All language subtitles for Scorpion.S02E24.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,541 --> 00:00:03,098 WALTER: Previously on Scorpion... 2 00:00:03,122 --> 00:00:05,369 Meet my new trainee. Tim Armstrong. 3 00:00:05,739 --> 00:00:06,872 Hello. 4 00:00:06,874 --> 00:00:08,373 There's nothing more stunning 5 00:00:08,375 --> 00:00:11,943 than seeing perfection with a slight imperfection. 6 00:00:11,945 --> 00:00:15,414 So I wanted to ask if y-you, uh, would like to go to the 7 00:00:15,416 --> 00:00:17,916 Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival. 8 00:00:17,918 --> 00:00:19,951 Oh, I... (phone buzzing) 9 00:00:21,288 --> 00:00:23,055 With-with Tim. 10 00:00:24,091 --> 00:00:25,624 Yeah, I'll... 11 00:00:25,626 --> 00:00:28,160 I'll ask Tim to go, if he wants. 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,929 Check this out, Sly. 13 00:00:30,931 --> 00:00:32,364 Is this perfect or what? 14 00:00:36,303 --> 00:00:39,037 (engine starts) 15 00:00:49,249 --> 00:00:50,749 Morning, Doc. 16 00:00:50,751 --> 00:00:52,784 Water? 17 00:00:52,786 --> 00:00:55,220 You've been out for a while. 18 00:00:55,222 --> 00:00:56,488 Suit yourself. 19 00:00:56,490 --> 00:00:59,358 I'd keep my strength up if I were you, but... 20 00:00:59,360 --> 00:01:00,792 Gonna be a very big day. 21 00:01:03,664 --> 00:01:05,864 (jazz playing) 22 00:01:07,935 --> 00:01:10,102 My uncle used to play this for me when I was a kid. 23 00:01:10,104 --> 00:01:11,536 Taught me guitar to this music. 24 00:01:11,538 --> 00:01:13,572 Albert Ayler, Cannonball Adderley, 25 00:01:13,574 --> 00:01:16,675 Max Roach-- I mean, sound track of my youth. 26 00:01:16,677 --> 00:01:18,510 I thought I had a rough childhood. 27 00:01:18,512 --> 00:01:20,212 You don't like jazz? No. 28 00:01:20,214 --> 00:01:22,581 I don't like touching shopping cart handles. 29 00:01:22,583 --> 00:01:25,350 I hate free-form jazz. I prefer verse, 30 00:01:25,352 --> 00:01:29,187 chorus, middle eight. A nice pattern. Not chaos. 31 00:01:29,189 --> 00:01:30,822 That is what makes it great, though. You have to listen 32 00:01:30,824 --> 00:01:32,324 for the notes they're not playing. 33 00:01:32,326 --> 00:01:34,526 I wish all the notes were the notes they're not playing. 34 00:01:34,528 --> 00:01:36,361 Cabe, isn't there a no-music policy in the garage? 35 00:01:36,363 --> 00:01:40,232 Better not be. I just got the Conway Twitty box set. 36 00:01:40,234 --> 00:01:41,333 What's a Conway Twitty? 37 00:01:41,335 --> 00:01:42,334 (phone rings) 38 00:01:42,336 --> 00:01:45,270 Saved by the bell, kid. 39 00:01:45,272 --> 00:01:46,738 Oh, it's a record. 40 00:01:46,740 --> 00:01:49,274 I thought the ferret got stuck behind the water bottle again. 41 00:01:49,276 --> 00:01:51,042 Walter, I wanted to say thank you again 42 00:01:51,044 --> 00:01:52,677 for the festival tickets. Mm-hmm. 43 00:01:52,679 --> 00:01:55,614 Love the music, never been to Tahoe. Paige and I are really excited. 44 00:01:55,616 --> 00:01:57,883 Yes. Thank you, that was very generous. 45 00:01:57,885 --> 00:01:59,384 Albóndigas. 46 00:02:03,352 --> 00:02:05,953 Uh, boss? Why did you blurt out the name for a Mexican meatball? 47 00:02:05,955 --> 00:02:07,162 I don't know. Maybe I'm hungry. 48 00:02:07,186 --> 00:02:08,359 Well, maybe it's because 49 00:02:08,360 --> 00:02:10,327 the idea of Tim and Paige going off together 50 00:02:10,329 --> 00:02:12,362 for an entire weekend is too upsetting for words? 51 00:02:12,364 --> 00:02:14,598 So you just said... any word? 52 00:02:14,600 --> 00:02:17,668 If I want an analysis, I will ask Dr. Curtis. 53 00:02:17,670 --> 00:02:19,603 Actually, come to think of it, where is Toby? 54 00:02:19,605 --> 00:02:21,472 I didn't see my car in the parking lot. 55 00:02:21,474 --> 00:02:22,384 Oh, the company car? 56 00:02:22,408 --> 00:02:23,608 About that-- I missed the vote 57 00:02:23,609 --> 00:02:25,943 when my car became the company car. 58 00:02:25,945 --> 00:02:27,394 Well, it was a landslide. Your vote wouldn't have mattered. 59 00:02:27,418 --> 00:02:28,346 HAPPY: Hey! 60 00:02:28,347 --> 00:02:29,847 Is that hat-wearing dipstick here? 61 00:02:29,849 --> 00:02:31,215 Hey, why are you so hot? 62 00:02:31,217 --> 00:02:33,183 'Cause he didn't answer my phone calls last night, 63 00:02:33,185 --> 00:02:36,086 he blew off our breakfast, and he won't respond to my texts. 64 00:02:36,088 --> 00:02:37,221 That's strange. Is it? 65 00:02:37,223 --> 00:02:39,289 Or is it the typical garbage he used to pull 66 00:02:39,291 --> 00:02:41,391 when he was on a gambling bender? 67 00:02:41,393 --> 00:02:43,427 Happy, I know Toby, and if... 68 00:02:44,563 --> 00:02:45,929 Actually, he might be gambling. 69 00:02:45,931 --> 00:02:47,097 Do you think something might be wrong? 70 00:02:47,121 --> 00:02:48,032 SYLVESTER: Wrong? 71 00:02:48,033 --> 00:02:50,667 Like what? Appreciate the heads up. 72 00:02:50,669 --> 00:02:53,704 Okay, team, most likely nothing, but I'm passing along the info. 73 00:02:53,706 --> 00:02:55,472 Was just informed that Mark Collins 74 00:02:55,474 --> 00:02:57,641 has escaped his mental health hospital. 75 00:02:57,643 --> 00:02:59,476 What? Was this confirmed? 76 00:02:59,478 --> 00:03:01,411 100%. He cheeked his sedative, 77 00:03:01,413 --> 00:03:03,447 ground it up, dropped it in a guard's coffee, 78 00:03:03,449 --> 00:03:04,615 stole his walkie, 79 00:03:04,617 --> 00:03:06,483 exited out a side door during the rec hour. 80 00:03:06,485 --> 00:03:08,619 Remember, this is a hospital, not a prison. 81 00:03:08,621 --> 00:03:09,853 Toby's testimony sent that nutbar 82 00:03:09,855 --> 00:03:11,522 back to the cuckoo factory just yesterday, 83 00:03:11,524 --> 00:03:13,390 then he breaks out and now Toby's missing. 84 00:03:13,392 --> 00:03:15,359 The odds of coincidence are infinitesimal. 85 00:03:15,361 --> 00:03:16,927 Look, you're all clearly concerned. 86 00:03:16,929 --> 00:03:18,295 Let's just track his cell phone. 87 00:03:18,297 --> 00:03:20,130 After Toby put tracking software on Happy's phone, 88 00:03:20,132 --> 00:03:21,498 these guys blocked the GPS 89 00:03:21,500 --> 00:03:23,167 on their cars and cells. 90 00:03:23,169 --> 00:03:25,237 I... actually 91 00:03:25,261 --> 00:03:27,305 have a general idea of the direction 92 00:03:27,307 --> 00:03:28,872 Toby was heading. How do you know that? 93 00:03:28,874 --> 00:03:30,676 He just mentioned that he was heading downtown. 94 00:03:30,700 --> 00:03:31,543 You're lying. 95 00:03:31,544 --> 00:03:33,277 What? Okay, what else do you know? 96 00:03:33,279 --> 00:03:35,245 He just told me that he was heading downtown 97 00:03:35,247 --> 00:03:36,747 and I know he hates freeway traffic, 98 00:03:36,749 --> 00:03:38,215 so I'm sure that he was taking Olympic. 99 00:03:38,217 --> 00:03:40,717 Okay, so we hack into 100 00:03:40,719 --> 00:03:43,187 the city's traffic cams 101 00:03:43,189 --> 00:03:45,022 and look at the intersections that he might have been 102 00:03:45,024 --> 00:03:46,390 at the time he was driving. 103 00:03:46,392 --> 00:03:47,691 Around 6:30. 104 00:03:47,693 --> 00:03:49,159 Okay, you know something 105 00:03:49,161 --> 00:03:50,594 that you're not telling me. 106 00:03:50,596 --> 00:03:51,962 You're scaring me. Good. 107 00:03:51,964 --> 00:03:55,566 Here it is. Okay, here's my car 108 00:03:55,568 --> 00:03:58,302 at Olympic and Olive, then Olympic and Midway, 109 00:03:58,304 --> 00:04:00,837 and then... it's gone. 110 00:04:00,839 --> 00:04:04,174 So he stopped somewhere on Olympic between Midway and Hill. 111 00:04:04,176 --> 00:04:05,809 Let's check it out. 112 00:04:05,811 --> 00:04:07,511 What do you got there, some kind of science project? 113 00:04:07,513 --> 00:04:10,280 You're not gonna joke your way out of this one, Tobias. 114 00:04:10,282 --> 00:04:11,682 No, today 115 00:04:11,684 --> 00:04:13,350 is a very serious day. 116 00:04:13,352 --> 00:04:15,619 It's a die magno. 117 00:04:15,621 --> 00:04:16,987 That's Latin. 118 00:04:16,989 --> 00:04:20,924 I like talking in dead languages 119 00:04:20,926 --> 00:04:23,961 to remind humanity that we are as ephemeral 120 00:04:23,963 --> 00:04:27,097 as the words that leave our lips. 121 00:04:27,099 --> 00:04:29,533 Glad to see the psych ward worked out for you. 122 00:04:29,535 --> 00:04:31,335 You can mock me all you want, 123 00:04:31,337 --> 00:04:35,172 but when my work is done... 124 00:04:35,174 --> 00:04:38,976 nobody will be laughing. 125 00:04:38,978 --> 00:04:41,411 What work is that? 126 00:04:41,413 --> 00:04:43,880 Conversing to humanize yourself. That's cute. 127 00:04:43,882 --> 00:04:47,351 When you're committed, Toby, 128 00:04:47,353 --> 00:04:48,685 when your freedom 129 00:04:48,687 --> 00:04:51,888 and your dignity are ripped from you, 130 00:04:51,890 --> 00:04:54,124 all you have left is time. 131 00:04:54,126 --> 00:04:55,859 Now, I spent my time 132 00:04:55,861 --> 00:04:58,295 on research for BBI: 133 00:04:58,297 --> 00:05:00,230 brain-to-brain interface. 