Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,329 --> 00:00:11,825
Previously, on Shadowhunters...
2
00:00:12,985 --> 00:00:14,051
My parabatai.
3
00:00:14,086 --> 00:00:14,818
Alec Lightwood,
4
00:00:14,870 --> 00:00:17,354
You are now the new head
of the New York Institute.
5
00:00:17,406 --> 00:00:19,186
A Shadowhunter has
been mutilated and killed.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,294
It's not just a lone wolf,
7
00:00:20,315 --> 00:00:21,314
it's multiple Downworlders.
8
00:00:21,350 --> 00:00:22,482
This could be the start of an uprising.
9
00:00:24,519 --> 00:00:26,453
Don't think this means anything.
10
00:00:26,488 --> 00:00:27,520
Kaelie did this.
11
00:00:27,556 --> 00:00:29,456
She had everything. Werewolf claws,
12
00:00:29,491 --> 00:00:31,258
vampire fangs...
13
00:00:31,293 --> 00:00:33,393
She used it to make it look
like a Downworld uprising.
14
00:00:33,428 --> 00:00:34,628
The question is, why?
15
00:00:34,663 --> 00:00:39,399
♪ We're coming ♪
16
00:00:39,434 --> 00:00:41,468
♪ After you ♪
17
00:00:41,503 --> 00:00:44,204
♪ This is the hunt ♪
18
00:00:45,623 --> 00:00:51,011
- Synced and corrected by Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
19
00:00:51,213 --> 00:00:53,446
♪ This is the hunt ♪
20
00:01:28,583 --> 00:01:30,216
Bravo.
21
00:01:30,252 --> 00:01:33,153
I had no idea I was in
the company of a virtuoso.
22
00:01:34,523 --> 00:01:36,289
Yeah, right.
23
00:01:36,325 --> 00:01:37,490
No, seriously, it's...
24
00:01:37,526 --> 00:01:38,558
extraordinary.
25
00:01:38,593 --> 00:01:40,527
I mean, I wish I could play like that.
26
00:01:41,296 --> 00:01:43,363
Where did you learn? Who taught you?
27
00:01:43,398 --> 00:01:45,165
Valentine,
28
00:01:45,200 --> 00:01:46,533
if you can believe that.
29
00:01:46,601 --> 00:01:48,268
Huh.
30
00:01:48,303 --> 00:01:52,405
I guess even an evil mastermind
can appreciate fine music.
31
00:01:54,209 --> 00:01:55,508
Yeah...
32
00:01:55,544 --> 00:01:58,211
maybe a little too much.
33
00:01:58,246 --> 00:02:00,480
Whenever I would make a mistake,
34
00:02:00,515 --> 00:02:03,249
he'd break the offending finger,
35
00:02:03,285 --> 00:02:06,353
then Iratze my hand
and have me start again.
36
00:02:07,389 --> 00:02:09,322
Well, I, uh...
37
00:02:09,358 --> 00:02:10,590
I'm surprised you still play.
38
00:02:13,161 --> 00:02:14,494
Only when the mood strikes.
39
00:02:14,529 --> 00:02:16,529
Is that why you're up so early?
40
00:02:17,632 --> 00:02:20,200
Or, wait, did you never go to sleep?
41
00:02:20,235 --> 00:02:22,569
I just got back from the Hunter's Moon.
42
00:02:22,604 --> 00:02:26,172
Ah, I'm guessing you weren't
there for a pint, were you?
43
00:02:28,021 --> 00:02:29,320
It's that bartender, isn't it?
44
00:02:30,412 --> 00:02:31,478
The beautiful one.
45
00:02:33,415 --> 00:02:34,547
It's nothing serious.
46
00:02:36,585 --> 00:02:39,219
So, I thought you had a thing for Clary.
47
00:02:40,355 --> 00:02:42,255
Clary? Why would you say that?
48
00:02:42,290 --> 00:02:44,357
Well, I mean, you know...
49
00:02:44,393 --> 00:02:47,260
now that she's not your
sister, and she's...
50
00:02:47,295 --> 00:02:51,164
she's beautiful and fiery and...
51
00:02:51,199 --> 00:02:53,400
What is holding you back?
52
00:02:53,435 --> 00:02:56,236
Well, she has a boyfriend.
53
00:02:57,172 --> 00:02:58,304
She's moved on.
54
00:02:58,340 --> 00:02:59,506
I've moved on.
55
00:02:59,541 --> 00:03:01,508
It's ancient history.
56
00:03:04,546 --> 00:03:06,346
Sorry to interrupt.
57
00:03:06,381 --> 00:03:08,415
Alec is about to make an announcement.
58
00:03:13,422 --> 00:03:15,255
We've lost seven of our own,
59
00:03:15,290 --> 00:03:17,424
but we can't allow a
single, radical Seelie
60
00:03:17,459 --> 00:03:20,126
to define the entire Downworld,
any more than we can allow
61
00:03:20,162 --> 00:03:22,562
Valentine to define all Shadowhunters.
62
00:03:22,597 --> 00:03:24,497
So, to restore unity with our allies,
63
00:03:24,533 --> 00:03:27,167
I will be hosting regular
Cabinet meetings here
64
00:03:27,202 --> 00:03:29,235
with the Downworld leaders of New York.
65
00:03:29,271 --> 00:03:32,605
I'm all for unity. But does
he have to bring them here?
66
00:03:32,641 --> 00:03:34,240
What do you expect?
67
00:03:34,276 --> 00:03:35,475
He's dating a warlock.
68
00:03:35,510 --> 00:03:38,578
Still can't believe Alec
Lightwood is in charge.
69
00:03:38,613 --> 00:03:41,081
Just wait.
70
00:03:41,116 --> 00:03:44,350
In a week, it'll be someone else.
71
00:03:44,386 --> 00:03:47,253
Hey. Show some respect.
72
00:03:49,357 --> 00:03:51,558
Please, let's make the
Downworlders feel welcome.
73
00:03:57,466 --> 00:03:58,565
Look at you.
74
00:03:58,600 --> 00:04:01,234
In charge for a week, you're
already shaking things up.
75
00:04:02,204 --> 00:04:03,436
I think this Cabinet
thing is a good idea.
76
00:04:03,472 --> 00:04:05,205
Yeah, I'm not sure everyone agrees.
77
00:04:05,240 --> 00:04:06,239
All the more reason to do it.
78
00:04:06,274 --> 00:04:07,273
How can I help?
79
00:04:07,309 --> 00:04:09,209
Actually, I need you
and Jace for a mission.
80
00:04:10,212 --> 00:04:11,377
You're going to the Seelie Court.
81
00:04:14,449 --> 00:04:15,415
Where is that?
82
00:04:15,450 --> 00:04:17,484
The nearest entrance is in Central Park.
83
00:04:17,519 --> 00:04:19,285
But it's in another realm.
84
00:04:19,321 --> 00:04:20,520
Where the Seelie Queen lives.
85
00:04:20,555 --> 00:04:23,556
I requested an audience with
her to discuss Kaelie's crimes.
86
00:04:23,592 --> 00:04:27,494
But she said she'll only meet
with Valentine's experiments.
87
00:04:29,197 --> 00:04:31,431
Wow. Charming nickname.
88
00:04:31,466 --> 00:04:34,167
So, you think the Seelie Queen
89
00:04:34,202 --> 00:04:35,602
is responsible for Kaelie's attacks?
90
00:04:35,637 --> 00:04:37,303
That's what I want you to find out.
91
00:04:37,339 --> 00:04:38,505
It would make sense.
92
00:04:38,540 --> 00:04:40,473
Those murders weren't
exactly Kaelie's style.
93
00:04:40,509 --> 00:04:42,342
How did you know Kaelie?
94
00:04:44,312 --> 00:04:45,111
Book Club.
95
00:04:45,147 --> 00:04:46,312
You read?
96
00:04:47,482 --> 00:04:50,250
Yeah. Why does everyone
find that so hard to believe?
97
00:04:50,285 --> 00:04:51,351
Look. Focus.
98
00:04:51,386 --> 00:04:53,253
We need to find out if she's complicit,
99
00:04:53,288 --> 00:04:55,288
An entire faction could
be turning against us.
100
00:04:55,323 --> 00:04:57,090
That shouldn't be too hard, right?
101
00:04:57,125 --> 00:04:58,258
Seelies can't lie.
102
00:04:58,293 --> 00:05:00,393
Technically yes, but...
