All language subtitles for Killjoys.S05E03.Three.Killjoys.and.a.Lady.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS[eztv]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,312 - Previously on "Killjoys"... 2 00:00:08,356 --> 00:00:09,574 - What is this? 3 00:00:13,709 --> 00:00:15,624 - You still think I fear your Yala? 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,669 Perhaps I'll wear her next. 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,628 - There's something wrong with the rain. 6 00:00:19,671 --> 00:00:21,282 It's not just the rain. 7 00:00:21,325 --> 00:00:23,414 Temps are rising, oxygen levels are plummeting. 8 00:00:23,458 --> 00:00:24,720 - How long do we have? 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,504 - 27 days of breathable air left. 10 00:00:26,548 --> 00:00:27,853 - I can't do this alone, Zeph. 11 00:00:27,897 --> 00:00:30,552 We need recruits. - Ah! 12 00:00:30,595 --> 00:00:31,640 - Welcome back, boys. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,294 - The Lady got out. 14 00:00:33,337 --> 00:00:34,860 We're in one of her terraforming factories. 15 00:00:34,904 --> 00:00:36,601 - Place charges and blow the shit out of this place. 16 00:00:36,645 --> 00:00:38,212 - Zeph? 17 00:00:39,474 --> 00:00:42,172 Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 18 00:00:45,219 --> 00:00:47,308 - Dutch, get your ass down here now. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,527 - Move, move, move! 20 00:00:49,571 --> 00:00:52,443 - Choose carefully because you can only save one. 21 00:00:52,487 --> 00:00:54,663 Your daughter or your grandson. 22 00:00:54,706 --> 00:00:56,143 - You know who I choose. 23 00:01:07,545 --> 00:01:09,765 - Always with the shitty tea. 24 00:01:11,941 --> 00:01:14,335 Why doesn't anyone offer me coffee? 25 00:01:18,339 --> 00:01:20,863 - Human bodies. 26 00:01:20,906 --> 00:01:23,648 So fragile. 27 00:01:23,692 --> 00:01:25,737 - Alien bitches. 28 00:01:25,781 --> 00:01:28,740 So boring. 29 00:01:28,784 --> 00:01:30,568 You must be The Lady. 30 00:01:31,917 --> 00:01:33,223 - Thirsty? 31 00:01:33,267 --> 00:01:34,659 - I could do with some Hokk. 32 00:01:34,703 --> 00:01:36,748 - Drink the tea. 33 00:01:54,810 --> 00:01:56,855 Can we just go back to the straight-up torture? 34 00:01:56,899 --> 00:01:58,118 - Drink! 35 00:02:06,909 --> 00:02:09,259 - You must think you're clever. 36 00:02:09,303 --> 00:02:11,696 Breaking my hold on you. 37 00:02:17,441 --> 00:02:19,617 And then burning my hatchlings. 38 00:02:22,316 --> 00:02:23,621 You mean fried. 39 00:02:25,319 --> 00:02:26,798 Dibs on the white meat. 40 00:02:49,299 --> 00:02:51,171 - Release. 41 00:02:54,870 --> 00:02:57,481 I have your boys, Yalena. 42 00:02:57,525 --> 00:03:01,355 I have you. I have Westerley. 43 00:03:01,398 --> 00:03:02,530 It's over. 44 00:03:04,706 --> 00:03:08,579 - The why am I still breathing, huh? 45 00:03:13,280 --> 00:03:17,762 - Itchy nose, itchy nose. 46 00:03:20,896 --> 00:03:22,941 - Quiet. 47 00:03:26,293 --> 00:03:28,991 We don't have much time. 48 00:03:29,034 --> 00:03:31,820 - Where is the First Born? 49 00:03:34,301 --> 00:03:35,650 - I'm not gonna tell you 50 00:03:35,693 --> 00:03:39,393 just because you said that emphatically. 51 00:03:39,436 --> 00:03:41,917 - Then I'll break you. 52 00:03:41,960 --> 00:03:43,571 Again. 53 00:03:43,614 --> 00:03:46,356 - You can break me in the Green 54 00:03:46,400 --> 00:03:49,316 with your tricks. 55 00:03:49,359 --> 00:03:50,665 But not out here. 56 00:03:52,623 --> 00:03:55,800 - I've been watching humans for centuries. 57 00:03:55,844 --> 00:03:57,280 Every one of you breaks 58 00:03:57,324 --> 00:04:00,457 because every one of you is already broken. 59 00:04:00,501 --> 00:04:02,677 I just need to find the fracture. 60 00:04:02,720 --> 00:04:05,680 And with you I already did. 61 00:04:05,723 --> 00:04:08,335 - Please, Johnny, it's me. 62 00:04:08,378 --> 00:04:10,337 - Who the hells is Johnny? 63 00:04:13,949 --> 00:04:16,865 - I showed you what will happen if I don't get what I want. 64 00:04:18,083 --> 00:04:20,260 I don't need to break you. 65 00:04:21,913 --> 00:04:23,437 I only need to break him. 66 00:04:29,617 --> 00:04:31,401 - Back for more? 67 00:04:31,445 --> 00:04:33,403 'Cause I only gave you three stars on the last torture. 68 00:04:33,447 --> 00:04:35,971 You could've had 3.8 if you quit all the small talk. 69 00:04:36,014 --> 00:04:37,886 - John, it's me. - D'avin? 70 00:04:37,929 --> 00:04:40,062 Oh, thank God, it's you. 71 00:04:40,105 --> 00:04:42,456 I was lying; that was, like, five-star torture. 72 00:04:42,499 --> 00:04:46,068 Ah! - Can you stand? 