628 --> 00:04:56,129
way.
175
00:04:56,129 --> 00:04:57,964
Reese, Zoe, Thomas...
176
00:04:57,964 --> 00:04:59,132
>> Wyatt: [ Sighs ]
177
00:04:59,132 --> 00:05:00,591
>> Flo: They kept telling me
178
00:05:00,591 --> 00:05:02,135
that -- that even though it's
179
00:05:02,135 --> 00:05:03,469
horrible, it all worked out,
180
00:05:03,469 --> 00:05:04,971
that Beth was in a loving home
181
00:05:04,971 --> 00:05:06,389
with Liam and Steffy and that
182
00:05:06,389 --> 00:05:06,681
Hope could be a mother to
183
00:05:06,681 --> 00:05:08,975
Douglas.
184
00:05:08,975 --> 00:05:09,642
They told me that if I said a
185
00:05:09,642 --> 00:05:11,978
word about any of it that I
186
00:05:11,978 --> 00:05:13,312
would ruin everything.
187
00:05:13,312 --> 00:05:13,938
>> Wyatt: You'd be ruining it by
188
00:05:13,938 --> 00:05:15,690
telling two grieving parents
189
00:05:15,690 --> 00:05:16,983
that their child isn't really
190
00:05:16,983 --> 00:05:17,442
dead?
191
00:05:17,442 --> 00:05:20,695
>> Flo: I know.
192
00:05:20,695 --> 00:05:25,158
Reese and Zoe and I, we --
193
00:05:25,158 --> 00:05:26,367
We would have gone to prison.
194
00:05:26,367 --> 00:05:27,160
>> Wyatt: [ Sighs ]
195
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
>> Flo: I would have lost
196
00:05:28,995 --> 00:05:29,537
everything, Wyatt.
197
00:05:29,537 --> 00:05:32,165
I would have lost you.
198
00:05:32,165 --> 00:05:35,668
And I know that sounds horrible
199
00:05:35,668 --> 00:05:36,544
and selfish.
200
00:05:36,544 --> 00:05:39,172
But you wanted me to explain and
201
00:05:39,172 --> 00:05:39,839
try to make you understand,
202
00:05:39,839 --> 00:05:42,133
that's what I'm trying to do.
203
00:05:42,133 --> 00:05:42,800
>> Wyatt: Well, keep trying.
204
00:05:42,800 --> 00:05:46,012
>> Flo: When Thomas found out,
205
00:05:46,012 --> 00:05:47,680
he didn't want anyone getting in
206
00:05:47,680 --> 00:05:50,683
the way of being with Hope,
207
00:05:50,683 --> 00:05:51,309
so...
208
00:05:51,309 --> 00:05:52,685
He started threatening us.
209
00:05:52,685 --> 00:05:56,064
And he said that if we said a
210
00:05:56,064 --> 00:05:58,524
word about any of it to anyone
211
00:05:58,524 --> 00:06:01,194
that -- that he would destroy
212
00:06:01,194 --> 00:06:01,861
us.
213
00:06:01,861 --> 00:06:05,364
And then he started personally
214
00:06:05,364 --> 00:06:08,618
threatening my life, many times,
215
00:06:08,618 --> 00:06:13,372
and I didn't know what to do.
216
00:06:13,372 --> 00:06:16,667
I was so scared.
217
00:06:16,667 --> 00:06:19,879
Please, Wyatt, you --
218
00:06:19,879 --> 00:06:20,713
You have to try to find a way to
219
00:06:20,713 --> 00:06:22,423
forgive me.
220
00:06:22,423 --> 00:06:23,091
Please.
221
00:06:23,091 --> 00:06:23,633
I didn't -- I didn't mean for
222
00:06:23,633 --> 00:06:25,676
any of this to happen.
223
00:06:25,676 --> 00:06:27,387
We -- We can't end like this!
224
00:06:27,387 --> 00:06:28,930
I know that you're disappointed,
225
00:06:28,930 --> 00:06:29,722
I know that you're mad, and you
226
00:06:29,722 --> 00:06:32,058
have every -- you have every
227
00:06:32,058 --> 00:06:35,103
right to be.
228
00:06:35,103 --> 00:06:35,728
But it's me.