103
00:05:00,428 --> 00:05:02,262
after hundreds of years of practice,
104
00:05:02,297 --> 00:05:04,197
they can expertly manipulate the truth,
105
00:05:04,232 --> 00:05:05,565
and the Queen is the master.
106
00:05:05,600 --> 00:05:07,300
She's very dangerous.
107
00:05:07,335 --> 00:05:08,535
The entire realm is.
108
00:05:08,570 --> 00:05:11,164
More than one Shadowhunter
hasn't made it back.
109
00:05:12,374 --> 00:05:13,506
What could go wrong?
110
00:05:15,544 --> 00:05:18,244
But we're, uh... Valentine's
experiments, right?
111
00:05:18,280 --> 00:05:19,579
Don't mess with us.
112
00:05:21,550 --> 00:05:22,549
You're the only one who hasn't agreed
113
00:05:22,584 --> 00:05:23,583
to join the Cabinet.
114
00:05:23,618 --> 00:05:25,218
Why should I?
115
00:05:25,253 --> 00:05:27,320
Well, you're the most respected
pack leader in New York.
116
00:05:27,355 --> 00:05:29,155
And as a former Shadowhunter,
117
00:05:29,191 --> 00:05:31,157
you understand what's
at stake for both sides.
118
00:05:31,193 --> 00:05:32,559
Yeah,
119
00:05:32,594 --> 00:05:35,161
that's exactly why I can
see this for what it is...
120
00:05:35,197 --> 00:05:36,429
an empty gesture.
121
00:05:36,464 --> 00:05:39,465
Look, after all the Downworld
has been through, Alec,
122
00:05:39,501 --> 00:05:41,267
we need change.
123
00:05:41,303 --> 00:05:42,435
Real change.
124
00:05:42,470 --> 00:05:44,370
I couldn't agree more.
125
00:05:44,406 --> 00:05:46,072
Then prove it.
126
00:05:46,107 --> 00:05:47,507
Destroy the Soul Sword.
127
00:05:47,542 --> 00:05:49,075
You know that the Clave
128
00:05:49,110 --> 00:05:50,343
will never destroy a Mortal Instrument.
129
00:05:51,866 --> 00:05:53,546
Then Valentine needs to die.
130
00:05:53,582 --> 00:05:55,348
You're right.
131
00:05:55,383 --> 00:05:58,551
I promise I will do everything I can
132
00:05:58,587 --> 00:06:01,187
to push for Valentine's
execution with the Clave.
133
00:06:01,223 --> 00:06:03,523
But this isn't just about Valentine.
134
00:06:03,558 --> 00:06:06,559
It's about improving
Shadow World relations,
135
00:06:06,595 --> 00:06:08,394
and that's what this Cabinet can do...
136
00:06:08,430 --> 00:06:10,530
but not without you.
137
00:06:14,402 --> 00:06:15,435
Just be prepared,
138
00:06:15,470 --> 00:06:17,203
'cause Jace is not going
to be happy you're here.
139
00:06:17,239 --> 00:06:18,271
When is he ever happy to see me?
140
00:06:18,306 --> 00:06:19,439
Well, that's true, but...
141
00:06:19,474 --> 00:06:21,207
What is he doing here?
142
00:06:21,243 --> 00:06:22,108
Well hello to you.
143
00:06:22,143 --> 00:06:23,343
I'm joining the mission.
144
00:06:23,378 --> 00:06:24,410
No, you're not.
145
00:06:24,446 --> 00:06:25,445
You weren't invited.
146
00:06:25,480 --> 00:06:27,146
I already told him that.
147
00:06:27,182 --> 00:06:28,548
But then I pointed out that you
can never have too much backup.
148
00:06:28,583 --> 00:06:30,450
You've seen my fighting
skills firsthand.
149
00:06:30,485 --> 00:06:32,485
There will be no fighting.
150
00:06:32,520 --> 00:06:35,154
If you hurt anyone in the Queen's realm,
151
00:06:35,190 --> 00:06:36,289
she has every right to hurt you.
152
00:06:36,324 --> 00:06:38,324
This is a sensitive political mission.
153
00:06:38,360 --> 00:06:40,326
It takes a certain charm.
154
00:06:40,362 --> 00:06:42,495
Well, I'll have you know,
155
00:06:42,530 --> 00:06:44,197
I was voted vice
president in eighth grade.
156
00:06:44,232 --> 00:06:46,132
And you do not win an
election without charm.
157
00:06:46,167 --> 00:06:47,267
So...
158
00:06:47,302 --> 00:06:49,369
Simon, this isn't middle school.
159
00:06:49,404 --> 00:06:50,536
This is life or death.
160
00:06:50,572 --> 00:06:52,272
Have you been to middle school?
161
00:06:53,308 --> 00:06:55,375
Look,
162
00:06:55,410 --> 00:06:57,277
Seelies have the beauty of angels,
163
00:06:57,312 --> 00:06:58,444
and the viciousness of demons,
164
00:06:58,480 --> 00:07:00,380
and those opposing qualities
makes them unpredictable.
165
00:07:00,415 --> 00:07:03,349
A vampire or a werewolf, they
prefer to attack you head on,
166
00:07:03,385 --> 00:07:05,251
but Seelies, they want to trick you
167
00:07:05,287 --> 00:07:06,519
into your own self-destruction.
168
00:07:08,290 --> 00:07:10,123
I mean, that's a little
dramatic, don't you think?
169
00:07:10,158 --> 00:07:11,424
I mean, aren't Seelies like...
170
00:07:11,459 --> 00:07:14,394
woodland hippies who
eat berries and ants?
171
00:07:14,429 --> 00:07:16,129
I thought the same about Kaelie.
172
00:07:16,164 --> 00:07:18,364
And who saved Clary from her?
173
00:07:19,467 --> 00:07:21,334
Jace, you're not gonna
get him to change his mind.
174
00:07:22,537 --> 00:07:24,170
We have to go. Where is the entrance?
175
00:07:27,275 --> 00:07:28,174
There.
176
00:07:32,180 --> 00:07:34,147
The Seelie Court is in a creek?
177
00:07:34,182 --> 00:07:35,415
Not in it...
178
00:07:35,450 --> 00:07:36,349
through it.
179
00:07:43,391 --> 00:07:46,059
Last chance to turn back.
180
00:07:48,263 --> 00:07:50,096
Wherever you go I go, Fray.
181
00:07:57,505 --> 00:07:59,105
Whoa...
182
00:08:00,308 --> 00:08:02,141
After you, Mr. Vice President.
183
00:08:11,803 --> 00:08:13,990
So it's important that
these meetings might go smooth.
184
00:08:14,010 --> 00:08:14,948
It will.
185
00:08:15,297 --> 00:08:16,496
I'll be by your side the whole time.
186
00:08:16,532 --> 00:08:17,731
Actually, I'd...
187
00:08:17,766 --> 00:08:19,466
rather you not.
188
00:08:19,501 --> 00:08:21,668
Have I done something wrong?
189
00:08:21,703 --> 00:08:23,370
No, not at all.
190
00:08:23,405 --> 00:08:24,437
It's just, I don't want to be accused
191
00:08:24,473 --> 00:08:25,472
of any kind of...
192
00:08:25,507 --> 00:08:27,707
warlock favoritism.
193
00:08:29,311 --> 00:08:30,277
I see.
194
00:08:30,312 --> 00:08:32,512
Perhaps another warlock
should go instead.
195
00:08:32,548 --> 00:08:35,448
No, I... I need you there, Magnus,
196
00:08:35,484 --> 00:08:37,417
but as a warlock representative,
197
00:08:37,452 --> 00:08:39,386
not as my boyfriend.
198
00:08:39,421 --> 00:08:40,687
Is that OK?
199
00:08:42,691 --> 00:08:43,623
Of course.
200
00:08:43,659 --> 00:08:45,325
It's best that we keep
201
00:08:45,360 --> 00:08:47,561
our personal and
professional lives separate.
202
00:08:49,464 --> 00:08:50,330
Thank you.
203
00:08:55,737 --> 00:08:57,571
Mom. What are you doing here?
204
00:08:58,473 --> 00:09:00,640
I wanted to congratulate
you on the promotion.
205
00:09:00,676 --> 00:09:03,643
I'm so pleased to see the
Lightwoods back in command.
206
00:09:06,481 --> 00:09:08,682
I always knew this was your destiny.
207
00:09:08,717 --> 00:09:10,250
When you were little,
208
00:09:10,285 --> 00:09:11,451
I'd find you in here,
209
00:09:11,486 --> 00:09:13,320
sitting behind your father's desk,
210
00:09:13,355 --> 00:09:15,422
writing out your own memos in crayon.