73 00:04:46,111 --> 00:04:47,722 - How did you get in here? - Later. 74 00:04:47,765 --> 00:04:49,419 We gotta get Dutch. - Okay, let's go. 75 00:04:49,463 --> 00:04:53,554 Ah! Ooh! Cramp, cramp, cramp, cramp. 76 00:04:53,597 --> 00:04:56,731 Okay, and let's go. Oh! 77 00:05:07,045 --> 00:05:08,830 - My favorite boys. 78 00:05:09,700 --> 00:05:10,919 - Are you okay? - Just another day 79 00:05:10,962 --> 00:05:13,356 in the torture chamber. 80 00:05:13,400 --> 00:05:15,402 We need to get out of here before they wake up. 81 00:05:15,445 --> 00:05:17,665 - Look, he's not healing. 82 00:05:17,708 --> 00:05:19,406 - They're cleansed. The spore worked. 83 00:05:19,449 --> 00:05:21,495 - I searched Armada's manifest. 84 00:05:21,538 --> 00:05:23,758 Looks like Lucy's impounded in Hangar Three. 85 00:05:23,801 --> 00:05:24,802 - One sec. 86 00:05:27,414 --> 00:05:28,502 Parting gift. 87 00:05:34,203 --> 00:05:36,597 - Captain, we need to raise the alarms. 88 00:05:36,640 --> 00:05:40,035 - I'm afraid no one will be raising the alarms. 89 00:05:42,777 --> 00:05:45,432 - ♪ Ooh, ooh 90 00:05:45,475 --> 00:05:47,825 ♪ Ooh, ooh 91 00:05:47,869 --> 00:05:50,654 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 92 00:05:51,786 --> 00:05:53,570 ♪ Ooh, ooh 93 00:05:57,052 --> 00:05:58,619 - Anything? 94 00:05:58,662 --> 00:06:00,577 - Radar, sonar, and heat signatures 95 00:06:00,621 --> 00:06:02,623 are negatives for bogies. 96 00:06:02,666 --> 00:06:03,885 - Looks like we managed to escape 97 00:06:03,928 --> 00:06:05,669 without raising the search party. 98 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 - There's no way Teen Queen let us go that easily. 99 00:06:07,976 --> 00:06:10,718 No alarms, no guards, no tail. I mean, what's her game? 100 00:06:10,761 --> 00:06:14,417 - Hey, hey. 101 00:06:14,461 --> 00:06:16,724 We lost her. 102 00:06:16,767 --> 00:06:19,857 Sometimes, we just celebrate a win. 103 00:06:21,903 --> 00:06:24,079 - It's been a really shitty couple of weeks. 104 00:06:26,734 --> 00:06:28,692 - But... 105 00:06:28,736 --> 00:06:31,826 the company's been good. 106 00:06:31,869 --> 00:06:35,830 - Uh, you mean while you were trying to hunt me down. 107 00:06:35,873 --> 00:06:38,789 - Oh, it's not my fault you still play hard to get. 108 00:06:45,056 --> 00:06:48,451 - I've missed you looking at me like you know me. 109 00:06:51,106 --> 00:06:52,716 John: God damn! All the trees! 110 00:06:52,760 --> 00:06:53,978 Ugh! 111 00:06:54,022 --> 00:06:56,546 - Should we? - Yeah. 112 00:06:57,982 --> 00:06:59,810 - This thing is more worked over 113 00:06:59,854 --> 00:07:01,551 than a Scarback during Penance. 114 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 You got all toasty with it? 115 00:07:03,510 --> 00:07:04,902 - See something, slay something, right? 116 00:07:04,946 --> 00:07:06,730 - And the screaming was because... 117 00:07:06,774 --> 00:07:09,951 - No circulatory system, chain mail like flesh, 118 00:07:09,994 --> 00:07:11,996 and the muscular system is... 119 00:07:12,040 --> 00:07:14,608 - Okay, sounds like it's good and we can, we can... 120 00:07:14,651 --> 00:07:16,087 - No, no, not good. 121 00:07:16,131 --> 00:07:17,872 I can tell you everything this isn't. 122 00:07:17,915 --> 00:07:19,482 But "isn't" is not an answer, 123 00:07:19,526 --> 00:07:20,657 it's just the start of another question. 124 00:07:20,701 --> 00:07:21,832 - So, dead-end? 125 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 - Luckily I got another ace 126 00:07:23,181 --> 00:07:25,575 up of these dashingly tailored... 127 00:07:25,619 --> 00:07:27,272 short sleeves. 128 00:07:27,316 --> 00:07:28,883 Sequence its genetic code 129 00:07:28,926 --> 00:07:31,668 and see if it matches anything in the records. 130 00:07:31,712 --> 00:07:33,496 - Okay, Johnny's got it under control and we-- 131 00:07:33,540 --> 00:07:35,933 Oh, I'm helping, now. - Put in the scanner. 132 00:07:35,977 --> 00:07:37,935 Punch in the code 4459. 133 00:07:38,719 --> 00:07:40,851 D'av, 4459. Thank you. 134 00:07:40,895 --> 00:07:43,245 - Can we also make popcorn? 135 00:07:43,288 --> 00:07:46,161 - Analyzing genetic structure against all known biology 136 00:07:46,204 --> 00:07:48,859 in the J star cluster zoological databases. 137 00:07:48,903 --> 00:07:51,775 - You okay? What happened to you in there? 138 00:07:51,819 --> 00:07:54,691 - Oh, you know. The Lady tortured me. 139 00:07:54,735 --> 00:07:56,998 Physically and mentally. 140 00:07:57,041 --> 00:07:59,696 You? - So much kicking, 141 00:07:59,740 --> 00:08:02,220 last time we get captured on leg day. 142 00:08:06,660 --> 00:08:09,053 - What? - What did she do to you? 143 00:08:09,097 --> 00:08:12,100 - This guard kept humming. 