All language subtitles for Plus.One.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,398 --> 00:00:32,931 This is gonna be tough. 2 00:00:32,933 --> 00:00:37,836 Um... my sister means a lot to me. 3 00:00:40,307 --> 00:00:42,341 I feel incredibly lucky and blessed to have you 4 00:00:42,343 --> 00:00:44,977 not only as my daughter but as my very best friend. 5 00:00:44,979 --> 00:00:46,645 Oh. 6 00:00:46,647 --> 00:00:48,814 While Devery was growing up, many doubted 7 00:00:48,816 --> 00:00:50,582 that the words "Devery" and "wedding"... 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,653 ...would ever be used simultaneously. 9 00:00:56,423 --> 00:00:59,324 If there's one important lesson my parents have taught me 10 00:00:59,326 --> 00:01:01,693 to a great life and a happy marriage, 11 00:01:01,695 --> 00:01:03,962 it's to always have a drink in your hand. 12 00:01:05,666 --> 00:01:08,267 And since Seth is one of my best friends 13 00:01:08,269 --> 00:01:10,435 and you just embarrassed Seth, 14 00:01:10,437 --> 00:01:12,938 I got his back, and I'm about to embarrass Jillian. 15 00:01:12,940 --> 00:01:16,575 And I saw Camille laugh, then I knew you were the one. 16 00:01:16,577 --> 00:01:19,278 God bless you both. I love you. 17 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 I would like to propose a toast. 18 00:01:21,282 --> 00:01:23,515 - Raise your glasses. - Cheers. 19 00:01:23,517 --> 00:01:24,616 Cheers. 20 00:01:24,618 --> 00:01:25,651 Cheers. 21 00:01:30,658 --> 00:01:32,424 So... 22 00:01:32,426 --> 00:01:35,460 here you are... getting married. 23 00:01:35,462 --> 00:01:36,662 Ugh. 24 00:01:38,699 --> 00:01:40,565 You always said I'd be the first to go, 25 00:01:40,567 --> 00:01:43,869 but... I guess this makes sense. 26 00:01:43,871 --> 00:01:47,306 It's just like the sleepovers we used to have. 27 00:01:47,308 --> 00:01:48,874 We were young... 28 00:01:48,876 --> 00:01:50,709 - but we were kings. - Ben. 29 00:01:50,711 --> 00:01:52,978 A group of guys trying to stay up as late as we could. 30 00:01:52,980 --> 00:01:55,480 Nothing could make us surrender our freedom. 31 00:01:55,482 --> 00:01:56,515 - Ben. - Yes. Alice. 32 00:01:56,517 --> 00:01:58,317 Sorry, but I have a question. 33 00:01:58,319 --> 00:02:00,319 Why is this whole thing about sleeping children? 34 00:02:00,321 --> 00:02:01,987 It's an allegory. Can you just let me finish? 35 00:02:01,989 --> 00:02:04,990 Oh! Okay. Well, as an allegory, then this is amazing. 36 00:02:04,992 --> 00:02:06,391 You promised you'd be supportive. 37 00:02:06,393 --> 00:02:07,926 I am! I just told you it's amazing. 38 00:02:07,928 --> 00:02:09,695 Keep going. 39 00:02:09,697 --> 00:02:13,065 See, there are a couple of phases to every sleepover. 40 00:02:13,067 --> 00:02:15,033 First there's the beginning of the night, 41 00:02:15,035 --> 00:02:16,635 when everything's perfect 42 00:02:16,637 --> 00:02:18,637 and it seems like no one's ever going to bed. 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,907 Then a few guys pass out, and everyone makes fun of them 44 00:02:21,909 --> 00:02:23,475 for being weak and soft. 45 00:02:23,477 --> 00:02:25,077 - Soft? - Okay. 46 00:02:25,079 --> 00:02:29,414 But slowly, the rest pass out, and before you know it, 47 00:02:29,416 --> 00:02:33,085 it's down to you and one other person. 48 00:02:33,087 --> 00:02:35,887 That was always me and Matt. 49 00:02:35,889 --> 00:02:37,923 Brothers in arms. 50 00:02:38,892 --> 00:02:40,459 Well, that was fuckin' weird. 51 00:02:40,461 --> 00:02:41,893 All right. The speech is good. 52 00:02:41,895 --> 00:02:44,863 - You're just being a dick. - Um, I'm sorry, Ben. 53 00:02:44,865 --> 00:02:47,499 Do you know what a best-man's speech is? 54 00:02:47,501 --> 00:02:51,103 It is one man's heartfelt truth spoken publicly to another man 55 00:02:51,105 --> 00:02:52,904 who happens to be getting married 56 00:02:52,906 --> 00:02:54,806 and leaving me behind forever. 57 00:02:54,808 --> 00:02:56,508 - Eesh. - I'm fine. 58 00:02:56,510 --> 00:02:58,009 - Yeah? - I know how that sounded. 59 00:02:58,011 --> 00:02:59,644 I'm fine. I'm happy for Matt. 60 00:02:59,646 --> 00:03:01,646 - Clearly. - No, I-I really am. 61 00:03:01,648 --> 00:03:04,383 And plus, I got someone to look forward to. 62 00:03:04,385 --> 00:03:05,717 Jess Ramsey's in the house tonight. 63 00:03:05,719 --> 00:03:06,985 Who? 64 00:03:06,987 --> 00:03:09,755 Jess Ramsey. You know who she is. 65 00:03:09,757 --> 00:03:11,923 Remember she came to visit our dorm freshman year? 66 00:03:11,925 --> 00:03:13,825 She almost spent the night in my room. 67 00:03:13,827 --> 00:03:15,727 We did that play in high school where we had to kiss, 68 00:03:15,729 --> 00:03:17,896 but then, at the after-party, we actually kissed. 69 00:03:17,898 --> 00:03:19,398 I'm really sorry, Ben. 70 00:03:19,400 --> 00:03:20,866 I must have cleared out the memory of her 71 00:03:20,868 --> 00:03:22,401 to make space for something else. 72 00:03:22,403 --> 00:03:24,803 - Okay. This has been great. - I agree. 73 00:03:24,805 --> 00:03:26,972 But I think it's time for you to go back to your room. 74 00:03:26,974 --> 00:03:28,407 I don't like my room. 75 00:03:28,409 --> 00:03:29,708 I got to get to my best-man duties. 76 00:03:29,710 --> 00:03:31,476 - Come on. - Duties? What duties? 77 00:03:31,478 --> 00:03:33,478 Pictures, mingling. There's a lot of mingling. 78 00:03:33,480 --> 00:03:35,514 - Well, I've got zero duties. - Come on. 79 00:03:35,516 --> 00:03:36,848 Ben, I'm trying to help you, okay? 80 00:03:36,850 --> 00:03:39,584 A wedding speech is just making people laugh. 81 00:03:39,586 --> 00:03:41,086 This Ramsey girl doesn't want to hear 82 00:03:41,088 --> 00:03:43,455 your weird, jealous sendoff for Matt. 83 00:03:43,457 --> 00:03:45,090 I'm not jealous. 84 00:03:45,092 --> 00:03:47,092 You're a little jelly. 85 00:03:47,094 --> 00:03:48,927 You're a little jellybean. Boop-boop-beep. 86 00:03:48,929 --> 00:03:50,662 Okay. Bye, Alice. 87 00:03:50,664 --> 00:03:51,830 Okay. Bye. 88 00:03:51,832 --> 00:03:53,198 Your speech sucked. 89 00:03:53,200 --> 00:03:55,634 Just tell them a funny story. 90 00:03:55,636 --> 00:03:57,969 You'll thank me later. 91 00:03:57,971 --> 00:03:59,838 Fuck. 92 00:03:59,840 --> 00:04:04,109 But somehow Amanda still thought Matt was attractive after that. 93 00:04:06,780 --> 00:04:10,649 So I'd like to raise a glass... 94 00:04:12,152 --> 00:04:14,085 ...to Matt and Amanda. 95 00:04:14,087 --> 00:04:16,087 I love you guys so much. Congratulations. 96 00:04:19,793 --> 00:04:22,194 - Great speech. - Thank you. Appreciate it. 97 00:04:22,196 --> 00:04:25,063 Dude, get over here. That was amazing. 98 00:04:25,065 --> 00:04:26,865 - Thank you so much! - You liked it? You liked it? 99 00:04:26,867 --> 00:04:28,533 - Loved it. - Oh, good. 100 00:04:28,535 --> 00:04:29,801 That was so good, Ben! 101 00:04:29,803 --> 00:04:31,136 - Thank you. - Oh, my God. Of course. 102 00:04:31,138 --> 00:04:32,637 Oh, it was so good. 103 00:04:32,639 --> 00:04:34,606 I can't believe you told the hot dog story. 104 00:04:34,608 --> 00:04:35,907 I had to tell it. 105 00:04:35,909 --> 00:04:37,809 I'm sure Bubbe loved the hot dog story. 106 00:04:37,811 --> 00:04:39,511 - I think she kind of did. - She had to hear it. 107 00:04:39,513 --> 00:04:41,079 - Maybe? - All right. 108 00:04:41,081 --> 00:04:43,148 Let's get that bride and groom out on the dance floor. 109 00:04:43,150 --> 00:04:45,016 We'll see you in a second. 110 00:04:45,018 --> 00:04:47,719 Yes. Go. Go. Have fun. 111 00:04:53,927 --> 00:04:56,094 - Oh. Thanks, guy. - Dude, great speech. 112 00:04:56,096 --> 00:04:58,763 Thank you. Thank you. 113 00:04:58,765 --> 00:05:01,566 There he is. Best speech of the night. 114 00:05:01,568 --> 00:05:03,101 Yeah. Thanks, guys, really. 115 00:05:03,103 --> 00:05:04,769 Oh! 116 00:05:04,771 --> 00:05:07,005 Looks like it wasn't such a bad speech after all. 117 00:05:07,007 --> 00:05:10,141 You changed the whole thing 'cause of me. 118 00:05:10,143 --> 00:05:11,810 I saved the speech. 119 00:05:11,812 --> 00:05:14,079 I'm a hero. Mm. 120 00:05:14,081 --> 00:05:16,982 Did you get blackout while I was up there? 121 00:05:16,984 --> 00:05:19,184 Did you get blackout when you were up there? 122 00:05:19,186 --> 00:05:20,185 Fucking hell. 123 00:05:20,187 --> 00:05:22,287 Ben, that was so good. 124 00:05:22,289 --> 00:05:23,622 Oh, my God. Thanks, Kelly. 125 00:05:23,624 --> 00:05:25,690 - It was so sweet. - Really? It was? 126 00:05:25,692 --> 00:05:27,058 Okay. 127 00:05:36,803 --> 00:05:38,904 Whoo. Watch out. 128 00:05:40,841 --> 00:05:42,307 Alice. 129 00:05:42,309 --> 00:05:44,309 You're dancing all alone over here. 130 00:05:44,311 --> 00:05:47,612 That's the name of my new book. 131 00:05:47,614 --> 00:05:48,813 Hey. Hey. I know. 132 00:05:48,815 --> 00:05:50,615 I have been so completely wrapped up 133 00:05:50,617 --> 00:05:52,250 in all this wedding shit. 134 00:05:52,252 --> 00:05:53,818 I was meaning to call you. But I heard about you and Nate. 135 00:05:53,820 --> 00:05:55,687 - I'm so sorry. - Oh, fine. 136 00:05:55,689 --> 00:05:57,722 Let's not talk about it here. 137 00:05:57,724 --> 00:06:00,058 Oh, my God. Anne! My God! 138 00:06:00,060 --> 00:06:01,893 Congratulations! 139 00:06:01,895 --> 00:06:03,161 Ben King! 140 00:06:03,163 --> 00:06:04,696 Jess Ramsey. 141 00:06:04,698 --> 00:06:06,665 I have been trying to talk to you all night. 142 00:06:06,667 --> 00:06:07,933 Here's the thing. 143 00:06:07,935 --> 00:06:09,568 I'm the best man, so I'm a little busy. 144 00:06:09,570 --> 00:06:12,337 - I have a lot going on. - I noticed. I did. 145 00:06:12,339 --> 00:06:15,006 - And the speech was so good. - Oh, my God. Thank you so much. 146 00:06:15,008 --> 00:06:17,142 Yeah, thanks. Took us forever to write it. 147 00:06:17,144 --> 00:06:18,777 - Oh, you helped with the speech? - Yeah. 148 00:06:18,779 --> 00:06:20,579 - No. - Just the good parts, though. 149 00:06:20,581 --> 00:06:23,048 The pedophilia shit was all this guy. 150 00:06:23,050 --> 00:06:25,951 Alice, I think there's another dance floor in the basement. 151 00:06:25,953 --> 00:06:27,285 What? 152 00:06:27,287 --> 00:06:28,820 There's another dance floor in the basement. 153 00:06:28,822 --> 00:06:30,188 You should go find it. 154 00:06:30,190 --> 00:06:32,324 You're a bad person. 155 00:06:34,094 --> 00:06:36,027 Is that your girlfriend? 156 00:06:36,029 --> 00:06:37,862 Her? N-No. No. That's just Alice. 157 00:06:37,864 --> 00:06:39,864 She's my friend from college. 158 00:06:39,866 --> 00:06:41,900 We're gonna slow things down here. 159 00:06:41,902 --> 00:06:43,802 Uh, shall we? 160 00:06:43,804 --> 00:06:45,704 Oh. Sure. 161 00:06:45,706 --> 00:06:48,206 I got to warn you, I got some pretty great moves. 162 00:06:49,876 --> 00:06:52,110 - How you been? - Good. I've been good. 163 00:06:52,112 --> 00:06:54,012 You know, it's wedding season, so I've been kind of -- 164 00:06:54,014 --> 00:06:55,814 Depressed? Totally. 165 00:06:55,816 --> 00:06:57,349 I was gonna say busy. 166 00:06:57,351 --> 00:06:59,250 Yes. Busy. Busy is the word. 167 00:06:59,252 --> 00:07:00,919 - Yeah. - Ben! 168 00:07:00,921 --> 00:07:03,088 Ben! 169 00:07:03,090 --> 00:07:04,356 Oh. 170 00:07:04,358 --> 00:07:06,791 Looks like Alice found a new boyfriend. 171 00:07:06,793 --> 00:07:09,861 Ben, come touch this kid's arm. He's so soft. 172 00:07:09,863 --> 00:07:12,697 She's not usually like this. She's going through a breakup. 173 00:07:12,699 --> 00:07:15,667 Is she okay? I mean, should you go help her? 174 00:07:15,669 --> 00:07:17,636 Um, I-I think she's fine. 175 00:07:17,638 --> 00:07:19,170 Ben, come touch him! 176 00:07:19,172 --> 00:07:21,239 Oh, my God. It's gorgeous out here. 177 00:07:21,241 --> 00:07:23,208 - Yeah. - I thought the inside was great. 178 00:07:23,210 --> 00:07:25,176 Then I saw the outside and I'm like, 179 00:07:25,178 --> 00:07:26,878 "What have I been doing inside?" 180 00:07:26,880 --> 00:07:28,146 It's fantastic. 181 00:07:28,148 --> 00:07:30,682 Are you sure Alice is gonna be okay? 182 00:07:30,684 --> 00:07:33,018 Yeah, yeah. She got in the shuttle back to the hotel. 183 00:07:33,020 --> 00:07:36,021 As long as she can make her way to her room, she should be fine. 184 00:07:36,023 --> 00:07:38,023 I feel like that might be a challenge for her. 185 00:07:38,025 --> 00:07:40,992 Oh, it's definitely up for grabs. Yes. 186 00:07:40,994 --> 00:07:42,794 You totally could have stayed with her. 187 00:07:42,796 --> 00:07:44,663 I'm just gonna get a car and head home. 188 00:07:44,665 --> 00:07:47,165 No, no, no. I mean, I feel like I so rarely get to see you. 189 00:07:47,167 --> 00:07:48,900 This was so great to just catch up. 190 00:07:48,902 --> 00:07:50,335 - Yeah. - Yeah. 191 00:07:50,337 --> 00:07:52,070 Alice and I, we're not even really that close. 192 00:07:52,072 --> 00:07:54,105 She just needs a shoulder to cry on right now. 193 00:07:54,107 --> 00:07:55,807 And you get to be the lucky shoulder. 194 00:07:55,809 --> 00:08:00,045 Yeah. I feel really, um, blessed and honored. 195 00:08:00,047 --> 00:08:02,681 That's one of the many gifts of being at the singles' table. 196 00:08:02,683 --> 00:08:05,684 You get all the singles that come with it. 197 00:08:05,686 --> 00:08:07,452 Yeah. It sounds like you need a new table. 198 00:08:07,454 --> 00:08:09,721 Well, you got to be in a relationship for that. 199 00:08:09,723 --> 00:08:11,089 That can't be a problem for you. 200 00:08:11,091 --> 00:08:13,358 You're cute and charming and funny. 201 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 - Go on. - Oh, stop. 202 00:08:17,364 --> 00:08:19,164 - Oh, my God. - Oh, God. Oh, uh... 203 00:08:19,166 --> 00:08:20,765 I'm s-- Was that -- 204 00:08:20,767 --> 00:08:22,000 Did I-- What just happened? 205 00:08:22,002 --> 00:08:23,234 Did I just do something horrible? 206 00:08:23,236 --> 00:08:25,170 It's okay. Just, um, I'm engaged. 207 00:08:25,172 --> 00:08:29,040 Jesus. I... Okay. Was that there the whole time? 208 00:08:29,042 --> 00:08:30,442 - Yeah. - Okay. 209 00:08:30,444 --> 00:08:32,177 I guess I got to start looking out for those. 210 00:08:32,179 --> 00:08:33,812 Um, I'm so sorry. 211 00:08:33,814 --> 00:08:34,979 - I had no idea. - It's okay. 212 00:08:34,981 --> 00:08:36,481 Uh, I should get a car, though, 213 00:08:36,483 --> 00:08:38,850 'cause I have this crazy day tomorrow and I need to... 214 00:08:38,852 --> 00:08:41,086 Yeah. Yeah. For sure. 215 00:08:43,190 --> 00:08:44,923 It was so nice seeing you, though. 216 00:08:44,925 --> 00:08:47,392 Yeah! Yeah. This, um, this -- this was great. 217 00:08:47,394 --> 00:08:48,426 - Yep. - Yeah. 218 00:08:48,428 --> 00:08:50,729 - Oh. - Okay. 219 00:08:50,731 --> 00:08:53,031 Well... 220 00:08:53,033 --> 00:08:55,467 - Yeah. Bye, Jess. See ya. - Bye, Ben. 221 00:09:01,174 --> 00:09:04,442 Oh, fuck, yeah. 222 00:09:08,315 --> 00:09:10,181 Oh, God. Oh. 223 00:09:10,183 --> 00:09:12,016 What are you doing? 224 00:09:12,018 --> 00:09:14,519 I'm catching up on old episodes of "Bones." 225 00:09:14,521 --> 00:09:17,322 - Oh, fuck! - How did you get in here? 226 00:09:17,324 --> 00:09:19,958 I stole one of your key cards this morning. 227 00:09:19,960 --> 00:09:22,327 Well, that's just a huge violation of privacy. 228 00:09:22,329 --> 00:09:23,895 I'm sorry! 229 00:09:23,897 --> 00:09:25,296 Yeah. 230 00:09:25,298 --> 00:09:27,532 How'd it go with blondie? 231 00:09:27,534 --> 00:09:28,967 I ate shit. 232 00:09:28,969 --> 00:09:32,170 Went in for the kiss. Did not go well. 233 00:09:32,172 --> 00:09:35,406 Apparently, she's engaged, because of course she is. 234 00:09:35,408 --> 00:09:37,909 Though I feel a little led on 235 00:09:37,911 --> 00:09:41,079 'cause she touches me a lot for someone with a fiancé. 236 00:09:42,415 --> 00:09:44,449 Whoa, whoa. Hey, hey. 237 00:09:44,451 --> 00:09:45,483 Hey. 238 00:09:46,953 --> 00:09:48,319 All right? 239 00:09:48,321 --> 00:09:49,521 What's wrong? 240 00:09:52,359 --> 00:09:53,525 Is this a Nate thing? 241 00:09:53,527 --> 00:09:55,960 No, it's not a Nate thing! God! 242 00:09:55,962 --> 00:09:57,829 Okay, okay. 243 00:09:57,831 --> 00:10:01,466 It's just why does everyone have to get married now? 244 00:10:01,468 --> 00:10:03,334 So it is a Nate thing. 245 00:10:03,336 --> 00:10:06,571 My little sister's getting married before me. 246 00:10:06,573 --> 00:10:08,873 And I have four more to do this year. 247 00:10:08,875 --> 00:10:10,074 Four! 248 00:10:10,076 --> 00:10:11,176 Yeah. 249 00:10:11,178 --> 00:10:13,011 I got you beat. 250 00:10:13,013 --> 00:10:14,813 Six. 251 00:10:16,016 --> 00:10:18,216 I feel like once everybody saw 30 on the horizon, 252 00:10:18,218 --> 00:10:20,151 they were like, "Hey, guys. 253 00:10:20,153 --> 00:10:23,388 Um, you know what? I would like to get engaged." 254 00:10:23,390 --> 00:10:25,590 - Hey, Ben? - Here. 255 00:10:25,592 --> 00:10:27,959 Will you come to Jason and Sarah's wedding with me 256 00:10:27,961 --> 00:10:29,327 next weekend? 257 00:10:29,329 --> 00:10:32,030 Alice, I'm not looking to go to more of these. 258 00:10:32,032 --> 00:10:34,098 I already told them I was bringing someone 259 00:10:34,100 --> 00:10:35,466 when Nate and I were still together, 260 00:10:35,468 --> 00:10:38,403 and I really don't want to go alone. 261 00:10:40,207 --> 00:10:43,007 There's gonna be a lot of cute girls there. 262 00:10:43,009 --> 00:10:44,209 You might meet someone, 263 00:10:44,211 --> 00:10:46,344 someone even better than Jen Rimbly. 264 00:10:46,346 --> 00:10:49,013 Jess Ramsey, but yeah, I hear you. 265 00:10:49,015 --> 00:10:50,548 Please. 