All language subtitles for Lucifer.S01E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,030 - Previously on Lucifer... - (phone chimes) 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,895 Don't worry, I'll answer for you. 3 00:00:04,896 --> 00:00:07,236 CHLOE: He ended it with me tonight 4 00:00:07,304 --> 00:00:08,471 with a text. 5 00:00:08,539 --> 00:00:10,006 Who do you want me to kill? 6 00:00:10,073 --> 00:00:11,240 Lucifer Morningstar. 7 00:00:11,308 --> 00:00:12,441 Bye-bye, Devil. 8 00:00:12,509 --> 00:00:14,243 This is my Pentecostal coin. 9 00:00:14,311 --> 00:00:16,045 Subway token for the damned. 10 00:00:16,113 --> 00:00:18,681 It's all yours if you don't shoot me. 11 00:00:18,749 --> 00:00:21,083 Leave the bottle. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,518 I had sex with your brother. 13 00:00:22,586 --> 00:00:25,221 That puts you in my good graces how? 14 00:00:25,289 --> 00:00:27,423 Well, I was his inside woman, 15 00:00:27,491 --> 00:00:29,158 and now I'm yours. 16 00:00:29,226 --> 00:00:31,360 - (gunshots) - LUCIFER: Why is it that sometimes 17 00:00:31,428 --> 00:00:33,629 I'm immortal... 18 00:00:33,697 --> 00:00:36,599 and other times I'm all too human? 19 00:00:36,667 --> 00:00:40,269 It appears that you make me vulnerable. 20 00:00:41,438 --> 00:00:43,539 (men chanting) 21 00:00:49,580 --> 00:00:51,380 (crying) 22 00:00:53,450 --> 00:00:54,750 MAN: Colligitur 23 00:00:54,818 --> 00:00:57,853 hoc sacrificare 24 00:00:57,921 --> 00:00:59,822 adulescentulam virginem 25 00:00:59,890 --> 00:01:03,492 magna atque magnifica. 26 00:01:05,996 --> 00:01:07,196 Lucifer! 27 00:01:07,264 --> 00:01:08,864 (screaming) 28 00:01:20,177 --> 00:01:22,645 ♪ I ain't no angel ♪ 29 00:01:27,317 --> 00:01:30,987 ♪ Don't got no halo ♪ 30 00:01:36,960 --> 00:01:40,062 ♪ I cut off my wings ♪ 31 00:01:40,130 --> 00:01:43,733 ♪ Made my mama scream ♪ 32 00:01:43,800 --> 00:01:45,334 ♪ Whoa ♪ 33 00:01:45,402 --> 00:01:47,670 ♪ I'm your darkest dream... ♪ 34 00:01:47,738 --> 00:01:49,505 That... 35 00:01:49,573 --> 00:01:52,074 was hot. 36 00:01:52,142 --> 00:01:54,210 ♪ They call me Devil ♪ 37 00:01:54,278 --> 00:01:58,481 ♪ My heart is empty ♪ 38 00:01:58,548 --> 00:01:59,949 ♪ They call me Devil... ♪ 39 00:02:00,017 --> 00:02:01,484 Let's make it even hotter 40 00:02:01,551 --> 00:02:03,352 for the real Lucifer. 41 00:02:03,420 --> 00:02:05,921 "Real Lucifer"? 42 00:02:05,989 --> 00:02:07,290 Trust me. 43 00:02:07,357 --> 00:02:09,325 ♪ I'll steal your soul ♪ 44 00:02:09,393 --> 00:02:11,994 ♪ I'll eat you whole ♪ 45 00:02:12,062 --> 00:02:16,299 ♪ Ain't no other way, they call me Devil ♪ 46 00:02:16,366 --> 00:02:17,933 ♪ And you should be afraid... ♪ 47 00:02:18,001 --> 00:02:21,170 - (metallic clang) - (gasps) 48 00:02:21,238 --> 00:02:23,372 Baby? 49 00:02:24,241 --> 00:02:26,242 Come on, this isn't funny! 50 00:02:26,310 --> 00:02:29,679 (grunts) 51 00:02:29,746 --> 00:02:30,913 (screams) 52 00:02:35,852 --> 00:02:38,254 (grunts) 53 00:02:38,322 --> 00:02:39,789 Well? 54 00:02:41,420 --> 00:02:42,792 No. 55 00:02:42,859 --> 00:02:44,460 Not a scratch. 56 00:02:44,528 --> 00:02:45,861 Right, well, that rules out iron. 57 00:02:45,929 --> 00:02:47,830 Try the copper. 58 00:02:50,033 --> 00:02:51,167 Oops. 59 00:02:51,234 --> 00:02:54,470 You know exactly what's causing your vulnerability. 60 00:02:54,538 --> 00:02:56,698 Chloe Decker is the one I should be throwing knives at. 61 00:02:56,707 --> 00:02:58,107 Who knows what she's hiding. 62 00:02:58,175 --> 00:03:00,743 Yes, she seems to be the one thing that can hurt me, 63 00:03:00,811 --> 00:03:02,111 but there may be other things as well. 64 00:03:02,179 --> 00:03:04,613 The detective may simply be a cog in a bigger machine. 65 00:03:04,681 --> 00:03:06,749 This is called being thorough. 66 00:03:06,817 --> 00:03:07,917 More like denial. 67 00:03:07,984 --> 00:03:09,285 Because if you really thought 68 00:03:09,353 --> 00:03:10,753 that I could hurt you with these, 69 00:03:10,821 --> 00:03:12,088 you wouldn't let me 70 00:03:12,155 --> 00:03:13,489 throw them at you. 71 00:03:15,292 --> 00:03:16,959 Very funny. 72 00:03:17,027 --> 00:03:19,061 Demon daggers forged in Hell don't count. 73 00:03:19,129 --> 00:03:21,931 We all know those prick. 74 00:03:22,999 --> 00:03:25,034 And speaking of, 75 00:03:25,102 --> 00:03:27,636 how's my brother? 76 00:03:27,704 --> 00:03:30,439 Three weeks of a whole lot of this? 77 00:03:30,507 --> 00:03:32,775 How do you think he's doing? 78 00:03:32,843 --> 00:03:34,243 You're not going steady, Maze. 79 00:03:34,311 --> 00:03:35,978 You're getting close to him for a reason. 80 00:03:36,046 --> 00:03:36,979 Don't forget it. 81 00:03:37,047 --> 00:03:38,147 I haven't. 82 00:03:38,215 --> 00:03:39,482 And I don't think Amenadiel 83 00:03:39,549 --> 00:03:41,083 is the one weaponizing Chloe. 84 00:03:41,151 --> 00:03:42,385 You don't think? 85 00:03:42,452 --> 00:03:44,353 Game's too dangerous to be guessing. 86 00:03:44,421 --> 00:03:46,355 I think it's time to send 87 00:03:46,423 --> 00:03:48,691 my brother back to high Heaven. 88 00:03:50,127 --> 00:03:53,562 Forcibly, if necessary. 89 00:03:57,434 --> 00:03:59,902 (shouts, grunting) 90 00:03:59,970 --> 00:04:00,970 (laughing) 91 00:04:01,037 --> 00:04:03,072 See, there is something else. 92 00:04:03,140 --> 00:04:05,908 It seems Italian marble is also a threat, so... 93 00:04:05,976 --> 00:04:08,077 (doors opening) 94 00:04:08,145 --> 00:04:09,545 Oh. 95 00:04:09,613 --> 00:04:10,780 Detective? 96 00:04:10,847 --> 00:04:12,014 What a surprise. 97 00:04:12,082 --> 00:04:13,449 Where have you been? 98 00:04:13,517 --> 00:04:14,717 Ah, you know me... busy, busy. 99 00:04:14,751 --> 00:04:16,585 - No rest for the wicked. - Right. 100 00:04:16,653 --> 00:04:19,789 'Cause deviant foreplay is so time-consuming. 101 00:04:19,856 --> 00:04:20,990 Want to watch? 102 00:04:21,057 --> 00:04:22,057 I've been calling you 103 00:04:22,125 --> 00:04:23,459 for three weeks. 104 00:04:23,527 --> 00:04:25,428 Why are you avoiding me? 105 00:04:25,495 --> 00:04:27,534 Well, I do have a business to run, Detective. 106 00:04:27,535 --> 00:04:29,031 I can't play Good Cop/Handsome Devil Cop 107 00:04:29,099 --> 00:04:30,633 all the time. 108 00:04:30,700 --> 00:04:32,835 I've got a case that I can't do without you. 109 00:04:32,903 --> 00:04:35,404 Really? (stammers) 110 00:04:35,472 --> 00:04:37,506 What's so special about it? 111 00:04:38,642 --> 00:04:41,277 You just have to see for yourself. 112 00:04:41,344 --> 00:04:43,746 Right. 113 00:04:43,814 --> 00:04:45,314 ♪ Ah, ah ♪ 114 00:04:45,382 --> 00:04:47,049 ♪ Oh, no ♪ 115 00:04:47,117 --> 00:04:48,717 ♪ Ah, ah-ah-ah-ah ♪ 116 00:04:48,785 --> 00:04:50,052 ♪ Oh, no ♪ 117 00:04:50,120 --> 00:04:51,454 - (sirens wailing) - ♪ Ah, ah ♪ 118 00:04:51,521 --> 00:04:52,588 - (protestors chanting) - ♪ Oh, no ♪ 119 00:04:52,656 --> 00:04:55,324 ♪ No, she don't mess around ♪ 120 00:04:55,392 --> 00:04:57,126 ♪ No, she don't mess around... ♪ 121 00:04:57,194 --> 00:04:58,427 We don't know a lot yet, 122 00:04:58,495 --> 00:05:00,162 but we found the victim's purse 123 00:05:00,230 --> 00:05:01,510 in a Dumpster behind the theater. 124 00:05:01,531 --> 00:05:03,165 Her name's Rose Davis. 125 00:05:03,233 --> 00:05:05,267 She's 19 and... 126 00:05:05,335 --> 00:05:07,269 What are you doing back there? 127 00:05:07,337 --> 00:05:08,871 Just listening to your boring facts. 128 00:05:08,939 --> 00:05:11,407 She's a freshman at Pasadena City College, lives in Arca... 129 00:05:11,475 --> 00:05:12,708 Yeah, excuse me, Detective, I'm not hearing 130 00:05:12,776 --> 00:05:14,844 any reasons to why you need me on this case. 131 00:05:14,911 --> 00:05:16,278 I don't know how you can hear anything... 132 00:05:16,346 --> 00:05:17,680 you're standing five feet away from me. 133 00:05:17,747 --> 00:05:18,681 Get over here. 134 00:05:18,748 --> 00:05:19,482 You sound phlegmy. 