211
00:09:15,457 --> 00:09:17,691
Well...
212
00:09:17,726 --> 00:09:19,459
here you are.
213
00:09:21,363 --> 00:09:22,629
Your father and I couldn't be prouder.
214
00:09:23,632 --> 00:09:24,698
Speaking of Dad...
215
00:09:27,302 --> 00:09:27,801
...what's the latest?
216
00:09:27,836 --> 00:09:29,536
Are you leaving him?
217
00:09:29,571 --> 00:09:31,371
It's complicated, Alec.
218
00:09:32,541 --> 00:09:33,540
It's not.
219
00:09:34,776 --> 00:09:36,309
He cheated on you.
220
00:09:36,345 --> 00:09:38,511
And it's over between us.
221
00:09:39,581 --> 00:09:40,714
But...
222
00:09:40,749 --> 00:09:43,350
we can't let our marital problems
223
00:09:43,385 --> 00:09:44,651
undermine our political careers.
224
00:09:44,686 --> 00:09:47,587
The last thing we want is to
tarnish the Lightwood name.
225
00:09:49,625 --> 00:09:51,758
It's been through a lot worse.
226
00:09:55,497 --> 00:09:56,496
Look, I haven't told Izzy yet...
227
00:09:57,666 --> 00:09:59,733
but you know how fast gossip spreads.
228
00:09:59,768 --> 00:10:01,668
She shouldn't hear about it second-hand.
229
00:10:12,347 --> 00:10:13,647
You know, for a dangerous mission,
230
00:10:13,682 --> 00:10:16,383
the Seelie Court's... pretty romantic.
231
00:10:16,418 --> 00:10:18,818
It's like being dropped
inside a fairy tale.
232
00:10:18,854 --> 00:10:20,587
Which makes sense.
233
00:10:20,622 --> 00:10:22,322
Faeries do live here.
234
00:10:24,426 --> 00:10:25,358
Is that blood?
235
00:10:30,565 --> 00:10:32,271
Simon, get away from the tree!
236
00:10:33,813 --> 00:10:34,701
Get away from the tree!
237
00:10:37,406 --> 00:10:38,471
What the hell are you doing?
238
00:10:38,507 --> 00:10:40,340
Saving you. As usual.
239
00:10:40,375 --> 00:10:41,408
From a tree?
240
00:10:41,443 --> 00:10:43,276
That is called a kill tree.
241
00:10:43,312 --> 00:10:44,611
It would have wrapped
its vines around you
242
00:10:44,646 --> 00:10:46,313
and torn you limb from limb.
243
00:10:46,348 --> 00:10:47,647
Jace, what the hell
are you talking about?
244
00:10:47,683 --> 00:10:50,750
That tree almost tore
Simon's pretty face off.
245
00:10:50,786 --> 00:10:52,385
You think I'm pretty?
246
00:10:52,421 --> 00:10:54,387
Look, in the Seelie realm,
247
00:10:54,423 --> 00:10:56,556
it's not just the creatures
that are deadly. It's everything.
248
00:10:56,591 --> 00:10:58,358
If you want to survive,
249
00:10:58,393 --> 00:11:00,760
don't touch, eat, or smell anything.
250
00:11:00,796 --> 00:11:02,696
No matter how small.
251
00:11:06,668 --> 00:11:09,569
♪ Is this hope, laying low ♪
252
00:11:11,573 --> 00:11:13,540
♪ Don't let the pain show ♪
253
00:11:15,577 --> 00:11:17,744
♪ It's the faraway light ♪
254
00:11:19,648 --> 00:11:21,681
♪ In the quiet of the night ♪
255
00:11:24,386 --> 00:11:25,719
Blowing off some steam?
256
00:11:25,754 --> 00:11:27,387
My mom's in town.
257
00:11:29,591 --> 00:11:31,658
Is that really such a bad thing?
258
00:11:33,595 --> 00:11:35,562
She doesn't know about the yin fen.
259
00:11:39,668 --> 00:11:41,267
I don't know how she'll react.
260
00:11:41,303 --> 00:11:45,305
You know, it's... possible
that she might understand.
261
00:11:47,309 --> 00:11:48,341
You don't know my mom.
262
00:11:48,377 --> 00:11:50,744
She expects nothing
less than perfection.
263
00:11:52,314 --> 00:11:53,380
Always.
264
00:11:53,415 --> 00:11:56,349
Sometimes I wonder if I
could ever live up to it.
265
00:11:57,319 --> 00:11:58,351
You know, maybe that's the attitude
266
00:11:58,387 --> 00:11:59,486
that got you hooked in the first place?
267
00:11:59,521 --> 00:12:01,388
I don't want to disappoint her.
268
00:12:03,658 --> 00:12:05,525
Izzy, it's...
269
00:12:05,560 --> 00:12:07,594
it's OK to struggle.
270
00:12:10,499 --> 00:12:12,365
Life is a struggle.
271
00:12:12,401 --> 00:12:14,300
The point is that you are
272
00:12:14,336 --> 00:12:15,468
in recovery,
273
00:12:15,504 --> 00:12:17,337
and you are succeeding.
274
00:12:17,372 --> 00:12:19,739
Quite well, I might add.
275
00:12:19,775 --> 00:12:21,608
I'm not so sure.
276
00:12:30,552 --> 00:12:32,385
I am.
277
00:13:13,662 --> 00:13:15,762
I hear you want Valentine dead.
278
00:13:15,797 --> 00:13:19,532
I can get you in and out of
his cell undetected, tonight.
279
00:13:19,568 --> 00:13:20,633
Who is this?
280
00:13:20,669 --> 00:13:23,736
My anonymity is for your
protection as well as mine.
281
00:13:23,772 --> 00:13:24,771
If you have access to Valentine,
282
00:13:24,806 --> 00:13:26,506
why not kill him yourself?
283
00:13:26,541 --> 00:13:28,508
I'm no match against Valentine.
284
00:13:28,543 --> 00:13:31,444
But as his former parabatai, you are.
285
00:13:31,480 --> 00:13:32,445
Luke?
286
00:13:32,481 --> 00:13:33,713
Ollie!
287
00:13:33,748 --> 00:13:34,714
What are you doing here?
288
00:13:34,749 --> 00:13:37,550
I needed your help
with something for work.
289
00:13:37,586 --> 00:13:39,586
What is this place?
290
00:13:39,621 --> 00:13:40,520
A drug den?
291
00:13:40,555 --> 00:13:41,688
It's a Chinese restaurant.
292
00:13:41,723 --> 00:13:43,623
Looks like a drug den.
293
00:13:43,658 --> 00:13:46,426
Ollie, is this an emergency?
294
00:13:46,461 --> 00:13:47,627
Not exactly.
295
00:13:47,662 --> 00:13:49,729
I'm having trouble with
some of my paperwork.
296
00:13:49,764 --> 00:13:52,365
Look, I can't help
you tonight. I'm busy.
297
00:13:52,400 --> 00:13:54,501
Busy eating alone?
298
00:13:54,536 --> 00:13:56,436
I... have a date!
299
00:13:56,471 --> 00:13:57,403
A date?
300
00:13:57,439 --> 00:13:58,404
Yeah. Fantastic!
301
00:13:58,440 --> 00:14:00,540
Good for you. Are
you... taking her here?
302
00:14:00,575 --> 00:14:01,741
Uh...
303
00:14:01,776 --> 00:14:03,443
No. Not anymore.
304
00:14:03,478 --> 00:14:04,744
She's allergic to M.S.G.
305
00:14:04,779 --> 00:14:07,580
Look, first thing
tomorrow, I'll help you out.
306
00:14:07,616 --> 00:14:08,581
I gotta go. OK?
307
00:14:08,617 --> 00:14:10,617
OK. Use protection!
308
00:14:10,652 --> 00:14:12,552
And I don't mean your gun.
309
00:14:41,550 --> 00:14:44,484
It's so beautiful.
310
00:14:44,519 --> 00:14:45,718
Don't let it blind you.
311
00:14:47,455 --> 00:14:48,521
Let's go.
312
00:15:04,306 --> 00:15:05,271
Welcome.
313
00:15:06,308 --> 00:15:07,373
Welcome.
314
00:15:12,380 --> 00:15:13,580
Jace, my stele. Our weapons.
315
00:15:14,283 --> 00:15:16,360
Yeah.
316
00:15:18,320 --> 00:15:19,752
You'll get them back
when you leave the Court.