266 00:10:50,550 --> 00:10:52,483 Please, Ben. 267 00:10:55,055 --> 00:10:57,155 I promise you're gonna meet someone, 268 00:10:57,157 --> 00:10:58,623 and if you don't, 269 00:10:58,625 --> 00:11:01,159 I will pay someone to take care of you. 270 00:11:01,161 --> 00:11:02,594 No. No deal. 271 00:11:02,596 --> 00:11:04,195 So we have a deal. 272 00:11:09,536 --> 00:11:11,135 Oh. 273 00:11:11,137 --> 00:11:13,304 Oh, shit. Um, okay. 274 00:11:13,306 --> 00:11:14,339 Here. Here. Here. 275 00:11:18,044 --> 00:11:19,410 Okay. Okay. 276 00:11:23,550 --> 00:11:25,350 You're okay. 277 00:11:59,119 --> 00:12:00,451 Hey. 278 00:12:00,453 --> 00:12:02,587 Alice. 279 00:12:02,589 --> 00:12:04,155 Aah! 280 00:12:04,157 --> 00:12:06,291 - You're home. - What the fuck? 281 00:12:07,394 --> 00:12:10,228 You're such an asshole. 282 00:12:10,230 --> 00:12:13,564 ♪ Every night I'm down ♪ 283 00:12:13,566 --> 00:12:16,200 - Bye. - ♪ Got my face on the floor ♪ 284 00:12:17,604 --> 00:12:20,571 ♪ Where there once was sound ♪ 285 00:12:20,573 --> 00:12:23,174 ♪ There isn't anymore ♪ 286 00:12:23,176 --> 00:12:27,412 ♪ Now you're falling through ♪ 287 00:12:27,414 --> 00:12:30,949 ♪ The leak in your pool ♪ 288 00:12:31,318 --> 00:12:35,053 ♪ I can see the stars ♪ 289 00:12:35,055 --> 00:12:37,155 ♪ Spinning over you ♪ 290 00:12:37,157 --> 00:12:39,223 ♪ And falling too ♪ 291 00:12:52,305 --> 00:12:54,172 Y'ello. What's up, T.J.? 292 00:12:54,174 --> 00:12:56,674 How are you, man? Um, listen. 293 00:12:56,676 --> 00:12:58,242 I was wondering. 294 00:12:58,244 --> 00:13:00,545 You and me tonight, going out like old times. 295 00:13:00,547 --> 00:13:02,280 What do you think? 296 00:13:02,282 --> 00:13:05,350 ♪ I was once a young man, but I'm not anymore ♪ 297 00:13:05,352 --> 00:13:07,185 Wait. Wait. What? 298 00:13:07,187 --> 00:13:08,486 That's crazy! 299 00:13:08,488 --> 00:13:11,422 Since when are you in a relationship, dude? 300 00:13:11,424 --> 00:13:13,391 With -- With Dry Lips? 301 00:13:14,561 --> 00:13:16,160 No. You called her that, man. 302 00:13:16,162 --> 00:13:18,196 ♪ I can see the stars ♪ 303 00:13:18,198 --> 00:13:20,531 All right. Well, cool. Let's chill soon, huh? 304 00:13:21,468 --> 00:13:23,334 Later. 305 00:13:26,172 --> 00:13:28,473 Fuck. Fuck. Fuck! 306 00:13:40,720 --> 00:13:43,688 Hey, Dad. Uh, are you free tomorrow? 307 00:13:43,690 --> 00:13:46,124 You want to meet up in the morning? 308 00:13:46,126 --> 00:13:48,693 Yeah, 7:00, uh, 7:00 works. 309 00:14:13,653 --> 00:14:15,486 Dad, you here? 310 00:14:17,057 --> 00:14:18,556 Stranger! Stranger! 311 00:14:18,558 --> 00:14:20,491 Hey. Hey, guys. 312 00:14:20,493 --> 00:14:21,726 - Stranger! Stranger! - Hey, hey, hey, hey. 313 00:14:21,728 --> 00:14:23,361 I'm not -- I'm not a stranger. 314 00:14:23,363 --> 00:14:24,796 Boys, boys, boys, boys! 315 00:14:24,798 --> 00:14:26,364 - Hey. - Mom, a stranger. 316 00:14:26,366 --> 00:14:28,232 No, it's Ben. You know Ben. 317 00:14:28,234 --> 00:14:29,400 - Hi, Ben. - Hi, Gina. 318 00:14:29,402 --> 00:14:30,835 Come here, sweetie. Come on. 319 00:14:30,837 --> 00:14:33,137 Sorry. We had a little sleepover last night. 320 00:14:33,139 --> 00:14:35,073 Chuck! You know what? 321 00:14:35,075 --> 00:14:36,441 Your dad should be down in a minute. 322 00:14:36,443 --> 00:14:38,443 - He's a stranger. - He is not a stranger. 323 00:14:38,445 --> 00:14:40,511 Come on, boys. We're gonna get some naps today. 324 00:14:40,513 --> 00:14:42,113 Um, Ben, it was good to see you. 325 00:14:42,115 --> 00:14:43,681 - Good to see you, too, Gina. - Guys, come on. 326 00:14:43,683 --> 00:14:45,249 Let's not hit Mommy with the duck, okay? 327 00:14:45,251 --> 00:14:46,717 Dad? 328 00:14:46,719 --> 00:14:49,687 All right. Get ready for the magic. 329 00:14:54,761 --> 00:14:56,360 Am I on the green? 330 00:14:56,362 --> 00:14:57,228 No. 331 00:14:57,230 --> 00:14:58,629 Are you lying? 332 00:14:58,631 --> 00:15:00,798 Yeah, Dad, I'm lying. 333 00:15:01,801 --> 00:15:03,868 Oh, drat. 334 00:15:04,471 --> 00:15:05,837 Don't say "drat." You're not 100. 335 00:15:05,839 --> 00:15:08,606 I like "drat." It feels classic. 336 00:15:08,608 --> 00:15:10,241 Oh. 337 00:15:10,243 --> 00:15:11,609 - My God. - How's work? 338 00:15:11,611 --> 00:15:14,712 Yeah. It's, uh, it's fine. It's not great. 339 00:15:14,714 --> 00:15:16,714 Honestly, I'm thinking of moving on to something else, 340 00:15:16,716 --> 00:15:19,250 maybe getting into teaching, maybe writing. 341 00:15:19,252 --> 00:15:21,619 - Maybe astronaut? - Okay. 342 00:15:21,621 --> 00:15:23,588 I just don't think my heart's in this anymore, you know? 343 00:15:23,590 --> 00:15:25,890 I miss the days when we were just a scrappy start-up. 344 00:15:25,892 --> 00:15:27,592 It's a job. 345 00:15:27,594 --> 00:15:30,428 What is it with you young people having to love your work? 346 00:15:30,430 --> 00:15:32,864 I don't have to love my work. It's just -- I don't know. 347 00:15:32,866 --> 00:15:35,433 It'd be great if I wasn't miserable while I was there. 348 00:15:35,435 --> 00:15:38,202 Sometimes I wonder how you got so picky. 349 00:15:38,204 --> 00:15:39,904 You spoiled me? 350 00:15:40,607 --> 00:15:43,174 So it seems like Gina's been staying over a lot lately. 351 00:15:43,176 --> 00:15:45,510 Yeah. That's getting pretty serious. 352 00:15:45,512 --> 00:15:46,878 Oh. 353 00:15:46,880 --> 00:15:49,547 - We are horrible today. - Yeah. 354 00:15:49,549 --> 00:15:51,616 What's uh, what's "pretty serious" mean? 355 00:15:51,618 --> 00:15:53,818 Well, I just proposed to her. 356 00:15:54,387 --> 00:15:55,786 What? 357 00:15:55,788 --> 00:15:57,488 Yeah. We're getting married end of October. 358 00:15:57,490 --> 00:15:59,223 Jesus Christ! 359 00:15:59,225 --> 00:16:00,825 When were you gonna tell me? 360 00:16:00,827 --> 00:16:02,493 Now. This is it -- me telling you. 361 00:16:02,495 --> 00:16:04,328 Dad, Gina's like half your age. 362 00:16:04,330 --> 00:16:05,830 So? She makes me happy, Ben. 363 00:16:05,832 --> 00:16:07,665 Yeah. So did Mom once. 364 00:16:08,401 --> 00:16:11,702 Yeah, and we gave it our best shot for 16 years. 365 00:16:11,704 --> 00:16:14,539 Dad, I-I just feel like maybe marriage... 366 00:16:14,541 --> 00:16:16,207 isn't your thing, you know? 367 00:16:16,209 --> 00:16:18,843 I mean, you've already had two that have failed. 368 00:16:18,845 --> 00:16:20,845 I don't view either of them as failures. 369 00:16:20,847 --> 00:16:24,382 I'm just asking you... to pace yourself 370 00:16:24,384 --> 00:16:26,484 so you don't make the same mistakes you have before. 371 00:16:26,486 --> 00:16:29,487 Gina would like to get to know you over dinner this weekend. 372 00:16:29,489 --> 00:16:32,456 All of us. I'd like you to come by. 373 00:16:33,560 --> 00:16:35,193 You know what? I-I actually can't. 374 00:16:35,195 --> 00:16:37,461 I told a friend I'd go to a wedding with her. 375 00:16:37,463 --> 00:16:39,197 Maybe next weekend? 376 00:16:39,199 --> 00:16:40,965 Yeah. We'll see. 377 00:16:43,236 --> 00:16:45,570 I know. It's -- I know. I got it. I got it. 378 00:16:45,572 --> 00:16:48,239 So Sarah may not know how to jet ski... 379 00:16:49,576 --> 00:16:52,877 ...but she's a pretty good little sister. 380 00:16:52,879 --> 00:16:56,247 Anyway, the question will always remain -- 381 00:16:56,249 --> 00:16:57,615 Which came first, 382 00:16:57,617 --> 00:17:01,352 Jason's proposal... or Sarah's pregnancy? 383 00:17:01,354 --> 00:17:03,821 Real chicken-or-the-egg situation there. 384 00:17:05,892 --> 00:17:07,658 But we're all, uh, super excited 385 00:17:07,660 --> 00:17:09,393 to have a ba-- new baby in the family. 386 00:17:09,395 --> 00:17:12,330 So... congrats, you guys. 387 00:17:16,369 --> 00:17:18,836 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 388 00:17:18,838 --> 00:17:20,972 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 389 00:17:20,974 --> 00:17:22,707 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 390 00:17:22,709 --> 00:17:24,275 ♪ Doo-doo-doo ♪ 391 00:17:24,277 --> 00:17:26,577 Nate took all the books when he moved out. 392 00:17:26,579 --> 00:17:28,246 Like what? Like I don't read? 393 00:17:28,248 --> 00:17:29,513 You don't read. 394 00:17:29,515 --> 00:17:30,948 It's like he doesn't think I'm smart, 395 00:17:30,950 --> 00:17:33,284 like he's the reader. 396 00:17:33,286 --> 00:17:34,852 Oh. And I didn't tell you. 397 00:17:34,854 --> 00:17:36,587 He's fucking somebody else. 398 00:17:36,589 --> 00:17:38,022 He is? 399 00:17:38,024 --> 00:17:40,858 He's fucking Shaina from accounting. 400 00:17:40,860 --> 00:17:43,527 God. How do you not just fire her? 401 00:17:43,529 --> 00:17:45,596 I should! I should fucking fire her. 402 00:17:45,598 --> 00:17:47,431 Do it. Put her on the streets! 403 00:17:48,968 --> 00:17:51,969 You promised me you'd introduce me to someone here, 404 00:17:51,971 --> 00:17:54,538 but I haven't had a single meet-cute. 405 00:17:54,540 --> 00:17:56,540 What is a meet-cute? 406 00:17:56,542 --> 00:17:58,309 It's like when two people meet each other 407 00:17:58,311 --> 00:17:59,910 and they instantly fall in love, 408 00:17:59,912 --> 00:18:03,047 like when you reach for the same cereal at the grocery store 409 00:18:03,049 --> 00:18:04,682 and it's adorable, and you're like, "Oh, my God. 410 00:18:04,684 --> 00:18:06,350 You like Lucky Charms, too? That's amazing. 411 00:18:06,352 --> 00:18:07,718 I'm Ben, by the way." 412 00:18:07,720 --> 00:18:09,553 - ♪ Goodbye ♪ - Wow. 413 00:18:09,555 --> 00:18:11,489 Okay. All right. 414 00:18:11,491 --> 00:18:12,923 How about that girl? 415 00:18:12,925 --> 00:18:15,393 She looks like she likes cereal. 416 00:18:15,395 --> 00:18:16,727 Uh, yeah. 417 00:18:16,729 --> 00:18:17,928 - Yeah? - Yeah, I'm down. 418 00:18:17,930 --> 00:18:19,330 All right. Good luck. 419 00:18:19,332 --> 00:18:21,332 Oh, my God. 420 00:18:21,334 --> 00:18:22,566 Sorry. 421 00:18:22,568 --> 00:18:24,068 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 422 00:18:24,070 --> 00:18:26,904 I'm sorry. I'm sorry. It's -- That was my friend. 423 00:18:26,906 --> 00:18:28,406 She has a social disorder. 424 00:18:28,408 --> 00:18:31,409 I think I feel a connection happening! 425 00:18:31,411 --> 00:18:33,411 She's funny. 426 00:18:33,413 --> 00:18:35,446 No. No, no, no. She is not. 427 00:18:35,448 --> 00:18:37,048 - I'm Ben. - Hi. I'm Kara. 428 00:18:37,050 --> 00:18:40,985 Hi. Uh, how do you know Jason and Sarah? 429 00:18:42,722 --> 00:18:43,888 Yo. 430 00:18:43,890 --> 00:18:46,457 Hey. How'd it go? 431 00:18:46,459 --> 00:18:48,592 Got a number, baby. 432 00:18:48,594 --> 00:18:51,362 Yeah, baby. You're welcome. 433 00:18:51,364 --> 00:18:54,465 Totally microwaved that hot meet-cute. 434 00:18:54,467 --> 00:18:58,703 Yeah. I hate to say it, but thank you. 435 00:19:00,373 --> 00:19:03,908 You know... we could, actually, like, do this 436 00:19:03,910 --> 00:19:05,443 for all the weddings. 437 00:19:05,445 --> 00:19:06,577 Do what? 438 00:19:06,579 --> 00:19:10,348 I take you, you take me. Win-win. 439 00:19:10,817 --> 00:19:13,584 You're suggesting doubling down on weddings? 440 00:19:13,586 --> 00:19:15,086 - Like, on purpose? - No. 441 00:19:15,088 --> 00:19:16,620 I'm suggesting teaming up 442 00:19:16,622 --> 00:19:18,556 to take on the love marathon together -- 443 00:19:18,558 --> 00:19:20,691 just like gang-bang it. 444 00:19:20,693 --> 00:19:22,526 That's 10 weddings between us. 445 00:19:22,528 --> 00:19:24,395 And I got some rough ones coming up. 446 00:19:24,397 --> 00:19:27,598 Come on. How else are you gonna find single girls like that? 447 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 You know, I actually do just fine 448 00:19:29,602 --> 00:19:32,069 without you body-checking me into women. 449 00:19:32,071 --> 00:19:33,537 - Ben. - Yeah. 450 00:19:33,539 --> 00:19:35,840 Ben, this is actually a great idea. 451 00:19:35,842 --> 00:19:37,074 - Oh, is it? - Yeah. 452 00:19:37,076 --> 00:19:38,776 What just happened -- 453 00:19:38,778 --> 00:19:40,778 that is proof that I can close for you, buddy. 454 00:19:40,780 --> 00:19:42,413 Oh, you're right here. 455 00:19:42,415 --> 00:19:44,415 - Yeah. - Okay. A little bit of space? 456 00:19:44,417 --> 00:19:46,517 I'm gonna tee it up for you with the ladies. 457 00:19:46,519 --> 00:19:48,052 I'll be your wingman. 458 00:19:48,054 --> 00:19:51,455 I'll set you up so you can do your thing, you know? 459 00:19:52,458 --> 00:19:54,024 What is happening here? 460 00:19:54,026 --> 00:19:57,561 This is you... getting pounded by a pussy. 461 00:19:57,563 --> 00:19:59,096 Jesus Christ. 462 00:19:59,665 --> 00:20:01,499 - You know, Alice... - What? 463 00:20:01,501 --> 00:20:03,100 ...as enticing as that sounds, 464 00:20:03,102 --> 00:20:05,603 I'm not really looking to go around just banging bridesmaids. 465 00:20:05,605 --> 00:20:07,405 I know. I'm not saying that. 466 00:20:07,407 --> 00:20:10,174 This is about exposure to relationship opportunities. 467 00:20:10,176 --> 00:20:11,776 Move. 468 00:20:11,778 --> 00:20:13,544 Your wingmen are gone. 469 00:20:13,546 --> 00:20:14,912 W-What are you gonna do? 470 00:20:14,914 --> 00:20:16,781 You gonna hit the club solo 471 00:20:16,783 --> 00:20:20,584 after pounding vodka Red Bulls in your apartment by yourself? 472 00:20:20,586 --> 00:20:23,521 Ooh. That is bleak, man. 473 00:20:23,523 --> 00:20:24,922 Why do you want this so much? 474 00:20:24,924 --> 00:20:27,425 'Cause... 475 00:20:27,427 --> 00:20:30,194 Ben, this is gonna be so much worse if we do it on our own. 476 00:20:30,196 --> 00:20:32,563 We'll be stuck at singles' tables 477 00:20:32,565 --> 00:20:37,935 and shelling out for hotel rooms to sleep in -- alone. 478 00:20:39,138 --> 00:20:40,771 At least I'd have a bed to myself. 479 00:20:40,773 --> 00:20:42,873 - Oh, my God. Come on. - I'd rather not share. 480 00:20:42,875 --> 00:20:45,176 I share beds with my girlfriends all the time. 481 00:20:45,178 --> 00:20:47,945 Well, I'm not a girl, Alice. I'm a full-blown man. 482 00:20:49,715 --> 00:20:51,115 A full-blown -- 483 00:20:51,117 --> 00:20:52,817 I'm not going to any more weddings with you. 484 00:20:52,819 --> 00:20:55,119 - No! - Go to bed. 485 00:20:56,456 --> 00:20:58,522 I'm not tired. 486 00:21:07,500 --> 00:21:10,167 What are you doing? You're on my side. 487 00:21:10,169 --> 00:21:11,802 - I just want to cuddle. - No. 488 00:21:11,804 --> 00:21:13,003 No cuddling. 489 00:21:13,005 --> 00:21:14,905 What? You don't like cuddling? 490 00:21:14,907 --> 00:21:16,140 I love cuddling. 491 00:21:16,142 --> 00:21:18,242 I just don't want to cuddle with you. 492 00:21:19,545 --> 00:21:22,046 No. Hey, hey, hey, hey. Line. 493 00:21:22,048 --> 00:21:23,681 Line of demarcation right here, 494 00:21:23,683 --> 00:21:25,216 right down the middle of the bed. 495 00:21:25,218 --> 00:21:27,651 You cross this line, you're entering foreign airspace 496 00:21:27,653 --> 00:21:28,919 and you'll be shot out of the sky. 497 00:21:28,921 --> 00:21:30,588 It's just cuddling. 498 00:21:30,590 --> 00:21:31,989 No. 499 00:21:31,991 --> 00:21:33,190 No way. No. 500 00:21:33,192 --> 00:21:34,992 - Not fair. - Not fair? 501 00:21:34,994 --> 00:21:36,794 If I get a boner, you'll think I think you're attractive, 502 00:21:36,796 --> 00:21:37,995 and you'll never let me live that down. 503 00:21:37,997 --> 00:21:39,697 Oh, my God. Okay. 504 00:21:39,699 --> 00:21:41,999 I promise I won't read any subtext into your boner. 505 00:21:42,001 --> 00:21:43,734 - You're gonna read the boner. - I'm not. 506 00:21:43,736 --> 00:21:45,269 Well, let's say I don't get a boner 507 00:21:45,271 --> 00:21:47,104 and you can't fall asleep 508 00:21:47,106 --> 00:21:48,973 because my flaccid penis is making you feel ugly. 509 00:21:48,975 --> 00:21:52,276 Jesus. Are you always this big of a spaz in bed? 510 00:21:52,278 --> 00:21:56,580 No. I just -- I just don't want to cuddle with you, okay? 511 00:21:56,582 --> 00:21:58,682 Cuddling doesn't have to be sexual. 512 00:21:58,684 --> 00:22:00,584 It can be about feeling close to someone. 513 00:22:00,586 --> 00:22:03,954 I feel close enough to you over here. 514 00:22:08,060 --> 00:22:09,560 What if I'm big spoon? 515 00:22:09,562 --> 00:22:11,028 No. No. No. 516 00:22:11,030 --> 00:22:13,797 You're not cradling my body. That's horrifying. 517 00:22:15,635 --> 00:22:16,934 What about tickle scratching? 518 00:22:16,936 --> 00:22:19,236 What the fuck is tickle scratching? 519 00:22:19,238 --> 00:22:23,207 We, like -- We scratch each other's backs in a gentle way, 520 00:22:23,209 --> 00:22:24,608 but it's not weird. 521 00:22:24,610 --> 00:22:25,910 It's like... 522 00:22:26,913 --> 00:22:27,912 What? 523 00:22:27,914 --> 00:22:30,581 Oh, God damn it. 524 00:22:39,959 --> 00:22:41,659 Alice. 525 00:22:41,661 --> 00:22:43,127 What? 526 00:22:43,129 --> 00:22:45,796 I'll do the wedding thing with you. 527 00:22:46,999 --> 00:22:48,732 Really? 528 00:22:49,201 --> 00:22:50,734 Yeah. 529 00:22:51,337 --> 00:22:52,903 Thank you, thank you, thank you! 530 00:22:52,905 --> 00:22:55,205 Oh. Okay. 531 00:22:56,275 --> 00:22:57,741 Ben? 532 00:22:57,743 --> 00:22:58,876 Yeah. 533 00:22:58,878 --> 00:23:01,111 - Can you feel my boner? - No. 534 00:23:01,113 --> 00:23:03,981 Um, Paul... 535 00:23:03,983 --> 00:23:05,983 Oh, God. Great times. 536 00:23:05,985 --> 00:23:09,153 Paul, remember the late-night taco trips in college? 537 00:23:09,155 --> 00:23:12,122 We used to -- I don't know if you guys know. 538 00:23:12,124 --> 00:23:15,859 We used to go -- We used to walk through the drive-through 539 00:23:15,861 --> 00:23:21,899 and, like, uh, and order... all of these tacos. 