All language subtitles for Midsomer Murders s01e04 Faithful Unto Death

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,298 --> 00:00:12,505 Faithful unto Death 2 00:00:22,350 --> 00:00:23,989 (LAUGHS) I think every one of them's mad. 3 00:00:26,551 --> 00:00:27,445 Hello. 4 00:00:29,099 --> 00:00:30,938 Do you make these yourself, Miss Lawton? 5 00:00:31,748 --> 00:00:34,242 Yes. Do you like it? She does. I can tell. 6 00:00:35,258 --> 00:00:36,979 I love that one. It's really nice. 7 00:00:37,078 --> 00:00:39,726 Why don't you get a set? Six of those, do you think? 8 00:00:52,506 --> 00:00:54,258 This is a moving moment, George. 9 00:00:54,777 --> 00:00:56,489 It's the first time I've ever won anything. 10 00:00:58,017 --> 00:00:59,482 It'll be rotten inside. 11 00:01:00,177 --> 00:01:02,344 Just because I've got a coconut and you haven't. 12 00:01:03,273 --> 00:01:04,929 Hello, George. Simone! 13 00:01:06,801 --> 00:01:07,905 Who is that? 14 00:01:08,827 --> 00:01:12,129 Simone Hollingsworth and that bloke's her husband, Alan. 15 00:01:12,721 --> 00:01:15,108 What's he got we haven't, George? Good question. 16 00:01:15,737 --> 00:01:17,938 He's bought the mill. Going to turn it into a craft centre. 17 00:01:18,341 --> 00:01:20,464 Potters, painters, glassblowers... 18 00:01:21,217 --> 00:01:22,584 You don't sound overjoyed. 19 00:01:33,083 --> 00:01:35,686 Prithee, sweet maid, dost thou wish to partake of a beefburger? 20 00:01:36,351 --> 00:01:39,331 Um... actually - Perchance a veggie burger is more to thy taste? 21 00:01:40,419 --> 00:01:43,065 And you, kind sir, a dog of the hot variety? 22 00:01:44,202 --> 00:01:46,492 Yonder, at the barbecue. Two sovereigns apiece. 23 00:01:50,709 --> 00:01:53,689 Dad, that mutton dressed as lamb. Do you know her? 24 00:01:54,454 --> 00:01:55,711 That's a terrible thing to say... 25 00:01:57,042 --> 00:01:58,329 even though it's true. No, I don't. 26 00:01:59,035 --> 00:02:00,783 She's that actress. Freda somebody. 27 00:02:01,894 --> 00:02:04,615 You know... Come on... What's her name? 28 00:02:06,072 --> 00:02:07,528 Bad luck. Care to have another go? 29 00:02:11,326 --> 00:02:12,826 Hello there. Hello. 30 00:02:13,594 --> 00:02:14,936 Skittles. 20p a go. 31 00:02:15,542 --> 00:02:17,966 Don't be silly, the young lady's come to talk to me. 32 00:02:19,491 --> 00:02:21,845 I saw you asking your father, "Isn't she that actress?" 33 00:02:23,838 --> 00:02:26,397 "She was in... what was the name of that film?" 34 00:02:27,284 --> 00:02:29,224 He knows exactly who you are. And so do I. 35 00:02:30,440 --> 00:02:31,485 Elfrida Molfrey. 36 00:02:32,311 --> 00:02:33,767 I am flattered. 37 00:02:35,419 --> 00:02:36,756 I know why you left it till now - 38 00:02:37,355 --> 00:02:39,157 you think I won't make a fuss in front of a crowd. 39 00:02:40,076 --> 00:02:41,837 I don't care who sees me beat you to a pulp. 40 00:02:43,212 --> 00:02:44,445 Just leave this till later. 41 00:02:44,919 --> 00:02:46,924 Who's the lad who fancies himself, Cath? 42 00:02:47,348 --> 00:02:48,916 He's called Gray Patterson. 43 00:02:49,532 --> 00:02:50,691 Where are the Andersons? Nigel! 44 00:02:51,732 --> 00:02:53,012 Didn't you leave money in Morton Mill? 45 00:02:53,772 --> 00:02:54,788 A trifling sum. 46 00:02:55,580 --> 00:02:57,661 Did you know the company is on its last legs? 47 00:02:58,580 --> 00:02:59,778 What! 48 00:03:00,276 --> 00:03:02,988 Sorry. I wanted to tell people privately. 49 00:03:04,594 --> 00:03:05,692 Felicity, where's your other half? 50 00:03:08,118 --> 00:03:10,067 Reg, do you know anything about this? 51 00:03:10,716 --> 00:03:12,195 I'm sorry. It's news to me. 52 00:03:13,092 --> 00:03:14,596 He's the company secretary. Why should he know? 53 00:03:15,356 --> 00:03:17,020 We've invested money too, you know. 54 00:03:24,173 --> 00:03:25,612 Yeah. And bang goes my 20 grand. 55 00:03:26,421 --> 00:03:27,526 Sarah. Sarah. 56 00:03:28,173 --> 00:03:30,332 This old fool has lost us all money. 57 00:03:31,116 --> 00:03:32,757 Now. Show of hands. 58 00:03:33,537 --> 00:03:35,133 Who wants me to kill him? 59 00:03:36,708 --> 00:03:38,348 Is there a policeman in the house? 60 00:03:42,362 --> 00:03:44,075 Get off! Mr Patterson. 61 00:03:44,195 --> 00:03:46,155 Who are you? I am a policeman. 62 00:03:46,683 --> 00:03:50,026 We keep the peace, you know? If you have a complaint... 63 00:03:51,315 --> 00:03:53,315 you should make it to the proper authority, which is me. 64 00:03:55,227 --> 00:03:58,012 Do you have a complaint? -No. I haven't. 65 00:04:05,164 --> 00:04:08,898 What was that shindig in the tea tent about? -Something or nothing, Tom. 66 00:04:10,103 --> 00:04:12,554 Hardly nothing. At the best it was a damn cheek. 67 00:04:13,179 --> 00:04:14,388 And at the worst? Criminal. 68 00:04:17,019 --> 00:04:19,331 You know I'm chair of the planning committee? 69 00:04:20,651 --> 00:04:23,026 The craft centre at the mill needed permission. 70 00:04:23,915 --> 00:04:24,812 So? 71 00:04:25,490 --> 00:04:27,476 Gray Patterson offered me money to approve it. 72 00:04:28,388 --> 00:04:29,963 How much? -�3,000. 73 00:04:31,612 --> 00:04:35,219 It's a funny sum, isn't it? Not peanuts, but hardly worth the risk. 74 00:04:36,227 --> 00:04:38,763 The money isn't a problem. He threatened her as well. 75 00:04:48,731 --> 00:04:50,790 Bunny! -Reg! 76 00:04:52,459 --> 00:04:55,675 Fetch Elfrida. Free pint if you helped with the fete. 77 00:04:56,261 --> 00:04:58,266 Jolly good. How much did we make, Reg? 78 00:04:58,896 --> 00:05:00,307 Getting on for �2,000, I think. 79 00:05:01,147 --> 00:05:02,907 Not a bad day's work. 80 00:05:07,549 --> 00:05:10,516 Not going to the pub, then? I've had enough of the village for today. 81 00:05:15,100 --> 00:05:17,363 Will Gray be there? I expect so. 82 00:05:19,119 --> 00:05:22,319 You know why he had a go, don't you? -Because he fancies me like mad. 83 00:05:24,319 --> 00:05:27,007 He can't imagine why you married me. 84 00:05:28,709 --> 00:05:32,254 Tell me the truth.Have you really cheated those people out of that money? 85 00:05:55,215 --> 00:05:58,351 Oh, I'm sorry. Mrs Anderson, isn't it? 86 00:06:00,090 --> 00:06:01,338 It's all right. 87 00:06:01,993 --> 00:06:06,793 I keep an eye on Gray. Bit of laundry, shopping, clearing up. 88 00:06:07,660 --> 00:06:10,580 You know what single young men are like. -From personal experience. 89 00:06:13,357 --> 00:06:14,972 Good afternoon, Inspector. 90 00:06:18,109 --> 00:06:20,427 Doreen, thanks. You really are a sweetheart. 91 00:06:21,948 --> 00:06:24,197 Pleasure. See you tomorrow. 92 00:06:35,363 --> 00:06:38,708 She enjoys cooking for me. It would be churlish to refuse. 93 00:06:40,028 --> 00:06:41,426 What does she get out of it? 94 00:06:43,050 --> 00:06:44,547 I suppose I make her feel needed. 95 00:06:45,258 --> 00:06:46,395 And young. 96 00:06:47,251 --> 00:06:48,583 Now, what can I do for you? 97 00:06:49,523 --> 00:06:52,499 I'd like a bit of your self-esteem, if you can spare any. 98 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 Excuse me. What are you doing? Looking round. 99 00:06:56,848 --> 00:06:58,152 Yeah. Well, I'd rather you didn't. 100 00:07:01,440 --> 00:07:02,984 Why are you here, Inspector? 101 00:07:03,656 --> 00:07:04,992 Alan Hollingsworth. 102 00:07:06,471 --> 00:07:08,296 Yesterday you threatened to kill him. 103 00:07:09,202 --> 00:07:10,544 It's just words. Heat of the moment. 104 00:07:11,617 --> 00:07:13,319 That's when most murders occur. 105 00:07:14,736 --> 00:07:19,003 Nevertheless, we can forget it all happened. For a price. 106 00:07:21,063 --> 00:07:22,229 You what? 107 00:07:22,994 --> 00:07:25,696 More than you offered Cath Bullard to push your plans. 108 00:07:26,231 --> 00:07:28,559 I never did any such thing! She's my friend. You're not. 109 00:07:29,640 --> 00:07:30,552 I believe her. 110 00:07:31,280 --> 00:07:34,008 Or perhaps it was one of those heat of the moment things again. 111 00:07:35,595 --> 00:07:36,892 Now you come to mention it - 112 00:07:37,979 --> 00:07:41,085 Unlike the threat you made, which to me sounded very prepared. 113 00:07:44,204 --> 00:07:46,356 "If people don't get what's due to them, others get hurt. 114 00:07:47,411 --> 00:07:50,797 "You have such a lovely face. I'm sure you want to keep it." 115 00:07:52,364 --> 00:07:56,950 Any man who says that to a woman is either desperate, or downright evil. 116 00:07:59,468 --> 00:08:00,782 Which are you? 117 00:08:03,951 --> 00:08:09,707 Look, I knew things were going pear-shaped at the mill, because Alan had dithered. 