Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,398 --> 00:00:32,931
This is gonna be tough.
2
00:00:32,933 --> 00:00:37,836
Um... my sister
means a lot to me.
3
00:00:40,307 --> 00:00:42,341
I feel incredibly lucky
and blessed to have you
4
00:00:42,343 --> 00:00:44,977
not only as my daughter
but as my very best friend.
5
00:00:44,979 --> 00:00:46,645
Oh.
6
00:00:46,647 --> 00:00:48,814
While Devery
was growing up, many doubted
7
00:00:48,816 --> 00:00:50,582
that the words "Devery"
and "wedding"...
8
00:00:51,885 --> 00:00:54,653
...would ever be used
simultaneously.
9
00:00:56,423 --> 00:00:59,324
If there's one important lesson
my parents have taught me
10
00:00:59,326 --> 00:01:01,693
to a great life
and a happy marriage,
11
00:01:01,695 --> 00:01:03,962
it's to always have a drink
in your hand.
12
00:01:05,666 --> 00:01:08,267
And since Seth is
one of my best friends
13
00:01:08,269 --> 00:01:10,435
and you just embarrassed Seth,
14
00:01:10,437 --> 00:01:12,938
I got his back, and I'm about to
embarrass Jillian.
15
00:01:12,940 --> 00:01:16,575
And I saw Camille laugh,
then I knew you were the one.
16
00:01:16,577 --> 00:01:19,278
God bless you both.
I love you.
17
00:01:19,280 --> 00:01:21,280
I would like to propose a toast.
18
00:01:21,282 --> 00:01:23,515
- Raise your glasses.
- Cheers.
19
00:01:23,517 --> 00:01:24,616
Cheers.
20
00:01:24,618 --> 00:01:25,651
Cheers.
21
00:01:30,658 --> 00:01:32,424
So...
22
00:01:32,426 --> 00:01:35,460
here you are... getting married.
23
00:01:35,462 --> 00:01:36,662
Ugh.
24
00:01:38,699 --> 00:01:40,565
You always said
I'd be the first to go,
25
00:01:40,567 --> 00:01:43,869
but... I guess this makes sense.
26
00:01:43,871 --> 00:01:47,306
It's just like the sleepovers
we used to have.
27
00:01:47,308 --> 00:01:48,874
We were young...
28
00:01:48,876 --> 00:01:50,709
- but we were kings.
- Ben.
29
00:01:50,711 --> 00:01:52,978
A group of guys trying to
stay up as late as we could.
30
00:01:52,980 --> 00:01:55,480
Nothing could make us surrender
our freedom.
31
00:01:55,482 --> 00:01:56,515
- Ben.
- Yes. Alice.
32
00:01:56,517 --> 00:01:58,317
Sorry, but I have a question.
33
00:01:58,319 --> 00:02:00,319
Why is this whole thing
about sleeping children?
34
00:02:00,321 --> 00:02:01,987
It's an allegory.
Can you just let me finish?
35
00:02:01,989 --> 00:02:04,990
Oh! Okay. Well, as an allegory,
then this is amazing.
36
00:02:04,992 --> 00:02:06,391
You promised
you'd be supportive.
37
00:02:06,393 --> 00:02:07,926
I am! I just told you it's
amazing.
38
00:02:07,928 --> 00:02:09,695
Keep going.
39
00:02:09,697 --> 00:02:13,065
See, there are a couple
of phases to every sleepover.
40
00:02:13,067 --> 00:02:15,033
First there's the beginning
of the night,
41
00:02:15,035 --> 00:02:16,635
when everything's perfect
42
00:02:16,637 --> 00:02:18,637
and it seems like no one's
ever going to bed.
43
00:02:18,639 --> 00:02:21,907
Then a few guys pass out,
and everyone makes fun of them
44
00:02:21,909 --> 00:02:23,475
for being weak and soft.
45
00:02:23,477 --> 00:02:25,077
- Soft?
- Okay.
46
00:02:25,079 --> 00:02:29,414
But slowly, the rest pass out,
and before you know it,
47
00:02:29,416 --> 00:02:33,085
it's down to you
and one other person.
48
00:02:33,087 --> 00:02:35,887
That was always me and Matt.
49
00:02:35,889 --> 00:02:37,923
Brothers in arms.
50
00:02:38,892 --> 00:02:40,459
Well, that was fuckin' weird.
51
00:02:40,461 --> 00:02:41,893
All right.
The speech is good.
52
00:02:41,895 --> 00:02:44,863
- You're just being a dick.
- Um, I'm sorry, Ben.
53
00:02:44,865 --> 00:02:47,499
Do you know
what a best-man's speech is?
54
00:02:47,501 --> 00:02:51,103
It is one man's heartfelt truth
spoken publicly to another man
55
00:02:51,105 --> 00:02:52,904
who happens to be
getting married
56
00:02:52,906 --> 00:02:54,806
and leaving me behind forever.
57
00:02:54,808 --> 00:02:56,508
- Eesh.
- I'm fine.
58
00:02:56,510 --> 00:02:58,009
- Yeah?
- I know how that sounded.
59
00:02:58,011 --> 00:02:59,644
I'm fine.
I'm happy for Matt.
60
00:02:59,646 --> 00:03:01,646
- Clearly.
- No, I-I really am.
61
00:03:01,648 --> 00:03:04,383
And plus, I got someone
to look forward to.
62
00:03:04,385 --> 00:03:05,717
Jess Ramsey's in the house
tonight.
63
00:03:05,719 --> 00:03:06,985
Who?
64
00:03:06,987 --> 00:03:09,755
Jess Ramsey.
You know who she is.
65
00:03:09,757 --> 00:03:11,923
Remember she came to visit
our dorm freshman year?
66
00:03:11,925 --> 00:03:13,825
She almost spent the night
in my room.
67
00:03:13,827 --> 00:03:15,727
We did that play in high school
where we had to kiss,
68
00:03:15,729 --> 00:03:17,896
but then, at the after-party,
we actually kissed.
69
00:03:17,898 --> 00:03:19,398
I'm really sorry, Ben.
70
00:03:19,400 --> 00:03:20,866
I must have cleared out
the memory of her
71
00:03:20,868 --> 00:03:22,401
to make space
for something else.
72
00:03:22,403 --> 00:03:24,803
- Okay. This has been great.
- I agree.
73
00:03:24,805 --> 00:03:26,972
But I think it's time for you
to go back to your room.
74
00:03:26,974 --> 00:03:28,407
I don't like my room.
75
00:03:28,409 --> 00:03:29,708
I got to get
to my best-man duties.
76
00:03:29,710 --> 00:03:31,476
- Come on.
- Duties? What duties?
77
00:03:31,478 --> 00:03:33,478
Pictures, mingling.
There's a lot of mingling.
78
00:03:33,480 --> 00:03:35,514
- Well, I've got zero duties.
- Come on.
79
00:03:35,516 --> 00:03:36,848
Ben, I'm trying to help you,
okay?
80
00:03:36,850 --> 00:03:39,584
A wedding speech
is just making people laugh.
81
00:03:39,586 --> 00:03:41,086
This Ramsey girl
doesn't want to hear
82
00:03:41,088 --> 00:03:43,455
your weird, jealous sendoff
for Matt.
83
00:03:43,457 --> 00:03:45,090
I'm not jealous.
84
00:03:45,092 --> 00:03:47,092
You're a little jelly.
85
00:03:47,094 --> 00:03:48,927
You're a little jellybean.
Boop-boop-beep.
86
00:03:48,929 --> 00:03:50,662
Okay.
Bye, Alice.
87
00:03:50,664 --> 00:03:51,830
Okay. Bye.
88
00:03:51,832 --> 00:03:53,198
Your speech sucked.
89
00:03:53,200 --> 00:03:55,634
Just tell them a funny story.
90
00:03:55,636 --> 00:03:57,969
You'll thank me later.
91
00:03:57,971 --> 00:03:59,838
Fuck.
92
00:03:59,840 --> 00:04:04,109
But somehow Amanda still thought
Matt was attractive after that.
93
00:04:06,780 --> 00:04:10,649
So I'd like to raise a glass...
94
00:04:12,152 --> 00:04:14,085
...to Matt and Amanda.
95
00:04:14,087 --> 00:04:16,087
I love you guys so much.
Congratulations.
96
00:04:19,793 --> 00:04:22,194
- Great speech.
- Thank you. Appreciate it.
97
00:04:22,196 --> 00:04:25,063
Dude, get over here.
That was amazing.
98
00:04:25,065 --> 00:04:26,865
- Thank you so much!
- You liked it? You liked it?
99
00:04:26,867 --> 00:04:28,533
- Loved it.
- Oh, good.
100
00:04:28,535 --> 00:04:29,801
That was so good, Ben!
101
00:04:29,803 --> 00:04:31,136
- Thank you.
- Oh, my God. Of course.
102
00:04:31,138 --> 00:04:32,637
Oh, it was so good.
103
00:04:32,639 --> 00:04:34,606
I can't believe you told
the hot dog story.
104
00:04:34,608 --> 00:04:35,907
I had to tell it.
105
00:04:35,909 --> 00:04:37,809
I'm sure Bubbe loved
the hot dog story.
106
00:04:37,811 --> 00:04:39,511
- I think she kind of did.
- She had to hear it.
107
00:04:39,513 --> 00:04:41,079
- Maybe?
- All right.
108
00:04:41,081 --> 00:04:43,148
Let's get that bride and groom
out on the dance floor.
109
00:04:43,150 --> 00:04:45,016
We'll see you in a second.
110
00:04:45,018 --> 00:04:47,719
Yes. Go. Go.
Have fun.
111
00:04:53,927 --> 00:04:56,094
- Oh. Thanks, guy.
- Dude, great speech.
112
00:04:56,096 --> 00:04:58,763
Thank you.
Thank you.
113
00:04:58,765 --> 00:05:01,566
There he is.
Best speech of the night.
114
00:05:01,568 --> 00:05:03,101
Yeah.
Thanks, guys, really.
115
00:05:03,103 --> 00:05:04,769
Oh!
116
00:05:04,771 --> 00:05:07,005
Looks like it wasn't
such a bad speech after all.
117
00:05:07,007 --> 00:05:10,141
You changed the whole thing
'cause of me.
118
00:05:10,143 --> 00:05:11,810
I saved the speech.
119
00:05:11,812 --> 00:05:14,079
I'm a hero.
Mm.
120
00:05:14,081 --> 00:05:16,982
Did you get blackout
while I was up there?
121
00:05:16,984 --> 00:05:19,184
Did you get blackout
when you were up there?
122
00:05:19,186 --> 00:05:20,185
Fucking hell.
123
00:05:20,187 --> 00:05:22,287
Ben, that was so good.
124
00:05:22,289 --> 00:05:23,622
Oh, my God.
Thanks, Kelly.
125
00:05:23,624 --> 00:05:25,690
- It was so sweet.
- Really? It was?
126
00:05:25,692 --> 00:05:27,058
Okay.
127
00:05:36,803 --> 00:05:38,904
Whoo. Watch out.
128
00:05:40,841 --> 00:05:42,307
Alice.
129
00:05:42,309 --> 00:05:44,309
You're dancing all alone
over here.
130
00:05:44,311 --> 00:05:47,612
That's the name of my new book.
131
00:05:47,614 --> 00:05:48,813
Hey. Hey.
I know.
132
00:05:48,815 --> 00:05:50,615
I have been so completely
wrapped up
133
00:05:50,617 --> 00:05:52,250
in all this wedding shit.
134
00:05:52,252 --> 00:05:53,818
I was meaning to call you.
But I heard about you and Nate.
135
00:05:53,820 --> 00:05:55,687
- I'm so sorry.
- Oh, fine.
136
00:05:55,689 --> 00:05:57,722
Let's not talk about it here.
137
00:05:57,724 --> 00:06:00,058
Oh, my God.
Anne! My God!
138
00:06:00,060 --> 00:06:01,893
Congratulations!
139
00:06:01,895 --> 00:06:03,161
Ben King!
140
00:06:03,163 --> 00:06:04,696
Jess Ramsey.
141
00:06:04,698 --> 00:06:06,665
I have been trying
to talk to you all night.
142
00:06:06,667 --> 00:06:07,933
Here's the thing.
143
00:06:07,935 --> 00:06:09,568
I'm the best man,
so I'm a little busy.
144
00:06:09,570 --> 00:06:12,337
- I have a lot going on.
- I noticed. I did.
145
00:06:12,339 --> 00:06:15,006
- And the speech was so good.
- Oh, my God. Thank you so much.
146
00:06:15,008 --> 00:06:17,142
Yeah, thanks.
Took us forever to write it.
147
00:06:17,144 --> 00:06:18,777
- Oh, you helped with the speech?
- Yeah.
148
00:06:18,779 --> 00:06:20,579
- No.
- Just the good parts, though.
149
00:06:20,581 --> 00:06:23,048
The pedophilia shit
was all this guy.
150
00:06:23,050 --> 00:06:25,951
Alice, I think there's another
dance floor in the basement.
151
00:06:25,953 --> 00:06:27,285
What?
152
00:06:27,287 --> 00:06:28,820
There's another dance floor
in the basement.
153
00:06:28,822 --> 00:06:30,188
You should go find it.
154
00:06:30,190 --> 00:06:32,324
You're a bad person.
155
00:06:34,094 --> 00:06:36,027
Is that your girlfriend?
156
00:06:36,029 --> 00:06:37,862
Her? N-No.
No. That's just Alice.
157
00:06:37,864 --> 00:06:39,864
She's my friend from college.
158
00:06:39,866 --> 00:06:41,900
We're gonna
slow things down here.
159
00:06:41,902 --> 00:06:43,802
Uh, shall we?
160
00:06:43,804 --> 00:06:45,704
Oh.
Sure.
161
00:06:45,706 --> 00:06:48,206
I got to warn you,
I got some pretty great moves.
162
00:06:49,876 --> 00:06:52,110
- How you been?
- Good. I've been good.
163
00:06:52,112 --> 00:06:54,012
You know, it's wedding season,
so I've been kind of --
164
00:06:54,014 --> 00:06:55,814
Depressed?
Totally.
165
00:06:55,816 --> 00:06:57,349
I was gonna say busy.
166
00:06:57,351 --> 00:06:59,250
Yes. Busy. Busy is the word.
167
00:06:59,252 --> 00:07:00,919
- Yeah.
- Ben!
168
00:07:00,921 --> 00:07:03,088
Ben!
169
00:07:03,090 --> 00:07:04,356
Oh.
170
00:07:04,358 --> 00:07:06,791
Looks like Alice found
a new boyfriend.
171
00:07:06,793 --> 00:07:09,861
Ben, come touch this kid's arm.
He's so soft.
172
00:07:09,863 --> 00:07:12,697
She's not usually like this.
She's going through a breakup.
173
00:07:12,699 --> 00:07:15,667
Is she okay?
I mean, should you go help her?
174
00:07:15,669 --> 00:07:17,636
Um, I-I think she's fine.
175
00:07:17,638 --> 00:07:19,170
Ben, come touch him!
176
00:07:19,172 --> 00:07:21,239
Oh, my God.
It's gorgeous out here.
177
00:07:21,241 --> 00:07:23,208
- Yeah.
- I thought the inside was great.
178
00:07:23,210 --> 00:07:25,176
Then I saw the outside
and I'm like,
179
00:07:25,178 --> 00:07:26,878
"What have I been doing inside?"
180
00:07:26,880 --> 00:07:28,146
It's fantastic.
181
00:07:28,148 --> 00:07:30,682
Are you sure
Alice is gonna be okay?
182
00:07:30,684 --> 00:07:33,018
Yeah, yeah. She got in
the shuttle back to the hotel.
183
00:07:33,020 --> 00:07:36,021
As long as she can make her way
to her room, she should be fine.
184
00:07:36,023 --> 00:07:38,023
I feel like that might be
a challenge for her.
185
00:07:38,025 --> 00:07:40,992
Oh, it's definitely
up for grabs. Yes.
186
00:07:40,994 --> 00:07:42,794
You totally could have stayed
with her.
187
00:07:42,796 --> 00:07:44,663
I'm just gonna get a car
and head home.
188
00:07:44,665 --> 00:07:47,165
No, no, no. I mean, I feel like
I so rarely get to see you.
189
00:07:47,167 --> 00:07:48,900
This was so great
to just catch up.
190
00:07:48,902 --> 00:07:50,335
- Yeah.
- Yeah.
191
00:07:50,337 --> 00:07:52,070
Alice and I, we're not even
really that close.
192
00:07:52,072 --> 00:07:54,105
She just needs a shoulder
to cry on right now.
193
00:07:54,107 --> 00:07:55,807
And you get to be
the lucky shoulder.
194
00:07:55,809 --> 00:08:00,045
Yeah. I feel really, um,
blessed and honored.
195
00:08:00,047 --> 00:08:02,681
That's one of the many gifts
of being at the singles' table.
196
00:08:02,683 --> 00:08:05,684
You get all the singles
that come with it.
197
00:08:05,686 --> 00:08:07,452
Yeah. It sounds like you need
a new table.
198
00:08:07,454 --> 00:08:09,721
Well, you got to be
in a relationship for that.
199
00:08:09,723 --> 00:08:11,089
That can't be a problem for you.
200
00:08:11,091 --> 00:08:13,358
You're cute and charming
and funny.
201
00:08:13,360 --> 00:08:15,360
- Go on.
- Oh, stop.
202
00:08:17,364 --> 00:08:19,164
- Oh, my God.
- Oh, God. Oh, uh...
203
00:08:19,166 --> 00:08:20,765
I'm s-- Was that --
204
00:08:20,767 --> 00:08:22,000
Did I--
What just happened?
205
00:08:22,002 --> 00:08:23,234
Did I just do something
horrible?
206
00:08:23,236 --> 00:08:25,170
It's okay.
Just, um, I'm engaged.
207
00:08:25,172 --> 00:08:29,040
Jesus. I... Okay.
Was that there the whole time?
208
00:08:29,042 --> 00:08:30,442
- Yeah.
- Okay.
209
00:08:30,444 --> 00:08:32,177
I guess I got to start
looking out for those.
210
00:08:32,179 --> 00:08:33,812
Um, I'm so sorry.
211
00:08:33,814 --> 00:08:34,979
- I had no idea.
- It's okay.
212
00:08:34,981 --> 00:08:36,481
Uh, I should get a car, though,
213
00:08:36,483 --> 00:08:38,850
'cause I have this crazy day
tomorrow and I need to...
214
00:08:38,852 --> 00:08:41,086
Yeah. Yeah.
For sure.
215
00:08:43,190 --> 00:08:44,923
It was so nice seeing you,
though.
216
00:08:44,925 --> 00:08:47,392
Yeah! Yeah. This, um, this --
this was great.
217
00:08:47,394 --> 00:08:48,426
- Yep.
- Yeah.
218
00:08:48,428 --> 00:08:50,729
- Oh.
- Okay.
219
00:08:50,731 --> 00:08:53,031
Well...
220
00:08:53,033 --> 00:08:55,467
- Yeah. Bye, Jess. See ya.
- Bye, Ben.
221
00:09:01,174 --> 00:09:04,442
Oh, fuck, yeah.
222
00:09:08,315 --> 00:09:10,181
Oh, God. Oh.
223
00:09:10,183 --> 00:09:12,016
What are you doing?
224
00:09:12,018 --> 00:09:14,519
I'm catching up
on old episodes of "Bones."
225
00:09:14,521 --> 00:09:17,322
- Oh, fuck!
- How did you get in here?
226
00:09:17,324 --> 00:09:19,958
I stole one of your key cards
this morning.
227
00:09:19,960 --> 00:09:22,327
Well, that's just
a huge violation of privacy.
228
00:09:22,329 --> 00:09:23,895
I'm sorry!
229
00:09:23,897 --> 00:09:25,296
Yeah.
230
00:09:25,298 --> 00:09:27,532
How'd it go with blondie?
231
00:09:27,534 --> 00:09:28,967
I ate shit.
232
00:09:28,969 --> 00:09:32,170
Went in for the kiss.
Did not go well.
233
00:09:32,172 --> 00:09:35,406
Apparently, she's engaged,
because of course she is.
234
00:09:35,408 --> 00:09:37,909
Though I feel a little led on
235
00:09:37,911 --> 00:09:41,079
'cause she touches me a lot
for someone with a fiancé.
236
00:09:42,415 --> 00:09:44,449
Whoa, whoa.
Hey, hey.
237
00:09:44,451 --> 00:09:45,483
Hey.
238
00:09:46,953 --> 00:09:48,319
All right?
239
00:09:48,321 --> 00:09:49,521
What's wrong?
240
00:09:52,359 --> 00:09:53,525
Is this a Nate thing?
241
00:09:53,527 --> 00:09:55,960
No, it's not a Nate thing!
God!
242
00:09:55,962 --> 00:09:57,829
Okay, okay.
243
00:09:57,831 --> 00:10:01,466
It's just why does everyone
have to get married now?
244
00:10:01,468 --> 00:10:03,334
So it is a Nate thing.
245
00:10:03,336 --> 00:10:06,571
My little sister's
getting married before me.
246
00:10:06,573 --> 00:10:08,873
And I have four more to do
this year.
247
00:10:08,875 --> 00:10:10,074
Four!
248
00:10:10,076 --> 00:10:11,176
Yeah.
249
00:10:11,178 --> 00:10:13,011
I got you beat.
250
00:10:13,013 --> 00:10:14,813
Six.
251
00:10:16,016 --> 00:10:18,216
I feel like once everybody
saw 30 on the horizon,
252
00:10:18,218 --> 00:10:20,151
they were like, "Hey, guys.
253
00:10:20,153 --> 00:10:23,388
Um, you know what?
I would like to get engaged."
254
00:10:23,390 --> 00:10:25,590
- Hey, Ben?
- Here.
255
00:10:25,592 --> 00:10:27,959
Will you come to Jason
and Sarah's wedding with me
256
00:10:27,961 --> 00:10:29,327
next weekend?
257
00:10:29,329 --> 00:10:32,030
Alice, I'm not looking to go
to more of these.
258
00:10:32,032 --> 00:10:34,098
I already told them
I was bringing someone
259
00:10:34,100 --> 00:10:35,466
when Nate and I
were still together,
260
00:10:35,468 --> 00:10:38,403
and I really don't want to go
alone.
261
00:10:40,207 --> 00:10:43,007
There's gonna be
a lot of cute girls there.
262
00:10:43,009 --> 00:10:44,209
You might meet someone,
263
00:10:44,211 --> 00:10:46,344
someone even better
than Jen Rimbly.
264
00:10:46,346 --> 00:10:49,013
Jess Ramsey, but yeah,
I hear you.
265
00:10:49,015 --> 00:10:50,548
Please.
266
00:10:50,550 --> 00:10:52,483
Please, Ben.
267
00:10:55,055 --> 00:10:57,155
I promise you're gonna meet
someone,
268
00:10:57,157 --> 00:10:58,623
and if you don't,
269
00:10:58,625 --> 00:11:01,159
I will pay someone
to take care of you.
270
00:11:01,161 --> 00:11:02,594
No.
No deal.
271
00:11:02,596 --> 00:11:04,195
So we have a deal.
272
00:11:09,536 --> 00:11:11,135
Oh.
273
00:11:11,137 --> 00:11:13,304
Oh, shit. Um, okay.
274
00:11:13,306 --> 00:11:14,339
Here. Here. Here.