144 00:08:12,143 --> 00:08:14,624 What's that word? Ear-worm. 145 00:08:20,151 --> 00:08:21,936 It was really annoying. 146 00:08:21,979 --> 00:08:24,112 - That's all that happened to you? Torture karaoke? 147 00:08:24,155 --> 00:08:26,027 - Well, maybe we escaped before she got to me. 148 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 - I thought she'd start with you. 149 00:08:28,116 --> 00:08:30,205 All she asked was about Jaq. 150 00:08:30,248 --> 00:08:32,599 - What did you tell her? 151 00:08:32,642 --> 00:08:34,644 - The only thing I can tell her. 152 00:08:34,688 --> 00:08:35,689 Nothing. 153 00:08:37,865 --> 00:08:39,170 Anyway, new plan. 154 00:08:39,214 --> 00:08:41,346 While The Lady's chasing her tail, 155 00:08:41,390 --> 00:08:43,784 we're gonna head to Westerley and stop the terraforming 156 00:08:43,827 --> 00:08:45,960 and choke the baby mutant ticks. 157 00:08:46,003 --> 00:08:48,615 - No. we need to find Jaq first. 158 00:08:48,658 --> 00:08:50,573 What if she got something from you or Johnny? 159 00:08:50,617 --> 00:08:52,314 - If someone keeps asking you the same question, 160 00:08:52,357 --> 00:08:54,577 that means they don't have the answer. 161 00:08:54,621 --> 00:08:56,144 Jaq's safer being far away from us. 162 00:08:56,187 --> 00:08:57,798 He's not a priority. - He's my son. 163 00:08:57,841 --> 00:08:59,234 - And all we want to do is protect him. 164 00:08:59,277 --> 00:09:01,149 But the only way we can do that is to stop The Lady 165 00:09:01,192 --> 00:09:02,585 from getting a foothold over Westerley. 166 00:09:02,629 --> 00:09:04,631 - Us versus an entire moon? 167 00:09:04,674 --> 00:09:05,936 I don't have the luxury 168 00:09:05,980 --> 00:09:07,155 of going on suicide missions anymore. 169 00:09:07,198 --> 00:09:08,852 - Dutch, D'av makes a good point. 170 00:09:10,375 --> 00:09:12,377 Maybe we need to rethink this. 171 00:09:12,421 --> 00:09:15,206 - I have the results of the test on the biological sample. 172 00:09:15,250 --> 00:09:18,079 The burnt composition of the sample is making it impossible 173 00:09:18,122 --> 00:09:20,081 to scan. - That settles it. 174 00:09:20,124 --> 00:09:22,039 we are going back to Westerley and getting a new sample 175 00:09:22,083 --> 00:09:23,606 and getting Zeph to tell us what the hells 176 00:09:23,650 --> 00:09:24,955 we're dealing with. 177 00:09:24,999 --> 00:09:26,043 - Dutch is right; it's the only way. 178 00:09:26,087 --> 00:09:28,568 And as long as Jaq is safe... 179 00:09:29,743 --> 00:09:31,048 - I'll go plot a course for Old Town. 180 00:09:36,924 --> 00:09:38,665 - Do you think he's okay? 181 00:09:38,708 --> 00:09:42,190 - Are any of us okay after what she did to us in Old Town? 182 00:09:44,322 --> 00:09:47,325 - Yeah, I haven't really asked you. 183 00:09:47,369 --> 00:09:50,894 How are you doing with all of that? 184 00:09:50,938 --> 00:09:54,724 - We gotta wake up, Yala. - Mm, five more minutes. 185 00:09:59,120 --> 00:10:01,818 - I'm fine. No, I'm fine. I'm... 186 00:10:01,862 --> 00:10:04,081 Yeah, would you excuse me? I'm just gonna... 187 00:10:04,125 --> 00:10:07,432 Excuse me, just check the sequencer here. 188 00:10:07,476 --> 00:10:10,261 - Okay. 189 00:10:13,917 --> 00:10:15,397 Hey, what are you doing? 190 00:10:15,440 --> 00:10:17,007 - I think I found us a route into Old Town 191 00:10:17,051 --> 00:10:18,792 that won't bring on the zombie welcome wagon. 192 00:10:22,317 --> 00:10:23,318 - I see that. 193 00:10:25,102 --> 00:10:27,801 Nice hickey. 194 00:10:27,844 --> 00:10:30,064 You should get that looked at. 195 00:10:33,415 --> 00:10:38,725 - How do you get anything done in this bodies? 196 00:10:38,768 --> 00:10:42,903 They're so temporary I can practically hear them dying. 197 00:10:45,253 --> 00:10:47,734 - That's what you really are. 198 00:10:47,777 --> 00:10:50,780 In the box. Isn't it? - We were. 199 00:10:50,824 --> 00:10:53,696 And we will be again. 200 00:10:53,740 --> 00:10:56,264 Until then I may have to find a stronger body. 201 00:11:04,228 --> 00:11:06,187 - Dutch. - What? 202 00:11:06,230 --> 00:11:09,190 - Well, after I rerouted us, I had Lucy 203 00:11:09,233 --> 00:11:12,323 model Jaq and Delle Seya's escape trajectory. 204 00:11:12,367 --> 00:11:15,500 Looks like they're heading into deep space. 205 00:11:15,544 --> 00:11:17,894 68 hours, average photonic payload 206 00:11:17,938 --> 00:11:21,855 leaves four possible planetoids they could be headed for. 207 00:11:21,898 --> 00:11:23,465 - Now you've been busy. 208 00:11:23,508 --> 00:11:26,033 - Any idea if she has any allies there? 209 00:11:26,076 --> 00:11:27,817 - Why? 210 00:11:27,861 --> 00:11:29,427 - Maybe she has land on one of the planetoids. 