135 00:05:19,549 --> 00:05:20,683 I don't want to get sick. 136 00:05:20,750 --> 00:05:21,984 Really? Let's go. 137 00:05:22,052 --> 00:05:24,420 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 138 00:05:24,488 --> 00:05:26,689 Satan is here, but God is near! Satan is here... 139 00:05:26,756 --> 00:05:28,824 You. 140 00:05:28,892 --> 00:05:30,559 Evil is here. 141 00:05:30,627 --> 00:05:32,528 Evil is here. 142 00:05:32,596 --> 00:05:34,797 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 143 00:05:34,865 --> 00:05:36,065 Friend of yours? 144 00:05:36,132 --> 00:05:38,133 - Satan is here, but God is near! - I meet a lot of people. 145 00:05:38,201 --> 00:05:39,702 Satan is here, but God... 146 00:05:39,769 --> 00:05:41,704 Take the sheet off. 147 00:05:46,276 --> 00:05:48,010 (camera shutter clicking) 148 00:05:48,078 --> 00:05:50,446 Oh, well. 149 00:05:50,514 --> 00:05:51,881 That is unfortunate. 150 00:05:51,948 --> 00:05:56,051 But I still don't understand why you need me on this case. 151 00:05:56,119 --> 00:05:57,786 Roll her over. 152 00:06:01,258 --> 00:06:02,825 That's why. 153 00:06:02,893 --> 00:06:04,527 LUCIFER: "Hail Lucifer"? 154 00:06:04,594 --> 00:06:07,596 (camera shutter clicking) 155 00:06:07,664 --> 00:06:14,643 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 156 00:06:19,516 --> 00:06:22,218 This is sickening. 157 00:06:22,285 --> 00:06:23,419 I know. 158 00:06:23,487 --> 00:06:24,587 It's horrific. 159 00:06:24,654 --> 00:06:26,522 No, I mean, to blame it on me. 160 00:06:26,590 --> 00:06:28,190 It's an atrocity. 161 00:06:28,258 --> 00:06:29,959 These Satanists. 162 00:06:30,026 --> 00:06:31,694 Misguided cult nobheads 163 00:06:31,762 --> 00:06:33,295 with Frisbees in their earlobes. 164 00:06:33,363 --> 00:06:34,563 This poor girl's death 165 00:06:34,631 --> 00:06:36,465 has nothing to do with me, Detective. 166 00:06:36,533 --> 00:06:38,000 MAN: This is your doing! This is your fault! 167 00:06:38,068 --> 00:06:39,468 You, what are you doing in here? 168 00:06:39,536 --> 00:06:40,569 You're the Devil! 169 00:06:40,637 --> 00:06:42,371 You're the King of All Evil! 170 00:06:42,439 --> 00:06:44,473 You're the King of All Lies! 171 00:06:44,541 --> 00:06:45,674 You must be destroyed! 172 00:06:45,742 --> 00:06:46,876 I'm gonna give you what for 173 00:06:46,943 --> 00:06:48,244 if you don't get out of my crime scene, pal. 174 00:06:48,311 --> 00:06:49,411 Who let this guy through? 175 00:06:49,479 --> 00:06:50,613 He's the Devil! 176 00:06:50,680 --> 00:06:52,248 I'll rise again against you! 177 00:06:52,315 --> 00:06:54,850 No thanks necessary. 178 00:06:54,918 --> 00:06:58,454 Just wanted to do my part for the man of the hour. 179 00:06:58,522 --> 00:06:59,882 It's the wink with the porn stache 180 00:06:59,890 --> 00:07:01,657 sending the wrong message, I think. 181 00:07:01,725 --> 00:07:02,591 (laughs) 182 00:07:02,659 --> 00:07:03,559 Do you two know each other? 183 00:07:03,627 --> 00:07:05,861 Nope, just heard a lot about this guy. 184 00:07:05,929 --> 00:07:06,962 All bad, of course. 185 00:07:07,030 --> 00:07:09,331 Detective Malcolm Graham. 186 00:07:11,368 --> 00:07:13,435 I wasn't gonna tell her we're already buddies. 187 00:07:13,503 --> 00:07:16,038 You know, me trying to kill you, 188 00:07:16,106 --> 00:07:17,540 the whole magic coin thing. 189 00:07:17,607 --> 00:07:18,808 TMI... am I right? 190 00:07:18,875 --> 00:07:21,143 I'd like you to stop touching me now. 191 00:07:21,211 --> 00:07:22,578 (laughs) 192 00:07:22,646 --> 00:07:24,446 Ah, you're hilarious. 193 00:07:24,514 --> 00:07:26,448 We should get a drink sometime. 194 00:07:26,516 --> 00:07:28,617 Yeah, maybe play some pool, huh? 195 00:07:34,891 --> 00:07:36,525 Hey, Chloe? 196 00:07:36,593 --> 00:07:38,694 If, uh, if we could talk soon, 197 00:07:38,762 --> 00:07:40,329 some stuff went down with Malcolm. 198 00:07:40,397 --> 00:07:41,931 I mean, I know now's a bad time... 199 00:07:41,998 --> 00:07:44,033 Yeah, it is. 200 00:07:44,100 --> 00:07:46,569 This bruising here around the stab wounds. 201 00:07:46,636 --> 00:07:47,903 DAN: Hilt marks maybe. 202 00:07:47,971 --> 00:07:49,205 And these. 203 00:07:49,272 --> 00:07:51,073 There's subdermal implants. 204 00:07:51,141 --> 00:07:52,508 They don't look fresh. 205 00:07:52,576 --> 00:07:53,709 I don't know what they are. 206 00:07:53,777 --> 00:07:55,578 Symbols? Designs maybe? 207 00:07:55,645 --> 00:07:57,746 Well, not a lot of places do that kind of body modification. 208 00:07:57,814 --> 00:08:00,382 Malcolm and I will try to find who put them in. 209 00:08:00,450 --> 00:08:01,684 All right. 210 00:08:01,751 --> 00:08:04,320 He and I have to meet Rose's father at her apartment. 211 00:08:04,387 --> 00:08:06,021 Right, where is that exactly? 212 00:08:06,089 --> 00:08:09,024 Uh, 1625 Lynrose. 213 00:08:09,092 --> 00:08:10,426 Right, I'll see you there. 214 00:08:10,493 --> 00:08:12,094 What? What-what are you doing? 215 00:08:12,162 --> 00:08:13,329 I'm gonna take my own ride. 216 00:08:13,396 --> 00:08:14,830 You're a wretched driver. 217 00:08:14,898 --> 00:08:16,398 Since when? 218 00:08:16,466 --> 00:08:20,836 ♪ It's colder now than it was ♪ 219 00:08:20,904 --> 00:08:23,405 ♪ Yesterday ♪ 220 00:08:23,473 --> 00:08:25,674 ♪ Warm down south ♪ 221 00:08:25,742 --> 00:08:27,109 ♪ So I'm on my way... ♪ 222 00:08:27,177 --> 00:08:28,544 I'm so sorry for your loss. 223 00:08:28,612 --> 00:08:30,063 Were you close with your daughter? 224 00:08:30,088 --> 00:17:01,468 Yes. 225 00:08:30,614 --> 00:08:33,415 Well, we were when she was little, but 226 00:08:33,483 --> 00:08:35,551 you know, single father with a teenage daughter... 227 00:08:35,619 --> 00:08:38,687 Yes, I'm quite familiar with the absentee father 228 00:08:38,755 --> 00:08:39,822 excuses. 229 00:08:39,890 --> 00:08:41,790 Can you tell us why Rose marred herself recently 230 00:08:41,858 --> 00:08:44,026 with subdermal implants? - What? 231 00:08:44,094 --> 00:08:45,728 That doesn't sound like Rosie. 232 00:08:45,795 --> 00:08:49,365 This bookshelf's been moved a lot. 233 00:08:54,537 --> 00:08:56,605 (hinges creaking) 234 00:08:59,342 --> 00:09:01,443 Oh, lovely. 235 00:09:01,511 --> 00:09:04,713 Very mid-century rapist. 236 00:09:06,082 --> 00:09:08,017 Hello, bad guys? 237 00:09:22,599 --> 00:09:24,733 What is this place? 238 00:09:26,569 --> 00:09:28,671 It's a creepy, secret evil room. 239 00:09:28,738 --> 00:09:30,172 You didn't know about this? 240 00:09:30,240 --> 00:09:32,408 No. 241 00:09:36,813 --> 00:09:38,180 What's this? 242 00:09:38,248 --> 00:09:40,349 It's a chicken. 243 00:09:40,417 --> 00:09:41,817 Or what's left of it. 244 00:09:41,885 --> 00:09:43,752 If that's supposed to be an offering for me, 245 00:09:43,820 --> 00:09:46,622 then I decline on grounds of salmonella. 246 00:09:49,225 --> 00:09:50,759 This picture, th... 247 00:09:50,827 --> 00:09:52,962 this isn't Rose. 248 00:09:54,965 --> 00:09:56,532 Mr. Davis, I'm so sorry. 249 00:09:56,599 --> 00:09:58,734 But maybe this wasn't a random attack. 250 00:09:58,802 --> 00:10:01,236 Maybe your daughter was involved with whoever killed her. 251 00:10:01,304 --> 00:10:02,905 It's a large man by the looks of it, 252 00:10:02,973 --> 00:10:06,608 who's, uh, not a fan of bathing. 253 00:10:06,676 --> 00:10:08,210 MR. DAVIS: This is crazy. 254 00:10:08,278 --> 00:10:10,746 I mean, even if she was into this stupid Devil thing, 255 00:10:10,814 --> 00:10:12,748 she wouldn't have sacrificed herself. 256 00:10:12,816 --> 00:10:15,217 Yes, but sometimes the people closest to you can turn on you. 257 00:10:15,285 --> 00:10:17,119 Wouldn't you agree, Detective? 258 00:10:17,187 --> 00:10:19,655 Maybe. 259 00:10:21,291 --> 00:10:23,993 "For my Corazon. 260 00:10:24,060 --> 00:10:24,793 Love, Rose." 261 00:10:24,861 --> 00:10:25,861 "Corazon" is Spanish for heart. 262 00:10:25,929 --> 00:10:28,464 Could be a term of endearment. 