275
00:11:18,044 --> 00:11:19,410
Okay.
Okay.
276
00:11:23,550 --> 00:11:25,350
You're okay.
277
00:11:59,119 --> 00:12:00,451
Hey.
278
00:12:00,453 --> 00:12:02,587
Alice.
279
00:12:02,589 --> 00:12:04,155
Aah!
280
00:12:04,157 --> 00:12:06,291
- You're home.
- What the fuck?
281
00:12:07,394 --> 00:12:10,228
You're such an asshole.
282
00:12:10,230 --> 00:12:13,564
♪ Every night I'm down ♪
283
00:12:13,566 --> 00:12:16,200
- Bye.
- ♪ Got my face on the floor ♪
284
00:12:17,604 --> 00:12:20,571
♪ Where there once was sound ♪
285
00:12:20,573 --> 00:12:23,174
♪ There isn't anymore ♪
286
00:12:23,176 --> 00:12:27,412
♪ Now you're falling through ♪
287
00:12:27,414 --> 00:12:30,949
♪ The leak in your pool ♪
288
00:12:31,318 --> 00:12:35,053
♪ I can see the stars ♪
289
00:12:35,055 --> 00:12:37,155
♪ Spinning over you ♪
290
00:12:37,157 --> 00:12:39,223
♪ And falling too ♪
291
00:12:52,305 --> 00:12:54,172
Y'ello. What's up, T.J.?
292
00:12:54,174 --> 00:12:56,674
How are you, man?
Um, listen.
293
00:12:56,676 --> 00:12:58,242
I was wondering.
294
00:12:58,244 --> 00:13:00,545
You and me tonight,
going out like old times.
295
00:13:00,547 --> 00:13:02,280
What do you think?
296
00:13:02,282 --> 00:13:05,350
♪ I was once a young man,
but I'm not anymore ♪
297
00:13:05,352 --> 00:13:07,185
Wait. Wait. What?
298
00:13:07,187 --> 00:13:08,486
That's crazy!
299
00:13:08,488 --> 00:13:11,422
Since when are you
in a relationship, dude?
300
00:13:11,424 --> 00:13:13,391
With -- With Dry Lips?
301
00:13:14,561 --> 00:13:16,160
No. You called her that, man.
302
00:13:16,162 --> 00:13:18,196
♪ I can see the stars ♪
303
00:13:18,198 --> 00:13:20,531
All right. Well, cool.
Let's chill soon, huh?
304
00:13:21,468 --> 00:13:23,334
Later.
305
00:13:26,172 --> 00:13:28,473
Fuck. Fuck.
Fuck!
306
00:13:40,720 --> 00:13:43,688
Hey, Dad.
Uh, are you free tomorrow?
307
00:13:43,690 --> 00:13:46,124
You want to meet up
in the morning?
308
00:13:46,126 --> 00:13:48,693
Yeah, 7:00, uh, 7:00 works.
309
00:14:13,653 --> 00:14:15,486
Dad, you here?
310
00:14:17,057 --> 00:14:18,556
Stranger! Stranger!
311
00:14:18,558 --> 00:14:20,491
Hey.
Hey, guys.
312
00:14:20,493 --> 00:14:21,726
- Stranger! Stranger!
- Hey, hey, hey, hey.
313
00:14:21,728 --> 00:14:23,361
I'm not -- I'm not a stranger.
314
00:14:23,363 --> 00:14:24,796
Boys, boys, boys, boys!
315
00:14:24,798 --> 00:14:26,364
- Hey.
- Mom, a stranger.
316
00:14:26,366 --> 00:14:28,232
No, it's Ben. You know Ben.
317
00:14:28,234 --> 00:14:29,400
- Hi, Ben.
- Hi, Gina.
318
00:14:29,402 --> 00:14:30,835
Come here, sweetie.
Come on.
319
00:14:30,837 --> 00:14:33,137
Sorry. We had a little
sleepover last night.
320
00:14:33,139 --> 00:14:35,073
Chuck!
You know what?
321
00:14:35,075 --> 00:14:36,441
Your dad should be down
in a minute.
322
00:14:36,443 --> 00:14:38,443
- He's a stranger.
- He is not a stranger.
323
00:14:38,445 --> 00:14:40,511
Come on, boys.
We're gonna get some naps today.
324
00:14:40,513 --> 00:14:42,113
Um, Ben, it was good to see you.
325
00:14:42,115 --> 00:14:43,681
- Good to see you, too, Gina.
- Guys, come on.
326
00:14:43,683 --> 00:14:45,249
Let's not hit Mommy
with the duck, okay?
327
00:14:45,251 --> 00:14:46,717
Dad?
328
00:14:46,719 --> 00:14:49,687
All right.
Get ready for the magic.
329
00:14:54,761 --> 00:14:56,360
Am I on the green?
330
00:14:56,362 --> 00:14:57,228
No.
331
00:14:57,230 --> 00:14:58,629
Are you lying?
332
00:14:58,631 --> 00:15:00,798
Yeah, Dad, I'm lying.
333
00:15:01,801 --> 00:15:03,868
Oh, drat.
334
00:15:04,471 --> 00:15:05,837
Don't say "drat."
You're not 100.
335
00:15:05,839 --> 00:15:08,606
I like "drat."
It feels classic.
336
00:15:08,608 --> 00:15:10,241
Oh.
337
00:15:10,243 --> 00:15:11,609
- My God.
- How's work?
338
00:15:11,611 --> 00:15:14,712
Yeah. It's, uh, it's fine.
It's not great.
339
00:15:14,714 --> 00:15:16,714
Honestly, I'm thinking
of moving on to something else,
340
00:15:16,716 --> 00:15:19,250
maybe getting into teaching,
maybe writing.
341
00:15:19,252 --> 00:15:21,619
- Maybe astronaut?
- Okay.
342
00:15:21,621 --> 00:15:23,588
I just don't think my heart's
in this anymore, you know?
343
00:15:23,590 --> 00:15:25,890
I miss the days when we were
just a scrappy start-up.
344
00:15:25,892 --> 00:15:27,592
It's a job.
345
00:15:27,594 --> 00:15:30,428
What is it with you young people
having to love your work?
346
00:15:30,430 --> 00:15:32,864
I don't have to love my work.
It's just -- I don't know.
347
00:15:32,866 --> 00:15:35,433
It'd be great if I wasn't
miserable while I was there.
348
00:15:35,435 --> 00:15:38,202
Sometimes I wonder how you got
so picky.
349
00:15:38,204 --> 00:15:39,904
You spoiled me?
350
00:15:40,607 --> 00:15:43,174
So it seems like Gina's
been staying over a lot lately.
351
00:15:43,176 --> 00:15:45,510
Yeah.
That's getting pretty serious.
352
00:15:45,512 --> 00:15:46,878
Oh.
353
00:15:46,880 --> 00:15:49,547
- We are horrible today.
- Yeah.
354
00:15:49,549 --> 00:15:51,616
What's uh,
what's "pretty serious" mean?
355
00:15:51,618 --> 00:15:53,818
Well, I just proposed to her.
356
00:15:54,387 --> 00:15:55,786
What?
357
00:15:55,788 --> 00:15:57,488
Yeah. We're getting married
end of October.
358
00:15:57,490 --> 00:15:59,223
Jesus Christ!
359
00:15:59,225 --> 00:16:00,825
When were you gonna tell me?
360
00:16:00,827 --> 00:16:02,493
Now.
This is it -- me telling you.
361
00:16:02,495 --> 00:16:04,328
Dad, Gina's like half your age.
362
00:16:04,330 --> 00:16:05,830
So?
She makes me happy, Ben.
363
00:16:05,832 --> 00:16:07,665
Yeah.
So did Mom once.
364
00:16:08,401 --> 00:16:11,702
Yeah, and we gave it
our best shot for 16 years.
365
00:16:11,704 --> 00:16:14,539
Dad, I-I just feel like
maybe marriage...
366
00:16:14,541 --> 00:16:16,207
isn't your thing, you know?
367
00:16:16,209 --> 00:16:18,843
I mean, you've already had two
that have failed.
368
00:16:18,845 --> 00:16:20,845
I don't view either of them
as failures.
369
00:16:20,847 --> 00:16:24,382
I'm just asking you...
to pace yourself
370
00:16:24,384 --> 00:16:26,484
so you don't make the
same mistakes you have before.
371
00:16:26,486 --> 00:16:29,487
Gina would like to get to know
you over dinner this weekend.
372
00:16:29,489 --> 00:16:32,456
All of us.
I'd like you to come by.
373
00:16:33,560 --> 00:16:35,193
You know what?
I-I actually can't.
374
00:16:35,195 --> 00:16:37,461
I told a friend
I'd go to a wedding with her.
375
00:16:37,463 --> 00:16:39,197
Maybe next weekend?
376
00:16:39,199 --> 00:16:40,965
Yeah.
We'll see.
377
00:16:43,236 --> 00:16:45,570
I know. It's -- I know.
I got it. I got it.
378
00:16:45,572 --> 00:16:48,239
So Sarah may not know
how to jet ski...
379
00:16:49,576 --> 00:16:52,877
...but she's a pretty good
little sister.
380
00:16:52,879 --> 00:16:56,247
Anyway, the question
will always remain --
381
00:16:56,249 --> 00:16:57,615
Which came first,
382
00:16:57,617 --> 00:17:01,352
Jason's proposal...
or Sarah's pregnancy?
383
00:17:01,354 --> 00:17:03,821
Real chicken-or-the-egg
situation there.
384
00:17:05,892 --> 00:17:07,658
But we're all, uh, super excited
385
00:17:07,660 --> 00:17:09,393
to have a ba--
new baby in the family.
386
00:17:09,395 --> 00:17:12,330
So... congrats, you guys.
387
00:17:16,369 --> 00:17:18,836
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
388
00:17:18,838 --> 00:17:20,972
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
389
00:17:20,974 --> 00:17:22,707
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
390
00:17:22,709 --> 00:17:24,275
♪ Doo-doo-doo ♪
391
00:17:24,277 --> 00:17:26,577
Nate took all the books
when he moved out.
392
00:17:26,579 --> 00:17:28,246
Like what?
Like I don't read?
393
00:17:28,248 --> 00:17:29,513
You don't read.
394
00:17:29,515 --> 00:17:30,948
It's like he doesn't think
I'm smart,
395
00:17:30,950 --> 00:17:33,284
like he's the reader.
396
00:17:33,286 --> 00:17:34,852
Oh.
And I didn't tell you.
397
00:17:34,854 --> 00:17:36,587
He's fucking somebody else.
398
00:17:36,589 --> 00:17:38,022
He is?
399
00:17:38,024 --> 00:17:40,858
He's fucking Shaina
from accounting.
400
00:17:40,860 --> 00:17:43,527
God.
How do you not just fire her?
401
00:17:43,529 --> 00:17:45,596
I should!
I should fucking fire her.
402
00:17:45,598 --> 00:17:47,431
Do it.
Put her on the streets!
403
00:17:48,968 --> 00:17:51,969
You promised me you'd
introduce me to someone here,
404
00:17:51,971 --> 00:17:54,538
but I haven't had
a single meet-cute.
405
00:17:54,540 --> 00:17:56,540
What is a meet-cute?
406
00:17:56,542 --> 00:17:58,309
It's like when two people
meet each other
407
00:17:58,311 --> 00:17:59,910
and they instantly fall in love,
408
00:17:59,912 --> 00:18:03,047
like when you reach for the same
cereal at the grocery store
409
00:18:03,049 --> 00:18:04,682
and it's adorable,
and you're like, "Oh, my God.
410
00:18:04,684 --> 00:18:06,350
You like Lucky Charms, too?
That's amazing.
411
00:18:06,352 --> 00:18:07,718
I'm Ben, by the way."
412
00:18:07,720 --> 00:18:09,553
- ♪ Goodbye ♪
- Wow.
413
00:18:09,555 --> 00:18:11,489
Okay.
All right.
414
00:18:11,491 --> 00:18:12,923
How about that girl?
415
00:18:12,925 --> 00:18:15,393
She looks like she likes cereal.
416
00:18:15,395 --> 00:18:16,727
Uh, yeah.
417
00:18:16,729 --> 00:18:17,928
- Yeah?
- Yeah, I'm down.
418
00:18:17,930 --> 00:18:19,330
All right.
Good luck.
419
00:18:19,332 --> 00:18:21,332
Oh, my God.
420
00:18:21,334 --> 00:18:22,566
Sorry.
421
00:18:22,568 --> 00:18:24,068
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
422
00:18:24,070 --> 00:18:26,904
I'm sorry. I'm sorry.
It's -- That was my friend.
423
00:18:26,906 --> 00:18:28,406
She has a social disorder.
424
00:18:28,408 --> 00:18:31,409
I think I feel a connection
happening!
425
00:18:31,411 --> 00:18:33,411
She's funny.
426
00:18:33,413 --> 00:18:35,446
No. No, no, no.
She is not.
427
00:18:35,448 --> 00:18:37,048
- I'm Ben.
- Hi. I'm Kara.
428
00:18:37,050 --> 00:18:40,985
Hi. Uh, how do you know
Jason and Sarah?
429
00:18:42,722 --> 00:18:43,888
Yo.
430
00:18:43,890 --> 00:18:46,457
Hey.
How'd it go?
431
00:18:46,459 --> 00:18:48,592
Got a number, baby.
432
00:18:48,594 --> 00:18:51,362
Yeah, baby. You're welcome.
433
00:18:51,364 --> 00:18:54,465
Totally microwaved
that hot meet-cute.
434
00:18:54,467 --> 00:18:58,703
Yeah.
I hate to say it, but thank you.
435
00:19:00,373 --> 00:19:03,908
You know... we could, actually,
like, do this
436
00:19:03,910 --> 00:19:05,443
for all the weddings.
437
00:19:05,445 --> 00:19:06,577
Do what?
438
00:19:06,579 --> 00:19:10,348
I take you, you take me.
Win-win.
439
00:19:10,817 --> 00:19:13,584
You're suggesting doubling down
on weddings?
440
00:19:13,586 --> 00:19:15,086
- Like, on purpose?
- No.
441
00:19:15,088 --> 00:19:16,620
I'm suggesting teaming up
442
00:19:16,622 --> 00:19:18,556
to take on the love marathon
together --
443
00:19:18,558 --> 00:19:20,691
just like gang-bang it.
444
00:19:20,693 --> 00:19:22,526
That's 10 weddings between us.
445
00:19:22,528 --> 00:19:24,395
And I got some rough ones
coming up.
446
00:19:24,397 --> 00:19:27,598
Come on. How else are you gonna
find single girls like that?
447
00:19:27,600 --> 00:19:29,600
You know,
I actually do just fine
448
00:19:29,602 --> 00:19:32,069
without you body-checking me
into women.
449
00:19:32,071 --> 00:19:33,537
- Ben.
- Yeah.
450
00:19:33,539 --> 00:19:35,840
Ben, this is actually
a great idea.
451
00:19:35,842 --> 00:19:37,074
- Oh, is it?
- Yeah.
452
00:19:37,076 --> 00:19:38,776
What just happened --
453
00:19:38,778 --> 00:19:40,778
that is proof that I can close
for you, buddy.
454
00:19:40,780 --> 00:19:42,413
Oh, you're right here.
455
00:19:42,415 --> 00:19:44,415
- Yeah.
- Okay. A little bit of space?
456
00:19:44,417 --> 00:19:46,517
I'm gonna tee it up for you
with the ladies.
457
00:19:46,519 --> 00:19:48,052
I'll be your wingman.
458
00:19:48,054 --> 00:19:51,455
I'll set you up so you can do
your thing, you know?
459
00:19:52,458 --> 00:19:54,024
What is happening here?
460
00:19:54,026 --> 00:19:57,561
This is you...
getting pounded by a pussy.
461
00:19:57,563 --> 00:19:59,096
Jesus Christ.
462
00:19:59,665 --> 00:20:01,499
- You know, Alice...
- What?
463
00:20:01,501 --> 00:20:03,100
...as enticing as that sounds,
464
00:20:03,102 --> 00:20:05,603
I'm not really looking to go
around just banging bridesmaids.
465
00:20:05,605 --> 00:20:07,405
I know.
I'm not saying that.
466
00:20:07,407 --> 00:20:10,174
This is about exposure
to relationship opportunities.
467
00:20:10,176 --> 00:20:11,776
Move.
468
00:20:11,778 --> 00:20:13,544
Your wingmen are gone.
469
00:20:13,546 --> 00:20:14,912
W-What are you gonna do?
470
00:20:14,914 --> 00:20:16,781
You gonna hit the club solo
471
00:20:16,783 --> 00:20:20,584
after pounding vodka Red Bulls
in your apartment by yourself?
472
00:20:20,586 --> 00:20:23,521
Ooh.
That is bleak, man.
473
00:20:23,523 --> 00:20:24,922
Why do you want this so much?
474
00:20:24,924 --> 00:20:27,425
'Cause...
475
00:20:27,427 --> 00:20:30,194
Ben, this is gonna be so much
worse if we do it on our own.
476
00:20:30,196 --> 00:20:32,563
We'll be stuck
at singles' tables
477
00:20:32,565 --> 00:20:37,935
and shelling out for hotel rooms
to sleep in -- alone.
478
00:20:39,138 --> 00:20:40,771
At least I'd have a bed
to myself.
479
00:20:40,773 --> 00:20:42,873
- Oh, my God. Come on.
- I'd rather not share.
480
00:20:42,875 --> 00:20:45,176
I share beds with my girlfriends
all the time.
481
00:20:45,178 --> 00:20:47,945
Well, I'm not a girl, Alice.
I'm a full-blown man.
482
00:20:49,715 --> 00:20:51,115
A full-blown --
483
00:20:51,117 --> 00:20:52,817
I'm not going
to any more weddings with you.
484
00:20:52,819 --> 00:20:55,119
- No!
- Go to bed.
485
00:20:56,456 --> 00:20:58,522
I'm not tired.
486
00:21:07,500 --> 00:21:10,167
What are you doing?
You're on my side.
487
00:21:10,169 --> 00:21:11,802
- I just want to cuddle.
- No.
488
00:21:11,804 --> 00:21:13,003
No cuddling.
489
00:21:13,005 --> 00:21:14,905
What?
You don't like cuddling?
490
00:21:14,907 --> 00:21:16,140
I love cuddling.
491
00:21:16,142 --> 00:21:18,242
I just don't want to cuddle
with you.
492
00:21:19,545 --> 00:21:22,046
No. Hey, hey, hey, hey.
Line.
493
00:21:22,048 --> 00:21:23,681
Line of demarcation right here,
494
00:21:23,683 --> 00:21:25,216
right down the middle
of the bed.
495
00:21:25,218 --> 00:21:27,651
You cross this line,
you're entering foreign airspace
496
00:21:27,653 --> 00:21:28,919
and you'll be shot
out of the sky.
497
00:21:28,921 --> 00:21:30,588
It's just cuddling.
498
00:21:30,590 --> 00:21:31,989
No.
499
00:21:31,991 --> 00:21:33,190
No way. No.
500
00:21:33,192 --> 00:21:34,992
- Not fair.
- Not fair?
501
00:21:34,994 --> 00:21:36,794
If I get a boner, you'll think
I think you're attractive,
502
00:21:36,796 --> 00:21:37,995
and you'll never let me
live that down.
503
00:21:37,997 --> 00:21:39,697
Oh, my God.
Okay.
504
00:21:39,699 --> 00:21:41,999
I promise I won't read
any subtext into your boner.
505
00:21:42,001 --> 00:21:43,734
- You're gonna read the boner.
- I'm not.
506
00:21:43,736 --> 00:21:45,269
Well, let's say I don't get
a boner
507
00:21:45,271 --> 00:21:47,104
and you can't fall asleep
508
00:21:47,106 --> 00:21:48,973
because my flaccid penis
is making you feel ugly.
509
00:21:48,975 --> 00:21:52,276
Jesus. Are you always
this big of a spaz in bed?
510
00:21:52,278 --> 00:21:56,580
No. I just -- I just don't
want to cuddle with you, okay?
511
00:21:56,582 --> 00:21:58,682
Cuddling doesn't have to be
sexual.
512
00:21:58,684 --> 00:22:00,584
It can be about feeling close
to someone.
513
00:22:00,586 --> 00:22:03,954
I feel close enough to you
over here.
514
00:22:08,060 --> 00:22:09,560
What if I'm big spoon?
515
00:22:09,562 --> 00:22:11,028
No. No.
No.
516
00:22:11,030 --> 00:22:13,797
You're not cradling my body.
That's horrifying.
517
00:22:15,635 --> 00:22:16,934
What about tickle scratching?
518
00:22:16,936 --> 00:22:19,236
What the fuck
is tickle scratching?
519
00:22:19,238 --> 00:22:23,207
We, like -- We scratch each
other's backs in a gentle way,
520
00:22:23,209 --> 00:22:24,608
but it's not weird.
521
00:22:24,610 --> 00:22:25,910
It's like...
522
00:22:26,913 --> 00:22:27,912
What?
523
00:22:27,914 --> 00:22:30,581
Oh, God damn it.
524
00:22:39,959 --> 00:22:41,659
Alice.
525
00:22:41,661 --> 00:22:43,127
What?
526
00:22:43,129 --> 00:22:45,796
I'll do the wedding thing
with you.
527
00:22:46,999 --> 00:22:48,732
Really?
528
00:22:49,201 --> 00:22:50,734
Yeah.
529
00:22:51,337 --> 00:22:52,903
Thank you, thank you, thank you!
530
00:22:52,905 --> 00:22:55,205
Oh.
Okay.
531
00:22:56,275 --> 00:22:57,741
Ben?
532
00:22:57,743 --> 00:22:58,876
Yeah.
533
00:22:58,878 --> 00:23:01,111
- Can you feel my boner?
- No.
534
00:23:01,113 --> 00:23:03,981
Um, Paul...
535
00:23:03,983 --> 00:23:05,983
Oh, God.
Great times.
536
00:23:05,985 --> 00:23:09,153
Paul, remember the late-night
taco trips in college?
537
00:23:09,155 --> 00:23:12,122
We used to --
I don't know if you guys know.
538
00:23:12,124 --> 00:23:15,859
We used to go -- We used to walk
through the drive-through
539
00:23:15,861 --> 00:23:21,899
and, like, uh, and order...
all of these tacos.
540
00:23:21,901 --> 00:23:25,002
Uh... you know?
541
00:23:25,004 --> 00:23:28,005
Uh... Sorry.
542
00:23:28,341 --> 00:23:30,941
I lost my place.
543
00:23:30,943 --> 00:23:33,911
Oh, one second.
544
00:23:46,959 --> 00:23:48,892
Ugh.
545
00:23:48,894 --> 00:23:50,227
What is that smell?
546
00:23:50,229 --> 00:23:52,129
I tried to warn you.
547
00:23:52,131 --> 00:23:54,264
And look at this.
It's got two beds.
548
00:23:54,266 --> 00:23:56,634
My dear, look at this.
549
00:23:56,636 --> 00:24:00,638
Two whole beds
for two human adults.
550
00:24:00,640 --> 00:24:04,775
Yeah.
Yeah, this chateau is marvelous.
551
00:24:04,777 --> 00:24:06,644
- Benjy --
- What is this voice?
552
00:24:06,646 --> 00:24:07,778
- What is it?
- It's Australian.
553
00:24:07,780 --> 00:24:09,213
- Is it?