211 00:11:29,471 --> 00:11:31,038 If we can figure out where she's headed, we can... 212 00:11:31,081 --> 00:11:32,082 - Find Jaq. 213 00:11:34,345 --> 00:11:35,999 Lucy, what the hells is going on? 214 00:11:36,043 --> 00:11:38,219 - Someone is overloading my engine core. 215 00:11:38,262 --> 00:11:40,308 The starboard thruster is inoperable. 216 00:11:40,351 --> 00:11:42,440 - Someone who? - I'm not sure, D'avin. 217 00:11:42,484 --> 00:11:44,747 But we can no longer control my course. 218 00:11:53,582 --> 00:11:55,758 - We can't slow down or navigate, Dutch. 219 00:11:55,802 --> 00:11:57,760 If we can't get Lucy's thrusters back online, 220 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 it's just a matter of time before we collide 221 00:11:59,240 --> 00:12:01,242 with something. - Shitballs. 222 00:12:01,285 --> 00:12:03,374 - I'm also on fire in the engine room. 223 00:12:03,418 --> 00:12:05,637 - Flaming shitballs. - I'll head down there. 224 00:12:05,681 --> 00:12:07,770 - No, no, no. You stay and monitor the course. 225 00:12:07,814 --> 00:12:09,772 I'll go with Johnny. - No, we should all help. 226 00:12:09,816 --> 00:12:11,208 - No, you stay. 227 00:12:11,252 --> 00:12:12,819 We need you here. 228 00:12:12,862 --> 00:12:13,863 - Okay. 229 00:12:24,482 --> 00:12:26,354 - Johnny? We need to talk. 230 00:12:27,268 --> 00:12:30,271 Oh, shit. Is that angry looking ball of energy a good sign? 231 00:12:30,314 --> 00:12:31,794 - Do you even know how this ship works? 232 00:12:31,838 --> 00:12:33,578 - Do you know how to kill a man with one punch? 233 00:12:33,622 --> 00:12:35,929 - Fine. That is the Thruster Core. 234 00:12:35,972 --> 00:12:37,887 The angry ball is an overheating photon cell. 235 00:12:37,931 --> 00:12:39,410 If we don't shut it down soon, 236 00:12:39,454 --> 00:12:40,803 then the whole thing goes kablamo. 237 00:12:40,847 --> 00:12:41,804 Is that clear enough? - So cool it down. 238 00:12:41,848 --> 00:12:43,675 - I'm trying. 239 00:12:45,329 --> 00:12:47,418 Angry ball is angry. 240 00:12:47,462 --> 00:12:51,509 - Thruster core will reach a critical state in 30 seconds. 241 00:12:51,553 --> 00:12:53,424 - The coolant jets were damaged in the power surge. 242 00:12:53,468 --> 00:12:54,643 I can't get them working. 243 00:12:54,686 --> 00:12:55,687 - Hang on. 244 00:12:56,993 --> 00:12:58,647 - Whoa, what are you doing? - Improvising. 245 00:12:58,690 --> 00:12:59,909 - No. No, no, no, no. Don't touch that. 246 00:12:59,953 --> 00:13:01,824 - What, this? 247 00:13:01,868 --> 00:13:05,480 Ah! Ah! 248 00:13:05,523 --> 00:13:06,742 Cold! Cold! 249 00:13:08,526 --> 00:13:09,832 - Dutch, it's cooling. 250 00:13:09,876 --> 00:13:11,399 Just hold it steady a few more seconds. 251 00:13:11,442 --> 00:13:12,792 The reactor is stabilizing. 252 00:13:17,971 --> 00:13:19,668 - Thruster core temporarily stabilized. 253 00:13:19,711 --> 00:13:21,365 - Oh, jeez. 254 00:13:25,717 --> 00:13:29,504 - You okay? - Yeah, I'm, um-- 255 00:13:29,547 --> 00:13:31,332 I'm gonna, I'm just gonna check 256 00:13:31,375 --> 00:13:34,552 on the thruster cores and see how it could have happened. 257 00:13:37,338 --> 00:13:39,819 - Lucy said someone overloaded the energy core. 258 00:13:39,862 --> 00:13:41,777 - Someone who? There's only three of us. 259 00:13:41,821 --> 00:13:44,345 - I know. 260 00:13:44,388 --> 00:13:46,651 Lucy, keep an eye on D'avin. 261 00:13:46,695 --> 00:13:48,262 If he does anything weird, lock him down. 262 00:13:48,305 --> 00:13:49,306 - Understood. 263 00:13:52,701 --> 00:13:55,704 - What's going on? 264 00:13:55,747 --> 00:13:58,315 - D'avin was at Lucy's controls when the thruster blew. 265 00:13:58,359 --> 00:14:00,622 - You think he did this? 266 00:14:00,665 --> 00:14:02,798 - I think The Lady is inside D'avin. 267 00:14:02,842 --> 00:14:05,366 In him, Johnny. 268 00:14:05,409 --> 00:14:07,585 - Okay, gross. Also, what? 269 00:14:07,629 --> 00:14:09,413 - Do you remember what The Lady looked like in the Green? 270 00:14:09,457 --> 00:14:11,938 - She could look like anybody. - In there. 271 00:14:11,981 --> 00:14:14,375 But out here... 272 00:14:14,418 --> 00:14:17,334 I think she's looking for hosts. 273 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 Human bodies to live in, like a parasite. 274 00:14:19,597 --> 00:14:20,816 - Like D'avin? 275 00:14:22,557 --> 00:14:24,864 That's crazy. 276 00:14:24,907 --> 00:14:27,431 - There was this mark. 277 00:14:27,475 --> 00:14:30,913 I saw it on The Lady, and I saw on D'av too. 278 00:14:30,957 --> 00:14:32,872 I think it's some sort of... 279 00:14:32,915 --> 00:14:34,351 transfer port. 280 00:14:36,832 --> 00:14:39,313 What if we didn't get away from her, Johnny? 