263 00:10:28,531 --> 00:10:30,466 Could be a name. 264 00:10:30,533 --> 00:10:34,236 MR. DAVIS: I should've reached out. 265 00:10:34,304 --> 00:10:36,605 Called more. 266 00:10:36,673 --> 00:10:38,774 I thought I knew her. 267 00:10:38,842 --> 00:10:42,911 Oh, yes, I know exactly how you feel. 268 00:10:42,979 --> 00:10:44,913 (phone rings) 269 00:10:47,417 --> 00:10:48,784 Decker. 270 00:10:48,852 --> 00:10:51,887 We called around, found the girl that gave Rose her subdermals. 271 00:10:51,955 --> 00:10:54,690 Said she, uh, came in a couple weeks ago with a guy. 272 00:10:54,758 --> 00:10:56,625 Weird guy, apparently, with a weird name, too, 273 00:10:56,693 --> 00:10:58,227 but she can't remember it. 274 00:10:58,294 --> 00:10:59,828 Ask if the name's Corazon. 275 00:10:59,896 --> 00:11:03,165 Hey. Was the guy's name Corazon? 276 00:11:03,233 --> 00:11:04,566 Yeah, that's it. 277 00:11:04,634 --> 00:11:06,769 Uh, jet black hair, lots of piercings and tattoos. 278 00:11:08,104 --> 00:11:09,938 Did you hear that? 279 00:11:10,006 --> 00:11:11,206 Yeah, generic Satanist. 280 00:11:11,274 --> 00:11:13,642 What about the, uh, subdermals... she know what they mean? 281 00:11:13,710 --> 00:11:14,676 No. 282 00:11:14,744 --> 00:11:16,278 Says Rose brought them in herself. 283 00:11:16,346 --> 00:11:18,313 She was super secretive about 'em. 284 00:11:18,381 --> 00:11:19,448 Uh-huh. 285 00:11:19,516 --> 00:11:21,350 We'll talk soon. 286 00:11:21,418 --> 00:11:23,352 - Ah, look at you two. - (sighs) 287 00:11:23,420 --> 00:11:24,686 Marriage falling apart, 288 00:11:24,754 --> 00:11:26,155 trying to work together... 289 00:11:26,222 --> 00:11:27,723 So cute. 290 00:11:27,791 --> 00:11:29,458 Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text 291 00:11:29,526 --> 00:11:31,326 - while I was unconscious... - Oh. 292 00:11:31,394 --> 00:11:32,995 Hey, speaking of 293 00:11:33,063 --> 00:11:35,531 kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back. 294 00:11:35,598 --> 00:11:37,299 Friends fight, right? 295 00:11:37,367 --> 00:11:38,801 Yeah. 296 00:11:38,868 --> 00:11:40,602 Dick. 297 00:11:40,670 --> 00:11:42,805 (distant siren wailing) 298 00:11:45,141 --> 00:11:46,842 (alarm chirps) 299 00:11:49,279 --> 00:11:50,646 (growling) 300 00:11:50,713 --> 00:11:51,847 (grunts) 301 00:11:53,483 --> 00:11:55,084 Why is Lucifer still alive? 302 00:11:55,151 --> 00:11:56,018 Oh, it's you. 303 00:11:56,086 --> 00:11:57,119 You scared me, dude. 304 00:11:57,187 --> 00:11:58,554 Have you forgotten what will happen to you 305 00:11:58,621 --> 00:12:00,022 if you don't comply with our deal? 306 00:12:00,090 --> 00:12:03,025 No, but I forgot to tell you! 307 00:12:03,093 --> 00:12:04,960 Lucifer spilled the beans. 308 00:12:07,885 --> 00:12:09,498 What are you talking about? 309 00:12:09,566 --> 00:12:10,566 All that jazz about 310 00:12:10,633 --> 00:12:12,601 condemning me to eternal damnation? 311 00:12:12,669 --> 00:12:14,269 Poppycock, apparently. 312 00:12:14,337 --> 00:12:16,071 You're an angel 313 00:12:16,139 --> 00:12:18,807 and Lucifer said that you're not allowed to kill me. 314 00:12:18,875 --> 00:12:20,709 Plus... 315 00:12:20,777 --> 00:12:22,578 I got this beauty right here. 316 00:12:22,645 --> 00:12:25,080 It's my get-out-of-Hell-free card. 317 00:12:25,148 --> 00:12:27,082 (growls) 318 00:12:28,685 --> 00:12:31,153 (sighs) 319 00:12:31,221 --> 00:12:32,721 So... 320 00:12:32,789 --> 00:12:36,091 unless you got a better offer... 321 00:12:36,159 --> 00:12:40,062 #TeamLucifer. 322 00:12:40,130 --> 00:12:42,364 It's not half bad, this. 323 00:12:42,432 --> 00:12:44,166 I mean, the writing's atrocious, 324 00:12:44,234 --> 00:12:45,934 but it's not complete drivel. 325 00:12:46,002 --> 00:12:47,035 Listen to this: 326 00:12:47,103 --> 00:12:49,605 "Satan represents a beacon of honesty 327 00:12:49,672 --> 00:12:53,075 in a sea of mass self-deceit." 328 00:12:53,143 --> 00:12:54,076 Mmm. 329 00:12:54,144 --> 00:12:55,277 And... oh. Hello. 330 00:12:55,345 --> 00:12:57,168 There's a whole chapter on sex. 331 00:12:57,169 --> 00:12:58,522 I like this book. 332 00:12:58,615 --> 00:13:01,183 Rose's subdermal implants... 333 00:13:01,251 --> 00:13:03,418 I'm pretty sure they're letters. 334 00:13:03,486 --> 00:13:06,121 But I've arranged them 100 different ways 335 00:13:06,189 --> 00:13:08,891 and I can't come up with anything significant. 336 00:13:08,958 --> 00:13:12,327 "Chili furis"? 337 00:13:12,395 --> 00:13:16,365 "I hurl ficis"? 338 00:13:18,067 --> 00:13:19,768 No. 339 00:13:19,836 --> 00:13:22,504 But could... could you come over here, please? 340 00:13:30,446 --> 00:13:32,548 Oh, bloody hell. 341 00:13:34,951 --> 00:13:36,518 Filii hircus. It's Latin. 342 00:13:36,586 --> 00:13:37,619 Means "children of the goat." 343 00:13:37,687 --> 00:13:39,555 Why do they always associate me with goats? 344 00:13:39,622 --> 00:13:41,182 I mean, I don't even like their cheese. 345 00:13:42,392 --> 00:13:43,625 Here we go. 346 00:13:43,693 --> 00:13:45,093 "Church of the Dark Prince." 347 00:13:48,698 --> 00:13:49,998 Location is secret. 348 00:13:50,066 --> 00:13:52,501 Looks like you have to be a member. 349 00:13:52,569 --> 00:13:55,871 Geez, look at this questionnaire. 350 00:13:55,939 --> 00:13:57,506 Oh, and of course, 351 00:13:57,574 --> 00:13:59,007 there's a fee. 352 00:13:59,075 --> 00:14:00,609 $200? Sinful. 353 00:14:00,677 --> 00:14:03,111 There's got to be a faster way. 354 00:14:03,179 --> 00:14:06,315 LUCIFER: "What is your gift to the Devil?" 355 00:14:06,382 --> 00:14:09,618 CHLOE: How about... filii hircus? 356 00:14:09,686 --> 00:14:11,119 Yes! 357 00:14:11,187 --> 00:14:12,354 (mumbling to self) 358 00:14:13,856 --> 00:14:15,691 All right. Okay... what... 359 00:14:15,758 --> 00:14:17,893 Yeah, I'll see you there! 360 00:14:19,829 --> 00:14:20,929 What...? 361 00:14:20,997 --> 00:14:23,465 ♪ ♪ 362 00:14:33,243 --> 00:14:34,409 (clears throat) 363 00:14:37,146 --> 00:14:38,280 Okay. 364 00:14:38,348 --> 00:14:40,349 That's it. 365 00:14:40,416 --> 00:14:41,450 You're being a freak. 366 00:14:41,517 --> 00:14:43,719 You've been avoiding me for weeks, 367 00:14:43,786 --> 00:14:45,187 you won't get in my car. 368 00:14:45,255 --> 00:14:46,421 What's your problem? 369 00:14:46,489 --> 00:14:47,456 There's no problem. 370 00:14:47,523 --> 00:14:48,924 Just maybe you're not as charming 371 00:14:48,992 --> 00:14:51,727 as you think you are. 372 00:14:51,794 --> 00:14:54,563 Wait, is this about that vulnerability thing? 373 00:14:54,631 --> 00:14:56,598 Actually, yes. 374 00:14:58,301 --> 00:15:00,836 I mean... I get the teensiest bit touchy-feely with you 375 00:15:00,903 --> 00:15:02,371 and you freak out. 376 00:15:02,438 --> 00:15:04,039 Ugh. All I meant that night 377 00:15:04,107 --> 00:15:05,707 is that I can trust you. 378 00:15:06,909 --> 00:15:08,176 That's all. 379 00:15:08,244 --> 00:15:09,177 Okay? 380 00:15:09,245 --> 00:15:10,145 Okay. 381 00:15:10,213 --> 00:15:11,380 Okay. 382 00:15:11,447 --> 00:15:12,347 Okay. 383 00:15:20,356 --> 00:15:22,090 (clears throat) 384 00:15:22,158 --> 00:15:24,593 (whispering) Filii hircus. 385 00:15:26,362 --> 00:15:27,763 (sighs) 386 00:15:27,830 --> 00:15:28,997 Habeas corpus? 387 00:15:29,065 --> 00:15:30,299 Bababooey? 388 00:15:30,366 --> 00:15:32,434 You had it right the first time. 389 00:15:32,502 --> 00:15:34,736 But today is private. 390 00:15:35,905 --> 00:15:39,274 Too private for Lucifer himself? 391 00:15:39,342 --> 00:15:40,475 You're supposed to be blond. 392 00:15:40,543 --> 00:15:43,278 Yes, I get that a lot. 393 00:15:43,346 --> 00:15:45,414 - You have ID? - Absolutely. 394 00:15:45,481 --> 00:15:47,082 Let me just, uh... 395 00:15:47,150 --> 00:15:48,350 Oh. Dearie me. 396 00:15:48,418 --> 00:15:49,618 I seem to have left it in the car. 397 00:15:49,686 --> 00:15:51,486 Detective, would you mind going to fetch it, please? 398 00:15:51,554 --> 00:15:53,504 What am I, your dog? 399 00:16:01,466 --> 00:16:02,657 Detective... 