- Yeah.
554
00:24:09,215 --> 00:24:13,684
Do you join me for some caviar
on the veranda.
555
00:24:13,686 --> 00:24:14,918
Whatever.
556
00:24:14,920 --> 00:24:16,120
This place is fucking
disgusting.
557
00:24:16,122 --> 00:24:17,655
I'm gonna change
and go to the pool.
558
00:24:17,657 --> 00:24:19,223
Okay.
559
00:24:24,897 --> 00:24:26,096
Hey, man.
560
00:24:27,333 --> 00:24:28,732
Okay.
561
00:24:28,734 --> 00:24:30,234
Joshua.
562
00:24:30,236 --> 00:24:32,169
Joshua, will you not do that,
please?
563
00:24:32,171 --> 00:24:34,338
You freak people out
when you do that.
564
00:24:34,340 --> 00:24:36,273
That little fucker's
gonna kill someone someday.
565
00:24:36,275 --> 00:24:37,808
I just know it.
566
00:24:37,810 --> 00:24:39,910
You know, the other day,
he asked me for my teeth
567
00:24:39,912 --> 00:24:41,211
so that he could eat them.
568
00:24:44,316 --> 00:24:46,316
I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
569
00:24:46,318 --> 00:24:48,052
No.
It's fine.
570
00:24:48,054 --> 00:24:50,020
I do.
I have a demon child.
571
00:24:51,357 --> 00:24:53,090
- I'm Ellie, by the way.
- Hi.
572
00:24:53,092 --> 00:24:54,725
- This is, uh, Maggie.
- Hey.
573
00:24:54,727 --> 00:24:55,926
I'm Alice.
574
00:24:55,928 --> 00:24:57,161
- You here for the wedding?
- Yeah.
575
00:24:57,163 --> 00:24:58,362
You friends with Paul
or Marissa?
576
00:24:58,364 --> 00:24:59,730
Uh, neither.
577
00:24:59,732 --> 00:25:03,000
I'm, uh,
I'm that guy's plus one.
578
00:25:03,369 --> 00:25:05,102
- Oh.
- Hm.
579
00:25:05,104 --> 00:25:07,271
- So you're one of those girls.
- One of what?
580
00:25:07,273 --> 00:25:09,206
One of those Asian girls
that only dates white guys.
581
00:25:09,208 --> 00:25:11,909
- Oh, my God.
- No, I'm not. That's insane.
582
00:25:11,911 --> 00:25:13,977
I -- My ex was Asian.
583
00:25:13,979 --> 00:25:15,779
"Was"?
Did he die?
584
00:25:15,781 --> 00:25:17,815
Yeah.
I'd like to think that he did.
585
00:25:17,817 --> 00:25:19,983
Seems to me like you're due
for a white guy.
586
00:25:19,985 --> 00:25:22,052
- Am I?
- It's the Ping-Pong Effect.
587
00:25:22,054 --> 00:25:25,055
You always date the opposite
of the person you just dated.
588
00:25:26,192 --> 00:25:28,192
Are Asians and whites opposite?
589
00:25:28,194 --> 00:25:29,793
Oh, my God.
You'll have to excuse my sister.
590
00:25:29,795 --> 00:25:31,862
She has a tendency to be racist.
591
00:25:31,864 --> 00:25:34,131
I just want to know
if she's smashing that hot guy
592
00:25:34,133 --> 00:25:35,132
in the pool.
593
00:25:35,134 --> 00:25:36,433
What, Ben?
594
00:25:36,435 --> 00:25:38,435
- God, no.
- Why not?
595
00:25:38,437 --> 00:25:41,438
'Cause Ben doesn't date people.
He dates ideas.
596
00:25:41,440 --> 00:25:44,775
And trust me,
I'm not his type of idea. Blah.
597
00:25:44,777 --> 00:25:47,144
Well, what is his type of idea?
598
00:25:47,146 --> 00:25:48,378
Why?
Are you interested?
599
00:25:48,380 --> 00:25:50,914
I haven't talked to him,
but he's cute.
600
00:25:50,916 --> 00:25:52,816
Well, I can totally
hook that shit up.
601
00:25:52,818 --> 00:25:55,486
- Oh, yeah?
- Yeah, for sure.
602
00:25:57,790 --> 00:26:01,291
It has not been an easy ride.
603
00:26:01,293 --> 00:26:02,993
And I know that.
604
00:26:02,995 --> 00:26:05,095
And I know
what I've put you through.
605
00:26:05,464 --> 00:26:07,865
And I know how I can be.
606
00:26:07,867 --> 00:26:09,399
I can be tough.
607
00:26:10,236 --> 00:26:11,902
But you're always there...
608
00:26:11,904 --> 00:26:13,337
It's so fucking hot.
609
00:26:13,339 --> 00:26:15,973
...always ready
to catch me when I fall.
610
00:26:15,975 --> 00:26:18,408
Always my best friend.
611
00:26:18,410 --> 00:26:20,244
- I need to pee.
- If we can just sit on the couch
612
00:26:20,246 --> 00:26:22,346
and eat Chinese food and watch
"The Great British Bake Off"
613
00:26:22,348 --> 00:26:24,448
- for the rest of our lives...
- I'm gonna make a run for it.
614
00:26:24,450 --> 00:26:26,784
No. Wait. Wait. Wait.
I think we're nearing the end.
615
00:26:26,786 --> 00:26:28,886
...because we're gonna raise
beautiful babies!
616
00:26:28,888 --> 00:26:30,154
He's fucking talking
about babies.
617
00:26:30,156 --> 00:26:31,488
I'm literally gonna piss myself.
618
00:26:31,490 --> 00:26:33,991
Can you tell your girlfriend
to keep it down?
619
00:26:33,993 --> 00:26:36,126
I'm sorry, but she's
literally gonna piss herself.
620
00:26:36,128 --> 00:26:37,361
And I'm not his girlfriend.
621
00:26:37,363 --> 00:26:39,396
That's disgusting
and presumptuous.
622
00:26:39,398 --> 00:26:41,965
May the blessings of life
and the joy of love
623
00:26:41,967 --> 00:26:43,567
be your constant companion.
624
00:26:43,569 --> 00:26:45,803
You may now seal your union
with a kiss.
625
00:26:47,072 --> 00:26:48,372
Let's go.
626
00:26:48,374 --> 00:26:49,840
Yes!
627
00:26:49,842 --> 00:26:52,042
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
628
00:26:52,044 --> 00:26:54,311
Ah! Ben, this is Maggie.
She's into you, okay?
629
00:26:54,313 --> 00:26:57,281
Have fun. Don't fuck it up.
Excuse me. Excuse me.
630
00:26:57,283 --> 00:26:59,149
That was... unexpected.
631
00:26:59,151 --> 00:27:01,084
Yeah.
She does that.
632
00:27:01,086 --> 00:27:03,320
Uh, do you want to get a beer?
633
00:27:03,889 --> 00:27:05,322
Yeah.
I'd love to.
634
00:27:05,324 --> 00:27:07,024
Maybe just let them finish up
first.
635
00:27:07,026 --> 00:27:08,592
Of course.
Yeah.
636
00:27:08,594 --> 00:27:11,094
Great job, guys.
637
00:27:11,397 --> 00:27:13,831
All right.
638
00:27:13,833 --> 00:27:15,232
Everybody --
Everybody, on your cups!
639
00:27:15,234 --> 00:27:16,567
Let's go! Let's go!
Let's go!
640
00:27:17,136 --> 00:27:19,002
Ready!
Go!
641
00:27:19,872 --> 00:27:22,005
♪ There goes the day ♪
642
00:27:22,007 --> 00:27:23,974
♪ Oh, what a shame ♪
643
00:27:23,976 --> 00:27:25,609
- ♪ It's okay ♪
- Don't look at me!
644
00:27:25,611 --> 00:27:27,444
♪ It's all the same ♪
645
00:27:27,446 --> 00:27:29,112
♪ It's okay ♪
646
00:27:29,114 --> 00:27:31,348
♪ It's all right ♪
647
00:27:31,350 --> 00:27:34,952
♪ Because the day
is just another night ♪
648
00:27:34,954 --> 00:27:39,990
♪ Oh, when you came back
from the scene, it's true ♪
649
00:27:39,992 --> 00:27:42,526
♪ You brought a melody ♪
650
00:27:42,528 --> 00:27:45,629
♪ Oh, I know it's hard,
but you stay with me ♪
651
00:27:45,631 --> 00:27:47,431
♪ Oh, oh ♪
652
00:27:47,433 --> 00:27:49,199
♪ Oh, oh ♪
653
00:27:49,201 --> 00:27:50,968
I'm just gonna say it.
654
00:27:50,970 --> 00:27:54,404
You look like someone
who would do okay on "Survivor."
655
00:27:54,406 --> 00:27:55,472
- Really?
- Mm-hmm.
656
00:27:55,474 --> 00:27:57,207
Like, you think I'd win?
657
00:27:57,209 --> 00:28:00,344
You're good-looking enough
to get far
658
00:28:00,346 --> 00:28:02,579
but not good-looking enough
to win.
659
00:28:02,581 --> 00:28:04,514
What does good-looking
have to do with "Survivor"?
660
00:28:04,516 --> 00:28:06,483
You got to be built.
661
00:28:06,485 --> 00:28:09,186
You got to be fuckin'...
662
00:28:09,188 --> 00:28:10,354
and survive.
663
00:28:10,356 --> 00:28:13,557
The question was
how are you so bad?
664
00:28:13,559 --> 00:28:15,492
- It was -- Okay.
- How are you so bad?
665
00:28:15,494 --> 00:28:17,394
I -- Look. Okay.
I'm bad at flip cup.
666
00:28:17,396 --> 00:28:19,263
I'm -- I'm saying it.
I'm admitting it.
667
00:28:19,265 --> 00:28:20,664
I'm bad at flip cup!
668
00:28:20,666 --> 00:28:22,599
- He's bad at flip cup.
- I'm bad at flip cup.
669
00:28:24,169 --> 00:28:27,104
Uh, hey, truth or dare.
670
00:28:27,106 --> 00:28:28,639
Truth.
671
00:28:28,641 --> 00:28:32,576
Okay. I truth you
to close your eyes.
672
00:28:52,464 --> 00:28:54,431
- This is bad.
- Oh, really?
673
00:28:54,433 --> 00:28:57,401
The diner tilapia
wasn't a winner?
674
00:28:57,403 --> 00:28:59,269
That's a shocker.
675
00:28:59,271 --> 00:29:00,971
How was Maggie?
676
00:29:00,973 --> 00:29:03,607
Um... she was good.
677
00:29:03,609 --> 00:29:06,343
Yeah, you know, she was...
she was really --
678
00:29:06,345 --> 00:29:08,278
Yeah.
She was cool.
679
00:29:09,114 --> 00:29:11,214
Wow.
You must really like her.
680
00:29:11,216 --> 00:29:13,050
I don't -- I don't know.
I just, um...
681
00:29:13,052 --> 00:29:15,118
I don't think we have
that long-term potential,
682
00:29:15,120 --> 00:29:16,586
but I had a fun time with her.
683
00:29:16,588 --> 00:29:18,288
You spent one night with her.
684
00:29:18,290 --> 00:29:20,390
How can you possibly know
what kind of potential you have?
685
00:29:20,392 --> 00:29:23,160
Alice, when you've been single
as long as I have,
686
00:29:23,162 --> 00:29:25,028
you know what you want.
687
00:29:25,030 --> 00:29:27,531
And when you know what you want,
you can cut bait way quicker.
688
00:29:27,533 --> 00:29:29,266
Yeah, but you don't know
what you want.
689
00:29:29,268 --> 00:29:31,134
You have the worst standards.
690
00:29:31,136 --> 00:29:33,070
I have realistic standards.
691
00:29:33,072 --> 00:29:34,638
I do.
692
00:29:34,640 --> 00:29:36,406
What about Jess Ramsey?
693
00:29:36,408 --> 00:29:38,175
I would date her,
but she's engaged.
694
00:29:38,177 --> 00:29:39,710
Why do you always say
her first and last name
695
00:29:39,712 --> 00:29:41,511
like some sort of serial killer?
696
00:29:41,513 --> 00:29:43,080
'Cause she's a firsty-lasty.
697
00:29:43,082 --> 00:29:44,648
It's the same thing with me.
I'm Ben King.
698
00:29:44,650 --> 00:29:47,351
You're just jealous 'cause
you're not a firsty-lasty --
699
00:29:47,353 --> 00:29:48,752
- Alice Mori.
- All right. Fine.
700
00:29:48,754 --> 00:29:51,421
Let's pretend,
for the sake of this argument,
701
00:29:51,423 --> 00:29:53,223
Jess Ramsey gets divorced
tomorrow.
702
00:29:53,225 --> 00:29:55,492
She shows up on your doorstep,
and she's like,
703
00:29:55,494 --> 00:30:00,464
"Oh, my God, Ben King!
Let's be together! Unh!"
704
00:30:00,466 --> 00:30:02,432
That's not an impression
of anything.
705
00:30:02,434 --> 00:30:04,134
You wouldn't last two weeks.
706
00:30:04,136 --> 00:30:05,736
You would find something wrong
with her,
707
00:30:05,738 --> 00:30:07,771
- and then you would bail.
- That is not true.
708
00:30:07,773 --> 00:30:10,073
- Yes, it is. It's so true!
- You don't know that.
709
00:30:10,075 --> 00:30:13,210
I'm just trying to make sure the
person I end up with is right.
710
00:30:13,212 --> 00:30:14,778
I'm trying to find, you know...
711
00:30:14,780 --> 00:30:16,213
- Do not say "the one."
- ...the one.
712
00:30:16,215 --> 00:30:17,647
Oh, my God.
713
00:30:17,649 --> 00:30:21,218
You're just... so stupid.
714
00:30:21,220 --> 00:30:22,686
I don't think I am.
715
00:30:22,688 --> 00:30:25,655
Someone as grotesquely tall
and gangly as you
716
00:30:25,657 --> 00:30:27,324
doesn't have the right
to be picky.
717
00:30:27,326 --> 00:30:29,459
Wow.
Thank you so much, Alice.
718
00:30:29,461 --> 00:30:31,728
And what about you?
How was Trevor?
719
00:30:31,730 --> 00:30:34,531
Oh, yeah. Nothing happened.
I just got his number.
720
00:30:34,533 --> 00:30:36,266
- Okay.
- But I just...
721
00:30:36,268 --> 00:30:38,335
I got to do a little
personal maintenance first.
722
00:30:38,337 --> 00:30:40,037
- Yeah. Sure.
- You know what I'm saying?
723
00:30:40,039 --> 00:30:44,041
Got to run the raccoons...
out of the trash cans.
724
00:30:44,043 --> 00:30:45,342
I know --
Alice, I know.
725
00:30:45,344 --> 00:30:47,377
- I got to mow the back lawn.
- I got it.
726
00:30:47,379 --> 00:30:49,212
I've got a hairy ass and vagina.
727
00:30:49,214 --> 00:30:51,114
I heard you.
728
00:30:51,116 --> 00:30:52,649
Alice, these are just excuses.
729
00:30:52,651 --> 00:30:54,418
- You know that.
- They're not excuses.
730
00:30:54,420 --> 00:30:57,788
I'm not in the mood to go
on dates right now. That's it.
731
00:30:57,790 --> 00:31:00,657
Are you gonna spend the rest
of your life moping about Nate?
732
00:31:00,659 --> 00:31:03,393
I'm not moping about Nate.
733
00:31:03,395 --> 00:31:05,695
Fuck! What the --
It's just I...
734
00:31:07,599 --> 00:31:09,733
It takes me a while
to open up to people,
735
00:31:09,735 --> 00:31:12,369
and I just don't want to give
anyone that time right now.
736
00:31:12,371 --> 00:31:14,204
Okay?
737
00:31:14,206 --> 00:31:17,107
How do you not think
that you're moping about Nate?
738
00:31:17,109 --> 00:31:20,444
Every time I've seen you,
you've just been like "Nate!"
739
00:31:20,746 --> 00:31:22,245
- "Nate!"
- I hate when you do my voice.
740
00:31:22,247 --> 00:31:23,780
I literally hate it.
741
00:31:23,782 --> 00:31:25,715
- "Nate!"
- Stop saying it so loud.
742
00:31:25,717 --> 00:31:27,584
Someone here can know
who you're talking about.
743
00:31:27,586 --> 00:31:29,252
- Can you not say --
- Does anyone here know Nate?
744
00:31:29,254 --> 00:31:31,188
Shut the fuck up.
745
00:31:56,882 --> 00:31:58,782
Do you happen to have
a reservation?
746
00:31:58,784 --> 00:32:00,417
No, we don't, actually,
because someone
747
00:32:00,419 --> 00:32:01,818
forgot to book the hotel room
this weekend.
748
00:32:01,820 --> 00:32:03,353
I didn't forget.
749
00:32:03,355 --> 00:32:04,788
I was distracted
when I made the reservation.
750
00:32:04,790 --> 00:32:05,822
Why were you distracted?
751
00:32:05,824 --> 00:32:08,725
Do you have any rooms available?
752
00:32:08,727 --> 00:32:10,760
Yes.
753
00:32:10,762 --> 00:32:12,762
Ah! See? It works out.
It all works out.
754
00:32:12,764 --> 00:32:15,132
We've got one of our, uh,
Brown Bear rooms...
755
00:32:15,134 --> 00:32:16,600
- Cool.
- ...which have two twin beds,
756
00:32:16,602 --> 00:32:20,370
or the Grizzly Suite,
which is completely orange
757
00:32:20,372 --> 00:32:23,140
and has a vibrating
king-size bed.
758
00:32:24,877 --> 00:32:27,177
- I think Brown Bear. Yeah.
- The Brown Bear Room...
759
00:32:27,179 --> 00:32:28,578
- ...sounds good. Yeah.
- That's the... Yeah.
760
00:32:28,580 --> 00:32:32,616
Okay. That'll be $83.50
plus resort tax.
761
00:32:33,185 --> 00:32:35,485
Ooh.
She's got it.
762
00:32:35,487 --> 00:32:36,686
- I got it.
- Yeah.
763
00:32:36,688 --> 00:32:39,189
So what brings you guys
out here?
764
00:32:39,191 --> 00:32:41,558
- We're just here for a wedding.
- God, I love weddings.
765
00:32:41,560 --> 00:32:42,893
I'm trying to get married
myself.
766
00:32:42,895 --> 00:32:44,261
- Oh.
- Oh.
767
00:32:44,263 --> 00:32:45,695
Have you asked your girlfriend?
768
00:32:45,697 --> 00:32:47,864
I don't have a girlfriend.
769
00:32:47,866 --> 00:32:49,699
- Okay. Yeah, okay. Yeah.
- All right.
770
00:32:49,701 --> 00:32:51,234
- Yeah.
- There you go.
771
00:32:51,236 --> 00:32:52,502
Just take a right, a left,
a right,
772
00:32:52,504 --> 00:32:54,471
another right,
you'll be right there.
773
00:32:54,473 --> 00:32:55,772
- Did you get that?
- It says 304.
774
00:32:55,774 --> 00:32:56,907
- Enjoy.
- Thank you.
775
00:32:56,909 --> 00:32:57,908
- Thank you.
- Thanks, Steve.
776
00:32:57,910 --> 00:32:59,442
Have a great stay.
777
00:33:01,547 --> 00:33:03,513
I still can't believe
you took the Communion.
778
00:33:03,515 --> 00:33:05,415
What? Why?
I wanted the cracker.
779
00:33:05,417 --> 00:33:07,417
- Oh, my God. Look at this.
- Mm.
780
00:33:07,419 --> 00:33:09,953
- Here we go.
- Oh, baby.
781
00:33:09,955 --> 00:33:11,855
"Mm. Bully."
782
00:33:11,857 --> 00:33:14,591
"Yes, Johnson, I'm very happy we
could sign this merger today."
783
00:33:14,593 --> 00:33:16,526
"Me too, Mr. Phillips.
784
00:33:16,528 --> 00:33:18,461
I'm very excited
to commit fraud with you!"
785
00:33:18,463 --> 00:33:20,597
- Here we go.
- Yes. Yes, yes, yes.
786
00:33:20,599 --> 00:33:22,899
"Hi. We are Umlaut.
787
00:33:22,901 --> 00:33:26,236
We are the new
Swedish boy-band sensation."
788
00:33:26,238 --> 00:33:28,972
"Yes, our new hit single,
'My Stepdad's House, '
789
00:33:28,974 --> 00:33:30,774
is climbing the charts."
790
00:33:30,776 --> 00:33:32,776
What is this?
791
00:33:32,778 --> 00:33:34,444
What is this?
792
00:33:34,446 --> 00:33:36,213
- Okay, guys.
- What...
793
00:33:36,215 --> 00:33:37,480
Here we go.
794
00:33:37,482 --> 00:33:38,782
- Whoo!
- What?
795
00:33:38,784 --> 00:33:40,383
I have no idea what's going on.
796
00:33:45,457 --> 00:33:47,257
All right.
What have we got?
797
00:33:47,259 --> 00:33:49,893
I see cuties, cuties everywhere.
798
00:33:49,895 --> 00:33:51,428
Yeah.
Let's see.
799
00:33:51,430 --> 00:33:52,429
Mm.
800
00:33:52,431 --> 00:33:54,564
Red dress with the boots.
801
00:33:54,566 --> 00:33:56,333
Mm, no.
No, she looks mean.
802
00:33:56,335 --> 00:33:58,969
What? She just looks serious.
That doesn't mean mean.
803
00:33:58,971 --> 00:34:01,571
It means mean.
Um, let's see.
804
00:34:01,573 --> 00:34:05,442
Okay. What about, um,
green with the glasses?
805
00:34:05,444 --> 00:34:07,477
- Where? Rotate.
- Okay.
806
00:34:09,648 --> 00:34:10,847
Her?
807
00:34:10,849 --> 00:34:13,750
Geez. God, you like them
fresh and young.
808
00:34:13,752 --> 00:34:15,685
What --
She's normal age.
809
00:34:15,687 --> 00:34:17,921
Ben, I can hear the sirens
coming for you.
810
00:34:17,923 --> 00:34:19,789
Fuck off. Mnh-mnh.
811
00:34:19,791 --> 00:34:21,491
Okay. All right.
Let's see.
812
00:34:21,493 --> 00:34:23,627
Um... okay.
813
00:34:23,629 --> 00:34:25,295
Bridesmaid with the braid.
814
00:34:25,297 --> 00:34:26,696
You're gonna have to
spin me out.
815
00:34:26,698 --> 00:34:28,531
- Okay.
- Ready? One, two, three.
816
00:34:30,869 --> 00:34:32,836
- Yeah. Yeah, she'll do.
- Cool.
817
00:34:32,838 --> 00:34:35,538
I'm gonna spill a drink on her
when the song ends,
818
00:34:35,540 --> 00:34:36,773
and you're gonna go up to her
819
00:34:36,775 --> 00:34:38,375
with some napkins
and a good opening line.
820
00:34:38,377 --> 00:34:40,277
Can you maybe not assault
this one?
821
00:34:40,279 --> 00:34:41,745
It's not assault.
I just --
822
00:34:41,747 --> 00:34:44,481
I have a very physical style
of breaking the ice.
823
00:34:44,483 --> 00:34:46,783
That's one of the definitions
of assault.
824
00:34:46,785 --> 00:34:49,052
Whatever.