229
00:06:35,728 --> 00:06:38,064
I'm -- I am still the same
230
00:06:38,064 --> 00:06:38,815
person that you fell in love
231
00:06:38,815 --> 00:06:39,357
with.
232
00:06:39,357 --> 00:06:41,400
>> Wyatt: Okay, but --
233
00:06:41,400 --> 00:06:42,735
>> Flo: I am! I am, and --
234
00:06:42,735 --> 00:06:45,947
When I got on that flight to
235
00:06:45,947 --> 00:06:47,782
L.A., I had no idea this is what
236
00:06:47,782 --> 00:06:51,035
I was getting involved with.
237
00:06:51,035 --> 00:06:52,537
>> Wyatt: But that's -- that's
238
00:06:52,537 --> 00:06:53,204
the thing.
239
00:06:53,204 --> 00:06:54,580
How many chances did you have?
240
00:06:54,580 --> 00:06:56,582
How many months did you let this
241
00:06:56,582 --> 00:06:57,250
travesty go on?
242
00:06:57,250 --> 00:07:00,128
Like, if you couldn't tell Hope
243
00:07:00,128 --> 00:07:00,753
and Liam, fine.
244
00:07:00,753 --> 00:07:03,422
But you could have told me.
245
00:07:03,422 --> 00:07:05,466
Like, you should have told me.
246
00:07:05,466 --> 00:07:06,592
Flo, if you loved me that much,
247
00:07:06,592 --> 00:07:09,428
you should have told me the
248
00:07:09,428 --> 00:07:09,971
truth.
249
00:07:09,971 --> 00:07:14,016
>> Flo: I know.
250
00:07:16,477 --> 00:07:17,395
>> Ridge: This has thrown you
251
00:07:17,395 --> 00:07:17,979
for a loop, hasn't it?
252
00:07:17,979 --> 00:07:20,606
>> Steffy: Mm, yeah.
253
00:07:20,606 --> 00:07:23,109
Liam thinks things in the most
254
00:07:23,109 --> 00:07:24,777
logical ways, but...
255
00:07:24,777 --> 00:07:28,072
He believes Phoebe's Beth.
256
00:07:28,072 --> 00:07:30,283
>> Ridge: Look at me.
257
00:07:32,201 --> 00:07:33,953
Liam is wrong.
258
00:07:33,953 --> 00:07:35,163
And, yeah, the idea of the
259
00:07:35,163 --> 00:07:36,289
doctor not knowing Flo,
260
00:07:36,289 --> 00:07:37,456
that's -- that's a little
261
00:07:37,456 --> 00:07:38,583
strange, but there's an
262
00:07:38,583 --> 00:07:40,126
explanation for it.
263
00:07:40,126 --> 00:07:41,460
It doesn't mean that Beth is
264
00:07:41,460 --> 00:07:44,797
alive.
265
00:07:44,797 --> 00:07:47,049
I'm not blaming Liam. He's --
266
00:07:47,049 --> 00:07:48,342
He's going through a lot.
267
00:07:48,342 --> 00:07:49,760
He's trying to figure this out.
268
00:07:49,760 --> 00:07:52,471
Losing a kid is awful.
269
00:07:52,471 --> 00:07:54,140
You try to work through things,
270
00:07:54,140 --> 00:07:55,808
and those -- those ways aren't
271
00:07:55,808 --> 00:07:56,809
always logical.
272
00:07:56,809 --> 00:07:59,353
>> Steffy: My brain agrees with
273
00:07:59,353 --> 00:08:00,563
you, but...
274
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
My stomach's in knots.
275
00:08:01,856 --> 00:08:06,027
>> Ridge: I get that.
276
00:08:06,027 --> 00:08:08,070
Beth is gone.
277
00:08:08,070 --> 00:08:09,488
Your daughter Phoebe,
278
00:08:09,488 --> 00:08:12,992
she's asleep right over there.
279
00:08:21,834 --> 00:08:22,501
>> Hope: Thomas!
280
00:08:22,501 --> 00:08:23,461
>> Thomas: What the hell do you
281
00:08:23,461 --> 00:08:24,003
think you're doing?