281 00:14:39,356 --> 00:14:42,316 What if brought her onto Lucy? 282 00:14:42,359 --> 00:14:44,274 - Before we went offline, I tracked Prodigy. 283 00:14:44,318 --> 00:14:46,059 It's been moved to the Robarek quadrant. 284 00:14:46,102 --> 00:14:49,584 - Yeah, so, remember that sample? 285 00:14:49,627 --> 00:14:51,760 D'av, did you set the scanner to dematerialize? 286 00:14:51,803 --> 00:14:53,414 - I punched in the code like you told me. 287 00:14:53,457 --> 00:14:54,806 Must've malfunctioned. 288 00:14:56,634 --> 00:14:58,636 Oh, you always take the machine's side. 289 00:14:58,680 --> 00:15:00,073 - Can we preserve any of it? 290 00:15:00,116 --> 00:15:01,683 - That's not even our biggest problem. 291 00:15:01,726 --> 00:15:03,903 I can't reset Lucy's thrusters 292 00:15:03,946 --> 00:15:05,556 because her temperature sensors are on the fritz. 293 00:15:05,600 --> 00:15:07,558 I mean, I can rig something up, but... 294 00:15:07,602 --> 00:15:08,951 - Look, we're just sitting ducks here 295 00:15:08,995 --> 00:15:10,997 waiting for The Lady to take us out. 296 00:15:11,040 --> 00:15:13,042 We need a plan to keep her away. 297 00:15:13,086 --> 00:15:14,652 Nanoosree-18. 298 00:15:17,786 --> 00:15:19,701 - Or we could bypass the sensor. 299 00:15:19,744 --> 00:15:21,964 Like that time we did the reset on Nanoosree-18. 300 00:15:22,008 --> 00:15:24,314 - What's Nanoosree-18? 301 00:15:24,358 --> 00:15:26,447 - A tiny planet on the Bourdan quadrant. 302 00:15:26,490 --> 00:15:27,709 We were on a transport mission 303 00:15:27,752 --> 00:15:29,058 with the company trainee engineer. 304 00:15:29,102 --> 00:15:30,886 - An EMP blast shut us down. 305 00:15:30,930 --> 00:15:32,496 We had to send an engineer on a spacewalk 306 00:15:32,540 --> 00:15:33,671 to fix the thruster from outside. 307 00:15:33,715 --> 00:15:34,977 - It was his first walk. 308 00:15:35,021 --> 00:15:36,457 He was so scared he pissed in his suit. 309 00:15:36,500 --> 00:15:38,720 - But he did it. 310 00:15:38,763 --> 00:15:40,765 And we watched a boy become a man. 311 00:15:40,809 --> 00:15:43,986 D'av, if you can reset the thrusters from outside, 312 00:15:44,030 --> 00:15:45,814 I can bypass the sensor. 313 00:15:45,857 --> 00:15:47,685 - You want me to spacewalk? 314 00:15:47,729 --> 00:15:49,687 - Is there anyone else in this ship who spent nine years 315 00:15:49,731 --> 00:15:52,647 in the Skyborn Royal Syndicate? 316 00:15:52,690 --> 00:15:54,954 - I don't know how to fix things in zero gravity. 317 00:15:54,997 --> 00:15:56,477 I can barely fix things in all the gravity. 318 00:15:56,520 --> 00:15:58,087 - I'll talk you through it. 319 00:15:58,131 --> 00:16:00,002 But I have to stay here to program the bypass. 320 00:16:00,046 --> 00:16:02,744 - And I'll spot you. 321 00:16:02,787 --> 00:16:05,573 We can't go and get Jaq with a broken ship. 322 00:16:08,054 --> 00:16:09,751 - Suit me up. 323 00:16:09,794 --> 00:16:12,362 - Okay, there's minimal solar turbulence ahead. 324 00:16:12,406 --> 00:16:14,103 Now is as a good a time as any, buckaroos. 325 00:16:14,147 --> 00:16:16,497 - Okay, just making final checks. 326 00:16:16,540 --> 00:16:18,412 - Just remember not to piss your pants. 327 00:16:19,543 --> 00:16:22,590 - Air tank's full. Ready to go. 328 00:16:22,633 --> 00:16:24,984 Everything okay? - Yeah. 329 00:16:25,027 --> 00:16:27,638 It's been a while since my last spacewalk. 330 00:16:27,682 --> 00:16:30,380 - Johnny and I will keep you safe. 331 00:16:30,424 --> 00:16:32,948 Once we've done this, we can go and find Jaq. 332 00:16:32,992 --> 00:16:35,037 And hey, maybe they found somewhere nice 333 00:16:35,081 --> 00:16:38,519 so maybe we can stay. - Wouldn't that be something? 334 00:16:38,562 --> 00:16:41,783 Raise Jaq on a planet where green is just a color 335 00:16:41,826 --> 00:16:44,873 and "lady" means woman, not mass-murdering alien. 336 00:16:49,791 --> 00:16:51,749 I'm sorry about earlier. 337 00:16:51,793 --> 00:16:54,187 The last thing we should be doing is fighting. 338 00:16:54,230 --> 00:16:57,451 - I need you to know 339 00:16:57,494 --> 00:17:01,716 that I will always protect Jaq. 340 00:17:06,677 --> 00:17:07,678 - I've missed you. 341 00:17:09,985 --> 00:17:11,682 - I still miss you, D'avin. 342 00:17:14,120 --> 00:17:15,077 Ugh! 343 00:17:22,258 --> 00:17:23,433 - Dutch? 344 00:17:30,092 --> 00:17:32,094 Dutch, what are you doing? 345 00:17:32,138 --> 00:17:34,444 Open the door. 346 00:17:36,925 --> 00:17:39,667 Johnny, she locked me in here. - I know. 347 00:17:39,710 --> 00:17:43,453 Nanoosree-18. - What? 348 00:17:43,497 --> 00:17:46,587 - It's when we pushed a company engineer into the airlock. 