It's been working, has it not?
825
00:34:49,054 --> 00:34:50,654
Yeah.
826
00:34:50,656 --> 00:34:52,555
Yeah.
Yeah, it has.
827
00:34:52,557 --> 00:34:54,457
- Somehow it has.
- Thank you.
828
00:34:54,459 --> 00:34:57,927
Oh, this is hot.
829
00:34:57,929 --> 00:34:59,896
Oh, you guys better stop,
drop, and roll.
830
00:34:59,898 --> 00:35:02,332
Oh, oh, oh!
831
00:35:02,334 --> 00:35:05,468
Too hot. Too hot.
832
00:35:05,470 --> 00:35:06,970
Oh.
833
00:35:06,972 --> 00:35:08,972
Please stop.
834
00:35:09,708 --> 00:35:12,442
Uh, this has been
kind of a tough year for me.
835
00:35:12,444 --> 00:35:15,745
Um, you guys know that.
But, um, this is not about me.
836
00:35:15,747 --> 00:35:18,615
Today's about Barb and Kyle.
837
00:35:18,617 --> 00:35:21,351
I'm so proud of you guys.
I love you.
838
00:35:22,354 --> 00:35:23,887
♪ When I'm alone ♪
839
00:35:23,889 --> 00:35:28,425
♪ I find it hard to breathe ♪
840
00:35:28,427 --> 00:35:34,097
♪ She walked out
and she took half of me ♪
841
00:35:48,613 --> 00:35:50,380
What a ceremony, huh?
842
00:35:50,382 --> 00:35:51,948
- Mm.
- Loved the vows.
843
00:35:51,950 --> 00:35:53,983
Cried.
Cried like a baby.
844
00:35:53,985 --> 00:35:55,352
Anybody else cry?
845
00:35:56,355 --> 00:35:57,821
Yeah.
I cried.
846
00:35:57,823 --> 00:36:01,391
but I cry every day,
so it doesn't mean anything.
847
00:36:01,393 --> 00:36:03,693
Crying can be very therapeutic.
848
00:36:03,695 --> 00:36:05,595
Not the way I do it.
849
00:36:06,798 --> 00:36:08,598
So you two met in college?
850
00:36:08,600 --> 00:36:09,833
- Yeah.
- Yeah.
851
00:36:09,835 --> 00:36:11,768
Ben, you know,
he basically used me
852
00:36:11,770 --> 00:36:13,803
to get close to my roommate
so they could date.
853
00:36:13,805 --> 00:36:15,772
- This is not true.
- Uh-oh. Intrigue.
854
00:36:15,774 --> 00:36:17,107
It's a little true.
855
00:36:17,109 --> 00:36:18,842
- Go on. Go.
- I'm just kidding.
856
00:36:18,844 --> 00:36:20,577
It's fine.
It's fine. No.
857
00:36:20,579 --> 00:36:22,145
They only dated
for a couple of months.
858
00:36:22,147 --> 00:36:25,415
But our friendship,
that lasts a lifetime.
859
00:36:25,417 --> 00:36:27,584
- Aw.
- Aw.
860
00:36:27,586 --> 00:36:29,786
- She should come to the wedding.
- Of course.
861
00:36:29,788 --> 00:36:32,789
Alice, you should come
to our wedding.
862
00:36:32,791 --> 00:36:34,157
Oh.
863
00:36:34,159 --> 00:36:37,060
Uh, I didn't know you guys...
When is it?
864
00:36:37,062 --> 00:36:38,395
October 21st.
865
00:36:38,397 --> 00:36:40,029
- It's on a Sunday.
- Cool.
866
00:36:40,031 --> 00:36:41,464
You're getting an invite,
young lady,
867
00:36:41,466 --> 00:36:43,066
and that's the end of it.
868
00:36:43,068 --> 00:36:44,901
Okay.
Great.
869
00:36:44,903 --> 00:36:47,604
Um, you know what?
I'm gonna grab a drink.
870
00:36:47,606 --> 00:36:49,539
- Do you guys want anything?
- Mnh-mnh.
871
00:36:49,541 --> 00:36:51,174
Shots? Shots?
Shots all around?
872
00:36:51,176 --> 00:36:52,542
Shots for Gina?
873
00:36:52,544 --> 00:36:54,477
- No.
- I'm fine with my wine.
874
00:36:54,479 --> 00:36:55,912
- Okay.
- Thanks!
875
00:36:57,182 --> 00:36:58,782
She's adorable.
876
00:36:58,784 --> 00:37:00,984
Ben, I see
a lot of potential there.
877
00:37:00,986 --> 00:37:02,852
No. It's not --
It's not like that.
878
00:37:02,854 --> 00:37:04,954
We're just --
We're just friends.
879
00:37:05,957 --> 00:37:07,090
Ben.
880
00:37:07,092 --> 00:37:08,691
Oh, you're coming over.
Awesome.
881
00:37:08,693 --> 00:37:11,494
Sorry we got off
on such a bad foot last month.
882
00:37:11,930 --> 00:37:15,632
Yeah. Um...
can we not talk about this here?
883
00:37:15,634 --> 00:37:17,167
Well, you won't return my texts.
884
00:37:17,169 --> 00:37:18,835
You only text me
at like 5:00 in the morning.
885
00:37:18,837 --> 00:37:20,770
- I'm an early riser.
- Okay.
886
00:37:20,772 --> 00:37:24,607
Ben... I want you to be
my best man.
887
00:37:26,945 --> 00:37:28,578
- Dad.
- No.
888
00:37:28,580 --> 00:37:31,514
Buddy, there's nobody else
I would want to do this.
889
00:37:31,516 --> 00:37:33,149
- What about Hanon?
- What about him?
890
00:37:33,151 --> 00:37:34,918
Make your best friend
your best man.
891
00:37:34,920 --> 00:37:36,786
Hanon?
That's ridiculous.
892
00:37:36,788 --> 00:37:39,189
He was Joe's best man,
and his entire speech was about
893
00:37:39,191 --> 00:37:41,925
how there wasn't enough cheese
at the wedding.
894
00:37:41,927 --> 00:37:45,628
Ben... you're my son.
895
00:37:48,633 --> 00:37:50,934
Uh, I'll -- I'll think about it.
896
00:37:56,975 --> 00:37:58,041
What can I get you?
897
00:37:58,043 --> 00:38:00,143
Can I get a tequila straight up?
898
00:38:00,145 --> 00:38:02,645
Fill it up like a gas tank.
899
00:38:02,647 --> 00:38:04,647
- That's a first.
- Yeah.
900
00:38:06,117 --> 00:38:07,951
Oh, my God. Alice.
901
00:38:07,953 --> 00:38:10,186
- Oh, my God. Hi, Jenna!
- Hi!
902
00:38:10,188 --> 00:38:11,821
- Hey.
- How are you?
903
00:38:11,823 --> 00:38:13,890
- Good. How are you?
- So good.
904
00:38:13,892 --> 00:38:15,725
I had no idea
that you were gonna be here.
905
00:38:15,727 --> 00:38:18,628
Yeah. I didn't know
you were gonna be here.
906
00:38:18,630 --> 00:38:21,064
Yeah. This is Alice.
This is Nate Lam's girlfriend.
907
00:38:21,066 --> 00:38:23,166
- Oh.
- Oh, my God. I love Nate.
908
00:38:23,168 --> 00:38:25,168
We, uh, we interned at Merrill
together.
909
00:38:25,170 --> 00:38:26,703
How is that stupid bastard?
910
00:38:26,705 --> 00:38:28,671
Um, he's g--
You know, I don't know.
911
00:38:28,673 --> 00:38:29,739
We -- We broke up.
912
00:38:29,741 --> 00:38:30,907
- No.
- Yeah.
913
00:38:30,909 --> 00:38:32,175
Shit.
914
00:38:32,177 --> 00:38:33,877
- No.
- Yeah.
915
00:38:33,879 --> 00:38:35,712
- Are you kidding?
- No.
916
00:38:35,714 --> 00:38:38,248
What happened?
I loved you guys together.
917
00:38:38,250 --> 00:38:41,017
You guys were like yin and yang.
918
00:38:41,019 --> 00:38:42,852
- I loved them together.
- Yeah.
919
00:38:42,854 --> 00:38:45,154
Yeah.
I bet I-I would have.
920
00:38:45,156 --> 00:38:46,956
Alice?
921
00:38:46,958 --> 00:38:49,792
Okay.
What the fuck was that?
922
00:39:10,248 --> 00:39:11,781
Wait, wait.
923
00:39:11,783 --> 00:39:14,284
That shadow looks
just like Jay Leno's face.
924
00:39:14,286 --> 00:39:16,152
You're absolutely right.
925
00:39:16,154 --> 00:39:18,321
That's his nose.
That's his chin.
926
00:39:18,323 --> 00:39:20,557
- His nose and his chin.
- And the chin.
927
00:39:20,559 --> 00:39:22,025
Benjamin!
928
00:39:22,027 --> 00:39:23,760
- Uncle Davis.
- Ben!
929
00:39:23,762 --> 00:39:25,261
- Hi. Hey, guys.
- Come on, Ben.
930
00:39:25,263 --> 00:39:27,163
Get in on this doobie, buddy.
931
00:39:27,165 --> 00:39:30,133
Yeah, Ben.
Get in on this doobie.
932
00:39:30,135 --> 00:39:33,036
Uh, no, thanks. I'm all good
on doobies for the night.
933
00:39:33,038 --> 00:39:35,572
Where's your dad?
He used to love this stuff.
934
00:39:35,574 --> 00:39:37,173
- He's inside.
- Ah.
935
00:39:37,175 --> 00:39:40,076
Here you go, Jimmy.
Your turn.
936
00:39:41,880 --> 00:39:43,680
Oh, okay.
All right, guys.
937
00:39:43,682 --> 00:39:45,014
I'm gonna --
I have to take off.
938
00:39:45,016 --> 00:39:46,749
- Oh.
- I know!
939
00:39:46,751 --> 00:39:48,318
It's a tragedy.
I know.
940
00:39:48,320 --> 00:39:54,324
Oh! Ben's got to run off
with his little girlfriend.
941
00:39:54,326 --> 00:39:56,192
- All right.
- You guys got to --
942
00:39:56,194 --> 00:39:58,094
You got to take it down a notch,
Uncle Davis.
943
00:39:58,096 --> 00:39:59,862
You having fun, huh?
944
00:40:01,166 --> 00:40:02,832
Everything okay?
945
00:40:02,834 --> 00:40:06,069
Yeah. Yeah.
Um, can we go get fucked up?
946
00:40:06,071 --> 00:40:07,971
Oh, Ben, I want you
to know something.
947
00:40:07,973 --> 00:40:09,939
I'm never gonna say no to that.
948
00:40:09,941 --> 00:40:12,909
Come on. Let's go find
some people our own age.
949
00:40:12,911 --> 00:40:14,210
Whoo!
950
00:40:28,994 --> 00:40:31,794
♪ In no solid state ♪
951
00:40:32,931 --> 00:40:35,365
♪ You know we can't cop to ♪
952
00:40:35,367 --> 00:40:41,104
♪ The frequency
of your inner debate ♪
953
00:40:42,273 --> 00:40:45,375
♪ You're all out of tune ♪
954
00:40:55,787 --> 00:40:57,787
Aah!
955
00:40:57,789 --> 00:40:59,322
What was that?
956
00:40:59,324 --> 00:41:02,225
- That was 12 seconds.
- What? That was five minutes.
957
00:41:02,227 --> 00:41:04,160
You think you can hold
your breath for five minutes?
958
00:41:04,162 --> 00:41:05,928
I know I can.
959
00:41:05,930 --> 00:41:10,733
I feel like you vastly
overestimate your abilities.
960
00:41:10,735 --> 00:41:14,370
I think I perfectly estimate
my everything, Ben.
961
00:41:14,372 --> 00:41:16,806
Okay. Fine.
962
00:41:16,808 --> 00:41:18,241
Can I ask you something?
963
00:41:18,243 --> 00:41:19,842
Yeah.
964
00:41:19,844 --> 00:41:22,078
Why didn't you tell me
your dad got engaged?
965
00:41:23,682 --> 00:41:26,149
I don't know.
I don't know.
966
00:41:26,151 --> 00:41:27,884
I really didn't want to
tell you something
967
00:41:27,886 --> 00:41:30,753
that I don't really want to
think about.
968
00:41:30,755 --> 00:41:32,255
Okay.
969
00:41:32,257 --> 00:41:35,425
He, uh, he asked me
to be his best man tonight.
970
00:41:35,427 --> 00:41:37,093
Oh.
971
00:41:37,095 --> 00:41:39,162
Yeah.
972
00:41:39,898 --> 00:41:41,397
What'd you tell him?
973
00:41:41,399 --> 00:41:43,466
I just kind of ran off.
974
00:41:43,468 --> 00:41:45,168
Classic Ben move.
975
00:41:45,170 --> 00:41:47,170
I don't know. I panicked.
I don't know.
976
00:41:47,172 --> 00:41:48,771
What am I supposed to do,
you know?
977
00:41:48,773 --> 00:41:50,773
Like, plan his bachelor party?
978
00:41:50,775 --> 00:41:52,442
Hire him a stripper?
979
00:41:52,444 --> 00:41:54,243
- That's insane.
- It is insane.
980
00:41:54,245 --> 00:41:56,279
- Yeah.
- No, I get it.
981
00:41:56,281 --> 00:41:57,780
I was bugged out at first
982
00:41:57,782 --> 00:41:59,449
when Lily asked me to be
her maid of honor.
983
00:41:59,451 --> 00:42:01,150
Yeah, but that's your sister.
984
00:42:01,152 --> 00:42:04,220
It's perfectly normal for you
to be her maid of honor.
985
00:42:04,222 --> 00:42:06,422
- Yeah.
- It's just...
986
00:42:06,424 --> 00:42:10,326
I feel like he's trying to
start over with this new family
987
00:42:10,328 --> 00:42:12,328
'cause he fucked ours up.
988
00:42:14,432 --> 00:42:15,965
Well, at least he's happy.
989
00:42:15,967 --> 00:42:18,901
Yeah.
For now.
990
00:42:21,773 --> 00:42:24,407
Ben, my parents
don't like each other.
991
00:42:25,376 --> 00:42:30,246
I mean, my mom, she's just --
she's always yelling at my dad.
992
00:42:30,248 --> 00:42:32,915
And he's kind of checked out,
you know?
993
00:42:32,917 --> 00:42:34,517
He just takes it.
994
00:42:34,519 --> 00:42:37,386
They didn't want my sister and I
to have to go through a divorce,
995
00:42:37,388 --> 00:42:39,422
so they just stuck it out.
996
00:42:39,424 --> 00:42:43,760
And it's just --
It's made them so sad.
997
00:42:45,330 --> 00:42:49,031
I think about the two of them
sometimes in that house,
998
00:42:49,033 --> 00:42:53,202
just having dinner in silence,
white-knuckling it.
999
00:42:59,043 --> 00:43:01,377
I'm sure it broke your heart
when your parents split up,
1000
00:43:01,379 --> 00:43:04,080
but at least
they're not miserable.
1001
00:43:04,082 --> 00:43:07,083
I can guarantee
you would like that a lot less.
1002
00:43:10,321 --> 00:43:12,355
- Hey.
- Hmm?
1003
00:43:12,991 --> 00:43:14,223
Come here.
1004
00:43:14,225 --> 00:43:16,526
Come here.
1005
00:43:22,400 --> 00:43:24,433
- Hey, Ben?
- Yeah.
1006
00:43:24,435 --> 00:43:27,270
I'm totally reading your boner
right now.
1007
00:43:27,272 --> 00:43:30,239
- God damn -- No.
- Relax.
1008
00:43:37,315 --> 00:43:39,148
Where -- Where'd everybody go?
1009
00:43:39,150 --> 00:43:41,450
I don't -- I don't know.
1010
00:43:42,954 --> 00:43:44,987
- Shit.
- Should we --
1011
00:43:44,989 --> 00:43:47,323
- We should get out, right?
- Yeah.
1012
00:43:48,326 --> 00:43:49,992
Yeah.
Let's go.
1013
00:43:49,994 --> 00:43:52,261
Fuck.
It's cold.
1014
00:43:54,265 --> 00:43:55,531
Are they out here?
1015
00:43:55,533 --> 00:43:57,266
No.
We must have missed the shuttle.
1016
00:43:57,268 --> 00:43:58,968
Oh, shit.
1017
00:43:58,970 --> 00:44:00,203
Let's call a car.
1018
00:44:00,205 --> 00:44:01,971
My phone's dead.
1019
00:44:01,973 --> 00:44:02,972
Mine too.
1020
00:44:02,974 --> 00:44:04,874
Oh, fuck.
1021
00:44:04,876 --> 00:44:06,108
Where's our hotel?
1022
00:44:06,110 --> 00:44:09,378
Uh, it's about 10,000 miles
that way.
1023
00:44:09,380 --> 00:44:11,180
Only 10,000 miles?
1024
00:44:11,182 --> 00:44:12,982
We're gonna die out here.
1025
00:44:12,984 --> 00:44:15,318
Let's just walk.
Come on.
1026
00:44:16,254 --> 00:44:18,588
Come on, grumps.
Let's do it.
1027
00:44:18,590 --> 00:44:20,623
Forward ho!
1028
00:44:20,625 --> 00:44:22,091
Are you serious?
1029
00:44:22,093 --> 00:44:23,960
I'm not saying I always do it.
1030
00:44:23,962 --> 00:44:25,294
That is so gross.
1031
00:44:25,296 --> 00:44:27,630
Ben, don't pretend
like you don't let
1032
00:44:27,632 --> 00:44:29,866
a little dribble
come out of that 'nanner
1033
00:44:29,868 --> 00:44:31,334
when you're in the shower.
1034
00:44:31,336 --> 00:44:33,102
I don't let a little dribble
1035
00:44:33,104 --> 00:44:35,504
come out the 'nanner
when I'm showering --
1036
00:44:35,506 --> 00:44:39,408
If you pee in a shower, it,
by definition, becomes a toilet.
1037
00:44:39,410 --> 00:44:41,544
Oh, look at these.
1038
00:44:41,546 --> 00:44:43,179
So pretty.
1039
00:44:43,181 --> 00:44:45,414
I never understood flowers.
1040
00:44:45,416 --> 00:44:48,251
I'm sorry.
You don't understand them?
1041
00:44:48,253 --> 00:44:50,186
They just --
They don't make sense to me
1042
00:44:50,188 --> 00:44:51,921
as, like, a symbol of love,
you know?
1043
00:44:51,923 --> 00:44:52,922
Why not?
1044
00:44:52,924 --> 00:44:54,223
Because as soon as you get them,
1045
00:44:54,225 --> 00:44:56,225
they're on this withering,
downward spiral.
1046
00:44:56,227 --> 00:44:58,160
It's not about
how long they last.
1047
00:44:58,162 --> 00:45:01,197
It's about how it feels to get
a big fuckin' sack of tulips.
1048
00:45:01,199 --> 00:45:02,565
Yeah.
Gifts shouldn't die on you.
1049
00:45:02,567 --> 00:45:05,034
- That's all I'm saying.
- Okay. Wh--
1050
00:45:05,036 --> 00:45:07,136
You said you knew
where our hotel was.
1051
00:45:07,138 --> 00:45:08,471
And I do.
1052
00:45:08,473 --> 00:45:10,640
- Where are we?
- Um...
1053
00:45:10,642 --> 00:45:12,241
You don't know
where we're going.
1054
00:45:12,243 --> 00:45:14,176
Let's -- Let's go this way.
1055
00:45:17,548 --> 00:45:19,615
Oh, we're so lost.
1056
00:45:19,617 --> 00:45:21,584
I think we might need to
start hitchhiking.
1057
00:45:21,586 --> 00:45:23,319
My feet hurt.
1058
00:45:23,321 --> 00:45:25,655
I'm carrying you.
1059
00:45:27,592 --> 00:45:29,692
I can see the whole world
from up here.
1060
00:45:29,694 --> 00:45:31,360
- Wait. Hold on.
- Oy.
1061
00:45:31,362 --> 00:45:33,596
Look. Look.
1062
00:45:36,367 --> 00:45:38,401
Spooky.
1063
00:45:38,403 --> 00:45:40,002
- Wait. Wait.
- What?
1064
00:45:40,004 --> 00:45:42,004
I can hear the highway
over there. Let's go.
1065
00:45:42,006 --> 00:45:43,673
- Oh. Hold on.
- What?
1066
00:45:43,675 --> 00:45:46,042
You got to hold your breath
when you go through a cemetery.
1067
00:45:46,044 --> 00:45:47,576
Oh, yeah, yeah. Right.
'Cause we're 6.
1068
00:45:47,578 --> 00:45:49,345
No. Ben.
I'm not fucking around here.
1069
00:45:49,347 --> 00:45:51,280
I'm serious.
1070
00:45:51,282 --> 00:45:52,615
Oh, my God.
1071
00:45:52,617 --> 00:45:53,983
What?
1072
00:45:53,985 --> 00:45:55,718
You actually believe in ghosts.
1073
00:45:55,720 --> 00:45:57,053
No.
1074
00:46:11,102 --> 00:46:12,435
Ah.
1075
00:46:12,971 --> 00:46:15,071
- Aah! Fuck.
- Oh, shit. Shit.
1076
00:46:15,073 --> 00:46:17,006
You okay?
1077
00:46:17,008 --> 00:46:18,674
Oh, my God.
You really ate shit.
1078
00:46:18,676 --> 00:46:20,076
- You all right?
- Yeah.
1079
00:46:20,078 --> 00:46:21,978
- You good?
- Aah.
1080
00:46:21,980 --> 00:46:23,312
Look at that.
1081
00:46:23,314 --> 00:46:26,182
Oh, you are bleeding.
You are bleeding.
1082
00:46:26,184 --> 00:46:28,651
You are not gonna make it.
Hold on, hold, on, hold on.
1083
00:46:28,653 --> 00:46:30,119
- No, it's fine. I'm fine.
- I got it.
1084
00:46:30,121 --> 00:46:31,554
- Let me just get the scrape.
- Ow. Ow.
1085
00:46:31,556 --> 00:46:34,223
It stings.
1086
00:47:01,619 --> 00:47:03,052
Ow. Okay.
Hold on.
1087
00:47:03,054 --> 00:47:04,353
- Ah. Sorry.
- You're good. Yeah.
1088
00:47:04,355 --> 00:47:06,022
- Here. Take it.
- What?
1089
00:47:06,024 --> 00:47:08,424
- Underwear.
- Oh. Okay. Yeah.
1090
00:47:09,527 --> 00:47:11,360
Oh. Oh, don't --
1091
00:47:11,362 --> 00:47:13,429
What are you doing?
1092
00:47:13,431 --> 00:47:15,064
Fuck.
1093
00:47:15,066 --> 00:47:17,066
- Okay. Okay, okay. I got it.
- Okay.
1094
00:47:17,068 --> 00:47:18,334
- Mm.
- Mm.
1095
00:47:18,336 --> 00:47:19,702
- I want to be on top.
- Okay.
1096
00:47:19,704 --> 00:47:21,670
Ow. Okay. You good?
1097
00:47:21,672 --> 00:47:23,105
- Yeah.
- Hold on. Hold on.
1098
00:47:23,107 --> 00:47:24,740
- Okay. All right. You ready?
- Yeah.