134 00:05:00,232 --> 00:05:02,633 Now, I was limited, of course, by what I could accomplish 135 00:05:02,635 --> 00:05:04,935 in a padded room, but one day, 136 00:05:04,937 --> 00:05:08,639 reading a newspaper, I saw an obituary. 137 00:05:08,641 --> 00:05:11,408 Megan O'Brien Dodd. 138 00:05:11,410 --> 00:05:14,778 Never took Sylvester as the marrying type. 139 00:05:14,780 --> 00:05:17,948 "Mrs. Dodd is survived by a brother 140 00:05:17,950 --> 00:05:20,984 who fought valiantly to save her life." 141 00:05:20,986 --> 00:05:24,721 That sentimental drivel made me realize that Walter 142 00:05:24,723 --> 00:05:28,025 must have tried some kind of brain save. 143 00:05:28,027 --> 00:05:30,193 So that's what I want. 144 00:05:30,195 --> 00:05:32,663 I want his neurological research to complete my own. 145 00:05:32,665 --> 00:05:33,964 Collins, 146 00:05:33,966 --> 00:05:35,799 Walter isn't gonna give you anything. 147 00:05:35,801 --> 00:05:37,934 Oh, except that he will. 148 00:05:37,936 --> 00:05:40,937 I'm going to motivate him to do so. 149 00:05:42,074 --> 00:05:43,940 Toby's hat is in the passenger seat. 150 00:05:43,942 --> 00:05:46,376 He never goes anywhere without that stupid hat. 151 00:05:46,378 --> 00:05:48,478 Forget about the hat. Who goes anywhere 152 00:05:48,480 --> 00:05:50,113 without their cell phone and keys? 153 00:05:50,115 --> 00:05:51,515 WALTER: It's cracked. 154 00:05:51,517 --> 00:05:53,650 What was he even doing here? 155 00:05:53,652 --> 00:05:56,219 Hold on. He was sending a text to Sly. 156 00:05:56,221 --> 00:05:57,487 "Check this out, Sly. 157 00:05:57,489 --> 00:05:59,723 Is this perfect or what?" What does that mean? 158 00:05:59,725 --> 00:06:01,258 I'm not sure. 159 00:06:01,260 --> 00:06:02,693 You're lying again. 160 00:06:03,762 --> 00:06:05,128 Sly? 161 00:06:05,130 --> 00:06:06,997 Kid, if you know something, share it. 162 00:06:06,999 --> 00:06:09,066 I swear to you, i-if I knew anything relevant 163 00:06:09,068 --> 00:06:11,902 to where Toby is, I-I would share it. 164 00:06:11,904 --> 00:06:13,470 (phone rings) 165 00:06:13,472 --> 00:06:15,806 (high-pitched tone) 166 00:06:15,808 --> 00:06:16,873 Hello? 167 00:06:16,875 --> 00:06:20,143 Hello, old friend. You looking for someone? 168 00:06:22,414 --> 00:06:25,015 Collins, I promise this will not turn out well for you. 169 00:06:25,017 --> 00:06:26,183 Maybe, 170 00:06:26,185 --> 00:06:28,218 maybe not. But I promise you 171 00:06:28,220 --> 00:06:30,754 it definitely will not turn out well for Toby 172 00:06:30,756 --> 00:06:32,522 unless you give me what I want, 173 00:06:32,524 --> 00:06:35,926 namely all the research you did for Megan. 174 00:06:35,928 --> 00:06:36,900 Why the hell does he want that? 175 00:06:36,924 --> 00:06:39,178 Do I hear the fed who helped send me away? 176 00:06:39,298 --> 00:06:40,630 He'd better be the only cop 177 00:06:40,632 --> 00:06:42,065 on this thing, otherwise Scorpy's 178 00:06:42,067 --> 00:06:43,433 gonna have a seat to fill. 179 00:06:43,435 --> 00:06:45,921 Understood. Now, why do you want my work? 180 00:06:45,945 --> 00:06:46,904 Because 181 00:06:46,905 --> 00:06:49,072 I'm gonna finally complete all the BBI research 182 00:06:49,074 --> 00:06:51,174 that I started over a decade ago. 183 00:06:51,176 --> 00:06:53,276 Now, to set the scene, 184 00:06:53,278 --> 00:06:56,246 we've got the doc strapped to a metal chair, 185 00:06:56,248 --> 00:06:59,916 which is hooked into a live battery from a stolen car. 186 00:06:59,918 --> 00:07:01,852 If you don't send your work to the untraceable 187 00:07:01,854 --> 00:07:03,787 e-mail account I just forwarded you 188 00:07:03,789 --> 00:07:04,888 in the next half hour, 189 00:07:04,890 --> 00:07:07,224 Toby is toast. Now, the way I see this: 190 00:07:07,226 --> 00:07:10,527 whether he gets hurt or not is up to you. 191 00:07:10,529 --> 00:07:12,262 Oh, and Walter? 192 00:07:12,264 --> 00:07:14,798 You should have never kicked me off the team. 193 00:07:15,901 --> 00:07:17,196 He's crazier than ever. 194 00:07:17,197 --> 00:07:19,028 Okay, just give him the research and end this. 195 00:07:19,029 --> 00:07:20,103 You know I can't do that. 196 00:07:20,105 --> 00:07:20,687 Like hell you can't. 197 00:07:20,691 --> 00:07:21,853 Why can't you give him what he wants? 198 00:07:21,874 --> 00:07:23,907 BBI-- brain-to-brain interface-- it allows people 199 00:07:23,909 --> 00:07:26,109 with strategically placed skull electrodes 200 00:07:26,111 --> 00:07:28,712 to communicate with each other via thoughts. 201 00:07:28,714 --> 00:07:30,113 It's rudimentary right now-- you can tell if someone's 202 00:07:30,115 --> 00:07:31,882 thinking left, right, yes or no by picking up 203 00:07:31,884 --> 00:07:33,350 on their brain's unique electrical signals. 204 00:07:33,352 --> 00:07:36,019 But a mind like Collins' can advance that science to where 205 00:07:36,021 --> 00:07:38,355 a sensitive enough neurological implant can read 206 00:07:38,357 --> 00:07:40,457 the electrical impulses of someone close to it, 207 00:07:40,459 --> 00:07:43,860 even if that person doesn't have any electrodes on them. 208 00:07:43,862 --> 00:07:45,462 Mind reading? If Collins combines 209 00:07:45,464 --> 00:07:48,198 his research with mine, then can you imagine the privacy issues, 210 00:07:48,200 --> 00:07:50,801 the security concerns, if he has that tech? 211 00:07:50,803 --> 00:07:52,135 Or if he sells it to someone else. 212 00:07:52,137 --> 00:07:54,671 Or just puts it online for free because he's crazy. 213 00:07:54,673 --> 00:07:56,072 Okay, you guys are wasting time. 214 00:07:56,074 --> 00:07:57,107 You're gonna let Toby get tortured? 215 00:07:57,109 --> 00:07:58,141 WALTER: No, no, we problem-solve 216 00:07:58,143 --> 00:08:00,177 by breaking down what we already know. 217 00:08:00,179 --> 00:08:02,145 Okay, so... 218 00:08:02,147 --> 00:08:04,781 All right, we all heard that his call was distorted. 219 00:08:04,783 --> 00:08:07,517 I bet he used a patch to make those cell calls 220 00:08:07,519 --> 00:08:09,886 through a ham radio. It's nearly impossible to track those down. 221 00:08:09,888 --> 00:08:12,823 Okay, so Sly and I go back to the garage with Cabe, 222 00:08:12,825 --> 00:08:16,593 who calls the FCC to get specs on radio transmission in SoCal. 223 00:08:16,595 --> 00:08:18,428 But how do you know he stayed local? 224 00:08:18,430 --> 00:08:21,531 He's a fugitive most likely in a stolen car with a kidnap victim 225 00:08:21,533 --> 00:08:23,500 in the back. He wouldn't want to get pulled over 226 00:08:23,502 --> 00:08:24,901 so he wouldn't drive far. Okay, 227 00:08:24,903 --> 00:08:26,503 Paige-- you, Happy and Tim 228 00:08:26,505 --> 00:08:28,605 go to the hospital Collins escaped from. 229 00:08:28,607 --> 00:08:30,086 The one place where we know he isn't. 230 00:08:30,110 --> 00:08:30,875 Toby would be 231 00:08:30,876 --> 00:08:31,908 the first person to say, if you 232 00:08:31,910 --> 00:08:33,677 want to learn a plan, you learn the man. 233 00:08:33,679 --> 00:08:35,145 Right? We need to see where Collins 234 00:08:35,147 --> 00:08:37,180 spent the last two years scheming. 235 00:08:37,850 --> 00:08:39,616 MAN: I assure you, we already 236 00:08:39,618 --> 00:08:41,184 searched every inch of his room. 237 00:08:41,186 --> 00:08:42,986 We like to be thorough. 238 00:08:42,988 --> 00:08:44,588 We're looking for any writing Collins may have done, 239 00:08:44,590 --> 00:08:46,156 anything where he laid out his plan. 240 00:08:46,158 --> 00:08:47,524 Writing implements aren't allowed in the rooms. 241 00:08:47,526 --> 00:08:49,426 They can be fashioned into weapons. 242 00:08:49,428 --> 00:08:51,428 Yeah, well, the last time we were with Collins 243 00:08:51,430 --> 00:08:52,963 we found his collection of notebooks. 244 00:08:52,965 --> 00:08:55,165 Collins is visual, writes down everything 245 00:08:55,167 --> 00:08:57,033 so that he can see it. That's how he planned the escape 246 00:08:57,035 --> 00:08:58,635 and the kidnapping. Not in here, he didn't. 247 00:08:58,637 --> 00:09:01,037 No pen, no pencils-- strict policy. 248 00:09:01,039 --> 00:09:02,239 Where else did Collins get time alone? 