349 00:17:48,589 --> 00:17:50,199 - You lied to me? 350 00:17:50,243 --> 00:17:52,114 - D'av, we're gonna get you some help. 351 00:17:52,158 --> 00:17:56,597 - Johnny, thruster core temperature is rising again. 352 00:17:56,640 --> 00:17:58,207 - Oh, you can't be serious. 353 00:17:58,251 --> 00:18:00,253 - Johnny? 354 00:18:00,296 --> 00:18:02,994 - Go. I'll take it from here. 355 00:18:09,131 --> 00:18:10,176 - John. 356 00:18:14,615 --> 00:18:16,747 - You can drop the act. 357 00:18:16,791 --> 00:18:18,967 I saw your mark. - What are you talking about? 358 00:18:19,010 --> 00:18:21,665 - Your alien space neck hickey. 359 00:18:23,232 --> 00:18:25,930 It's hard to miss. 360 00:18:25,974 --> 00:18:28,237 - Okay, that--that, I can explain that. 361 00:18:32,937 --> 00:18:34,852 Okay, I have no idea what that means. 362 00:18:34,896 --> 00:18:38,029 - That other body of yours in the Armada has the same mark. 363 00:18:39,944 --> 00:18:43,165 - You think I'm The Lady because I have a space hickey? 364 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 - Why do you keep looking for Jaq 365 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 when you know he's safer hidden? 366 00:18:46,690 --> 00:18:48,997 - He's my son; he's safest with me. 367 00:18:49,040 --> 00:18:51,130 - You were the one who punched in the codes 368 00:18:51,173 --> 00:18:52,740 for the hatchling sample. 369 00:18:52,783 --> 00:18:54,220 You were the one at Lucy's controls 370 00:18:54,263 --> 00:18:56,004 just before it blew the core. 371 00:18:56,047 --> 00:18:57,875 - I don't even know how to blow the thruster. 372 00:18:57,919 --> 00:18:59,616 - How did you get out of your cell? 373 00:18:59,660 --> 00:19:01,749 - I told you! - Nothing. 374 00:19:01,792 --> 00:19:04,143 You told me nothing. 375 00:19:09,974 --> 00:19:12,934 We all had the paralytic cuff. 376 00:19:15,197 --> 00:19:16,894 How did you get out of yours? 377 00:19:18,592 --> 00:19:19,680 Who freed you? 378 00:19:22,291 --> 00:19:23,988 - It was Khlyen. 379 00:19:27,122 --> 00:19:30,125 - Be still. - Not like I have a choice. 380 00:19:34,999 --> 00:19:37,350 But I do have a hostage now. 381 00:19:37,393 --> 00:19:40,614 - You don't have anything. 382 00:19:44,400 --> 00:19:46,576 Now get Yala and your brother out of here. 383 00:19:46,620 --> 00:19:48,665 The most important thing is to protect your child 384 00:19:48,709 --> 00:19:50,276 from The Lady. - What does she want with him? 385 00:19:50,319 --> 00:19:53,061 - Her children can only exist in specific atmospheres. 386 00:19:53,104 --> 00:19:55,237 She needs a body that can live in all of them. 387 00:19:55,281 --> 00:19:57,718 Something born of Hullen and human. 388 00:19:57,761 --> 00:20:01,287 Something like... - Jaq. 389 00:20:01,330 --> 00:20:02,810 We need to get my brother and Dutch and go/ 390 00:20:02,853 --> 00:20:04,942 - No, no, not we. 391 00:20:04,986 --> 00:20:06,161 Just you. 392 00:20:06,205 --> 00:20:08,250 Yala can't know I'm here. - Why? 393 00:20:08,294 --> 00:20:09,730 - If Yala finds out I'm a prisoner, 394 00:20:09,773 --> 00:20:11,645 she'll come fight for me. 395 00:20:11,688 --> 00:20:14,735 And you may never get to Jaq. 396 00:20:14,778 --> 00:20:15,779 Now go. 397 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 - No, you're lying. 398 00:20:24,310 --> 00:20:28,096 - Dutch, you said it yourself, how did I get out so easily. 399 00:20:28,139 --> 00:20:31,055 I swear to you 400 00:20:31,099 --> 00:20:33,406 it is me, D'avin. 401 00:20:35,799 --> 00:20:38,149 - Lucy, can you calibrate the photon output? 402 00:20:38,193 --> 00:20:39,890 - Calibrating. 403 00:20:39,934 --> 00:20:42,893 - Okay, while you're working on that, I'm... 404 00:20:45,809 --> 00:20:47,115 Shit. 405 00:20:47,158 --> 00:20:48,682 - No, you're trying to confuse me. 406 00:20:48,725 --> 00:20:50,423 That's exactly what The Lady would do. 407 00:20:50,466 --> 00:20:53,643 - No. if you're right and The Lady can go from body to body, 408 00:20:53,687 --> 00:20:56,646 we have to find Jaq before she does. 409 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 - Dutch, I need do something. 410 00:20:58,257 --> 00:20:59,301 - Not now, Johnny. 411 00:20:59,345 --> 00:21:00,302 - Yes, now check your arms, 412 00:21:00,346 --> 00:21:02,086 your legs, everything. 413 00:21:02,130 --> 00:21:03,827 I'll watch D'av. - What are you talking about? 414 00:21:03,871 --> 00:21:06,308 - Do it! Now. 415 00:21:08,049 --> 00:21:09,920 - Fine. 416 00:21:11,792 --> 00:21:14,708 Hands, neck. 417 00:21:15,796 --> 00:21:17,972 Shoulder. - Arm. 418 00:21:25,022 --> 00:21:28,025 - No, no, no, this doesn't make any sense. 