400 00:16:02,812 --> 00:16:04,195 After you. 401 00:16:13,512 --> 00:16:15,118 It's very Eyes Wide Shut. 402 00:16:15,254 --> 00:16:17,937 Too bad I forgot my sexy mask. 403 00:16:18,005 --> 00:16:20,206 Does anything scare you? 404 00:16:20,274 --> 00:16:21,474 Should it? 405 00:16:21,542 --> 00:16:23,877 MAN: Rose is gone. 406 00:16:23,944 --> 00:16:25,712 But it is not her death that was important, 407 00:16:25,779 --> 00:16:27,013 it was her life. 408 00:16:27,081 --> 00:16:29,048 The imprint she left behind. 409 00:16:29,116 --> 00:16:31,818 See, Rose will be remembered. 410 00:16:31,886 --> 00:16:33,920 She will live on forever. 411 00:16:33,988 --> 00:16:36,189 This isn't a sacrifice. 412 00:16:36,257 --> 00:16:37,323 It's a memorial. 413 00:16:37,391 --> 00:16:38,791 Quite civilized, actually. 414 00:16:38,859 --> 00:16:41,436 Yeah, they don't seem like killers. 415 00:16:41,461 --> 00:16:42,319 Mmm. 416 00:16:42,363 --> 00:16:43,763 ONYX: And so now 417 00:16:43,831 --> 00:16:46,399 it is time to invoke 418 00:16:46,467 --> 00:16:48,701 the Four Crowned Princes of Hell. 419 00:16:48,769 --> 00:16:50,270 Oh. Scratch that. 420 00:16:50,337 --> 00:16:52,305 Visualize the blue light 421 00:16:52,373 --> 00:16:54,307 filling your entire being. 422 00:16:54,375 --> 00:16:56,910 Satan to the east. 423 00:16:56,977 --> 00:16:58,811 Beelzebub to the north... 424 00:16:58,879 --> 00:17:00,180 This is preposterous. 425 00:17:00,247 --> 00:17:02,315 I thought you'd love this. 426 00:17:02,383 --> 00:17:03,750 First of all, there's only one me. 427 00:17:03,817 --> 00:17:06,152 And secondly, the whole worship thing is more my father's bag. 428 00:17:06,220 --> 00:17:08,621 And now... 429 00:17:08,689 --> 00:17:11,558 Lucifer will speak! 430 00:17:11,625 --> 00:17:12,559 What? 431 00:17:15,729 --> 00:17:17,096 - (thump) - Ooh. 432 00:17:17,164 --> 00:17:19,132 Oh. No. No, no, no, no, no. 433 00:17:19,200 --> 00:17:20,576 This is where I draw the line. 434 00:17:20,601 --> 00:17:21,059 Ow. 435 00:17:21,101 --> 00:17:23,536 - Ow. - Excuse me, excuse me! Sorry. 436 00:17:23,604 --> 00:17:24,737 Sorry. 437 00:17:24,805 --> 00:17:25,772 MAN: Hey, man. 438 00:17:25,839 --> 00:17:27,373 If you would just butt out. 439 00:17:27,441 --> 00:17:28,174 Right! 440 00:17:28,242 --> 00:17:29,742 I'm the real Lucifer 441 00:17:29,810 --> 00:17:32,979 and I insist that you stop this nonsense immediately. 442 00:17:33,047 --> 00:17:34,407 I mean, have you heard yourselves? 443 00:17:34,430 --> 00:17:35,205 It's embarrassing. 444 00:17:35,249 --> 00:17:36,926 Blue light coming out your ass 445 00:17:36,927 --> 00:17:37,826 or whatever it was. 446 00:17:37,977 --> 00:17:39,986 I mean, you preach rebellion, 447 00:17:40,054 --> 00:17:41,721 but you're-you're misguided sheep. 448 00:17:41,789 --> 00:17:43,289 And goat. 449 00:17:43,357 --> 00:17:44,958 Where's the real defiance? 450 00:17:45,025 --> 00:17:46,593 - The free will? - SATANIST: Yeah! 451 00:17:46,660 --> 00:17:47,594 Free will! 452 00:17:47,661 --> 00:17:48,695 Free will rules! 453 00:17:48,762 --> 00:17:50,063 (applause) 454 00:17:50,130 --> 00:17:51,965 No, no! You're doing it again. 455 00:17:52,032 --> 00:17:53,266 Don't applaud. 456 00:17:53,334 --> 00:17:54,867 This whole thing's a sham! 457 00:17:54,935 --> 00:17:55,868 (woman whoops) 458 00:17:55,936 --> 00:17:57,136 Anarchy! 459 00:17:57,204 --> 00:17:58,137 (cheering, whooping) 460 00:17:58,205 --> 00:17:59,372 I mean, just-just look at this. 461 00:17:59,440 --> 00:18:01,241 What is this supposed to be? 462 00:18:03,010 --> 00:18:04,477 Alien fetus? 463 00:18:04,545 --> 00:18:06,112 Pickled demon? 464 00:18:06,180 --> 00:18:08,214 He's the best Lucifer we've had in years. 465 00:18:08,282 --> 00:18:11,284 (chanting) Lucifer! Lucifer! 466 00:18:11,352 --> 00:18:13,286 - Lucifer... - Stop! 467 00:18:14,822 --> 00:18:16,789 Someone killed this girl! 468 00:18:16,857 --> 00:18:18,191 She didn't deserve that. 469 00:18:18,259 --> 00:18:20,460 This is not what I stand for. 470 00:18:20,527 --> 00:18:23,496 Is that what you all wanted? Eh? 471 00:18:27,468 --> 00:18:30,370 Should be ashamed of yourselves. 472 00:18:34,942 --> 00:18:35,908 LAPD. 473 00:18:35,976 --> 00:18:37,610 Put the knife down. 474 00:18:41,215 --> 00:18:43,349 Why were you running? 475 00:18:44,218 --> 00:18:45,652 I wasn't. 476 00:18:45,719 --> 00:18:46,653 I was upset. 477 00:18:46,720 --> 00:18:48,021 Feeling guilty, are you? 478 00:18:48,088 --> 00:18:49,188 Tell me... why? 479 00:18:49,256 --> 00:18:51,691 What, our new Devil's a cop, now, is he? 480 00:18:51,759 --> 00:18:53,459 LUCIFER: Oh, worse than that, I'm afraid. 481 00:18:53,527 --> 00:18:54,427 So come on. 482 00:18:54,495 --> 00:18:56,195 Tell me, what nasty little urge 483 00:18:56,263 --> 00:18:58,564 are you hiding in your hoodie, hmm? 484 00:19:01,068 --> 00:19:02,368 I want to kill... 485 00:19:02,436 --> 00:19:03,503 Yeah? 486 00:19:03,570 --> 00:19:06,773 I want to kill the sick bastard who killed Rose. 487 00:19:06,840 --> 00:19:08,007 And then, after that, 488 00:19:08,075 --> 00:19:11,477 I want the hell out of this racket. 489 00:19:11,545 --> 00:19:13,713 Oh. 490 00:19:13,781 --> 00:19:15,548 What's your name? 491 00:19:15,616 --> 00:19:16,649 Onyx. 492 00:19:16,717 --> 00:19:17,717 Hmm? 493 00:19:17,785 --> 00:19:19,118 (sighs) 494 00:19:19,186 --> 00:19:21,154 Mitch Watson. 495 00:19:21,221 --> 00:19:23,089 Yeah, I changed it when I joined the church. 496 00:19:23,157 --> 00:19:26,592 12 years later, I'm the frickin' high priest. 497 00:19:26,660 --> 00:19:27,593 I'd love to bail. 498 00:19:27,661 --> 00:19:29,462 Kind of late for a career change, though. 499 00:19:29,530 --> 00:19:32,165 I mean, the whole thing's a joke. 500 00:19:32,232 --> 00:19:33,666 So, hold on... 501 00:19:33,734 --> 00:19:35,802 Are you saying you don't believe in Lucifer? 502 00:19:35,869 --> 00:19:38,438 Look, mate, the Devil ain't gonna buy me an Aston Martin. 503 00:19:38,505 --> 00:19:40,065 Well, not with that attitude, he won't. 504 00:19:40,107 --> 00:19:42,075 I mean, I like the philosophy. 505 00:19:42,142 --> 00:19:43,776 But it attracts a lot of weirdoes 506 00:19:43,844 --> 00:19:45,545 who take it way too seriously. 507 00:19:45,612 --> 00:19:46,813 And, of course, 508 00:19:46,880 --> 00:19:48,414 now Rosie's dead. 509 00:19:48,482 --> 00:19:49,942 Yeah, and I see you have the same 510 00:19:49,967 --> 00:19:51,341 subdermal implants as she did. 511 00:19:51,385 --> 00:19:52,652 All the hard core members... 512 00:19:52,720 --> 00:19:53,786 they all get this. 513 00:19:53,854 --> 00:19:54,921 I was trying to tell Rosie 514 00:19:54,988 --> 00:19:56,356 that she would regret it later, 515 00:19:56,423 --> 00:19:58,858 but she became obsessed. 516 00:19:58,926 --> 00:20:00,560 She was an impressionable girl. 517 00:20:00,627 --> 00:20:02,161 Well, her father was absentee. 518 00:20:02,229 --> 00:20:04,831 I suppose that's why she got involved in all this nonsense, 519 00:20:04,898 --> 00:20:06,232 to piss her dad off. 520 00:20:06,300 --> 00:20:08,201 Actually, it was, uh... it was her boyfriend, 521 00:20:08,268 --> 00:20:10,069 Corazon, he's the one who brought her in. 522 00:20:10,137 --> 00:20:12,038 Man, the guy's a creeper. 523 00:20:12,106 --> 00:20:14,841 He kept talking about doing real sacrifices on animals. 524 00:20:16,310 --> 00:20:18,111 Did Corazon have access to this knife? 525 00:20:18,178 --> 00:20:20,346 Yeah, probably. 526 00:20:21,348 --> 00:20:23,649 This here is just for show. 527 00:20:23,717 --> 00:20:26,853 The blade springs inside the handle. 528 00:20:26,920 --> 00:20:28,321 Hmm. Strange. 529 00:20:28,389 --> 00:20:30,523 'Cause if it was real... it could definitely match 530 00:20:30,591 --> 00:20:31,991 the marks found on Rose's body. 531 00:20:32,059 --> 00:20:33,726 We do have an actual version. 532 00:20:33,794 --> 00:20:34,727 Hold on. 533 00:20:38,932 --> 00:20:40,366 Knife's gone. 534 00:20:40,434 --> 00:20:41,868 Okay, we need to find Corazon now. 535 00:20:41,935 --> 00:20:42,969 - Yeah. - Do you have, um, 536 00:20:43,036 --> 00:20:44,237 his real name, 537 00:20:44,304 --> 00:20:46,005 uh, where he lives, his address? 