282
00:08:24,003 --> 00:08:24,420
Get away from my wife!
283
00:08:24,420 --> 00:08:25,046
>> Hope: Thomas!
284
00:08:25,046 --> 00:08:25,671
>> Liam: You lying son of a
285
00:08:25,671 --> 00:08:26,255
bitch.
286
00:08:26,255 --> 00:08:28,507
>> Hope: Thomas! Thomas!
287
00:08:28,507 --> 00:08:29,717
Look at me! Look at me!
288
00:08:29,717 --> 00:08:31,677
What Liam is saying, is it true?
289
00:08:31,677 --> 00:08:32,845
>> Liam: Go ahead, Thomas.
290
00:08:32,845 --> 00:08:34,639
Now's your chance.
291
00:08:34,639 --> 00:08:35,723
Tell the truth, for once in your
292
00:08:35,723 --> 00:08:36,349
life.
293
00:08:36,349 --> 00:08:37,391
>> Thomas: I am warning you,
294
00:08:37,391 --> 00:08:38,100
back off!
295
00:08:38,100 --> 00:08:39,185
>> Liam: Do you see this, Hope?
296
00:08:39,185 --> 00:08:40,019
He's not denying it.
297
00:08:40,019 --> 00:08:41,145
He is using your grief to
298
00:08:41,145 --> 00:08:42,396
manipulate you because that's
299
00:08:42,396 --> 00:08:43,689
what a sick bastard like this
300
00:08:43,689 --> 00:08:44,357
thinks love is.
301
00:08:44,357 --> 00:08:46,234
>> Thomas: Don't listen to him,
302
00:08:46,234 --> 00:08:46,859
okay?
303
00:08:46,859 --> 00:08:47,985
He's just trying to turn you
304
00:08:47,985 --> 00:08:49,403
against me with these ridiculous
305
00:08:49,403 --> 00:08:50,029
accusations.
306
00:08:50,029 --> 00:08:51,530
You are the lying son of a
307
00:08:51,530 --> 00:08:52,240
bitch!
308
00:08:52,240 --> 00:08:52,740
>> Liam: Tell that to your son.
309
00:08:52,740 --> 00:08:53,866
>> Hope: Liam! Liam!
310
00:08:53,866 --> 00:08:56,202
>> Thomas: No! No, come on.
311
00:08:56,202 --> 00:08:57,370
>> Hope: No, Thomas!
312
00:08:57,370 --> 00:08:58,663
What is wrong with you?
313
00:08:58,663 --> 00:09:00,206
>> Thomas: This way! This way!
314
00:09:00,206 --> 00:09:01,666
>> Hope: Let me go! Liam!
315
00:09:01,666 --> 00:09:02,375
>> Thomas: Go!
316
00:09:02,375 --> 00:09:03,417
>> Hope: Liam!
317
00:09:09,548 --> 00:09:10,549
>> Wyatt: I -- I don't know.
318
00:09:10,549 --> 00:09:11,217
I can't wrap my head around how
319
00:09:11,217 --> 00:09:11,717
you could do something like
320
00:09:11,717 --> 00:09:12,218
this.
321
00:09:12,218 --> 00:09:14,220
Hope is your cousin.
322
00:09:14,220 --> 00:09:15,513
Liam is my brother.
323
00:09:15,513 --> 00:09:16,555
They're family.
324
00:09:16,555 --> 00:09:17,056
There are so many people that
325
00:09:17,056 --> 00:09:20,017
are affected by this!
326
00:09:20,017 --> 00:09:20,851
>> Flo: I messed up.
327
00:09:20,851 --> 00:09:23,229
I should have told Hope and Liam
328
00:09:23,229 --> 00:09:24,605
the minute I found out that
329
00:09:24,605 --> 00:09:25,731
their baby was alive.
330
00:09:25,731 --> 00:09:28,025
>> Wyatt: I'm --
331
00:09:28,025 --> 00:09:30,569
I saw a future with you.
332
00:09:30,569 --> 00:09:31,946
The one that we used to dream
333
00:09:31,946 --> 00:09:33,155
about in high school.
334
00:09:33,155 --> 00:09:34,282
Do you remember that?
335
00:09:34,282 --> 00:09:35,241
Only better.