249 00:09:02,241 --> 00:09:03,707 He worked in the kitchen in the east wing. 250 00:09:03,709 --> 00:09:05,375 He was alone in there for clean-up duty. 251 00:09:05,377 --> 00:09:06,610 I'm gonna comm up, I'm gonna check out the mess hall. 252 00:09:06,612 --> 00:09:08,745 Okay, let us know what you find. Will do. 253 00:09:08,747 --> 00:09:10,914 Okay, someone recently resewed this. 254 00:09:10,916 --> 00:09:14,718 Hey, uh, hey, excuse me. 255 00:09:14,720 --> 00:09:16,586 What the heck is that? 256 00:09:16,588 --> 00:09:19,189 Uh, you had your microwave replaced recently, didn't you? 257 00:09:19,191 --> 00:09:20,690 Stopped working. How'd you know? 258 00:09:20,692 --> 00:09:22,626 Collins tore its guts out so that he could 259 00:09:22,628 --> 00:09:24,094 build a wireless signal booster. 260 00:09:24,096 --> 00:09:26,029 We don't allow patients Internet access. 261 00:09:26,031 --> 00:09:27,330 Their use of the computer lab 262 00:09:27,332 --> 00:09:29,733 is strictly for games and educational CDs. 263 00:09:29,735 --> 00:09:31,735 Does the admin building across the quad 264 00:09:31,737 --> 00:09:33,670 have Internet access? Well, of course. 265 00:09:33,672 --> 00:09:36,106 Okay, so he figured out how to pump your signal and get on 266 00:09:36,108 --> 00:09:37,340 the information superhighway. 267 00:09:37,342 --> 00:09:38,975 We need to see your computer lab. 268 00:09:38,977 --> 00:09:41,611 FCC's e-mailing you a map of the radio towers that transmit 269 00:09:41,613 --> 00:09:43,647 in 50 to 300 kilohertz. 270 00:09:43,649 --> 00:09:44,548 Well, that's the exact range 271 00:09:44,550 --> 00:09:46,483 that amateur ham radio operates on. 272 00:09:47,352 --> 00:09:48,585 72 in total. 273 00:09:48,587 --> 00:09:50,720 Okay, so now we just have to figure out 274 00:09:50,722 --> 00:09:53,023 a way to narrow it down to the one that Collins was using 275 00:09:53,025 --> 00:09:54,457 to communicate with us. 276 00:09:54,459 --> 00:09:56,126 How are we gonna do that? 277 00:09:56,128 --> 00:09:59,095 I already told you there's nothing written in here at all. 278 00:09:59,097 --> 00:10:02,766 Collins came in, cleaned and left. Model worker. 279 00:10:07,172 --> 00:10:08,138 What's this? 280 00:10:08,140 --> 00:10:09,406 A whisk. 281 00:10:09,408 --> 00:10:11,308 Yeah, but all the wire loops are gonna except one. 282 00:10:11,310 --> 00:10:13,076 We're a state hospital on a budget. 283 00:10:13,078 --> 00:10:15,312 These things don't just fall off. Okay, that's peculiar. 284 00:10:15,314 --> 00:10:18,048 (groans) Collins wouldn't vandalize anything in the kitchen. 285 00:10:18,050 --> 00:10:19,449 He was a neat freak. 286 00:10:19,451 --> 00:10:21,551 He'd go nuts if you so much as put a delivery 287 00:10:21,553 --> 00:10:23,687 on his table over there instead of on the counter. 288 00:10:23,689 --> 00:10:25,488 Wait, why wouldn't he want anything placed on his table? 289 00:10:25,490 --> 00:10:27,290 He was particular. 290 00:10:28,427 --> 00:10:29,826 (grunting) 291 00:10:29,828 --> 00:10:32,796 Uh... what are you doing? 292 00:10:32,798 --> 00:10:34,297 I ain't cleaning this up, man. 293 00:10:39,638 --> 00:10:41,805 What the hell's that? 294 00:10:46,278 --> 00:10:48,378 That is Collins' plan. 295 00:10:48,380 --> 00:10:50,614 Problem is, I can't read it. 296 00:10:52,384 --> 00:10:54,117 Holy smokes. Must have used his finger, 297 00:10:54,119 --> 00:10:55,318 which when dragged across stainless steel 298 00:10:55,320 --> 00:10:58,054 creates a temporary mark that is soon to fade. 299 00:10:58,056 --> 00:10:59,189 But the oil from his finger doesn't fade. 300 00:10:59,191 --> 00:11:00,223 Right. Flour stuck 301 00:11:00,225 --> 00:11:02,225 to the oil, revealed the formula. 302 00:11:02,227 --> 00:11:03,293 Well, that's smart thinking. 303 00:11:03,295 --> 00:11:05,495 It was adequate. Well, I'm seeing 304 00:11:05,497 --> 00:11:07,931 symbols for megahertz and wavelength. 305 00:11:07,933 --> 00:11:10,333 It looks like he was trying to calculate which of the towers 306 00:11:10,335 --> 00:11:13,737 operated at a frequency that best matched his ham radio. 307 00:11:13,739 --> 00:11:14,838 It's probably an older model that he swiped 308 00:11:14,840 --> 00:11:16,206 from his mom's basement. 309 00:11:16,208 --> 00:11:18,408 Okay, so if we can crack the formula, we're one step closer 310 00:11:18,410 --> 00:11:21,611 to finding out where Collins is transmitting and hiding Toby. 311 00:11:21,613 --> 00:11:23,146 Happy, how goes it on your end? 312 00:11:23,148 --> 00:11:25,315 Making progress, but not fast enough. 313 00:11:25,317 --> 00:11:27,083 I am tracking his IP history. 314 00:11:27,085 --> 00:11:28,785 Seems to have a thing for farms. 315 00:11:28,787 --> 00:11:30,286 TIM: Farms are secluded. It's a great place 316 00:11:30,288 --> 00:11:32,422 to hold a kidnapping victim, but he also could've been 317 00:11:32,424 --> 00:11:33,857 meeting someone who was gonna help him. 318 00:11:33,859 --> 00:11:35,680 Could've been picking something up, who knows? 319 00:11:35,681 --> 00:11:37,327 Only way to know for sure is if we get to 320 00:11:37,329 --> 00:11:38,732 Ponder Creek Farm. 321 00:11:38,756 --> 00:11:40,777 How do you know it's this one and not one of the others? 322 00:11:40,778 --> 00:11:42,432 Well, 'cause he stopped searching at this site, 323 00:11:42,434 --> 00:11:44,300 which means he found what he was looking for. 324 00:11:44,302 --> 00:11:45,902 (phone rings) 325 00:11:45,904 --> 00:11:47,570 Guys, it's all zeros. 326 00:11:47,572 --> 00:11:50,040 I'm linking in your phones now. 327 00:11:53,311 --> 00:11:54,844 (high-pitched tone) Hello. 328 00:11:54,846 --> 00:11:56,680 Don't say I didn't warn you. 329 00:11:56,682 --> 00:11:58,515 Collins, listen to logic. No, you listen to the sound 330 00:11:58,517 --> 00:12:01,484 your friend makes when I complete this circuit. 331 00:12:01,486 --> 00:12:03,553 (screaming) 332 00:12:07,092 --> 00:12:11,092 ♪ Scorpion 2x24 ♪ Toby or Not Toby Original Air Date on April 25, 2016 333 00:12:11,116 --> 00:12:17,616 == sync, corrected by elderman == @elder_man 334 00:12:18,429 --> 00:12:20,938 (screaming) Where is the research I asked for? 335 00:12:20,939 --> 00:12:22,330 Collins, stop! 336 00:12:22,331 --> 00:12:24,098 (screaming continues) 337 00:12:24,100 --> 00:12:26,433 (screaming stops) 338 00:12:26,705 --> 00:12:28,472 Now you know I'm serious. 339 00:12:28,474 --> 00:12:31,875 If Toby loses this, he doesn't go home with parting gifts 340 00:12:31,877 --> 00:12:35,078 of packaged rice and car wax. 341 00:12:35,080 --> 00:12:36,380 (beep) 342 00:12:37,349 --> 00:12:39,249 Is this some kind of joke? 343 00:12:39,251 --> 00:12:40,651 Thought you'd be impressed. 344 00:12:40,653 --> 00:12:43,153 You and Team Scorpion 345 00:12:43,155 --> 00:12:45,622 suffer full-scale cognitive trauma 346 00:12:45,624 --> 00:12:48,525 and I don't have to lay a finger on you. 347 00:12:48,527 --> 00:12:51,695 You're above torture. That means there's still decency in you. 348 00:12:51,697 --> 00:12:54,031 (laughs) 349 00:12:54,033 --> 00:12:56,934 Psychological parlor tricks are for drunk girls, 350 00:12:56,936 --> 00:12:59,803 not for a superior intellect, Toby. 351 00:12:59,805 --> 00:13:02,039 Now let me just be clear. 352 00:13:02,041 --> 00:13:04,541 You will be killed today. 353 00:13:04,543 --> 00:13:06,710 Just not by my hand. 354 00:13:09,014 --> 00:13:11,136 Okay, so what's the plan? Sly's working the formula I found. 355 00:13:11,139 --> 00:13:13,684 We should check out the farm? Yes, go. 356 00:13:13,686 --> 00:13:16,887 We'd better hurry, or Toby's gonna get tortured again. 357 00:13:18,591 --> 00:13:21,925 You know what? I don't think he's being tortured at all. 358 00:13:21,927 --> 00:13:24,361 I heard that call. He wasn't being tickled. 359 00:13:24,363 --> 00:13:26,597 He said this wasn't a game and Toby wouldn't be leaving 360 00:13:26,599 --> 00:13:29,700 with any parting gifts like on a game show, so who wants to bet 361 00:13:29,702 --> 00:13:32,436 he saw us when Sylvester was on The Price Is Right? 362 00:13:32,438 --> 00:13:34,104 Even if he did, so what? 363 00:13:34,106 --> 00:13:35,439 Okay, let me start from the beginning. 364 00:13:35,441 --> 00:13:37,808 Since prehistoric times, when humans cry for help, 365 00:13:37,810 --> 00:13:39,977 their octaves change. 366 00:13:39,979 --> 00:13:42,179 So if your clanmates couldn't hear your first scream, 367 00:13:42,181 --> 00:13:44,581 perhaps they'd hear you at a different vocal pitch. 368 00:13:44,583 --> 00:13:46,950 Toby's yell was consistent. 369 00:13:46,952 --> 00:13:48,952 Here it is. (screaming) 370 00:13:48,954 --> 00:13:50,954 TV watching is a big time killer in hospitals. 