317
00:15:21,489 --> 00:15:22,722
Your majesty.
318
00:15:24,392 --> 00:15:25,425
What a rare honour.
319
00:15:25,460 --> 00:15:27,393
Wait, that's the Queen?
320
00:15:27,429 --> 00:15:29,362
Why is the vampire here?
321
00:15:29,397 --> 00:15:31,297
He was not invited.
322
00:15:31,333 --> 00:15:32,565
He's with me.
323
00:15:33,668 --> 00:15:35,635
My lady, Simon has proven himself
324
00:15:35,670 --> 00:15:38,504
a worthy warrior and a loyal friend.
325
00:15:38,540 --> 00:15:40,273
We insisted he be here with us.
326
00:15:40,308 --> 00:15:42,575
Anything you have to say
to us, you can say to him.
327
00:15:44,412 --> 00:15:45,511
Very well.
328
00:15:45,547 --> 00:15:47,280
The vampire can stay.
329
00:15:47,315 --> 00:15:50,283
You are as generous as you are lovely.
330
00:15:54,456 --> 00:15:55,688
Set an extra place at the table
331
00:15:55,724 --> 00:15:57,523
for our third guest.
332
00:16:05,634 --> 00:16:06,566
This is going to be fun.
333
00:16:16,315 --> 00:16:17,814
We're OK...
334
00:16:17,964 --> 00:16:18,951
Right this way, please.
335
00:16:19,150 --> 00:16:20,073
I must say,
336
00:16:20,337 --> 00:16:22,303
when I received your
invitation I was skeptical.
337
00:16:22,339 --> 00:16:23,571
I still am.
338
00:16:23,607 --> 00:16:26,474
Though your sister's
presence is always heartening.
339
00:16:26,509 --> 00:16:28,309
As is yours, Meliorn.
340
00:16:28,345 --> 00:16:29,410
Well, tonight,
341
00:16:29,446 --> 00:16:31,613
I hope to erase that skepticism.
342
00:16:34,284 --> 00:16:35,650
Raphael...
343
00:16:35,685 --> 00:16:37,485
I wasn't sure I'd see you here.
344
00:16:37,520 --> 00:16:39,654
Alec is the new head of the Institute,
345
00:16:39,689 --> 00:16:42,457
and he wanted me here to make
the Downworlders feel welcome.
346
00:16:42,492 --> 00:16:45,260
Seems like such a waste of my skills.
347
00:16:45,295 --> 00:16:46,327
No, I disagree.
348
00:16:46,363 --> 00:16:48,229
I feel very welcome.
349
00:16:48,265 --> 00:16:49,464
I'm glad you're here.
350
00:16:49,499 --> 00:16:51,399
Me too.
351
00:16:56,373 --> 00:16:59,173
Lovely to see you, Mr. Lightwood.
352
00:16:59,209 --> 00:17:00,408
And you, Mr. Bane.
353
00:17:00,443 --> 00:17:02,176
Thank you for taking the time.
354
00:17:02,212 --> 00:17:03,378
I wouldn't miss it.
355
00:17:03,413 --> 00:17:06,180
I have tremendous respect for
the new Head of the Institute.
356
00:17:13,623 --> 00:17:15,356
You won't regret this.
357
00:17:15,625 --> 00:17:16,591
I hope not.
358
00:17:20,397 --> 00:17:21,396
Lucian.
359
00:17:22,299 --> 00:17:24,332
I just wanted to say, I
am so sorry about Jocelyn.
360
00:17:24,567 --> 00:17:27,168
I feel terrible that I couldn't
be at her Rite of Mourning.
361
00:17:27,203 --> 00:17:28,336
I couldn't either.
362
00:17:28,371 --> 00:17:30,371
The Clave banned all
Downworlders from attending.
363
00:17:33,610 --> 00:17:35,543
It's nice to see you, Maryse.
364
00:17:38,481 --> 00:17:40,481
You look great.
365
00:17:40,517 --> 00:17:42,383
How's Max?
366
00:17:42,419 --> 00:17:43,484
Alive, thanks to us.
367
00:17:43,520 --> 00:17:46,120
And more eager to train than ever.
368
00:17:46,156 --> 00:17:47,188
That's putting it lightly.
369
00:17:47,223 --> 00:17:49,424
The little devil
judo-flipped me to the floor.
370
00:17:51,261 --> 00:17:52,193
And you are?
371
00:17:52,228 --> 00:17:54,128
Sebastian Verlac.
372
00:17:54,164 --> 00:17:56,364
I'm working security tonight
at the Cabinet meeting.
373
00:17:56,399 --> 00:17:59,267
Sebastian's a transfer
from the London Institute.
374
00:17:59,302 --> 00:18:01,235
He's been helping me tutor Max.
375
00:18:01,271 --> 00:18:03,438
And how do you know Isabelle?
376
00:18:03,473 --> 00:18:06,370
Raphael is the leader
377
00:18:06,450 --> 00:18:07,408
of the Brooklyn clan.
378
00:18:07,444 --> 00:18:10,178
Our paths cross occasionally.
379
00:18:10,213 --> 00:18:11,212
For work.
380
00:18:12,248 --> 00:18:13,348
Speaking of work,
381
00:18:13,383 --> 00:18:15,183
I should probably join the group.
382
00:18:16,619 --> 00:18:18,152
It's nice to meet you, Sebastian.
383
00:18:18,188 --> 00:18:19,253
Pleasure.
384
00:18:38,274 --> 00:18:39,440
I thought you said she was ancient.
385
00:18:39,476 --> 00:18:41,175
She hasn't even hit puberty.
386
00:18:42,479 --> 00:18:43,511
She is ancient.
387
00:18:43,546 --> 00:18:46,414
She uses Seelie magic
to manipulate her age.
388
00:18:46,449 --> 00:18:47,582
Genius!
389
00:18:47,617 --> 00:18:50,284
She tries to seem all innocent
and cute, but really she's...
390
00:18:50,320 --> 00:18:51,452
Hungry?
391
00:18:53,556 --> 00:18:56,324
That's very kind, but we
really should discuss business.
392
00:18:56,359 --> 00:18:58,126
Business is boring.
393
00:18:58,194 --> 00:18:59,360
That's why I sent a proxy
394
00:18:59,396 --> 00:19:01,229
to your Downworlder Cabinet Meeting.
395
00:19:01,264 --> 00:19:05,233
I'd like to know more
about Valentine's children.
396
00:19:05,268 --> 00:19:08,202
Child, actually. I'm the only one.
397
00:19:08,238 --> 00:19:10,138
Are you sure?
398
00:19:10,173 --> 00:19:12,206
I'm not Valentine's son.
399
00:19:12,242 --> 00:19:16,411
Yet, the same blood runs
through both your veins.
400
00:19:16,446 --> 00:19:18,179
The blood of the angel.
401
00:19:18,214 --> 00:19:20,148
Please, show me what it can do.
402
00:19:22,318 --> 00:19:23,384
Don't be shy.
403
00:19:23,420 --> 00:19:24,552
We're still learning how it works.
404
00:19:26,289 --> 00:19:27,455
Are you?
405
00:19:28,425 --> 00:19:29,490
And you, vampire.
406
00:19:29,559 --> 00:19:32,226
Are you still learning
to walk in the sun?
407
00:19:32,262 --> 00:19:34,429
Wow, word travels fast down here.
408
00:19:34,464 --> 00:19:36,197
It does.
409
00:19:37,200 --> 00:19:40,601
I hear whispers from the
birds, the bees and the bugs.
410
00:19:40,637 --> 00:19:43,237
They're all in my service.
411
00:19:43,273 --> 00:19:44,305
So was Kaelie.
412
00:19:44,340 --> 00:19:45,573
Were you surprised to hear
413
00:19:45,608 --> 00:19:47,508
one of your knights was
killing Shadowhunters?
414
00:19:47,544 --> 00:19:49,210
Were you?
415
00:19:49,245 --> 00:19:51,245
Kaelie was your lover.
416
00:19:51,281 --> 00:19:53,347
Book club, huh?
417
00:19:55,218 --> 00:19:56,217
I was surprised.
418
00:19:57,220 --> 00:19:59,353
Kaelie didn't seem
capable of such brutality.
419
00:19:59,389 --> 00:20:01,422
Precisely why she made
an effective killer.
420
00:20:01,458 --> 00:20:04,459
The sweeter the honey,
the deadlier the trap.
421
00:20:05,462 --> 00:20:06,627
Did Kaelie kill on her own,
422
00:20:06,663 --> 00:20:08,529
or was she working with someone else?