1099
00:47:26,811 --> 00:47:28,210
Oh.
1100
00:47:35,053 --> 00:47:37,119
Ow! My hair. My hair.
My hair. My hair. Ow.
1101
00:47:40,425 --> 00:47:42,425
Cooter's out.
1102
00:47:45,596 --> 00:47:47,096
Uh, what?
1103
00:47:47,098 --> 00:47:48,697
Cooter's out.
1104
00:47:48,699 --> 00:47:50,099
What are you talking about?
1105
00:47:50,101 --> 00:47:51,167
Cooter.
1106
00:47:51,169 --> 00:47:53,202
Oh, fucking hell!
God!
1107
00:47:53,204 --> 00:47:55,204
- It's out.
- Huh.
1108
00:47:55,206 --> 00:47:57,206
- Sorry.
- Thank you.
1109
00:47:57,208 --> 00:47:59,075
Uh-huh.
1110
00:47:59,077 --> 00:48:01,277
- He was talking about my vagina.
- Yeah.
1111
00:48:01,279 --> 00:48:03,312
Yeah, I put that together
after the third "cooter."
1112
00:48:03,314 --> 00:48:04,480
Jesus.
1113
00:48:36,781 --> 00:48:40,216
Oh.
Thank you.
1114
00:48:42,153 --> 00:48:43,819
Um...
1115
00:48:43,821 --> 00:48:45,287
You good?
1116
00:48:45,289 --> 00:48:47,623
Yeah.
You?
1117
00:48:47,625 --> 00:48:49,158
Yeah.
You?
1118
00:48:49,627 --> 00:48:51,127
You just asked me that.
1119
00:48:51,129 --> 00:48:52,394
Yeah.
You?
1120
00:48:55,566 --> 00:48:56,765
Okay.
1121
00:48:56,767 --> 00:48:59,401
Well, I'll see you
at the next one.
1122
00:48:59,403 --> 00:49:01,303
Hey, so, about last night.
1123
00:49:01,305 --> 00:49:03,539
No. No.
1124
00:49:03,541 --> 00:49:05,641
We don't need to talk about it.
Let's just --
1125
00:49:05,643 --> 00:49:08,444
Let's just chalk it up
as a whoopsie-daisy.
1126
00:49:08,880 --> 00:49:10,446
Wow.
1127
00:49:10,448 --> 00:49:11,814
Okay.
1128
00:49:12,483 --> 00:49:14,517
- All right.
- All right.
1129
00:49:16,587 --> 00:49:19,455
It was, uh, cool...
cool sex.
1130
00:49:19,457 --> 00:49:22,458
You got -- Sorry. All right.
Bring it in.
1131
00:49:23,494 --> 00:49:24,760
That was weird.
1132
00:49:24,762 --> 00:49:27,229
- You made it weird.
- No. You did.
1133
00:49:35,940 --> 00:49:41,477
For those of you who aren't sure
if you've ever seen true love,
1134
00:49:41,479 --> 00:49:45,681
take a good look
at Dave and Julia.
1135
00:49:46,617 --> 00:49:48,350
Congratulations, you guys.
1136
00:50:00,398 --> 00:50:02,364
- Hey. What's up?
- Uh, I was just calling
1137
00:50:02,366 --> 00:50:04,934
'cause I forgot when your flight
was getting in.
1138
00:50:04,936 --> 00:50:07,703
Uh, like 3:00.
1139
00:50:07,705 --> 00:50:09,438
Cool. Thursday?
1140
00:50:09,440 --> 00:50:11,407
- Friday.
- Right.
1141
00:50:11,976 --> 00:50:13,943
- I'll see you there.
- Have a good one.
1142
00:50:13,945 --> 00:50:17,213
You know what? Actua--
Okay, you're gone.
1143
00:50:37,768 --> 00:50:39,702
Ben?!
1144
00:50:39,704 --> 00:50:41,270
Ben King?!
1145
00:50:41,272 --> 00:50:42,705
Oh, my God!
1146
00:50:42,707 --> 00:50:44,406
Alice?
Alice Mori?
1147
00:50:44,408 --> 00:50:46,842
- Ha! God, this is crazy!
- Is that you?
1148
00:50:46,844 --> 00:50:48,811
- How long has it been?
- It has been forever.
1149
00:50:48,813 --> 00:50:51,013
Oh, my God. I love what you've
done with your hair.
1150
00:50:51,015 --> 00:50:54,383
Oh, thank you. Yes.
Your face-lift is horrifying.
1151
00:50:54,385 --> 00:50:55,951
Oh, my God.
Thank you so much.
1152
00:50:55,953 --> 00:50:57,953
I cannot move my face.
1153
00:50:57,955 --> 00:50:59,888
You know,
the last time I saw Ben here,
1154
00:50:59,890 --> 00:51:02,258
he was putting his little
penisaurus inside me
1155
00:51:02,260 --> 00:51:04,326
in a graveyard.
1156
00:51:04,328 --> 00:51:05,961
Isn't that right?
1157
00:51:07,531 --> 00:51:08,864
All right.
1158
00:51:08,866 --> 00:51:10,766
Thank you.
1159
00:51:12,703 --> 00:51:15,704
Holy shit!
1160
00:51:15,706 --> 00:51:19,041
This is a fucking --
It's huge!
1161
00:51:19,043 --> 00:51:22,645
Look at this big room.
God!
1162
00:51:24,348 --> 00:51:26,615
So comfy!
1163
00:51:27,652 --> 00:51:29,518
You can't afford this.
1164
00:51:29,520 --> 00:51:31,320
- Oh, we're splitting it.
- Okay. Yeah.
1165
00:51:31,322 --> 00:51:33,656
We'll see about that.
1166
00:51:35,593 --> 00:51:36,825
Did you do this?
1167
00:51:38,763 --> 00:51:41,964
Okay.
Mm-hmm.
1168
00:51:41,966 --> 00:51:43,732
Wow!
1169
00:51:43,734 --> 00:51:47,336
Oh, my God!
This is fuck--
1170
00:51:47,338 --> 00:51:49,538
This is incredible!
1171
00:51:49,540 --> 00:51:50,906
- Look at this.
- Yeah.
1172
00:51:53,844 --> 00:51:55,010
So, how you been?
1173
00:51:55,012 --> 00:51:57,713
So fuckin' awesome.
You?
1174
00:51:57,715 --> 00:52:00,382
Good.
I've been crazy busy.
1175
00:52:00,384 --> 00:52:02,318
Oh, yeah.
Totally.
1176
00:52:02,320 --> 00:52:03,585
Totally.
1177
00:52:03,587 --> 00:52:05,054
Hey, so,
I told a couple of my friends
1178
00:52:05,056 --> 00:52:06,855
I'd meet them by the pool
in a little bit.
1179
00:52:06,857 --> 00:52:08,824
You're welcome to come
if you want,
1180
00:52:08,826 --> 00:52:11,560
or, uh, you can just stay here
and get yourself situated.
1181
00:52:11,562 --> 00:52:13,095
I know you had a long flight.
1182
00:52:13,097 --> 00:52:14,730
Mm. Yeah.
1183
00:52:14,732 --> 00:52:17,366
Yeah, I think I'll
just hang back and situate.
1184
00:52:17,368 --> 00:52:18,801
Well, fuck you.
I'm coming.
1185
00:52:18,803 --> 00:52:20,102
God!
1186
00:52:20,104 --> 00:52:23,872
No. It was just really simple.
It was kind of out of nowhere.
1187
00:52:23,874 --> 00:52:25,341
And he was like,
"Do you want to get married?"
1188
00:52:25,343 --> 00:52:28,377
Costco?
Like, the warehouse place?
1189
00:52:28,379 --> 00:52:29,778
- Yes!
- That is amazing.
1190
00:52:29,780 --> 00:52:31,580
Are you guys talking shit
about me again?
1191
00:52:31,582 --> 00:52:33,816
No. We're talking about
your proposal to me.
1192
00:52:33,818 --> 00:52:35,584
Yeah. Uh, Costco, Brett?
1193
00:52:35,586 --> 00:52:36,919
Hell yeah, Costco.
1194
00:52:36,921 --> 00:52:37,986
Real romantic, dude.
1195
00:52:37,988 --> 00:52:39,688
Who gives a fuck?
1196
00:52:39,690 --> 00:52:42,124
When did we all decide
that this was necessary?
1197
00:52:42,126 --> 00:52:44,026
I mean, I love Dave and Julia,
1198
00:52:44,028 --> 00:52:47,596
but why did we all have to fly
the fuck out to Hawaii for this?
1199
00:52:47,598 --> 00:52:49,698
I mean, it's ver--
It's nice here.
1200
00:52:49,700 --> 00:52:51,467
- It's nice.
- No, but Brett has a point.
1201
00:52:51,469 --> 00:52:54,503
This is way less special
than a-a grocery... emporium?
1202
00:52:54,505 --> 00:52:57,139
- What do you call Costco?
- Oh, my God. I-- Who cares?
1203
00:52:57,141 --> 00:53:00,876
Straight people
o-ver-think-ing it.
1204
00:53:00,878 --> 00:53:02,911
Yes. That's true.
That's true.
1205
00:53:02,913 --> 00:53:05,114
- Especially... this little man.
- That one.
1206
00:53:05,116 --> 00:53:07,583
Oh, he's the worst of the worst.
Wait.
1207
00:53:07,585 --> 00:53:10,452
- Nick, remember, uh, Sally Klum?
- Klumshot.
1208
00:53:10,454 --> 00:53:11,887
- Klumshot?
- We're not telling this story.
1209
00:53:11,889 --> 00:53:13,522
No, we are telling this story.
1210
00:53:13,524 --> 00:53:14,957
It's a Ben King classic.
We have to tell it.
1211
00:53:14,959 --> 00:53:17,426
- There was this girl Sally Klum.
- Klumshot.
1212
00:53:17,428 --> 00:53:19,061
Nick called her Klumshot
for no reason.
1213
00:53:19,063 --> 00:53:20,496
- 'Cause it's funny.
- It is funny.
1214
00:53:20,498 --> 00:53:22,731
Anyway, she was wonderful.
So fun.
1215
00:53:22,733 --> 00:53:25,534
And then Ben dumped her
after three weeks because,
1216
00:53:25,536 --> 00:53:27,903
and I quote,
he couldn't make her laugh.
1217
00:53:27,905 --> 00:53:29,705
"She wasn't responding
to my humor."
1218
00:53:29,707 --> 00:53:30,906
Wow.
1219
00:53:30,908 --> 00:53:32,808
I don't have
a tiny little mouth.
1220
00:53:32,810 --> 00:53:34,877
It's the only way
I can do your voice.
1221
00:53:34,879 --> 00:53:36,512
Like I talk like this.
1222
00:53:36,514 --> 00:53:37,679
"She wasn't engaging with my..."
1223
00:53:37,681 --> 00:53:39,415
- "Err! Err!"
- Guys. Okay, okay.
1224
00:53:39,417 --> 00:53:40,816
- Hold on.
- "No one makes me laugh."
1225
00:53:40,818 --> 00:53:41,850
- That's kind of close.
- Yeah.
1226
00:53:41,852 --> 00:53:43,185
Can I clarify?
1227
00:53:43,187 --> 00:53:45,053
She didn't have
a sense of humor.
1228
00:53:45,055 --> 00:53:47,723
We couldn't laugh together.
1229
00:53:47,725 --> 00:53:49,191
Straight people...
1230
00:53:49,193 --> 00:53:50,826
- ...o-ver-think-ing it.
- ...o-ver-think-ing it.
1231
00:53:50,828 --> 00:53:52,060
You're doing it now?
1232
00:53:52,062 --> 00:53:53,629
Yeah.
I'm part of them now.
1233
00:53:53,631 --> 00:53:55,431
- O-ver-think-ing it.
- O-ver-think-ing it.
1234
00:53:55,433 --> 00:53:56,999
I love her.
She's great.
1235
00:53:57,001 --> 00:53:59,668
So, like, what is this?
What's going on with you two?
1236
00:53:59,670 --> 00:54:01,470
- What?
- What -- What about us?
1237
00:54:01,472 --> 00:54:03,005
You have ridiculous vibes
coming off of you,
1238
00:54:03,007 --> 00:54:04,606
and you're acting weird
about it.
1239
00:54:04,608 --> 00:54:05,941
Don't -- Don't do this.
1240
00:54:05,943 --> 00:54:07,176
- Do what?
- I'm sorry. What?
1241
00:54:07,178 --> 00:54:08,444
- What are we doing?
- Do what?
1242
00:54:08,446 --> 00:54:09,678
Yeah.
1243
00:54:09,680 --> 00:54:11,580
We're -- We're friends.
That's it.
1244
00:54:13,651 --> 00:54:14,683
What?
1245
00:54:14,685 --> 00:54:16,218
- Y-You've fucked.
- You fucked?
1246
00:54:16,220 --> 00:54:17,853
- Oh, right here?
- They fucked.
1247
00:54:17,855 --> 00:54:19,188
They fucked.
1248
00:54:19,190 --> 00:54:20,789
- They really, really fucked.
- Oh, my God.
1249
00:54:20,791 --> 00:54:22,191
They fucked.
They really, really fucked.
1250
00:54:22,193 --> 00:54:23,759
Hey, they fucked.
1251
00:54:25,696 --> 00:54:28,864
- It's so nice here.
- I know.
1252
00:54:28,866 --> 00:54:30,466
I think we can safely say
1253
00:54:30,468 --> 00:54:32,100
that my friends' weddings
are better than yours.
1254
00:54:32,102 --> 00:54:34,536
You know,
it's not a competition, Ben.
1255
00:54:37,875 --> 00:54:39,842
- Yeah.
- Everything okay?
1256
00:54:39,844 --> 00:54:42,077
Yeah, yeah.
Just my dad.
1257
00:54:42,079 --> 00:54:44,146
Are you still mad at him?
1258
00:54:44,148 --> 00:54:46,248
I'm not mad. I just...
I don't know.
1259
00:54:46,250 --> 00:54:49,718
I-I don't know what to tell him
about this best-man thing.
1260
00:54:49,720 --> 00:54:52,621
Why don't you just be like,
"Yeah, Dad. Sounds great.
1261
00:54:52,623 --> 00:54:53,655
Let's hug now"?
1262
00:54:53,657 --> 00:54:55,657
Okay.
1263
00:54:57,828 --> 00:54:59,628
Uh, hey.
1264
00:54:59,630 --> 00:55:04,733
So I have been thinking a lot
about the last wedding.
1265
00:55:06,036 --> 00:55:09,938
You know, what, um...
what ha-- what happened.
1266
00:55:09,940 --> 00:55:13,976
And, um, you know,
like, the, uh, the activities
1267
00:55:13,978 --> 00:55:16,512
that we engaged in and --
1268
00:55:16,514 --> 00:55:18,914
Okay.
1269
00:55:18,916 --> 00:55:19,982
- What?
- No.
1270
00:55:19,984 --> 00:55:21,583
I'm sorry.
I...
1271
00:55:21,585 --> 00:55:22,951
- What?
- I -- No.
1272
00:55:22,953 --> 00:55:27,089
I-I have been thinking a lot
about it, too.
1273
00:55:29,994 --> 00:55:32,194
In a good way?
1274
00:55:32,196 --> 00:55:34,596
Yes.
1275
00:55:35,699 --> 00:55:38,100
You too -- in a good way?
1276
00:55:39,904 --> 00:55:42,237
- Ben! You?
- Yeah.
1277
00:55:44,074 --> 00:55:45,941
Okay.
1278
00:55:45,943 --> 00:55:47,976
- All right.
- All right.
1279
00:55:50,848 --> 00:55:53,181
Oh, I missed you.
1280
00:55:53,183 --> 00:55:54,983
Did you?
1281
00:55:54,985 --> 00:55:57,185
Wait, wait.
Why haven't we hung out?
1282
00:55:57,187 --> 00:55:59,321
- You didn't ask me.
- You didn't ask me.
1283
00:55:59,323 --> 00:56:01,123
- I told you I was busy.
- No, you weren't.
1284
00:56:01,125 --> 00:56:02,591
- What?
- You were scared.
1285
00:56:02,593 --> 00:56:05,193
Yeah, you were,
you scared little bitch.
1286
00:56:05,195 --> 00:56:06,995
- What is this outfit?
- It's a romper.
1287
00:56:06,997 --> 00:56:08,764
- How does it work?
- Get -- Just get it off!
1288
00:56:08,766 --> 00:56:10,899
- Tell me where!
- Get it off!
1289
00:56:15,573 --> 00:56:17,773
- Hey, Alice.
- What?
1290
00:56:17,775 --> 00:56:20,576
- I don't want to alarm you...
- What?
1291
00:56:20,578 --> 00:56:22,911
- ...but I think I'm a robe guy.
- Oh, wow.
1292
00:56:22,913 --> 00:56:25,981
Can't believe that fits
your lanky body.
1293
00:56:25,983 --> 00:56:27,716
I mean, it only kind of does,
1294
00:56:27,718 --> 00:56:29,918
but I feel like I'm showing
just enough leg.
1295
00:56:29,920 --> 00:56:31,620
- Yeah. Yeah.
- Right?
1296
00:56:31,622 --> 00:56:33,655
And the rest is just breezy,
and I feel beautiful.
1297
00:56:33,657 --> 00:56:35,991
Okay, but, um,
are you gonna get dressed?
1298
00:56:35,993 --> 00:56:37,726
'Cause it's in 15 minutes.
1299
00:56:37,728 --> 00:56:39,027
Oh, no, no, no.
This is me now.
1300
00:56:39,029 --> 00:56:40,896
- This is me for all time.
- Forever?
1301
00:56:40,898 --> 00:56:42,331
- Okay. I like it.
- Oh, you like it?
1302
00:56:42,333 --> 00:56:44,232
- Yeah.
- That's good.
1303
00:56:44,234 --> 00:56:46,001
- Hey.
- Hi.
1304
00:56:46,704 --> 00:56:48,003
You know, everyone has a point.
1305
00:56:48,005 --> 00:56:49,905
I don't think we look bad
together.
1306
00:56:49,907 --> 00:56:51,807
Oh, it's everyone
that thinks that?
1307
00:56:51,809 --> 00:56:53,141
- Yeah.
- Yeah?
1308
00:56:53,143 --> 00:56:54,810
I mean, they say it to me a lot.
1309
00:56:54,812 --> 00:56:56,912
- Don't you get the same thing?
- No.
1310
00:56:56,914 --> 00:56:59,247
I mostly get,
"Why do you spend so much time
1311
00:56:59,249 --> 00:57:01,350
with that Radio Shack employee?"
1312
00:57:01,352 --> 00:57:03,719
Radio Shack is --
is not a thing anymore.
1313
00:57:03,721 --> 00:57:05,754
Well, it still looks
like you work there.
1314
00:57:05,756 --> 00:57:07,956
- That makes it sadder, you know?
- Mm. Yeah.
1315
00:57:07,958 --> 00:57:10,025
Okay.
I see it.
1316
00:57:15,866 --> 00:57:18,233
Hey, what if we stayed
for longer?
1317
00:57:18,235 --> 00:57:20,235
- Really?
- Yeah.
1318
00:57:20,237 --> 00:57:24,006
You know, just, uh,
just a day or two.
1319
00:57:25,009 --> 00:57:27,042
Seriously?
1320
00:57:27,044 --> 00:57:28,944
Yeah.
1321
00:57:28,946 --> 00:57:30,379
Okay.
1322
00:57:30,381 --> 00:57:33,248
Yeah. Yeah, I could get down
with that.
1323
00:57:34,151 --> 00:57:35,851
- You could?
- I could.
1324
00:57:35,853 --> 00:57:36,752
- Yeah?
- Yeah!
1325
00:57:36,754 --> 00:57:38,220
- Really?
- Yes!
1326
00:57:38,222 --> 00:57:39,788
Well, then I'll change
our reservation.
1327
00:57:39,790 --> 00:57:41,356
- Okay! Boom-shakalaka!
- No.
1328
00:57:41,358 --> 00:57:42,991
- What?
- No.
1329
00:57:42,993 --> 00:57:44,259
We put boom-shakalaka away,
remember?
1330
00:57:44,261 --> 00:57:46,428
No, you said only
on special occasions,
1331
00:57:46,430 --> 00:57:48,263
and this is
pretty fucking special.
1332
00:57:48,265 --> 00:57:50,699
I-I don't know if it qualifies.
1333
00:57:50,701 --> 00:57:52,734
Boom-shakalaka, baby!
1334
00:58:04,815 --> 00:58:06,114
Do you guys want to get
a picture?
1335
00:58:06,116 --> 00:58:07,716
- Do you have one yet?
- No.
1336
00:58:07,718 --> 00:58:09,418
- We have -- We have a few.
- We have pictures.
1337
00:58:09,420 --> 00:58:11,987
- You don't have them with this.
- You don't have that background.
1338
00:58:11,989 --> 00:58:13,255
Give me your phones.
Don't be weird about it.
1339
00:58:13,257 --> 00:58:16,224
- All right. Fine.
- You go up -- There.
1340
00:58:16,226 --> 00:58:18,827
Two and... Ah!
1341
00:58:18,829 --> 00:58:19,861
Oh!
1342
00:58:19,863 --> 00:58:25,233
♪ But when I tell you
how I feel ♪
1343
00:58:25,235 --> 00:58:30,439
♪ Believe me when I say
it's real ♪
1344
00:58:30,441 --> 00:58:35,377
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1345
00:58:36,847 --> 00:58:40,949
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1346
00:58:40,951 --> 00:58:43,118
♪ It's real ♪
1347
00:58:47,391 --> 00:58:52,260
♪ I carved our names
into a tree ♪
1348
00:58:52,262 --> 00:58:56,965
♪ I walked
on decomposing leaves ♪
1349
00:58:56,967 --> 00:59:01,770
♪ I skated on a frozen sea ♪
1350
00:59:01,772 --> 00:59:06,441
♪ It's real
as far as I can see ♪
1351
00:59:06,443 --> 00:59:10,979
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1352
00:59:10,981 --> 00:59:14,015
♪ It's real ♪
1353
00:59:17,054 --> 00:59:18,954
No, don't you do it.
Don't you dare pee.
1354
00:59:18,956 --> 00:59:20,322
- I'm doing it.
- No. No. Don't pee.
1355
00:59:20,324 --> 00:59:21,957
- I'm doing it.
- Oh, it's warm.
1356
00:59:21,959 --> 00:59:25,060
No. You can't leave.
You have to face this!
1357
00:59:25,062 --> 00:59:26,795
- No, I don't.
- ♪ It's real ♪
1358
00:59:26,797 --> 00:59:28,497
It feels so good!
1359
00:59:29,800 --> 00:59:30,832
No!
1360
00:59:39,343 --> 00:59:42,077
So, Lily was always
the better sister.
1361
00:59:42,079 --> 00:59:44,913
I mean, she did everything
perfectly.
1362
00:59:44,915 --> 00:59:48,183
She got a 4.0 GPA.
1363
00:59:48,185 --> 00:59:51,353
Uh, she was the captain
of the soccer team.
1364
00:59:51,355 --> 00:59:54,990
She graduated with honors
from Harvard.
1365
00:59:54,992 --> 00:59:58,393
And then... she decided
to marry Jordan.
1366
00:59:59,963 --> 01:00:01,029
Thanks, Dad.
1367
01:00:01,031 --> 01:00:02,831
Um, but yeah. No.