371 00:13:50,956 --> 00:13:52,289 Collins sees our team 372 00:13:52,291 --> 00:13:53,590 on the game show, 373 00:13:53,592 --> 00:13:56,526 records it, then removes the memory card from the DVR... 374 00:13:56,528 --> 00:13:58,595 Then he comes to the computer lab and isolates, 375 00:13:58,597 --> 00:14:00,130 loops and amplifies Toby's yell of excitement 376 00:14:00,132 --> 00:14:02,799 to make it sound like a scream of pain. CABE: Then he jerry-rigs 377 00:14:02,801 --> 00:14:04,801 the walkie-talkie he stole and he plays it back to us. 378 00:14:04,803 --> 00:14:05,936 Like I'm doing right now. 379 00:14:05,938 --> 00:14:08,906 (screaming) PAIGE: Hey, so, this is great-- 380 00:14:08,908 --> 00:14:10,841 if Toby's not being tortured, that means we have more time. 381 00:14:10,843 --> 00:14:12,309 Not exactly. When facing an enemy, 382 00:14:12,311 --> 00:14:14,411 it's easier to strategize when you know what they want. 383 00:14:14,413 --> 00:14:16,146 So, if he's faking the torture, that means 384 00:14:16,148 --> 00:14:17,814 he doesn't really care about Walter's research. 385 00:14:17,816 --> 00:14:19,116 Yeah, well, if this is just a trap 386 00:14:19,118 --> 00:14:20,550 for all of us, what's his endgame? 387 00:14:20,552 --> 00:14:22,886 No way to know. The bottom line is he's unpredictable, 388 00:14:22,888 --> 00:14:24,855 he might have no intention of letting Toby go, 389 00:14:24,857 --> 00:14:26,924 which makes it more urgent that we find him. 390 00:14:26,926 --> 00:14:29,660 Okay, we need to keep working the radio towers. 391 00:14:29,662 --> 00:14:31,194 Which just got a whole lot easier 392 00:14:31,196 --> 00:14:33,263 because I just solved his formula! 393 00:14:33,265 --> 00:14:34,431 What do you got? 394 00:14:34,433 --> 00:14:36,199 Collins found that the most efficient frequency 395 00:14:36,201 --> 00:14:38,201 for his ham radio is 10.12 megahertz. 396 00:14:38,203 --> 00:14:40,437 Of the 72 towers that we narrowed down to, 397 00:14:40,439 --> 00:14:42,673 only 38 of them give a strong signal out at that number. 398 00:14:42,675 --> 00:14:44,007 Sly, can you narrow it down? 399 00:14:44,009 --> 00:14:45,943 That's the problem. Look over here. 400 00:14:45,945 --> 00:14:47,778 From those 38 towers, 401 00:14:47,780 --> 00:14:50,047 tons of data is transmitted. 402 00:14:50,049 --> 00:14:51,415 Too much noise, 403 00:14:51,417 --> 00:14:53,583 impossible to locate a small ham radio frequency 404 00:14:53,585 --> 00:14:56,353 with a cell signal patched into it. 405 00:14:56,355 --> 00:14:57,788 So we eliminate the noise. 406 00:14:57,790 --> 00:15:00,190 How the heck are we gonna do that? 407 00:15:00,192 --> 00:15:01,124 Here. 408 00:15:01,126 --> 00:15:02,326 My keytar. 409 00:15:02,328 --> 00:15:03,460 If I can get 410 00:15:03,462 --> 00:15:05,062 all 38 towers to broadcast 411 00:15:05,064 --> 00:15:06,730 just a steady single note, 412 00:15:06,732 --> 00:15:09,199 then it will reduce all normal data-noise so 413 00:15:09,201 --> 00:15:12,002 you can see low-level ham radio frequencies. 414 00:15:12,004 --> 00:15:13,136 And only one of them, Collins', 415 00:15:13,138 --> 00:15:14,771 will be carrying a cell signal with it. 416 00:15:14,773 --> 00:15:16,440 Radio tower in Griffith Park is 417 00:15:16,442 --> 00:15:18,175 a conduit for all the others in L.A. 418 00:15:18,177 --> 00:15:19,443 That's where we're heading. 419 00:15:20,813 --> 00:15:22,479 Hang tight. 420 00:15:22,481 --> 00:15:25,148 We don't know what we might be walking into here. 421 00:15:25,150 --> 00:15:27,351 I'm not waiting here like a damsel. 422 00:15:27,353 --> 00:15:28,618 (sighs) 423 00:15:28,620 --> 00:15:31,388 (gunfire) 424 00:15:31,390 --> 00:15:33,190 Get down! (gasps) 425 00:15:33,192 --> 00:15:34,825 You okay? Stay down. 426 00:15:37,396 --> 00:15:38,829 (gunfire) 427 00:15:38,831 --> 00:15:40,664 Just got to get a bead on him. 428 00:15:40,666 --> 00:15:42,499 Where the hell is Happy? 429 00:15:49,408 --> 00:15:52,209 (grunting) 430 00:15:52,211 --> 00:15:54,378 Wait! Who the hell are you? 431 00:15:54,380 --> 00:15:55,946 Never heard the name Mark Collins 432 00:15:55,948 --> 00:15:57,514 in my life, or Robby Curtis. 433 00:15:57,516 --> 00:15:58,648 It's Toby Curtis. 434 00:15:58,650 --> 00:16:00,150 Doctor, Harvard-trained. 435 00:16:00,152 --> 00:16:02,252 Sorry. Can you please tell me what's going on here? 436 00:16:02,254 --> 00:16:03,920 Searched the grounds, nothing. 437 00:16:03,922 --> 00:16:06,056 Okay, we are the smartest people in the world. 438 00:16:06,058 --> 00:16:10,027 Why is it so difficult to locate a 168-pound wise-ass? 439 00:16:10,029 --> 00:16:12,162 Watch where you point that. 440 00:16:12,164 --> 00:16:13,764 Why were you shooting at us? 441 00:16:13,766 --> 00:16:16,533 Sorry. It's just rock-salt. Had trespassers last night. 442 00:16:16,535 --> 00:16:19,770 What kind of trespassers? Kind that steal my goat collars. 443 00:16:19,772 --> 00:16:22,439 Probably damn high school kids. 444 00:16:22,441 --> 00:16:25,108 Maybe not. Okay, show us the herd? 445 00:16:32,451 --> 00:16:34,317 That's some climb. 446 00:16:34,319 --> 00:16:36,219 You sure about this? Yeah. 447 00:16:36,221 --> 00:16:38,088 I connect the keytar to the junction box, 448 00:16:38,090 --> 00:16:39,556 play a repeated note, 449 00:16:39,558 --> 00:16:41,458 all the other 38 towers will do the same. 450 00:16:41,460 --> 00:16:44,194 Now you stay here just in case someone calls the cops on me. 451 00:16:44,196 --> 00:16:45,829 You got it. 452 00:16:45,831 --> 00:16:47,697 (goat bleating) 453 00:16:47,699 --> 00:16:51,735 Every one of these goats should have a defense collar. 454 00:16:51,737 --> 00:16:54,704 Sodium dexaflorite is loaded in these pouches. 455 00:16:54,706 --> 00:16:56,807 Kills coyotes out for a midnight snack. 456 00:16:56,809 --> 00:16:58,775 They didn't steal anything else? No. 457 00:16:58,777 --> 00:17:01,311 Just busted my fence, which they could have just climbed over. 458 00:17:01,313 --> 00:17:03,480 Someone deliberately removed the hinge. 459 00:17:03,482 --> 00:17:06,049 Well, if this is Collins, what the hell does he want 460 00:17:06,051 --> 00:17:08,318 with poison packs and an old hinge? TIM: And wires 461 00:17:08,320 --> 00:17:09,953 he took off a whisk at the mental hospital. 462 00:17:09,955 --> 00:17:11,688 Okay, he's building something. 463 00:17:11,690 --> 00:17:13,590 Question is what? 464 00:17:13,592 --> 00:17:16,927 It's noxious stuff if you're a bobcat. 465 00:17:16,929 --> 00:17:19,029 But... 466 00:17:19,031 --> 00:17:20,997 if you're an egotistical, 467 00:17:20,999 --> 00:17:23,800 annoying, compulsive shrink... 468 00:17:23,802 --> 00:17:27,370 you got to up the ante a touch. 469 00:17:30,843 --> 00:17:33,343 (hissing) 470 00:17:39,151 --> 00:17:40,984 What's that for? 471 00:17:40,986 --> 00:17:42,953 You'll see. 472 00:17:42,955 --> 00:17:45,222 In the polluted Gowanus Canal of your mind, 473 00:17:45,224 --> 00:17:48,058 you're king, you make the rules? 474 00:17:48,060 --> 00:17:49,993 All monarchies collapse, Mark. 475 00:17:49,995 --> 00:17:51,528 No matter how smart you are, 476 00:17:51,530 --> 00:17:53,163 you're nothing without a good team. 477 00:17:53,165 --> 00:17:55,599 Your plan'll fail, 'cause it's six against one. 478 00:17:57,436 --> 00:18:00,904 You really think you can analyze me, Toby? 479 00:18:00,906 --> 00:18:04,641 Do you have any idea how easy it is to do what you do? 480 00:18:04,643 --> 00:18:06,743 Huh? 481 00:18:06,745 --> 00:18:09,079 Watch me. 482 00:18:10,415 --> 00:18:14,684 You just need the slightest piece of information. 483 00:18:14,686 --> 00:18:15,919 Hmm. 484 00:18:15,921 --> 00:18:19,956 The Dolphin Trainer's Daughter? 485 00:18:19,958 --> 00:18:23,160 Some of the prose is very sharp. 486 00:18:24,596 --> 00:18:26,229 (gasps) 487 00:18:26,231 --> 00:18:28,632 Oh, my, my, my. 488 00:18:28,634 --> 00:18:31,101 What is this?! 489 00:18:32,404 --> 00:18:35,071 (laughing) 490 00:18:35,073 --> 00:18:38,975 Now, there is only one woman on the planet I can think of 491 00:18:38,977 --> 00:18:41,778 who would go for a hex nut setting. 492 00:18:43,382 --> 00:18:45,248 You're proposing to Happy. 493 00:18:45,250 --> 00:18:46,883 I know her 494 00:18:46,885 --> 00:18:49,019 longer than you. 495 00:18:49,021 --> 00:18:51,788 There's no way she would say yes. 496 00:18:53,559 --> 00:18:55,292 She can't. 497 00:18:57,162 --> 00:18:59,563 What do you mean? 498 00:18:59,565 --> 00:19:02,265 See how easily I just got in your head? 499 00:19:11,543 --> 00:19:14,744 (grunting) 500 00:19:16,048 --> 00:19:17,714 Progress report, Walter? 501 00:19:17,716 --> 00:19:19,716 (panting) 502 00:19:22,921 --> 00:19:26,156 I think I can see the... the garage from here. 503 00:19:26,158 --> 00:19:30,827 Isn't that a joke that's, that's told from high altitudes? 504 00:19:30,829 --> 00:19:32,529 Yeah, not a funny one. 505 00:19:32,531 --> 00:19:35,599 Okay, I'm at the top. 506 00:19:35,601 --> 00:19:36,800 I'm gonna plug into 507 00:19:36,802 --> 00:19:38,301 the junction box. Are you ready? 