423
00:20:15,572 --> 00:20:16,471
Another knight helped.
424
00:20:16,506 --> 00:20:18,306
But I took care of him.
425
00:20:19,576 --> 00:20:21,476
By "took care of," you mean...
426
00:20:21,511 --> 00:20:24,212
Dead, dead, dead.
427
00:20:30,587 --> 00:20:32,687
I'd like a moment alone
with the Daylighter.
428
00:20:32,722 --> 00:20:34,355
- Alone?
- With Simon?
429
00:20:35,658 --> 00:20:37,592
My lady, perhaps you could discuss here.
430
00:20:37,627 --> 00:20:39,527
We prefer not to be separated.
431
00:20:39,562 --> 00:20:41,462
Don't worry.
432
00:20:44,200 --> 00:20:46,267
I'll bring him back with
all his limbs attached.
433
00:20:48,204 --> 00:20:49,337
OK.
434
00:20:51,574 --> 00:20:53,407
It's OK, Clary. I'll be fine.
435
00:20:54,611 --> 00:20:57,245
So, what does this
Downworld Cabinet even mean?
436
00:20:57,280 --> 00:20:59,247
It means creating total transparency
437
00:20:59,282 --> 00:21:00,548
about all Shadowhunter decisions
438
00:21:00,583 --> 00:21:01,616
that involve the Downworld.
439
00:21:01,651 --> 00:21:04,043
The goal is to have weekly meetings here
440
00:21:04,243 --> 00:21:06,654
to discuss any updates,
questions, concerns.
441
00:21:06,689 --> 00:21:09,290
Well, I applaud Mr. Lightwood
442
00:21:09,325 --> 00:21:10,591
for his progressive thinking.
443
00:21:10,627 --> 00:21:12,593
Because you're totally unbiased.
444
00:21:14,297 --> 00:21:15,496
Alec, you're not the first
445
00:21:15,532 --> 00:21:16,664
to attempt something like this,
446
00:21:16,699 --> 00:21:18,299
but it never works out
447
00:21:18,334 --> 00:21:20,501
because the Clave is not
willing to compromise.
448
00:21:20,537 --> 00:21:21,602
But I am.
449
00:21:21,638 --> 00:21:24,539
In time, we will be able
to reason with the Clave.
450
00:21:24,574 --> 00:21:25,673
I'm sure of it.
451
00:21:25,708 --> 00:21:27,375
And what about Valentine?
452
00:21:27,410 --> 00:21:30,244
Can this cabinet appeal
for his execution?
453
00:21:30,280 --> 00:21:32,380
If this is going to work,
454
00:21:32,415 --> 00:21:34,515
we can't start with the impossible.
455
00:21:34,551 --> 00:21:35,683
Well that's kind of hard to believe
456
00:21:35,718 --> 00:21:37,552
considering the man
that massacred our people
457
00:21:37,587 --> 00:21:39,453
is sitting in a cell beneath our feet.
458
00:21:39,489 --> 00:21:41,455
Luke, I know you're upset,
459
00:21:41,491 --> 00:21:44,158
but we have to be diplomatic about this.
460
00:21:44,193 --> 00:21:45,326
Diplomacy gets us nowhere.
461
00:21:45,361 --> 00:21:47,161
Nothing has changed in 20 years.
462
00:21:47,196 --> 00:21:49,363
The werewolves aren't the
only ones with their vendetta.
463
00:21:49,399 --> 00:21:51,432
Everyone has a reason
to want Valentine dead.
464
00:21:51,467 --> 00:21:52,500
I more than anyone.
465
00:21:52,535 --> 00:21:54,235
And why is that?
466
00:21:54,270 --> 00:21:56,637
You said total transparency.
467
00:22:00,543 --> 00:22:01,509
You remember Azazel?
468
00:22:03,279 --> 00:22:04,645
Before we sent him back to Hell,
469
00:22:04,681 --> 00:22:07,615
he used... demonic magic
470
00:22:07,650 --> 00:22:10,484
to put Valentine's mind in my body.
471
00:22:10,520 --> 00:22:13,354
So Valentine was walking freely,
472
00:22:13,389 --> 00:22:14,522
wearing your face?
473
00:22:14,557 --> 00:22:16,657
Yes, but not for long.
474
00:22:16,693 --> 00:22:18,659
He's now back in his cell,
475
00:22:18,695 --> 00:22:19,660
for good.
476
00:22:19,696 --> 00:22:21,295
This is what I'm talking about.
477
00:22:21,331 --> 00:22:23,264
The Clave has to know about this.
478
00:22:23,299 --> 00:22:25,333
If Valentine was able to escape,
479
00:22:25,368 --> 00:22:26,567
they have to execute him.
480
00:22:26,603 --> 00:22:28,202
The Clave already knows.
481
00:22:28,237 --> 00:22:30,237
It won't change their minds.
482
00:22:30,273 --> 00:22:31,672
What other options do we have?
483
00:22:34,310 --> 00:22:35,343
I need to talk to my pack.
484
00:22:35,378 --> 00:22:37,445
Excuse me while I make a phone call.
485
00:22:40,249 --> 00:22:41,315
Let's take a recess.
486
00:22:46,456 --> 00:22:48,422
So, have you reconsidered my offer?
487
00:22:50,285 --> 00:22:51,318
I'm in.
488
00:22:55,798 --> 00:22:57,531
I've never met anyone like you.
489
00:22:58,467 --> 00:23:00,734
And I've been alive for
a very, very long time.
490
00:23:02,067 --> 00:23:03,200
So you're not mad that I'm here?
491
00:23:03,235 --> 00:23:05,068
On the contrary.
492
00:23:05,104 --> 00:23:07,204
I was hoping your friends
would invite you along tonight.
493
00:23:07,239 --> 00:23:09,172
The Daylighter rock star.
494
00:23:10,142 --> 00:23:11,208
It certainly is a niche.
495
00:23:11,243 --> 00:23:14,177
I've mentored some of the
greatest Seelie musicians.
496
00:23:14,213 --> 00:23:17,414
Ever heard of Sia? Or... Bjork?
497
00:23:17,449 --> 00:23:18,382
Huh.
498
00:23:18,417 --> 00:23:20,283
I can help you too.
499
00:23:20,319 --> 00:23:22,185
You can visit my Court any time.
500
00:23:22,221 --> 00:23:25,222
Play your music as my nymphs
tend to your every need.
501
00:23:26,558 --> 00:23:28,125
Why would you do that for me?
502
00:23:28,160 --> 00:23:29,426
Because I want to be friends.
503
00:23:29,461 --> 00:23:31,128
Allies.
504
00:23:31,163 --> 00:23:33,163
I feel darker times are coming, Simon,
505
00:23:33,198 --> 00:23:35,098
and my feelings are rarely wrong.
506
00:23:37,102 --> 00:23:38,368
Oh, can I call you Simon?
507
00:23:38,404 --> 00:23:41,338
Uh, yeah. Yeah. Go for it.
508
00:23:41,373 --> 00:23:44,341
You and I may need each other, Simon.
509
00:23:44,376 --> 00:23:47,044
We cannot trust the Shadowhunters.
510
00:23:47,079 --> 00:23:49,112
You mean the Circle.
511
00:23:49,148 --> 00:23:52,082
You're still so young.
512
00:23:52,151 --> 00:23:54,017
Shadowhunters are all alike.
513
00:23:54,053 --> 00:23:57,354
Their mortality makes
them fickle, selfish, weak.
514
00:23:57,389 --> 00:24:00,323
In the end, they always
choose their own kind.
515
00:24:00,359 --> 00:24:02,192
And so must we.
516
00:24:02,227 --> 00:24:04,294
I can't speak for all Shadowhunters,
517
00:24:04,329 --> 00:24:06,163
but I know Clary's nothing like that.
518
00:24:06,198 --> 00:24:07,364
She would never turn on me.
519
00:24:08,262 --> 00:24:10,442
This is about more than Clary.
520
00:24:10,569 --> 00:24:12,269
This is about the fate of the Downworld.
521
00:24:13,145 --> 00:24:14,038
There's a reason why
522
00:24:14,085 --> 00:24:15,238
my people have survived longer
523
00:24:15,274 --> 00:24:16,506
than any other creature on this Earth.
524
00:24:18,143 --> 00:24:19,443
We know when to choose the winning side.
525
00:24:21,447 --> 00:24:22,479
Well, I'm sorry.
526
00:24:22,514 --> 00:24:24,181
You've got the wrong guy.