118 00:08:10,699 --> 00:08:13,485 On purpose, I reckon. The bank began to call in its loan. 119 00:08:14,068 --> 00:08:16,552 Your partner was working a scam, you think? 120 00:08:17,340 --> 00:08:19,212 Not that it will look that way. 121 00:08:19,756 --> 00:08:21,873 It was me who was persuading people to invest. 122 00:08:22,051 --> 00:08:24,084 Did you put anything into it? -20,000. 123 00:08:41,953 --> 00:08:45,450 I hate blokes like that. Silver spoon in his gob, Gregorio Falloni under his armpits. 124 00:08:45,945 --> 00:08:48,585 What? Deodorant. 80 quid a bottle. 125 00:08:49,954 --> 00:08:51,975 What did you think of that room? Poncey. 126 00:08:53,223 --> 00:08:56,767 No school photos, no pictures with Mum and Dad, none of himself. 127 00:08:58,119 --> 00:09:00,431 That is a man trying to lose his past. 128 00:09:01,134 --> 00:09:03,117 And he's no more of a toff than you. 129 00:09:03,942 --> 00:09:05,980 Hello. -Grew up on the streets, did he? 130 00:09:06,724 --> 00:09:09,024 Where else did he learn to separate people from their money? 131 00:09:09,671 --> 00:09:11,656 Or women from their husbands. Yeah... 132 00:09:33,767 --> 00:09:36,006 Mr Hollingsworth! 133 00:09:37,166 --> 00:09:38,958 Hello! 134 00:09:42,198 --> 00:09:44,502 Anyone? 135 00:09:45,687 --> 00:09:48,230 Mrs Hollingsworth? 136 00:10:13,134 --> 00:10:15,649 Is he dead? No. I don't think so. 137 00:10:15,713 --> 00:10:18,509 How can you tell? -You did the first aid course. Prove it. 138 00:10:26,052 --> 00:10:27,716 DCI Barnaby. 139 00:10:28,099 --> 00:10:30,421 He doesn't need an ambulance. He needs a bucket of cold water. 140 00:10:30,967 --> 00:10:33,622 Rat-arsed. 141 00:10:38,638 --> 00:10:40,208 Why are you here? 142 00:10:41,319 --> 00:10:43,615 People have lost money, I'm told, 143 00:10:44,439 --> 00:10:46,207 in the mill project. 144 00:10:52,872 --> 00:10:54,807 Mr Hollingsworth... 145 00:10:57,087 --> 00:10:59,703 Why don't you drop into the police station tomorrow morning 146 00:11:00,878 --> 00:11:03,127 and we'll talk it through then? PHONE RINGS 147 00:11:04,190 --> 00:11:06,575 Troy. No, you stay where you are. 148 00:11:08,479 --> 00:11:09,711 Hello? 149 00:11:11,032 --> 00:11:13,831 He can't come to the phone at the moment. I can take a message. 150 00:11:16,591 --> 00:11:19,727 Who was that? Didn't say. A man's voice. 151 00:11:24,143 --> 00:11:26,031 He didn't want to be traced. 152 00:11:28,486 --> 00:11:30,375 Mr Hollingsworth? 153 00:11:31,671 --> 00:11:33,159 Yes. 154 00:11:33,672 --> 00:11:35,454 Where's your wife? 155 00:11:38,679 --> 00:11:40,856 Bell-ringing practice. 156 00:11:48,625 --> 00:11:50,546 Hello, Mrs Anderson. You're having a busy day. 157 00:11:51,482 --> 00:11:55,042 George, I'm looking for Simone Hollingsworth. 158 00:11:55,751 --> 00:11:57,393 She hasn't turned up. 159 00:11:57,551 --> 00:11:59,182 Have you heard from her? 160 00:12:00,262 --> 00:12:02,462 No, Mr Barnaby. Simone isn't one for the common courtesies. 161 00:12:03,512 --> 00:12:06,638 Inspector. Thank you for stepping in yesterday. 162 00:12:07,590 --> 00:12:09,598 In the tea-tent. My pleasure, Mrs...? 163 00:12:10,326 --> 00:12:12,371 Buckley. Felicity Buckley. 164 00:12:13,734 --> 00:12:15,610 Well, thank you. 165 00:12:17,988 --> 00:12:21,215 Hold your horses! The loss of our hard-earned cash. 166 00:12:21,870 --> 00:12:23,762 You will be looking into it, won't you? 167 00:12:24,855 --> 00:12:27,117 Please take this as an official request. 168 00:13:17,427 --> 00:13:20,330 Two blokes go into business together. 169 00:13:20,882 --> 00:13:22,513 One threatens Cath and screws money from neighbours. 170 00:13:23,146 --> 00:13:25,859 The other runs the whole shebang onto the rocks legs it with the loot. 171 00:13:26,625 --> 00:13:28,706 Meantime, his wife has disappeared. 172 00:13:31,634 --> 00:13:33,474 That phone call, sir. 173 00:13:33,914 --> 00:13:35,850 Oh, you're at it too now. "Hollingsworth," he said. 174 00:13:36,354 --> 00:13:39,394 Not "Mr," not "Alan," not even "Hi, how are you?" Just "Hollingsworth." 175 00:13:40,779 --> 00:13:43,269 You're not Hollingsworth, so he slams the phone down. 176 00:13:43,842 --> 00:13:45,686 Who was he? What does he want? 177 00:13:56,989 --> 00:13:58,510 Excuse me. 178 00:13:59,003 --> 00:14:00,585 Excuse me. 179 00:14:03,577 --> 00:14:05,434 I'm looking for Alan Hollingsworth. 180 00:14:06,706 --> 00:14:09,673 Alan... Yes... Alan? 181 00:14:10,756 --> 00:14:12,385 Why do you want to see him? 182 00:14:12,984 --> 00:14:15,106 I rather think that's my business. 183 00:14:16,592 --> 00:14:17,817 Yes? 184 00:14:18,562 --> 00:14:20,755 It's that one. Thank you. 185 00:15:10,550 --> 00:15:12,262 Your very good health, young man. 186 00:15:12,911 --> 00:15:16,070 My own, I imagine, is beyond the power of any toast. 187 00:15:18,390 --> 00:15:20,650 What can I do for you, Mr Vellacott? 188 00:15:20,862 --> 00:15:24,118 Gray Patterson, your partner. Ex, to be precise. 189 00:15:24,832 --> 00:15:31,110 I understand he's been telling people that the money he invested in the mill project is his own. 190 00:15:32,174 --> 00:15:35,310 That's a slip of the tongue. It's mine. 191 00:15:50,673 --> 00:15:54,958 All 20 grand of it. 192 00:16:00,601 --> 00:16:02,785 Do you know where Simone is? At her mother's, I thought. 193 00:16:03,776 --> 00:16:05,097 You'll have to make do with me. 194 00:16:05,674 --> 00:16:06,834 I wouldn't call that making do. 195 00:16:09,458 --> 00:16:11,674 You may not be as good at darts, but you've got a brain. 196 00:16:12,850 --> 00:16:14,801 So that's what you're after! Good conversation. 197 00:16:16,108 --> 00:16:18,005 I thought you just wanted - I know what you thought. 198 00:16:35,739 --> 00:16:37,940 I think you're wrong. Simone's as sharp as a razor. 199 00:16:38,972 --> 00:16:40,171 That's what Alan can't bear. 200 00:16:40,858 --> 00:16:42,195 Can't bear? The man dotes on her. 201 00:16:42,835 --> 00:16:45,683 You know he knocks her about? That's just gossip, surely. 202 00:16:46,443 --> 00:16:48,674 I've seen the bruises. Well hidden. Never on the face. 203 00:16:50,546 --> 00:16:53,538 You don't think he'd do something... out of the ordinary? 204 00:16:54,651 --> 00:16:57,060 Like what? Like hitting her too hard. 205 00:17:52,253 --> 00:17:53,573 Who is it? 206 00:17:54,225 --> 00:17:55,829 It's only me, Alan. 207 00:17:56,885 --> 00:17:58,500 Oh... Brenda. 208 00:17:59,884 --> 00:18:01,351 I'm sorry. I was miles away. 209 00:18:04,029 --> 00:18:05,862 What can I do for you? I know... 210 00:18:06,862 --> 00:18:09,765 I know Simone's at her mother's, so I made you this. 211 00:18:11,662 --> 00:18:13,712 It's a shepherd's pie. Pop it in the oven to warm it. 212 00:18:18,581 --> 00:18:20,069 Thank you. 213 00:18:21,118 --> 00:18:22,912 That was kind of you. 214 00:18:25,660 --> 00:18:26,933 Is there anything else? 215 00:18:27,845 --> 00:18:29,379 No. 216 00:19:28,347 --> 00:19:30,743 Ah! The daily bake. 217 00:19:31,892 --> 00:19:34,239 Known far and wide as the Bunny cakes. 218 00:19:35,020 --> 00:19:37,987 They look delicious. But appearances can be deceptive. 219 00:19:39,068 --> 00:19:40,420 Some proof might be needed. 220 00:19:41,586 --> 00:19:44,140 Oh, please do help yourselves. 221 00:19:46,085 --> 00:19:47,829 What did you want to tell us? 222 00:19:48,900 --> 00:19:50,784 Oh, yes. It...it's about next door. 223 00:19:51,756 --> 00:19:53,084 Alan and Simone. 224 00:19:54,452 --> 00:19:59,908 The Bunny Boy was just turning in last night when he heard a "chrook chrook". 225 00:20:09,507 --> 00:20:12,903 And there was Alan, digging a hole - 226 00:20:14,556 --> 00:20:18,331 using my spade, I might add, which he borrowed last week. 227 00:20:19,257 --> 00:20:21,450 How big a hole? Ah! You agree with us! 228 00:20:22,154 --> 00:20:23,419 He's killed her! 229 00:20:23,964 --> 00:20:25,271 Big enough to hide a body? 230 00:20:25,831 --> 00:20:28,403 Folded in half, yes. Or chopped up! 231 00:20:29,371 --> 00:20:30,499 Odd thing followed. 232 00:20:30,999 --> 00:20:35,599 Brenda Buckley came on the scene, carrying a shepherd's pie. 233 00:20:45,450 --> 00:20:50,506 And she handed it to him saying, 234 00:20:52,130 --> 00:20:55,850 "Thingy," - Simone - "is away with her mother..." 235 00:20:57,146 --> 00:21:00,314 The point is, Simone hasn't got a mother. 236 00:21:01,457 --> 00:21:03,289 She died three years ago. 237 00:21:12,950 --> 00:21:15,455 How have they been getting on lately, Alan and Simone? 238 00:21:17,710 --> 00:21:20,099 Inspector, we don't listen at keyholes. 239 00:21:20,832 --> 00:21:23,566 Oh, come on. Of course you do! Oh!... 240 00:21:24,445 --> 00:21:26,424 ..a hell of a ding dong the other night. 