538 00:20:46,073 --> 00:20:47,373 Give me a sec. 539 00:20:50,711 --> 00:20:52,311 Ugh. 540 00:20:55,182 --> 00:20:56,616 Looks just like you. 541 00:20:56,683 --> 00:20:58,184 I manscape. 542 00:20:59,653 --> 00:21:02,955 I'm starting to understand why you chose this persona. 543 00:21:03,023 --> 00:21:04,957 All-powerful... 544 00:21:05,025 --> 00:21:06,092 Invincible... 545 00:21:06,160 --> 00:21:07,527 Not exactly. 546 00:21:08,962 --> 00:21:12,965 Ah. Or it's because you think that everybody's out to get you. 547 00:21:13,033 --> 00:21:14,066 That's because they are. 548 00:21:14,134 --> 00:21:15,802 But trust me, I didn't choose it. 549 00:21:15,869 --> 00:21:17,870 Why would anyone choose to be vilified? 550 00:21:17,938 --> 00:21:20,072 Thought the Devil was supposed to be immortal. 551 00:21:20,140 --> 00:21:22,275 Well, one angel can hurt another, so... 552 00:21:28,248 --> 00:21:29,882 Oh, what...? 553 00:21:31,251 --> 00:21:32,819 What are you doing? 554 00:21:32,886 --> 00:21:34,454 (door opens) 555 00:21:34,521 --> 00:21:38,020 No address, no last name, nothing. 556 00:21:38,859 --> 00:21:39,759 Hmm. 557 00:21:39,827 --> 00:21:42,128 He used PayPal to pay for the fee. 558 00:21:42,196 --> 00:21:44,430 All right, I'll call in a warrant. 559 00:21:49,736 --> 00:21:52,805 Well, if you can't bring Muhammad to the dim sum... 560 00:21:59,980 --> 00:22:01,914 Hey. 561 00:22:01,982 --> 00:22:03,649 Why'd you stand me up? 562 00:22:03,717 --> 00:22:05,918 I had one task... 563 00:22:05,986 --> 00:22:08,454 one... 564 00:22:08,522 --> 00:22:10,790 to get my brother back to Hell. 565 00:22:15,829 --> 00:22:17,563 I've not only failed, 566 00:22:17,631 --> 00:22:20,399 but I've actually made things worse. 567 00:22:20,467 --> 00:22:22,869 I'm even sleeping with a demon. 568 00:22:26,073 --> 00:22:28,274 Yeah, you lucky son of a bitch. 569 00:22:28,342 --> 00:22:32,345 Come on, you can't say 570 00:22:32,412 --> 00:22:36,616 that this isn't the best sex you've ever had. 571 00:22:36,683 --> 00:22:39,085 Well, it is the only sex you've ever had, but still. 572 00:22:39,152 --> 00:22:41,087 (chuckles) 573 00:22:41,154 --> 00:22:44,891 Look, I've had a lot of sex, 574 00:22:44,958 --> 00:22:48,160 with men and women. 575 00:22:48,228 --> 00:22:49,896 - I mean a lot. - Okay. 576 00:22:49,963 --> 00:22:51,297 Point made. 577 00:22:51,365 --> 00:22:54,834 But this, with you, 578 00:22:54,902 --> 00:22:56,302 I don't know, it's... 579 00:22:56,370 --> 00:22:58,838 it's different. 580 00:23:08,448 --> 00:23:11,384 But if you're not happy here, 581 00:23:11,451 --> 00:23:13,586 then you should go home. 582 00:23:13,654 --> 00:23:16,689 I can't. 583 00:23:16,757 --> 00:23:21,027 I can't face my father as a failure. 584 00:23:21,094 --> 00:23:23,029 Look, I have a job to do. 585 00:23:23,096 --> 00:23:25,264 There's no choice. 586 00:23:25,332 --> 00:23:28,367 I understand. 587 00:23:37,411 --> 00:23:39,078 CHLOE: Okay. Great. 588 00:23:39,146 --> 00:23:40,346 Yeah, I'll be here. 589 00:23:40,414 --> 00:23:41,614 All right. 590 00:23:41,682 --> 00:23:43,683 So we got a real name for Corazon... 591 00:23:43,750 --> 00:23:45,718 Mike Carey... but it could take us a while to find him, 592 00:23:45,786 --> 00:23:47,187 so you should probably head home. 593 00:23:47,212 --> 00:23:47,911 Oh, no, no, no. 594 00:23:47,955 --> 00:23:50,089 Not till this human stain's brought to justice. 595 00:23:50,157 --> 00:23:52,291 (scoffs) I can't get near you, 596 00:23:52,359 --> 00:23:54,026 now I can't get rid of you. 597 00:23:54,094 --> 00:23:55,027 Whatever. 598 00:23:55,095 --> 00:23:56,295 I'm gonna go up and shower. 599 00:23:56,363 --> 00:23:57,964 Stay put. Do not wake up Trixie. 600 00:24:00,701 --> 00:24:02,635 ♪ ♪ 601 00:24:07,975 --> 00:24:09,875 (sighs) 602 00:24:18,251 --> 00:24:20,953 Did you just throw a toy at me? 603 00:24:21,021 --> 00:24:22,221 Oh, you're awake. 604 00:24:22,289 --> 00:24:24,190 But since you're up, I have some questions for you. 605 00:24:24,257 --> 00:24:25,758 Right. 606 00:24:25,826 --> 00:24:27,860 Are you adopted? 607 00:24:27,928 --> 00:24:31,030 In other words, are you sure the detective is your mother? 608 00:24:31,098 --> 00:24:32,665 Could she be from somewhere else? 609 00:24:32,733 --> 00:24:34,600 Does she have any special powers? 610 00:24:34,668 --> 00:24:37,136 Uh-uh. What about any markings? 611 00:24:37,204 --> 00:24:39,939 Scars, on her back perhaps? 612 00:24:40,007 --> 00:24:42,274 There's some chocolate cake in it for you. 613 00:24:42,342 --> 00:24:44,076 I want cash. 614 00:24:44,144 --> 00:24:45,578 Oh. 615 00:24:45,646 --> 00:24:48,814 (chuckles) I like your style. 616 00:24:48,882 --> 00:24:50,750 All right. 617 00:24:50,817 --> 00:24:52,418 Mommy does have a scar. 618 00:24:52,486 --> 00:24:54,420 - Oh? - On her butt. 619 00:24:54,488 --> 00:24:56,088 From when she got bit. 620 00:24:56,156 --> 00:24:57,556 By the Kraken. 621 00:24:57,624 --> 00:24:58,791 Right. 622 00:24:59,826 --> 00:25:01,260 Not the direction I was going for, 623 00:25:01,328 --> 00:25:03,362 but what's this Kraken that you talk of? 624 00:25:03,430 --> 00:25:06,132 CHLOE: My mom's evil Chihuahua. 625 00:25:06,199 --> 00:25:07,400 Why aren't you showering? 626 00:25:07,467 --> 00:25:08,868 'Cause I left my phone down here. 627 00:25:08,935 --> 00:25:10,136 Why is Trixie awake? 628 00:25:10,203 --> 00:25:12,838 - (snaps) - Get back in bed, young lady. 629 00:25:12,906 --> 00:25:13,873 Night, Lucifer. 630 00:25:13,940 --> 00:25:16,842 All right, seriously. 631 00:25:16,910 --> 00:25:19,078 No more freaky behavior. 632 00:25:19,146 --> 00:25:21,213 If this is about the other night, I'm sorry, okay? 633 00:25:21,281 --> 00:25:23,056 What do you want me to do, take it all back? 634 00:25:23,057 --> 00:25:25,051 No, can you take your shirt off, please? 635 00:25:25,118 --> 00:25:26,018 What? 636 00:25:27,120 --> 00:25:28,454 Are you serious? 637 00:25:28,522 --> 00:25:29,822 I need to see your back. 638 00:25:29,890 --> 00:25:31,223 Why? 639 00:25:31,291 --> 00:25:34,727 Because I want to know if you're an angel sent to destroy me. 640 00:25:40,167 --> 00:25:41,567 (sighs) 641 00:25:44,371 --> 00:25:46,572 Nothing. 642 00:25:46,640 --> 00:25:48,641 Yeah. 643 00:25:48,709 --> 00:25:50,710 Is this about the scars on your back? 644 00:25:50,777 --> 00:25:54,914 Look, I have no idea what happened to you 645 00:25:54,981 --> 00:25:56,449 or what's going on with you now, 646 00:25:56,516 --> 00:25:59,652 but... not everyone's out to get you. 647 00:26:01,121 --> 00:26:02,855 (phone buzzing) 648 00:26:02,923 --> 00:26:05,791 They found him... Corazon. 649 00:26:15,936 --> 00:26:17,603 WOMAN: We found his car like this. 650 00:26:17,671 --> 00:26:19,805 It's registered to Mike Carey. 651 00:26:24,745 --> 00:26:26,612 - (clattering) - (gasps) 652 00:26:29,516 --> 00:26:30,850 (Malcolm chuckles) 653 00:26:30,917 --> 00:26:32,852 Just like old times, huh? 654 00:26:32,919 --> 00:26:34,220 Don't shoot me though. 655 00:26:34,287 --> 00:26:35,221 Funny. 656 00:26:35,288 --> 00:26:36,555 Come on, I'm just joking. 657 00:26:36,623 --> 00:26:37,990 (clattering) 658 00:26:40,660 --> 00:26:43,896 Ah, Detective Douche, Detective Stache. 659 00:26:43,964 --> 00:26:45,097 What a pleasant surprise. 660 00:26:45,165 --> 00:26:46,232 Did you find anything? 661 00:26:46,299 --> 00:26:48,100 Place seems empty. 662 00:26:57,477 --> 00:27:00,579 CHLOE (whispering): My God. 663 00:27:15,453 --> 00:27:16,753 It's definitely Mike Carey. 664 00:27:16,821 --> 00:27:19,889 Detectives, can I show you something? 665 00:27:22,760 --> 00:27:24,527 (siren wailing) 666 00:27:24,595 --> 00:27:26,763 So what do you really make of all this, huh? 667 00:27:26,831 --> 00:27:28,965 The "Hail, Lucifer," the pentagram? 