336
00:09:35,241 --> 00:09:37,034
Like, we would one day have a
337
00:09:37,034 --> 00:09:38,035
family, and --
338
00:09:38,035 --> 00:09:39,912
>> Flo: We can still have that.
339
00:09:39,912 --> 00:09:40,871
We can. I --
340
00:09:40,871 --> 00:09:43,749
Maybe not now.
341
00:09:43,749 --> 00:09:46,627
Maybe not soon, but...
342
00:09:46,627 --> 00:09:48,296
I hope that I can find a way to
343
00:09:48,296 --> 00:09:49,755
prove that you can trust me
344
00:09:49,755 --> 00:09:50,423
again.
345
00:09:50,423 --> 00:09:51,716
>> Wyatt: But how --
346
00:09:51,716 --> 00:09:52,925
How do we even do that?
347
00:09:52,925 --> 00:09:53,509
You know what I mean?
348
00:09:53,509 --> 00:09:54,885
All these months, like --
349
00:09:54,885 --> 00:09:56,387
You've been smiling in our faces
350
00:09:56,387 --> 00:09:57,096
while withholding this -- this,
351
00:09:57,096 --> 00:09:59,140
like, the most vital information
352
00:09:59,140 --> 00:09:59,765
imaginable.
353
00:09:59,765 --> 00:10:01,100
I just -- I didn't know that
354
00:10:01,100 --> 00:10:02,727
this -- this is the person that
355
00:10:02,727 --> 00:10:03,394
you could be.
356
00:10:03,394 --> 00:10:03,978
>> Flo: I couldn't believe it,
357
00:10:03,978 --> 00:10:05,771
either, but...
358
00:10:05,771 --> 00:10:06,439
This secret, it just became
359
00:10:06,439 --> 00:10:07,898
bigger and bigger, and it took
360
00:10:07,898 --> 00:10:09,108
on a life of its own, and it
361
00:10:09,108 --> 00:10:10,318
felt like there was absolutely
362
00:10:10,318 --> 00:10:11,944
no way out.
363
00:10:11,944 --> 00:10:15,615
God, I have --
364
00:10:15,615 --> 00:10:17,325
I have hated how I have felt
365
00:10:17,325 --> 00:10:19,118
these last few months.
366
00:10:19,118 --> 00:10:23,581
Just like trapped and helpless.
367
00:10:23,581 --> 00:10:25,916
But, you know what...
368
00:10:25,916 --> 00:10:28,127
I am glad.
369
00:10:28,127 --> 00:10:30,463
I am glad that it's finally out.
370
00:10:30,463 --> 00:10:32,840
Because it's like I can
371
00:10:32,840 --> 00:10:35,801
finally breathe again.
372
00:10:35,801 --> 00:10:37,970
>> Wyatt: [ Sighs ]
373
00:10:37,970 --> 00:10:41,807
God, you know what...
374
00:10:41,807 --> 00:10:42,808
I mean, this -- this woman
375
00:10:42,808 --> 00:10:43,809
that's standing in front of
376
00:10:43,809 --> 00:10:46,479
me...
377
00:10:46,479 --> 00:10:47,480
This isn't the person that I
378
00:10:47,480 --> 00:10:49,440
trusted.
379
00:10:49,440 --> 00:10:53,652
It's not the woman that I loved.
380
00:11:03,162 --> 00:11:05,706
>> Ridge: Honey.
381
00:11:05,706 --> 00:11:07,333
I wish you weren't going through
382
00:11:07,333 --> 00:11:07,833
this.
383
00:11:07,833 --> 00:11:09,001
But it is temporary.
384
00:11:09,001 --> 00:11:11,170
>> Steffy: Mm.
385
00:11:11,170 --> 00:11:12,463
>> Ridge: Liam has to face the
386
00:11:12,463 --> 00:11:14,507
facts.
387
00:11:14,507 --> 00:11:15,841
He and Hope, they lost their
388
00:11:15,841 --> 00:11:17,551
beautiful daughter on a stormy
389
00:11:17,551 --> 00:11:18,636
night in Catalina.
390
00:11:18,636 --> 00:11:21,847
Beth is gone.