508 00:19:38,303 --> 00:19:39,703 SYLVESTER: I am monitoring 509 00:19:39,705 --> 00:19:42,772 all 38 radio towers that Collins could be broadcasting near. 510 00:19:42,774 --> 00:19:45,208 Do your thing. About to plug it in. Happy, 511 00:19:45,210 --> 00:19:47,310 what's your 20? I'm headed back to the garage 512 00:19:47,312 --> 00:19:49,446 to help Sly process the tower data once 513 00:19:49,448 --> 00:19:51,514 you play your keytar. Oh, God. 514 00:19:51,516 --> 00:19:52,749 You okay? Yeah. 515 00:19:52,751 --> 00:19:54,684 I'm just sore from you laying on top of me. 516 00:19:54,686 --> 00:19:56,319 Huh? 517 00:19:56,321 --> 00:19:58,521 (groaning) 518 00:19:59,791 --> 00:20:02,325 (thudding) 519 00:20:03,595 --> 00:20:06,363 Oh, man, not good. 520 00:20:06,365 --> 00:20:08,265 (gasps) My keytar. 521 00:20:08,267 --> 00:20:10,166 Walter, this thing's destroyed! 522 00:20:10,168 --> 00:20:11,234 Bring the cable up! 523 00:20:11,236 --> 00:20:12,936 All right, I'm on my way. 524 00:20:12,938 --> 00:20:14,371 (phone ringing) 525 00:20:14,373 --> 00:20:15,839 It's Collins. 526 00:20:15,841 --> 00:20:18,408 If you're calling to demand my research, 527 00:20:18,410 --> 00:20:20,143 I know you don't want it and 528 00:20:20,145 --> 00:20:21,478 I know you didn't hurt Toby. 529 00:20:21,480 --> 00:20:23,246 And yet the day is still young. 530 00:20:23,248 --> 00:20:24,414 Let's you and me meet 531 00:20:24,416 --> 00:20:26,049 face to face. Oh, Walter. 532 00:20:26,051 --> 00:20:27,550 Such an ego. 533 00:20:27,552 --> 00:20:29,419 Not everything is about you. 534 00:20:29,421 --> 00:20:31,921 For example, Mr. Curtis 535 00:20:31,923 --> 00:20:33,990 is having quite an interesting morning. 536 00:20:33,992 --> 00:20:35,959 Go ahead, Doc. 537 00:20:35,961 --> 00:20:38,094 Tell 'em what's cooking. Some kind of acid. 538 00:20:38,096 --> 00:20:39,796 Heavy duty stuff. HAPPY: Synthesized from 539 00:20:39,798 --> 00:20:41,464 the poison in the goat collars. 540 00:20:41,466 --> 00:20:42,499 Okay, Collins, 541 00:20:42,501 --> 00:20:43,700 I'm coming for you! 542 00:20:43,702 --> 00:20:45,001 You should bring it, Quinn. 543 00:20:45,003 --> 00:20:48,171 Come over and watch your fiancé suffer and die. 544 00:20:49,141 --> 00:20:50,140 (tires squeal) 545 00:20:50,142 --> 00:20:51,775 Oh. 546 00:20:51,777 --> 00:20:54,978 Did I just let the cat out of the bag? It's true. 547 00:20:54,980 --> 00:20:56,379 We've got the ring right here. 548 00:20:56,381 --> 00:20:57,847 It's ugly as a baboon's butt. 549 00:20:57,849 --> 00:21:00,450 You should definitely let me know where you're registered. 550 00:21:00,452 --> 00:21:02,986 PAIGE: Happy, 551 00:21:02,988 --> 00:21:05,588 keep cool. That certainly is a lot to process. 552 00:21:05,590 --> 00:21:06,890 Sylvester?! 553 00:21:06,892 --> 00:21:07,857 Yes? 554 00:21:07,859 --> 00:21:09,292 Is this what you've been keeping? 555 00:21:09,294 --> 00:21:11,661 I didn't want to say anything unless it was absolutely germane 556 00:21:11,663 --> 00:21:13,029 to finding Toby, which this really isn't, 557 00:21:13,031 --> 00:21:15,198 because he made me promise to keep it a surprise. 558 00:21:15,200 --> 00:21:16,800 Sly, did he pick it up last night? 559 00:21:16,802 --> 00:21:18,134 Yes. 560 00:21:18,136 --> 00:21:19,803 So he got snatched when he was getting the ring. 561 00:21:19,805 --> 00:21:22,339 That doesn't make it your fault. It kind of does. 562 00:21:22,341 --> 00:21:25,008 (tires squealing) 563 00:21:34,405 --> 00:21:36,973 (panting) 564 00:21:36,976 --> 00:21:39,409 (grunts) 565 00:21:39,410 --> 00:21:40,943 You got the cable? Yeah. 566 00:21:40,946 --> 00:21:42,980 All right. 567 00:21:42,982 --> 00:21:45,849 Now give me your phone. 568 00:21:45,851 --> 00:21:46,883 What's wrong with yours? 569 00:21:46,885 --> 00:21:48,185 It's a makeshift solution-- 570 00:21:48,187 --> 00:21:50,554 it won't be perfect-- but since the keytar is kaput, 571 00:21:50,556 --> 00:21:55,192 we need to create a uniform signal with music-- 572 00:21:55,194 --> 00:21:57,461 all stations playing one song. 573 00:21:57,463 --> 00:21:59,263 And I don't have any songs in my phone. 574 00:21:59,265 --> 00:22:01,865 Takes up too much space. All right, Sly, get ready. 575 00:22:01,867 --> 00:22:04,901 ♪ As I take the love you're giving... ♪ Conway Twitty? 576 00:22:04,903 --> 00:22:06,236 I'm a fan. 577 00:22:06,238 --> 00:22:08,972 I even toured his mansion-- Twitty City. 578 00:22:08,974 --> 00:22:10,674 ♪ In your mind ♪ 579 00:22:10,676 --> 00:22:13,310 ♪ Bah-bah, bah ♪ ♪ Uh-uh, uh... ♪ 580 00:22:13,312 --> 00:22:14,678 All stations are playing the song. 581 00:22:14,680 --> 00:22:16,346 Sly, anything yet? 582 00:22:16,348 --> 00:22:17,881 All data streams are now identical. 583 00:22:17,883 --> 00:22:19,483 There are a few ham radio frequencies 584 00:22:19,485 --> 00:22:22,052 showing, but only one has a cell signal riding on it. 585 00:22:22,054 --> 00:22:23,287 It is Collins. 586 00:22:23,289 --> 00:22:24,821 Okay, we're on our way back. 587 00:22:24,823 --> 00:22:27,124 All right. 588 00:22:27,126 --> 00:22:30,727 How'd it go? SYLVESTER: The cell phone 589 00:22:30,729 --> 00:22:32,929 frequency is coming from a tower east of downtown. 590 00:22:32,931 --> 00:22:34,031 So we got him. 591 00:22:34,033 --> 00:22:35,565 What we have is a general location. 592 00:22:35,567 --> 00:22:36,867 It's in an industrial area, 593 00:22:36,869 --> 00:22:38,268 which should narrow down the possibilities somewhat. 594 00:22:38,270 --> 00:22:40,637 WALTER: But there are 18 buildings in close 595 00:22:40,639 --> 00:22:41,872 proximity to the tower. 596 00:22:41,874 --> 00:22:43,774 We flood that area with cops, Collins gets jumpy, 597 00:22:43,776 --> 00:22:45,475 who knows what he does with the acid. 598 00:22:45,477 --> 00:22:46,777 We try to search each individually, 599 00:22:46,779 --> 00:22:48,045 it'll take the rest of the day, 600 00:22:48,047 --> 00:22:49,646 and I don't think that Toby has that long. 601 00:22:49,648 --> 00:22:50,881 TIM: Then we eliminate 602 00:22:50,883 --> 00:22:52,316 possibilities. That one's under construction. 603 00:22:52,318 --> 00:22:55,018 There would be a crew there all day. Cross it off the list. 604 00:22:55,020 --> 00:22:56,086 Okay, that one's 605 00:22:56,088 --> 00:22:57,587 an active shipping center. 606 00:22:57,589 --> 00:22:59,523 It's full of people. It won't be that one. TIM: Two down. 607 00:22:59,525 --> 00:23:00,824 16 to go. 608 00:23:07,433 --> 00:23:10,600 (birds squawking) 609 00:23:10,602 --> 00:23:12,736 I know what you're thinking. 610 00:23:12,738 --> 00:23:15,172 That's a lot of dental floss. 611 00:23:15,174 --> 00:23:16,807 The fact is, I'd much rather 612 00:23:16,809 --> 00:23:19,376 be working with a thicker string 613 00:23:19,378 --> 00:23:21,144 or twine, but 614 00:23:21,146 --> 00:23:23,280 you know when you're robbing a mental hospital, 615 00:23:23,282 --> 00:23:26,216 you just can't be that choosy. 616 00:23:31,423 --> 00:23:33,623 (sighing) 617 00:23:38,864 --> 00:23:40,697 That was your big plan? 618 00:23:40,699 --> 00:23:43,100 Try to splash ammonia up in my face? 619 00:23:43,802 --> 00:23:44,835 It's pathetic. 620 00:23:44,837 --> 00:23:46,269 Can't fault a guy for trying. 621 00:23:47,139 --> 00:23:49,473 Now it stinks in here. 622 00:23:53,645 --> 00:23:56,313 (metallic clanking) 623 00:23:57,750 --> 00:23:58,982 (birds squawking) 624 00:23:58,984 --> 00:24:00,851 You're really building something here, Mark. 625 00:24:00,853 --> 00:24:02,152 Actually going through with it. 626 00:24:05,391 --> 00:24:07,190 (yells) 627 00:24:07,192 --> 00:24:10,627 Have you ever known me not to complete a project, Toby? 628 00:24:10,629 --> 00:24:15,065 Can I please just call Happy one last time? 629 00:24:15,067 --> 00:24:17,701 I know that you have decency left in you. 630 00:24:17,703 --> 00:24:18,902 Let me have this. 631 00:24:18,904 --> 00:24:20,670 I would love to hear the sound 632 00:24:20,672 --> 00:24:22,172 of your defeated good-bye. 633 00:24:22,174 --> 00:24:24,775 But... one caveat-- 634 00:24:24,777 --> 00:24:27,177 if I let you talk to them, 635 00:24:27,179 --> 00:24:31,948 you're gonna have to tell them what you yourself just realized. 636 00:24:31,950 --> 00:24:34,284 That I won. 637 00:24:34,286 --> 00:24:37,254 That I beat Scorpion. 638 00:24:37,256 --> 00:24:39,489 That I... 639 00:24:39,491 --> 00:24:42,959 am smarter... than Walter. 640 00:24:42,961 --> 00:24:46,797 (phone ringing) 641 00:24:46,799 --> 00:24:48,865 (phone beeps on) Mark? 642 00:24:48,867 --> 00:24:50,901 TOBY: No, Walt, it's me. 643 00:24:50,903 --> 00:24:53,003 I'm sure you're working hard to find me, 644 00:24:53,005 --> 00:24:54,504 but he has thought this through. 645 00:24:54,506 --> 00:24:56,039 Dah-dah-dah-dah-dah. 646 00:24:56,041 --> 00:24:57,407 I think 647 00:24:57,409 --> 00:24:58,675 there was a reason that you called? 648 00:24:58,677 --> 00:25:00,644 Guys, he beat us, 649 00:25:00,646 --> 00:25:02,946 and he's smarter than us, all of us. 650 00:25:07,653 --> 00:25:09,486 Happy... 