241 00:21:27,869 --> 00:21:30,524 I don't care how you earn a living, Alan, as long as you do. 242 00:21:31,906 --> 00:21:34,753 So I work my guts out and Gray Patterson gets the attention? 243 00:21:36,086 --> 00:21:37,437 Don't be so old-fashioned. 244 00:21:38,357 --> 00:21:40,021 I'll take that as an admission! 245 00:21:40,754 --> 00:21:42,868 What about you and Miss Droopy Drawers? 246 00:21:59,648 --> 00:22:02,248 "And with that she slammed out of the house." 247 00:22:07,962 --> 00:22:11,481 Simone and Gray Patterson. Is there anything in that? 248 00:22:12,921 --> 00:22:16,376 If I were 50 years younger, she wouldn't have stood a chance. 249 00:22:18,129 --> 00:22:20,761 You know, 10 minutes in your company and I feel... 250 00:22:21,865 --> 00:22:24,481 ..better. That's the only way to describe it - better. 251 00:22:26,265 --> 00:22:28,481 That spade he borrowed... 252 00:22:29,768 --> 00:22:31,245 Did he return it? Yes. 253 00:22:32,266 --> 00:22:33,945 Would you mind... 254 00:22:35,033 --> 00:22:37,424 Would you mind if my sergeant borrowed it? 255 00:22:37,832 --> 00:22:39,169 Not at all. 256 00:23:05,012 --> 00:23:06,116 Yes? 257 00:23:07,436 --> 00:23:10,188 The other day, I asked you to drop in to the station. 258 00:23:15,100 --> 00:23:16,591 Are you all right, sir? 259 00:23:17,364 --> 00:23:19,267 Yes. I'm all right. You tell him. 260 00:23:19,932 --> 00:23:23,020 To talk about the mill project. You didn't show up. 261 00:23:24,076 --> 00:23:25,691 I've been preoccupied, trying to save the business. 262 00:23:29,060 --> 00:23:30,631 We asked you where Simone was. 263 00:23:31,516 --> 00:23:33,364 Bell-ringing, you said. She wasn't. 264 00:23:34,419 --> 00:23:36,212 You'll have to take it up with her. 265 00:23:36,545 --> 00:23:38,785 Where will you find her? She's at her mother's. 266 00:23:39,291 --> 00:23:42,300 Her mother is dead. Who will I take that up with? 267 00:23:43,105 --> 00:23:45,268 If you must know, she's left me. Walked out. 268 00:23:46,300 --> 00:23:50,113 This is Sergeant Troy and this is a spade. 269 00:23:51,432 --> 00:23:54,948 Between them they'll dig a hole in your garden, 270 00:23:55,063 --> 00:23:56,948 with your permission. -Which I don't give.-Thank you. 271 00:24:03,272 --> 00:24:04,767 They've gone round the back. 272 00:24:26,655 --> 00:24:28,732 You won't find anything, you know. 273 00:24:43,319 --> 00:24:44,576 Morning. 274 00:24:45,399 --> 00:24:46,776 You're missing a trick here, Reg. 275 00:24:47,839 --> 00:24:51,543 Why don't you invite the whole village? Flog 'em tickets. 276 00:24:53,774 --> 00:24:55,159 Sir! 277 00:24:55,824 --> 00:24:57,207 I've found something. 278 00:25:46,606 --> 00:25:48,614 You'd better use upstairs. The bathroom's right above us. 279 00:25:52,790 --> 00:25:54,765 (SINGS) Shepherd's pie at midnight. 280 00:25:56,374 --> 00:26:01,926 Look, that speaks to me, Mr Hollingsworth,of true love. 281 00:26:46,157 --> 00:26:48,462 So you admit that you buried the shepherd's pie? 282 00:26:49,950 --> 00:26:51,880 And that's what you put down the hole. 283 00:26:52,381 --> 00:26:55,046 What did you dig up? A dead body. Is that what you think? 284 00:26:55,831 --> 00:26:57,006 No, no, no. 285 00:26:57,998 --> 00:26:59,078 I think it was money. 286 00:26:59,946 --> 00:27:01,390 Which I stole from my neighbours? 287 00:27:02,789 --> 00:27:06,068 Wherever you got it from, you used it to pay a ransom demand. 288 00:27:08,237 --> 00:27:10,294 What? Your wife hasn't left you. 289 00:27:11,126 --> 00:27:14,246 Someone has her. My sergeant spoke to him on the phone. 290 00:27:15,383 --> 00:27:16,935 She's left me! 291 00:27:17,949 --> 00:27:19,431 Wait, wait, wait. 292 00:27:19,991 --> 00:27:22,811 We have highly trained negotiators for kidnappings. 293 00:27:23,779 --> 00:27:24,891 The best in the world. 294 00:27:25,771 --> 00:27:27,155 Just think about it. 295 00:27:29,307 --> 00:27:30,987 Your sergeant's taking his time. 296 00:27:31,867 --> 00:27:33,731 He's a very fastidious man. 297 00:27:44,395 --> 00:27:46,075 Everything all right, sir? 298 00:27:46,942 --> 00:27:49,250 Get out of here! Both of you! 299 00:27:56,586 --> 00:27:57,675 Well? 300 00:27:58,330 --> 00:28:00,114 Wardrobe full of clothes. Jewellery box empty. 301 00:28:01,683 --> 00:28:02,962 Classic! 302 00:28:12,052 --> 00:28:13,851 Plenty of clothes, no jewellery. 303 00:28:14,883 --> 00:28:16,347 Classic. 304 00:28:17,883 --> 00:28:19,802 Are you sure you're all right, sir? 305 00:29:32,336 --> 00:29:33,751 There you go, George. Thanks very much. 306 00:29:35,302 --> 00:29:36,558 May I ask why you're here? 307 00:29:37,607 --> 00:29:39,615 Believe it or not, for a drink. 308 00:29:40,434 --> 00:29:42,374 We'd like two pints... 309 00:29:43,711 --> 00:29:44,880 ..of that. 310 00:29:45,815 --> 00:29:47,233 Good afternoon, Mrs Anderson. 311 00:29:48,360 --> 00:29:50,008 Not on duty, then, Mr Barnaby. 312 00:29:50,628 --> 00:29:52,476 No, but I could be at the drop of a clanger. 313 00:29:55,572 --> 00:29:58,052 Only we had a meeting arranged. Private. 314 00:29:59,148 --> 00:30:00,917 And we might cramp your style? 315 00:30:29,667 --> 00:30:31,388 Bunny, would you mind? 316 00:30:36,749 --> 00:30:40,147 Between us in this village, we've lost �90,000 to the mill project. 317 00:30:40,768 --> 00:30:44,320 It's no surprise that Alan isn't here to face the charges, 318 00:30:45,132 --> 00:30:47,052 nor is Reg Buckley, the so-called company secretary. 319 00:30:48,622 --> 00:30:52,875 I've asked the police to investigate and we await their response. 320 00:30:53,524 --> 00:30:55,712 Good. Darling? 321 00:30:56,476 --> 00:30:59,213 The latest is I invited Alan here today. 322 00:31:00,020 --> 00:31:01,845 He referred me to his solicitor. 323 00:31:02,597 --> 00:31:05,304 He referred me to the official receiver. 324 00:31:06,828 --> 00:31:08,816 In other words, the man's gone bankrupt. 325 00:31:09,724 --> 00:31:11,731 Do you mean our hard-earned money 326 00:31:12,283 --> 00:31:13,931 will be stashed away in some Caribbean... 327 00:31:15,244 --> 00:31:16,347 Fleshpot? 328 00:31:17,313 --> 00:31:18,950 In Simone's name, probably. 329 00:31:20,091 --> 00:31:21,803 We could ask Felicity about it. 330 00:31:22,661 --> 00:31:25,193 Ask Reg by all means, but leave her out of it. 331 00:32:13,511 --> 00:32:15,335 Now, I'm not saying we do anything illegal, 332 00:32:16,551 --> 00:32:20,431 but why don't we stroll round to Alan's house en masse? 333 00:32:21,555 --> 00:32:22,880 I second that. 334 00:32:23,745 --> 00:32:24,718 Hold it! Right there. 335 00:32:28,247 --> 00:32:29,508 Sit down. 336 00:32:29,538 --> 00:32:31,814 I won't be told what to do in my own hostelry. 337 00:32:31,967 --> 00:32:33,846 If you want your licence renewed, you will sit down. 338 00:32:39,438 --> 00:32:42,886 I believe something very serious has happened in Morton Fendle. 339 00:32:43,806 --> 00:32:45,027 Yes. When will you do something? 340 00:32:45,575 --> 00:32:48,239 I don't mean the mill project or you losing money. 341 00:32:48,994 --> 00:32:50,238 What else, then? 342 00:32:51,005 --> 00:32:52,950 Have you lot been asleep for the last three days? 343 00:32:54,062 --> 00:32:56,054 Simone Hollingsworth has disappeared. 344 00:32:56,774 --> 00:32:58,342 Come off it. She's left him. 345 00:32:58,958 --> 00:33:00,792 Or he kicked her out for playing away. Yeah. 346 00:33:01,470 --> 00:33:02,902 Boyfriends galore, you know. 347 00:33:03,542 --> 00:33:08,149 Why hasn't she taken her clothes? And also her jewels have gone. 348 00:33:09,046 --> 00:33:10,323 That's a classic combination. 349 00:33:10,989 --> 00:33:12,198 No time to pack the suitcase. 350 00:33:12,701 --> 00:33:14,526 The husband sells the jewellery to pay the ransom. 351 00:33:16,606 --> 00:33:18,078 You mean she's been kidnapped? 352 00:33:18,742 --> 00:33:20,286 I believe so, Miss Lawton. 353 00:33:21,302 --> 00:33:23,637 I'm on dicey ground saying so, but better you know, 354 00:33:24,330 --> 00:33:26,693 than you try to lynch her husband. 355 00:33:27,068 --> 00:33:28,910 Who's done this dreadful thing? 356 00:33:29,896 --> 00:33:32,648 Someone with an axe to grind, Mrs Buckley. 357 00:33:35,358 --> 00:33:36,751 Someone who wants their money back. 358 00:33:39,576 --> 00:33:41,463 As you all do. 359 00:33:51,790 --> 00:33:53,151 Inspector! 360 00:33:53,865 --> 00:33:55,350 May I speak with you? 361 00:33:55,991 --> 00:33:56,959 Of course. Yes. 362 00:33:57,567 --> 00:34:01,720 It sounds odd, but I wonder if you would have a word with my husband. 