540 00:23:21,901 --> 00:23:25,002 Uh... you know? 541 00:23:25,004 --> 00:23:28,005 Uh... Sorry. 542 00:23:28,341 --> 00:23:30,941 I lost my place. 543 00:23:30,943 --> 00:23:33,911 Oh, one second. 544 00:23:46,959 --> 00:23:48,892 Ugh. 545 00:23:48,894 --> 00:23:50,227 What is that smell? 546 00:23:50,229 --> 00:23:52,129 I tried to warn you. 547 00:23:52,131 --> 00:23:54,264 And look at this. It's got two beds. 548 00:23:54,266 --> 00:23:56,634 My dear, look at this. 549 00:23:56,636 --> 00:24:00,638 Two whole beds for two human adults. 550 00:24:00,640 --> 00:24:04,775 Yeah. Yeah, this chateau is marvelous. 551 00:24:04,777 --> 00:24:06,644 - Benjy -- - What is this voice? 552 00:24:06,646 --> 00:24:07,778 - What is it? - It's Australian. 553 00:24:07,780 --> 00:24:09,213 - Is it? - Yeah. 554 00:24:09,215 --> 00:24:13,684 Do you join me for some caviar on the veranda. 555 00:24:13,686 --> 00:24:14,918 Whatever. 556 00:24:14,920 --> 00:24:16,120 This place is fucking disgusting. 557 00:24:16,122 --> 00:24:17,655 I'm gonna change and go to the pool. 558 00:24:17,657 --> 00:24:19,223 Okay. 559 00:24:24,897 --> 00:24:26,096 Hey, man. 560 00:24:27,333 --> 00:24:28,732 Okay. 561 00:24:28,734 --> 00:24:30,234 Joshua. 562 00:24:30,236 --> 00:24:32,169 Joshua, will you not do that, please? 563 00:24:32,171 --> 00:24:34,338 You freak people out when you do that. 564 00:24:34,340 --> 00:24:36,273 That little fucker's gonna kill someone someday. 565 00:24:36,275 --> 00:24:37,808 I just know it. 566 00:24:37,810 --> 00:24:39,910 You know, the other day, he asked me for my teeth 567 00:24:39,912 --> 00:24:41,211 so that he could eat them. 568 00:24:44,316 --> 00:24:46,316 I'm sorry. I didn't mean to laugh. 569 00:24:46,318 --> 00:24:48,052 No. It's fine. 570 00:24:48,054 --> 00:24:50,020 I do. I have a demon child. 571 00:24:51,357 --> 00:24:53,090 - I'm Ellie, by the way. - Hi. 572 00:24:53,092 --> 00:24:54,725 - This is, uh, Maggie. - Hey. 573 00:24:54,727 --> 00:24:55,926 I'm Alice. 574 00:24:55,928 --> 00:24:57,161 - You here for the wedding? - Yeah. 575 00:24:57,163 --> 00:24:58,362 You friends with Paul or Marissa? 576 00:24:58,364 --> 00:24:59,730 Uh, neither. 577 00:24:59,732 --> 00:25:03,000 I'm, uh, I'm that guy's plus one. 578 00:25:03,369 --> 00:25:05,102 - Oh. - Hm. 579 00:25:05,104 --> 00:25:07,271 - So you're one of those girls. - One of what? 580 00:25:07,273 --> 00:25:09,206 One of those Asian girls that only dates white guys. 581 00:25:09,208 --> 00:25:11,909 - Oh, my God. - No, I'm not. That's insane. 582 00:25:11,911 --> 00:25:13,977 I -- My ex was Asian. 583 00:25:13,979 --> 00:25:15,779 "Was"? Did he die? 584 00:25:15,781 --> 00:25:17,815 Yeah. I'd like to think that he did. 585 00:25:17,817 --> 00:25:19,983 Seems to me like you're due for a white guy. 586 00:25:19,985 --> 00:25:22,052 - Am I? - It's the Ping-Pong Effect. 587 00:25:22,054 --> 00:25:25,055 You always date the opposite of the person you just dated. 588 00:25:26,192 --> 00:25:28,192 Are Asians and whites opposite? 589 00:25:28,194 --> 00:25:29,793 Oh, my God. You'll have to excuse my sister. 590 00:25:29,795 --> 00:25:31,862 She has a tendency to be racist. 591 00:25:31,864 --> 00:25:34,131 I just want to know if she's smashing that hot guy 592 00:25:34,133 --> 00:25:35,132 in the pool. 593 00:25:35,134 --> 00:25:36,433 What, Ben? 594 00:25:36,435 --> 00:25:38,435 - God, no. - Why not? 595 00:25:38,437 --> 00:25:41,438 'Cause Ben doesn't date people. He dates ideas. 596 00:25:41,440 --> 00:25:44,775 And trust me, I'm not his type of idea. Blah. 597 00:25:44,777 --> 00:25:47,144 Well, what is his type of idea? 598 00:25:47,146 --> 00:25:48,378 Why? Are you interested? 599 00:25:48,380 --> 00:25:50,914 I haven't talked to him, but he's cute. 600 00:25:50,916 --> 00:25:52,816 Well, I can totally hook that shit up. 601 00:25:52,818 --> 00:25:55,486 - Oh, yeah? - Yeah, for sure. 602 00:25:57,790 --> 00:26:01,291 It has not been an easy ride. 603 00:26:01,293 --> 00:26:02,993 And I know that. 604 00:26:02,995 --> 00:26:05,095 And I know what I've put you through. 605 00:26:05,464 --> 00:26:07,865 And I know how I can be. 606 00:26:07,867 --> 00:26:09,399 I can be tough. 607 00:26:10,236 --> 00:26:11,902 But you're always there... 608 00:26:11,904 --> 00:26:13,337 It's so fucking hot. 609 00:26:13,339 --> 00:26:15,973 ...always ready to catch me when I fall. 610 00:26:15,975 --> 00:26:18,408 Always my best friend. 611 00:26:18,410 --> 00:26:20,244 - I need to pee. - If we can just sit on the couch 612 00:26:20,246 --> 00:26:22,346 and eat Chinese food and watch "The Great British Bake Off" 613 00:26:22,348 --> 00:26:24,448 - for the rest of our lives... - I'm gonna make a run for it. 614 00:26:24,450 --> 00:26:26,784 No. Wait. Wait. Wait. I think we're nearing the end. 615 00:26:26,786 --> 00:26:28,886 ...because we're gonna raise beautiful babies! 616 00:26:28,888 --> 00:26:30,154 He's fucking talking about babies. 617 00:26:30,156 --> 00:26:31,488 I'm literally gonna piss myself. 618 00:26:31,490 --> 00:26:33,991 Can you tell your girlfriend to keep it down? 619 00:26:33,993 --> 00:26:36,126 I'm sorry, but she's literally gonna piss herself. 620 00:26:36,128 --> 00:26:37,361 And I'm not his girlfriend. 621 00:26:37,363 --> 00:26:39,396 That's disgusting and presumptuous. 622 00:26:39,398 --> 00:26:41,965 May the blessings of life and the joy of love 623 00:26:41,967 --> 00:26:43,567 be your constant companion. 624 00:26:43,569 --> 00:26:45,803 You may now seal your union with a kiss. 625 00:26:47,072 --> 00:26:48,372 Let's go. 626 00:26:48,374 --> 00:26:49,840 Yes! 627 00:26:49,842 --> 00:26:52,042 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 628 00:26:52,044 --> 00:26:54,311 Ah! Ben, this is Maggie. She's into you, okay? 629 00:26:54,313 --> 00:26:57,281 Have fun. Don't fuck it up. Excuse me. Excuse me. 630 00:26:57,283 --> 00:26:59,149 That was... unexpected. 631 00:26:59,151 --> 00:27:01,084 Yeah. She does that. 632 00:27:01,086 --> 00:27:03,320 Uh, do you want to get a beer? 633 00:27:03,889 --> 00:27:05,322 Yeah. I'd love to. 634 00:27:05,324 --> 00:27:07,024 Maybe just let them finish up first. 635 00:27:07,026 --> 00:27:08,592 Of course. Yeah. 636 00:27:08,594 --> 00:27:11,094 Great job, guys. 637 00:27:11,397 --> 00:27:13,831 All right. 638 00:27:13,833 --> 00:27:15,232 Everybody -- Everybody, on your cups! 639 00:27:15,234 --> 00:27:16,567 Let's go! Let's go! Let's go! 640 00:27:17,136 --> 00:27:19,002 Ready! Go! 641 00:27:19,872 --> 00:27:22,005 ♪ There goes the day ♪ 642 00:27:22,007 --> 00:27:23,974 ♪ Oh, what a shame ♪ 643 00:27:23,976 --> 00:27:25,609 - ♪ It's okay ♪ - Don't look at me! 644 00:27:25,611 --> 00:27:27,444 ♪ It's all the same ♪ 645 00:27:27,446 --> 00:27:29,112 ♪ It's okay ♪ 646 00:27:29,114 --> 00:27:31,348 ♪ It's all right ♪ 647 00:27:31,350 --> 00:27:34,952 ♪ Because the day is just another night ♪ 648 00:27:34,954 --> 00:27:39,990 ♪ Oh, when you came back from the scene, it's true ♪ 649 00:27:39,992 --> 00:27:42,526 ♪ You brought a melody ♪ 650 00:27:42,528 --> 00:27:45,629 ♪ Oh, I know it's hard, but you stay with me ♪ 651 00:27:45,631 --> 00:27:47,431 ♪ Oh, oh ♪ 652 00:27:47,433 --> 00:27:49,199 ♪ Oh, oh ♪ 653 00:27:49,201 --> 00:27:50,968 I'm just gonna say it. 654 00:27:50,970 --> 00:27:54,404 You look like someone who would do okay on "Survivor." 655 00:27:54,406 --> 00:27:55,472 - Really? - Mm-hmm. 656 00:27:55,474 --> 00:27:57,207 Like, you think I'd win? 657 00:27:57,209 --> 00:28:00,344 You're good-looking enough to get far 658 00:28:00,346 --> 00:28:02,579 but not good-looking enough to win. 659 00:28:02,581 --> 00:28:04,514 What does good-looking have to do with "Survivor"? 660 00:28:04,516 --> 00:28:06,483 You got to be built. 661 00:28:06,485 --> 00:28:09,186 You got to be fuckin'... 662 00:28:09,188 --> 00:28:10,354 and survive. 663 00:28:10,356 --> 00:28:13,557 The question was how are you so bad? 664 00:28:13,559 --> 00:28:15,492 - It was -- Okay. - How are you so bad? 665 00:28:15,494 --> 00:28:17,394 I -- Look. Okay. I'm bad at flip cup. 666 00:28:17,396 --> 00:28:19,263 I'm -- I'm saying it. I'm admitting it. 667 00:28:19,265 --> 00:28:20,664 I'm bad at flip cup! 668 00:28:20,666 --> 00:28:22,599 - He's bad at flip cup. - I'm bad at flip cup. 669 00:28:24,169 --> 00:28:27,104 Uh, hey, truth or dare. 670 00:28:27,106 --> 00:28:28,639 Truth. 671 00:28:28,641 --> 00:28:32,576 Okay. I truth you to close your eyes. 672 00:28:52,464 --> 00:28:54,431 - This is bad. - Oh, really? 673 00:28:54,433 --> 00:28:57,401 The diner tilapia wasn't a winner? 674 00:28:57,403 --> 00:28:59,269 That's a shocker. 675 00:28:59,271 --> 00:29:00,971 How was Maggie? 676 00:29:00,973 --> 00:29:03,607 Um... she was good. 677 00:29:03,609 --> 00:29:06,343 Yeah, you know, she was... she was really -- 678 00:29:06,345 --> 00:29:08,278 Yeah. She was cool. 679 00:29:09,114 --> 00:29:11,214 Wow. You must really like her. 680 00:29:11,216 --> 00:29:13,050 I don't -- I don't know. I just, um... 681 00:29:13,052 --> 00:29:15,118 I don't think we have that long-term potential, 682 00:29:15,120 --> 00:29:16,586 but I had a fun time with her. 683 00:29:16,588 --> 00:29:18,288 You spent one night with her. 684 00:29:18,290 --> 00:29:20,390 How can you possibly know what kind of potential you have? 685 00:29:20,392 --> 00:29:23,160 Alice, when you've been single as long as I have, 686 00:29:23,162 --> 00:29:25,028 you know what you want. 687 00:29:25,030 --> 00:29:27,531 And when you know what you want, you can cut bait way quicker. 688 00:29:27,533 --> 00:29:29,266 Yeah, but you don't know what you want. 689 00:29:29,268 --> 00:29:31,134 You have the worst standards. 690 00:29:31,136 --> 00:29:33,070 I have realistic standards. 691 00:29:33,072 --> 00:29:34,638 I do. 692 00:29:34,640 --> 00:29:36,406 What about Jess Ramsey? 693 00:29:36,408 --> 00:29:38,175 I would date her, but she's engaged. 694 00:29:38,177 --> 00:29:39,710 Why do you always say her first and last name 695 00:29:39,712 --> 00:29:41,511 like some sort of serial killer? 696 00:29:41,513 --> 00:29:43,080 'Cause she's a firsty-lasty. 697 00:29:43,082 --> 00:29:44,648 It's the same thing with me. I'm Ben King. 698 00:29:44,650 --> 00:29:47,351 You're just jealous 'cause you're not a firsty-lasty -- 699 00:29:47,353 --> 00:29:48,752 - Alice Mori. - All right. Fine. 700 00:29:48,754 --> 00:29:51,421 Let's pretend, for the sake of this argument, 701 00:29:51,423 --> 00:29:53,223 Jess Ramsey gets divorced tomorrow. 702 00:29:53,225 --> 00:29:55,492 She shows up on your doorstep, and she's like, 703 00:29:55,494 --> 00:30:00,464 "Oh, my God, Ben King! Let's be together! Unh!" 704 00:30:00,466 --> 00:30:02,432 That's not an impression of anything. 705 00:30:02,434 --> 00:30:04,134 You wouldn't last two weeks. 706 00:30:04,136 --> 00:30:05,736 You would find something wrong with her, 707 00:30:05,738 --> 00:30:07,771 - and then you would bail. - That is not true. 708 00:30:07,773 --> 00:30:10,073 - Yes, it is. It's so true! - You don't know that. 709 00:30:10,075 --> 00:30:13,210 I'm just trying to make sure the person I end up with is right. 710 00:30:13,212 --> 00:30:14,778 I'm trying to find, you know... 711 00:30:14,780 --> 00:30:16,213 - Do not say "the one." - ...the one. 712 00:30:16,215 --> 00:30:17,647 Oh, my God. 713 00:30:17,649 --> 00:30:21,218 You're just... so stupid. 714 00:30:21,220 --> 00:30:22,686 I don't think I am. 715 00:30:22,688 --> 00:30:25,655 Someone as grotesquely tall and gangly as you 716 00:30:25,657 --> 00:30:27,324 doesn't have the right to be picky. 717 00:30:27,326 --> 00:30:29,459 Wow. Thank you so much, Alice. 718 00:30:29,461 --> 00:30:31,728 And what about you? How was Trevor? 719 00:30:31,730 --> 00:30:34,531 Oh, yeah. Nothing happened. I just got his number. 720 00:30:34,533 --> 00:30:36,266 - Okay. - But I just... 721 00:30:36,268 --> 00:30:38,335 I got to do a little personal maintenance first. 722 00:30:38,337 --> 00:30:40,037 - Yeah. Sure. - You know what I'm saying? 723 00:30:40,039 --> 00:30:44,041 Got to run the raccoons... out of the trash cans. 724 00:30:44,043 --> 00:30:45,342 I know -- Alice, I know. 725 00:30:45,344 --> 00:30:47,377 - I got to mow the back lawn. - I got it. 726 00:30:47,379 --> 00:30:49,212 I've got a hairy ass and vagina. 727 00:30:49,214 --> 00:30:51,114 I heard you. 728 00:30:51,116 --> 00:30:52,649 Alice, these are just excuses. 729 00:30:52,651 --> 00:30:54,418 - You know that. - They're not excuses. 730 00:30:54,420 --> 00:30:57,788 I'm not in the mood to go on dates right now. That's it. 731 00:30:57,790 --> 00:31:00,657 Are you gonna spend the rest of your life moping about Nate? 732 00:31:00,659 --> 00:31:03,393 I'm not moping about Nate. 733 00:31:03,395 --> 00:31:05,695 Fuck! What the -- It's just I... 734 00:31:07,599 --> 00:31:09,733 It takes me a while to open up to people, 735 00:31:09,735 --> 00:31:12,369 and I just don't want to give anyone that time right now. 736 00:31:12,371 --> 00:31:14,204 Okay? 737 00:31:14,206 --> 00:31:17,107 How do you not think that you're moping about Nate? 738 00:31:17,109 --> 00:31:20,444 Every time I've seen you, you've just been like "Nate!" 739 00:31:20,746 --> 00:31:22,245 - "Nate!" - I hate when you do my voice. 740 00:31:22,247 --> 00:31:23,780 I literally hate it. 741 00:31:23,782 --> 00:31:25,715 - "Nate!" - Stop saying it so loud. 742 00:31:25,717 --> 00:31:27,584 Someone here can know who you're talking about. 743 00:31:27,586 --> 00:31:29,252 - Can you not say -- - Does anyone here know Nate? 744 00:31:29,254 --> 00:31:31,188 Shut the fuck up. 745 00:31:56,882 --> 00:31:58,782 Do you happen to have a reservation? 746 00:31:58,784 --> 00:32:00,417 No, we don't, actually, because someone 747 00:32:00,419 --> 00:32:01,818 forgot to book the hotel room this weekend. 748 00:32:01,820 --> 00:32:03,353 I didn't forget. 749 00:32:03,355 --> 00:32:04,788 I was distracted when I made the reservation. 750 00:32:04,790 --> 00:32:05,822 Why were you distracted? 751 00:32:05,824 --> 00:32:08,725 Do you have any rooms available? 752 00:32:08,727 --> 00:32:10,760 Yes. 753 00:32:10,762 --> 00:32:12,762 Ah! See? It works out. It all works out. 754 00:32:12,764 --> 00:32:15,132 We've got one of our, uh, Brown Bear rooms... 755 00:32:15,134 --> 00:32:16,600 - Cool. - ...which have two twin beds, 756 00:32:16,602 --> 00:32:20,370 or the Grizzly Suite, which is completely orange 757 00:32:20,372 --> 00:32:23,140 and has a vibrating king-size bed. 758 00:32:24,877 --> 00:32:27,177 - I think Brown Bear. Yeah. - The Brown Bear Room... 759 00:32:27,179 --> 00:32:28,578 - ...sounds good. Yeah. - That's the... Yeah. 760 00:32:28,580 --> 00:32:32,616 Okay. That'll be $83.50 plus resort tax. 761 00:32:33,185 --> 00:32:35,485 Ooh. She's got it. 762 00:32:35,487 --> 00:32:36,686 - I got it. - Yeah. 763 00:32:36,688 --> 00:32:39,189 So what brings you guys out here? 764 00:32:39,191 --> 00:32:41,558 - We're just here for a wedding. - God, I love weddings. 765 00:32:41,560 --> 00:32:42,893 I'm trying to get married myself. 766 00:32:42,895 --> 00:32:44,261 - Oh. - Oh. 767 00:32:44,263 --> 00:32:45,695 Have you asked your girlfriend? 768 00:32:45,697 --> 00:32:47,864 I don't have a girlfriend. 769 00:32:47,866 --> 00:32:49,699 - Okay. Yeah, okay. Yeah. - All right. 770 00:32:49,701 --> 00:32:51,234 - Yeah. - There you go. 771 00:32:51,236 --> 00:32:52,502 Just take a right, a left, a right, 772 00:32:52,504 --> 00:32:54,471 another right, you'll be right there. 773 00:32:54,473 --> 00:32:55,772 - Did you get that? - It says 304. 774 00:32:55,774 --> 00:32:56,907 - Enjoy. - Thank you. 775 00:32:56,909 --> 00:32:57,908 - Thank you. - Thanks, Steve. 776 00:32:57,910 --> 00:32:59,442 Have a great stay. 777 00:33:01,547 --> 00:33:03,513 I still can't believe you took the Communion. 778 00:33:03,515 --> 00:33:05,415 What? Why? I wanted the cracker. 779 00:33:05,417 --> 00:33:07,417 - Oh, my God. Look at this. - Mm. 780 00:33:07,419 --> 00:33:09,953 - Here we go. - Oh, baby. 781 00:33:09,955 --> 00:33:11,855 "Mm. Bully." 782 00:33:11,857 --> 00:33:14,591 "Yes, Johnson, I'm very happy we could sign this merger today." 783 00:33:14,593 --> 00:33:16,526 "Me too, Mr. Phillips. 784 00:33:16,528 --> 00:33:18,461 I'm very excited to commit fraud with you!" 785 00:33:18,463 --> 00:33:20,597 - Here we go. - Yes. Yes, yes, yes. 786 00:33:20,599 --> 00:33:22,899 "Hi. We are Umlaut. 787 00:33:22,901 --> 00:33:26,236 We are the new Swedish boy-band sensation." 788 00:33:26,238 --> 00:33:28,972 "Yes, our new hit single, 'My Stepdad's House, ' 789 00:33:28,974 --> 00:33:30,774 is climbing the charts." 790 00:33:30,776 --> 00:33:32,776 What is this? 791 00:33:32,778 --> 00:33:34,444 What is this? 792 00:33:34,446 --> 00:33:36,213 - Okay, guys. - What... 793 00:33:36,215 --> 00:33:37,480 Here we go. 794 00:33:37,482 --> 00:33:38,782 - Whoo! - What? 795 00:33:38,784 --> 00:33:40,383 I have no idea what's going on. 796 00:33:45,457 --> 00:33:47,257 All right. What have we got? 797 00:33:47,259 --> 00:33:49,893 I see cuties, cuties everywhere. 798 00:33:49,895 --> 00:33:51,428 Yeah. Let's see. 799 00:33:51,430 --> 00:33:52,429 Mm. 800 00:33:52,431 --> 00:33:54,564 Red dress with the boots. 801 00:33:54,566 --> 00:33:56,333 Mm, no. No, she looks mean. 802 00:33:56,335 --> 00:33:58,969 What? She just looks serious. That doesn't mean mean. 803 00:33:58,971 --> 00:34:01,571 It means mean. Um, let's see. 804 00:34:01,573 --> 00:34:05,442 Okay. What about, um, green with the glasses? 805 00:34:05,444 --> 00:34:07,477 - Where? Rotate. - Okay. 806 00:34:09,648 --> 00:34:10,847 Her? 807 00:34:10,849 --> 00:34:13,750 Geez. God, you like them fresh and young. 