651 00:25:09,488 --> 00:25:11,388 I'm sorry. 652 00:25:11,390 --> 00:25:13,356 I love you and I always will. 653 00:25:13,358 --> 00:25:14,991 You're not saying good-bye to me, Doc. 654 00:25:14,993 --> 00:25:16,159 Yeah, I am. 655 00:25:16,161 --> 00:25:18,195 Sylvester... 656 00:25:18,197 --> 00:25:20,497 listen closely. 657 00:25:20,499 --> 00:25:22,666 (birds squawking) 658 00:25:22,668 --> 00:25:26,169 Are you listening to me care-carefully? 659 00:25:27,573 --> 00:25:28,972 I am. 660 00:25:29,842 --> 00:25:32,209 Take care of Happy for me. 661 00:25:32,211 --> 00:25:34,744 (phone beeps off) 662 00:25:37,883 --> 00:25:39,883 I can't believe that just happened. 663 00:25:39,885 --> 00:25:42,552 Me either. Toby just told me where he is. 664 00:25:42,554 --> 00:25:44,354 Up a creek without a paddle. WALTER: No. 665 00:25:44,356 --> 00:25:46,756 Sly picked up on something. SYLVESTER: He told me to listen 666 00:25:46,758 --> 00:25:48,692 carefully, not to how he wanted me to take care of Happy. 667 00:25:48,694 --> 00:25:49,860 Why would he want me to take care 668 00:25:49,862 --> 00:25:51,428 of Happy? She terrifies me. 669 00:25:51,430 --> 00:25:53,597 Just get to where he is! See? 670 00:25:53,599 --> 00:25:55,665 Anyway, when he told me to listen carefully, he paused, 671 00:25:55,667 --> 00:25:57,834 just long enough for me to hear the distinct, low, 672 00:25:57,836 --> 00:25:59,703 hoarse call of the California brown pelican! 673 00:25:59,705 --> 00:26:00,704 TIM: And do you know 674 00:26:00,706 --> 00:26:01,738 what one sounds like? 675 00:26:01,740 --> 00:26:03,106 I'm a world-class ornithologist, 676 00:26:03,108 --> 00:26:04,841 even though birds scare the beans out of me. 677 00:26:04,843 --> 00:26:06,510 And right now the pelicans are feeding off the tiny fish 678 00:26:06,512 --> 00:26:08,144 in the L.A. River through the month of April. 679 00:26:08,146 --> 00:26:10,847 PAIGE: Well, that means he must be in one of these four buildings 680 00:26:10,849 --> 00:26:12,082 near the river. 681 00:26:12,084 --> 00:26:13,850 Let's roll. Let's roll! Let's go. 682 00:26:20,492 --> 00:26:22,993 (tires screech) 683 00:26:24,129 --> 00:26:26,196 It's one of these warehouses. 684 00:26:28,033 --> 00:26:30,367 We have guests. 685 00:26:30,369 --> 00:26:32,869 I thought it would take them another half an hour, 686 00:26:32,871 --> 00:26:34,271 but, oh, well. 687 00:26:34,273 --> 00:26:35,238 I heard the pelicans clearly. 688 00:26:35,240 --> 00:26:36,373 It had to be 689 00:26:36,375 --> 00:26:38,346 through an open window. WALTER: They all have open windows. 690 00:26:38,347 --> 00:26:40,143 They all potentially have a trap waiting for us. 691 00:26:40,145 --> 00:26:42,846 Everyone goes in, eyes open, ready for anything. 692 00:26:42,848 --> 00:26:45,048 We need to split up. Paige and I will take this warehouse here. 693 00:26:45,050 --> 00:26:47,784 Okay. So, Sly and Happy take the end. 694 00:26:47,786 --> 00:26:50,554 Cabe and I will split up and cover the others. 695 00:26:54,560 --> 00:26:57,127 I wish you good luck, Tobias. 696 00:26:57,129 --> 00:26:58,662 You're gonna need it. 697 00:27:14,746 --> 00:27:17,113 Hey, Collins! 698 00:27:17,115 --> 00:27:19,783 Collins? 699 00:27:32,197 --> 00:27:33,897 They're all locked! 700 00:27:33,899 --> 00:27:35,532 TOBY: Guys! 701 00:27:35,534 --> 00:27:36,366 I'm in here! 702 00:27:36,368 --> 00:27:38,368 Ugh! Move! Move! 703 00:27:38,370 --> 00:27:40,570 It's Toby! We got Toby! 704 00:27:41,006 --> 00:27:42,872 Oh, man. 705 00:27:42,874 --> 00:27:45,642 Hey, guys. Welcome to the inside of Collins' brain. 706 00:27:45,644 --> 00:27:48,178 Oh, what's happening here? TOBY: The Mason jar 707 00:27:48,180 --> 00:27:51,114 is held by floss, the acid is in the jar. 708 00:27:53,151 --> 00:27:54,684 Okay, the old hinge, the whisk wires. 709 00:27:54,686 --> 00:27:56,119 This is what he was building. 710 00:27:56,121 --> 00:27:57,354 TOBY: Don't touch anything! 711 00:27:57,356 --> 00:27:59,689 One of these threads leads to the jar. You jostle it, 712 00:27:59,691 --> 00:28:01,925 the acid eats through my septum, then back through my trachea. 713 00:28:01,927 --> 00:28:03,360 I'll suffocate in seconds. 714 00:28:03,362 --> 00:28:05,462 That's a problem. It gets worse. 715 00:28:05,464 --> 00:28:07,397 He shaved down the floss right over my head. 716 00:28:07,399 --> 00:28:09,132 It won't hold more than a few minutes. 717 00:28:09,134 --> 00:28:11,201 Collins is calling us to outthink him. 718 00:28:11,203 --> 00:28:13,169 And if we can't, Toby dies. 719 00:28:13,171 --> 00:28:16,640 Happy, Sly, I need you to figure this one out fast! 720 00:28:28,761 --> 00:28:30,794 Guys, I'm running out of time here! 721 00:28:30,796 --> 00:28:32,195 Okay, you're the math guy. Figure out the pattern here. 722 00:28:32,197 --> 00:28:33,730 What do I look like, a dentist?! 723 00:28:33,732 --> 00:28:35,732 I have no clue how to solve this! 724 00:28:35,734 --> 00:28:38,034 Oh, what in the name of...? 725 00:28:38,036 --> 00:28:39,302 Don't touch anything! It's a booby trap! 726 00:28:39,304 --> 00:28:40,570 PAIGE: Walter, we cannot crack 727 00:28:40,572 --> 00:28:41,671 what Collins set up. 728 00:28:41,673 --> 00:28:44,107 We could really use your mind over here. 729 00:28:44,109 --> 00:28:46,143 Walter, answer me! 730 00:28:47,446 --> 00:28:49,146 (crackling) 731 00:28:49,915 --> 00:28:51,214 (shouting) Collins, please! Please! 732 00:28:51,216 --> 00:28:51,848 (grunts) 733 00:28:51,850 --> 00:28:53,016 I got him! 734 00:28:53,018 --> 00:28:54,818 I have Collins! Well, who cares? Get over here. 735 00:28:54,820 --> 00:28:55,582 Toby's in trouble. 736 00:28:55,606 --> 00:28:57,355 I know. I heard about the trap over the comms. 737 00:28:57,356 --> 00:28:59,256 But I can't just leave him here. 738 00:28:59,258 --> 00:29:01,491 Tell them how to save Toby! Now! 739 00:29:01,493 --> 00:29:02,926 Or what, you'll brain me? 740 00:29:02,928 --> 00:29:05,862 I clearly don't care, Walter. 741 00:29:05,864 --> 00:29:07,631 But you do. 742 00:29:07,633 --> 00:29:09,699 About Tobias. 743 00:29:09,701 --> 00:29:13,336 And that's why you'll let me go to go save your friend. 744 00:29:13,338 --> 00:29:14,471 Happy, 745 00:29:14,473 --> 00:29:16,173 tell Cabe to get over here and take Collins. 746 00:29:16,175 --> 00:29:17,841 Then I'll run over to you. I'm a few buildings south. 747 00:29:17,843 --> 00:29:18,742 There's not enough time. 748 00:29:18,744 --> 00:29:19,576 Get over here. 749 00:29:19,578 --> 00:29:21,411 Look at how weak they made you. 750 00:29:21,413 --> 00:29:24,147 The old Walter would have never struggled with this. 751 00:29:24,149 --> 00:29:27,050 The greater good obviously dictates 752 00:29:27,052 --> 00:29:28,852 that you do not let me go, 753 00:29:28,854 --> 00:29:31,054 because I can do harm 754 00:29:31,056 --> 00:29:35,125 to many more people than Tobias could ever help. 755 00:29:35,127 --> 00:29:36,326 TOBY: Gang, did you come up 756 00:29:36,328 --> 00:29:37,727 with a plan yet?! That's it. 757 00:29:37,729 --> 00:29:39,396 I'm cutting through. No. No, no, no. 758 00:29:39,398 --> 00:29:41,665 You hit the wrong one, he could die. 759 00:29:43,535 --> 00:29:46,703 Walter, do you know why the wolf spider 760 00:29:46,705 --> 00:29:48,705 is a Darwinian marvel? 761 00:29:48,707 --> 00:29:51,875 Because it lives alone. 762 00:29:51,877 --> 00:29:53,977 That is what makes it superior. 763 00:29:53,979 --> 00:29:55,846 It depends on nobody. 764 00:29:55,848 --> 00:29:58,181 Does that remind you of somebody? 765 00:29:58,183 --> 00:30:00,984 Kicking me off Scorpion, it was a deep betrayal. 766 00:30:00,986 --> 00:30:02,419 But it also served me well. 767 00:30:02,421 --> 00:30:04,721 Uh-huh. 768 00:30:06,625 --> 00:30:07,824 You're not a killer. 769 00:30:07,826 --> 00:30:09,826 I am what you made me. 770 00:30:09,828 --> 00:30:13,530 And you are what Scorpion made you. 771 00:30:13,532 --> 00:30:17,200 A weak and feeble man who cares more about feelings 772 00:30:17,202 --> 00:30:20,003 and sentiment and friends 773 00:30:20,005 --> 00:30:23,874 than about a logical course of action. 774 00:30:25,511 --> 00:30:27,511 Now go ahead and drop the pipe 775 00:30:27,513 --> 00:30:29,779 and go save your little pal. 776 00:30:33,819 --> 00:30:36,553 (clang) 777 00:30:36,555 --> 00:30:38,588 Whoa! 778 00:30:42,127 --> 00:30:43,693 Whoa, this is bad. Okay, I've been running this 779 00:30:43,695 --> 00:30:45,929 through my head at top speed, and I can't figure it out. 780 00:30:45,931 --> 00:30:48,131 Well, you don't have to. We figure it out. 781 00:30:48,133 --> 00:30:50,166 Okay, Collins says that our team makes us weak, 782 00:30:50,168 --> 00:30:51,535 but it's the opposite, so we solve this together. 