363 00:34:03,799 --> 00:34:04,454 Yes. 364 00:34:06,055 --> 00:34:07,367 Jump in. 365 00:34:14,799 --> 00:34:17,430 He's obviously heard us coming and rushed up to his den. 366 00:34:19,431 --> 00:34:20,551 What sort of woman is Simone? 367 00:34:22,951 --> 00:34:25,111 Far too exotic for a village like this. 368 00:34:26,238 --> 00:34:27,367 And for a man like Alan. 369 00:34:28,118 --> 00:34:29,366 When did you last see her? 370 00:34:30,098 --> 00:34:31,926 Er... the night of the fete. 371 00:34:33,387 --> 00:34:36,416 She was underdressed, as usual, and flirting with everyone in sight. 372 00:34:37,738 --> 00:34:38,874 She left early. With Gray. 373 00:34:39,702 --> 00:34:42,730 And apart from Gray, who are her friends? 374 00:34:45,578 --> 00:34:47,922 She and Sarah Lawton seem pretty close. 375 00:34:49,554 --> 00:34:51,205 Sarah moved in here soon after Simone. 376 00:34:52,754 --> 00:34:56,929 Simone was getting over Vince, her last boyfriend. 377 00:34:59,377 --> 00:35:01,178 And she was already married to Alan? 378 00:35:03,910 --> 00:35:06,050 Women do make stupid mistakes, Inspector. 379 00:35:42,925 --> 00:35:44,597 There you are, Mr Buckley. 380 00:35:48,835 --> 00:35:50,491 Tell me, what happened at the mill? 381 00:35:53,277 --> 00:35:54,673 I'm not really sure. 382 00:35:55,379 --> 00:35:57,229 Alan kept everything to himself. Never shared... 383 00:35:59,420 --> 00:36:01,868 And to be honest, I wasn't really up to the job. 384 00:36:03,116 --> 00:36:04,484 I was in accounts at Tesco's, 385 00:36:05,252 --> 00:36:07,325 made redundant. You were fired. 386 00:36:08,265 --> 00:36:10,052 Discrepancies, they say. 387 00:36:12,900 --> 00:36:17,180 Become a sort of habit, has it, skimming the perks off the top? 388 00:36:21,596 --> 00:36:23,004 Will you be pressing charges? 389 00:36:24,923 --> 00:36:26,659 This room overlooks the other cottages. 390 00:36:27,451 --> 00:36:31,715 I'd like to put a man in here, if I may. See who comes and goes. 391 00:36:33,141 --> 00:36:36,683 Meantime, I'd like a list of everyone who invested in the mill, please. 392 00:36:43,204 --> 00:36:46,475 Why would a woman grass on a bundle of fun like Reg? 393 00:36:47,316 --> 00:36:48,825 She wants him out of the way. 394 00:36:50,177 --> 00:36:52,180 He was just the sort of man Hollingsworth needed, though. 395 00:36:52,655 --> 00:36:53,415 A petty thief. 396 00:36:54,184 --> 00:36:55,670 To point the finger at, you mean, if we came along? 397 00:36:58,512 --> 00:37:00,184 God, he puts it about, that lad, doesn't he? 398 00:37:06,743 --> 00:37:09,144 Trashy good looks. Women go for them. 399 00:37:12,151 --> 00:37:13,439 Here's a funny thing. 400 00:37:14,151 --> 00:37:16,961 Sarah went to the meeting, but she's not on the list of investors. 401 00:38:52,120 --> 00:38:53,199 Felicity, it's Alan. 402 00:39:07,304 --> 00:39:08,864 Alan Hollingsworth's on the phone. 403 00:39:10,096 --> 00:39:12,304 He said he'll tell you everything about Simone. 404 00:39:13,719 --> 00:39:14,679 He's waiting for you. 405 00:39:26,592 --> 00:39:28,039 Hello? 406 00:40:35,390 --> 00:40:37,415 "I don't know how to put this, sir." 407 00:40:37,993 --> 00:40:40,607 "Very carefully, Troy. I think I know what you're going to say." 408 00:40:41,951 --> 00:40:43,439 "I've lost him." 409 00:41:28,938 --> 00:41:30,906 Alan, I know you're in trouble. 410 00:41:31,833 --> 00:41:32,822 Please let me help you. 411 00:41:40,331 --> 00:41:42,420 Sorry. So sorry. 412 00:43:05,938 --> 00:43:07,241 Hello, Daddy, it's me. 413 00:43:08,698 --> 00:43:10,873 Yes, I'm fine. I've just been to Finchmere market. 414 00:43:11,624 --> 00:43:13,912 Listen. Go upstairs and tell that policeman something. 415 00:43:15,361 --> 00:43:18,657 It's urgent. Hello? Daddy? 416 00:43:20,112 --> 00:43:20,912 Oh! BEEPING 417 00:44:54,620 --> 00:44:56,005 It's Brenda Buckley all right. 418 00:45:00,108 --> 00:45:01,644 You don't want to look at that. 419 00:45:03,781 --> 00:45:06,116 Right, you'd better run some checks on the brakes. 420 00:45:10,739 --> 00:45:12,861 Looks as if she's been shunted. 421 00:45:20,853 --> 00:45:22,956 Her father said she was panicking when she phoned. 422 00:45:23,852 --> 00:45:27,924 Then she was cut off. Yes, well, it's this valley. 423 00:45:28,941 --> 00:45:30,405 It's a dead spot. 424 00:45:33,044 --> 00:45:36,300 She didn't ask for any policeman, did she? She asked for you. 425 00:45:40,010 --> 00:45:41,473 You get the car. We'll do that. 426 00:45:53,506 --> 00:45:56,802 Mrs Buckley, we do need one of you to identify the body. 427 00:45:59,084 --> 00:46:00,425 I'll do that, Inspector. 428 00:46:02,249 --> 00:46:03,273 I... 429 00:46:05,611 --> 00:46:10,090 I don't know how he's going to cope without her. -How about you? 430 00:46:13,377 --> 00:46:15,723 She was always more his daughter than mine. 431 00:46:15,890 --> 00:46:17,003 Does that sound awful? 432 00:46:17,907 --> 00:46:21,314 You can't legislate for feelings. No... 433 00:46:46,658 --> 00:46:48,123 No tears, your friend Felicity. 434 00:46:48,817 --> 00:46:50,778 What do you mean, my friend? I thought you liked her. 435 00:46:52,563 --> 00:46:54,019 Where was she when Brenda died? 436 00:46:54,618 --> 00:46:56,690 Shopping, she says. Her old man was gardening. 437 00:46:59,530 --> 00:47:02,066 No, women don't kill their own daughters, do they? 438 00:47:03,404 --> 00:47:04,850 You mean, you wish they didn't. 439 00:47:05,986 --> 00:47:08,994 Yeah. She did grass on her husband. Off-loading them both. 440 00:47:11,107 --> 00:47:12,822 Well, I'll be damned. 441 00:47:13,763 --> 00:47:15,298 Look at this. 442 00:47:17,910 --> 00:47:19,278 Fresh flowers every week. 443 00:47:20,654 --> 00:47:24,031 She would never talk about him. Somebody at work, we thought. 444 00:47:26,894 --> 00:47:28,671 Where was work? 445 00:47:29,079 --> 00:47:31,291 Causton. Midsomer Building Society. 446 00:47:32,455 --> 00:47:34,702 Diary, sir. Pretty full. 447 00:47:36,022 --> 00:47:37,914 Oh, that's good. 448 00:47:38,551 --> 00:47:41,270 We'll take these with us, Mrs Buckley. 449 00:47:41,566 --> 00:47:43,271 And...thank you. 450 00:47:47,313 --> 00:47:49,502 Come on, Troy. That'll do for today. 451 00:48:02,975 --> 00:48:05,103 Taken late evening. Alan's house. 452 00:48:09,295 --> 00:48:11,304 Who is he? No idea. 453 00:48:30,712 --> 00:48:33,016 This is a warrant to search your house, Mr Hollingsworth. 454 00:48:33,857 --> 00:48:35,328 Excuse me. Just a second... 455 00:48:39,343 --> 00:48:40,895 This man... 456 00:48:41,145 --> 00:48:42,744 Who is he? 457 00:48:44,016 --> 00:48:45,824 I've no idea. 458 00:48:46,025 --> 00:48:49,361 He called. You didn't open the door. I didn't hear him knock! 459 00:48:50,082 --> 00:48:51,633 What are you doing? 460 00:48:52,309 --> 00:48:56,661 If I called and there was no reply, the next thing I'd do is phone. 461 00:48:57,542 --> 00:48:59,337 'Alan, it's Nigel Anderson.' 462 00:48:59,718 --> 00:49:01,965 'I think it's time we sorted this out.' 463 00:49:01,992 --> 00:49:03,806 Tell me about you and Brenda. 464 00:49:04,164 --> 00:49:06,460 There's nothing to tell. Then explain this. 465 00:49:07,429 --> 00:49:09,669 "To Brenda, with love - Alan." 466 00:49:11,021 --> 00:49:12,980 Every week, fresh flowers. 467 00:49:13,773 --> 00:49:16,981 'It's Harry Vellacott.' 'Called on you earlier. You weren't in.' 468 00:49:18,077 --> 00:49:20,646 I can't - I really can't make it out. 'Or were you?' 469 00:49:21,350 --> 00:49:25,877 'Anyway, it's about Gray's money.' 'The �20,000.' 470 00:49:27,373 --> 00:49:30,557 'I'm afraid to say my patience is running out.' 471 00:49:31,749 --> 00:49:33,421 �20,000. 472 00:49:34,293 --> 00:49:36,309 What does he mean - Gray's money? 473 00:49:38,734 --> 00:49:40,818 Upstairs. Bedside table. 474 00:49:43,989 --> 00:49:48,269 So there she is in some godforsaken hole, with a face like a butcher's counter, 475 00:49:48,967 --> 00:49:51,213 and you play hide and seek. 476 00:49:51,302 --> 00:49:53,301 No police, they said. 477 00:49:54,103 --> 00:49:55,855 Who said? Man's voice. You heard him. 478 00:49:56,438 --> 00:49:58,671 He told me to leave the money at Finchmere Market. 479 00:49:59,002 --> 00:50:00,873 So you gave me the slip and went. 480 00:50:00,951 --> 00:50:02,762 Did Brenda see you hand the money over? 481 00:50:02,911 --> 00:50:04,683 Is that why you killed her? No - no! 482 00:50:04,854 --> 00:50:06,773 What else did they say? Simone would be returned. 