808 00:34:13,752 --> 00:34:15,685 What -- She's normal age. 809 00:34:15,687 --> 00:34:17,921 Ben, I can hear the sirens coming for you. 810 00:34:17,923 --> 00:34:19,789 Fuck off. Mnh-mnh. 811 00:34:19,791 --> 00:34:21,491 Okay. All right. Let's see. 812 00:34:21,493 --> 00:34:23,627 Um... okay. 813 00:34:23,629 --> 00:34:25,295 Bridesmaid with the braid. 814 00:34:25,297 --> 00:34:26,696 You're gonna have to spin me out. 815 00:34:26,698 --> 00:34:28,531 - Okay. - Ready? One, two, three. 816 00:34:30,869 --> 00:34:32,836 - Yeah. Yeah, she'll do. - Cool. 817 00:34:32,838 --> 00:34:35,538 I'm gonna spill a drink on her when the song ends, 818 00:34:35,540 --> 00:34:36,773 and you're gonna go up to her 819 00:34:36,775 --> 00:34:38,375 with some napkins and a good opening line. 820 00:34:38,377 --> 00:34:40,277 Can you maybe not assault this one? 821 00:34:40,279 --> 00:34:41,745 It's not assault. I just -- 822 00:34:41,747 --> 00:34:44,481 I have a very physical style of breaking the ice. 823 00:34:44,483 --> 00:34:46,783 That's one of the definitions of assault. 824 00:34:46,785 --> 00:34:49,052 Whatever. It's been working, has it not? 825 00:34:49,054 --> 00:34:50,654 Yeah. 826 00:34:50,656 --> 00:34:52,555 Yeah. Yeah, it has. 827 00:34:52,557 --> 00:34:54,457 - Somehow it has. - Thank you. 828 00:34:54,459 --> 00:34:57,927 Oh, this is hot. 829 00:34:57,929 --> 00:34:59,896 Oh, you guys better stop, drop, and roll. 830 00:34:59,898 --> 00:35:02,332 Oh, oh, oh! 831 00:35:02,334 --> 00:35:05,468 Too hot. Too hot. 832 00:35:05,470 --> 00:35:06,970 Oh. 833 00:35:06,972 --> 00:35:08,972 Please stop. 834 00:35:09,708 --> 00:35:12,442 Uh, this has been kind of a tough year for me. 835 00:35:12,444 --> 00:35:15,745 Um, you guys know that. But, um, this is not about me. 836 00:35:15,747 --> 00:35:18,615 Today's about Barb and Kyle. 837 00:35:18,617 --> 00:35:21,351 I'm so proud of you guys. I love you. 838 00:35:22,354 --> 00:35:23,887 ♪ When I'm alone ♪ 839 00:35:23,889 --> 00:35:28,425 ♪ I find it hard to breathe ♪ 840 00:35:28,427 --> 00:35:34,097 ♪ She walked out and she took half of me ♪ 841 00:35:48,613 --> 00:35:50,380 What a ceremony, huh? 842 00:35:50,382 --> 00:35:51,948 - Mm. - Loved the vows. 843 00:35:51,950 --> 00:35:53,983 Cried. Cried like a baby. 844 00:35:53,985 --> 00:35:55,352 Anybody else cry? 845 00:35:56,355 --> 00:35:57,821 Yeah. I cried. 846 00:35:57,823 --> 00:36:01,391 but I cry every day, so it doesn't mean anything. 847 00:36:01,393 --> 00:36:03,693 Crying can be very therapeutic. 848 00:36:03,695 --> 00:36:05,595 Not the way I do it. 849 00:36:06,798 --> 00:36:08,598 So you two met in college? 850 00:36:08,600 --> 00:36:09,833 - Yeah. - Yeah. 851 00:36:09,835 --> 00:36:11,768 Ben, you know, he basically used me 852 00:36:11,770 --> 00:36:13,803 to get close to my roommate so they could date. 853 00:36:13,805 --> 00:36:15,772 - This is not true. - Uh-oh. Intrigue. 854 00:36:15,774 --> 00:36:17,107 It's a little true. 855 00:36:17,109 --> 00:36:18,842 - Go on. Go. - I'm just kidding. 856 00:36:18,844 --> 00:36:20,577 It's fine. It's fine. No. 857 00:36:20,579 --> 00:36:22,145 They only dated for a couple of months. 858 00:36:22,147 --> 00:36:25,415 But our friendship, that lasts a lifetime. 859 00:36:25,417 --> 00:36:27,584 - Aw. - Aw. 860 00:36:27,586 --> 00:36:29,786 - She should come to the wedding. - Of course. 861 00:36:29,788 --> 00:36:32,789 Alice, you should come to our wedding. 862 00:36:32,791 --> 00:36:34,157 Oh. 863 00:36:34,159 --> 00:36:37,060 Uh, I didn't know you guys... When is it? 864 00:36:37,062 --> 00:36:38,395 October 21st. 865 00:36:38,397 --> 00:36:40,029 - It's on a Sunday. - Cool. 866 00:36:40,031 --> 00:36:41,464 You're getting an invite, young lady, 867 00:36:41,466 --> 00:36:43,066 and that's the end of it. 868 00:36:43,068 --> 00:36:44,901 Okay. Great. 869 00:36:44,903 --> 00:36:47,604 Um, you know what? I'm gonna grab a drink. 870 00:36:47,606 --> 00:36:49,539 - Do you guys want anything? - Mnh-mnh. 871 00:36:49,541 --> 00:36:51,174 Shots? Shots? Shots all around? 872 00:36:51,176 --> 00:36:52,542 Shots for Gina? 873 00:36:52,544 --> 00:36:54,477 - No. - I'm fine with my wine. 874 00:36:54,479 --> 00:36:55,912 - Okay. - Thanks! 875 00:36:57,182 --> 00:36:58,782 She's adorable. 876 00:36:58,784 --> 00:37:00,984 Ben, I see a lot of potential there. 877 00:37:00,986 --> 00:37:02,852 No. It's not -- It's not like that. 878 00:37:02,854 --> 00:37:04,954 We're just -- We're just friends. 879 00:37:05,957 --> 00:37:07,090 Ben. 880 00:37:07,092 --> 00:37:08,691 Oh, you're coming over. Awesome. 881 00:37:08,693 --> 00:37:11,494 Sorry we got off on such a bad foot last month. 882 00:37:11,930 --> 00:37:15,632 Yeah. Um... can we not talk about this here? 883 00:37:15,634 --> 00:37:17,167 Well, you won't return my texts. 884 00:37:17,169 --> 00:37:18,835 You only text me at like 5:00 in the morning. 885 00:37:18,837 --> 00:37:20,770 - I'm an early riser. - Okay. 886 00:37:20,772 --> 00:37:24,607 Ben... I want you to be my best man. 887 00:37:26,945 --> 00:37:28,578 - Dad. - No. 888 00:37:28,580 --> 00:37:31,514 Buddy, there's nobody else I would want to do this. 889 00:37:31,516 --> 00:37:33,149 - What about Hanon? - What about him? 890 00:37:33,151 --> 00:37:34,918 Make your best friend your best man. 891 00:37:34,920 --> 00:37:36,786 Hanon? That's ridiculous. 892 00:37:36,788 --> 00:37:39,189 He was Joe's best man, and his entire speech was about 893 00:37:39,191 --> 00:37:41,925 how there wasn't enough cheese at the wedding. 894 00:37:41,927 --> 00:37:45,628 Ben... you're my son. 895 00:37:48,633 --> 00:37:50,934 Uh, I'll -- I'll think about it. 896 00:37:56,975 --> 00:37:58,041 What can I get you? 897 00:37:58,043 --> 00:38:00,143 Can I get a tequila straight up? 898 00:38:00,145 --> 00:38:02,645 Fill it up like a gas tank. 899 00:38:02,647 --> 00:38:04,647 - That's a first. - Yeah. 900 00:38:06,117 --> 00:38:07,951 Oh, my God. Alice. 901 00:38:07,953 --> 00:38:10,186 - Oh, my God. Hi, Jenna! - Hi! 902 00:38:10,188 --> 00:38:11,821 - Hey. - How are you? 903 00:38:11,823 --> 00:38:13,890 - Good. How are you? - So good. 904 00:38:13,892 --> 00:38:15,725 I had no idea that you were gonna be here. 905 00:38:15,727 --> 00:38:18,628 Yeah. I didn't know you were gonna be here. 906 00:38:18,630 --> 00:38:21,064 Yeah. This is Alice. This is Nate Lam's girlfriend. 907 00:38:21,066 --> 00:38:23,166 - Oh. - Oh, my God. I love Nate. 908 00:38:23,168 --> 00:38:25,168 We, uh, we interned at Merrill together. 909 00:38:25,170 --> 00:38:26,703 How is that stupid bastard? 910 00:38:26,705 --> 00:38:28,671 Um, he's g-- You know, I don't know. 911 00:38:28,673 --> 00:38:29,739 We -- We broke up. 912 00:38:29,741 --> 00:38:30,907 - No. - Yeah. 913 00:38:30,909 --> 00:38:32,175 Shit. 914 00:38:32,177 --> 00:38:33,877 - No. - Yeah. 915 00:38:33,879 --> 00:38:35,712 - Are you kidding? - No. 916 00:38:35,714 --> 00:38:38,248 What happened? I loved you guys together. 917 00:38:38,250 --> 00:38:41,017 You guys were like yin and yang. 918 00:38:41,019 --> 00:38:42,852 - I loved them together. - Yeah. 919 00:38:42,854 --> 00:38:45,154 Yeah. I bet I-I would have. 920 00:38:45,156 --> 00:38:46,956 Alice? 921 00:38:46,958 --> 00:38:49,792 Okay. What the fuck was that? 922 00:39:10,248 --> 00:39:11,781 Wait, wait. 923 00:39:11,783 --> 00:39:14,284 That shadow looks just like Jay Leno's face. 924 00:39:14,286 --> 00:39:16,152 You're absolutely right. 925 00:39:16,154 --> 00:39:18,321 That's his nose. That's his chin. 926 00:39:18,323 --> 00:39:20,557 - His nose and his chin. - And the chin. 927 00:39:20,559 --> 00:39:22,025 Benjamin! 928 00:39:22,027 --> 00:39:23,760 - Uncle Davis. - Ben! 929 00:39:23,762 --> 00:39:25,261 - Hi. Hey, guys. - Come on, Ben. 930 00:39:25,263 --> 00:39:27,163 Get in on this doobie, buddy. 931 00:39:27,165 --> 00:39:30,133 Yeah, Ben. Get in on this doobie. 932 00:39:30,135 --> 00:39:33,036 Uh, no, thanks. I'm all good on doobies for the night. 933 00:39:33,038 --> 00:39:35,572 Where's your dad? He used to love this stuff. 934 00:39:35,574 --> 00:39:37,173 - He's inside. - Ah. 935 00:39:37,175 --> 00:39:40,076 Here you go, Jimmy. Your turn. 936 00:39:41,880 --> 00:39:43,680 Oh, okay. All right, guys. 937 00:39:43,682 --> 00:39:45,014 I'm gonna -- I have to take off. 938 00:39:45,016 --> 00:39:46,749 - Oh. - I know! 939 00:39:46,751 --> 00:39:48,318 It's a tragedy. I know. 940 00:39:48,320 --> 00:39:54,324 Oh! Ben's got to run off with his little girlfriend. 941 00:39:54,326 --> 00:39:56,192 - All right. - You guys got to -- 942 00:39:56,194 --> 00:39:58,094 You got to take it down a notch, Uncle Davis. 943 00:39:58,096 --> 00:39:59,862 You having fun, huh? 944 00:40:01,166 --> 00:40:02,832 Everything okay? 945 00:40:02,834 --> 00:40:06,069 Yeah. Yeah. Um, can we go get fucked up? 946 00:40:06,071 --> 00:40:07,971 Oh, Ben, I want you to know something. 947 00:40:07,973 --> 00:40:09,939 I'm never gonna say no to that. 948 00:40:09,941 --> 00:40:12,909 Come on. Let's go find some people our own age. 949 00:40:12,911 --> 00:40:14,210 Whoo! 950 00:40:28,994 --> 00:40:31,794 ♪ In no solid state ♪ 951 00:40:32,931 --> 00:40:35,365 ♪ You know we can't cop to ♪ 952 00:40:35,367 --> 00:40:41,104 ♪ The frequency of your inner debate ♪ 953 00:40:42,273 --> 00:40:45,375 ♪ You're all out of tune ♪ 954 00:40:55,787 --> 00:40:57,787 Aah! 955 00:40:57,789 --> 00:40:59,322 What was that? 956 00:40:59,324 --> 00:41:02,225 - That was 12 seconds. - What? That was five minutes. 957 00:41:02,227 --> 00:41:04,160 You think you can hold your breath for five minutes? 958 00:41:04,162 --> 00:41:05,928 I know I can. 959 00:41:05,930 --> 00:41:10,733 I feel like you vastly overestimate your abilities. 960 00:41:10,735 --> 00:41:14,370 I think I perfectly estimate my everything, Ben. 961 00:41:14,372 --> 00:41:16,806 Okay. Fine. 962 00:41:16,808 --> 00:41:18,241 Can I ask you something? 963 00:41:18,243 --> 00:41:19,842 Yeah. 964 00:41:19,844 --> 00:41:22,078 Why didn't you tell me your dad got engaged? 965 00:41:23,682 --> 00:41:26,149 I don't know. I don't know. 966 00:41:26,151 --> 00:41:27,884 I really didn't want to tell you something 967 00:41:27,886 --> 00:41:30,753 that I don't really want to think about. 968 00:41:30,755 --> 00:41:32,255 Okay. 969 00:41:32,257 --> 00:41:35,425 He, uh, he asked me to be his best man tonight. 970 00:41:35,427 --> 00:41:37,093 Oh. 971 00:41:37,095 --> 00:41:39,162 Yeah. 972 00:41:39,898 --> 00:41:41,397 What'd you tell him? 973 00:41:41,399 --> 00:41:43,466 I just kind of ran off. 974 00:41:43,468 --> 00:41:45,168 Classic Ben move. 975 00:41:45,170 --> 00:41:47,170 I don't know. I panicked. I don't know. 976 00:41:47,172 --> 00:41:48,771 What am I supposed to do, you know? 977 00:41:48,773 --> 00:41:50,773 Like, plan his bachelor party? 978 00:41:50,775 --> 00:41:52,442 Hire him a stripper? 979 00:41:52,444 --> 00:41:54,243 - That's insane. - It is insane. 980 00:41:54,245 --> 00:41:56,279 - Yeah. - No, I get it. 981 00:41:56,281 --> 00:41:57,780 I was bugged out at first 982 00:41:57,782 --> 00:41:59,449 when Lily asked me to be her maid of honor. 983 00:41:59,451 --> 00:42:01,150 Yeah, but that's your sister. 984 00:42:01,152 --> 00:42:04,220 It's perfectly normal for you to be her maid of honor. 985 00:42:04,222 --> 00:42:06,422 - Yeah. - It's just... 986 00:42:06,424 --> 00:42:10,326 I feel like he's trying to start over with this new family 987 00:42:10,328 --> 00:42:12,328 'cause he fucked ours up. 988 00:42:14,432 --> 00:42:15,965 Well, at least he's happy. 989 00:42:15,967 --> 00:42:18,901 Yeah. For now. 990 00:42:21,773 --> 00:42:24,407 Ben, my parents don't like each other. 991 00:42:25,376 --> 00:42:30,246 I mean, my mom, she's just -- she's always yelling at my dad. 992 00:42:30,248 --> 00:42:32,915 And he's kind of checked out, you know? 993 00:42:32,917 --> 00:42:34,517 He just takes it. 994 00:42:34,519 --> 00:42:37,386 They didn't want my sister and I to have to go through a divorce, 995 00:42:37,388 --> 00:42:39,422 so they just stuck it out. 996 00:42:39,424 --> 00:42:43,760 And it's just -- It's made them so sad. 997 00:42:45,330 --> 00:42:49,031 I think about the two of them sometimes in that house, 998 00:42:49,033 --> 00:42:53,202 just having dinner in silence, white-knuckling it. 999 00:42:59,043 --> 00:43:01,377 I'm sure it broke your heart when your parents split up, 1000 00:43:01,379 --> 00:43:04,080 but at least they're not miserable. 1001 00:43:04,082 --> 00:43:07,083 I can guarantee you would like that a lot less. 1002 00:43:10,321 --> 00:43:12,355 - Hey. - Hmm? 1003 00:43:12,991 --> 00:43:14,223 Come here. 1004 00:43:14,225 --> 00:43:16,526 Come here. 1005 00:43:22,400 --> 00:43:24,433 - Hey, Ben? - Yeah. 1006 00:43:24,435 --> 00:43:27,270 I'm totally reading your boner right now. 1007 00:43:27,272 --> 00:43:30,239 - God damn -- No. - Relax. 1008 00:43:37,315 --> 00:43:39,148 Where -- Where'd everybody go? 1009 00:43:39,150 --> 00:43:41,450 I don't -- I don't know. 1010 00:43:42,954 --> 00:43:44,987 - Shit. - Should we -- 1011 00:43:44,989 --> 00:43:47,323 - We should get out, right? - Yeah. 1012 00:43:48,326 --> 00:43:49,992 Yeah. Let's go. 1013 00:43:49,994 --> 00:43:52,261 Fuck. It's cold. 1014 00:43:54,265 --> 00:43:55,531 Are they out here? 1015 00:43:55,533 --> 00:43:57,266 No. We must have missed the shuttle. 1016 00:43:57,268 --> 00:43:58,968 Oh, shit. 1017 00:43:58,970 --> 00:44:00,203 Let's call a car. 1018 00:44:00,205 --> 00:44:01,971 My phone's dead. 1019 00:44:01,973 --> 00:44:02,972 Mine too. 1020 00:44:02,974 --> 00:44:04,874 Oh, fuck. 1021 00:44:04,876 --> 00:44:06,108 Where's our hotel? 1022 00:44:06,110 --> 00:44:09,378 Uh, it's about 10,000 miles that way. 1023 00:44:09,380 --> 00:44:11,180 Only 10,000 miles? 1024 00:44:11,182 --> 00:44:12,982 We're gonna die out here. 1025 00:44:12,984 --> 00:44:15,318 Let's just walk. Come on. 1026 00:44:16,254 --> 00:44:18,588 Come on, grumps. Let's do it. 1027 00:44:18,590 --> 00:44:20,623 Forward ho! 1028 00:44:20,625 --> 00:44:22,091 Are you serious? 1029 00:44:22,093 --> 00:44:23,960 I'm not saying I always do it. 1030 00:44:23,962 --> 00:44:25,294 That is so gross. 1031 00:44:25,296 --> 00:44:27,630 Ben, don't pretend like you don't let 1032 00:44:27,632 --> 00:44:29,866 a little dribble come out of that 'nanner 1033 00:44:29,868 --> 00:44:31,334 when you're in the shower. 1034 00:44:31,336 --> 00:44:33,102 I don't let a little dribble 1035 00:44:33,104 --> 00:44:35,504 come out the 'nanner when I'm showering -- 1036 00:44:35,506 --> 00:44:39,408 If you pee in a shower, it, by definition, becomes a toilet. 1037 00:44:39,410 --> 00:44:41,544 Oh, look at these. 1038 00:44:41,546 --> 00:44:43,179 So pretty. 1039 00:44:43,181 --> 00:44:45,414 I never understood flowers. 1040 00:44:45,416 --> 00:44:48,251 I'm sorry. You don't understand them? 1041 00:44:48,253 --> 00:44:50,186 They just -- They don't make sense to me 1042 00:44:50,188 --> 00:44:51,921 as, like, a symbol of love, you know? 1043 00:44:51,923 --> 00:44:52,922 Why not? 1044 00:44:52,924 --> 00:44:54,223 Because as soon as you get them, 1045 00:44:54,225 --> 00:44:56,225 they're on this withering, downward spiral. 1046 00:44:56,227 --> 00:44:58,160 It's not about how long they last. 1047 00:44:58,162 --> 00:45:01,197 It's about how it feels to get a big fuckin' sack of tulips. 1048 00:45:01,199 --> 00:45:02,565 Yeah. Gifts shouldn't die on you. 1049 00:45:02,567 --> 00:45:05,034 - That's all I'm saying. - Okay. Wh-- 1050 00:45:05,036 --> 00:45:07,136 You said you knew where our hotel was. 1051 00:45:07,138 --> 00:45:08,471 And I do. 1052 00:45:08,473 --> 00:45:10,640 - Where are we? - Um... 1053 00:45:10,642 --> 00:45:12,241 You don't know where we're going. 1054 00:45:12,243 --> 00:45:14,176 Let's -- Let's go this way. 1055 00:45:17,548 --> 00:45:19,615 Oh, we're so lost. 1056 00:45:19,617 --> 00:45:21,584 I think we might need to start hitchhiking. 1057 00:45:21,586 --> 00:45:23,319 My feet hurt. 1058 00:45:23,321 --> 00:45:25,655 I'm carrying you. 1059 00:45:27,592 --> 00:45:29,692 I can see the whole world from up here. 1060 00:45:29,694 --> 00:45:31,360 - Wait. Hold on. - Oy. 1061 00:45:31,362 --> 00:45:33,596 Look. Look. 1062 00:45:36,367 --> 00:45:38,401 Spooky. 1063 00:45:38,403 --> 00:45:40,002 - Wait. Wait. - What? 1064 00:45:40,004 --> 00:45:42,004 I can hear the highway over there. Let's go. 1065 00:45:42,006 --> 00:45:43,673 - Oh. Hold on. - What? 1066 00:45:43,675 --> 00:45:46,042 You got to hold your breath when you go through a cemetery. 1067 00:45:46,044 --> 00:45:47,576 Oh, yeah, yeah. Right. 'Cause we're 6. 1068 00:45:47,578 --> 00:45:49,345 No. Ben. I'm not fucking around here. 1069 00:45:49,347 --> 00:45:51,280 I'm serious. 1070 00:45:51,282 --> 00:45:52,615 Oh, my God. 1071 00:45:52,617 --> 00:45:53,983 What? 1072 00:45:53,985 --> 00:45:55,718 You actually believe in ghosts. 1073 00:45:55,720 --> 00:45:57,053 No. 1074 00:46:11,102 --> 00:46:12,435 Ah. 1075 00:46:12,971 --> 00:46:15,071 - Aah! Fuck. - Oh, shit. Shit. 1076 00:46:15,073 --> 00:46:17,006 You okay? 1077 00:46:17,008 --> 00:46:18,674 Oh, my God. You really ate shit. 1078 00:46:18,676 --> 00:46:20,076 - You all right? - Yeah. 1079 00:46:20,078 --> 00:46:21,978 - You good? - Aah. 1080 00:46:21,980 --> 00:46:23,312 Look at that. 1081 00:46:23,314 --> 00:46:26,182 Oh, you are bleeding. You are bleeding. 1082 00:46:26,184 --> 00:46:28,651 You are not gonna make it. Hold on, hold, on, hold on. 1083 00:46:28,653 --> 00:46:30,119 - No, it's fine. I'm fine. - I got it. 1084 00:46:30,121 --> 00:46:31,554 - Let me just get the scrape. - Ow. Ow. 1085 00:46:31,556 --> 00:46:34,223 It stings. 