391
00:11:21,847 --> 00:11:23,015
Phoebe is alive and well
392
00:11:23,015 --> 00:11:26,060
and sleeping in your nursery,
393
00:11:26,060 --> 00:11:28,187
and you are the only mother
394
00:11:28,187 --> 00:11:33,484
she'll ever know.
395
00:11:33,484 --> 00:11:35,152
>> Hope: Let me go!
396
00:11:35,152 --> 00:11:36,362
Stop!
397
00:11:36,362 --> 00:11:37,571
>> Thomas: I can't!
398
00:11:37,571 --> 00:11:38,864
I won't lose you, okay?
399
00:11:38,864 --> 00:11:41,033
I've been through too --
400
00:11:42,993 --> 00:11:43,911
We just have to go, okay?
401
00:11:43,911 --> 00:11:45,704
And then you'll see how much I
402
00:11:45,704 --> 00:11:49,041
love you.
403
00:11:49,041 --> 00:11:51,919
>> Hope: This -- This isn't
404
00:11:51,919 --> 00:11:53,712
love, Thomas.
405
00:11:53,712 --> 00:11:55,172
>> Thomas: I had to get you away
406
00:11:55,172 --> 00:11:55,798
from Liam.
407
00:11:55,798 --> 00:11:57,258
>> Hope: But what he said --
408
00:11:57,258 --> 00:12:00,052
>> Thomas: It's a lie.
409
00:12:00,052 --> 00:12:00,719
It's a lie.
410
00:12:00,719 --> 00:12:01,429
He's trying to sabotage us, and
411
00:12:01,429 --> 00:12:03,222
I'll be damned if I'm gonna let
412
00:12:03,222 --> 00:12:03,889
that happen.
413
00:12:03,889 --> 00:12:05,057
>> Hope: No, but to say that
414
00:12:05,057 --> 00:12:06,058
Beth is alive, he --
415
00:12:06,058 --> 00:12:07,059
>> Thomas: It's outrageous.
416
00:12:07,059 --> 00:12:07,560
It's outrageous!
417
00:12:07,560 --> 00:12:09,520
Okay? It's a lie!
418
00:12:09,520 --> 00:12:10,896
He's trying to screw up your
419
00:12:10,896 --> 00:12:11,522
head!
420
00:12:11,522 --> 00:12:12,148
All right?
421
00:12:12,148 --> 00:12:13,607
He's messing with you, and I
422
00:12:13,607 --> 00:12:14,567
won't allow that.
423
00:12:14,567 --> 00:12:15,734
>> Hope: You hit him!
424
00:12:15,734 --> 00:12:16,402
>> Thomas: He deserved it.
425
00:12:16,402 --> 00:12:17,903
You're my wife!
426
00:12:17,903 --> 00:12:19,363
He can't lock you in a room and
427
00:12:19,363 --> 00:12:24,243
then fill your head with lies!
428
00:12:24,243 --> 00:12:26,912
>> Hope: Who are you?
429
00:12:26,912 --> 00:12:27,538
No!
430
00:12:27,538 --> 00:12:28,456
>> Thomas: I'm your husband.
431
00:12:28,456 --> 00:12:29,623
I'm your husband, okay?
432
00:12:29,623 --> 00:12:30,916
I'm your husband, and you have
433
00:12:30,916 --> 00:12:31,917
to believe me, okay?
434
00:12:31,917 --> 00:12:33,085
You can't believe Liam.
435
00:12:33,085 --> 00:12:34,753
You can't. You can't, okay?
436
00:12:34,753 --> 00:12:36,422
He's just trying to make me look
437
00:12:36,422 --> 00:12:39,049
bad.
438
00:12:39,049 --> 00:12:41,051
I'm sorry.
439
00:12:41,051 --> 00:12:42,094
I'm sorry, I'm sorry.
440
00:12:42,094 --> 00:12:44,263
I didn't mean to scare you,
441
00:12:44,263 --> 00:12:44,763
okay?
442
00:12:44,763 --> 00:12:45,639
I'm sorry, I just --
443
00:12:45,639 --> 00:12:47,266
I love you so much.
444
00:12:47,266 --> 00:12:50,060
>> Hope: Thomas...