668 00:27:29,033 --> 00:27:33,737 I think it's a long time since I encountered genuine evil. 669 00:27:33,804 --> 00:27:35,038 Wow. 670 00:27:38,943 --> 00:27:40,410 (sniffing) 671 00:27:40,478 --> 00:27:42,345 It's not blood. It's paint. 672 00:27:44,682 --> 00:27:46,783 So the killer strapped Mike up 673 00:27:46,851 --> 00:27:49,753 then decided to go all Jackson Pollock? 674 00:27:49,820 --> 00:27:52,021 I guess. 675 00:27:52,089 --> 00:27:55,525 Yeah, looks like an "A." 676 00:27:55,593 --> 00:27:56,993 That can't be random. 677 00:27:57,061 --> 00:27:58,728 I think it's a word. 678 00:28:07,972 --> 00:28:11,841 (gasps) Giant anamorphic print. 679 00:28:11,909 --> 00:28:13,843 "Morningstar." 680 00:28:13,911 --> 00:28:16,212 DAN: Whoa. 681 00:28:16,280 --> 00:28:18,081 Another Satanic message. 682 00:28:18,149 --> 00:28:19,449 Or a fan letter. 683 00:28:19,517 --> 00:28:21,751 Morningstar is not exactly the most common name for the Devil. 684 00:28:21,819 --> 00:28:24,454 You think someone did this for our Lucifer? 685 00:28:24,522 --> 00:28:25,989 That's kind of a leap, Dan. 686 00:28:26,056 --> 00:28:28,725 Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest. 687 00:28:28,793 --> 00:28:30,860 Somebody could be doing this on his behalf, 688 00:28:30,928 --> 00:28:32,595 or maybe he's involved in a different way. 689 00:28:32,663 --> 00:28:34,397 - What does that mean? - LUCIFER: Yes. 690 00:28:34,465 --> 00:28:36,866 What are you insinuating? 691 00:28:36,934 --> 00:28:38,401 That some psycho might be killing people 692 00:28:38,469 --> 00:28:39,936 because of your whole Devil shtick. 693 00:28:40,004 --> 00:28:41,504 You're blaming this nonsense on me? 694 00:28:41,572 --> 00:28:43,740 You do take the whole Satan thing pretty seriously. 695 00:28:43,808 --> 00:28:45,675 You really think I'd do these vile things? 696 00:28:45,743 --> 00:28:48,411 These kids were pretending to be bad, 697 00:28:48,479 --> 00:28:49,959 but they weren't, they were innocent, 698 00:28:50,014 --> 00:28:51,881 so I would never hurt them, I'm not a monster. 699 00:28:51,949 --> 00:28:52,916 CHLOE: Okay, guys. 700 00:28:52,983 --> 00:28:54,517 That's enough. 701 00:28:56,620 --> 00:28:59,022 Lucifer, maybe you should go home. 702 00:28:59,089 --> 00:29:02,492 Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. 703 00:29:02,560 --> 00:29:05,261 You came to me, you insisted I work this case. 704 00:29:05,329 --> 00:29:07,530 Okay, this sounds crazy, 705 00:29:07,598 --> 00:29:09,499 but this case might involve you. 706 00:29:09,567 --> 00:29:10,834 What do you mean, involve me? 707 00:29:10,901 --> 00:29:11,935 You know what I mean. 708 00:29:12,002 --> 00:29:13,603 - (sighs) - I'm trying to protect you. 709 00:29:13,671 --> 00:29:18,541 Oh, protect me from the evil or the world from evil me? 710 00:29:25,916 --> 00:29:27,484 Can you believe Detective von Douche 711 00:29:27,551 --> 00:29:29,252 boots me off the case? 712 00:29:29,320 --> 00:29:30,987 And Chloe agreed to this? 713 00:29:31,055 --> 00:29:32,388 (sighs) She didn't disagree. 714 00:29:32,456 --> 00:29:33,756 (chuckles incredulously) 715 00:29:33,824 --> 00:29:35,725 How could she even think I'm capable? 716 00:29:35,793 --> 00:29:36,860 Here? 717 00:29:36,927 --> 00:29:39,062 That's why I left. 718 00:29:39,129 --> 00:29:40,530 I thought she knew me. 719 00:29:40,598 --> 00:29:41,798 I thought I knew her. 720 00:29:41,866 --> 00:29:43,466 And now you don't trust her anymore? 721 00:29:43,534 --> 00:29:46,936 Oh, it's just this whole immortality thing. 722 00:29:47,004 --> 00:29:49,105 Uh, for some reason, 723 00:29:49,173 --> 00:29:51,741 Detective Decker makes me vulnerable. 724 00:29:51,809 --> 00:29:54,544 Also known as "intimacy." 725 00:29:54,612 --> 00:29:57,981 No. No, she literally makes me exsanguinate. 726 00:29:58,048 --> 00:30:00,783 Being vulnerable can be scary. 727 00:30:00,851 --> 00:30:04,287 But there are benefits when you open yourself up to someone. 728 00:30:04,355 --> 00:30:06,089 I just wish I knew who was behind this. 729 00:30:06,156 --> 00:30:07,223 My dad? 730 00:30:07,291 --> 00:30:08,224 My brother? 731 00:30:08,292 --> 00:30:09,559 Someone else? 732 00:30:09,627 --> 00:30:11,628 I mean, the detective doesn't seem to know, 733 00:30:11,695 --> 00:30:12,962 but she could be lying. 734 00:30:13,030 --> 00:30:14,497 Is she part of the plan to kill me, 735 00:30:14,565 --> 00:30:16,299 or is she just a-a pawn? 736 00:30:16,367 --> 00:30:18,301 Maybe we should explore the possibility 737 00:30:18,369 --> 00:30:21,638 that being vulnerable can be a good thing. 738 00:30:21,705 --> 00:30:23,873 No, it can't. 739 00:30:23,941 --> 00:30:26,142 It means you're at someone else's mercy. 740 00:30:26,210 --> 00:30:28,845 Then maybe you should just stay away from everybody. 741 00:30:28,913 --> 00:30:30,647 Stay away from Chloe. 742 00:30:30,714 --> 00:30:33,616 But... 743 00:30:33,684 --> 00:30:35,752 I don't want to. 744 00:30:35,819 --> 00:30:38,254 Then don't. 745 00:30:38,322 --> 00:30:41,491 ♪ ♪ 746 00:30:41,559 --> 00:30:43,560 ♪ I'm calling ♪ 747 00:30:43,627 --> 00:30:45,762 ♪ Know you hear me ♪ 748 00:30:45,829 --> 00:30:48,031 ♪ So I'm pleading ♪ 749 00:30:48,098 --> 00:30:50,733 ♪ Please forgive me ♪ 750 00:30:50,801 --> 00:30:53,636 ♪ 'Cause there's something ♪ 751 00:30:53,704 --> 00:30:55,972 ♪ I've been aching ♪ 752 00:30:56,040 --> 00:30:59,409 ♪ To confess ♪ 753 00:30:59,476 --> 00:31:01,945 ♪ All of this mess is ♪ 754 00:31:02,012 --> 00:31:04,113 ♪ All, all, all, all ♪ 755 00:31:04,181 --> 00:31:06,749 - ♪ All, all, all, all ♪ - (grunting) 756 00:31:06,817 --> 00:31:08,685 ♪ All ♪ 757 00:31:08,752 --> 00:31:11,154 ♪ All, all ♪ 758 00:31:11,221 --> 00:31:13,890 ♪ All, all, all, all ♪ 759 00:31:13,958 --> 00:31:16,259 ♪ All, all, all, all ♪ 760 00:31:16,327 --> 00:31:17,727 Amenadiel. 761 00:31:17,795 --> 00:31:20,730 ♪ All, all ♪ 762 00:31:20,798 --> 00:31:24,233 ♪ It's all ours. ♪ 763 00:31:24,301 --> 00:31:25,935 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 764 00:31:26,003 --> 00:31:28,137 Satan is here, but God is near! 765 00:31:28,205 --> 00:31:29,906 - Satan is here, but God is near! - You! 766 00:31:29,974 --> 00:31:31,641 I know you're behind this. 767 00:31:31,709 --> 00:31:32,841 Because I have seen you. 768 00:31:32,842 --> 00:31:34,711 I know what you really are. 769 00:31:34,778 --> 00:31:36,045 What I am is annoyed. 770 00:31:36,113 --> 00:31:37,780 Just let me go to my club 771 00:31:37,848 --> 00:31:38,982 and move along, please. 772 00:31:39,049 --> 00:31:41,718 I know these murders are your doing! 773 00:31:41,785 --> 00:31:43,252 I have no skeletons in my closet, 774 00:31:43,320 --> 00:31:45,855 which is more than can be said for you nasty little humans. 775 00:31:45,923 --> 00:31:48,858 So come on, preacher man, enough about me, 776 00:31:48,926 --> 00:31:51,127 let's talk about your dark and nasties, shall we? 777 00:31:51,195 --> 00:31:54,564 I must throw you into a lake of sulfur and fire. 778 00:31:54,632 --> 00:31:56,566 Oh, so you want to destroy me. 779 00:31:56,634 --> 00:31:58,468 Well, get in line. 780 00:31:58,535 --> 00:32:00,737 Yes, I wish... 781 00:32:00,804 --> 00:32:01,604 Yes. 782 00:32:01,672 --> 00:32:03,406 I never met you. 783 00:32:03,474 --> 00:32:05,241 It's like some kind of collective amnesia. 784 00:32:05,309 --> 00:32:06,909 I mean, I walk around this city of yours, 785 00:32:06,944 --> 00:32:08,878 solving its filthy little crimes, 786 00:32:08,946 --> 00:32:10,413 and this is the thanks I get? 787 00:32:10,481 --> 00:32:11,314 You're a murderer. 788 00:32:11,382 --> 00:32:12,315 A murderer! 789 00:32:12,950 --> 00:32:16,119 Stop blaming me! 790 00:32:17,821 --> 00:32:20,289 I should destroy you. 791 00:32:20,357 --> 00:32:22,091 - MAN: Hey, put him down! - MALCOLM: Whoa, whoa, whoa! 792 00:32:22,159 --> 00:32:23,826 Easy, easy. Hey, hey, hey, hey. 793 00:32:23,894 --> 00:32:26,195 This scumbag isn't worth it, all right? 