527
00:24:25,150 --> 00:24:26,116
No I don't.
528
00:24:27,186 --> 00:24:28,418
I want to be friends, Simon.
529
00:24:29,321 --> 00:24:30,353
And I'm willing to wait.
530
00:24:30,389 --> 00:24:32,389
I'm a very patient woman.
531
00:24:34,460 --> 00:24:37,294
...if we can look at
it tomorrow, and um...
532
00:24:37,329 --> 00:24:38,800
I don't like that guy.
533
00:24:39,098 --> 00:24:40,464
Who, Jace?
534
00:24:40,499 --> 00:24:42,332
That's not Jace.
535
00:24:42,367 --> 00:24:45,035
All Shadowhunters look the same to me.
536
00:24:46,271 --> 00:24:48,472
Except Isabelle, of course.
537
00:24:50,442 --> 00:24:52,209
You still care for her, don't you?
538
00:24:59,284 --> 00:25:01,318
So, What are your
intentions with Isabelle?
539
00:25:03,122 --> 00:25:04,121
I'm sorry. Are you serious?
540
00:25:04,156 --> 00:25:06,289
When it comes to her, always.
541
00:25:08,460 --> 00:25:11,094
My only intention is to be her friend.
542
00:25:11,130 --> 00:25:12,362
I don't believe you.
543
00:25:12,397 --> 00:25:14,264
I see the way you look at her.
544
00:25:15,234 --> 00:25:17,167
The way you follow at a distance...
545
00:25:18,403 --> 00:25:19,536
...like a predator.
546
00:25:19,571 --> 00:25:23,273
That is rich, coming from the
guy who used to feed on her.
547
00:25:24,543 --> 00:25:27,043
See, I always knew she was
going to a vampire for venom,
548
00:25:27,079 --> 00:25:28,145
but it doesn't take a genius
549
00:25:28,180 --> 00:25:30,280
to see that you are
still addicted to her.
550
00:25:30,315 --> 00:25:31,481
I care about her.
551
00:25:31,517 --> 00:25:34,251
Oh, you care about her. OK.
552
00:25:34,286 --> 00:25:37,087
If that is true,
553
00:25:37,122 --> 00:25:38,421
then you need to stay
the hell away from her.
554
00:25:40,492 --> 00:25:42,133
You are a reminder
555
00:25:42,173 --> 00:25:43,226
of the darkest moments of her life.
556
00:25:43,742 --> 00:25:45,775
A constant temptation.
557
00:25:50,435 --> 00:25:53,370
You are bad for her, Raphael.
558
00:26:01,180 --> 00:26:03,013
Inside the bottom drawer,
559
00:26:03,048 --> 00:26:04,080
you'll find a dagger
560
00:26:04,116 --> 00:26:05,248
and the code to Valentine's cell.
561
00:26:05,284 --> 00:26:06,283
How much time will I
have once I'm down there?
562
00:26:06,318 --> 00:26:07,384
Three minutes.
563
00:26:07,419 --> 00:26:09,452
Then the cameras turn back
on and the guard returns.
564
00:26:09,488 --> 00:26:11,087
I'm gonna need five, not three.
565
00:26:11,123 --> 00:26:13,114
And turning off the
cameras is too suspicious.
566
00:26:13,187 --> 00:26:15,178
The feeds need to be looped.
567
00:26:15,291 --> 00:26:16,259
Those are my conditions or I walk.
568
00:26:16,295 --> 00:26:19,229
Your five minutes start now.
569
00:26:20,199 --> 00:26:21,498
Lucian?
570
00:26:21,533 --> 00:26:23,188
Where are you going?
571
00:26:25,137 --> 00:26:26,236
Just needed to clear my head.
572
00:26:27,251 --> 00:26:29,304
I know you have your doubts,
573
00:26:29,320 --> 00:26:30,620
but I'm so glad you've decided
574
00:26:30,675 --> 00:26:32,103
to go ahead with it all.
575
00:26:33,078 --> 00:26:34,311
For Clary, your pack...
576
00:26:34,346 --> 00:26:35,245
and Jocelyn.
577
00:26:35,280 --> 00:26:37,314
What are you talking about?
578
00:26:37,349 --> 00:26:39,482
The Downworld Cabinet. Alec would hate
579
00:26:39,518 --> 00:26:41,117
that I'm saying anything about it.
580
00:26:41,153 --> 00:26:42,252
He doesn't want me involved,
581
00:26:42,287 --> 00:26:44,321
but it is a wonderful idea
582
00:26:44,356 --> 00:26:46,056
and I... just hope you won't hold
583
00:26:46,091 --> 00:26:47,057
his last name against him.
584
00:26:47,092 --> 00:26:48,458
I won't. Now if that's all...
585
00:26:48,493 --> 00:26:50,026
Um, Lucian...
586
00:26:50,062 --> 00:26:52,262
lately, I have been trying to reconnect
587
00:26:52,297 --> 00:26:53,430
with the people I've hurt,
588
00:26:53,765 --> 00:26:56,432
and you are one of those people.
589
00:26:56,985 --> 00:26:59,755
We were good friends, back in Idris,
590
00:27:00,055 --> 00:27:02,105
and then... I turned against you,
591
00:27:02,140 --> 00:27:03,139
like everyone else,
592
00:27:03,175 --> 00:27:06,042
and I am so sorry.
593
00:27:07,118 --> 00:27:09,385
Maryse, I can't do this right now.
594
00:27:14,453 --> 00:27:16,119
We should never have let Simon come.
595
00:27:16,154 --> 00:27:18,121
He didn't exactly give us a choice.
596
00:27:19,458 --> 00:27:21,258
And you know, you
can't really blame him.
597
00:27:22,327 --> 00:27:24,261
If I were him, I'd never
leave your side either.
598
00:27:29,468 --> 00:27:30,433
Is everything OK?
599
00:27:30,469 --> 00:27:32,202
Great! We need to go right now.
600
00:27:32,237 --> 00:27:33,854
Hey! Hey! Wait!
601
00:27:34,139 --> 00:27:35,272
Your majesty,
602
00:27:35,340 --> 00:27:37,140
with your permission,
we should get going.
603
00:27:37,175 --> 00:27:38,508
But you've only just arrived.
604
00:27:41,380 --> 00:27:43,213
It's futile to struggle.
605
00:27:44,149 --> 00:27:45,282
Vitis veritas.
606
00:27:45,317 --> 00:27:47,984
Enchanted vines that only obey me.
607
00:27:51,356 --> 00:27:52,989
What are you doing? Let them go!
608
00:27:53,025 --> 00:27:54,324
But they killed several of my kind.
609
00:27:54,359 --> 00:27:56,474
What? We didn't kill anyone!
610
00:27:56,588 --> 00:27:57,601
She can't lie.
611
00:27:57,621 --> 00:27:58,961
Your majesty, you must be mistaken.
612
00:27:59,001 --> 00:28:00,270
I told you,
613
00:28:00,363 --> 00:28:03,159
the birds, bees, bugs,
they're all in my service.
614
00:28:05,203 --> 00:28:06,436
The gnats at the kill tree.
615
00:28:06,471 --> 00:28:08,471
What, that... that bug I killed?
616
00:28:09,374 --> 00:28:11,274
But that can't seriously mean...
617
00:28:11,310 --> 00:28:13,043
Their deaths require justice.
618
00:28:13,078 --> 00:28:15,445
Unless, of course,
you'd rather play a game.
619
00:28:15,480 --> 00:28:17,213
- What kind of game?
- A game sounds better.
620
00:28:17,249 --> 00:28:18,348
It's simple, really.
621
00:28:18,383 --> 00:28:20,183
All I ask is a kiss.
622
00:28:20,218 --> 00:28:22,218
You want one of us to kiss you?
623
00:28:22,254 --> 00:28:24,054
The game isn't for me.
624
00:28:24,089 --> 00:28:25,288
It's for you, Clary.
625
00:28:25,324 --> 00:28:28,158
The kiss that will set them free
626
00:28:28,193 --> 00:28:30,160
is the kiss you most desire.
627
00:28:33,231 --> 00:28:35,031
I suggest you move quickly.
628
00:28:37,235 --> 00:28:38,401
Once the vines reach their necks,
629
00:28:38,437 --> 00:28:41,404
the boys will be dead, dead, dead.
630
00:28:44,142 --> 00:28:45,075
Jace was wrong.
631
00:28:45,110 --> 00:28:46,376
This is exactly like middle school.