1368
01:00:02,833 --> 01:00:06,034
I'm -- I'm very happy that
the two of them are together,
1369
01:00:06,036 --> 01:00:10,539
and if I can just give one word
or two words of advice,
1370
01:00:10,541 --> 01:00:15,210
uh, to Jordan,
it would be buckle up.
1371
01:00:15,546 --> 01:00:17,445
Yeah.
And -- Yeah.
1372
01:00:17,447 --> 01:00:20,182
Thanks, guy--
That's the end of the speech.
1373
01:00:21,852 --> 01:00:23,451
Well, it's about damn time.
1374
01:00:23,453 --> 01:00:25,487
- That's what I say.
- Okay. Relax, Mom.
1375
01:00:25,489 --> 01:00:28,089
You guys have known each other
what, 10 years?
1376
01:00:28,091 --> 01:00:30,058
But it's not like we were
hanging out the entire time.
1377
01:00:30,060 --> 01:00:32,427
But Lily and Jordan just met
two years ago,
1378
01:00:32,429 --> 01:00:33,895
and they're getting married
tomorrow.
1379
01:00:33,897 --> 01:00:35,030
Mom, leave me out of it.
1380
01:00:35,032 --> 01:00:37,265
Well, come on.
Ben, I get it.
1381
01:00:37,267 --> 01:00:39,234
You were probably heartbroken
when she was with Nate.
1382
01:00:39,236 --> 01:00:40,902
Mom, God!
1383
01:00:40,904 --> 01:00:42,437
- I bet you hated Nate.
- I didn't really know him.
1384
01:00:42,439 --> 01:00:45,574
Hey, hon, how much longer
before the potatoes are ready?
1385
01:00:45,576 --> 01:00:47,042
They're done.
Why?
1386
01:00:47,044 --> 01:00:48,410
I'm just trying to gauge
how much longer
1387
01:00:48,412 --> 01:00:50,178
before I put the branzino
on the grill.
1388
01:00:50,180 --> 01:00:52,013
Fifteen minutes ago!
1389
01:00:52,015 --> 01:00:55,183
- Whoops. Sorry. I got it.
- Oh, it never gets any easier.
1390
01:00:55,185 --> 01:00:56,952
So what's the problem?
1391
01:00:56,954 --> 01:00:58,587
Are you afraid
of strong women?
1392
01:00:58,589 --> 01:01:01,356
What? No. No. N-No.
I-I love strong women.
1393
01:01:01,358 --> 01:01:02,958
Okay.
So what took you so long?
1394
01:01:02,960 --> 01:01:04,492
- Well, I --
- You don't have to answer that.
1395
01:01:04,494 --> 01:01:06,094
- I can answer that.
- No.
1396
01:01:06,096 --> 01:01:07,429
You have to stop asking
so many questions --
1397
01:01:07,431 --> 01:01:09,231
Because you're asking
so many questions!
1398
01:01:09,233 --> 01:01:10,565
- Stop!
- Let him answer it!
1399
01:01:10,567 --> 01:01:11,600
So?
1400
01:01:11,602 --> 01:01:13,001
We were just friends.
1401
01:01:13,003 --> 01:01:14,970
Friends?
Friends grow on trees.
1402
01:01:14,972 --> 01:01:17,372
But let me tell you what doesn't
grow on trees. Wives.
1403
01:01:17,374 --> 01:01:19,174
Now, this fine piece
right here --
1404
01:01:19,176 --> 01:01:20,642
Mom, don't find me
a fine piece.
1405
01:01:20,644 --> 01:01:22,010
- What?
- That's weird.
1406
01:01:22,012 --> 01:01:23,345
You're my daughter.
1407
01:01:23,347 --> 01:01:25,180
It's okay if I think
you're a fine slice.
1408
01:01:25,182 --> 01:01:27,148
Look.
He obviously agrees.
1409
01:01:27,150 --> 01:01:28,583
Or he wouldn't be
throwing it into you.
1410
01:01:28,585 --> 01:01:30,185
- Okay! That's enough.
- Right?
1411
01:01:30,187 --> 01:01:32,387
Ben, go see if my dad needs help
with the grill.
1412
01:01:32,389 --> 01:01:34,356
- Yep.
- Great.
1413
01:01:34,358 --> 01:01:36,258
It's crazy.
You two have nothing in common.
1414
01:01:36,260 --> 01:01:38,260
Fuck off.
1415
01:01:38,262 --> 01:01:40,328
- Hey, Mr. Mori.
- Hey. How's it going?
1416
01:01:40,330 --> 01:01:41,630
Doing good.
You need any help?
1417
01:01:41,632 --> 01:01:43,298
Um...
1418
01:01:44,201 --> 01:01:46,234
...no.
1419
01:01:48,105 --> 01:01:49,604
I didn't know you were in band.
1420
01:01:49,606 --> 01:01:52,140
Hell yeah. Clarinet.
1421
01:01:52,142 --> 01:01:54,609
Third chair, baby.
1422
01:01:54,611 --> 01:01:57,379
Hey, this Jonathan Weiss kid
had a crush on you.
1423
01:01:57,381 --> 01:01:58,680
How do you know that?
1424
01:01:58,682 --> 01:02:01,049
'Cause you wrote,
"He has a crush on me."
1425
01:02:01,051 --> 01:02:04,352
Oh, Jesus.
1426
01:02:06,623 --> 01:02:10,425
Hey.
You ready for ultimate hotness?
1427
01:02:10,427 --> 01:02:12,027
What?
1428
01:02:14,965 --> 01:02:16,498
Sexy, sexy.
1429
01:02:16,500 --> 01:02:18,600
Oh, yes.
1430
01:02:18,602 --> 01:02:21,569
This is the full seventh-grade
Alice experience.
1431
01:02:21,571 --> 01:02:23,972
Yes, it is, young man.
1432
01:02:23,974 --> 01:02:24,973
Oh, my God.
1433
01:02:24,975 --> 01:02:26,975
I've never done this before.
1434
01:02:26,977 --> 01:02:29,210
- Mm.
- Mm.
1435
01:02:29,212 --> 01:02:30,712
Mm.
1436
01:02:30,714 --> 01:02:32,547
Mm.
You got to...
1437
01:02:32,549 --> 01:02:33,949
- What?
- You got to take it out.
1438
01:02:33,951 --> 01:02:35,550
- Is it too much?
- I can feel it.
1439
01:02:37,020 --> 01:02:40,021
Hey, um, Nate texted you.
1440
01:02:40,424 --> 01:02:43,058
- Like, just now?
- Yeah.
1441
01:02:44,061 --> 01:02:46,394
Do you want to --
Do you want to check it or...
1442
01:02:46,396 --> 01:02:48,596
No.
I'm good.
1443
01:02:49,433 --> 01:02:50,365
Really?
1444
01:02:50,367 --> 01:02:51,599
Yeah.
1445
01:02:51,601 --> 01:02:53,702
- Check it.
- You want me to check it?
1446
01:02:53,704 --> 01:02:56,438
No.
I mean, you can. I would.
1447
01:02:56,440 --> 01:02:58,640
No. I know what it says.
I don't need to check that.
1448
01:02:58,642 --> 01:03:00,141
What does it say?
1449
01:03:00,143 --> 01:03:02,510
Probably like...
"Oh, Alice.
1450
01:03:02,512 --> 01:03:03,979
I miss you.
1451
01:03:03,981 --> 01:03:07,315
I made a mistake."
1452
01:03:07,317 --> 01:03:09,284
That doesn't mess with you,
like, at all?
1453
01:03:09,286 --> 01:03:12,620
No, dude.
I'm with you.
1454
01:03:13,223 --> 01:03:15,991
You know.
I'm with you.
1455
01:03:15,993 --> 01:03:17,192
- Mm.
- This guy.
1456
01:03:17,194 --> 01:03:20,328
Mm.
1457
01:03:21,398 --> 01:03:23,298
Mm.
1458
01:03:26,536 --> 01:03:29,704
Uh... w-wait.
Hold on. Hold on. Hold on.
1459
01:03:29,706 --> 01:03:31,406
- I think...
- What?
1460
01:03:31,408 --> 01:03:35,410
Maybe we wait till we're
back home to do this.
1461
01:03:37,381 --> 01:03:39,547
- Are you being serious?
- Yeah. Yeah.
1462
01:03:39,549 --> 01:03:43,451
I don't want your mom to come in
and, like, bop me on the head.
1463
01:03:43,453 --> 01:03:45,086
Bop you?
1464
01:03:45,088 --> 01:03:46,721
Yeah.
Bop me.
1465
01:03:47,457 --> 01:03:49,157
Um, cool.
1466
01:03:49,159 --> 01:03:50,258
- Yeah.
- Yeah.
1467
01:03:50,260 --> 01:03:52,060
- No. It's fine.
- No, I...
1468
01:03:52,062 --> 01:03:54,629
I just figured maybe the walls
are kind of thin,
1469
01:03:54,631 --> 01:03:56,064
maybe your parents can hear us.
1470
01:03:56,066 --> 01:03:57,732
I mean, they can't, but yeah.
1471
01:03:57,734 --> 01:04:01,302
It's okay.
We have to wake up early anyway.
1472
01:04:01,772 --> 01:04:05,073
Hey, you know what we're
gonna do when we get back home?
1473
01:04:05,075 --> 01:04:06,074
What?
1474
01:04:06,076 --> 01:04:08,543
Just sex.
1475
01:04:08,545 --> 01:04:11,112
Just hardcore fucking.
1476
01:04:11,114 --> 01:04:13,248
Okay.
1477
01:04:13,250 --> 01:04:15,717
Go to bed.
1478
01:04:17,687 --> 01:04:20,121
Hey, I'm totally cool
if you want to check that text.
1479
01:04:20,123 --> 01:04:22,190
Oh, my God. Shut up.
1480
01:04:22,192 --> 01:04:23,558
Where are the caterers?!
1481
01:04:23,560 --> 01:04:26,461
They were supposed to be here
an hour ago!
1482
01:04:26,463 --> 01:04:29,697
Dolores, please put down
those flowers.
1483
01:04:29,699 --> 01:04:31,566
Mitchell,
why aren't you dressed?
1484
01:04:31,568 --> 01:04:33,568
I need a little help
with the collage.
1485
01:04:33,570 --> 01:04:36,104
- It's taking forever.
- Are you kidding?
1486
01:04:36,106 --> 01:04:38,339
- Oh, my God!
- Uh, I can help.
1487
01:04:38,341 --> 01:04:40,508
Go! Go! Go!
1488
01:04:40,510 --> 01:04:42,210
I hope you're better
with a glue stick
1489
01:04:42,212 --> 01:04:43,711
than you are with a helium tank.
1490
01:04:43,713 --> 01:04:45,346
Hey, Mr. Mori,
How's it going?
1491
01:04:45,348 --> 01:04:47,115
- What -- What can I do?
- Uh, we're collaging.
1492
01:04:47,117 --> 01:04:49,117
Start with that pile.
Cut around heads.
1493
01:04:49,119 --> 01:04:50,452
- Okay.
- Leave the ears, though.
1494
01:04:50,454 --> 01:04:51,553
Yeah.
1495
01:04:53,290 --> 01:04:54,689
What am I supposed to do
with this?
1496
01:04:54,691 --> 01:04:57,225
Just zhush.
1497
01:04:57,227 --> 01:04:58,726
What is zhushing?
1498
01:04:58,728 --> 01:05:00,161
It's, like, something.
1499
01:05:00,163 --> 01:05:01,196
- Like that?
- Yeah.
1500
01:05:01,198 --> 01:05:02,764
Okay.
1501
01:05:03,700 --> 01:05:05,633
Are you nervous?
1502
01:05:06,303 --> 01:05:07,435
No.
1503
01:05:09,773 --> 01:05:11,539
Are you jealous?
1504
01:05:12,709 --> 01:05:15,410
Jesus Christ.
1505
01:05:15,412 --> 01:05:17,245
You are a monster in this dress.
1506
01:05:17,247 --> 01:05:19,247
Hey, you're not allowed
to say mean things.
1507
01:05:19,249 --> 01:05:21,382
I'm just kidding.
I am. I love you.
1508
01:05:21,384 --> 01:05:23,318
I love you.
1509
01:05:23,320 --> 01:05:25,820
I can't believe you made me wear
this stupid dress.
1510
01:05:28,458 --> 01:05:30,325
You look pretty.
1511
01:05:30,327 --> 01:05:32,393
Okay.
1512
01:05:35,565 --> 01:05:37,132
You can put that one, uh,
1513
01:05:37,134 --> 01:05:39,167
next to the engagement picture
right there.
1514
01:05:39,169 --> 01:05:40,869
No problem.
1515
01:05:43,273 --> 01:05:44,806
Oh, my God.
1516
01:05:47,844 --> 01:05:49,511
- Is this Alice?
- Ah. Yeah.
1517
01:05:49,513 --> 01:05:50,645
Oh.
Look at that hat.
1518
01:05:50,647 --> 01:05:52,814
I know.
Isn't she cute?
1519
01:05:57,921 --> 01:06:00,722
Whoops. I don't know
how Nate got in there.
1520
01:06:00,724 --> 01:06:02,457
Probably should have
thrown that one out.
1521
01:06:02,459 --> 01:06:03,458
I'm sorry.
1522
01:06:03,460 --> 01:06:04,826
Oh, no.
Hey, it happens.
1523
01:06:04,828 --> 01:06:06,427
- Yeah.
- Right?
1524
01:06:08,665 --> 01:06:11,332
I'm really glad
you came along, Ben.
1525
01:06:12,569 --> 01:06:15,937
Haven't seen my daughter
this happy in a long time.
1526
01:06:21,878 --> 01:06:23,811
Everybody's moving so slowly.
1527
01:06:23,813 --> 01:06:25,613
- Come on.
- Dad.
1528
01:06:26,683 --> 01:06:28,550
- Oh.
- This is not good here.
1529
01:06:28,552 --> 01:06:30,285
Why aren't the flowers
already here?
1530
01:06:30,287 --> 01:06:31,953
- For God's sakes.
- It's okay.
1531
01:06:31,955 --> 01:06:35,190
It's all right. It's beautiful.
You've done an amazing job.
1532
01:06:35,192 --> 01:06:36,791
I love you.
Okay. I love you, too.
1533
01:06:36,793 --> 01:06:38,693
All right.
1534
01:06:38,695 --> 01:06:40,628
Okay.
Go to work.
1535
01:06:40,630 --> 01:06:42,297
Hi!
1536
01:06:42,299 --> 01:06:44,232
Oh, my God.
How are you?
1537
01:06:44,234 --> 01:06:45,767
Hi. Ben.
1538
01:06:45,769 --> 01:06:47,235
- Ben.
- This is Ben. Sorry.
1539
01:06:47,237 --> 01:06:48,670
I didn't introduce you.
This is Darlene.
1540
01:06:48,672 --> 01:06:50,505
How's it going?
Nice to meet you. Ben.
1541
01:06:50,507 --> 01:06:51,906
Look at you. Oh.
1542
01:06:51,908 --> 01:06:53,408
Hello.
1543
01:06:53,410 --> 01:06:56,778
- Thanks, Uncle Peter.
- Thank you, Uncle Peter.
1544
01:06:56,780 --> 01:06:58,213
Ben. Ben.
1545
01:06:58,215 --> 01:06:59,647
The assistant grill master.
Come on.
1546
01:06:59,649 --> 01:07:00,915
No, no, no, no, no.
It's okay.
1547
01:07:00,917 --> 01:07:02,617
It's fine.
Just come into the shot.
1548
01:07:02,619 --> 01:07:04,452
- Okay, okay, okay.
- Now I need to recheck the --
1549
01:07:04,454 --> 01:07:06,754
- All right. All right.
- I need to look.
1550
01:07:06,756 --> 01:07:08,356
How tall are you?
You're too tall.
1551
01:07:08,358 --> 01:07:09,390
- Six foot.
- Stand in back.
1552
01:07:09,392 --> 01:07:10,391
- Okay.
- Right here.
1553
01:07:10,393 --> 01:07:11,793
- Here?
- Yes. Perfect.
1554
01:07:11,795 --> 01:07:13,761
Okay.
Ready.
1555
01:07:13,763 --> 01:07:18,600
So, um, to wrap it all up,
uh, Jordan, don't get drunk
1556
01:07:18,602 --> 01:07:21,569
because, um, you're gonna
have to perform tonight, right?
1557
01:07:24,908 --> 01:07:28,810
Thanks to Kit and Kate
for the wonderful flowers.
1558
01:07:28,812 --> 01:07:30,245
They were amazing.
1559
01:07:30,247 --> 01:07:32,614
And, um, a round of applause
for Ben,
1560
01:07:32,616 --> 01:07:34,916
Alice's new boyfriend.
1561
01:07:34,918 --> 01:07:36,951
We like him 'cause he's cute.
1562
01:07:36,953 --> 01:07:38,620
Okay. No.
1563
01:07:38,622 --> 01:07:40,288
- Yeah, Ben.
- Thank you.
1564
01:07:40,290 --> 01:07:42,757
So, uh, you know,
enjoy the food.
1565
01:07:42,759 --> 01:07:44,826
Celebrate.
Congratulations, Lily.
1566
01:07:44,828 --> 01:07:46,361
Okay. Okay. That's...
1567
01:07:46,363 --> 01:07:49,964
- Yeah, Mom, yeah.
- Whoo!
1568
01:07:51,468 --> 01:07:53,534
- She -- She's on fire tonight.
- She is freaking...
1569
01:07:53,536 --> 01:07:55,270
- She's killing it.
- ...a bullet.
1570
01:07:55,272 --> 01:07:57,305
- Wow.
- Um, are you doing okay?
1571
01:07:57,307 --> 01:07:59,040
Yeah. Yeah.
No, I'm good.
1572
01:07:59,042 --> 01:08:00,508
Okay.
1573
01:08:00,510 --> 01:08:03,511
It's more than you could have
possibly imagined, right?
1574
01:08:03,513 --> 01:08:05,546
No, no, no. No, no.
It's great.
1575
01:08:05,548 --> 01:08:06,914
- Alice.
- All right.
1576
01:08:06,916 --> 01:08:08,349
- Get over here.
- Okay.
1577
01:08:08,351 --> 01:08:10,385
- Say hi to your cousins.
- Okay!
1578
01:08:10,387 --> 01:08:12,053
- You're doing great.
- Oh.
1579
01:08:12,956 --> 01:08:14,622
Hurry.
1580
01:08:14,624 --> 01:08:15,957
I'm coming.
1581
01:08:22,966 --> 01:08:26,501
As Nick's best man, I could
tell you all the stories
1582
01:08:26,503 --> 01:08:28,503
about his past boyfriends.
1583
01:08:28,505 --> 01:08:30,638
And as Brett's best man,
I could tell you
1584
01:08:30,640 --> 01:08:32,840
all the stories
about his ex-girlfriends.
1585
01:08:32,842 --> 01:08:34,776
- But we're not gonna do that.
- No, we are not.
1586
01:08:34,778 --> 01:08:36,577
- Mnh-mnh.
- Because we love each other.
1587
01:08:36,579 --> 01:08:39,447
Yes.
And because my ex is here.
1588
01:08:39,449 --> 01:08:40,915
- Hi, Chloe.
- Hi, Brett.
1589
01:08:40,917 --> 01:08:42,750
Oh, don't you talk to him,
bitch!
1590
01:08:50,527 --> 01:08:52,026
Ben, let's go.
1591
01:08:52,028 --> 01:08:53,761
What are you doing?
1592
01:08:53,763 --> 01:08:55,596
Writing a card
for Brett and Nick.
1593
01:08:55,598 --> 01:08:57,031
Okay.
1594
01:08:58,068 --> 01:08:59,734
Ohh.
1595
01:09:00,870 --> 01:09:03,438
Oh, God, what are these pillows?
1596
01:09:03,440 --> 01:09:04,839
I think it was a gift.
1597
01:09:04,841 --> 01:09:06,507
Okay, I'm gonna
buy you new ones.
1598
01:09:06,509 --> 01:09:08,409
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
1599
01:09:08,411 --> 01:09:10,645
- They're burning my eyes.
- Well, I like them.
1600
01:09:10,647 --> 01:09:12,480
How much longer?
1601
01:09:12,482 --> 01:09:16,484
Love, Alice and Ben.
There we go.
1602
01:09:16,486 --> 01:09:17,719
All right.
1603
01:09:17,721 --> 01:09:19,020
Okay. You ready?
1604
01:09:19,022 --> 01:09:20,722
Yeah. Been ready.
1605
01:09:20,724 --> 01:09:23,658
Do you have the gift
in your car?
1606
01:09:27,564 --> 01:09:28,730
- Oh.
- Alice.
1607
01:09:28,732 --> 01:09:29,764
- I'm so sorry.
- Seriously?
1608
01:09:29,766 --> 01:09:31,666
I left it at my house.
1609
01:09:31,668 --> 01:09:32,967
We can swing by and pick it up.
1610
01:09:32,969 --> 01:09:35,470
No, no.
We don't have time for that.
1611
01:09:35,472 --> 01:09:37,438
Fuck. Okay. Come on. We --
All right, let's go.
1612
01:09:37,440 --> 01:09:38,973
Okay.
1613
01:09:41,611 --> 01:09:43,611
Oh, I hate this.
1614
01:09:43,613 --> 01:09:45,046
I hate showing up empty-handed.
1615
01:09:45,048 --> 01:09:47,682
It's fine. I promise you
they don't give a shit.
1616
01:09:47,684 --> 01:09:49,450
I give a shit.
1617
01:09:49,452 --> 01:09:51,886
Hand-delivering a gift.
It's a -- It's a classic move.
1618
01:09:51,888 --> 01:09:53,788
Okay, well, I never give a gift.
1619
01:09:53,790 --> 01:09:55,890
You never give a gift?
What does that mean?
1620
01:09:55,892 --> 01:09:58,893
No. They should give me a gift
for coming to this shit.
1621
01:09:58,895 --> 01:10:00,795
- Do you hear yourself right now?
- Yeah.
1622
01:10:00,797 --> 01:10:02,063
That's the most selfish thing
I've ever heard
1623
01:10:02,065 --> 01:10:04,399
in my entire life --
my entire life.
1624
01:10:04,401 --> 01:10:05,666
Shouldn't it be refrigerated?
1625
01:10:05,668 --> 01:10:06,968
No, we're already going
to the roof.
1626
01:10:06,970 --> 01:10:08,703
Oh. Are you friends
of Brett and Nick?
1627
01:10:08,705 --> 01:10:10,538
- Uh, yeah, yeah.
- Yeah.
1628
01:10:10,540 --> 01:10:12,173
Uh, I'm Ben.
This is Alice.
1629
01:10:12,175 --> 01:10:14,776
I can introduce myself.
I'm Alice. This is Ben.
1630
01:10:14,778 --> 01:10:16,844
Oh. Pleased to meet you guys.
I'm Jackie.
1631
01:10:16,846 --> 01:10:18,913
- Greg.
- We're the downstairs neighbors.
1632
01:10:18,915 --> 01:10:20,748
You guys know if there's gonna
be food at this thing?
1633
01:10:20,750 --> 01:10:22,150
I already told you
that there isn't food.
1634
01:10:22,152 --> 01:10:23,618
- I don't know.
- Never been wrong.
1635
01:10:23,620 --> 01:10:24,886
Never, ever been wrong
in your life?