445
00:12:50,060 --> 00:12:51,103
You say you love me...
446
00:12:51,103 --> 00:12:52,229
>> Thomas: I love, I do.
447
00:12:52,229 --> 00:12:53,105
More than you know.
448
00:12:53,105 --> 00:12:55,399
>> Hope: Okay, then -- then you
449
00:12:55,399 --> 00:12:57,735
need to tell me the truth about
450
00:12:57,735 --> 00:12:58,402
Beth.
451
00:12:58,402 --> 00:12:59,153
I promise -- I promise I won't
452
00:12:59,153 --> 00:13:00,112
get mad at you.
453
00:13:00,112 --> 00:13:02,573
I promise, I won't leave you.
454
00:13:02,573 --> 00:13:03,115
>> Thomas: Forget about Beth
455
00:13:03,115 --> 00:13:05,910
and forget about Liam!
456
00:13:13,000 --> 00:13:14,543
♪♪
457
00:13:14,543 --> 00:13:15,085
>> Wyatt: I'm just --
458
00:13:15,085 --> 00:13:16,253
I'm -- I'm questioning
459
00:13:16,253 --> 00:13:17,463
everything right now.
460
00:13:17,463 --> 00:13:19,298
Your character, my judgment.
461
00:13:19,298 --> 00:13:21,133
I mean, I -- I could never be
462
00:13:21,133 --> 00:13:22,927
with someone so callous.
463
00:13:22,927 --> 00:13:25,179
And then, there I was...
464
00:13:25,179 --> 00:13:26,722
With you, I was in it with you.
465
00:13:26,722 --> 00:13:27,806
I was all-in with you.
466
00:13:27,806 --> 00:13:28,224
>> Flo: Please don't blame
467
00:13:28,224 --> 00:13:29,808
yourself, Wyatt.
468
00:13:29,808 --> 00:13:30,643
This is me.
469
00:13:30,643 --> 00:13:32,228
I should have told you the
470
00:13:32,228 --> 00:13:32,895
truth.
471
00:13:32,895 --> 00:13:33,979
I shouldn't have let everyone
472
00:13:33,979 --> 00:13:34,355
talk me out of it.
473
00:13:34,355 --> 00:13:36,482
I should --
474
00:13:36,482 --> 00:13:37,650
I should have just gone back to
475
00:13:37,650 --> 00:13:38,817
Vegas like I originally planned.
476
00:13:38,817 --> 00:13:39,693
>> Wyatt: Why didn't you?
477
00:13:39,693 --> 00:13:41,320
>> Flo: Because of you!
478
00:13:41,320 --> 00:13:43,781
Because I ran into you.
479
00:13:43,781 --> 00:13:46,450
The only man I ever loved!
480
00:13:46,450 --> 00:13:48,202
And you helped me find my father
481
00:13:48,202 --> 00:13:51,455
and the Logans and...
482
00:13:51,455 --> 00:13:52,665
Walking away from all of it just
483
00:13:52,665 --> 00:13:56,460
seemed unthinkable.
484
00:13:56,460 --> 00:14:00,798
It was so hard, Wyatt.
485
00:14:00,798 --> 00:14:03,551
I wanted to tell Hope so many
486
00:14:03,551 --> 00:14:04,468
times.
487
00:14:04,468 --> 00:14:05,177
But I knew if I did that I
488
00:14:05,177 --> 00:14:07,346
would -- I would lose
489
00:14:07,346 --> 00:14:08,180
everything.
490
00:14:08,180 --> 00:14:08,973
I --
491
00:14:08,973 --> 00:14:10,307
>> Wyatt: No!
492
00:14:10,307 --> 00:14:11,350
No, don't you see?
493
00:14:11,350 --> 00:14:12,059
If you had said something, you
494
00:14:12,059 --> 00:14:14,186
would have been a hero.
495
00:14:14,186 --> 00:14:15,854
You would have been a hero to
496
00:14:15,854 --> 00:14:16,438
all of us.
497
00:14:16,438 --> 00:14:18,566
>> Flo: My mom told me to
498
00:14:18,566 --> 00:14:23,362
just -- just live in the moment.