783 00:30:51,537 --> 00:30:52,435 Now, what do you know for sure? 784 00:30:52,437 --> 00:30:54,571 Looks like standard dental floss. 785 00:30:54,573 --> 00:30:57,107 Seems like it's covered in perfluorinated polymer, 786 00:30:57,109 --> 00:31:01,011 similar to what they use to coat frying pans or guitar strings. 787 00:31:01,813 --> 00:31:03,513 Guitar strings. 788 00:31:03,515 --> 00:31:06,616 The-the floss is just coated strings pulled tight. 789 00:31:06,618 --> 00:31:07,984 It's-it's like a guitar. 790 00:31:07,986 --> 00:31:09,219 So they'd give off a sound. 791 00:31:09,221 --> 00:31:11,054 But one of the strings would sound different, 792 00:31:11,056 --> 00:31:12,489 the one with more force pulling on it. 793 00:31:12,491 --> 00:31:14,658 Right. The one weighted down by the Mason jar will make 794 00:31:14,660 --> 00:31:15,316 a sharper note. 795 00:31:15,340 --> 00:31:16,360 You're the jazz master. Give one a pluck. 796 00:31:16,361 --> 00:31:18,895 Do not give one of them a pluck! Look, 797 00:31:18,897 --> 00:31:20,630 I will be careful, okay? I promise. 798 00:31:20,632 --> 00:31:22,499 (panting) 799 00:31:22,501 --> 00:31:24,701 (clears throat) 800 00:31:24,703 --> 00:31:25,635 (note plays) 801 00:31:25,637 --> 00:31:26,636 (gasps) 802 00:31:26,638 --> 00:31:28,138 That's a pure "B." 803 00:31:29,474 --> 00:31:31,908 Also a "B." 804 00:31:31,910 --> 00:31:32,943 Cut 'em both. 805 00:31:32,945 --> 00:31:33,977 Oh, my God. 806 00:31:39,017 --> 00:31:40,617 Nothing happened. WALTER: Okay, guys, 807 00:31:40,619 --> 00:31:43,386 we got to cut every piece of floss that's a "B" note. 808 00:31:43,388 --> 00:31:45,655 That one's good. 809 00:31:46,558 --> 00:31:48,158 (different note plays) 810 00:31:48,160 --> 00:31:50,026 TIM: Don't, don't, 811 00:31:50,028 --> 00:31:51,828 don't, don't. I'm not sure about that one yet. 812 00:31:52,664 --> 00:31:54,698 That one's good. 813 00:31:54,700 --> 00:31:57,033 Careful, careful, careful. 814 00:31:57,035 --> 00:31:59,936 (team members murmuring) 815 00:31:59,938 --> 00:32:00,704 No, no, that's fine. 816 00:32:00,706 --> 00:32:02,639 (grunts) Good. 817 00:32:05,644 --> 00:32:07,577 Let's go. 818 00:32:07,579 --> 00:32:08,645 Happy, listen, 819 00:32:08,647 --> 00:32:09,746 we both know the question 820 00:32:09,748 --> 00:32:10,847 I was gonna ask you today. 821 00:32:10,849 --> 00:32:13,516 Okay, shut up, Doc. No, I need to say this, 822 00:32:13,518 --> 00:32:14,584 'cause I don't think you're gonna get to me 823 00:32:14,586 --> 00:32:15,689 before the acid eats through my... 824 00:32:15,690 --> 00:32:17,454 I said shut up! I have a ring 825 00:32:17,456 --> 00:32:19,189 in my satchel. 826 00:32:19,191 --> 00:32:22,659 Okay, you will not propose to me while you are tied up to a chair 827 00:32:22,661 --> 00:32:24,861 and I'm up to my elbows in floss. 828 00:32:24,863 --> 00:32:27,097 Toby, we'll be to you in 30 seconds! 829 00:32:27,099 --> 00:32:29,265 I don't have 30 seconds! 830 00:32:29,267 --> 00:32:30,834 Happy, I love you! 831 00:32:30,836 --> 00:32:31,768 Okay, screw this. 832 00:32:31,770 --> 00:32:32,602 Happy, no! Happy! 833 00:32:32,604 --> 00:32:33,103 The jar! 834 00:32:33,105 --> 00:32:36,072 (grunting) 835 00:32:36,074 --> 00:32:36,940 (sighs) 836 00:32:36,942 --> 00:32:37,874 You okay? 837 00:32:37,876 --> 00:32:40,210 See? Knew you were a keeper. 838 00:32:40,946 --> 00:32:42,212 CABE: Sylvester, Tim, 839 00:32:42,214 --> 00:32:43,313 get in there and untie the doc. 840 00:32:43,315 --> 00:32:44,581 Now we got to deal with Collins. 841 00:32:44,583 --> 00:32:46,850 PAIGE: Okay, call the FBI. 842 00:32:46,852 --> 00:32:47,584 Let 'em know he's on the loose. 843 00:32:47,586 --> 00:32:48,518 He's loose because of me. 844 00:32:48,520 --> 00:32:49,586 I let him go to come here. 845 00:32:49,588 --> 00:32:51,688 (grunts) Kudos for that, by the way. 846 00:32:51,690 --> 00:32:53,990 There's a dangerous guy out in the world because of me. 847 00:32:53,992 --> 00:32:55,725 Now, you can call the authorities if you want, 848 00:32:55,727 --> 00:32:58,328 but I'm going after him. 849 00:33:07,795 --> 00:33:10,096 DRIVER (over P.A.): Rosemead stop coming up. 850 00:33:14,368 --> 00:33:16,569 (crunching) 851 00:33:18,406 --> 00:33:20,573 Not getting off? 852 00:33:22,243 --> 00:33:24,710 Pity. 853 00:33:31,853 --> 00:33:34,253 CABE: Think this is your stop. 854 00:33:36,023 --> 00:33:39,792 Now stand up slowly so my partner can cuff you. 855 00:33:41,162 --> 00:33:43,329 (grunts) 856 00:33:50,771 --> 00:33:53,339 Is the psychiatrist dead? 857 00:33:53,341 --> 00:33:56,442 (chuckles) Nope. 858 00:33:57,645 --> 00:34:00,246 I don't care for him. 859 00:34:03,551 --> 00:34:05,451 Walter. 860 00:34:05,453 --> 00:34:07,253 You interrupted my journey. 861 00:34:07,255 --> 00:34:09,522 Mm-hmm. So, 862 00:34:09,524 --> 00:34:10,990 how did you find me? 863 00:34:10,992 --> 00:34:12,591 When Scorpion first started, 864 00:34:12,593 --> 00:34:14,527 you and I spent a weekend deciphering 865 00:34:14,529 --> 00:34:16,262 an obfuscated batch file. 866 00:34:16,264 --> 00:34:17,496 Yeah. 867 00:34:17,498 --> 00:34:18,731 We did inspired work. 868 00:34:18,733 --> 00:34:20,266 That's right. 869 00:34:20,268 --> 00:34:22,301 And one night you told me how, when you were ten, 870 00:34:22,303 --> 00:34:25,804 you spent a summer in South Carolina with your uncle 871 00:34:25,806 --> 00:34:27,606 and how sad you were 872 00:34:27,608 --> 00:34:29,508 when he got sick and you had to come home. 873 00:34:29,510 --> 00:34:31,277 Because he was the only person in your life 874 00:34:31,279 --> 00:34:33,312 who really accepted you for the way that you were. 875 00:34:33,314 --> 00:34:36,148 How is any of this relevant? 876 00:34:36,150 --> 00:34:37,816 Well, I'm not like most humans, Mark, 877 00:34:37,818 --> 00:34:41,654 but I have gained humanity these past years. 878 00:34:41,656 --> 00:34:44,290 Now, the old Walter would've remembered your story 879 00:34:44,292 --> 00:34:48,394 about the uncle but not really understood the relevance. 880 00:34:48,396 --> 00:34:50,963 But now I know why, out of all 881 00:34:50,965 --> 00:34:54,166 the solitary animals you could've chosen, you picked... 882 00:34:54,168 --> 00:34:56,669 the wolf spider, 883 00:34:56,671 --> 00:35:00,239 the state arachnid of South Carolina. 884 00:35:00,241 --> 00:35:03,275 It's the locale of your fondest childhood memory. 885 00:35:03,277 --> 00:35:06,712 You were about to be on the run and scared, 886 00:35:06,714 --> 00:35:08,547 and I knew that you'd want to go back 887 00:35:08,549 --> 00:35:11,183 to the one place that you'd ever felt safe. 888 00:35:11,185 --> 00:35:14,019 And I understand that feeling, Mark. 889 00:35:14,021 --> 00:35:15,521 I feel the same way 890 00:35:15,523 --> 00:35:18,991 about my cyclone at Scorpion. 891 00:35:19,860 --> 00:35:23,229 They ruined you. 892 00:35:29,070 --> 00:35:30,369 (grunts) 893 00:35:30,371 --> 00:35:32,104 I have no idea why... 894 00:35:32,106 --> 00:35:33,839 I packed so much for just two nights. 895 00:35:33,841 --> 00:35:35,407 Overpacking is a sign of anxiety. 896 00:35:35,409 --> 00:35:36,242 Really? 897 00:35:36,244 --> 00:35:37,243 I'll get these. 898 00:35:37,245 --> 00:35:39,245 (grunts) 899 00:35:39,247 --> 00:35:40,846 Huh. Maybe I'm... 900 00:35:40,848 --> 00:35:44,550 more worried about leaving Ralph with Sly than I realize. 901 00:35:49,657 --> 00:35:51,523 TOBY: Hey, Happy. 902 00:35:51,525 --> 00:35:52,691 Can I talk to you for a sec? 903 00:35:52,693 --> 00:35:53,726 No. 904 00:35:56,897 --> 00:35:59,031 I promise this'll be quick. 905 00:35:59,033 --> 00:36:01,333 No, thank you. I promise 906 00:36:01,335 --> 00:36:03,168 I won't ask the question you're expecting. 907 00:36:04,972 --> 00:36:06,305 Come on, he won't bite. 908 00:36:06,307 --> 00:36:07,973 Shut up. I barely know you. 909 00:36:20,521 --> 00:36:23,722 You know I'd never lie to you. 910 00:36:23,724 --> 00:36:26,425 And I said I wasn't gonna ask you a question. 911 00:36:26,427 --> 00:36:29,428 But I am going to sing you one. 912 00:36:29,430 --> 00:36:31,664 No. No, no... Eh! 913 00:36:32,533 --> 00:36:34,566 ♪ Oh, Happy ♪ 914 00:36:34,568 --> 00:36:36,368 ♪ I know it sounds sappy ♪ 915 00:36:36,370 --> 00:36:39,405 ♪ But I feel so crappy ♪ 916 00:36:39,407 --> 00:36:41,607 ♪ When I'm not with you ♪ 917 00:36:41,609 --> 00:36:44,143 ♪ ♪ 918 00:36:44,145 --> 00:36:45,844 ♪ I know you'll save me if I'm in a pinch ♪ 919 00:36:45,846 --> 00:36:49,048 ♪ Probably with a monkey wrench ♪ 920 00:36:49,050 --> 00:36:52,284 ♪ I want to fulfill your desires ♪ 921 00:36:52,286 --> 00:36:54,486 ♪ Like a pair of needle-nose pliers ♪ 922 00:36:54,488 --> 00:36:56,188 ♪ Oh, Happy ♪ 923 00:36:56,190 --> 00:36:59,658 ♪ You make me so happy ♪ 924 00:36:59,660 --> 00:37:01,894 ♪ I just rhymed "Happy" with "happy" ♪ 925 00:37:01,896 --> 00:37:05,264 ♪ Because I love you. ♪ 926 00:37:05,266 --> 00:37:07,499 (pop) 927 00:37:07,501 --> 00:37:09,001 (team members exclaim) 928 00:37:09,003 --> 00:37:11,403 I've loved you since I can't remember when, 929 00:37:11,405 --> 00:37:13,639 and I'm gonna love you till I can't forget how. 930 00:37:17,011 --> 00:37:19,511 Will you please marry me? 931 00:37:22,983 --> 00:37:24,817 No. 932 00:37:25,753 --> 00:37:27,586 (pop) 933 00:37:27,588 --> 00:37:28,821 Why not? 934 00:37:29,724 --> 00:37:31,223 I can't. 935 00:37:34,895 --> 00:37:37,496 I'm married to someone else. 936 00:37:37,498 --> 00:37:39,498 I'm sorry. 