794 00:32:26,263 --> 00:32:27,397 This isn't over. 795 00:32:29,333 --> 00:32:30,333 (chuckles) 796 00:32:30,401 --> 00:32:32,435 You come to have a go at me as well? 797 00:32:32,503 --> 00:32:33,436 Nah. 798 00:32:33,504 --> 00:32:34,704 Chloe thought you might need protection 799 00:32:34,772 --> 00:32:36,005 from freaks like that. 800 00:32:36,073 --> 00:32:38,207 What I want is a drink. 801 00:32:42,146 --> 00:32:43,946 Hey, I'm sorry about earlier. 802 00:32:44,014 --> 00:32:45,748 Earlier today, or three weeks ago, 803 00:32:45,816 --> 00:32:47,583 when you broke up with me in a text? 804 00:32:47,651 --> 00:32:49,519 Chloe, I know. 805 00:32:49,586 --> 00:32:51,654 I've been looking for a way to explain things, 806 00:32:51,722 --> 00:32:53,890 but nothing makes sense. 807 00:32:53,957 --> 00:32:55,858 I will fix this, though, I promise. 808 00:32:55,926 --> 00:32:58,127 No more promises. I just want to do our jobs. 809 00:32:59,430 --> 00:33:00,630 What's that? 810 00:33:00,698 --> 00:33:02,832 (siren wailing) 811 00:33:07,538 --> 00:33:09,472 (indistinct radio transmission) 812 00:33:15,946 --> 00:33:17,914 This definitely doesn't belong here. 813 00:33:17,981 --> 00:33:20,216 A monogrammed "M." 814 00:33:21,318 --> 00:33:22,648 Doesn't Lucifer wear cuff links? 815 00:33:35,331 --> 00:33:38,220 Realy? No prints, no skin cells? 816 00:33:38,287 --> 00:33:39,488 Nope. Dead end. 817 00:33:39,555 --> 00:33:41,490 Unless you want to check Lucifer's closet for the match. 818 00:33:41,557 --> 00:33:42,524 Very funny. 819 00:33:42,592 --> 00:33:44,392 Yo, Decker, your partner's on TV. 820 00:33:44,460 --> 00:33:46,328 NEWSCASTER: A video went viral today 821 00:33:46,395 --> 00:33:48,630 after a fight erupted on Hollywood Boulevard. 822 00:33:48,698 --> 00:33:51,299 Local club owner Lucifer Morningstar 823 00:33:51,367 --> 00:33:55,170 attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed 824 00:33:55,238 --> 00:33:57,172 the businessman with the devilish name 825 00:33:57,240 --> 00:33:58,707 was actually involved 826 00:33:58,774 --> 00:34:01,676 in the Satanic murders making recent headlines. 827 00:34:01,744 --> 00:34:03,278 Apparently, I'm not the only one. 828 00:34:03,346 --> 00:34:04,346 This is ridiculous. 829 00:34:04,413 --> 00:34:05,747 He didn't attack the guy. 830 00:34:05,815 --> 00:34:07,649 He was defending himself. 831 00:34:09,051 --> 00:34:10,719 Still hot. 832 00:34:12,021 --> 00:34:14,122 Sorry. 833 00:34:20,129 --> 00:34:21,363 The preacher. 834 00:34:21,430 --> 00:34:22,731 Preacher's wearing a cuff link. 835 00:34:22,798 --> 00:34:23,899 So what? 836 00:34:23,966 --> 00:34:25,066 A lot of guys do. 837 00:34:25,134 --> 00:34:26,034 One? 838 00:34:26,102 --> 00:34:27,602 With an "M"? 839 00:34:27,670 --> 00:34:28,803 DAN: No way. 840 00:34:28,871 --> 00:34:30,171 Oh... 841 00:34:30,239 --> 00:34:31,172 It's not an "M." 842 00:34:31,240 --> 00:34:33,909 It's a "W," for Williams. 843 00:34:33,976 --> 00:34:35,310 Come on, Dan, it makes sense. 844 00:34:35,378 --> 00:34:36,578 Who's gonna want to kill Satanists 845 00:34:36,646 --> 00:34:38,179 more than a religious zealot? 846 00:34:39,982 --> 00:34:41,016 We gotta find him. 847 00:34:41,083 --> 00:34:43,084 MALCOLM: Freakin' street preacher 848 00:34:43,152 --> 00:34:44,753 and his little minions, man. 849 00:34:44,820 --> 00:34:46,855 Who do they think they are? 850 00:34:46,923 --> 00:34:49,858 Bunch of posers. (chuckles) 851 00:34:49,926 --> 00:34:50,859 Ah... 852 00:34:50,927 --> 00:34:52,327 Don't even sweat it, huh? 853 00:34:52,395 --> 00:34:55,630 What do you say we get some ladies up in here, huh? 854 00:34:55,631 --> 00:34:56,731 Blow off some steam! 855 00:34:56,799 --> 00:34:58,466 Emphasis on the "blow," huh? 856 00:34:58,534 --> 00:35:00,468 (chuckling) 857 00:35:03,940 --> 00:35:05,574 Why are you in my house? 858 00:35:06,475 --> 00:35:08,577 Because I got your back, man. 859 00:35:08,644 --> 00:35:11,813 I saw the way they treated you at the crime scene. 860 00:35:11,881 --> 00:35:14,616 Anyways, I know you didn't kill those people. 861 00:35:14,684 --> 00:35:16,084 Did you? 862 00:35:18,487 --> 00:35:21,790 (laughing) I'm just joking! God... 863 00:35:21,857 --> 00:35:24,626 You need to relax, get yourself a little shiatsu. 864 00:35:24,694 --> 00:35:25,760 Mmm. 865 00:35:25,828 --> 00:35:27,629 Ah... 866 00:35:27,697 --> 00:35:28,730 This feels good. 867 00:35:28,798 --> 00:35:30,999 Feels good, hanging out here with you. 868 00:35:31,067 --> 00:35:34,269 I mean, ever since I, you know, went to Hell, it's just... 869 00:35:34,337 --> 00:35:36,938 there's been things in my head 870 00:35:37,006 --> 00:35:39,441 that no one would understand. 871 00:35:41,077 --> 00:35:42,344 Except you, of course. 872 00:35:42,411 --> 00:35:44,379 You know? 873 00:35:44,447 --> 00:35:46,114 I just want you to know... 874 00:35:46,182 --> 00:35:48,950 I respect the hell out of you. 875 00:35:49,018 --> 00:35:50,385 (giggles) 876 00:35:50,453 --> 00:35:51,186 Get it? 877 00:35:51,253 --> 00:35:52,988 Hell? (laughs) 878 00:35:53,055 --> 00:35:54,422 Up top. 879 00:35:58,361 --> 00:36:00,562 What, you just gonna leave me hanging? 880 00:36:00,630 --> 00:36:03,031 You've got red paint on your hand. 881 00:36:03,099 --> 00:36:04,265 Huh? 882 00:36:04,333 --> 00:36:06,301 Just like the paint we found at the warehouse. 883 00:36:06,369 --> 00:36:07,802 I must've gotten it on me at the scene. 884 00:36:07,870 --> 00:36:09,004 Oh, I doubt that. 885 00:36:09,071 --> 00:36:11,306 Everyone was wearing gloves. 886 00:36:18,447 --> 00:36:19,881 Aw, man! 887 00:36:19,949 --> 00:36:21,249 You caught me! 888 00:36:21,317 --> 00:36:23,051 Literally red-handed. (laughs) 889 00:36:23,119 --> 00:36:25,053 Oh, I was, I was wondering 890 00:36:25,121 --> 00:36:26,888 when you'd figure it out. 891 00:36:26,956 --> 00:36:29,724 You know, when I asked if you did it? 892 00:36:29,792 --> 00:36:32,160 Totally thought you were gonna ask me. 893 00:36:32,228 --> 00:36:34,362 Been dying all day to tell you. 894 00:36:34,430 --> 00:36:36,498 You? 895 00:36:36,565 --> 00:36:37,632 Uh-huh. 896 00:36:37,700 --> 00:36:38,600 You did this? 897 00:36:38,668 --> 00:36:40,001 You killed those people? 898 00:36:40,069 --> 00:36:41,838 Oh, you mean those frauds? 899 00:36:41,839 --> 00:36:42,437 Duh! 900 00:36:42,505 --> 00:36:43,985 So, what do you... what do you think? 901 00:36:44,006 --> 00:36:45,607 Impressed? Hmm? 902 00:36:45,675 --> 00:36:46,741 You're insane. 903 00:36:46,809 --> 00:36:48,076 I know! It's... 904 00:36:48,144 --> 00:36:49,244 Don't you love it? 905 00:36:49,311 --> 00:36:50,578 I mean, of course you do. 906 00:36:50,646 --> 00:36:51,713 I mean, we're the same. 907 00:36:51,781 --> 00:36:54,249 Oh, we are not the same. 908 00:36:54,316 --> 00:36:55,850 Wait, wait, wait. 909 00:36:55,918 --> 00:36:58,319 I-If you're worried, 910 00:36:58,387 --> 00:37:02,257 I've got the perfect person to pin it on: 911 00:37:02,324 --> 00:37:03,792 that street preacher. 912 00:37:03,859 --> 00:37:05,060 Genius, right? 913 00:37:05,127 --> 00:37:06,327 Guy's crazy. Yeah. 914 00:37:06,395 --> 00:37:08,786 And I already dropped some evidence, so it's... 915 00:37:08,787 --> 00:37:10,298 Whoa! 916 00:37:10,366 --> 00:37:12,300 But I did this for you. 917 00:37:12,368 --> 00:37:13,268 Aren't you happy? 918 00:37:13,335 --> 00:37:15,370 Why would I be happy? 919 00:37:15,438 --> 00:37:17,539 I'm not evil. I punish evil. 920 00:37:17,606 --> 00:37:18,773 - Yeah, but, but you're, you know... - The Devil, yes. 921 00:37:18,841 --> 00:37:20,141 And you think you know who that is, don't you? 922 00:37:20,209 --> 00:37:22,043 The whole world does. 923 00:37:22,111 --> 00:37:24,412 A torturer, maybe. 924 00:37:24,480 --> 00:37:27,182 An inflictor of just desserts, sure. 925 00:37:27,249 --> 00:37:29,684 But a senseless murderer I am not. 926 00:37:29,752 --> 00:37:32,454 Perhaps I need to clarify my position. 927 00:37:32,521 --> 00:37:33,855 Hey, hold on, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 928 00:37:33,923 --> 00:37:35,523 I've got this, remember? 