483 00:50:07,406 --> 00:50:09,258 So where is she? You've got to get her back. 484 00:50:09,702 --> 00:50:11,542 Look at these photos. Look at them! 485 00:50:13,917 --> 00:50:15,527 The room she's in. 486 00:50:16,727 --> 00:50:18,375 Do you recognise it? 487 00:50:21,902 --> 00:50:23,138 No... 488 00:50:30,308 --> 00:50:32,003 That chicken should be ready by now, Gray. 489 00:50:33,500 --> 00:50:35,193 Hello, Mr Patterson. 490 00:50:37,436 --> 00:50:39,317 You know, I do admire you. 491 00:50:39,709 --> 00:50:43,532 If I'd lost �20,000, I'd be climbing the walls with my teeth. 492 00:50:44,300 --> 00:50:45,933 Yet here you are throwing a party. 493 00:50:46,596 --> 00:50:48,320 Well, it's only money, Inspector. 494 00:50:49,358 --> 00:50:51,227 Hello, Mrs Anderson. 495 00:50:52,332 --> 00:50:53,965 It's a lot of food for three people. 496 00:50:55,021 --> 00:50:57,333 And one of them's a vegetarian. Right, Sarah? 497 00:50:59,781 --> 00:51:01,580 Do help yourself, Mr Barnaby. 498 00:51:02,004 --> 00:51:03,452 Not for me, thank you. 499 00:51:04,276 --> 00:51:06,173 If it's going spare... 500 00:51:06,469 --> 00:51:08,644 I'd like you to look at some photos. Of Simone. 501 00:51:09,851 --> 00:51:11,845 I must warn you, they're not easy to cope with. 502 00:51:12,676 --> 00:51:14,923 Ah, Mr Anderson. Nice to see you. 503 00:51:18,172 --> 00:51:20,555 My God! They've beaten her up! 504 00:51:21,821 --> 00:51:24,565 Do you recognise the place? No. No, I don't. 505 00:51:33,164 --> 00:51:34,801 Miss Lawton? 506 00:51:37,836 --> 00:51:39,652 Sorry, no. 507 00:51:40,268 --> 00:51:41,712 Oh, Nigel! 508 00:51:44,724 --> 00:51:47,700 Oh, how clever of you 509 00:51:48,724 --> 00:51:50,684 to invite Mr Barnaby, just in case we overstep the mark. 510 00:51:51,828 --> 00:51:54,365 If I were a cynical man, I'd say this wasn't a lunch party at all. 511 00:51:56,292 --> 00:51:58,140 It's a gathering of the mill investors. 512 00:51:59,130 --> 00:52:00,752 What makes you say that? 513 00:52:00,972 --> 00:52:03,341 It's the only thing you six have in common. 514 00:52:03,837 --> 00:52:06,980 I hope there's no plotting or planning afoot. Licence? Renewal? 515 00:52:08,594 --> 00:52:10,633 Maybe Harry Vellacott could help with these. 516 00:52:11,248 --> 00:52:13,376 Who? Harry Vellacott. 517 00:52:14,897 --> 00:52:16,637 No, I don't think I know him. 518 00:52:16,913 --> 00:52:18,700 Really? He knows you. 519 00:52:19,617 --> 00:52:21,490 So try again. 520 00:52:24,073 --> 00:52:25,830 Got a pen? 521 00:52:44,085 --> 00:52:45,326 The address Patterson gave us, 522 00:52:46,445 --> 00:52:49,053 Peter Lane. It's a mobile home site. 523 00:52:49,573 --> 00:52:52,485 Not yet. Where's Sarah Lawton's cottage from here? 524 00:53:48,011 --> 00:53:54,187 Now, that answers about a dozen questions. If only I knew what they were. 525 00:53:59,219 --> 00:54:01,082 Couple of old dykes, eh? 526 00:54:02,554 --> 00:54:06,922 You don't have a soft pedal when it comes to English, do you? 527 00:54:07,643 --> 00:54:09,586 Spade's a spade, sir. Shhh. 528 00:54:11,378 --> 00:54:12,930 It's Sarah. 529 00:54:20,617 --> 00:54:23,267 I thought you were going to see this Harry Vellacott, Inspector. 530 00:54:24,946 --> 00:54:26,546 He's next on the list. 531 00:54:28,347 --> 00:54:30,586 But you thought you'd do a little snooping first. 532 00:54:41,296 --> 00:54:43,745 Why didn't you invest in the mill? 533 00:54:45,729 --> 00:54:48,280 No spare money. Potters are like that, I'm afraid. 534 00:54:49,568 --> 00:54:52,544 But you are also a photographer. 535 00:54:58,395 --> 00:55:00,129 Oh, I see. 536 00:55:00,970 --> 00:55:06,242 And if Simone means that much to you, why are you so cool about her disappearance? 537 00:55:06,955 --> 00:55:09,770 You think I could show my true feelings in a village like this? 538 00:55:11,907 --> 00:55:14,553 When you showed me those photos... 539 00:55:16,539 --> 00:55:18,570 But they prove one thing, Miss Lawton. 540 00:55:19,811 --> 00:55:21,137 Simone is still alive. 541 00:55:37,981 --> 00:55:39,013 Where did you meet? 542 00:55:39,774 --> 00:55:41,004 In London. Greenwich. 543 00:55:41,837 --> 00:55:43,917 I lived above her and Vince, her boyfriend. 544 00:55:45,557 --> 00:55:48,021 And you moved to Morton Fendle to be near her? 545 00:55:49,981 --> 00:55:51,245 Yes. 546 00:55:51,814 --> 00:55:54,757 How does Gray Patterson come into all of this? As a cover? 547 00:55:56,662 --> 00:55:59,765 If you mean are we truly, madly, deeply, the answer is no. 548 00:56:00,301 --> 00:56:01,717 He's just a friend. 549 00:56:05,557 --> 00:56:07,254 Does Alan know about you and Simone? 550 00:56:08,437 --> 00:56:09,792 We've been careful. 551 00:56:10,557 --> 00:56:11,893 He's a jealous, volatile man. 552 00:56:13,335 --> 00:56:14,711 How jealous? 553 00:56:15,620 --> 00:56:18,101 Please don't, Inspector. I... 554 00:56:18,910 --> 00:56:20,557 I couldn't bear it. 555 00:56:24,981 --> 00:56:27,174 Does it change things, Simone and Sarah being an item? 556 00:56:28,365 --> 00:56:30,118 Apart from your perception of women, you mean? 557 00:56:31,405 --> 00:56:33,237 Yes. He might have killed her. 558 00:56:34,413 --> 00:56:37,286 Or had her killed. Hence the payments. To a hitman. 559 00:56:38,646 --> 00:56:40,685 Maybe that hole in the back garden was for her. 560 00:56:42,221 --> 00:56:44,421 Brenda turns up on the scene, forces a change of plan. 561 00:56:46,310 --> 00:56:47,613 No. I don't like that. Why not? 562 00:56:48,398 --> 00:56:49,836 Turn left here, will you? 563 00:56:50,437 --> 00:56:52,508 Those photos. They say kidnap to me, loud and clear. 564 00:56:54,878 --> 00:56:56,517 Tell you what frightens me. What's that? 565 00:56:57,374 --> 00:56:59,637 Your driving's improved. You looked in the mirror. 566 00:57:19,590 --> 00:57:21,684 Mr Vellacott? Mr Harry Vellacott? 567 00:57:23,308 --> 00:57:24,590 Don't tell me, don't tell me. 568 00:57:25,318 --> 00:57:27,054 Good old country coppers, come to chew the fat. 569 00:57:29,077 --> 00:57:32,213 Why did you visit Alan Hollingsworth on Monday night? 570 00:57:33,126 --> 00:57:34,893 Because he made off with �20,000 of mine. 571 00:57:35,765 --> 00:57:37,603 And I was emotionally attached to it. 572 00:57:39,053 --> 00:57:40,918 A man called Gray Patterson says it's his. 573 00:57:41,701 --> 00:57:43,621 Well, let that suffice. 574 00:57:46,182 --> 00:57:49,790 What are you staring at? Do I detect a family resemblance? 575 00:57:50,830 --> 00:57:52,125 Gray and you. 576 00:57:52,997 --> 00:57:54,293 Father and son? 577 00:57:57,205 --> 00:57:59,238 He is my son and he hates my guts. 578 00:58:00,374 --> 00:58:04,221 So I flung him the �20,000 hoping to buy him back. 579 00:58:05,892 --> 00:58:07,014 Where did you get money like that? 580 00:58:07,861 --> 00:58:08,973 Pension. 581 00:58:52,117 --> 00:58:55,653 '..over to our Causton reporter, with the officer heading the case.' 582 00:58:57,230 --> 00:59:01,237 'We're looking for a black Saab 900, no registration as yet, 583 00:59:02,092 --> 00:59:04,790 seen in the Wheatley Road at 2:30 yesterday afternoon, 584 00:59:05,452 --> 00:59:06,845 travelling at high speed.' 585 00:59:17,558 --> 00:59:19,621 'This car forced Brenda Buckley off the road?' 586 00:59:20,389 --> 00:59:21,997 'Almost certainly.' 587 00:59:22,717 --> 00:59:25,805 'If you have information on the whereabouts of a damaged black Saab, 588 00:59:26,949 --> 00:59:28,974 get in touch with your local police station.' 589 00:59:30,421 --> 00:59:32,758 If you weren't the guvnor's daughter... 590 00:59:41,374 --> 00:59:43,862 Oh, Cully, dear! What a lovely surprise. 591 00:59:45,092 --> 00:59:48,701 No, let's not go into the house. Stuffy old house. 592 00:59:49,774 --> 00:59:50,718 All right, then. 593 00:59:51,398 --> 00:59:54,054 I came to invite you to the first night at the Barnhouse. The 27th. 594 01:00:14,406 --> 01:00:16,750 I must break out the Bunny Boy's tuxedo. 595 01:00:18,510 --> 01:00:20,271 Strange as it may seem, he does have one. 596 01:00:23,142 --> 01:00:24,630 Oh! Fresh air! 597 01:00:26,159 --> 01:00:27,630 We're devils for it. 598 01:00:42,342 --> 01:00:43,790 What do you want? 599 01:00:47,630 --> 01:00:49,295 You must be freezing. 600 01:00:50,487 --> 01:00:52,174 No, only on the surface. 601 01:00:53,927 --> 01:00:56,398 Elfrida, it's all right. Your secret is safe with me. 602 01:00:58,077 --> 01:01:00,270 What...what secret is that? I have so many! 603 01:01:38,346 --> 01:01:40,256 Midsomer Building Society, what do they say? 604 01:01:40,933 --> 01:01:43,061 Brenda was a mouse. Quiet. Kept to herself. 605 01:01:44,318 --> 01:01:45,293 And the flower shop? 606 01:01:45,956 --> 01:01:49,414 Owner said a girl came, dead ringer for Brenda, every Friday. 