632
00:28:46,411 --> 00:28:48,869
Clary, just kiss me so we can go home.
633
00:29:00,392 --> 00:29:01,458
Why are the vines still here?
634
00:29:01,493 --> 00:29:03,093
Why do you think?
635
00:29:03,161 --> 00:29:04,227
I did what you asked.
636
00:29:05,739 --> 00:29:09,006
♪ I don't wanna leave ♪
637
00:29:09,134 --> 00:29:10,400
Clary?
638
00:29:10,435 --> 00:29:12,168
♪ Here without you ♪
639
00:29:12,204 --> 00:29:14,437
You can fool yourself,
but not the vitis veritas.
640
00:29:17,275 --> 00:29:19,142
Clary!
641
00:29:19,177 --> 00:29:25,281
♪ I don't want to lose part of me ♪
642
00:29:26,151 --> 00:29:27,150
This means nothing.
643
00:29:27,185 --> 00:29:29,119
♪ Will I recover ♪
644
00:29:29,154 --> 00:29:32,389
♪ That broken piece ♪
645
00:29:32,424 --> 00:29:36,326
♪ Let it go and unleash ♪
646
00:29:36,361 --> 00:29:40,096
♪ All the feelings ♪
647
00:29:41,397 --> 00:29:43,233
♪ Ooh ♪
648
00:29:43,268 --> 00:29:48,271
♪ Did we ever see it coming ♪
649
00:29:48,306 --> 00:29:51,307
♪ Will we ever let it go ♪
650
00:29:51,343 --> 00:29:58,281
♪ We are buried in broken dreams ♪
651
00:29:58,316 --> 00:30:01,484
♪ I don't want to know ♪
652
00:30:01,520 --> 00:30:03,453
♪ What it's like ♪
653
00:30:03,488 --> 00:30:06,289
♪ To live without you ♪
654
00:30:06,324 --> 00:30:10,226
♪ Don't wanna know the other side ♪
655
00:30:10,262 --> 00:30:13,063
♪ Of a world without you ♪
656
00:30:22,009 --> 00:30:23,283
I told you, Daylighter.
657
00:30:23,922 --> 00:30:26,533
They always choose their own kind.
658
00:30:26,729 --> 00:30:28,162
Why the hell would you do that?
659
00:30:28,826 --> 00:30:30,480
It's our lives, not some game!
660
00:30:30,507 --> 00:30:31,639
Best to be completely honest,
661
00:30:31,674 --> 00:30:32,707
don't you think?
662
00:30:32,742 --> 00:30:34,642
There's nothing honest about that.
663
00:30:34,677 --> 00:30:35,643
Your highness,
664
00:30:35,678 --> 00:30:37,412
are we free to go?
665
00:30:37,447 --> 00:30:38,713
Oh yes.
666
00:30:38,748 --> 00:30:40,648
It seems one of you already has.
667
00:30:43,653 --> 00:30:44,685
Simon...
668
00:30:53,730 --> 00:30:54,729
How's the meeting going?
669
00:30:55,912 --> 00:30:57,498
Having its ups and downs.
670
00:30:59,402 --> 00:31:00,468
Are you OK?
671
00:31:03,807 --> 00:31:06,374
Isabelle, you need to know something.
672
00:31:08,224 --> 00:31:09,390
Robert had an affair.
673
00:31:12,749 --> 00:31:14,482
So he finally told you.
674
00:31:18,488 --> 00:31:20,755
I overheard one of his
phone conversations.
675
00:31:22,358 --> 00:31:23,524
I wanted to tell you badly,
676
00:31:23,560 --> 00:31:25,626
but I figured it wasn't
my secret to tell.
677
00:31:28,731 --> 00:31:29,764
I didn't even tell Alec.
678
00:31:30,700 --> 00:31:32,600
Oh Isabelle. You poor thing.
679
00:31:32,635 --> 00:31:33,501
Leave him.
680
00:31:35,805 --> 00:31:36,771
Max is with us now.
681
00:31:37,707 --> 00:31:39,540
Mom, you deserve to be happy.
682
00:31:40,410 --> 00:31:41,609
So do you.
683
00:31:41,644 --> 00:31:44,278
Despite this, despite everything,
684
00:31:44,314 --> 00:31:45,746
I hope you don't give up on love.
685
00:31:45,782 --> 00:31:48,449
I hope you fight for it,
686
00:31:48,485 --> 00:31:49,550
like your brother.
687
00:31:54,524 --> 00:31:56,290
I'm so relieved this is all out.
688
00:31:57,560 --> 00:31:59,560
From now on, no more secrets.
689
00:32:05,668 --> 00:32:07,668
After that demon
attack in the Institute,
690
00:32:07,704 --> 00:32:10,438
the pain in my shoulder was so bad.
691
00:32:10,473 --> 00:32:12,540
Healing runes weren't enough.
692
00:32:12,575 --> 00:32:14,442
I wasn't able to fight the same.
693
00:32:16,579 --> 00:32:18,379
So I started using yin fen.
694
00:32:19,349 --> 00:32:20,481
By the Angel...
695
00:32:20,517 --> 00:32:21,516
I didn't do it for long.
696
00:32:21,551 --> 00:32:22,783
Just long enough to know I had to stop.
697
00:32:24,687 --> 00:32:27,355
With some help, I got through withdrawal
698
00:32:27,390 --> 00:32:29,724
and I'm in recovery now.
699
00:32:31,594 --> 00:32:32,793
I'm gonna be OK.
700
00:32:37,534 --> 00:32:38,733
I am so sorry.
701
00:32:38,768 --> 00:32:40,468
This is all my fault.
702
00:32:41,671 --> 00:32:43,404
No, Mama. It's mine.
703
00:32:43,439 --> 00:32:44,605
I've been so hard on you.
704
00:32:44,641 --> 00:32:46,407
Put so much pressure.
705
00:32:46,442 --> 00:32:48,342
Of course you needed a release...
706
00:32:49,479 --> 00:32:52,346
Sometimes our angelic duty
707
00:32:52,382 --> 00:32:54,715
seems to... overshadow everything else.
708
00:32:55,752 --> 00:32:57,652
We forget we're human, too.
709
00:33:04,427 --> 00:33:05,726
Let me guess.
710
00:33:05,762 --> 00:33:07,762
You wanna know where the Cup is.
711
00:33:07,797 --> 00:33:09,597
I don't give a damn about the Cup.
712
00:33:10,800 --> 00:33:11,732
You took my sister,
713
00:33:11,768 --> 00:33:13,434
and you killed Jocelyn.
714
00:33:17,674 --> 00:33:19,307
I understand your concerns.
715
00:33:19,342 --> 00:33:19,774
When Luke gets back,
716
00:33:19,809 --> 00:33:20,708
we can discuss
717
00:33:20,743 --> 00:33:22,677
a neutral location for meetings.
718
00:33:22,712 --> 00:33:23,778
Might I speak to you for a moment?
719
00:33:26,516 --> 00:33:27,515
Excuse me.
720
00:33:31,621 --> 00:33:32,520
What's going on?
721
00:33:32,555 --> 00:33:33,554
I saw Lucian Graymark
722
00:33:33,590 --> 00:33:34,555
heading to the Annex
723
00:33:34,591 --> 00:33:35,556
a few minutes ago.
724
00:33:35,592 --> 00:33:37,592
Now I know there's a secondary door
725
00:33:37,627 --> 00:33:38,526
to the sub-cells through there,
726
00:33:38,561 --> 00:33:39,794
so I checked the security feeds.
727
00:33:39,829 --> 00:33:42,630
...Luke disappears between the cameras.
728
00:33:44,767 --> 00:33:46,367
Someone's looping the footage?
729
00:33:46,402 --> 00:33:47,220
Yeah.
730
00:34:02,552 --> 00:34:04,619
You're going to kill me like
the feral animal that you are?
731
00:34:04,654 --> 00:34:05,720
No.
732
00:34:05,755 --> 00:34:07,421
I'm gonna kill you like a man.
733
00:34:10,493 --> 00:34:12,326
I'm gonna start a little fight.
734
00:34:17,333 --> 00:34:18,499
Ah!
735
00:34:31,681 --> 00:34:33,447
You don't get to die today.
736
00:34:33,483 --> 00:34:36,717
...Do I know you?
737
00:34:54,411 --> 00:34:56,551
Why would you try and kill Valentine?
738
00:34:56,651 --> 00:34:58,895
Well, he escaped once.
He can do it again.
739
00:34:59,043 --> 00:35:00,146
And if your plan failed,
740
00:35:00,176 --> 00:35:02,083
it would have endangered
everyone in this Institute.