1086 00:47:01,619 --> 00:47:03,052 Ow. Okay. Hold on. 1087 00:47:03,054 --> 00:47:04,353 - Ah. Sorry. - You're good. Yeah. 1088 00:47:04,355 --> 00:47:06,022 - Here. Take it. - What? 1089 00:47:06,024 --> 00:47:08,424 - Underwear. - Oh. Okay. Yeah. 1090 00:47:09,527 --> 00:47:11,360 Oh. Oh, don't -- 1091 00:47:11,362 --> 00:47:13,429 What are you doing? 1092 00:47:13,431 --> 00:47:15,064 Fuck. 1093 00:47:15,066 --> 00:47:17,066 - Okay. Okay, okay. I got it. - Okay. 1094 00:47:17,068 --> 00:47:18,334 - Mm. - Mm. 1095 00:47:18,336 --> 00:47:19,702 - I want to be on top. - Okay. 1096 00:47:19,704 --> 00:47:21,670 Ow. Okay. You good? 1097 00:47:21,672 --> 00:47:23,105 - Yeah. - Hold on. Hold on. 1098 00:47:23,107 --> 00:47:24,740 - Okay. All right. You ready? - Yeah. 1099 00:47:26,811 --> 00:47:28,210 Oh. 1100 00:47:35,053 --> 00:47:37,119 Ow! My hair. My hair. My hair. My hair. Ow. 1101 00:47:40,425 --> 00:47:42,425 Cooter's out. 1102 00:47:45,596 --> 00:47:47,096 Uh, what? 1103 00:47:47,098 --> 00:47:48,697 Cooter's out. 1104 00:47:48,699 --> 00:47:50,099 What are you talking about? 1105 00:47:50,101 --> 00:47:51,167 Cooter. 1106 00:47:51,169 --> 00:47:53,202 Oh, fucking hell! God! 1107 00:47:53,204 --> 00:47:55,204 - It's out. - Huh. 1108 00:47:55,206 --> 00:47:57,206 - Sorry. - Thank you. 1109 00:47:57,208 --> 00:47:59,075 Uh-huh. 1110 00:47:59,077 --> 00:48:01,277 - He was talking about my vagina. - Yeah. 1111 00:48:01,279 --> 00:48:03,312 Yeah, I put that together after the third "cooter." 1112 00:48:03,314 --> 00:48:04,480 Jesus. 1113 00:48:36,781 --> 00:48:40,216 Oh. Thank you. 1114 00:48:42,153 --> 00:48:43,819 Um... 1115 00:48:43,821 --> 00:48:45,287 You good? 1116 00:48:45,289 --> 00:48:47,623 Yeah. You? 1117 00:48:47,625 --> 00:48:49,158 Yeah. You? 1118 00:48:49,627 --> 00:48:51,127 You just asked me that. 1119 00:48:51,129 --> 00:48:52,394 Yeah. You? 1120 00:48:55,566 --> 00:48:56,765 Okay. 1121 00:48:56,767 --> 00:48:59,401 Well, I'll see you at the next one. 1122 00:48:59,403 --> 00:49:01,303 Hey, so, about last night. 1123 00:49:01,305 --> 00:49:03,539 No. No. 1124 00:49:03,541 --> 00:49:05,641 We don't need to talk about it. Let's just -- 1125 00:49:05,643 --> 00:49:08,444 Let's just chalk it up as a whoopsie-daisy. 1126 00:49:08,880 --> 00:49:10,446 Wow. 1127 00:49:10,448 --> 00:49:11,814 Okay. 1128 00:49:12,483 --> 00:49:14,517 - All right. - All right. 1129 00:49:16,587 --> 00:49:19,455 It was, uh, cool... cool sex. 1130 00:49:19,457 --> 00:49:22,458 You got -- Sorry. All right. Bring it in. 1131 00:49:23,494 --> 00:49:24,760 That was weird. 1132 00:49:24,762 --> 00:49:27,229 - You made it weird. - No. You did. 1133 00:49:35,940 --> 00:49:41,477 For those of you who aren't sure if you've ever seen true love, 1134 00:49:41,479 --> 00:49:45,681 take a good look at Dave and Julia. 1135 00:49:46,617 --> 00:49:48,350 Congratulations, you guys. 1136 00:50:00,398 --> 00:50:02,364 - Hey. What's up? - Uh, I was just calling 1137 00:50:02,366 --> 00:50:04,934 'cause I forgot when your flight was getting in. 1138 00:50:04,936 --> 00:50:07,703 Uh, like 3:00. 1139 00:50:07,705 --> 00:50:09,438 Cool. Thursday? 1140 00:50:09,440 --> 00:50:11,407 - Friday. - Right. 1141 00:50:11,976 --> 00:50:13,943 - I'll see you there. - Have a good one. 1142 00:50:13,945 --> 00:50:17,213 You know what? Actua-- Okay, you're gone. 1143 00:50:37,768 --> 00:50:39,702 Ben?! 1144 00:50:39,704 --> 00:50:41,270 Ben King?! 1145 00:50:41,272 --> 00:50:42,705 Oh, my God! 1146 00:50:42,707 --> 00:50:44,406 Alice? Alice Mori? 1147 00:50:44,408 --> 00:50:46,842 - Ha! God, this is crazy! - Is that you? 1148 00:50:46,844 --> 00:50:48,811 - How long has it been? - It has been forever. 1149 00:50:48,813 --> 00:50:51,013 Oh, my God. I love what you've done with your hair. 1150 00:50:51,015 --> 00:50:54,383 Oh, thank you. Yes. Your face-lift is horrifying. 1151 00:50:54,385 --> 00:50:55,951 Oh, my God. Thank you so much. 1152 00:50:55,953 --> 00:50:57,953 I cannot move my face. 1153 00:50:57,955 --> 00:50:59,888 You know, the last time I saw Ben here, 1154 00:50:59,890 --> 00:51:02,258 he was putting his little penisaurus inside me 1155 00:51:02,260 --> 00:51:04,326 in a graveyard. 1156 00:51:04,328 --> 00:51:05,961 Isn't that right? 1157 00:51:07,531 --> 00:51:08,864 All right. 1158 00:51:08,866 --> 00:51:10,766 Thank you. 1159 00:51:12,703 --> 00:51:15,704 Holy shit! 1160 00:51:15,706 --> 00:51:19,041 This is a fucking -- It's huge! 1161 00:51:19,043 --> 00:51:22,645 Look at this big room. God! 1162 00:51:24,348 --> 00:51:26,615 So comfy! 1163 00:51:27,652 --> 00:51:29,518 You can't afford this. 1164 00:51:29,520 --> 00:51:31,320 - Oh, we're splitting it. - Okay. Yeah. 1165 00:51:31,322 --> 00:51:33,656 We'll see about that. 1166 00:51:35,593 --> 00:51:36,825 Did you do this? 1167 00:51:38,763 --> 00:51:41,964 Okay. Mm-hmm. 1168 00:51:41,966 --> 00:51:43,732 Wow! 1169 00:51:43,734 --> 00:51:47,336 Oh, my God! This is fuck-- 1170 00:51:47,338 --> 00:51:49,538 This is incredible! 1171 00:51:49,540 --> 00:51:50,906 - Look at this. - Yeah. 1172 00:51:53,844 --> 00:51:55,010 So, how you been? 1173 00:51:55,012 --> 00:51:57,713 So fuckin' awesome. You? 1174 00:51:57,715 --> 00:52:00,382 Good. I've been crazy busy. 1175 00:52:00,384 --> 00:52:02,318 Oh, yeah. Totally. 1176 00:52:02,320 --> 00:52:03,585 Totally. 1177 00:52:03,587 --> 00:52:05,054 Hey, so, I told a couple of my friends 1178 00:52:05,056 --> 00:52:06,855 I'd meet them by the pool in a little bit. 1179 00:52:06,857 --> 00:52:08,824 You're welcome to come if you want, 1180 00:52:08,826 --> 00:52:11,560 or, uh, you can just stay here and get yourself situated. 1181 00:52:11,562 --> 00:52:13,095 I know you had a long flight. 1182 00:52:13,097 --> 00:52:14,730 Mm. Yeah. 1183 00:52:14,732 --> 00:52:17,366 Yeah, I think I'll just hang back and situate. 1184 00:52:17,368 --> 00:52:18,801 Well, fuck you. I'm coming. 1185 00:52:18,803 --> 00:52:20,102 God! 1186 00:52:20,104 --> 00:52:23,872 No. It was just really simple. It was kind of out of nowhere. 1187 00:52:23,874 --> 00:52:25,341 And he was like, "Do you want to get married?" 1188 00:52:25,343 --> 00:52:28,377 Costco? Like, the warehouse place? 1189 00:52:28,379 --> 00:52:29,778 - Yes! - That is amazing. 1190 00:52:29,780 --> 00:52:31,580 Are you guys talking shit about me again? 1191 00:52:31,582 --> 00:52:33,816 No. We're talking about your proposal to me. 1192 00:52:33,818 --> 00:52:35,584 Yeah. Uh, Costco, Brett? 1193 00:52:35,586 --> 00:52:36,919 Hell yeah, Costco. 1194 00:52:36,921 --> 00:52:37,986 Real romantic, dude. 1195 00:52:37,988 --> 00:52:39,688 Who gives a fuck? 1196 00:52:39,690 --> 00:52:42,124 When did we all decide that this was necessary? 1197 00:52:42,126 --> 00:52:44,026 I mean, I love Dave and Julia, 1198 00:52:44,028 --> 00:52:47,596 but why did we all have to fly the fuck out to Hawaii for this? 1199 00:52:47,598 --> 00:52:49,698 I mean, it's ver-- It's nice here. 1200 00:52:49,700 --> 00:52:51,467 - It's nice. - No, but Brett has a point. 1201 00:52:51,469 --> 00:52:54,503 This is way less special than a-a grocery... emporium? 1202 00:52:54,505 --> 00:52:57,139 - What do you call Costco? - Oh, my God. I-- Who cares? 1203 00:52:57,141 --> 00:53:00,876 Straight people o-ver-think-ing it. 1204 00:53:00,878 --> 00:53:02,911 Yes. That's true. That's true. 1205 00:53:02,913 --> 00:53:05,114 - Especially... this little man. - That one. 1206 00:53:05,116 --> 00:53:07,583 Oh, he's the worst of the worst. Wait. 1207 00:53:07,585 --> 00:53:10,452 - Nick, remember, uh, Sally Klum? - Klumshot. 1208 00:53:10,454 --> 00:53:11,887 - Klumshot? - We're not telling this story. 1209 00:53:11,889 --> 00:53:13,522 No, we are telling this story. 1210 00:53:13,524 --> 00:53:14,957 It's a Ben King classic. We have to tell it. 1211 00:53:14,959 --> 00:53:17,426 - There was this girl Sally Klum. - Klumshot. 1212 00:53:17,428 --> 00:53:19,061 Nick called her Klumshot for no reason. 1213 00:53:19,063 --> 00:53:20,496 - 'Cause it's funny. - It is funny. 1214 00:53:20,498 --> 00:53:22,731 Anyway, she was wonderful. So fun. 1215 00:53:22,733 --> 00:53:25,534 And then Ben dumped her after three weeks because, 1216 00:53:25,536 --> 00:53:27,903 and I quote, he couldn't make her laugh. 1217 00:53:27,905 --> 00:53:29,705 "She wasn't responding to my humor." 1218 00:53:29,707 --> 00:53:30,906 Wow. 1219 00:53:30,908 --> 00:53:32,808 I don't have a tiny little mouth. 1220 00:53:32,810 --> 00:53:34,877 It's the only way I can do your voice. 1221 00:53:34,879 --> 00:53:36,512 Like I talk like this. 1222 00:53:36,514 --> 00:53:37,679 "She wasn't engaging with my..." 1223 00:53:37,681 --> 00:53:39,415 - "Err! Err!" - Guys. Okay, okay. 1224 00:53:39,417 --> 00:53:40,816 - Hold on. - "No one makes me laugh." 1225 00:53:40,818 --> 00:53:41,850 - That's kind of close. - Yeah. 1226 00:53:41,852 --> 00:53:43,185 Can I clarify? 1227 00:53:43,187 --> 00:53:45,053 She didn't have a sense of humor. 1228 00:53:45,055 --> 00:53:47,723 We couldn't laugh together. 1229 00:53:47,725 --> 00:53:49,191 Straight people... 1230 00:53:49,193 --> 00:53:50,826 - ...o-ver-think-ing it. - ...o-ver-think-ing it. 1231 00:53:50,828 --> 00:53:52,060 You're doing it now? 1232 00:53:52,062 --> 00:53:53,629 Yeah. I'm part of them now. 1233 00:53:53,631 --> 00:53:55,431 - O-ver-think-ing it. - O-ver-think-ing it. 1234 00:53:55,433 --> 00:53:56,999 I love her. She's great. 1235 00:53:57,001 --> 00:53:59,668 So, like, what is this? What's going on with you two? 1236 00:53:59,670 --> 00:54:01,470 - What? - What -- What about us? 1237 00:54:01,472 --> 00:54:03,005 You have ridiculous vibes coming off of you, 1238 00:54:03,007 --> 00:54:04,606 and you're acting weird about it. 1239 00:54:04,608 --> 00:54:05,941 Don't -- Don't do this. 1240 00:54:05,943 --> 00:54:07,176 - Do what? - I'm sorry. What? 1241 00:54:07,178 --> 00:54:08,444 - What are we doing? - Do what? 1242 00:54:08,446 --> 00:54:09,678 Yeah. 1243 00:54:09,680 --> 00:54:11,580 We're -- We're friends. That's it. 1244 00:54:13,651 --> 00:54:14,683 What? 1245 00:54:14,685 --> 00:54:16,218 - Y-You've fucked. - You fucked? 1246 00:54:16,220 --> 00:54:17,853 - Oh, right here? - They fucked. 1247 00:54:17,855 --> 00:54:19,188 They fucked. 1248 00:54:19,190 --> 00:54:20,789 - They really, really fucked. - Oh, my God. 1249 00:54:20,791 --> 00:54:22,191 They fucked. They really, really fucked. 1250 00:54:22,193 --> 00:54:23,759 Hey, they fucked. 1251 00:54:25,696 --> 00:54:28,864 - It's so nice here. - I know. 1252 00:54:28,866 --> 00:54:30,466 I think we can safely say 1253 00:54:30,468 --> 00:54:32,100 that my friends' weddings are better than yours. 1254 00:54:32,102 --> 00:54:34,536 You know, it's not a competition, Ben. 1255 00:54:37,875 --> 00:54:39,842 - Yeah. - Everything okay? 1256 00:54:39,844 --> 00:54:42,077 Yeah, yeah. Just my dad. 1257 00:54:42,079 --> 00:54:44,146 Are you still mad at him? 1258 00:54:44,148 --> 00:54:46,248 I'm not mad. I just... I don't know. 1259 00:54:46,250 --> 00:54:49,718 I-I don't know what to tell him about this best-man thing. 1260 00:54:49,720 --> 00:54:52,621 Why don't you just be like, "Yeah, Dad. Sounds great. 1261 00:54:52,623 --> 00:54:53,655 Let's hug now"? 1262 00:54:53,657 --> 00:54:55,657 Okay. 1263 00:54:57,828 --> 00:54:59,628 Uh, hey. 1264 00:54:59,630 --> 00:55:04,733 So I have been thinking a lot about the last wedding. 1265 00:55:06,036 --> 00:55:09,938 You know, what, um... what ha-- what happened. 1266 00:55:09,940 --> 00:55:13,976 And, um, you know, like, the, uh, the activities 1267 00:55:13,978 --> 00:55:16,512 that we engaged in and -- 1268 00:55:16,514 --> 00:55:18,914 Okay. 1269 00:55:18,916 --> 00:55:19,982 - What? - No. 1270 00:55:19,984 --> 00:55:21,583 I'm sorry. I... 1271 00:55:21,585 --> 00:55:22,951 - What? - I -- No. 1272 00:55:22,953 --> 00:55:27,089 I-I have been thinking a lot about it, too. 1273 00:55:29,994 --> 00:55:32,194 In a good way? 1274 00:55:32,196 --> 00:55:34,596 Yes. 1275 00:55:35,699 --> 00:55:38,100 You too -- in a good way? 1276 00:55:39,904 --> 00:55:42,237 - Ben! You? - Yeah. 1277 00:55:44,074 --> 00:55:45,941 Okay. 1278 00:55:45,943 --> 00:55:47,976 - All right. - All right. 1279 00:55:50,848 --> 00:55:53,181 Oh, I missed you. 1280 00:55:53,183 --> 00:55:54,983 Did you? 1281 00:55:54,985 --> 00:55:57,185 Wait, wait. Why haven't we hung out? 1282 00:55:57,187 --> 00:55:59,321 - You didn't ask me. - You didn't ask me. 1283 00:55:59,323 --> 00:56:01,123 - I told you I was busy. - No, you weren't. 1284 00:56:01,125 --> 00:56:02,591 - What? - You were scared. 1285 00:56:02,593 --> 00:56:05,193 Yeah, you were, you scared little bitch. 1286 00:56:05,195 --> 00:56:06,995 - What is this outfit? - It's a romper. 1287 00:56:06,997 --> 00:56:08,764 - How does it work? - Get -- Just get it off! 1288 00:56:08,766 --> 00:56:10,899 - Tell me where! - Get it off! 1289 00:56:15,573 --> 00:56:17,773 - Hey, Alice. - What? 1290 00:56:17,775 --> 00:56:20,576 - I don't want to alarm you... - What? 1291 00:56:20,578 --> 00:56:22,911 - ...but I think I'm a robe guy. - Oh, wow. 1292 00:56:22,913 --> 00:56:25,981 Can't believe that fits your lanky body. 1293 00:56:25,983 --> 00:56:27,716 I mean, it only kind of does, 1294 00:56:27,718 --> 00:56:29,918 but I feel like I'm showing just enough leg. 1295 00:56:29,920 --> 00:56:31,620 - Yeah. Yeah. - Right? 1296 00:56:31,622 --> 00:56:33,655 And the rest is just breezy, and I feel beautiful. 1297 00:56:33,657 --> 00:56:35,991 Okay, but, um, are you gonna get dressed? 1298 00:56:35,993 --> 00:56:37,726 'Cause it's in 15 minutes. 1299 00:56:37,728 --> 00:56:39,027 Oh, no, no, no. This is me now. 1300 00:56:39,029 --> 00:56:40,896 - This is me for all time. - Forever? 1301 00:56:40,898 --> 00:56:42,331 - Okay. I like it. - Oh, you like it? 1302 00:56:42,333 --> 00:56:44,232 - Yeah. - That's good. 1303 00:56:44,234 --> 00:56:46,001 - Hey. - Hi. 1304 00:56:46,704 --> 00:56:48,003 You know, everyone has a point. 1305 00:56:48,005 --> 00:56:49,905 I don't think we look bad together. 1306 00:56:49,907 --> 00:56:51,807 Oh, it's everyone that thinks that? 1307 00:56:51,809 --> 00:56:53,141 - Yeah. - Yeah? 1308 00:56:53,143 --> 00:56:54,810 I mean, they say it to me a lot. 1309 00:56:54,812 --> 00:56:56,912 - Don't you get the same thing? - No. 1310 00:56:56,914 --> 00:56:59,247 I mostly get, "Why do you spend so much time 1311 00:56:59,249 --> 00:57:01,350 with that Radio Shack employee?" 1312 00:57:01,352 --> 00:57:03,719 Radio Shack is -- is not a thing anymore. 1313 00:57:03,721 --> 00:57:05,754 Well, it still looks like you work there. 1314 00:57:05,756 --> 00:57:07,956 - That makes it sadder, you know? - Mm. Yeah. 1315 00:57:07,958 --> 00:57:10,025 Okay. I see it. 1316 00:57:15,866 --> 00:57:18,233 Hey, what if we stayed for longer? 1317 00:57:18,235 --> 00:57:20,235 - Really? - Yeah. 1318 00:57:20,237 --> 00:57:24,006 You know, just, uh, just a day or two. 1319 00:57:25,009 --> 00:57:27,042 Seriously? 1320 00:57:27,044 --> 00:57:28,944 Yeah. 1321 00:57:28,946 --> 00:57:30,379 Okay. 1322 00:57:30,381 --> 00:57:33,248 Yeah. Yeah, I could get down with that. 1323 00:57:34,151 --> 00:57:35,851 - You could? - I could. 1324 00:57:35,853 --> 00:57:36,752 - Yeah? - Yeah! 1325 00:57:36,754 --> 00:57:38,220 - Really? - Yes! 1326 00:57:38,222 --> 00:57:39,788 Well, then I'll change our reservation. 1327 00:57:39,790 --> 00:57:41,356 - Okay! Boom-shakalaka! - No. 1328 00:57:41,358 --> 00:57:42,991 - What? - No. 1329 00:57:42,993 --> 00:57:44,259 We put boom-shakalaka away, remember? 1330 00:57:44,261 --> 00:57:46,428 No, you said only on special occasions, 1331 00:57:46,430 --> 00:57:48,263 and this is pretty fucking special. 1332 00:57:48,265 --> 00:57:50,699 I-I don't know if it qualifies. 1333 00:57:50,701 --> 00:57:52,734 Boom-shakalaka, baby! 1334 00:58:04,815 --> 00:58:06,114 Do you guys want to get a picture? 1335 00:58:06,116 --> 00:58:07,716 - Do you have one yet? - No. 1336 00:58:07,718 --> 00:58:09,418 - We have -- We have a few. - We have pictures. 1337 00:58:09,420 --> 00:58:11,987 - You don't have them with this. - You don't have that background. 1338 00:58:11,989 --> 00:58:13,255 Give me your phones. Don't be weird about it. 1339 00:58:13,257 --> 00:58:16,224 - All right. Fine. - You go up -- There. 1340 00:58:16,226 --> 00:58:18,827 Two and... Ah! 1341 00:58:18,829 --> 00:58:19,861 Oh! 1342 00:58:19,863 --> 00:58:25,233 ♪ But when I tell you how I feel ♪ 1343 00:58:25,235 --> 00:58:30,439 ♪ Believe me when I say it's real ♪ 1344 00:58:30,441 --> 00:58:35,377 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1345 00:58:36,847 --> 00:58:40,949 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1346 00:58:40,951 --> 00:58:43,118 ♪ It's real ♪ 1347 00:58:47,391 --> 00:58:52,260 ♪ I carved our names into a tree ♪ 1348 00:58:52,262 --> 00:58:56,965 ♪ I walked on decomposing leaves ♪ 1349 00:58:56,967 --> 00:59:01,770 ♪ I skated on a frozen sea ♪ 1350 00:59:01,772 --> 00:59:06,441 ♪ It's real as far as I can see ♪ 1351 00:59:06,443 --> 00:59:10,979 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1352 00:59:10,981 --> 00:59:14,015 ♪ It's real ♪ 1353 00:59:17,054 --> 00:59:18,954 No, don't you do it. Don't you dare pee. 1354 00:59:18,956 --> 00:59:20,322 - I'm doing it. - No. No. Don't pee. 1355 00:59:20,324 --> 00:59:21,957 - I'm doing it. - Oh, it's warm. 1356 00:59:21,959 --> 00:59:25,060 No. You can't leave. You have to face this! 1357 00:59:25,062 --> 00:59:26,795 - No, I don't. - ♪ It's real ♪ 1358 00:59:26,797 --> 00:59:28,497 It feels so good! 1359 00:59:29,800 --> 00:59:30,832 No! 1360 00:59:39,343 --> 00:59:42,077 So, Lily was always the better sister. 