1636
01:10:24,888 --> 01:10:27,088
See? They have a gift.
1637
01:10:27,090 --> 01:10:28,523
Okay. You know what?
1638
01:10:28,525 --> 01:10:29,957
Can you just --
Can you let it go?
1639
01:10:29,959 --> 01:10:31,125
I really don't want to go
through the whole party
1640
01:10:31,127 --> 01:10:32,059
in a fight.
1641
01:10:32,061 --> 01:10:33,928
I'm not doing anything.
1642
01:10:33,930 --> 01:10:35,963
You're being a little shitty.
1643
01:10:35,965 --> 01:10:37,064
Don't do that.
1644
01:10:37,066 --> 01:10:38,633
- Do what?
- Don't do that.
1645
01:10:38,635 --> 01:10:40,101
Don't make me feel crazy
because you messed up.
1646
01:10:40,103 --> 01:10:43,004
I'm not. I literally
left a present at home.
1647
01:10:43,006 --> 01:10:45,006
It should not be
this big of a deal.
1648
01:10:45,008 --> 01:10:46,874
Are you kidding me?
It's a big deal.
1649
01:10:46,876 --> 01:10:48,743
I asked you to pick it up
like, what, three times?
1650
01:10:48,745 --> 01:10:51,813
Who cares that you're
literally the only person
1651
01:10:51,815 --> 01:10:54,015
who doesn't use
gift registration.
1652
01:10:54,017 --> 01:10:55,683
Yeah, that's what's special
1653
01:10:55,685 --> 01:10:57,185
about actually
hand-delivering a gift.
1654
01:10:57,187 --> 01:10:58,686
You get to see their reaction.
1655
01:10:58,688 --> 01:10:59,854
You get to see the joy.
It's amazing.
1656
01:10:59,856 --> 01:11:00,988
Well, we got them a Keurig.
1657
01:11:00,990 --> 01:11:02,089
I don't think the two of them
1658
01:11:02,091 --> 01:11:03,658
will exactly come
with enthusiasm.
1659
01:11:03,660 --> 01:11:04,892
Well, we're never gonna
know now, are we?
1660
01:11:04,894 --> 01:11:07,762
- Okay. Hey!
- Hi.
1661
01:11:07,764 --> 01:11:10,498
Oh, my God.
Hi, buddy.
1662
01:11:10,500 --> 01:11:13,634
Hey, congratulations, dude.
1663
01:11:13,636 --> 01:11:15,870
You guys, I am so sorry
we don't come bearing gifts.
1664
01:11:15,872 --> 01:11:17,071
Bozo here left it at home.
1665
01:11:17,073 --> 01:11:19,006
- Seriously?
- I'm joking.
1666
01:11:19,008 --> 01:11:20,875
I'm joking! It was me.
1667
01:11:20,877 --> 01:11:22,610
I'm the monster
who left your Keurig at home.
1668
01:11:22,612 --> 01:11:24,045
- I'm sorry.
- A Keurig?
1669
01:11:24,047 --> 01:11:25,646
It's a little coffee thing
with the pods.
1670
01:11:25,648 --> 01:11:26,981
Oh! Nice!
1671
01:11:26,983 --> 01:11:28,616
It's nice.
Thank you so much.
1672
01:11:28,618 --> 01:11:30,117
Yeah. See, you get to see
the excitement.
1673
01:11:30,119 --> 01:11:31,786
Yeah, yeah.
Well, you blew the surprise.
1674
01:11:31,788 --> 01:11:34,555
Okay? She blew the surprise.
I'm sorry.
1675
01:11:34,557 --> 01:11:36,023
Well, for the record,
I don't give a shit
1676
01:11:36,025 --> 01:11:37,024
that you left it at home.
1677
01:11:37,026 --> 01:11:38,226
Okay, well, forget it.
1678
01:11:38,228 --> 01:11:39,894
Congratulations, you guys.
1679
01:11:39,896 --> 01:11:42,497
- Oh.
- I'm so happy to see you.
1680
01:11:42,499 --> 01:11:43,965
- Let's get shitfaced. Yeah?
- Please, yes.
1681
01:11:43,967 --> 01:11:46,601
Please, please, please.
1682
01:11:56,846 --> 01:11:58,946
Okay.
So they ran out of beer,
1683
01:11:58,948 --> 01:12:02,183
so I had to settle for whatever
was in the plastic jug.
1684
01:12:02,185 --> 01:12:03,851
Oh.
1685
01:12:05,255 --> 01:12:06,721
Ugh. That's awful.
1686
01:12:06,723 --> 01:12:08,623
- Will you hold this?
- Yeah.
1687
01:12:10,226 --> 01:12:12,026
Hey, for Jacob
and Anna's wedding,
1688
01:12:12,028 --> 01:12:13,661
I was thinking
that we just do the same thing
1689
01:12:13,663 --> 01:12:14,862
that we did at the beach
1690
01:12:14,864 --> 01:12:16,797
and stick around
a couple extra days.
1691
01:12:16,799 --> 01:12:19,233
Um, yeah. I --
I don't know.
1692
01:12:19,235 --> 01:12:20,835
I-I don't know if I can make it
to that one.
1693
01:12:20,837 --> 01:12:22,637
What? Why?
1694
01:12:22,639 --> 01:12:24,639
I just -- I have a thing.
1695
01:12:24,641 --> 01:12:26,641
- A thing.
- Yeah. It's a work thing.
1696
01:12:26,643 --> 01:12:29,176
- I can't move it.
- No. You're not making me go
1697
01:12:29,178 --> 01:12:31,579
to Jacob Cartelli's wedding
by myself.
1698
01:12:31,581 --> 01:12:33,180
I'm...
1699
01:12:33,182 --> 01:12:34,882
pretty sure you can handle it.
1700
01:12:34,884 --> 01:12:36,984
Ben, you're coming
to the wedding.
1701
01:12:36,986 --> 01:12:39,120
You don't get to just bail
'cause you're in a mood.
1702
01:12:39,122 --> 01:12:41,222
- I'm not in a mood.
- Yes, you are.
1703
01:12:41,224 --> 01:12:43,124
You're in a little bitch mood
'cause of the coffeemaker.
1704
01:12:43,126 --> 01:12:45,059
It's not the coffeemaker!
1705
01:12:51,134 --> 01:12:53,134
Sorry. I just --
I-I need a second.
1706
01:13:04,147 --> 01:13:06,280
There you are.
1707
01:13:06,282 --> 01:13:07,582
Jesus.
1708
01:13:07,584 --> 01:13:10,117
Hey.
1709
01:13:10,119 --> 01:13:11,852
Are you smoking?
1710
01:13:11,854 --> 01:13:14,188
Yeah.
Bummed it off of somebody.
1711
01:13:14,924 --> 01:13:17,158
You look like a fucking idiot
smoking that thing.
1712
01:13:17,160 --> 01:13:18,759
Yeah.
1713
01:13:20,697 --> 01:13:22,163
What's going on with you?
1714
01:13:22,832 --> 01:13:24,732
Nothing.
I'm just thinking.
1715
01:13:25,868 --> 01:13:27,201
About?
1716
01:13:27,203 --> 01:13:28,336
I don't know.
Stuff.
1717
01:13:28,338 --> 01:13:29,770
Oh. Stuff. Okay.
1718
01:13:29,772 --> 01:13:31,038
In that case, I'll leave you be.
1719
01:13:31,040 --> 01:13:33,240
Hey. Stop. Talk to me.
1720
01:13:34,677 --> 01:13:36,010
I just -- I don't --
1721
01:13:36,012 --> 01:13:38,379
I've been thinking
about us, you know?
1722
01:13:38,381 --> 01:13:39,847
About what this is.
1723
01:13:39,849 --> 01:13:41,349
We were dating.
1724
01:13:41,351 --> 01:13:42,883
It's not a huge fucking mystery.
1725
01:13:42,885 --> 01:13:45,353
It's not weird to you,
1726
01:13:45,355 --> 01:13:47,355
you know, that we're all of
a sudden, like, this couple?
1727
01:13:47,357 --> 01:13:49,123
No.
1728
01:13:49,125 --> 01:13:50,358
Ben, this isn't sudden.
1729
01:13:50,360 --> 01:13:52,827
We've been doing this
for a while.
1730
01:13:52,829 --> 01:13:55,162
I mean, Jesus, you came
to my sister's wedding with me.
1731
01:13:55,164 --> 01:13:57,698
Yeah. Yeah. Because that's --
that was the deal.
1732
01:13:57,700 --> 01:13:59,634
That's what we do.
1733
01:14:00,737 --> 01:14:02,236
Are you fucking serious
right now?
1734
01:14:02,238 --> 01:14:06,107
I just -- I-I never --
I never saw us as -- as a thing.
1735
01:14:06,109 --> 01:14:07,808
So? Neither did I.
1736
01:14:07,810 --> 01:14:10,011
Quite frankly, I was repulsed
by the idea of you.
1737
01:14:10,013 --> 01:14:11,212
- Thanks.
- But it changed,
1738
01:14:11,214 --> 01:14:13,748
and it just -- it happened.
1739
01:14:15,351 --> 01:14:19,887
I can just --
I can feel you settling in.
1740
01:14:19,889 --> 01:14:22,256
- And I'm having doubts.
- Okay.
1741
01:14:23,693 --> 01:14:25,026
That's okay.
1742
01:14:25,028 --> 01:14:26,427
I-I mean, you're allowed
to have doubts.
1743
01:14:26,429 --> 01:14:28,863
It's just
I don't think we have...
1744
01:14:29,699 --> 01:14:31,732
...you know, what, like,
Brett and Nick have.
1745
01:14:32,435 --> 01:14:35,069
- What, two dicks?
- No. Just...
1746
01:14:36,072 --> 01:14:37,738
Alice, I look
at some of these couples,
1747
01:14:37,740 --> 01:14:39,840
and they're not like us.
1748
01:14:39,842 --> 01:14:42,777
They just --
They -- They have this...
1749
01:14:42,779 --> 01:14:44,745
- this...
- Love?
1750
01:14:44,747 --> 01:14:45,780
Yeah.
1751
01:14:45,782 --> 01:14:47,815
Yeah, well, I love you, dumbass.
1752
01:14:55,291 --> 01:14:56,824
Do you love me?
1753
01:14:56,826 --> 01:14:58,092
Uh...
1754
01:14:59,362 --> 01:15:00,895
I don't know.
1755
01:15:06,703 --> 01:15:08,402
- So that's a no.
- It's an I don't know.
1756
01:15:08,404 --> 01:15:10,104
- Okay.
- Alice, I just need to be...
1757
01:15:10,106 --> 01:15:11,706
- That's fucking great.
- ...100% certain with you.
1758
01:15:11,708 --> 01:15:13,007
And I'm not.
I'm not right now.
1759
01:15:13,009 --> 01:15:13,974
Oh, my God.
1760
01:15:13,976 --> 01:15:15,776
I-I'm sorry. I'm sorry.
1761
01:15:15,778 --> 01:15:17,278
I-I-I should have stopped this
a long time ago.
1762
01:15:17,280 --> 01:15:20,014
Ben, don't do this.
Stop, stop doing this.
1763
01:15:20,016 --> 01:15:22,216
I'm serious.
We have a good thing, okay?
1764
01:15:22,218 --> 01:15:24,752
I-I'm not -- I'm not asking you
to marry me.
1765
01:15:24,754 --> 01:15:26,754
I'm not asking you to move in.
1766
01:15:26,756 --> 01:15:29,390
I mean, what?
What do you need? What --
1767
01:15:29,392 --> 01:15:31,726
This is good. You just
have to give it a chance.
1768
01:15:31,728 --> 01:15:33,994
- Just -- Just try it for me.
- I can't. I can't.
1769
01:15:33,996 --> 01:15:36,263
- Why can't --
- I can't just say "Fuck it"
1770
01:15:36,265 --> 01:15:38,032
and then hurt you
the way that Nate did.
1771
01:15:38,034 --> 01:15:40,267
I'm sorry, but that would
kill me if I did that to you.
1772
01:15:40,269 --> 01:15:42,269
Don't say that to me.
1773
01:15:42,271 --> 01:15:47,374
You are hurting me way more
than Nate ever hurt me.
1774
01:15:48,177 --> 01:15:51,045
God, Ben, you talk
about how you want love.
1775
01:15:51,047 --> 01:15:53,881
You're always looking for love,
and I'm here.
1776
01:15:53,883 --> 01:15:56,817
It's standing right in front
of you, and you can't --
1777
01:16:00,223 --> 01:16:02,356
- Alice, I'm so sorry.
- Don't --
1778
01:16:02,358 --> 01:16:05,860
Don't fucking say you're sorry.
1779
01:16:05,862 --> 01:16:07,828
You are not sorry, Ben.
1780
01:16:07,830 --> 01:16:11,198
You think you're this good guy,
and you're not.
1781
01:16:11,200 --> 01:16:12,967
You are not.
1782
01:16:14,971 --> 01:16:16,771
- You're a fucking asshole.
- Alice.
1783
01:16:16,773 --> 01:16:19,874
I don't fucking give a shit.
Honestly.
1784
01:16:19,876 --> 01:16:21,208
I'm cool.
1785
01:16:35,158 --> 01:16:38,559
Before the wedding, I sat down
with Josh and Allison
1786
01:16:38,561 --> 01:16:41,796
and had them each tell me what
they thought about one another,
1787
01:16:41,798 --> 01:16:43,798
what makes up their love,
1788
01:16:43,800 --> 01:16:47,468
what makes them soul mates
and there for one another.
1789
01:16:47,470 --> 01:16:50,571
I am always very impressed
with your love.
1790
01:16:50,573 --> 01:16:53,340
You may now kiss the bride.
1791
01:16:53,342 --> 01:16:56,911
- Mazel tov!
- Mazel tov!
1792
01:17:03,319 --> 01:17:06,887
The first time
that Allison met Josh,
1793
01:17:06,889 --> 01:17:08,489
she just straight-up farted.
1794
01:17:08,491 --> 01:17:11,192
And then she blamed me for it.
1795
01:17:12,361 --> 01:17:14,328
Didn't you, Allison?
1796
01:17:21,938 --> 01:17:25,372
Yeah, I'm -- I'm a VP
at a start-up.
1797
01:17:25,374 --> 01:17:26,607
That doesn't sound
very interesting.
1798
01:17:26,609 --> 01:17:28,242
It's not. It's not.
That's the thing.
1799
01:17:28,244 --> 01:17:30,578
- Excuse me.
- My God. Hi.
1800
01:17:30,580 --> 01:17:32,213
Oh, my God.
So good to see you.
1801
01:17:32,215 --> 01:17:34,548
Somebody call
about their dirty pool?
1802
01:17:34,550 --> 01:17:36,617
My pool is so wet.
1803
01:17:36,619 --> 01:17:38,485
Those tits look delicious.
1804
01:17:38,487 --> 01:17:40,154
Okay.
1805
01:17:40,156 --> 01:17:43,157
Oh, yeah.
That's where I like it.
1806
01:17:43,159 --> 01:17:45,593
♪ ...to see the day ♪
1807
01:17:45,595 --> 01:17:51,599
Michael, Kara, I have one
last thing to say to you both.
1808
01:17:51,601 --> 01:17:53,968
Flash mob!
1809
01:17:57,373 --> 01:18:01,208
♪ How might I live
to see the day? ♪
1810
01:18:01,210 --> 01:18:02,509
How many keys you want?
1811
01:18:03,179 --> 01:18:04,979
Just one.
1812
01:18:07,416 --> 01:18:09,049
- There you go.
- Thank you.
1813
01:18:15,291 --> 01:18:16,390
You here alone?
1814
01:18:16,392 --> 01:18:18,993
Sort of.
I'm Michael's cousin.
1815
01:18:18,995 --> 01:18:21,228
No, uh -- No boyfriend?
1816
01:18:21,230 --> 01:18:25,032
♪ But I can't ♪
1817
01:18:25,034 --> 01:18:29,637
♪ So I'm rolling on ♪
1818
01:18:30,640 --> 01:18:32,239
Uh, Ben.
1819
01:18:32,241 --> 01:18:34,174
Yikes.
1820
01:18:34,176 --> 01:18:36,043
Hey. Hey, Ben.
1821
01:18:36,045 --> 01:18:38,112
Ben, let's get you
some water, bud.
1822
01:18:38,114 --> 01:18:39,513
What? Come on.
I'm just dancing.
1823
01:18:39,515 --> 01:18:41,248
No, you're being that idiot
at the wedding.
1824
01:18:41,250 --> 01:18:43,450
- What?
- Being that guy.
1825
01:18:43,452 --> 01:18:45,419
- That guy?
- Yeah.
1826
01:18:45,421 --> 01:18:47,087
It's not great.
1827
01:18:47,089 --> 01:18:49,256
Come on.
Take a seat.
1828
01:18:50,393 --> 01:18:51,926
What are you doing?
1829
01:18:51,928 --> 01:18:53,127
What?
I'm having a good time.
1830
01:18:53,129 --> 01:18:54,995
No, you aren't.
That's not fun.
1831
01:18:54,997 --> 01:18:56,263
That did not look
like you're having fun.
1832
01:18:56,265 --> 01:18:58,098
I'm having -- I'm having a ball.
1833
01:18:58,100 --> 01:18:59,600
I'm having a regular
old ball of a time.
1834
01:18:59,602 --> 01:19:01,135
I'm flying solo, buddy.
1835
01:19:01,137 --> 01:19:02,603
Uh, sure.
1836
01:19:02,605 --> 01:19:03,938
- It's great.
- Where's Alice?
1837
01:19:03,940 --> 01:19:05,205
I mean, I thought you guys
1838
01:19:05,207 --> 01:19:06,473
were doing all these weddings
together.
1839
01:19:06,475 --> 01:19:08,409
We sort of, um...
1840
01:19:08,411 --> 01:19:10,611
W-We sort of imploded.
1841
01:19:13,249 --> 01:19:14,515
I imploded it.
1842
01:19:14,517 --> 01:19:16,383
Mm-hmm. Why?
1843
01:19:16,385 --> 01:19:18,052
'Cause, man, I don't know.
1844
01:19:18,054 --> 01:19:20,721
I don't know if I can be
with her, you know, forever.
1845
01:19:20,723 --> 01:19:22,122
Ohh.
1846
01:19:22,124 --> 01:19:23,023
What?
1847
01:19:24,560 --> 01:19:26,660
- You know how you're a dumb guy?
- Yeah.
1848
01:19:26,662 --> 01:19:29,063
I think these weddings
are making you dumber.
1849
01:19:31,167 --> 01:19:33,133
Yeah. Maybe.
No more weddings.
1850
01:19:33,135 --> 01:19:34,501
They're bad for me.
1851
01:19:34,503 --> 01:19:36,470
If I get invited to another one,
1852
01:19:36,472 --> 01:19:38,138
I'm gonna be like,
"Hey, no, thank you," okay?
1853
01:19:38,140 --> 01:19:40,240
I can't go.
I can't do it.
1854
01:19:40,242 --> 01:19:43,143
It's just like,
why is everybody so in love
1855
01:19:43,145 --> 01:19:46,413
and just so -- just sure?
1856
01:19:46,415 --> 01:19:48,115
Dude, they're not.
1857
01:19:48,117 --> 01:19:49,650
What are you talk--
What are you talking about?
1858
01:19:49,652 --> 01:19:51,352
You have never had doubts
about Amanda.
1859
01:19:51,354 --> 01:19:52,720
Why would you say that?
1860
01:19:52,722 --> 01:19:54,455
How do you know?
1861
01:19:54,457 --> 01:19:56,123
Do you, like, watch us,
like, all the time?
1862
01:19:56,125 --> 01:19:57,291
Do you have a camera
set up in our house?
1863
01:19:57,293 --> 01:19:58,625
Jesus.
1864
01:19:58,627 --> 01:20:00,594
I have doubts about Amanda
all the time.
1865
01:20:00,596 --> 01:20:02,463
We're not perfect.
1866
01:20:02,465 --> 01:20:06,100
Me and Amanda getting married,
we're just going for it.
1867
01:20:06,102 --> 01:20:07,634
We don't know.
1868
01:20:08,471 --> 01:20:10,270
So what's the point?
1869
01:20:10,272 --> 01:20:11,271
Because it's fun.
1870
01:20:11,273 --> 01:20:12,439
You know?
1871
01:20:12,441 --> 01:20:14,775
It is.
It's a really fun party.
1872
01:20:14,777 --> 01:20:19,446
And it's nice to tell someone
that you're in
1873
01:20:19,448 --> 01:20:21,382
and to say it to their face
1874
01:20:21,384 --> 01:20:23,584
in front of this room
full of people.
1875
01:20:25,021 --> 01:20:27,354
And it's nice to hear it back.
1876
01:20:28,758 --> 01:20:31,392
Look, man, I love you.
1877
01:20:31,394 --> 01:20:32,760
You're the best.
1878
01:20:32,762 --> 01:20:35,462
But you're not that great.
1879
01:20:35,464 --> 01:20:38,098
Right now you're kind of
like that guy
1880
01:20:38,100 --> 01:20:40,401
in an ice cream store who, like,
samples every single flavor
1881
01:20:40,403 --> 01:20:41,568
before he picks one.
1882
01:20:41,570 --> 01:20:43,170
That guy sucks.
1883
01:20:43,172 --> 01:20:46,106
But how can I know
what's best, though?
1884
01:20:46,108 --> 01:20:48,342
You won't.
1885
01:20:52,381 --> 01:20:54,148
Shit.
1886
01:20:54,150 --> 01:20:56,083
I fucked up.
1887
01:20:57,520 --> 01:20:59,486
Yes, you did.
1888
01:21:02,491 --> 01:21:05,125
And it's -- it's not --
1889
01:21:05,127 --> 01:21:06,326
it's not easy, you know,
because...
1890
01:21:06,328 --> 01:21:08,429
- Louder!
- ...I'm the older brother
1891
01:21:08,431 --> 01:21:10,497
and I don't even
have a girlfriend.
1892
01:21:10,499 --> 01:21:11,632
Louder!
1893
01:21:34,123 --> 01:21:36,256
Ben. How are you?
1894
01:21:36,258 --> 01:21:38,192
Hey, Mr. Ricciardi,
how are you?
1895
01:21:38,194 --> 01:21:39,860
I saw your dad yesterday.
1896
01:21:39,862 --> 01:21:42,596
He said you might be looking
for a new line of work.
1897
01:21:42,598 --> 01:21:43,797
Is that true?
1898
01:21:43,799 --> 01:21:45,532
Yeah, yeah.
I don't really know.
1899
01:21:45,534 --> 01:21:48,235
I really think you should
consider the flavor business.
1900
01:21:48,237 --> 01:21:50,137
We could use smart people
like yourself.
1901
01:21:50,139 --> 01:21:51,738
- Yeah.
- Just yesterday,
1902
01:21:51,740 --> 01:21:56,710
my associate perfected a new
jalapeño pomegranate flavor.
1903
01:21:56,712 --> 01:21:58,212
Have you ever heard
of such a thing?
1904
01:21:58,214 --> 01:21:59,713
No, no, no.
I haven't.
1905
01:21:59,715 --> 01:22:01,815
Hey, Mr. Ricciardi, have you
seen Alice Mori today?
1906
01:22:01,817 --> 01:22:06,253
No. We also found a way
to make barbecue sprinkles.
1907
01:22:06,255 --> 01:22:07,521
Not very good.