929 00:37:35,591 --> 00:37:36,591 (laughs) 930 00:37:36,659 --> 00:37:37,926 Don't worry, Malcolm. 931 00:37:37,993 --> 00:37:39,427 I'm not gonna send you to Hell. 932 00:37:39,495 --> 00:37:42,297 I'm going to bring it right to you. 933 00:37:44,133 --> 00:37:45,800 And after I'm finished with you, 934 00:37:45,868 --> 00:37:47,202 Detective Decker can put you 935 00:37:47,269 --> 00:37:48,536 in a cold, dark room 936 00:37:48,604 --> 00:37:50,604 so you can think about what you've done, young man. 937 00:37:51,540 --> 00:37:53,374 Oh... 938 00:37:53,442 --> 00:37:54,442 (both laughing) 939 00:37:57,012 --> 00:37:58,413 (whimpering) 940 00:37:58,481 --> 00:37:59,914 Ah! 941 00:37:59,982 --> 00:38:02,524 AMENADIEL: Why don't you pick on someone your own size? 942 00:38:14,556 --> 00:38:18,190 After the monumentally dreadful day I've had, 943 00:38:18,191 --> 00:38:20,098 you decide to drop in now? 944 00:38:20,166 --> 00:38:21,400 I'm clearing up your mess, by the way, 945 00:38:21,467 --> 00:38:22,534 so if you don't mind. 946 00:38:22,602 --> 00:38:24,536 You sent your demon to seduce me 947 00:38:24,604 --> 00:38:25,938 and then kill me. 948 00:38:26,005 --> 00:38:27,940 - (Lucifer chuckles) - AMENADIEL: Yeah. 949 00:38:28,007 --> 00:38:30,208 I definitely mind. 950 00:38:32,345 --> 00:38:33,211 Right. 951 00:38:33,279 --> 00:38:34,079 Wonderful. 952 00:38:34,147 --> 00:38:35,447 Now look what you've done. 953 00:38:35,515 --> 00:38:37,149 The man you just freed... 954 00:38:37,216 --> 00:38:38,617 you know, the one you raised from the dead... 955 00:38:38,685 --> 00:38:39,818 he's murdering humans. 956 00:38:39,886 --> 00:38:43,522 And that... that is on your hands, brother. 957 00:38:43,589 --> 00:38:44,890 You're wrong. 958 00:38:44,958 --> 00:38:46,325 It's your fault. 959 00:38:46,392 --> 00:38:47,526 Oh... 960 00:38:47,593 --> 00:38:49,361 It always has been. 961 00:38:51,230 --> 00:38:52,564 Hate to break it to you, bro... 962 00:38:53,700 --> 00:38:54,700 (grunts) 963 00:38:54,767 --> 00:38:55,867 but this time, I'm fighting back. 964 00:38:55,935 --> 00:38:57,302 (grunting) 965 00:38:57,370 --> 00:38:59,671 If only you'd done what was asked of you, 966 00:38:59,739 --> 00:39:00,939 none of this would've happened, 967 00:39:00,974 --> 00:39:02,641 and I'd still be home... 968 00:39:02,709 --> 00:39:03,909 (grunts) 969 00:39:03,977 --> 00:39:05,043 where I belong! 970 00:39:05,111 --> 00:39:08,046 Heaven? Really? 971 00:39:08,114 --> 00:39:09,648 You're sure that's still home, eh? 972 00:39:09,716 --> 00:39:11,450 After everything you've done? 973 00:39:13,252 --> 00:39:15,187 Sleeping with a demon. 974 00:39:15,254 --> 00:39:18,690 Think Dad might have another assignment for you. 975 00:39:18,758 --> 00:39:21,226 Somewhere, I don't know, slightly warmer. 976 00:39:22,228 --> 00:39:23,462 (yells) 977 00:39:29,435 --> 00:39:30,802 Why? 978 00:39:30,870 --> 00:39:32,704 Why did you have to use her? 979 00:39:32,772 --> 00:39:35,173 (laughs) 980 00:39:35,241 --> 00:39:38,243 Now I get what this little tantrum's really about. 981 00:39:38,311 --> 00:39:40,045 It's about Maze. 982 00:39:40,113 --> 00:39:41,613 You like her. 983 00:39:41,681 --> 00:39:44,016 Well, I mean, I don't blame you, brother. 984 00:39:44,083 --> 00:39:46,551 She is a wild woman in the sack. 985 00:39:52,158 --> 00:39:53,458 Listen, if you wanted me dead, 986 00:39:53,526 --> 00:39:55,861 you should've had the balls to do it yourself! 987 00:39:57,764 --> 00:39:59,364 Oh, please. 988 00:39:59,432 --> 00:40:02,034 You're the one who's been using pawns from the start. 989 00:40:02,101 --> 00:40:03,568 Linda, Malcolm, huh? 990 00:40:03,636 --> 00:40:05,504 Now the detective. 991 00:40:07,073 --> 00:40:09,007 You're a coward! - Chloe? 992 00:40:09,075 --> 00:40:11,710 I don't even know what you're talking about! 993 00:40:11,778 --> 00:40:13,578 You always were a lousy liar. 994 00:40:19,252 --> 00:40:21,453 You justify it all, don't you? 995 00:40:21,521 --> 00:40:22,654 Claim it's all done 996 00:40:22,722 --> 00:40:24,956 in the name of our father, 997 00:40:25,024 --> 00:40:26,825 but... 998 00:40:26,893 --> 00:40:29,361 it's for your sake, brother. 999 00:40:29,429 --> 00:40:31,063 And they call me the prideful one. 1000 00:40:31,130 --> 00:40:33,565 Enough! 1001 00:40:33,633 --> 00:40:35,634 I'm the pawn. 1002 00:40:35,701 --> 00:40:38,570 You both used me. 1003 00:40:39,073 --> 00:40:41,007 You know what? 1004 00:40:41,075 --> 00:40:42,008 Here. 1005 00:40:44,078 --> 00:40:45,978 Kill each other. 1006 00:41:00,227 --> 00:41:01,928 (sighs) 1007 00:41:03,163 --> 00:41:05,798 Now where do I get a drink? 1008 00:41:05,866 --> 00:41:08,234 The last place the preacher was seen was near LUX. 1009 00:41:08,302 --> 00:41:11,337 Remember, he's to be considered armed and dangerous. 1010 00:41:11,405 --> 00:41:12,872 Malcolm took Lucifer into the club. 1011 00:41:12,940 --> 00:41:14,474 You guys see anything, you get on the radio. 1012 00:41:14,541 --> 00:41:15,541 All right, I'll check the club. 1013 00:41:15,609 --> 00:41:16,809 You guys search the area. 1014 00:41:16,877 --> 00:41:19,145 ♪ ♪ 1015 00:41:19,213 --> 00:41:22,448 ♪ I was looking for you ♪ 1016 00:41:25,853 --> 00:41:29,489 - ♪ In all the right places ♪ - Mmm. 1017 00:41:29,556 --> 00:41:31,691 Hello, Detective. 1018 00:41:31,758 --> 00:41:33,459 If you've come to have a shot at me, now's the time. 1019 00:41:33,527 --> 00:41:35,661 Everyone's doing it. 1020 00:41:36,763 --> 00:41:39,198 Yeah, your scuffle with the preacher 1021 00:41:39,266 --> 00:41:40,766 made the local news. 1022 00:41:40,834 --> 00:41:41,767 (laughs) 1023 00:41:41,835 --> 00:41:42,969 Oh, that. 1024 00:41:43,036 --> 00:41:45,304 That was about five disasters ago. 1025 00:41:45,372 --> 00:41:47,373 God, your face... 1026 00:41:47,441 --> 00:41:48,608 Yeah, well, what can I say? 1027 00:41:48,675 --> 00:41:50,343 You should've seen the other chap. 1028 00:41:50,410 --> 00:41:51,777 Thought I did. 1029 00:41:51,845 --> 00:41:52,912 What happened? 1030 00:41:52,980 --> 00:41:55,214 (scoffs) Well... 1031 00:41:55,282 --> 00:41:56,849 where do I begin? 1032 00:41:56,917 --> 00:42:00,686 With the grandest fall in the history of time? 1033 00:42:00,754 --> 00:42:02,688 Or perhaps the far more agonizing 1034 00:42:02,756 --> 00:42:04,624 punishment that followed? 1035 00:42:06,093 --> 00:42:07,293 To be blamed for every 1036 00:42:07,361 --> 00:42:10,630 morsel of evil humanity's endured, 1037 00:42:10,697 --> 00:42:13,399 every atrocity committed in my name? 1038 00:42:13,467 --> 00:42:15,568 ♪ Trying to impress you ♪ 1039 00:42:15,636 --> 00:42:20,139 As though I wanted people to suffer. 1040 00:42:20,207 --> 00:42:22,475 All I ever wanted 1041 00:42:22,543 --> 00:42:24,877 was to be my own man here. 1042 00:42:24,945 --> 00:42:27,847 To be judged for my own doing. 1043 00:42:27,915 --> 00:42:29,148 And for that? 1044 00:42:30,484 --> 00:42:32,552 I've been shown how truly powerless I am. 1045 00:42:34,621 --> 00:42:36,455 That even the people I trusted... 1046 00:42:36,523 --> 00:42:38,457 the one person, you... 1047 00:42:38,525 --> 00:42:41,060 (sighs sadly) 1048 00:42:41,128 --> 00:42:43,062 could be used to hurt me. 1049 00:42:44,131 --> 00:42:45,064 Lucifer... 1050 00:42:45,132 --> 00:42:47,366 Yes? 1051 00:42:53,440 --> 00:42:55,474 (laughing) What? 1052 00:42:55,542 --> 00:42:57,410 Put your hands up and move away from the bar. 1053 00:43:03,550 --> 00:43:05,084 Detective, there's an explanation... 1054 00:43:05,152 --> 00:43:06,085 Stop! 1055 00:43:06,153 --> 00:43:07,153 Don't say another word. 1056 00:43:07,221 --> 00:43:08,154 Put your hands up. 1057 00:43:10,824 --> 00:43:12,491 Or you'll leave us no choice. 1058 00:43:14,161 --> 00:43:16,963 Lucifer Morningstar, you're under arrest. 1059 00:43:23,724 --> 00:43:28,792 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 65380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.