1361 00:59:42,079 --> 00:59:44,913 I mean, she did everything perfectly. 1362 00:59:44,915 --> 00:59:48,183 She got a 4.0 GPA. 1363 00:59:48,185 --> 00:59:51,353 Uh, she was the captain of the soccer team. 1364 00:59:51,355 --> 00:59:54,990 She graduated with honors from Harvard. 1365 00:59:54,992 --> 00:59:58,393 And then... she decided to marry Jordan. 1366 00:59:59,963 --> 01:00:01,029 Thanks, Dad. 1367 01:00:01,031 --> 01:00:02,831 Um, but yeah. No. 1368 01:00:02,833 --> 01:00:06,034 I'm -- I'm very happy that the two of them are together, 1369 01:00:06,036 --> 01:00:10,539 and if I can just give one word or two words of advice, 1370 01:00:10,541 --> 01:00:15,210 uh, to Jordan, it would be buckle up. 1371 01:00:15,546 --> 01:00:17,445 Yeah. And -- Yeah. 1372 01:00:17,447 --> 01:00:20,182 Thanks, guy-- That's the end of the speech. 1373 01:00:21,852 --> 01:00:23,451 Well, it's about damn time. 1374 01:00:23,453 --> 01:00:25,487 - That's what I say. - Okay. Relax, Mom. 1375 01:00:25,489 --> 01:00:28,089 You guys have known each other what, 10 years? 1376 01:00:28,091 --> 01:00:30,058 But it's not like we were hanging out the entire time. 1377 01:00:30,060 --> 01:00:32,427 But Lily and Jordan just met two years ago, 1378 01:00:32,429 --> 01:00:33,895 and they're getting married tomorrow. 1379 01:00:33,897 --> 01:00:35,030 Mom, leave me out of it. 1380 01:00:35,032 --> 01:00:37,265 Well, come on. Ben, I get it. 1381 01:00:37,267 --> 01:00:39,234 You were probably heartbroken when she was with Nate. 1382 01:00:39,236 --> 01:00:40,902 Mom, God! 1383 01:00:40,904 --> 01:00:42,437 - I bet you hated Nate. - I didn't really know him. 1384 01:00:42,439 --> 01:00:45,574 Hey, hon, how much longer before the potatoes are ready? 1385 01:00:45,576 --> 01:00:47,042 They're done. Why? 1386 01:00:47,044 --> 01:00:48,410 I'm just trying to gauge how much longer 1387 01:00:48,412 --> 01:00:50,178 before I put the branzino on the grill. 1388 01:00:50,180 --> 01:00:52,013 Fifteen minutes ago! 1389 01:00:52,015 --> 01:00:55,183 - Whoops. Sorry. I got it. - Oh, it never gets any easier. 1390 01:00:55,185 --> 01:00:56,952 So what's the problem? 1391 01:00:56,954 --> 01:00:58,587 Are you afraid of strong women? 1392 01:00:58,589 --> 01:01:01,356 What? No. No. N-No. I-I love strong women. 1393 01:01:01,358 --> 01:01:02,958 Okay. So what took you so long? 1394 01:01:02,960 --> 01:01:04,492 - Well, I -- - You don't have to answer that. 1395 01:01:04,494 --> 01:01:06,094 - I can answer that. - No. 1396 01:01:06,096 --> 01:01:07,429 You have to stop asking so many questions -- 1397 01:01:07,431 --> 01:01:09,231 Because you're asking so many questions! 1398 01:01:09,233 --> 01:01:10,565 - Stop! - Let him answer it! 1399 01:01:10,567 --> 01:01:11,600 So? 1400 01:01:11,602 --> 01:01:13,001 We were just friends. 1401 01:01:13,003 --> 01:01:14,970 Friends? Friends grow on trees. 1402 01:01:14,972 --> 01:01:17,372 But let me tell you what doesn't grow on trees. Wives. 1403 01:01:17,374 --> 01:01:19,174 Now, this fine piece right here -- 1404 01:01:19,176 --> 01:01:20,642 Mom, don't find me a fine piece. 1405 01:01:20,644 --> 01:01:22,010 - What? - That's weird. 1406 01:01:22,012 --> 01:01:23,345 You're my daughter. 1407 01:01:23,347 --> 01:01:25,180 It's okay if I think you're a fine slice. 1408 01:01:25,182 --> 01:01:27,148 Look. He obviously agrees. 1409 01:01:27,150 --> 01:01:28,583 Or he wouldn't be throwing it into you. 1410 01:01:28,585 --> 01:01:30,185 - Okay! That's enough. - Right? 1411 01:01:30,187 --> 01:01:32,387 Ben, go see if my dad needs help with the grill. 1412 01:01:32,389 --> 01:01:34,356 - Yep. - Great. 1413 01:01:34,358 --> 01:01:36,258 It's crazy. You two have nothing in common. 1414 01:01:36,260 --> 01:01:38,260 Fuck off. 1415 01:01:38,262 --> 01:01:40,328 - Hey, Mr. Mori. - Hey. How's it going? 1416 01:01:40,330 --> 01:01:41,630 Doing good. You need any help? 1417 01:01:41,632 --> 01:01:43,298 Um... 1418 01:01:44,201 --> 01:01:46,234 ...no. 1419 01:01:48,105 --> 01:01:49,604 I didn't know you were in band. 1420 01:01:49,606 --> 01:01:52,140 Hell yeah. Clarinet. 1421 01:01:52,142 --> 01:01:54,609 Third chair, baby. 1422 01:01:54,611 --> 01:01:57,379 Hey, this Jonathan Weiss kid had a crush on you. 1423 01:01:57,381 --> 01:01:58,680 How do you know that? 1424 01:01:58,682 --> 01:02:01,049 'Cause you wrote, "He has a crush on me." 1425 01:02:01,051 --> 01:02:04,352 Oh, Jesus. 1426 01:02:06,623 --> 01:02:10,425 Hey. You ready for ultimate hotness? 1427 01:02:10,427 --> 01:02:12,027 What? 1428 01:02:14,965 --> 01:02:16,498 Sexy, sexy. 1429 01:02:16,500 --> 01:02:18,600 Oh, yes. 1430 01:02:18,602 --> 01:02:21,569 This is the full seventh-grade Alice experience. 1431 01:02:21,571 --> 01:02:23,972 Yes, it is, young man. 1432 01:02:23,974 --> 01:02:24,973 Oh, my God. 1433 01:02:24,975 --> 01:02:26,975 I've never done this before. 1434 01:02:26,977 --> 01:02:29,210 - Mm. - Mm. 1435 01:02:29,212 --> 01:02:30,712 Mm. 1436 01:02:30,714 --> 01:02:32,547 Mm. You got to... 1437 01:02:32,549 --> 01:02:33,949 - What? - You got to take it out. 1438 01:02:33,951 --> 01:02:35,550 - Is it too much? - I can feel it. 1439 01:02:37,020 --> 01:02:40,021 Hey, um, Nate texted you. 1440 01:02:40,424 --> 01:02:43,058 - Like, just now? - Yeah. 1441 01:02:44,061 --> 01:02:46,394 Do you want to -- Do you want to check it or... 1442 01:02:46,396 --> 01:02:48,596 No. I'm good. 1443 01:02:49,433 --> 01:02:50,365 Really? 1444 01:02:50,367 --> 01:02:51,599 Yeah. 1445 01:02:51,601 --> 01:02:53,702 - Check it. - You want me to check it? 1446 01:02:53,704 --> 01:02:56,438 No. I mean, you can. I would. 1447 01:02:56,440 --> 01:02:58,640 No. I know what it says. I don't need to check that. 1448 01:02:58,642 --> 01:03:00,141 What does it say? 1449 01:03:00,143 --> 01:03:02,510 Probably like... "Oh, Alice. 1450 01:03:02,512 --> 01:03:03,979 I miss you. 1451 01:03:03,981 --> 01:03:07,315 I made a mistake." 1452 01:03:07,317 --> 01:03:09,284 That doesn't mess with you, like, at all? 1453 01:03:09,286 --> 01:03:12,620 No, dude. I'm with you. 1454 01:03:13,223 --> 01:03:15,991 You know. I'm with you. 1455 01:03:15,993 --> 01:03:17,192 - Mm. - This guy. 1456 01:03:17,194 --> 01:03:20,328 Mm. 1457 01:03:21,398 --> 01:03:23,298 Mm. 1458 01:03:26,536 --> 01:03:29,704 Uh... w-wait. Hold on. Hold on. Hold on. 1459 01:03:29,706 --> 01:03:31,406 - I think... - What? 1460 01:03:31,408 --> 01:03:35,410 Maybe we wait till we're back home to do this. 1461 01:03:37,381 --> 01:03:39,547 - Are you being serious? - Yeah. Yeah. 1462 01:03:39,549 --> 01:03:43,451 I don't want your mom to come in and, like, bop me on the head. 1463 01:03:43,453 --> 01:03:45,086 Bop you? 1464 01:03:45,088 --> 01:03:46,721 Yeah. Bop me. 1465 01:03:47,457 --> 01:03:49,157 Um, cool. 1466 01:03:49,159 --> 01:03:50,258 - Yeah. - Yeah. 1467 01:03:50,260 --> 01:03:52,060 - No. It's fine. - No, I... 1468 01:03:52,062 --> 01:03:54,629 I just figured maybe the walls are kind of thin, 1469 01:03:54,631 --> 01:03:56,064 maybe your parents can hear us. 1470 01:03:56,066 --> 01:03:57,732 I mean, they can't, but yeah. 1471 01:03:57,734 --> 01:04:01,302 It's okay. We have to wake up early anyway. 1472 01:04:01,772 --> 01:04:05,073 Hey, you know what we're gonna do when we get back home? 1473 01:04:05,075 --> 01:04:06,074 What? 1474 01:04:06,076 --> 01:04:08,543 Just sex. 1475 01:04:08,545 --> 01:04:11,112 Just hardcore fucking. 1476 01:04:11,114 --> 01:04:13,248 Okay. 1477 01:04:13,250 --> 01:04:15,717 Go to bed. 1478 01:04:17,687 --> 01:04:20,121 Hey, I'm totally cool if you want to check that text. 1479 01:04:20,123 --> 01:04:22,190 Oh, my God. Shut up. 1480 01:04:22,192 --> 01:04:23,558 Where are the caterers?! 1481 01:04:23,560 --> 01:04:26,461 They were supposed to be here an hour ago! 1482 01:04:26,463 --> 01:04:29,697 Dolores, please put down those flowers. 1483 01:04:29,699 --> 01:04:31,566 Mitchell, why aren't you dressed? 1484 01:04:31,568 --> 01:04:33,568 I need a little help with the collage. 1485 01:04:33,570 --> 01:04:36,104 - It's taking forever. - Are you kidding? 1486 01:04:36,106 --> 01:04:38,339 - Oh, my God! - Uh, I can help. 1487 01:04:38,341 --> 01:04:40,508 Go! Go! Go! 1488 01:04:40,510 --> 01:04:42,210 I hope you're better with a glue stick 1489 01:04:42,212 --> 01:04:43,711 than you are with a helium tank. 1490 01:04:43,713 --> 01:04:45,346 Hey, Mr. Mori, How's it going? 1491 01:04:45,348 --> 01:04:47,115 - What -- What can I do? - Uh, we're collaging. 1492 01:04:47,117 --> 01:04:49,117 Start with that pile. Cut around heads. 1493 01:04:49,119 --> 01:04:50,452 - Okay. - Leave the ears, though. 1494 01:04:50,454 --> 01:04:51,553 Yeah. 1495 01:04:53,290 --> 01:04:54,689 What am I supposed to do with this? 1496 01:04:54,691 --> 01:04:57,225 Just zhush. 1497 01:04:57,227 --> 01:04:58,726 What is zhushing? 1498 01:04:58,728 --> 01:05:00,161 It's, like, something. 1499 01:05:00,163 --> 01:05:01,196 - Like that? - Yeah. 1500 01:05:01,198 --> 01:05:02,764 Okay. 1501 01:05:03,700 --> 01:05:05,633 Are you nervous? 1502 01:05:06,303 --> 01:05:07,435 No. 1503 01:05:09,773 --> 01:05:11,539 Are you jealous? 1504 01:05:12,709 --> 01:05:15,410 Jesus Christ. 1505 01:05:15,412 --> 01:05:17,245 You are a monster in this dress. 1506 01:05:17,247 --> 01:05:19,247 Hey, you're not allowed to say mean things. 1507 01:05:19,249 --> 01:05:21,382 I'm just kidding. I am. I love you. 1508 01:05:21,384 --> 01:05:23,318 I love you. 1509 01:05:23,320 --> 01:05:25,820 I can't believe you made me wear this stupid dress. 1510 01:05:28,458 --> 01:05:30,325 You look pretty. 1511 01:05:30,327 --> 01:05:32,393 Okay. 1512 01:05:35,565 --> 01:05:37,132 You can put that one, uh, 1513 01:05:37,134 --> 01:05:39,167 next to the engagement picture right there. 1514 01:05:39,169 --> 01:05:40,869 No problem. 1515 01:05:43,273 --> 01:05:44,806 Oh, my God. 1516 01:05:47,844 --> 01:05:49,511 - Is this Alice? - Ah. Yeah. 1517 01:05:49,513 --> 01:05:50,645 Oh. Look at that hat. 1518 01:05:50,647 --> 01:05:52,814 I know. Isn't she cute? 1519 01:05:57,921 --> 01:06:00,722 Whoops. I don't know how Nate got in there. 1520 01:06:00,724 --> 01:06:02,457 Probably should have thrown that one out. 1521 01:06:02,459 --> 01:06:03,458 I'm sorry. 1522 01:06:03,460 --> 01:06:04,826 Oh, no. Hey, it happens. 1523 01:06:04,828 --> 01:06:06,427 - Yeah. - Right? 1524 01:06:08,665 --> 01:06:11,332 I'm really glad you came along, Ben. 1525 01:06:12,569 --> 01:06:15,937 Haven't seen my daughter this happy in a long time. 1526 01:06:21,878 --> 01:06:23,811 Everybody's moving so slowly. 1527 01:06:23,813 --> 01:06:25,613 - Come on. - Dad. 1528 01:06:26,683 --> 01:06:28,550 - Oh. - This is not good here. 1529 01:06:28,552 --> 01:06:30,285 Why aren't the flowers already here? 1530 01:06:30,287 --> 01:06:31,953 - For God's sakes. - It's okay. 1531 01:06:31,955 --> 01:06:35,190 It's all right. It's beautiful. You've done an amazing job. 1532 01:06:35,192 --> 01:06:36,791 I love you. Okay. I love you, too. 1533 01:06:36,793 --> 01:06:38,693 All right. 1534 01:06:38,695 --> 01:06:40,628 Okay. Go to work. 1535 01:06:40,630 --> 01:06:42,297 Hi! 1536 01:06:42,299 --> 01:06:44,232 Oh, my God. How are you? 1537 01:06:44,234 --> 01:06:45,767 Hi. Ben. 1538 01:06:45,769 --> 01:06:47,235 - Ben. - This is Ben. Sorry. 1539 01:06:47,237 --> 01:06:48,670 I didn't introduce you. This is Darlene. 1540 01:06:48,672 --> 01:06:50,505 How's it going? Nice to meet you. Ben. 1541 01:06:50,507 --> 01:06:51,906 Look at you. Oh. 1542 01:06:51,908 --> 01:06:53,408 Hello. 1543 01:06:53,410 --> 01:06:56,778 - Thanks, Uncle Peter. - Thank you, Uncle Peter. 1544 01:06:56,780 --> 01:06:58,213 Ben. Ben. 1545 01:06:58,215 --> 01:06:59,647 The assistant grill master. Come on. 1546 01:06:59,649 --> 01:07:00,915 No, no, no, no, no. It's okay. 1547 01:07:00,917 --> 01:07:02,617 It's fine. Just come into the shot. 1548 01:07:02,619 --> 01:07:04,452 - Okay, okay, okay. - Now I need to recheck the -- 1549 01:07:04,454 --> 01:07:06,754 - All right. All right. - I need to look. 1550 01:07:06,756 --> 01:07:08,356 How tall are you? You're too tall. 1551 01:07:08,358 --> 01:07:09,390 - Six foot. - Stand in back. 1552 01:07:09,392 --> 01:07:10,391 - Okay. - Right here. 1553 01:07:10,393 --> 01:07:11,793 - Here? - Yes. Perfect. 1554 01:07:11,795 --> 01:07:13,761 Okay. Ready. 1555 01:07:13,763 --> 01:07:18,600 So, um, to wrap it all up, uh, Jordan, don't get drunk 1556 01:07:18,602 --> 01:07:21,569 because, um, you're gonna have to perform tonight, right? 1557 01:07:24,908 --> 01:07:28,810 Thanks to Kit and Kate for the wonderful flowers. 1558 01:07:28,812 --> 01:07:30,245 They were amazing. 1559 01:07:30,247 --> 01:07:32,614 And, um, a round of applause for Ben, 1560 01:07:32,616 --> 01:07:34,916 Alice's new boyfriend. 1561 01:07:34,918 --> 01:07:36,951 We like him 'cause he's cute. 1562 01:07:36,953 --> 01:07:38,620 Okay. No. 1563 01:07:38,622 --> 01:07:40,288 - Yeah, Ben. - Thank you. 1564 01:07:40,290 --> 01:07:42,757 So, uh, you know, enjoy the food. 1565 01:07:42,759 --> 01:07:44,826 Celebrate. Congratulations, Lily. 1566 01:07:44,828 --> 01:07:46,361 Okay. Okay. That's... 1567 01:07:46,363 --> 01:07:49,964 - Yeah, Mom, yeah. - Whoo! 1568 01:07:51,468 --> 01:07:53,534 - She -- She's on fire tonight. - She is freaking... 1569 01:07:53,536 --> 01:07:55,270 - She's killing it. - ...a bullet. 1570 01:07:55,272 --> 01:07:57,305 - Wow. - Um, are you doing okay? 1571 01:07:57,307 --> 01:07:59,040 Yeah. Yeah. No, I'm good. 1572 01:07:59,042 --> 01:08:00,508 Okay. 1573 01:08:00,510 --> 01:08:03,511 It's more than you could have possibly imagined, right? 1574 01:08:03,513 --> 01:08:05,546 No, no, no. No, no. It's great. 1575 01:08:05,548 --> 01:08:06,914 - Alice. - All right. 1576 01:08:06,916 --> 01:08:08,349 - Get over here. - Okay. 1577 01:08:08,351 --> 01:08:10,385 - Say hi to your cousins. - Okay! 1578 01:08:10,387 --> 01:08:12,053 - You're doing great. - Oh. 1579 01:08:12,956 --> 01:08:14,622 Hurry. 1580 01:08:14,624 --> 01:08:15,957 I'm coming. 1581 01:08:22,966 --> 01:08:26,501 As Nick's best man, I could tell you all the stories 1582 01:08:26,503 --> 01:08:28,503 about his past boyfriends. 1583 01:08:28,505 --> 01:08:30,638 And as Brett's best man, I could tell you 1584 01:08:30,640 --> 01:08:32,840 all the stories about his ex-girlfriends. 1585 01:08:32,842 --> 01:08:34,776 - But we're not gonna do that. - No, we are not. 1586 01:08:34,778 --> 01:08:36,577 - Mnh-mnh. - Because we love each other. 1587 01:08:36,579 --> 01:08:39,447 Yes. And because my ex is here. 1588 01:08:39,449 --> 01:08:40,915 - Hi, Chloe. - Hi, Brett. 1589 01:08:40,917 --> 01:08:42,750 Oh, don't you talk to him, bitch! 1590 01:08:50,527 --> 01:08:52,026 Ben, let's go. 1591 01:08:52,028 --> 01:08:53,761 What are you doing? 1592 01:08:53,763 --> 01:08:55,596 Writing a card for Brett and Nick. 1593 01:08:55,598 --> 01:08:57,031 Okay. 1594 01:08:58,068 --> 01:08:59,734 Ohh. 1595 01:09:00,870 --> 01:09:03,438 Oh, God, what are these pillows? 1596 01:09:03,440 --> 01:09:04,839 I think it was a gift. 1597 01:09:04,841 --> 01:09:06,507 Okay, I'm gonna buy you new ones. 1598 01:09:06,509 --> 01:09:08,409 - You don't have to do that. - Yes, I do. 1599 01:09:08,411 --> 01:09:10,645 - They're burning my eyes. - Well, I like them. 1600 01:09:10,647 --> 01:09:12,480 How much longer? 1601 01:09:12,482 --> 01:09:16,484 Love, Alice and Ben. There we go. 1602 01:09:16,486 --> 01:09:17,719 All right. 1603 01:09:17,721 --> 01:09:19,020 Okay. You ready? 1604 01:09:19,022 --> 01:09:20,722 Yeah. Been ready. 1605 01:09:20,724 --> 01:09:23,658 Do you have the gift in your car? 1606 01:09:27,564 --> 01:09:28,730 - Oh. - Alice. 1607 01:09:28,732 --> 01:09:29,764 - I'm so sorry. - Seriously? 1608 01:09:29,766 --> 01:09:31,666 I left it at my house. 1609 01:09:31,668 --> 01:09:32,967 We can swing by and pick it up. 1610 01:09:32,969 --> 01:09:35,470 No, no. We don't have time for that. 1611 01:09:35,472 --> 01:09:37,438 Fuck. Okay. Come on. We -- All right, let's go. 1612 01:09:37,440 --> 01:09:38,973 Okay. 1613 01:09:41,611 --> 01:09:43,611 Oh, I hate this. 1614 01:09:43,613 --> 01:09:45,046 I hate showing up empty-handed. 1615 01:09:45,048 --> 01:09:47,682 It's fine. I promise you they don't give a shit. 1616 01:09:47,684 --> 01:09:49,450 I give a shit. 1617 01:09:49,452 --> 01:09:51,886 Hand-delivering a gift. It's a -- It's a classic move. 1618 01:09:51,888 --> 01:09:53,788 Okay, well, I never give a gift. 1619 01:09:53,790 --> 01:09:55,890 You never give a gift? What does that mean? 1620 01:09:55,892 --> 01:09:58,893 No. They should give me a gift for coming to this shit. 1621 01:09:58,895 --> 01:10:00,795 - Do you hear yourself right now? - Yeah. 1622 01:10:00,797 --> 01:10:02,063 That's the most selfish thing I've ever heard 1623 01:10:02,065 --> 01:10:04,399 in my entire life -- my entire life. 1624 01:10:04,401 --> 01:10:05,666 Shouldn't it be refrigerated? 1625 01:10:05,668 --> 01:10:06,968 No, we're already going to the roof. 1626 01:10:06,970 --> 01:10:08,703 Oh. Are you friends of Brett and Nick? 1627 01:10:08,705 --> 01:10:10,538 - Uh, yeah, yeah. - Yeah. 1628 01:10:10,540 --> 01:10:12,173 Uh, I'm Ben. This is Alice. 1629 01:10:12,175 --> 01:10:14,776 I can introduce myself. I'm Alice. This is Ben. 1630 01:10:14,778 --> 01:10:16,844 Oh. Pleased to meet you guys. I'm Jackie. 1631 01:10:16,846 --> 01:10:18,913 - Greg. - We're the downstairs neighbors. 1632 01:10:18,915 --> 01:10:20,748 You guys know if there's gonna be food at this thing? 1633 01:10:20,750 --> 01:10:22,150 I already told you that there isn't food. 1634 01:10:22,152 --> 01:10:23,618 - I don't know. - Never been wrong. 