1908
01:22:07,523 --> 01:22:08,755
- Ben?
- Alice.
1909
01:22:10,860 --> 01:22:12,826
- Nate.
- Ben.
1910
01:22:12,828 --> 01:22:14,795
How you doing, dude?
1911
01:22:19,268 --> 01:22:20,734
I'm good. Yeah.
1912
01:22:20,736 --> 01:22:23,137
- Harry Ricciardi.
- Nate Lam.
1913
01:22:23,873 --> 01:22:25,806
I thought you couldn't come
to this one.
1914
01:22:26,775 --> 01:22:30,277
Yeah. I, uh, moved my thing.
1915
01:22:30,279 --> 01:22:34,882
Well, if you'll excuse me,
I have to go find the missus.
1916
01:22:37,219 --> 01:22:39,653
So those flowers for me,
big guy?
1917
01:22:39,655 --> 01:22:42,156
Oh. Uh, no. No.
1918
01:22:42,158 --> 01:22:44,458
Th-They're -- They're for, um...
1919
01:22:44,460 --> 01:22:46,293
uh, they're -- they're for her.
1920
01:22:48,364 --> 01:22:49,563
Cartelli's stepmom?
1921
01:22:49,565 --> 01:22:50,731
Yeah, she -- she loves flowers.
1922
01:22:50,733 --> 01:22:52,833
Here you go.
1923
01:22:52,835 --> 01:22:54,301
All right.
1924
01:22:54,303 --> 01:22:56,270
What -- What's this?
1925
01:23:11,387 --> 01:23:13,520
Oh-ho-ho-ho.
1926
01:23:13,522 --> 01:23:15,822
Oh, take care.
Come here, come here.
1927
01:23:18,294 --> 01:23:22,763
Oh! Yes.
This guy. King Ben.
1928
01:23:22,765 --> 01:23:24,398
The B-Zone!
1929
01:23:24,400 --> 01:23:26,466
Mm! Bensanity.
1930
01:23:26,468 --> 01:23:27,868
Hey, Cartelli, how are you?
1931
01:23:27,870 --> 01:23:30,304
I'm great, man.
This is...
1932
01:23:33,943 --> 01:23:36,310
Man, my little brother
just got married.
1933
01:23:36,312 --> 01:23:40,247
I mean, it is -- Faah!
It's the best.
1934
01:23:45,955 --> 01:23:48,722
Do you think
it'll ever happen for us?
1935
01:23:50,392 --> 01:23:51,959
This?
1936
01:23:54,430 --> 01:23:56,663
- I don't know.
- I don't know, either.
1937
01:24:00,536 --> 01:24:02,469
Is this crazy?
You and me should go out
1938
01:24:02,471 --> 01:24:03,770
one of these nights, you know?
1939
01:24:03,772 --> 01:24:05,706
Because I need a wingman,
you know?
1940
01:24:05,708 --> 01:24:10,244
'Cause I haven't had sex
in, like, six y-- six years.
1941
01:24:11,847 --> 01:24:13,380
Uh...
1942
01:24:13,382 --> 01:24:15,315
Hi.
1943
01:24:16,719 --> 01:24:18,252
Hey, Cartelli,
I'll be right back.
1944
01:24:18,254 --> 01:24:20,254
- Yeah. Yeah, man.
- Yeah.
1945
01:24:20,256 --> 01:24:23,023
Hey, I'm here for you whenever,
so just hit me up.
1946
01:24:23,025 --> 01:24:24,758
Throw up the Bat Signal!
1947
01:24:30,666 --> 01:24:32,866
Let's go fucking party.
1948
01:24:40,342 --> 01:24:41,808
Hey.
1949
01:24:42,778 --> 01:24:44,511
Hey.
1950
01:24:44,513 --> 01:24:45,912
Hi.
1951
01:24:45,914 --> 01:24:48,715
Do you need
to use the girls' room?
1952
01:24:49,518 --> 01:24:51,351
No.
1953
01:24:53,055 --> 01:24:55,022
Those flowers were for you,
by the way.
1954
01:24:55,024 --> 01:24:57,491
- Yeah. I know.
- Yeah.
1955
01:24:57,493 --> 01:24:58,925
I was surprised.
1956
01:24:58,927 --> 01:25:01,328
I thought you didn't like
the concept of flowers.
1957
01:25:01,330 --> 01:25:03,030
Yeah, but I know you do.
1958
01:25:05,000 --> 01:25:07,301
Uh, does he --
does he know about me?
1959
01:25:07,303 --> 01:25:08,902
- Yeah.
- Huh.
1960
01:25:08,904 --> 01:25:11,772
Mm. He doesn't love it.
1961
01:25:11,774 --> 01:25:13,974
But, you know, the whole
Shaina from accounting thing
1962
01:25:13,976 --> 01:25:15,008
kind of cancels out.
1963
01:25:15,010 --> 01:25:17,744
Right. Yeah.
1964
01:25:17,746 --> 01:25:21,515
Um, hey, can I --
can I say something?
1965
01:25:21,517 --> 01:25:22,949
Uh, no.
1966
01:25:22,951 --> 01:25:24,751
Just -- I just need
to say one thing,
1967
01:25:24,753 --> 01:25:26,753
and I'll -- I'll leave you
alone, I swear.
1968
01:25:26,755 --> 01:25:28,088
I really can't handle
a big speech right now, Ben.
1969
01:25:28,090 --> 01:25:30,791
It's not a big speech.
1970
01:25:30,793 --> 01:25:33,493
It's a medium -- medium speech.
1971
01:25:34,496 --> 01:25:36,630
Alice, you were right.
1972
01:25:36,632 --> 01:25:38,498
You were right about me.
1973
01:25:42,671 --> 01:25:43,837
I'm an asshole.
1974
01:25:43,838 --> 01:25:45,004
And you were right
about these weddings.
1975
01:25:45,007 --> 01:25:47,474
I-I can't do them on my own.
It's impossible.
1976
01:25:47,476 --> 01:25:48,575
It's 'cause you're lonely.
1977
01:25:48,577 --> 01:25:51,411
No. It's because
you're not there.
1978
01:25:51,413 --> 01:25:55,349
You're not there to -- to insult
everything that I do.
1979
01:25:55,351 --> 01:25:58,085
You're not there to make fun
of groomsmen photos
1980
01:25:58,087 --> 01:26:00,954
and -- and -- and vows
and all the other bullshit.
1981
01:26:02,725 --> 01:26:05,559
You're not there to order fish
at a fucking diner.
1982
01:26:07,062 --> 01:26:08,595
And the worst part
about all this
1983
01:26:08,597 --> 01:26:12,566
is that you're not there
because I hurt you.
1984
01:26:13,535 --> 01:26:16,370
I hurt the one person
that never deserved it.
1985
01:26:16,372 --> 01:26:18,772
And I pushed you away
1986
01:26:18,774 --> 01:26:21,408
because I'm dumb
and I'm selfish,
1987
01:26:21,410 --> 01:26:24,811
and fuck me for being too late,
but I love you, Alice.
1988
01:26:28,150 --> 01:26:29,483
You love me?
1989
01:26:29,485 --> 01:26:31,518
Of course.
1990
01:26:33,789 --> 01:26:35,822
Ben, I really...
1991
01:26:35,824 --> 01:26:37,124
Everything okay over here?
1992
01:26:37,926 --> 01:26:39,493
Uh, yeah.
1993
01:26:39,495 --> 01:26:42,462
Sorry. Nate, can we
just get five minutes?
1994
01:26:42,464 --> 01:26:45,632
Um, I should really
go back inside.
1995
01:26:46,969 --> 01:26:48,602
Bye, Ben.
1996
01:27:04,853 --> 01:27:05,919
Alice?
1997
01:27:05,921 --> 01:27:07,421
Ben! Help!
1998
01:27:07,423 --> 01:27:08,955
Dad? What's wrong?
1999
01:27:08,957 --> 01:27:10,657
I'm fucking high.
2000
01:27:10,659 --> 01:27:13,026
Jesus.
Where are you, Dad?
2001
01:27:13,028 --> 01:27:14,127
Golf course!
2002
01:27:14,129 --> 01:27:15,662
What? Golf course?
2003
01:27:15,664 --> 01:27:17,697
It's so goddamn wet over here.
2004
01:27:17,699 --> 01:27:18,865
I love you, Chuck.
2005
01:27:18,867 --> 01:27:19,900
What are you doing
at a golf course
2006
01:27:19,902 --> 01:27:20,934
at 1:00 in the morning?
2007
01:27:20,936 --> 01:27:21,935
Help me, Ben.
2008
01:27:21,937 --> 01:27:23,870
Okay, okay. I'm coming.
2009
01:27:23,872 --> 01:27:25,839
What the fuck?
2010
01:27:32,581 --> 01:27:35,615
Ah! Ben.
Thank God you're here.
2011
01:27:35,617 --> 01:27:37,017
Dad, what the hell happened?
2012
01:27:37,019 --> 01:27:38,618
It's a whole big thing, Ben.
2013
01:27:38,620 --> 01:27:40,654
We ate all this acid,
and we went nuts.
2014
01:27:40,656 --> 01:27:42,189
Why?
Why'd you do any of that?
2015
01:27:42,191 --> 01:27:43,857
It's my bachelor party, Ben.
2016
01:27:43,859 --> 01:27:46,026
It's his bachelor party, Ben.
2017
01:27:46,028 --> 01:27:48,128
It's his bachelor party, Ben.
2018
01:27:48,130 --> 01:27:50,897
Can I interest you gentlemen
in a quick trip to the diner?
2019
01:27:50,899 --> 01:27:52,966
- Yeah.
- No, no.
2020
01:27:52,968 --> 01:27:54,501
I'm dropping everyone off
at home.
2021
01:27:54,503 --> 01:27:56,837
- Aw.
- Aw, Benjamin bummer.
2022
01:27:56,839 --> 01:27:57,971
Bummer.
2023
01:27:59,675 --> 01:28:01,141
Guys, where am I going?
2024
01:28:01,143 --> 01:28:02,909
Drop them at Hanon's.
2025
01:28:02,911 --> 01:28:04,811
You got it, man.
You know where to go.
2026
01:28:04,813 --> 01:28:07,013
- I-I don't know where to go.
- Follow your heart.
2027
01:28:07,015 --> 01:28:08,849
- I don't know where to go.
- Just trust for one second.
2028
01:28:08,851 --> 01:28:11,551
- Hanon.
- Don't get into maps.
2029
01:28:11,553 --> 01:28:13,620
And I need to hear
from some expert...
2030
01:28:13,622 --> 01:28:15,155
- Dad.
- Just do it yourself.
2031
01:28:15,157 --> 01:28:16,857
- Dad.
- Yes. Do it yourself, Ben.
2032
01:28:16,859 --> 01:28:19,526
- Do it yourself.
- I'm doing this by myself.
2033
01:28:19,528 --> 01:28:22,729
- Do it yourself.
- Dad, what is Hanon's address?
2034
01:28:22,731 --> 01:28:25,532
- Thanks, Ben.
- You're the best.
2035
01:28:25,534 --> 01:28:27,501
- Thank you.
- Whoo!
2036
01:28:27,503 --> 01:28:29,035
- No, this way.
- Hey. Hey. Hey.
2037
01:28:29,037 --> 01:28:30,136
- Follow the light.
- Just --
2038
01:28:30,138 --> 01:28:31,271
- Uh, here.
- Come on, guys.
2039
01:28:31,273 --> 01:28:32,639
Get in the house.
Get in the house.
2040
01:28:32,641 --> 01:28:33,907
Whew.
2041
01:28:35,077 --> 01:28:37,143
Time to lie down.
2042
01:28:37,145 --> 01:28:38,912
Dad, I'm -- Dad, I'm driving.
2043
01:28:38,914 --> 01:28:40,914
- Bad energy from the seat.
- Okay, just -- just --
2044
01:28:40,916 --> 01:28:42,616
- I got to get back here.
- Can you tuck --
2045
01:28:42,618 --> 01:28:44,084
tuck back there?
2046
01:28:45,821 --> 01:28:50,190
Ben, I'm so glad
you're my best man.
2047
01:28:50,192 --> 01:28:52,025
I'm not your best man, Dad.
2048
01:28:52,027 --> 01:28:54,194
You're so cool.
2049
01:28:54,196 --> 01:28:56,730
You are the best, man.
2050
01:28:58,300 --> 01:29:00,267
Best man.
2051
01:29:00,903 --> 01:29:03,703
Now I get why it's called that.
2052
01:29:03,705 --> 01:29:05,805
Whew.
2053
01:29:05,807 --> 01:29:07,974
I can't wait for your wife.
2054
01:29:07,976 --> 01:29:09,209
Yeah, here we go.
2055
01:29:09,211 --> 01:29:11,678
You think it's gonna be Alice?
2056
01:29:12,814 --> 01:29:14,247
- No, Dad.
- Why?
2057
01:29:14,249 --> 01:29:16,316
She's so wacky.
2058
01:29:16,318 --> 01:29:18,184
We broke up.
2059
01:29:18,186 --> 01:29:20,620
Oh, no.
That's too bad.
2060
01:29:21,924 --> 01:29:24,991
- Hey. Hey, Ben.
- Yeah.
2061
01:29:24,993 --> 01:29:26,927
- Ben.
- Yeah, Dad.
2062
01:29:28,564 --> 01:29:30,664
Do you hate Gina?
2063
01:29:30,666 --> 01:29:32,666
- No. No, Dad.
- Tell me the fucking truth.
2064
01:29:32,668 --> 01:29:34,200
- Do you hate Gina?
- I don't hate Gina.
2065
01:29:34,202 --> 01:29:36,770
Then why are you so mad
about us?
2066
01:29:37,806 --> 01:29:40,040
I'm not mad, Dad.
I just --
2067
01:29:41,143 --> 01:29:44,811
Dad, you're a little bit hard
to root for sometimes.
2068
01:29:46,615 --> 01:29:50,584
When you and Mom split,
it really messed me up.
2069
01:29:50,586 --> 01:29:52,319
And I just decided I didn't
want to be like you guys.
2070
01:29:52,321 --> 01:29:53,954
I just wanted to find the one
2071
01:29:53,956 --> 01:29:57,324
and -- and hang on to her
forever.
2072
01:29:58,894 --> 01:30:00,961
And now I'm completely alone.
2073
01:30:00,963 --> 01:30:03,063
So...
2074
01:30:03,065 --> 01:30:05,799
And you're just moving on
to your next family.
2075
01:30:05,801 --> 01:30:07,133
Ben.
2076
01:30:07,135 --> 01:30:10,136
I'm sorry that your mother and I
splitting up
2077
01:30:10,138 --> 01:30:12,305
hurt you so much.
2078
01:30:12,307 --> 01:30:14,808
What she and I had was great.
2079
01:30:15,611 --> 01:30:17,243
I'd be nothing
if I hadn't met her,
2080
01:30:17,245 --> 01:30:19,245
and I wouldn't have you.
2081
01:30:20,649 --> 01:30:21,915
And, buddy...
2082
01:30:23,318 --> 01:30:27,621
...as long as I'm alive,
you will never be alone.
2083
01:30:34,663 --> 01:30:36,162
Hey, Ben?
2084
01:30:36,164 --> 01:30:37,864
Yeah, Dad.
2085
01:30:37,866 --> 01:30:40,000
Can we do drive-through?
2086
01:30:40,002 --> 01:30:42,268
Sure. Is there somewhere
you want to go?
2087
01:30:42,270 --> 01:30:43,937
Zapburger.
2088
01:30:44,873 --> 01:30:47,374
Where is -- What --
What is Zapburger?
2089
01:30:47,376 --> 01:30:52,746
They get a patty
made with organic soy meat,
2090
01:30:52,748 --> 01:30:54,948
and they cook it with lasers.
2091
01:30:56,218 --> 01:30:58,251
It's a perfect burger.
2092
01:30:59,688 --> 01:31:01,221
Okay, Dad.
2093
01:31:03,892 --> 01:31:07,027
Don't take the freeway.
Take surface streets.
2094
01:31:09,998 --> 01:31:12,198
Holy shit.
2095
01:31:14,436 --> 01:31:15,835
Hey, everyone.
2096
01:31:15,837 --> 01:31:17,671
Thanks for coming.
2097
01:31:17,673 --> 01:31:19,339
I'm Ben,
2098
01:31:19,341 --> 01:31:22,409
and most of you here
probably know me as Chuck's son.
2099
01:31:22,411 --> 01:31:24,444
And if you're wondering
why I'm up here
2100
01:31:24,446 --> 01:31:28,214
giving his best man speech,
so am I.
2101
01:31:31,019 --> 01:31:35,755
Truth is, I put up
a pretty big stink
2102
01:31:35,757 --> 01:31:37,057
about all this.
2103
01:31:37,059 --> 01:31:40,026
I-I just didn't want to do it.
2104
01:31:40,929 --> 01:31:44,998
To me, a third marriage
was ill-advised.
2105
01:31:45,000 --> 01:31:48,234
I mean, hell, even a second one
was hard to swallow.
2106
01:31:49,938 --> 01:31:53,740
But also, I just didn't get it.
2107
01:31:53,742 --> 01:31:55,008
- Ah.
- Thank you.
2108
01:31:55,010 --> 01:31:57,210
I believed
in things like fate
2109
01:31:57,212 --> 01:31:58,878
and love at first sight,
2110
01:31:58,880 --> 01:32:00,714
that once you found the one...
2111
01:32:00,716 --> 01:32:02,148
Yay.
2112
01:32:02,150 --> 01:32:03,850
...that was the ballgame.
2113
01:32:03,852 --> 01:32:05,285
Chuck.
2114
01:32:05,287 --> 01:32:08,188
But the truth is,
2115
01:32:08,190 --> 01:32:11,791
if you spend your whole life
looking for perfect...
2116
01:32:16,131 --> 01:32:18,198
...you wind up with nothing.
2117
01:32:25,807 --> 01:32:28,975
See, there are many innings
to this ballgame.
2118
01:32:29,511 --> 01:32:32,312
And I don't think
love is about chance run-ins
2119
01:32:32,314 --> 01:32:33,379
or cute accidents.
2120
01:32:34,750 --> 01:32:36,983
It's simpler than that.
2121
01:32:36,985 --> 01:32:41,087
It's about finding someone
you want to hang out with
2122
01:32:41,089 --> 01:32:44,290
as long as humanly possible
and just...
2123
01:32:46,461 --> 01:32:48,528
...just trying
not to screw it up.
2124
01:32:52,267 --> 01:32:54,267
Keep going.
2125
01:32:55,937 --> 01:32:57,470
But you will mess up.
2126
01:32:59,908 --> 01:33:03,376
No matter how hard you try,
you'll get in your own way.
2127
01:33:07,315 --> 01:33:09,983
But if you can learn
from your mistakes...
2128
01:33:12,387 --> 01:33:15,822
You know you don't deserve
a second chance, right?
2129
01:33:15,824 --> 01:33:17,290
Oh, yeah.
2130
01:33:19,227 --> 01:33:21,161
...you might
just build something...
2131
01:33:24,032 --> 01:33:25,265
...even better.
2132
01:33:26,568 --> 01:33:28,535
So I'd like to raise a glass.
2133
01:33:30,405 --> 01:33:35,508
Gina, Dad, congratulations.
2134
01:33:44,820 --> 01:33:46,519
- You, get in here.
- Yeah.
2135
01:33:46,521 --> 01:33:48,087
Come on, come on, come on.
2136
01:33:48,089 --> 01:33:51,124
- Hoo.
- All right. I'm in. I'm in.
2137
01:33:54,896 --> 01:33:57,597
Oh, my God. I have heard
so much about you.
2138
01:34:09,578 --> 01:34:11,144
That's it?
2139
01:34:11,146 --> 01:34:13,246
What do you --
What do you mean, that's it?
2140
01:34:13,248 --> 01:34:15,448
You cannot shout out
your dad's divorces.
2141
01:34:15,450 --> 01:34:17,417
That's insane.
Gina's gonna kill you.
2142
01:34:17,419 --> 01:34:18,585
I'm just trying to be honest.
2143
01:34:18,587 --> 01:34:20,186
Then be honest.
2144
01:34:20,188 --> 01:34:22,222
Say, "I learned about love
2145
01:34:22,224 --> 01:34:26,092
after I hurt Alice
and then came crawling back."
2146
01:34:26,094 --> 01:34:28,194
I did not come
crawling back to you.
2147
01:34:28,196 --> 01:34:32,065
Oh, you fucking crawled.
You crawled, Benjamin.
2148
01:34:32,067 --> 01:34:33,566
If anything, you crawled back.
2149
01:34:33,568 --> 01:34:35,602
Don't you fucking dare.
2150
01:34:35,604 --> 01:34:37,470
You did. You literally
waited for me to come home,
2151
01:34:37,472 --> 01:34:39,038
and then you kissed me
real good.
2152
01:34:39,040 --> 01:34:40,907
That's not how I remember it.
2153
01:34:40,909 --> 01:34:42,475
Alice, are you actually
gonna help me with this speech?
2154
01:34:42,477 --> 01:34:44,077
Yes. Okay, Ben.
Why don't you end it
2155
01:34:44,079 --> 01:34:45,879
with "boom-shakalaka"?
2156
01:34:45,881 --> 01:34:47,547
Hell, yes.
2157
01:34:47,549 --> 01:34:49,349
I didn't expect that!
2158
01:35:15,343 --> 01:35:18,044
♪ What you want ♪
2159
01:35:18,046 --> 01:35:24,250
♪ Is just outside your reach ♪
2160
01:35:24,252 --> 01:35:26,619
♪ You keep on searchin' ♪
2161
01:35:27,689 --> 01:35:30,990
♪ You're walking down ♪
2162
01:35:30,992 --> 01:35:37,130
♪ That Pensacola beach ♪
2163
01:35:37,132 --> 01:35:39,699
♪ You keep repeatin' ♪
2164
01:35:41,336 --> 01:35:48,241
♪ While you're waiting
for that sound ♪
2165
01:35:48,243 --> 01:35:54,614
♪ Apparatus to the ground ♪
2166
01:35:54,616 --> 01:36:00,720
♪ You're stealin'
from the lost and found ♪
2167
01:36:00,722 --> 01:36:02,588
♪ What you find ♪
2168
01:36:03,458 --> 01:36:06,459
♪ Ain't what you had in mind ♪
2169
01:36:21,209 --> 01:36:24,410
♪ Until you find ♪
2170
01:36:24,412 --> 01:36:30,750
♪ Your Rolex in the sand ♪
2171
01:36:30,752 --> 01:36:33,987
♪ You won't be stopping ♪
2172
01:36:34,589 --> 01:36:39,492
♪ Until that solid gold ♪
2173
01:36:39,494 --> 01:36:43,196
♪ Is in your hand ♪
2174
01:36:44,265 --> 01:36:48,301
♪ You'll be happy ♪
2175
01:36:48,303 --> 01:36:54,640
♪ Call your office
on the phone ♪
2176
01:36:54,642 --> 01:37:01,481
♪ And say you won't
be coming home ♪
2177
01:37:01,483 --> 01:37:04,017
♪ You've found your ♪
2178
01:37:04,686 --> 01:37:08,321
♪ Vacation zone ♪
2179
01:37:08,323 --> 01:37:10,523
♪ Oh ♪
2180
01:37:13,595 --> 01:37:16,763
♪ Oh, oh, oh ♪
154548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.