499
00:14:23,362 --> 00:14:24,196
And you and I, we -- we had been
500
00:14:24,196 --> 00:14:26,865
apart for so long, I couldn't --
501
00:14:26,865 --> 00:14:28,367
I couldn't stand the thought of
502
00:14:28,367 --> 00:14:32,371
losing you again.
503
00:14:32,371 --> 00:14:34,748
But I did.
504
00:14:34,748 --> 00:14:38,752
Didn't I? I did.
505
00:14:38,752 --> 00:14:43,215
I knew I would.
506
00:14:43,215 --> 00:14:46,010
It doesn't matter.
507
00:14:46,010 --> 00:14:47,052
I'm probably gonna go to jail
508
00:14:47,052 --> 00:14:47,720
anyway.
509
00:14:47,720 --> 00:14:48,929
I mean, why would -- why would
510
00:14:48,929 --> 00:14:49,597
Hope and Liam forgive me?
511
00:14:49,597 --> 00:14:51,181
They're -- They're gonna hate
512
00:14:51,181 --> 00:14:51,765
me.
513
00:14:51,765 --> 00:14:56,061
Everyone is gonna hate me.
514
00:14:56,061 --> 00:14:58,272
But I brought this all on
515
00:14:58,272 --> 00:14:59,106
myself.
516
00:14:59,106 --> 00:15:00,691
I always knew that there would
517
00:15:00,691 --> 00:15:03,068
be consequences.
518
00:15:03,068 --> 00:15:05,195
But the only important thing
519
00:15:05,195 --> 00:15:07,281
right now is Hope, Liam, and
520
00:15:07,281 --> 00:15:10,242
Beth.
521
00:15:10,242 --> 00:15:11,619
Putting their family back
522
00:15:11,619 --> 00:15:13,203
together again, and now that the
523
00:15:13,203 --> 00:15:14,872
truth is out, Hope can finally
524
00:15:14,872 --> 00:15:15,372
be a mother to her child.
525
00:15:15,372 --> 00:15:16,040
[ Phoebe babbling ]
526
00:15:16,040 --> 00:15:18,959
>> Steffy: Shh, shh, shh, shh.
527
00:15:18,959 --> 00:15:22,087
Yeah. Mommy.
528
00:15:22,087 --> 00:15:26,425
[ Sighs ] Mommy's here, Phoebe.
529
00:15:26,425 --> 00:15:31,221
Mommy's here.
530
00:15:31,221 --> 00:15:38,270
Mommy's right here.
531
00:15:40,230 --> 00:15:41,732
>> Liam: [ Groans ]
532
00:15:41,732 --> 00:15:42,775
>> Hope: Liam!
533
00:15:42,775 --> 00:15:43,776
Thomas, don't!
534
00:15:43,776 --> 00:15:46,487
Thomas, stop it! Stop!
535
00:15:46,487 --> 00:15:54,119
[ Grunting ]
536
00:15:54,119 --> 00:15:55,329
>> Hope: Liam!
537
00:15:55,329 --> 00:15:57,289
Stop! Stop it!
538
00:15:57,289 --> 00:16:00,459
Stop it, you two! Stop it!
539
00:16:00,459 --> 00:16:01,543
[ Grunting ]
540
00:16:01,543 --> 00:16:05,464
>> Hope: Liam!
541
00:16:05,464 --> 00:16:08,092
Stop! Stop it, stop it! Stop!
542
00:16:08,092 --> 00:16:13,305
[ Grunting ]
543
00:16:13,305 --> 00:16:16,058
>> Hope: No! No, Thomas, stop!
544
00:16:16,058 --> 00:16:17,184
Stop!
545
00:16:17,184 --> 00:16:20,979
>> Thomas: [ Grunts ]
546
00:16:23,315 --> 00:16:25,275
>> Liam: Okay!
547
00:16:25,275 --> 00:16:29,363
>> Hope: Go! Go, go, go!
548
00:16:30,364 --> 00:16:33,826
>> Thomas: Where are you?
549
00:16:33,826 --> 00:16:35,285
You said you'd be here.
550
00:16:35,285 --> 00:16:36,161
I don't see where you are.
551
00:16:36,161 --> 00:16:38,872
I don't care about wind speed.