1635 01:10:23,620 --> 01:10:24,886 Never, ever been wrong in your life? 1636 01:10:24,888 --> 01:10:27,088 See? They have a gift. 1637 01:10:27,090 --> 01:10:28,523 Okay. You know what? 1638 01:10:28,525 --> 01:10:29,957 Can you just -- Can you let it go? 1639 01:10:29,959 --> 01:10:31,125 I really don't want to go through the whole party 1640 01:10:31,127 --> 01:10:32,059 in a fight. 1641 01:10:32,061 --> 01:10:33,928 I'm not doing anything. 1642 01:10:33,930 --> 01:10:35,963 You're being a little shitty. 1643 01:10:35,965 --> 01:10:37,064 Don't do that. 1644 01:10:37,066 --> 01:10:38,633 - Do what? - Don't do that. 1645 01:10:38,635 --> 01:10:40,101 Don't make me feel crazy because you messed up. 1646 01:10:40,103 --> 01:10:43,004 I'm not. I literally left a present at home. 1647 01:10:43,006 --> 01:10:45,006 It should not be this big of a deal. 1648 01:10:45,008 --> 01:10:46,874 Are you kidding me? It's a big deal. 1649 01:10:46,876 --> 01:10:48,743 I asked you to pick it up like, what, three times? 1650 01:10:48,745 --> 01:10:51,813 Who cares that you're literally the only person 1651 01:10:51,815 --> 01:10:54,015 who doesn't use gift registration. 1652 01:10:54,017 --> 01:10:55,683 Yeah, that's what's special 1653 01:10:55,685 --> 01:10:57,185 about actually hand-delivering a gift. 1654 01:10:57,187 --> 01:10:58,686 You get to see their reaction. 1655 01:10:58,688 --> 01:10:59,854 You get to see the joy. It's amazing. 1656 01:10:59,856 --> 01:11:00,988 Well, we got them a Keurig. 1657 01:11:00,990 --> 01:11:02,089 I don't think the two of them 1658 01:11:02,091 --> 01:11:03,658 will exactly come with enthusiasm. 1659 01:11:03,660 --> 01:11:04,892 Well, we're never gonna know now, are we? 1660 01:11:04,894 --> 01:11:07,762 - Okay. Hey! - Hi. 1661 01:11:07,764 --> 01:11:10,498 Oh, my God. Hi, buddy. 1662 01:11:10,500 --> 01:11:13,634 Hey, congratulations, dude. 1663 01:11:13,636 --> 01:11:15,870 You guys, I am so sorry we don't come bearing gifts. 1664 01:11:15,872 --> 01:11:17,071 Bozo here left it at home. 1665 01:11:17,073 --> 01:11:19,006 - Seriously? - I'm joking. 1666 01:11:19,008 --> 01:11:20,875 I'm joking! It was me. 1667 01:11:20,877 --> 01:11:22,610 I'm the monster who left your Keurig at home. 1668 01:11:22,612 --> 01:11:24,045 - I'm sorry. - A Keurig? 1669 01:11:24,047 --> 01:11:25,646 It's a little coffee thing with the pods. 1670 01:11:25,648 --> 01:11:26,981 Oh! Nice! 1671 01:11:26,983 --> 01:11:28,616 It's nice. Thank you so much. 1672 01:11:28,618 --> 01:11:30,117 Yeah. See, you get to see the excitement. 1673 01:11:30,119 --> 01:11:31,786 Yeah, yeah. Well, you blew the surprise. 1674 01:11:31,788 --> 01:11:34,555 Okay? She blew the surprise. I'm sorry. 1675 01:11:34,557 --> 01:11:36,023 Well, for the record, I don't give a shit 1676 01:11:36,025 --> 01:11:37,024 that you left it at home. 1677 01:11:37,026 --> 01:11:38,226 Okay, well, forget it. 1678 01:11:38,228 --> 01:11:39,894 Congratulations, you guys. 1679 01:11:39,896 --> 01:11:42,497 - Oh. - I'm so happy to see you. 1680 01:11:42,499 --> 01:11:43,965 - Let's get shitfaced. Yeah? - Please, yes. 1681 01:11:43,967 --> 01:11:46,601 Please, please, please. 1682 01:11:56,846 --> 01:11:58,946 Okay. So they ran out of beer, 1683 01:11:58,948 --> 01:12:02,183 so I had to settle for whatever was in the plastic jug. 1684 01:12:02,185 --> 01:12:03,851 Oh. 1685 01:12:05,255 --> 01:12:06,721 Ugh. That's awful. 1686 01:12:06,723 --> 01:12:08,623 - Will you hold this? - Yeah. 1687 01:12:10,226 --> 01:12:12,026 Hey, for Jacob and Anna's wedding, 1688 01:12:12,028 --> 01:12:13,661 I was thinking that we just do the same thing 1689 01:12:13,663 --> 01:12:14,862 that we did at the beach 1690 01:12:14,864 --> 01:12:16,797 and stick around a couple extra days. 1691 01:12:16,799 --> 01:12:19,233 Um, yeah. I -- I don't know. 1692 01:12:19,235 --> 01:12:20,835 I-I don't know if I can make it to that one. 1693 01:12:20,837 --> 01:12:22,637 What? Why? 1694 01:12:22,639 --> 01:12:24,639 I just -- I have a thing. 1695 01:12:24,641 --> 01:12:26,641 - A thing. - Yeah. It's a work thing. 1696 01:12:26,643 --> 01:12:29,176 - I can't move it. - No. You're not making me go 1697 01:12:29,178 --> 01:12:31,579 to Jacob Cartelli's wedding by myself. 1698 01:12:31,581 --> 01:12:33,180 I'm... 1699 01:12:33,182 --> 01:12:34,882 pretty sure you can handle it. 1700 01:12:34,884 --> 01:12:36,984 Ben, you're coming to the wedding. 1701 01:12:36,986 --> 01:12:39,120 You don't get to just bail 'cause you're in a mood. 1702 01:12:39,122 --> 01:12:41,222 - I'm not in a mood. - Yes, you are. 1703 01:12:41,224 --> 01:12:43,124 You're in a little bitch mood 'cause of the coffeemaker. 1704 01:12:43,126 --> 01:12:45,059 It's not the coffeemaker! 1705 01:12:51,134 --> 01:12:53,134 Sorry. I just -- I-I need a second. 1706 01:13:04,147 --> 01:13:06,280 There you are. 1707 01:13:06,282 --> 01:13:07,582 Jesus. 1708 01:13:07,584 --> 01:13:10,117 Hey. 1709 01:13:10,119 --> 01:13:11,852 Are you smoking? 1710 01:13:11,854 --> 01:13:14,188 Yeah. Bummed it off of somebody. 1711 01:13:14,924 --> 01:13:17,158 You look like a fucking idiot smoking that thing. 1712 01:13:17,160 --> 01:13:18,759 Yeah. 1713 01:13:20,697 --> 01:13:22,163 What's going on with you? 1714 01:13:22,832 --> 01:13:24,732 Nothing. I'm just thinking. 1715 01:13:25,868 --> 01:13:27,201 About? 1716 01:13:27,203 --> 01:13:28,336 I don't know. Stuff. 1717 01:13:28,338 --> 01:13:29,770 Oh. Stuff. Okay. 1718 01:13:29,772 --> 01:13:31,038 In that case, I'll leave you be. 1719 01:13:31,040 --> 01:13:33,240 Hey. Stop. Talk to me. 1720 01:13:34,677 --> 01:13:36,010 I just -- I don't -- 1721 01:13:36,012 --> 01:13:38,379 I've been thinking about us, you know? 1722 01:13:38,381 --> 01:13:39,847 About what this is. 1723 01:13:39,849 --> 01:13:41,349 We were dating. 1724 01:13:41,351 --> 01:13:42,883 It's not a huge fucking mystery. 1725 01:13:42,885 --> 01:13:45,353 It's not weird to you, 1726 01:13:45,355 --> 01:13:47,355 you know, that we're all of a sudden, like, this couple? 1727 01:13:47,357 --> 01:13:49,123 No. 1728 01:13:49,125 --> 01:13:50,358 Ben, this isn't sudden. 1729 01:13:50,360 --> 01:13:52,827 We've been doing this for a while. 1730 01:13:52,829 --> 01:13:55,162 I mean, Jesus, you came to my sister's wedding with me. 1731 01:13:55,164 --> 01:13:57,698 Yeah. Yeah. Because that's -- that was the deal. 1732 01:13:57,700 --> 01:13:59,634 That's what we do. 1733 01:14:00,737 --> 01:14:02,236 Are you fucking serious right now? 1734 01:14:02,238 --> 01:14:06,107 I just -- I-I never -- I never saw us as -- as a thing. 1735 01:14:06,109 --> 01:14:07,808 So? Neither did I. 1736 01:14:07,810 --> 01:14:10,011 Quite frankly, I was repulsed by the idea of you. 1737 01:14:10,013 --> 01:14:11,212 - Thanks. - But it changed, 1738 01:14:11,214 --> 01:14:13,748 and it just -- it happened. 1739 01:14:15,351 --> 01:14:19,887 I can just -- I can feel you settling in. 1740 01:14:19,889 --> 01:14:22,256 - And I'm having doubts. - Okay. 1741 01:14:23,693 --> 01:14:25,026 That's okay. 1742 01:14:25,028 --> 01:14:26,427 I-I mean, you're allowed to have doubts. 1743 01:14:26,429 --> 01:14:28,863 It's just I don't think we have... 1744 01:14:29,699 --> 01:14:31,732 ...you know, what, like, Brett and Nick have. 1745 01:14:32,435 --> 01:14:35,069 - What, two dicks? - No. Just... 1746 01:14:36,072 --> 01:14:37,738 Alice, I look at some of these couples, 1747 01:14:37,740 --> 01:14:39,840 and they're not like us. 1748 01:14:39,842 --> 01:14:42,777 They just -- They -- They have this... 1749 01:14:42,779 --> 01:14:44,745 - this... - Love? 1750 01:14:44,747 --> 01:14:45,780 Yeah. 1751 01:14:45,782 --> 01:14:47,815 Yeah, well, I love you, dumbass. 1752 01:14:55,291 --> 01:14:56,824 Do you love me? 1753 01:14:56,826 --> 01:14:58,092 Uh... 1754 01:14:59,362 --> 01:15:00,895 I don't know. 1755 01:15:06,703 --> 01:15:08,402 - So that's a no. - It's an I don't know. 1756 01:15:08,404 --> 01:15:10,104 - Okay. - Alice, I just need to be... 1757 01:15:10,106 --> 01:15:11,706 - That's fucking great. - ...100% certain with you. 1758 01:15:11,708 --> 01:15:13,007 And I'm not. I'm not right now. 1759 01:15:13,009 --> 01:15:13,974 Oh, my God. 1760 01:15:13,976 --> 01:15:15,776 I-I'm sorry. I'm sorry. 1761 01:15:15,778 --> 01:15:17,278 I-I-I should have stopped this a long time ago. 1762 01:15:17,280 --> 01:15:20,014 Ben, don't do this. Stop, stop doing this. 1763 01:15:20,016 --> 01:15:22,216 I'm serious. We have a good thing, okay? 1764 01:15:22,218 --> 01:15:24,752 I-I'm not -- I'm not asking you to marry me. 1765 01:15:24,754 --> 01:15:26,754 I'm not asking you to move in. 1766 01:15:26,756 --> 01:15:29,390 I mean, what? What do you need? What -- 1767 01:15:29,392 --> 01:15:31,726 This is good. You just have to give it a chance. 1768 01:15:31,728 --> 01:15:33,994 - Just -- Just try it for me. - I can't. I can't. 1769 01:15:33,996 --> 01:15:36,263 - Why can't -- - I can't just say "Fuck it" 1770 01:15:36,265 --> 01:15:38,032 and then hurt you the way that Nate did. 1771 01:15:38,034 --> 01:15:40,267 I'm sorry, but that would kill me if I did that to you. 1772 01:15:40,269 --> 01:15:42,269 Don't say that to me. 1773 01:15:42,271 --> 01:15:47,374 You are hurting me way more than Nate ever hurt me. 1774 01:15:48,177 --> 01:15:51,045 God, Ben, you talk about how you want love. 1775 01:15:51,047 --> 01:15:53,881 You're always looking for love, and I'm here. 1776 01:15:53,883 --> 01:15:56,817 It's standing right in front of you, and you can't -- 1777 01:16:00,223 --> 01:16:02,356 - Alice, I'm so sorry. - Don't -- 1778 01:16:02,358 --> 01:16:05,860 Don't fucking say you're sorry. 1779 01:16:05,862 --> 01:16:07,828 You are not sorry, Ben. 1780 01:16:07,830 --> 01:16:11,198 You think you're this good guy, and you're not. 1781 01:16:11,200 --> 01:16:12,967 You are not. 1782 01:16:14,971 --> 01:16:16,771 - You're a fucking asshole. - Alice. 1783 01:16:16,773 --> 01:16:19,874 I don't fucking give a shit. Honestly. 1784 01:16:19,876 --> 01:16:21,208 I'm cool. 1785 01:16:35,158 --> 01:16:38,559 Before the wedding, I sat down with Josh and Allison 1786 01:16:38,561 --> 01:16:41,796 and had them each tell me what they thought about one another, 1787 01:16:41,798 --> 01:16:43,798 what makes up their love, 1788 01:16:43,800 --> 01:16:47,468 what makes them soul mates and there for one another. 1789 01:16:47,470 --> 01:16:50,571 I am always very impressed with your love. 1790 01:16:50,573 --> 01:16:53,340 You may now kiss the bride. 1791 01:16:53,342 --> 01:16:56,911 - Mazel tov! - Mazel tov! 1792 01:17:03,319 --> 01:17:06,887 The first time that Allison met Josh, 1793 01:17:06,889 --> 01:17:08,489 she just straight-up farted. 1794 01:17:08,491 --> 01:17:11,192 And then she blamed me for it. 1795 01:17:12,361 --> 01:17:14,328 Didn't you, Allison? 1796 01:17:21,938 --> 01:17:25,372 Yeah, I'm -- I'm a VP at a start-up. 1797 01:17:25,374 --> 01:17:26,607 That doesn't sound very interesting. 1798 01:17:26,609 --> 01:17:28,242 It's not. It's not. That's the thing. 1799 01:17:28,244 --> 01:17:30,578 - Excuse me. - My God. Hi. 1800 01:17:30,580 --> 01:17:32,213 Oh, my God. So good to see you. 1801 01:17:32,215 --> 01:17:34,548 Somebody call about their dirty pool? 1802 01:17:34,550 --> 01:17:36,617 My pool is so wet. 1803 01:17:36,619 --> 01:17:38,485 Those tits look delicious. 1804 01:17:38,487 --> 01:17:40,154 Okay. 1805 01:17:40,156 --> 01:17:43,157 Oh, yeah. That's where I like it. 1806 01:17:43,159 --> 01:17:45,593 ♪ ...to see the day ♪ 1807 01:17:45,595 --> 01:17:51,599 Michael, Kara, I have one last thing to say to you both. 1808 01:17:51,601 --> 01:17:53,968 Flash mob! 1809 01:17:57,373 --> 01:18:01,208 ♪ How might I live to see the day? ♪ 1810 01:18:01,210 --> 01:18:02,509 How many keys you want? 1811 01:18:03,179 --> 01:18:04,979 Just one. 1812 01:18:07,416 --> 01:18:09,049 - There you go. - Thank you. 1813 01:18:15,291 --> 01:18:16,390 You here alone? 1814 01:18:16,392 --> 01:18:18,993 Sort of. I'm Michael's cousin. 1815 01:18:18,995 --> 01:18:21,228 No, uh -- No boyfriend? 1816 01:18:21,230 --> 01:18:25,032 ♪ But I can't ♪ 1817 01:18:25,034 --> 01:18:29,637 ♪ So I'm rolling on ♪ 1818 01:18:30,640 --> 01:18:32,239 Uh, Ben. 1819 01:18:32,241 --> 01:18:34,174 Yikes. 1820 01:18:34,176 --> 01:18:36,043 Hey. Hey, Ben. 1821 01:18:36,045 --> 01:18:38,112 Ben, let's get you some water, bud. 1822 01:18:38,114 --> 01:18:39,513 What? Come on. I'm just dancing. 1823 01:18:39,515 --> 01:18:41,248 No, you're being that idiot at the wedding. 1824 01:18:41,250 --> 01:18:43,450 - What? - Being that guy. 1825 01:18:43,452 --> 01:18:45,419 - That guy? - Yeah. 1826 01:18:45,421 --> 01:18:47,087 It's not great. 1827 01:18:47,089 --> 01:18:49,256 Come on. Take a seat. 1828 01:18:50,393 --> 01:18:51,926 What are you doing? 1829 01:18:51,928 --> 01:18:53,127 What? I'm having a good time. 1830 01:18:53,129 --> 01:18:54,995 No, you aren't. That's not fun. 1831 01:18:54,997 --> 01:18:56,263 That did not look like you're having fun. 1832 01:18:56,265 --> 01:18:58,098 I'm having -- I'm having a ball. 1833 01:18:58,100 --> 01:18:59,600 I'm having a regular old ball of a time. 1834 01:18:59,602 --> 01:19:01,135 I'm flying solo, buddy. 1835 01:19:01,137 --> 01:19:02,603 Uh, sure. 1836 01:19:02,605 --> 01:19:03,938 - It's great. - Where's Alice? 1837 01:19:03,940 --> 01:19:05,205 I mean, I thought you guys 1838 01:19:05,207 --> 01:19:06,473 were doing all these weddings together. 1839 01:19:06,475 --> 01:19:08,409 We sort of, um... 1840 01:19:08,411 --> 01:19:10,611 W-We sort of imploded. 1841 01:19:13,249 --> 01:19:14,515 I imploded it. 1842 01:19:14,517 --> 01:19:16,383 Mm-hmm. Why? 1843 01:19:16,385 --> 01:19:18,052 'Cause, man, I don't know. 1844 01:19:18,054 --> 01:19:20,721 I don't know if I can be with her, you know, forever. 1845 01:19:20,723 --> 01:19:22,122 Ohh. 1846 01:19:22,124 --> 01:19:23,023 What? 1847 01:19:24,560 --> 01:19:26,660 - You know how you're a dumb guy? - Yeah. 1848 01:19:26,662 --> 01:19:29,063 I think these weddings are making you dumber. 1849 01:19:31,167 --> 01:19:33,133 Yeah. Maybe. No more weddings. 1850 01:19:33,135 --> 01:19:34,501 They're bad for me. 1851 01:19:34,503 --> 01:19:36,470 If I get invited to another one, 1852 01:19:36,472 --> 01:19:38,138 I'm gonna be like, "Hey, no, thank you," okay? 1853 01:19:38,140 --> 01:19:40,240 I can't go. I can't do it. 1854 01:19:40,242 --> 01:19:43,143 It's just like, why is everybody so in love 1855 01:19:43,145 --> 01:19:46,413 and just so -- just sure? 1856 01:19:46,415 --> 01:19:48,115 Dude, they're not. 1857 01:19:48,117 --> 01:19:49,650 What are you talk-- What are you talking about? 1858 01:19:49,652 --> 01:19:51,352 You have never had doubts about Amanda. 1859 01:19:51,354 --> 01:19:52,720 Why would you say that? 1860 01:19:52,722 --> 01:19:54,455 How do you know? 1861 01:19:54,457 --> 01:19:56,123 Do you, like, watch us, like, all the time? 1862 01:19:56,125 --> 01:19:57,291 Do you have a camera set up in our house? 1863 01:19:57,293 --> 01:19:58,625 Jesus. 1864 01:19:58,627 --> 01:20:00,594 I have doubts about Amanda all the time. 1865 01:20:00,596 --> 01:20:02,463 We're not perfect. 1866 01:20:02,465 --> 01:20:06,100 Me and Amanda getting married, we're just going for it. 1867 01:20:06,102 --> 01:20:07,634 We don't know. 1868 01:20:08,471 --> 01:20:10,270 So what's the point? 1869 01:20:10,272 --> 01:20:11,271 Because it's fun. 1870 01:20:11,273 --> 01:20:12,439 You know? 1871 01:20:12,441 --> 01:20:14,775 It is. It's a really fun party. 1872 01:20:14,777 --> 01:20:19,446 And it's nice to tell someone that you're in 1873 01:20:19,448 --> 01:20:21,382 and to say it to their face 1874 01:20:21,384 --> 01:20:23,584 in front of this room full of people. 1875 01:20:25,021 --> 01:20:27,354 And it's nice to hear it back. 1876 01:20:28,758 --> 01:20:31,392 Look, man, I love you. 1877 01:20:31,394 --> 01:20:32,760 You're the best. 1878 01:20:32,762 --> 01:20:35,462 But you're not that great. 1879 01:20:35,464 --> 01:20:38,098 Right now you're kind of like that guy 1880 01:20:38,100 --> 01:20:40,401 in an ice cream store who, like, samples every single flavor 1881 01:20:40,403 --> 01:20:41,568 before he picks one. 1882 01:20:41,570 --> 01:20:43,170 That guy sucks. 1883 01:20:43,172 --> 01:20:46,106 But how can I know what's best, though? 1884 01:20:46,108 --> 01:20:48,342 You won't. 1885 01:20:52,381 --> 01:20:54,148 Shit. 1886 01:20:54,150 --> 01:20:56,083 I fucked up. 1887 01:20:57,520 --> 01:20:59,486 Yes, you did. 1888 01:21:02,491 --> 01:21:05,125 And it's -- it's not -- 1889 01:21:05,127 --> 01:21:06,326 it's not easy, you know, because... 1890 01:21:06,328 --> 01:21:08,429 - Louder! - ...I'm the older brother 1891 01:21:08,431 --> 01:21:10,497 and I don't even have a girlfriend. 1892 01:21:10,499 --> 01:21:11,632 Louder! 1893 01:21:34,123 --> 01:21:36,256 Ben. How are you? 1894 01:21:36,258 --> 01:21:38,192 Hey, Mr. Ricciardi, how are you? 1895 01:21:38,194 --> 01:21:39,860 I saw your dad yesterday. 1896 01:21:39,862 --> 01:21:42,596 He said you might be looking for a new line of work. 1897 01:21:42,598 --> 01:21:43,797 Is that true? 1898 01:21:43,799 --> 01:21:45,532 Yeah, yeah. I don't really know. 1899 01:21:45,534 --> 01:21:48,235 I really think you should consider the flavor business. 1900 01:21:48,237 --> 01:21:50,137 We could use smart people like yourself. 1901 01:21:50,139 --> 01:21:51,738 - Yeah. - Just yesterday, 1902 01:21:51,740 --> 01:21:56,710 my associate perfected a new jalapeño pomegranate flavor. 1903 01:21:56,712 --> 01:21:58,212 Have you ever heard of such a thing? 