419 00:21:30,854 --> 00:21:32,291 - I guess we need to talk. 420 00:21:39,646 --> 00:21:41,952 - So, if we all have the mark, 421 00:21:41,996 --> 00:21:43,563 any one of us could be The Lady. 422 00:21:43,606 --> 00:21:46,000 - Or none of us are. 423 00:21:46,043 --> 00:21:47,610 - You need to put your weapon away. 424 00:21:47,654 --> 00:21:49,743 And we need to let D'av out the airlock. 425 00:21:49,786 --> 00:21:52,354 Then we can all sit and talk this out. 426 00:21:54,748 --> 00:21:55,966 - Yes. 427 00:21:58,404 --> 00:22:00,536 Okay, that's not cool. 428 00:22:00,580 --> 00:22:03,104 - Neither is using my trust with Johnny against me. 429 00:22:03,147 --> 00:22:04,584 - You think that I'm The Lady? 430 00:22:04,627 --> 00:22:06,368 - Hi, hey. 431 00:22:06,412 --> 00:22:09,197 Remember me? Wrongfully detained partner. 432 00:22:09,240 --> 00:22:10,633 Do I get a vote? 433 00:22:10,677 --> 00:22:12,548 - You let me piece together that the thruster 434 00:22:12,592 --> 00:22:14,376 was sabotaged, 435 00:22:14,420 --> 00:22:16,291 that D'av was at the helm when it went. 436 00:22:16,335 --> 00:22:17,684 But where were you? 437 00:22:17,727 --> 00:22:19,163 - You know where I was, Dutch. 438 00:22:19,207 --> 00:22:20,251 You found me in the engine room. 439 00:22:20,295 --> 00:22:21,514 - Exactly. 440 00:22:21,557 --> 00:22:24,125 - Dutch, let me out. I can help. 441 00:22:24,168 --> 00:22:26,606 - Lucy, who was the last person in the engine room 442 00:22:26,649 --> 00:22:28,477 before the sensor blew? 443 00:22:28,521 --> 00:22:32,438 - Dutch was the last logged entry into the room. 444 00:22:32,481 --> 00:22:35,223 - Or, John, I can help you. 445 00:22:35,266 --> 00:22:38,313 - I've been trying to save us since I woke in Westerley. 446 00:22:38,357 --> 00:22:41,011 You're the ones who were under longer. 447 00:22:41,055 --> 00:22:43,449 - You're right. 448 00:22:43,492 --> 00:22:46,147 You were first. How? 449 00:22:47,104 --> 00:22:50,325 There was a red box. - A Khlyen box? 450 00:22:50,369 --> 00:22:52,371 You didn't think that was something to tell us? 451 00:22:52,414 --> 00:22:55,243 And where was this? - See? Khlyen! I told you, ha. 452 00:22:55,286 --> 00:22:57,463 - It's back in the bar in Westerley. 453 00:22:57,506 --> 00:23:01,728 - You're leading us back there now, to what? A trap? 454 00:23:01,771 --> 00:23:04,165 - Wait. Wait, Johnny? 455 00:23:06,863 --> 00:23:08,822 The Lady said she didn't need to break me; 456 00:23:08,865 --> 00:23:11,128 she could just break you. 457 00:23:11,172 --> 00:23:13,043 So what did she say to you? 458 00:23:17,700 --> 00:23:21,182 - One of you knows something about the First Born. 459 00:23:21,225 --> 00:23:22,749 - His name is Jaq. 460 00:23:22,792 --> 00:23:25,447 You see, we give things names. it's not just The First Born, 461 00:23:25,491 --> 00:23:27,231 The Lady, 462 00:23:27,275 --> 00:23:30,452 The Guy Who's Gonna Kill The Lady For Asking Over and Over 463 00:23:30,496 --> 00:23:32,628 About The First Born. 464 00:23:33,455 --> 00:23:36,589 - You know, you were the easiest one to break. 465 00:23:36,632 --> 00:23:37,720 - You haven't broken me yet. 466 00:23:37,764 --> 00:23:39,635 - When we first made it rain... 467 00:23:39,679 --> 00:23:41,855 Yala, she's a tough one to program. 468 00:23:41,898 --> 00:23:46,468 It took a few tries before the delusion really stuck but... 469 00:23:46,512 --> 00:23:47,469 You... 470 00:23:49,863 --> 00:23:52,474 You were pacified so easily. 471 00:23:52,518 --> 00:23:55,695 Like it's what you always wanted. 472 00:23:55,738 --> 00:23:58,393 Wouldn't you like to go back to that life? 473 00:23:58,741 --> 00:23:59,742 To her? 474 00:24:03,180 --> 00:24:06,488 - She just kept asking me about Jaq. 475 00:24:06,532 --> 00:24:08,229 That's it. 476 00:24:08,272 --> 00:24:10,579 - Whether you're The Lady or not, 477 00:24:10,623 --> 00:24:13,843 I know when the real Johnny is lying. 478 00:24:13,887 --> 00:24:15,149 No! 479 00:24:25,725 --> 00:24:28,554 - You're probably gonna want to air that out for a bit. 480 00:24:28,597 --> 00:24:31,121 You're also gonna need to lock your hands behind your heads. 481 00:24:34,168 --> 00:24:35,648 Still don't trust me? 482 00:24:35,691 --> 00:24:37,432 - Weird quirk. 483 00:24:37,476 --> 00:24:39,782 I don't trust people who point guns at me. 484 00:24:39,826 --> 00:24:42,785 - I'm not someone who locks someone else in an airlock. 485 00:24:42,829 --> 00:24:45,266 - Johnny. - Really not a good time, Luce. 486 00:24:45,309 --> 00:24:46,746 - I have an idea. 487 00:24:46,789 --> 00:24:48,791 You always say, you can't trust people 488 00:24:48,835 --> 00:24:50,576 but you can trust science. 