937 00:37:42,403 --> 00:37:43,936 Happy, what...? 938 00:37:43,938 --> 00:37:47,072 Please don't follow me. 939 00:37:51,746 --> 00:37:53,479 We should go. 940 00:37:56,350 --> 00:37:57,549 Sorry, pal. 941 00:37:57,551 --> 00:38:00,586 What-what did she... what did she mean? 942 00:38:00,588 --> 00:38:04,757 Two things that won't help are self-hatred and booze. 943 00:38:04,759 --> 00:38:07,259 Tonight will be full of both. 944 00:38:07,261 --> 00:38:09,428 But don't make either a habit. 945 00:38:11,399 --> 00:38:12,965 Toby... 946 00:38:12,967 --> 00:38:17,202 I, um, don't want to talk to anyone right now. 947 00:38:18,272 --> 00:38:19,872 TIM: Hey, um, 948 00:38:19,874 --> 00:38:22,708 if you still want to go, we should probably hit the road. 949 00:38:22,710 --> 00:38:24,476 It's gonna be a long drive. Yeah, yeah. 950 00:38:24,478 --> 00:38:27,446 Of course. Um, I'll just meet you out by the car. 951 00:38:27,448 --> 00:38:29,782 Okay. 952 00:38:29,784 --> 00:38:31,450 (sighs) 953 00:38:36,323 --> 00:38:38,390 Wow. (exhales) 954 00:38:38,392 --> 00:38:40,826 That was... messy. 955 00:38:40,828 --> 00:38:42,661 Yeah, it's a mess that I made. 956 00:38:42,663 --> 00:38:46,331 I should've stood by my position on intraoffice relationships. 957 00:38:46,333 --> 00:38:49,334 I didn't. And now... Happy's crying, 958 00:38:49,336 --> 00:38:51,537 Toby's distraught. It's gonna ripple through the whole team. 959 00:38:51,539 --> 00:38:53,539 Don't blame yourself. Relationships are messy. 960 00:38:53,541 --> 00:38:55,841 That's their nature. That's exactly my point. 961 00:38:55,843 --> 00:38:58,911 Someone works with a woman every day, enjoys her company, 962 00:38:58,913 --> 00:39:01,647 is attracted to her, thinks of what-what she'll be doing 963 00:39:01,649 --> 00:39:04,450 when he sees her at work, and what she'll be doing 964 00:39:04,452 --> 00:39:07,152 at night when she goes back home. 965 00:39:07,154 --> 00:39:09,555 But if-if it's gonna derail 966 00:39:09,557 --> 00:39:11,356 the goals that we've set here at Scorpion, 967 00:39:11,358 --> 00:39:12,591 then it can't be realized. 968 00:39:12,593 --> 00:39:13,959 You know? Those feelings 969 00:39:13,961 --> 00:39:16,762 need to be buried and left alone. 970 00:39:20,568 --> 00:39:23,836 You are talking about... Toby? 971 00:39:23,838 --> 00:39:25,370 What? Yeah. 972 00:39:25,372 --> 00:39:26,572 Of course. 973 00:39:26,574 --> 00:39:29,374 Oh. 974 00:39:29,376 --> 00:39:32,444 Okay. Well, uh... 975 00:39:32,446 --> 00:39:35,547 (sputters) I should be going. Tim's waiting. 976 00:39:35,549 --> 00:39:38,150 Sure. Yeah. Guess you should. Unless, of course, you think 977 00:39:38,152 --> 00:39:40,419 that, with everything going on, I should... 978 00:39:40,421 --> 00:39:43,956 maybe cancel and stay here and... 979 00:39:43,958 --> 00:39:46,992 help with Toby. 980 00:39:46,994 --> 00:39:49,628 It's like you said... 981 00:39:49,630 --> 00:39:51,463 it's a mess. 982 00:39:54,034 --> 00:39:56,969 It's probably best you go. 983 00:39:56,971 --> 00:39:59,171 Okay. 984 00:40:00,941 --> 00:40:03,275 Well, I'll see you in a couple days. 985 00:40:03,277 --> 00:40:05,477 Okay. 986 00:40:06,680 --> 00:40:08,947 ♪ Halloween is here ♪ 987 00:40:08,949 --> 00:40:12,618 ♪ And they left it in this home ♪ 988 00:40:12,620 --> 00:40:14,353 ♪ Stitches on my body... ♪ 989 00:40:14,355 --> 00:40:15,420 (grunts) 990 00:40:15,422 --> 00:40:17,756 ♪ Closet's full of bones... ♪ 991 00:40:17,758 --> 00:40:20,325 Maybe you should slow down with the tequila. 992 00:40:20,327 --> 00:40:21,793 Incorrecto, muchacho. 993 00:40:21,795 --> 00:40:23,089 My liver's making a run for the border. 994 00:40:23,113 --> 00:40:24,597 Well, you know, 995 00:40:24,598 --> 00:40:26,899 tomorrow I'll go... see Happy, I'll... 996 00:40:26,901 --> 00:40:29,468 talk to her, smooth this all out. 997 00:40:29,470 --> 00:40:32,237 Would you do that for me? Of course. 998 00:40:32,239 --> 00:40:33,605 You know, when she understands 999 00:40:33,607 --> 00:40:35,207 that this romantic experiment was a mistake, 1000 00:40:35,209 --> 00:40:37,676 she will focus on work and feel better, and you'll... 1001 00:40:37,678 --> 00:40:40,913 get back on point as well, and Scorpion will be stabilized. 1002 00:40:40,915 --> 00:40:42,781 Wow. 1003 00:40:42,783 --> 00:40:45,017 You are such a jerk. 1004 00:40:45,019 --> 00:40:46,251 Excuse me, Toby? 1005 00:40:46,253 --> 00:40:47,953 You don't care that this is a problem for me. 1006 00:40:47,955 --> 00:40:49,555 Or Happy. You care that it's a problem 1007 00:40:49,557 --> 00:40:51,123 for your precious Scorpion. 1008 00:40:51,125 --> 00:40:53,225 Right. If Scorpion is in proper equilibrium, 1009 00:40:53,227 --> 00:40:54,826 we're all in equilibrium. 1010 00:40:54,828 --> 00:40:57,563 ♪ Loving nothing more ♪ 1011 00:40:57,565 --> 00:40:59,464 ♪ Than black magic... ♪ 1012 00:40:59,466 --> 00:41:02,000 What I'm about to say is not fueled by emotion 1013 00:41:02,002 --> 00:41:03,368 or the worm I just swallowed. 1014 00:41:03,370 --> 00:41:05,671 It's fueled by my love for you. 1015 00:41:05,673 --> 00:41:08,440 You, Walter, are a gigantic ass. 1016 00:41:09,276 --> 00:41:10,776 Pardon me? 1017 00:41:10,778 --> 00:41:13,211 You're so obsessed with keeping this team together, 1018 00:41:13,213 --> 00:41:16,915 to attach some meaning as to why you are the way you are, 1019 00:41:16,917 --> 00:41:19,451 that you're willing to sacrifice love for it. 1020 00:41:19,453 --> 00:41:20,919 I'm gonna make it easy for you. 1021 00:41:20,921 --> 00:41:22,788 You're a genetic fluke. So freaking what? 1022 00:41:22,790 --> 00:41:23,855 It doesn't matter! 1023 00:41:23,857 --> 00:41:26,325 What matters in life is love! 1024 00:41:26,327 --> 00:41:29,628 And mine just walked out the door! I'm dying inside! 1025 00:41:29,630 --> 00:41:33,298 I would do anything to make her come back here and say yes. 1026 00:41:33,300 --> 00:41:36,501 And you, you jackass, you pushed your love out the door 1027 00:41:36,503 --> 00:41:38,370 to spend the weekend with another man! 1028 00:41:38,372 --> 00:41:42,140 A big, sexy, muscled Navy SEAL man! 1029 00:41:42,142 --> 00:41:44,810 ¿Comprende, 197? 1030 00:41:46,580 --> 00:41:49,781 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 1031 00:41:49,783 --> 00:41:52,618 (drawers banging) 1032 00:41:53,687 --> 00:41:55,354 Where are they? What? 1033 00:41:55,356 --> 00:41:57,756 My car keys, where are they? The company car? 1034 00:41:57,758 --> 00:41:58,590 It's my car! Where are they?! 1035 00:41:58,592 --> 00:41:59,391 On my desk. 1036 00:41:59,393 --> 00:42:01,059 Okay. 1037 00:42:01,061 --> 00:42:03,895 (panting) 1038 00:42:03,897 --> 00:42:05,430 Hold on, where you going? 1039 00:42:05,432 --> 00:42:07,666 I'm gonna stop Paige. 1040 00:42:07,668 --> 00:42:09,301 I-I... 1041 00:42:09,303 --> 00:42:11,336 I love her. 1042 00:42:11,338 --> 00:42:13,305 I'm a moron. 1043 00:42:13,307 --> 00:42:14,673 No. 1044 00:42:14,675 --> 00:42:16,975 You're just a genius. 1045 00:42:16,977 --> 00:42:18,844 ♪ Blister on my tongue ♪ 1046 00:42:18,846 --> 00:42:21,780 ♪ Loving nothing more ♪ 1047 00:42:21,782 --> 00:42:25,651 ♪ Than black magic... ♪ 1048 00:42:25,653 --> 00:42:27,085 Call Paige. 1049 00:42:27,087 --> 00:42:28,153 FEMALE VOICE: Calling Paige. 1050 00:42:28,155 --> 00:42:29,454 (line ringing) 1051 00:42:31,358 --> 00:42:33,458 PAIGE (recorded): Hi, this is Paige Dineen. I can't come 1052 00:42:33,460 --> 00:42:34,826 to the phone, but leave a detailed message 1053 00:42:34,828 --> 00:42:35,727 and I'll get back to you. 1054 00:42:35,729 --> 00:42:36,995 Thanks. (beep) 1055 00:42:36,997 --> 00:42:38,797 ♪ Love is hell, nothing more... ♪ 1056 00:42:38,799 --> 00:42:40,399 Damn it. (panting) 1057 00:42:40,401 --> 00:42:42,701 ♪ Than black magic ♪ 1058 00:42:42,703 --> 00:42:46,238 ♪ Careful what you wish for ♪ 1059 00:42:46,240 --> 00:42:48,140 ♪ It might happen. ♪ 1060 00:42:48,344 --> 00:42:54,844 == sync, corrected by elderman == @elder_man 76859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.