607 01:01:50,871 --> 01:01:52,125 Bought flowers for her boss. 608 01:01:53,524 --> 01:01:54,661 Name of Alan. 609 01:01:56,998 --> 01:02:00,398 She was sending flowers to herself? Oh! 610 01:02:10,804 --> 01:02:12,541 I don't think he's in, Mr Barnaby. 611 01:02:14,172 --> 01:02:16,701 And you do have a most charming daughter. 612 01:02:22,388 --> 01:02:24,916 Where is Alan, Miss Molfrey? No idea. 613 01:02:25,788 --> 01:02:28,516 The Boy Bunny tried rousing him earlier. No dice. 614 01:02:29,556 --> 01:02:30,924 What did you want him for, Mr Dawlish? 615 01:02:32,227 --> 01:02:35,245 They nominated me to try and get their money back for them. 616 01:02:36,229 --> 01:02:37,909 They ganged up on me at the barbecue. 617 01:02:38,797 --> 01:02:42,700 Sir, he's in there. Rat-arsed again, spark out on the sofa. 618 01:02:42,965 --> 01:02:45,052 You wouldn't have a key, would you? Afraid not. 619 01:02:58,879 --> 01:03:00,414 I'm going to nip over to the shed. 620 01:03:21,943 --> 01:03:25,144 I know you're under pressure, but this won't help you, will it? 621 01:03:26,244 --> 01:03:27,475 Mr Hollingsworth. 622 01:03:29,513 --> 01:03:31,151 Oh, for God... Troy. 623 01:03:36,020 --> 01:03:37,756 Come on, you boozy sot. 624 01:03:39,748 --> 01:03:41,444 Make an effort. 625 01:03:53,307 --> 01:03:55,900 He's dead, sir. 626 01:04:06,161 --> 01:04:09,897 Tom. - George. Now, for once, tell me something I want to hear. 627 01:04:10,584 --> 01:04:12,033 Don't shoot the messenger. Alan was murdered. 628 01:04:12,808 --> 01:04:13,632 Oh, for God's sake. 629 01:04:14,425 --> 01:04:16,698 Stomach contents: whisky and haloperidol. 630 01:04:17,461 --> 01:04:20,261 It's a sleeping capsule, which is significant. 631 01:04:20,917 --> 01:04:21,773 Is it? Why? 632 01:04:22,235 --> 01:04:25,137 Capsules are gelatin. There's none in his stomach. 633 01:04:26,102 --> 01:04:28,484 None was found in the house, was it? No. 634 01:04:29,565 --> 01:04:31,483 I reckon someone opened each one, took out the powder... 635 01:04:32,856 --> 01:04:34,715 And mixed it with the whisky to hide the taste. 636 01:04:35,934 --> 01:04:37,229 Anything on the whisky bottle? 637 01:04:37,724 --> 01:04:40,220 A fingerprint, but short of doing the village... 638 01:05:07,177 --> 01:05:08,443 Mr Anderson! 639 01:05:10,670 --> 01:05:12,122 Can I have a word, please? 640 01:05:15,291 --> 01:05:17,550 Did you visit Alan Hollingsworth last night? 641 01:05:18,706 --> 01:05:20,441 Pray tell me why I should want to. 642 01:05:20,906 --> 01:05:22,851 Yes or no? None of your business. 643 01:05:24,141 --> 01:05:28,661 But you were seen. 644 01:05:43,638 --> 01:05:46,855 Elfrida Molfrey is the best watchdog I've got. 645 01:05:47,625 --> 01:05:48,975 Is it a crime to visit neighbours? 646 01:05:49,975 --> 01:05:52,222 That depends, Mrs Anderson, what you do when you get... 647 01:05:57,167 --> 01:05:57,966 Go on, then... 648 01:05:58,550 --> 01:06:01,767 Mr Anderson, Miss Molfrey saw you leave Alan's at ten past midnight. 649 01:06:03,111 --> 01:06:03,879 We had a drink. A chat. 650 01:06:05,218 --> 01:06:06,495 What did you drink? Scotch. 651 01:06:07,703 --> 01:06:09,287 At what point did you kill him? 652 01:06:10,663 --> 01:06:13,055 What? Oh, I'm sorry, didn't I say? 653 01:06:13,703 --> 01:06:15,335 Alan is dead. Poisoned. 654 01:06:16,359 --> 01:06:20,502 Haloperidol in the whisky, and your fingerprints will be on a glass, 655 01:06:21,183 --> 01:06:22,710 maybe even the bottle. 656 01:06:23,764 --> 01:06:25,726 He was alive when I left him. I swear it! 657 01:06:27,175 --> 01:06:28,672 Convince me. 658 01:06:30,599 --> 01:06:32,622 I did call on him last night, yes. 659 01:06:34,390 --> 01:06:36,022 With a proposition... 660 01:06:37,568 --> 01:06:39,142 No, no, no. 661 01:06:39,518 --> 01:06:42,621 The money Doreen and I put into the project, �2,000. 662 01:06:43,406 --> 01:06:45,023 I'm listening... 663 01:06:46,118 --> 01:06:49,038 What say you return �1,500 664 01:06:50,048 --> 01:06:52,413 and I keep the other investors off your back? 665 01:06:56,558 --> 01:06:58,163 "He agreed to that?" 666 01:06:58,827 --> 01:07:02,106 "Yes, he must have thought I really held sway over the neighbours." 667 01:07:06,667 --> 01:07:08,615 "He went into the bathroom." 668 01:07:09,109 --> 01:07:11,182 "In the cistern, there was a tin with money in it." 669 01:07:12,405 --> 01:07:14,365 "How much?" "Wads of it." 670 01:07:18,557 --> 01:07:21,446 Sounds like he'd had another demand. Did he mention anything? 671 01:07:22,325 --> 01:07:25,725 No. And by the time I left, he was spark out in a chair - 672 01:07:26,261 --> 01:07:27,853 but alive. 673 01:07:28,428 --> 01:07:30,988 Danny! Upstairs, spare room, behind the cistern. A tin box. 674 01:07:33,157 --> 01:07:34,952 Right. Well, hang on to it. 675 01:07:35,493 --> 01:07:37,581 They've already found it. Empty. 676 01:07:38,271 --> 01:07:39,763 Then he's paid up. 677 01:07:40,284 --> 01:07:43,229 Either that, or you took the money after you killed him. 678 01:07:44,397 --> 01:07:46,269 No, no, no. I only wanted �1,500. 679 01:07:47,456 --> 01:07:50,901 My job was on the line. The money was...borrowed, you see. 680 01:07:52,509 --> 01:07:55,969 Borrowed? -From the brewery. 681 01:07:57,769 --> 01:08:01,576 Oh, Nigel, you nicked it from the till. Oh, good God! 682 01:08:02,274 --> 01:08:04,733 From pompous ass to petty thief, just like that. 683 01:08:07,123 --> 01:08:11,121 Who made him brave enough to steal in the first place, Mrs Anderson? 684 01:08:12,229 --> 01:08:14,153 She had nothing to do with it. 685 01:08:14,118 --> 01:08:17,001 That's rubbish! Anyone can see you two are joined at the hip! 686 01:08:18,721 --> 01:08:20,961 Did he come home from Alan's and tell her about the money? 687 01:08:22,945 --> 01:08:25,016 Well, yes... 688 01:08:26,314 --> 01:08:28,489 And did you persuade him to go back for it? 689 01:08:29,528 --> 01:08:31,366 Perhaps you went back yourself? 690 01:08:31,877 --> 01:08:35,253 If I had done, Inspector, wouldn't Miss Molfrey have seen me? 691 01:08:37,205 --> 01:08:39,932 The black Saab 900. We've found it. Where? 692 01:08:40,899 --> 01:08:44,969 A garage in Compton Dando. The panel beater saw you on telly. 693 01:08:45,213 --> 01:08:46,876 Owner? 694 01:08:46,852 --> 01:08:48,973 Vince Perry. 7, The Green, Burwood Mantle. Good work. 695 01:08:50,420 --> 01:08:52,781 Vince! That was the name of Simone's boyfriend. 696 01:09:56,710 --> 01:09:59,065 So where have you been hiding her, if not at home? 697 01:10:02,235 --> 01:10:04,288 No idea what you're talking about. 698 01:10:04,307 --> 01:10:06,460 Then I'll make it crystal clear for you. 699 01:10:07,055 --> 01:10:09,249 Messy break-up, you and Simone. 700 01:10:09,428 --> 01:10:11,688 Being greedy and resentful, you abducted her. 701 01:10:12,724 --> 01:10:17,795 You kept her here, slapped her around a bit, and then demanded money from her husband. 702 01:10:19,055 --> 01:10:21,215 Who's been murdered. We're looking for someone to blame. 703 01:10:21,465 --> 01:10:24,388 Ten days ago, Finchmere Market... Never been there. 704 01:10:25,071 --> 01:10:27,016 Ten days ago, Finchmere Market. 705 01:10:27,435 --> 01:10:29,212 You picked up the money Alan dropped. 706 01:10:29,540 --> 01:10:31,632 The only trouble was, Brenda Buckley saw you do it. 707 01:10:39,475 --> 01:10:41,267 She's the woman you killed. 708 01:10:41,331 --> 01:10:42,346 No! 709 01:10:42,370 --> 01:10:43,887 You were driving the car! No! 710 01:10:44,074 --> 01:10:46,953 You were a passenger, beside whoever ran her off the road. 711 01:10:47,611 --> 01:10:49,367 I wasn't in the car or the market. 712 01:10:50,074 --> 01:10:53,115 I'm sorry, of course, you had your car nicked. 713 01:10:53,845 --> 01:10:55,582 At last you're hearing me! 714 01:10:55,626 --> 01:10:59,106 And then, as if by magic, it turned up again three days later. 715 01:11:00,275 --> 01:11:02,643 I expect they called off the nationwide search for it. 716 01:11:04,859 --> 01:11:05,834 Whatever. 717 01:11:07,107 --> 01:11:09,298 You did all that to cover yourself. 718 01:11:10,771 --> 01:11:14,610 You were in the car that killed Brenda Buckley. 719 01:11:16,523 --> 01:11:17,651 No. 720 01:12:28,394 --> 01:12:29,992 Oh, Inspector, come in. 721 01:13:08,852 --> 01:13:14,005 Er, it's not easy to say this. 722 01:13:15,813 --> 01:13:19,253 But Alan's death means that whoever abducted Simone, 723 01:13:21,063 --> 01:13:22,653 they've lost their source of income overnight. 724 01:13:24,148 --> 01:13:26,845 They may decide to do one of two things. 725 01:13:28,310 --> 01:13:29,549 Don't. 726 01:13:30,284 --> 01:13:32,616 They'll either let her go. Or kill her. 727 01:13:35,484 --> 01:13:37,213 Do you have a suspect? 