1904 01:21:58,214 --> 01:21:59,713 No, no, no. I haven't. 1905 01:21:59,715 --> 01:22:01,815 Hey, Mr. Ricciardi, have you seen Alice Mori today? 1906 01:22:01,817 --> 01:22:06,253 No. We also found a way to make barbecue sprinkles. 1907 01:22:06,255 --> 01:22:07,521 Not very good. 1908 01:22:07,523 --> 01:22:08,755 - Ben? - Alice. 1909 01:22:10,860 --> 01:22:12,826 - Nate. - Ben. 1910 01:22:12,828 --> 01:22:14,795 How you doing, dude? 1911 01:22:19,268 --> 01:22:20,734 I'm good. Yeah. 1912 01:22:20,736 --> 01:22:23,137 - Harry Ricciardi. - Nate Lam. 1913 01:22:23,873 --> 01:22:25,806 I thought you couldn't come to this one. 1914 01:22:26,775 --> 01:22:30,277 Yeah. I, uh, moved my thing. 1915 01:22:30,279 --> 01:22:34,882 Well, if you'll excuse me, I have to go find the missus. 1916 01:22:37,219 --> 01:22:39,653 So those flowers for me, big guy? 1917 01:22:39,655 --> 01:22:42,156 Oh. Uh, no. No. 1918 01:22:42,158 --> 01:22:44,458 Th-They're -- They're for, um... 1919 01:22:44,460 --> 01:22:46,293 uh, they're -- they're for her. 1920 01:22:48,364 --> 01:22:49,563 Cartelli's stepmom? 1921 01:22:49,565 --> 01:22:50,731 Yeah, she -- she loves flowers. 1922 01:22:50,733 --> 01:22:52,833 Here you go. 1923 01:22:52,835 --> 01:22:54,301 All right. 1924 01:22:54,303 --> 01:22:56,270 What -- What's this? 1925 01:23:11,387 --> 01:23:13,520 Oh-ho-ho-ho. 1926 01:23:13,522 --> 01:23:15,822 Oh, take care. Come here, come here. 1927 01:23:18,294 --> 01:23:22,763 Oh! Yes. This guy. King Ben. 1928 01:23:22,765 --> 01:23:24,398 The B-Zone! 1929 01:23:24,400 --> 01:23:26,466 Mm! Bensanity. 1930 01:23:26,468 --> 01:23:27,868 Hey, Cartelli, how are you? 1931 01:23:27,870 --> 01:23:30,304 I'm great, man. This is... 1932 01:23:33,943 --> 01:23:36,310 Man, my little brother just got married. 1933 01:23:36,312 --> 01:23:40,247 I mean, it is -- Faah! It's the best. 1934 01:23:45,955 --> 01:23:48,722 Do you think it'll ever happen for us? 1935 01:23:50,392 --> 01:23:51,959 This? 1936 01:23:54,430 --> 01:23:56,663 - I don't know. - I don't know, either. 1937 01:24:00,536 --> 01:24:02,469 Is this crazy? You and me should go out 1938 01:24:02,471 --> 01:24:03,770 one of these nights, you know? 1939 01:24:03,772 --> 01:24:05,706 Because I need a wingman, you know? 1940 01:24:05,708 --> 01:24:10,244 'Cause I haven't had sex in, like, six y-- six years. 1941 01:24:11,847 --> 01:24:13,380 Uh... 1942 01:24:13,382 --> 01:24:15,315 Hi. 1943 01:24:16,719 --> 01:24:18,252 Hey, Cartelli, I'll be right back. 1944 01:24:18,254 --> 01:24:20,254 - Yeah. Yeah, man. - Yeah. 1945 01:24:20,256 --> 01:24:23,023 Hey, I'm here for you whenever, so just hit me up. 1946 01:24:23,025 --> 01:24:24,758 Throw up the Bat Signal! 1947 01:24:30,666 --> 01:24:32,866 Let's go fucking party. 1948 01:24:40,342 --> 01:24:41,808 Hey. 1949 01:24:42,778 --> 01:24:44,511 Hey. 1950 01:24:44,513 --> 01:24:45,912 Hi. 1951 01:24:45,914 --> 01:24:48,715 Do you need to use the girls' room? 1952 01:24:49,518 --> 01:24:51,351 No. 1953 01:24:53,055 --> 01:24:55,022 Those flowers were for you, by the way. 1954 01:24:55,024 --> 01:24:57,491 - Yeah. I know. - Yeah. 1955 01:24:57,493 --> 01:24:58,925 I was surprised. 1956 01:24:58,927 --> 01:25:01,328 I thought you didn't like the concept of flowers. 1957 01:25:01,330 --> 01:25:03,030 Yeah, but I know you do. 1958 01:25:05,000 --> 01:25:07,301 Uh, does he -- does he know about me? 1959 01:25:07,303 --> 01:25:08,902 - Yeah. - Huh. 1960 01:25:08,904 --> 01:25:11,772 Mm. He doesn't love it. 1961 01:25:11,774 --> 01:25:13,974 But, you know, the whole Shaina from accounting thing 1962 01:25:13,976 --> 01:25:15,008 kind of cancels out. 1963 01:25:15,010 --> 01:25:17,744 Right. Yeah. 1964 01:25:17,746 --> 01:25:21,515 Um, hey, can I -- can I say something? 1965 01:25:21,517 --> 01:25:22,949 Uh, no. 1966 01:25:22,951 --> 01:25:24,751 Just -- I just need to say one thing, 1967 01:25:24,753 --> 01:25:26,753 and I'll -- I'll leave you alone, I swear. 1968 01:25:26,755 --> 01:25:28,088 I really can't handle a big speech right now, Ben. 1969 01:25:28,090 --> 01:25:30,791 It's not a big speech. 1970 01:25:30,793 --> 01:25:33,493 It's a medium -- medium speech. 1971 01:25:34,496 --> 01:25:36,630 Alice, you were right. 1972 01:25:36,632 --> 01:25:38,498 You were right about me. 1973 01:25:42,671 --> 01:25:43,837 I'm an asshole. 1974 01:25:43,838 --> 01:25:45,004 And you were right about these weddings. 1975 01:25:45,007 --> 01:25:47,474 I-I can't do them on my own. It's impossible. 1976 01:25:47,476 --> 01:25:48,575 It's 'cause you're lonely. 1977 01:25:48,577 --> 01:25:51,411 No. It's because you're not there. 1978 01:25:51,413 --> 01:25:55,349 You're not there to -- to insult everything that I do. 1979 01:25:55,351 --> 01:25:58,085 You're not there to make fun of groomsmen photos 1980 01:25:58,087 --> 01:26:00,954 and -- and -- and vows and all the other bullshit. 1981 01:26:02,725 --> 01:26:05,559 You're not there to order fish at a fucking diner. 1982 01:26:07,062 --> 01:26:08,595 And the worst part about all this 1983 01:26:08,597 --> 01:26:12,566 is that you're not there because I hurt you. 1984 01:26:13,535 --> 01:26:16,370 I hurt the one person that never deserved it. 1985 01:26:16,372 --> 01:26:18,772 And I pushed you away 1986 01:26:18,774 --> 01:26:21,408 because I'm dumb and I'm selfish, 1987 01:26:21,410 --> 01:26:24,811 and fuck me for being too late, but I love you, Alice. 1988 01:26:28,150 --> 01:26:29,483 You love me? 1989 01:26:29,485 --> 01:26:31,518 Of course. 1990 01:26:33,789 --> 01:26:35,822 Ben, I really... 1991 01:26:35,824 --> 01:26:37,124 Everything okay over here? 1992 01:26:37,926 --> 01:26:39,493 Uh, yeah. 1993 01:26:39,495 --> 01:26:42,462 Sorry. Nate, can we just get five minutes? 1994 01:26:42,464 --> 01:26:45,632 Um, I should really go back inside. 1995 01:26:46,969 --> 01:26:48,602 Bye, Ben. 1996 01:27:04,853 --> 01:27:05,919 Alice? 1997 01:27:05,921 --> 01:27:07,421 Ben! Help! 1998 01:27:07,423 --> 01:27:08,955 Dad? What's wrong? 1999 01:27:08,957 --> 01:27:10,657 I'm fucking high. 2000 01:27:10,659 --> 01:27:13,026 Jesus. Where are you, Dad? 2001 01:27:13,028 --> 01:27:14,127 Golf course! 2002 01:27:14,129 --> 01:27:15,662 What? Golf course? 2003 01:27:15,664 --> 01:27:17,697 It's so goddamn wet over here. 2004 01:27:17,699 --> 01:27:18,865 I love you, Chuck. 2005 01:27:18,867 --> 01:27:19,900 What are you doing at a golf course 2006 01:27:19,902 --> 01:27:20,934 at 1:00 in the morning? 2007 01:27:20,936 --> 01:27:21,935 Help me, Ben. 2008 01:27:21,937 --> 01:27:23,870 Okay, okay. I'm coming. 2009 01:27:23,872 --> 01:27:25,839 What the fuck? 2010 01:27:32,581 --> 01:27:35,615 Ah! Ben. Thank God you're here. 2011 01:27:35,617 --> 01:27:37,017 Dad, what the hell happened? 2012 01:27:37,019 --> 01:27:38,618 It's a whole big thing, Ben. 2013 01:27:38,620 --> 01:27:40,654 We ate all this acid, and we went nuts. 2014 01:27:40,656 --> 01:27:42,189 Why? Why'd you do any of that? 2015 01:27:42,191 --> 01:27:43,857 It's my bachelor party, Ben. 2016 01:27:43,859 --> 01:27:46,026 It's his bachelor party, Ben. 2017 01:27:46,028 --> 01:27:48,128 It's his bachelor party, Ben. 2018 01:27:48,130 --> 01:27:50,897 Can I interest you gentlemen in a quick trip to the diner? 2019 01:27:50,899 --> 01:27:52,966 - Yeah. - No, no. 2020 01:27:52,968 --> 01:27:54,501 I'm dropping everyone off at home. 2021 01:27:54,503 --> 01:27:56,837 - Aw. - Aw, Benjamin bummer. 2022 01:27:56,839 --> 01:27:57,971 Bummer. 2023 01:27:59,675 --> 01:28:01,141 Guys, where am I going? 2024 01:28:01,143 --> 01:28:02,909 Drop them at Hanon's. 2025 01:28:02,911 --> 01:28:04,811 You got it, man. You know where to go. 2026 01:28:04,813 --> 01:28:07,013 - I-I don't know where to go. - Follow your heart. 2027 01:28:07,015 --> 01:28:08,849 - I don't know where to go. - Just trust for one second. 2028 01:28:08,851 --> 01:28:11,551 - Hanon. - Don't get into maps. 2029 01:28:11,553 --> 01:28:13,620 And I need to hear from some expert... 2030 01:28:13,622 --> 01:28:15,155 - Dad. - Just do it yourself. 2031 01:28:15,157 --> 01:28:16,857 - Dad. - Yes. Do it yourself, Ben. 2032 01:28:16,859 --> 01:28:19,526 - Do it yourself. - I'm doing this by myself. 2033 01:28:19,528 --> 01:28:22,729 - Do it yourself. - Dad, what is Hanon's address? 2034 01:28:22,731 --> 01:28:25,532 - Thanks, Ben. - You're the best. 2035 01:28:25,534 --> 01:28:27,501 - Thank you. - Whoo! 2036 01:28:27,503 --> 01:28:29,035 - No, this way. - Hey. Hey. Hey. 2037 01:28:29,037 --> 01:28:30,136 - Follow the light. - Just -- 2038 01:28:30,138 --> 01:28:31,271 - Uh, here. - Come on, guys. 2039 01:28:31,273 --> 01:28:32,639 Get in the house. Get in the house. 2040 01:28:32,641 --> 01:28:33,907 Whew. 2041 01:28:35,077 --> 01:28:37,143 Time to lie down. 2042 01:28:37,145 --> 01:28:38,912 Dad, I'm -- Dad, I'm driving. 2043 01:28:38,914 --> 01:28:40,914 - Bad energy from the seat. - Okay, just -- just -- 2044 01:28:40,916 --> 01:28:42,616 - I got to get back here. - Can you tuck -- 2045 01:28:42,618 --> 01:28:44,084 tuck back there? 2046 01:28:45,821 --> 01:28:50,190 Ben, I'm so glad you're my best man. 2047 01:28:50,192 --> 01:28:52,025 I'm not your best man, Dad. 2048 01:28:52,027 --> 01:28:54,194 You're so cool. 2049 01:28:54,196 --> 01:28:56,730 You are the best, man. 2050 01:28:58,300 --> 01:29:00,267 Best man. 2051 01:29:00,903 --> 01:29:03,703 Now I get why it's called that. 2052 01:29:03,705 --> 01:29:05,805 Whew. 2053 01:29:05,807 --> 01:29:07,974 I can't wait for your wife. 2054 01:29:07,976 --> 01:29:09,209 Yeah, here we go. 2055 01:29:09,211 --> 01:29:11,678 You think it's gonna be Alice? 2056 01:29:12,814 --> 01:29:14,247 - No, Dad. - Why? 2057 01:29:14,249 --> 01:29:16,316 She's so wacky. 2058 01:29:16,318 --> 01:29:18,184 We broke up. 2059 01:29:18,186 --> 01:29:20,620 Oh, no. That's too bad. 2060 01:29:21,924 --> 01:29:24,991 - Hey. Hey, Ben. - Yeah. 2061 01:29:24,993 --> 01:29:26,927 - Ben. - Yeah, Dad. 2062 01:29:28,564 --> 01:29:30,664 Do you hate Gina? 2063 01:29:30,666 --> 01:29:32,666 - No. No, Dad. - Tell me the fucking truth. 2064 01:29:32,668 --> 01:29:34,200 - Do you hate Gina? - I don't hate Gina. 2065 01:29:34,202 --> 01:29:36,770 Then why are you so mad about us? 2066 01:29:37,806 --> 01:29:40,040 I'm not mad, Dad. I just -- 2067 01:29:41,143 --> 01:29:44,811 Dad, you're a little bit hard to root for sometimes. 2068 01:29:46,615 --> 01:29:50,584 When you and Mom split, it really messed me up. 2069 01:29:50,586 --> 01:29:52,319 And I just decided I didn't want to be like you guys. 2070 01:29:52,321 --> 01:29:53,954 I just wanted to find the one 2071 01:29:53,956 --> 01:29:57,324 and -- and hang on to her forever. 2072 01:29:58,894 --> 01:30:00,961 And now I'm completely alone. 2073 01:30:00,963 --> 01:30:03,063 So... 2074 01:30:03,065 --> 01:30:05,799 And you're just moving on to your next family. 2075 01:30:05,801 --> 01:30:07,133 Ben. 2076 01:30:07,135 --> 01:30:10,136 I'm sorry that your mother and I splitting up 2077 01:30:10,138 --> 01:30:12,305 hurt you so much. 2078 01:30:12,307 --> 01:30:14,808 What she and I had was great. 2079 01:30:15,611 --> 01:30:17,243 I'd be nothing if I hadn't met her, 2080 01:30:17,245 --> 01:30:19,245 and I wouldn't have you. 2081 01:30:20,649 --> 01:30:21,915 And, buddy... 2082 01:30:23,318 --> 01:30:27,621 ...as long as I'm alive, you will never be alone. 2083 01:30:34,663 --> 01:30:36,162 Hey, Ben? 2084 01:30:36,164 --> 01:30:37,864 Yeah, Dad. 2085 01:30:37,866 --> 01:30:40,000 Can we do drive-through? 2086 01:30:40,002 --> 01:30:42,268 Sure. Is there somewhere you want to go? 2087 01:30:42,270 --> 01:30:43,937 Zapburger. 2088 01:30:44,873 --> 01:30:47,374 Where is -- What -- What is Zapburger? 2089 01:30:47,376 --> 01:30:52,746 They get a patty made with organic soy meat, 2090 01:30:52,748 --> 01:30:54,948 and they cook it with lasers. 2091 01:30:56,218 --> 01:30:58,251 It's a perfect burger. 2092 01:30:59,688 --> 01:31:01,221 Okay, Dad. 2093 01:31:03,892 --> 01:31:07,027 Don't take the freeway. Take surface streets. 2094 01:31:09,998 --> 01:31:12,198 Holy shit. 2095 01:31:14,436 --> 01:31:15,835 Hey, everyone. 2096 01:31:15,837 --> 01:31:17,671 Thanks for coming. 2097 01:31:17,673 --> 01:31:19,339 I'm Ben, 2098 01:31:19,341 --> 01:31:22,409 and most of you here probably know me as Chuck's son. 2099 01:31:22,411 --> 01:31:24,444 And if you're wondering why I'm up here 2100 01:31:24,446 --> 01:31:28,214 giving his best man speech, so am I. 2101 01:31:31,019 --> 01:31:35,755 Truth is, I put up a pretty big stink 2102 01:31:35,757 --> 01:31:37,057 about all this. 2103 01:31:37,059 --> 01:31:40,026 I-I just didn't want to do it. 2104 01:31:40,929 --> 01:31:44,998 To me, a third marriage was ill-advised. 2105 01:31:45,000 --> 01:31:48,234 I mean, hell, even a second one was hard to swallow. 2106 01:31:49,938 --> 01:31:53,740 But also, I just didn't get it. 2107 01:31:53,742 --> 01:31:55,008 - Ah. - Thank you. 2108 01:31:55,010 --> 01:31:57,210 I believed in things like fate 2109 01:31:57,212 --> 01:31:58,878 and love at first sight, 2110 01:31:58,880 --> 01:32:00,714 that once you found the one... 2111 01:32:00,716 --> 01:32:02,148 Yay. 2112 01:32:02,150 --> 01:32:03,850 ...that was the ballgame. 2113 01:32:03,852 --> 01:32:05,285 Chuck. 2114 01:32:05,287 --> 01:32:08,188 But the truth is, 2115 01:32:08,190 --> 01:32:11,791 if you spend your whole life looking for perfect... 2116 01:32:16,131 --> 01:32:18,198 ...you wind up with nothing. 2117 01:32:25,807 --> 01:32:28,975 See, there are many innings to this ballgame. 2118 01:32:29,511 --> 01:32:32,312 And I don't think love is about chance run-ins 2119 01:32:32,314 --> 01:32:33,379 or cute accidents. 2120 01:32:34,750 --> 01:32:36,983 It's simpler than that. 2121 01:32:36,985 --> 01:32:41,087 It's about finding someone you want to hang out with 2122 01:32:41,089 --> 01:32:44,290 as long as humanly possible and just... 2123 01:32:46,461 --> 01:32:48,528 ...just trying not to screw it up. 2124 01:32:52,267 --> 01:32:54,267 Keep going. 2125 01:32:55,937 --> 01:32:57,470 But you will mess up. 2126 01:32:59,908 --> 01:33:03,376 No matter how hard you try, you'll get in your own way. 2127 01:33:07,315 --> 01:33:09,983 But if you can learn from your mistakes... 2128 01:33:12,387 --> 01:33:15,822 You know you don't deserve a second chance, right? 2129 01:33:15,824 --> 01:33:17,290 Oh, yeah. 2130 01:33:19,227 --> 01:33:21,161 ...you might just build something... 2131 01:33:24,032 --> 01:33:25,265 ...even better. 2132 01:33:26,568 --> 01:33:28,535 So I'd like to raise a glass. 2133 01:33:30,405 --> 01:33:35,508 Gina, Dad, congratulations. 2134 01:33:44,820 --> 01:33:46,519 - You, get in here. - Yeah. 2135 01:33:46,521 --> 01:33:48,087 Come on, come on, come on. 2136 01:33:48,089 --> 01:33:51,124 - Hoo. - All right. I'm in. I'm in. 2137 01:33:54,896 --> 01:33:57,597 Oh, my God. I have heard so much about you. 2138 01:34:09,578 --> 01:34:11,144 That's it? 2139 01:34:11,146 --> 01:34:13,246 What do you -- What do you mean, that's it? 2140 01:34:13,248 --> 01:34:15,448 You cannot shout out your dad's divorces. 2141 01:34:15,450 --> 01:34:17,417 That's insane. Gina's gonna kill you. 2142 01:34:17,419 --> 01:34:18,585 I'm just trying to be honest. 2143 01:34:18,587 --> 01:34:20,186 Then be honest. 2144 01:34:20,188 --> 01:34:22,222 Say, "I learned about love 2145 01:34:22,224 --> 01:34:26,092 after I hurt Alice and then came crawling back." 2146 01:34:26,094 --> 01:34:28,194 I did not come crawling back to you. 2147 01:34:28,196 --> 01:34:32,065 Oh, you fucking crawled. You crawled, Benjamin. 2148 01:34:32,067 --> 01:34:33,566 If anything, you crawled back. 2149 01:34:33,568 --> 01:34:35,602 Don't you fucking dare. 2150 01:34:35,604 --> 01:34:37,470 You did. You literally waited for me to come home, 2151 01:34:37,472 --> 01:34:39,038 and then you kissed me real good. 2152 01:34:39,040 --> 01:34:40,907 That's not how I remember it. 2153 01:34:40,909 --> 01:34:42,475 Alice, are you actually gonna help me with this speech? 2154 01:34:42,477 --> 01:34:44,077 Yes. Okay, Ben. Why don't you end it 2155 01:34:44,079 --> 01:34:45,879 with "boom-shakalaka"? 2156 01:34:45,881 --> 01:34:47,547 Hell, yes. 2157 01:34:47,549 --> 01:34:49,349 I didn't expect that! 2158 01:35:15,343 --> 01:35:18,044 ♪ What you want ♪ 2159 01:35:18,046 --> 01:35:24,250 ♪ Is just outside your reach ♪ 2160 01:35:24,252 --> 01:35:26,619 ♪ You keep on searchin' ♪ 2161 01:35:27,689 --> 01:35:30,990 ♪ You're walking down ♪ 2162 01:35:30,992 --> 01:35:37,130 ♪ That Pensacola beach ♪ 2163 01:35:37,132 --> 01:35:39,699 ♪ You keep repeatin' ♪ 2164 01:35:41,336 --> 01:35:48,241 ♪ While you're waiting for that sound ♪ 2165 01:35:48,243 --> 01:35:54,614 ♪ Apparatus to the ground ♪ 2166 01:35:54,616 --> 01:36:00,720 ♪ You're stealin' from the lost and found ♪ 2167 01:36:00,722 --> 01:36:02,588 ♪ What you find ♪ 2168 01:36:03,458 --> 01:36:06,459 ♪ Ain't what you had in mind ♪ 2169 01:36:21,209 --> 01:36:24,410 ♪ Until you find ♪ 2170 01:36:24,412 --> 01:36:30,750 ♪ Your Rolex in the sand ♪ 2171 01:36:30,752 --> 01:36:33,987 ♪ You won't be stopping ♪ 2172 01:36:34,589 --> 01:36:39,492 ♪ Until that solid gold ♪ 2173 01:36:39,494 --> 01:36:43,196 ♪ Is in your hand ♪ 2174 01:36:44,265 --> 01:36:48,301 ♪ You'll be happy ♪ 2175 01:36:48,303 --> 01:36:54,640 ♪ Call your office on the phone ♪ 2176 01:36:54,642 --> 01:37:01,481 ♪ And say you won't be coming home ♪ 2177 01:37:01,483 --> 01:37:04,017 ♪ You've found your ♪ 2178 01:37:04,686 --> 01:37:08,321 ♪ Vacation zone ♪ 2179 01:37:08,323 --> 01:37:10,523 ♪ Oh ♪ 2180 01:37:13,595 --> 01:37:16,763 ♪ Oh, oh, oh ♪ 154548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.