741
00:35:02,503 --> 00:35:04,503
The security logs have been wiped clean.
742
00:35:04,530 --> 00:35:06,385
There's no data on
whose clearance was used
743
00:35:06,440 --> 00:35:07,473
to unlock the Annex door.
744
00:35:10,317 --> 00:35:11,283
You really have no idea
745
00:35:11,305 --> 00:35:12,438
who this mystery accomplice was?
746
00:35:12,473 --> 00:35:13,272
No.
747
00:35:13,294 --> 00:35:14,394
They used a burner phone
748
00:35:14,429 --> 00:35:15,595
and a voice modulator.
749
00:35:15,630 --> 00:35:17,463
No discernible speech pattern.
750
00:35:17,499 --> 00:35:19,298
Hell, I can't even give you a gender.
751
00:35:19,334 --> 00:35:20,667
But they had to be inside the Institute
752
00:35:20,702 --> 00:35:22,368
in order to loop the cameras, right?
753
00:35:22,404 --> 00:35:24,671
Everyone in this Institute
has been affected by Valentine.
754
00:35:24,706 --> 00:35:26,439
It could be anyone.
755
00:35:26,474 --> 00:35:27,473
We have nothing.
756
00:35:28,643 --> 00:35:29,676
Well, you got me.
757
00:35:29,711 --> 00:35:31,577
The Clave would love
to put me behind bars.
758
00:35:31,613 --> 00:35:32,712
And they'd be right to.
759
00:35:32,747 --> 00:35:35,415
What you did tonight was reckless.
760
00:35:35,450 --> 00:35:37,417
Innocent personnel could've been hurt.
761
00:35:39,387 --> 00:35:40,420
You deserve to be in prison.
762
00:35:44,459 --> 00:35:45,625
But...
763
00:35:48,430 --> 00:35:50,396
Consider this your get
out of jail free card.
764
00:35:53,085 --> 00:35:53,700
Why is that?
765
00:35:55,670 --> 00:35:57,303
Because I'm trying to
prove to the Downworld
766
00:35:57,338 --> 00:35:58,705
that we don't see them as an enemy...
767
00:35:58,740 --> 00:36:00,606
and arresting you would
prove the opposite.
768
00:36:01,509 --> 00:36:02,642
Look, so what do we do about the mole?
769
00:36:02,677 --> 00:36:04,343
We track him down.
770
00:36:04,379 --> 00:36:06,646
One thing's for sure...
771
00:36:06,681 --> 00:36:08,481
Valentine's not safe here.
772
00:36:11,519 --> 00:36:12,552
Raphael!
773
00:36:12,587 --> 00:36:14,420
The meeting's over. I
have to talk to my clan.
774
00:36:14,456 --> 00:36:15,688
I just need to say something first.
775
00:36:19,360 --> 00:36:21,561
We've been through
a lot together, haven't we?
776
00:36:21,596 --> 00:36:24,330
And we keep coming back to each other,
777
00:36:24,365 --> 00:36:26,332
Because of this amazing
connection we have.
778
00:36:32,507 --> 00:36:33,673
I want to fight for it.
779
00:36:33,708 --> 00:36:36,676
♪ Take it in ♪
780
00:36:38,613 --> 00:36:39,612
I can't, Isabelle.
781
00:36:40,515 --> 00:36:41,380
Why not?
782
00:36:41,416 --> 00:36:42,548
If this is about sex,
783
00:36:42,584 --> 00:36:43,449
I don't care about that.
784
00:36:43,485 --> 00:36:44,484
I care about you.
785
00:36:44,519 --> 00:36:45,585
It's not about that.
786
00:36:46,721 --> 00:36:49,255
Our whole relationship
was built on our addiction.
787
00:36:49,290 --> 00:36:51,390
What if that's what's
drawing us together?
788
00:36:51,426 --> 00:36:52,458
And what if it isn't?
789
00:36:52,494 --> 00:36:54,627
We owe it to ourselves to find out.
790
00:36:54,662 --> 00:36:56,662
♪ Awake my skin ♪
791
00:36:58,366 --> 00:36:59,565
Do you remember the shame you felt
792
00:36:59,601 --> 00:37:01,234
when your brother found us together...
793
00:37:03,371 --> 00:37:04,570
...my fangs in your arm?
794
00:37:06,708 --> 00:37:08,508
All it takes is one moment of weakness,
795
00:37:08,543 --> 00:37:10,276
and we'll be back there.
796
00:37:12,547 --> 00:37:14,413
I'm bad for you, Isabelle.
797
00:37:17,619 --> 00:37:20,453
♪ I feel it coming ♪
798
00:37:22,290 --> 00:37:24,624
♪ Hold your breath ♪
799
00:37:26,294 --> 00:37:28,694
♪ Don't let go ♪
800
00:37:33,535 --> 00:37:36,302
♪ I feel it coming ♪
801
00:37:37,372 --> 00:37:38,571
Simon, let me in!
802
00:37:38,606 --> 00:37:39,672
♪ Hold your breath ♪
803
00:37:39,707 --> 00:37:41,407
What happened, it was... it was a trick.
804
00:37:41,442 --> 00:37:42,441
It meant nothing.
805
00:37:42,477 --> 00:37:44,443
♪ Don't let go ♪
806
00:37:49,384 --> 00:37:51,384
I want to be with you.
807
00:37:51,419 --> 00:37:53,419
♪ I feel it coming ♪
808
00:37:54,656 --> 00:37:55,488
Hey!
809
00:37:57,725 --> 00:38:00,626
We need to talk about
this, OK? Please! I...
810
00:38:06,568 --> 00:38:10,269
♪ I feel it coming ♪
811
00:38:11,306 --> 00:38:13,339
I'm so sorry.
812
00:38:16,411 --> 00:38:18,678
So the Seelie Queen didn't help Kaelie,
813
00:38:18,713 --> 00:38:20,279
it was actually a Seelie Knight,
814
00:38:20,315 --> 00:38:21,347
who is now dead.
815
00:38:21,382 --> 00:38:22,548
Yeah. The Queen's hands
816
00:38:22,584 --> 00:38:24,283
are technically clean in this one.
817
00:38:24,319 --> 00:38:26,285
I think there's more to it.
818
00:38:26,321 --> 00:38:27,520
Well, what makes you say that?
819
00:38:27,555 --> 00:38:28,588
I don't know.
820
00:38:28,623 --> 00:38:30,690
Call it a gut feeling.
821
00:38:30,725 --> 00:38:32,458
OK.
822
00:38:32,493 --> 00:38:33,659
Well, I'll have the Clave
823
00:38:33,695 --> 00:38:35,328
keep a closer eye on the Seelies.
824
00:38:35,363 --> 00:38:37,463
...Right.
825
00:38:39,734 --> 00:38:40,533
Are you alright?
826
00:38:42,604 --> 00:38:44,403
You seem... distracted.
827
00:38:45,640 --> 00:38:47,473
No. I'm, uh... I'm fine.
828
00:38:51,246 --> 00:38:52,211
Clary.
829
00:38:57,352 --> 00:38:58,484
Hey.
830
00:38:59,520 --> 00:39:00,586
Look, we should talk.
831
00:39:00,622 --> 00:39:02,321
About what just happened.
832
00:39:03,424 --> 00:39:04,490
I can't.
833
00:39:18,573 --> 00:39:20,506
Clary, I just had the worst...
834
00:39:22,610 --> 00:39:23,676
Oh...
835
00:39:44,365 --> 00:39:45,564
- Hi.
- Latte for the lady.
836
00:39:46,634 --> 00:39:47,600
- Hi.
- Hey.
837
00:39:48,536 --> 00:39:49,669
What're you looking at?
838
00:39:49,704 --> 00:39:50,636
Uh, there.
839
00:39:51,639 --> 00:39:52,538
In the shadow.
840
00:39:52,573 --> 00:39:55,274
Am I crazy, Sam, or is that...
841
00:39:55,310 --> 00:39:56,309
A wolf?
842
00:39:56,344 --> 00:39:57,310
Yeah!
843
00:40:50,691 --> 00:40:52,557
Look at all this mess you've made.
844
00:40:56,304 --> 00:40:57,370
Keep quiet...
845
00:40:59,374 --> 00:41:01,474
...or I will have to punish you again.
846
00:41:03,478 --> 00:41:05,378
And you wouldn't like that.
847
00:41:12,448 --> 00:41:16,915
- Synced and corrected by Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
57713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.