728 01:13:37,984 --> 01:13:40,333 Well, any one of those investors could be responsible. 729 01:13:41,259 --> 01:13:44,338 Good job I had no money at the time. Milk, Inspector? 730 01:13:44,906 --> 01:13:47,755 Yes, please. Where is it? In the fridge? I'll get it. 731 01:14:35,460 --> 01:14:37,836 Yes, Daddy. What's it going to be about? 732 01:14:38,532 --> 01:14:43,124 It's about how life dashes our hopes and dreams to the ground. 733 01:14:43,859 --> 01:14:48,644 What are you going to call it? Hollow Moonlight, I thought. 734 01:14:49,418 --> 01:14:50,564 Yes. 735 01:14:51,500 --> 01:14:53,463 Yes... I like that. 736 01:15:09,579 --> 01:15:13,161 Cully, dear, you were wonderful. 737 01:15:14,722 --> 01:15:16,098 It was a real eye-opener. 738 01:15:16,802 --> 01:15:19,434 Far and away the best thing in it. 739 01:15:37,690 --> 01:15:42,666 Oh! Oh, you dear, dear people! Oh, you shouldn't have! 740 01:15:44,123 --> 01:15:46,274 Oh, Bunny, do pour, there's a good boy... 741 01:15:47,084 --> 01:15:50,500 Just a second...-Oh, Inspector, you do the honours, then. 742 01:15:51,626 --> 01:15:54,427 Oh, there's a card. Bunny, dear, read it to me. 743 01:15:57,347 --> 01:16:02,635 "Will you still need me, will you still feed me, when you're 84?" 744 01:16:03,747 --> 01:16:06,530 "Happy birthday, Joyce. Love, Tom." 745 01:16:08,653 --> 01:16:10,355 Ah! A faux pas. 746 01:16:11,443 --> 01:16:12,866 Oh, good grief! 747 01:16:14,115 --> 01:16:15,922 Oh, dear. Now she's upset. 748 01:16:16,455 --> 01:16:18,304 You thought I'd forgotten. 749 01:16:21,347 --> 01:16:23,866 Dad! Gregorio Falloni! You've won the lottery? 750 01:16:24,827 --> 01:16:26,028 We can't afford that, Tom. 751 01:16:26,547 --> 01:16:28,411 They do a range for men. But that is classy. 752 01:16:30,483 --> 01:16:32,723 (WAILS) Elfrida, whatever's wrong? 753 01:16:33,971 --> 01:16:36,011 Whatever's the matter? 754 01:16:36,794 --> 01:16:38,411 What must you think of me? 755 01:16:39,411 --> 01:16:44,603 Oh, you know, it's moments like this I do miss dear Simone. 756 01:16:45,580 --> 01:16:52,362 She was so good at make-up, 757 01:17:15,346 --> 01:17:16,211 Hello? 758 01:17:16,859 --> 01:17:18,147 'Hello, Troy. It's me...' 759 01:17:18,584 --> 01:17:20,331 The old copper's nose is on the twitch. 760 01:17:21,947 --> 01:17:23,387 'Where are you?' I'm at the office. 761 01:17:25,075 --> 01:17:28,323 Meet me at Buckley's place. I want to cross her off the list. 762 01:17:29,028 --> 01:17:30,261 All right. 763 01:17:50,981 --> 01:17:53,581 Inspector, you do realise what time it is? 764 01:17:54,348 --> 01:17:56,745 I do, thank you, Mrs Buckley. Is Reg in? 765 01:17:58,058 --> 01:18:00,791 No, he's spending a few days with his brother. 766 01:18:01,597 --> 01:18:03,380 He's still finding things difficult. 767 01:18:05,750 --> 01:18:09,148 When Brenda died, Reg was gardening. Elfrida confirms that. 768 01:18:09,932 --> 01:18:13,069 So she was here, Reg was here, Bunny was here. 769 01:18:14,821 --> 01:18:17,686 Where were you? You were shopping. 770 01:18:19,011 --> 01:18:21,556 Stuff you bought, you'll have a note in your cheque book... 771 01:18:22,732 --> 01:18:25,220 I don't use cheques. Credit card slips? 772 01:18:27,676 --> 01:18:30,179 Actually, I don't think I bought anything on that day. 773 01:18:31,476 --> 01:18:34,292 Did you see or speak to anyone when you were shopping? 774 01:18:35,057 --> 01:18:37,307 You know, I am finding this rather offensive... 775 01:18:38,292 --> 01:18:40,019 I'm not accusing you of killing Brenda. 776 01:18:40,556 --> 01:18:42,556 I just need to be sure that you didn't. 777 01:18:45,468 --> 01:18:47,339 She... she couldn't have done. 778 01:18:49,332 --> 01:18:51,381 She was with me, Inspector. 779 01:19:17,013 --> 01:19:18,581 Is Cully in, sir? 780 01:19:19,205 --> 01:19:20,252 Yes, she is. 781 01:19:20,794 --> 01:19:24,047 In fact, when I said I'd cook you breakfast, I meant me as in her. 782 01:19:44,071 --> 01:19:45,999 Simone! 783 01:19:50,719 --> 01:19:53,112 Cup of tea. Plenty of sugar in. 784 01:19:56,513 --> 01:19:59,112 They've told you what happened, the people who were holding you? 785 01:20:01,471 --> 01:20:04,838 To be honest... I think it's one reason they let me go. 786 01:20:07,137 --> 01:20:08,807 You don't think they killed him? 787 01:20:10,391 --> 01:20:11,859 Who knows? 788 01:20:13,710 --> 01:20:15,943 I'm sorry. This is not going to be an easy time for you, is it? 789 01:20:27,296 --> 01:20:30,105 Look... I know all about you and Sarah Lawton. 790 01:20:33,392 --> 01:20:35,316 I'm sure she'd like to help, wouldn't she? 791 01:20:59,811 --> 01:21:01,196 Good news. The best. 792 01:21:01,996 --> 01:21:04,716 Simone has turned up, alive and well. Just a few bruises. 793 01:21:06,484 --> 01:21:07,323 When can I see her? 794 01:21:07,948 --> 01:21:09,971 Now. She's at the station. Hop in the car. 795 01:23:57,880 --> 01:23:59,272 Yes! 796 01:24:00,031 --> 01:24:03,592 I was waiting for the Causton bus when a black Saab drew up. 797 01:24:04,743 --> 01:24:06,560 To be honest, I thought it was my ex-boyfriend, 798 01:24:07,536 --> 01:24:10,313 but then two people got out, stocking masks, 799 01:24:11,832 --> 01:24:14,153 one of them punched me in the face and bundled me in the back. 800 01:24:14,642 --> 01:24:16,737 We think it was Vince's car. 801 01:24:17,805 --> 01:24:19,285 Isn't it too much of a coincidence? 802 01:24:19,796 --> 01:24:23,591 We think they chose his car, to implicate him. And it worked. 803 01:24:24,789 --> 01:24:26,477 What do you mean? We're holding him for questioning. 804 01:24:28,008 --> 01:24:30,311 Why did they... beat you twice? 805 01:24:32,146 --> 01:24:33,863 Did you provoke them? 806 01:24:34,615 --> 01:24:36,480 It was for the photographs. To scare Alan. 807 01:24:37,823 --> 01:24:39,234 Something else that worked too. 808 01:24:40,657 --> 01:24:45,035 We estimate that they made about �300,000. 809 01:24:46,458 --> 01:24:49,355 Split three ways, that's quite a payout. 810 01:24:50,488 --> 01:24:53,025 You think there were three of them? I know there are three. 811 01:24:55,703 --> 01:24:57,631 So he paid the money and then they killed him. 812 01:24:59,196 --> 01:25:00,465 Poor Brenda, too. 813 01:25:01,136 --> 01:25:02,242 Lucky they didn't kill you. 814 01:25:02,831 --> 01:25:06,218 That's what puzzles me. Why are you still alive? 815 01:25:10,776 --> 01:25:13,648 Ah, Sergeant Troy. Come in. Everything all right? 816 01:25:14,975 --> 01:25:16,415 Fine, sir. 817 01:25:17,179 --> 01:25:20,747 Mrs Hollingsworth, nice to see you safe and well. 818 01:25:22,074 --> 01:25:22,970 Thank you. 819 01:25:23,811 --> 01:25:26,769 I was about to ask Simone where she was held captive. 820 01:25:28,673 --> 01:25:29,607 I'm not really sure. 821 01:25:30,642 --> 01:25:32,265 They put a hood over me in the car. 822 01:25:33,376 --> 01:25:35,313 I had to go up steps, concrete steps. 823 01:25:37,614 --> 01:25:40,702 Block of flats, I thought. 824 01:25:54,927 --> 01:25:57,427 And I think I know where it was. 825 01:25:58,759 --> 01:25:59,881 Really? Yes. 826 01:26:01,144 --> 01:26:02,523 Why didn't you come get me? 827 01:26:03,072 --> 01:26:05,657 Because I wasn't sure until Sergeant Troy walked in just now. 828 01:26:06,872 --> 01:26:08,771 You were held... 829 01:26:13,024 --> 01:26:14,450 ..in the attic... 830 01:26:15,483 --> 01:26:17,239 ..of Miss Lawton's cottage. 831 01:26:17,952 --> 01:26:19,988 I'm surprised you didn't recognise it. 832 01:26:20,592 --> 01:26:21,456 I'm sure I would have done... 833 01:26:21,951 --> 01:26:26,442 I thought you might be there when I saw the chicken leg in Sarah's fridge. 834 01:26:31,941 --> 01:26:34,809 "Hello, Mrs Anderson. That's a lot of food for three." 835 01:26:35,798 --> 01:26:38,144 One of them's a vegetarian. Right, Sarah? 836 01:26:40,423 --> 01:26:44,343 So the chicken leg was probably your supper, Simone. 837 01:26:48,681 --> 01:26:50,494 Are you certain about this room? 838 01:26:51,598 --> 01:26:52,768 Mrs Hollingsworth... 839 01:26:54,363 --> 01:26:56,126 I've just been there. 840 01:26:56,802 --> 01:27:00,035 You've broken into my house again! That is outrageous, Inspector. 841 01:27:00,641 --> 01:27:05,260 You've got staying power, I grant you. But your story ran out of steam. 842 01:27:05,994 --> 01:27:11,276 The three people I am looking for are Simone, her ex-boyfriend and you. 843 01:27:13,576 --> 01:27:15,820 You for the murder of Alan Hollingsworth. 