552
00:16:38,872 --> 00:16:43,460
Just get here, now!
553
00:16:43,460 --> 00:16:46,672
[ Grunting ]
554
00:16:46,672 --> 00:16:48,215
>> Liam: Tell her.
555
00:16:48,215 --> 00:16:50,509
Tell her you've been lying to
556
00:16:50,509 --> 00:16:51,176
her.
557
00:16:51,176 --> 00:16:52,052
Tell her how you've been keeping
558
00:16:52,052 --> 00:16:54,054
her daughter from her!
559
00:16:54,054 --> 00:16:57,433
Tell her!
560
00:17:01,478 --> 00:17:04,356
>> Hope: Oh, my God.
561
00:17:04,356 --> 00:17:06,316
>> Liam: [ Grunts ]
562
00:17:06,316 --> 00:17:08,527
[ Groaning ]
563
00:17:08,527 --> 00:17:09,194
No!
564
00:17:09,194 --> 00:17:11,363
>> Hope: Liam!
565
00:17:11,363 --> 00:17:14,491
>> Liam: [ Groans ]
566
00:17:14,491 --> 00:17:15,659
[ Panting ]
567
00:17:15,659 --> 00:17:18,537
>> Hope: It's true.
568
00:17:18,537 --> 00:17:20,831
Beth is alive.
569
00:17:20,831 --> 00:17:21,540
>> Liam: Yes.
570
00:17:21,540 --> 00:17:23,041
>> Hope: [ Sobbing ] But how
571
00:17:23,041 --> 00:17:23,709
can that be?
572
00:17:23,709 --> 00:17:24,376
I held her, she was dead in my
573
00:17:24,376 --> 00:17:26,211
arms!
574
00:17:26,211 --> 00:17:28,047
>> Liam: That wasn't our Beth,
575
00:17:28,047 --> 00:17:28,505
Hope.
576
00:17:28,505 --> 00:17:30,215
Our Beth is alive.
577
00:17:30,215 --> 00:17:31,759
We -- We know her!
578
00:17:31,759 --> 00:17:35,137
We have from the beginning.
579
00:17:35,137 --> 00:17:38,057
>> Hope: She's alive?
580
00:17:38,057 --> 00:17:39,266
>> Liam: She's Phoebe.
581
00:17:39,266 --> 00:17:42,394
She's Phoebe.
582
00:17:42,394 --> 00:17:44,229
Steffy's had her this whole
583
00:17:44,229 --> 00:17:44,938
time.
584
00:17:44,938 --> 00:17:46,023
I mean, it's not Steffy's fault.
585
00:17:46,023 --> 00:17:46,899
None of this is on her.
586
00:17:46,899 --> 00:17:47,900
She didn't know, but --
587
00:17:47,900 --> 00:17:49,485
We're gonna have our family
588
00:17:49,485 --> 00:17:50,152
back.
589
00:17:50,152 --> 00:17:52,029
>> Hope: [ Cries ] Oh, my God!
590
00:17:52,029 --> 00:17:52,821
>> Liam: Whoa, whoa.
591
00:17:52,821 --> 00:17:55,282
Hey, hey! Whoa, whoa, whoa!
592
00:17:55,282 --> 00:17:55,991
♪♪
593
00:17:55,991 --> 00:17:58,577
>> Hope: Oh, my God, our Beth is
594
00:17:58,577 --> 00:17:59,369
alive!
595
00:17:59,369 --> 00:18:01,705
>> Liam: Yes, she's alive.
596
00:18:01,705 --> 00:18:03,749
She's alive and well.
597
00:18:03,749 --> 00:18:06,710
>> Hope: [ Laughs ] She's alive!
598
00:18:06,710 --> 00:18:08,295
Oh! [ Laughs ]
599
00:18:08,295 --> 00:18:11,256
>> Liam: She's alive.
600
00:18:12,758 --> 00:18:17,763
>> Hope: [ Laughing ]
601
00:18:37,825 --> 00:18:40,619
♪♪
602
00:18:40,619 --> 00:18:43,622
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
603
00:18:43,622 --> 00:18:46,625
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
604
00:18:46,625 --> 00:18:49,670
and CBS, Inc.
37300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.