844 01:27:16,437 --> 01:27:17,753 Uh... What? 845 01:27:18,416 --> 01:27:21,911 That's good. Surprise and indignation rolled into one word. 846 01:27:23,148 --> 01:27:27,315 But I've been at this so long, I can hear something else too. Guilt. 847 01:27:36,936 --> 01:27:41,027 "You took a bottle of sleeping pills, in their casings. Haloperidol." 848 01:27:54,759 --> 01:27:58,718 "You waited till Miss Molfrey was asleep and went into Alan's." 849 01:28:27,833 --> 01:28:29,472 "He was spark out in the living room, drunk." 850 01:28:35,528 --> 01:28:38,720 "You brought him round and you mixed a cocktail." 851 01:28:39,378 --> 01:28:41,995 "Haliperidol and whisky, one to hide the taste of the other." 852 01:28:49,434 --> 01:28:51,373 Alan. There's a drink here. 853 01:28:51,978 --> 01:28:54,753 "He was half conscious." "He had no idea you were killing him." 854 01:28:55,442 --> 01:28:58,325 "All he could see when you offered him the glass was another whisky." 855 01:29:02,364 --> 01:29:03,820 There's a rogue print, 856 01:29:04,571 --> 01:29:05,457 just one, 857 01:29:06,284 --> 01:29:08,875 on the whisky bottle we found beside Alan's body. 858 01:29:11,094 --> 01:29:12,684 Are you saying that print 859 01:29:13,243 --> 01:29:16,323 won't match up to those on the teacup you've just been using? 860 01:29:16,739 --> 01:29:18,293 It's upstairs with a fingerprint officer. 861 01:29:20,644 --> 01:29:21,640 Well? 862 01:29:26,718 --> 01:29:29,356 Simone, what do you want to say to her? 863 01:29:31,762 --> 01:29:32,873 Nothing. Oh, come on! 864 01:29:33,732 --> 01:29:36,123 This is the woman that killed your husband for you. 865 01:29:37,211 --> 01:29:38,513 How about thank you? 866 01:29:40,439 --> 01:29:42,343 I'm not sure what game you're playing, Inspector. 867 01:29:44,863 --> 01:29:47,241 You wanted her to kill him. 868 01:29:48,275 --> 01:29:49,729 You wound her up to do it. 869 01:29:50,233 --> 01:29:51,560 That, in itself, is a crime. 870 01:29:52,441 --> 01:29:54,488 All I know is, the world's rid of a complete bastard. 871 01:29:55,555 --> 01:29:57,738 You believed her because of her bruises. 872 01:30:00,271 --> 01:30:01,816 Let me tell you something. 873 01:30:02,662 --> 01:30:07,098 Alan Hollingsworth never, never laid a finger on his wife. 874 01:30:07,738 --> 01:30:09,021 That isn't true. 875 01:30:09,857 --> 01:30:14,698 The bruises Alan's supposed to have given her are as fake as the ones she's wearing now. 876 01:30:16,073 --> 01:30:20,481 Oh, you know, it's moments like this that I do miss dear Simone. 877 01:30:21,231 --> 01:30:23,170 She was so good at make-up. 878 01:30:24,529 --> 01:30:30,531 You'd worked for a cosmetic firm, hadn't you? 879 01:30:36,492 --> 01:30:39,660 Show 'em what I'm talking about. Wipe off your bruises. 880 01:30:41,874 --> 01:30:45,244 Wipe them off, or I'll do it for you. Go on. 881 01:30:55,644 --> 01:30:59,152 The bruises she said Alan gave her were just like that. 882 01:31:02,611 --> 01:31:04,394 You fell for it. 883 01:31:06,305 --> 01:31:07,608 She's good at details. 884 01:31:26,889 --> 01:31:28,729 You had better start helping me... 885 01:31:30,593 --> 01:31:32,498 unless you fancy 12 years in jail. 886 01:31:33,312 --> 01:31:34,960 Help you? How? 887 01:31:36,227 --> 01:31:40,018 I know she was driving the car that forced Brenda Buckley off the road. 888 01:31:41,616 --> 01:31:43,032 I know it, but I can't prove it. 889 01:31:44,040 --> 01:31:47,232 I know she set Alan up. I know it, but I can't prove it. 890 01:31:48,379 --> 01:31:50,601 I know she pressured you to kill him. 891 01:31:51,311 --> 01:31:58,473 That is incitement and you could get clean away with it, if you testify against her. 892 01:32:01,618 --> 01:32:03,410 Never! 893 01:32:44,645 --> 01:32:46,223 Let's see if Vince has any more sense. 894 01:32:48,470 --> 01:32:49,887 Good luck. 895 01:32:51,438 --> 01:32:53,437 How did you divide the money, Vince? 896 01:32:54,182 --> 01:32:55,751 �100,000 to you, same to Sarah? 897 01:32:56,240 --> 01:32:57,663 I haven't the faintest idea what you're talking about. 898 01:32:58,195 --> 01:32:59,896 I have a witness that saw you in the car. 899 01:33:00,519 --> 01:33:04,516 So you say. Only not very clearly, going by that photofit. 900 01:33:05,292 --> 01:33:06,380 So it was you, then. 901 01:33:06,973 --> 01:33:08,646 I told you the other day, my car was stolen. 902 01:33:12,158 --> 01:33:15,209 Vince, she killed someone. 903 01:33:16,614 --> 01:33:18,150 It wasn't you, you were a passenger. 904 01:33:18,862 --> 01:33:21,959 Sarah doesn't drive. So it was Simone... 905 01:33:23,803 --> 01:33:27,107 So you say, but I still haven't any idea what you're talking about. 906 01:33:32,940 --> 01:33:35,011 Shut up, Troy! I didn't say anything. 907 01:33:35,732 --> 01:33:38,497 You were going to say, "Never mind. We had a crack." 908 01:33:39,116 --> 01:33:43,202 She is going to leave with �300,000 and murder on her CV. 909 01:33:43,803 --> 01:33:46,388 Why? Because Sarah Lawton sacrificed herself for love, 910 01:33:47,234 --> 01:33:49,077 and Vince kept quiet for money. 911 01:33:50,002 --> 01:33:51,618 There must be something we can use. 912 01:33:52,278 --> 01:33:54,507 Oh, yes. She wasted police time. 913 01:33:55,506 --> 01:33:57,997 Shall we do her for that instead of Brenda's murder? 914 01:33:59,085 --> 01:34:00,263 PHONE RINGS What? 915 01:34:00,802 --> 01:34:03,152 I'll clean up that cesspit known as Morton Fendle. 916 01:34:37,972 --> 01:34:40,955 It seems the only honest people there are Bunny and Elfrida. 917 01:34:43,091 --> 01:34:45,818 Apart from the draw, that is. You what? 918 01:34:46,909 --> 01:34:49,629 The marijuana. He grows it in the greenhouse. 919 01:34:50,207 --> 01:34:51,777 What they don't smoke, he puts in the Bunny cakes. 920 01:34:55,250 --> 01:34:57,522 I thought you knew and were turning a blind eye. 921 01:34:58,687 --> 01:35:00,238 Please, help yourselves. 922 01:35:02,350 --> 01:35:03,944 What was it you wanted to say? 923 01:35:10,633 --> 01:35:13,108 (GIGGLES) Are you all right, sir? 924 01:35:13,804 --> 01:35:17,717 You know, 10 minutes in your company and I feel better. 925 01:35:18,408 --> 01:35:20,009 That's the only way to describe it. Better. 926 01:35:26,097 --> 01:35:28,356 Oh, the Bunny cakes! 927 01:35:41,960 --> 01:35:43,212 Oh, how nice. 928 01:35:43,981 --> 01:35:47,525 You do know they've already gone, don't you? 929 01:35:48,437 --> 01:35:49,789 Simone and Vince? Yes. 930 01:35:50,291 --> 01:35:52,996 One of the Greek islands for a month. To get away from it all. 931 01:35:54,130 --> 01:35:57,369 You must be so disappointed that you couldn't nail her. 932 01:35:58,606 --> 01:36:00,571 Well, one case closes, another opens. 933 01:36:21,627 --> 01:36:24,864 It's a drugs case. 934 01:36:37,996 --> 01:36:45,492 They grow it in greenhouses, in between tomato plants. It can look like them, you see. BUT... 935 01:36:55,091 --> 01:36:56,775 ..we are on top of it. 936 01:37:03,000 --> 01:37:03,968 What is that? 937 01:37:04,869 --> 01:37:06,655 That is weedkiller, Mr Dawlish. 938 01:37:07,544 --> 01:37:12,009 One capful to a gallon of water and the Cannabis sativa keel over like ninepins. 939 01:37:13,739 --> 01:37:16,379 I'm supposed to check every greenhouse in the area. 940 01:37:17,876 --> 01:37:21,241 So, um... Shall we...? 941 01:37:27,793 --> 01:37:29,345 Greenfly. Greenfly? 942 01:37:29,921 --> 01:37:31,839 I've sprayed it all. For greenfly. 943 01:37:32,736 --> 01:37:35,292 Oh, dear. Well, some other time, then. 944 01:37:37,048 --> 01:37:38,754 Very soon. 945 01:38:48,304 --> 01:38:50,575 Thanks, you can go now. 946 01:38:55,989 --> 01:38:57,084 How are you coping? 947 01:38:57,943 --> 01:39:00,002 Will you come straight to the point, Sergeant? 948 01:39:01,032 --> 01:39:02,295 Fair enough. 949 01:39:02,936 --> 01:39:04,636 You've been sidelined. By Simone. 950 01:39:05,790 --> 01:39:07,552 Ever wondered why she doesn't visit? 951 01:39:08,211 --> 01:39:10,950 She's moved away. To Cumbria. She writes. 952 01:39:12,675 --> 01:39:15,101 Did she tell you she and Vince were married? 953 01:39:35,528 --> 01:39:39,249 If I'd been betrayed like that, by somebody I was doing time for, 954 01:39:39,811 --> 01:39:42,658 I wouldn't keep quiet. 955 01:39:50,961 --> 01:39:53,455 Why not check it out? 956 01:39:54,364 --> 01:39:57,227 Then get back to us when you're ready. 957 01:40:28,815 --> 01:40:34,055 Hello? Just a sec. Sir? What? 958 01:40:34,919 --> 01:40:39,488 Sarah Lawton. She wants to talk to you. 959 01:40:47,672 --> 01:40:49,493 Hello? 960 01:41:24,538 --> 01:41:26,957 ITFC Subtitles CAROLINE THOMPSON 74375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.