489 00:24:50,619 --> 00:24:52,273 - Sounds like something you'd say. 490 00:24:52,316 --> 00:24:54,580 - Nice to see you still sound like a dick. 491 00:24:54,623 --> 00:24:56,277 - We confirmed the identity of Aneela 492 00:24:56,320 --> 00:24:58,627 through her EEG patterns. 493 00:24:58,671 --> 00:25:00,586 If I scan all three of you 494 00:25:00,629 --> 00:25:01,804 and compare each of your brain waves 495 00:25:01,848 --> 00:25:03,589 to the records on file... 496 00:25:03,632 --> 00:25:05,547 - And if one of us is The Lady, it won't match. 497 00:25:05,591 --> 00:25:07,418 - John. - Good call, Luce. 498 00:25:07,462 --> 00:25:09,551 - John, stop. Stop! 499 00:25:09,595 --> 00:25:11,553 - Oh, hey, hey, hey, hey. 500 00:25:11,597 --> 00:25:12,598 Look. 501 00:25:14,600 --> 00:25:16,732 - We'll all be on equal footing. 502 00:25:16,776 --> 00:25:19,474 If one of us refuses, 503 00:25:19,518 --> 00:25:20,606 then I guess we know which one's 504 00:25:20,649 --> 00:25:22,477 got a slimy alien skeleton 505 00:25:22,521 --> 00:25:24,653 hanging in their closet. 506 00:25:28,744 --> 00:25:29,745 Hm? 507 00:25:38,972 --> 00:25:41,278 - Let's do this, Luce. 508 00:25:43,803 --> 00:25:45,326 - Initiate scan, Lucy. 509 00:25:45,369 --> 00:25:47,502 - Initiating scan now. 510 00:25:47,546 --> 00:25:48,851 Johnny Jaqobis... 511 00:25:51,332 --> 00:25:53,682 - Easy, easy, my foot fell asleep. 512 00:25:55,423 --> 00:25:58,948 So... Anybody know any good jokes? 513 00:25:58,992 --> 00:26:01,211 - Ever hear the one about the two assholes 514 00:26:01,255 --> 00:26:03,257 who trap their best friend in an airlock? 515 00:26:03,300 --> 00:26:04,954 - We're trying to protect all of us, D'av. 516 00:26:04,998 --> 00:26:06,608 - Well, someone said to me 517 00:26:06,652 --> 00:26:08,349 that's exactly what The Lady would say. 518 00:26:08,392 --> 00:26:11,265 - Johnny, your scan matches your file. 519 00:26:12,658 --> 00:26:14,311 - Maybe not. 520 00:26:14,355 --> 00:26:16,792 - Initializing scan of D'avin Jaqobis. 521 00:26:16,836 --> 00:26:19,360 - I was just trying to find my kid. 522 00:26:19,403 --> 00:26:21,710 - That's what she wants. 523 00:26:21,754 --> 00:26:23,407 Convenient, that. 524 00:26:23,451 --> 00:26:24,974 - Hey, toughie, I'm not the one who broke 525 00:26:25,018 --> 00:26:28,935 the first time she met The Lady, remember? 526 00:26:28,978 --> 00:26:31,633 - But you did break once. 527 00:26:31,677 --> 00:26:34,941 When you killed your entire squad and tried to kill me. 528 00:26:34,984 --> 00:26:37,770 Remember that? - Guys, stop it! 529 00:26:37,813 --> 00:26:39,685 - I don't care. - But you will care 530 00:26:39,728 --> 00:26:41,687 if none of us turn out to be her. 531 00:26:41,730 --> 00:26:43,558 Can't take this shit back. 532 00:26:43,602 --> 00:26:46,779 - D'avin, your scans match all existing readouts. 533 00:26:48,607 --> 00:26:50,870 - You were saying? 534 00:26:50,913 --> 00:26:54,569 - Beginning scan of Yala Yardeen. 535 00:26:54,613 --> 00:26:55,831 - If none of us are her, then... 536 00:26:55,875 --> 00:26:57,703 - Oh, so now that's a possibility. 537 00:26:57,746 --> 00:26:59,705 - That's what I'm saying; this could be the whole point. 538 00:26:59,748 --> 00:27:03,360 - Dutch, I'm sorry, but your results are not a match. 539 00:27:12,718 --> 00:27:15,938 - I am not The Lady. 540 00:27:23,598 --> 00:27:26,688 - Lucy, restrict all access to controls for Dutch. 541 00:27:26,732 --> 00:27:28,168 - Lock up the arsenal. 542 00:27:28,211 --> 00:27:30,605 - The arsenal is already empty. 543 00:27:30,649 --> 00:27:32,041 - It's still Dutch. Or at least her body. 544 00:27:32,085 --> 00:27:33,434 We really gonna shoot her? 545 00:27:33,477 --> 00:27:34,957 - We're hunting an alien megalomaniac 546 00:27:35,001 --> 00:27:36,480 with all the memories of the galaxy 547 00:27:36,524 --> 00:27:38,047 in our highly trained assassin partner. 548 00:27:38,091 --> 00:27:41,442 - Set guns to stun and sphincter to terrified. 549 00:27:43,879 --> 00:27:46,708 - It took a few weeks, but I found it. 550 00:27:46,752 --> 00:27:49,145 I just need a few more minutes to rendezvous. 551 00:27:51,757 --> 00:27:54,107 I know you've been looking for this wompball card for awhile, 552 00:27:54,150 --> 00:27:56,587 so, happy birthday, buddy. 553 00:27:59,678 --> 00:28:02,506 - Holocall message. 554 00:28:02,550 --> 00:28:03,943 Nice move, Dutch. 555 00:28:07,120 --> 00:28:09,688 - Gotta hand it to your wife. 556 00:28:09,731 --> 00:28:11,994 She's a clever one. 557 00:28:12,038 --> 00:28:13,604 What? Just a little humor 558 00:28:13,648 --> 00:28:14,736 to lighten the unbearable tension here. 559 00:28:14,780 --> 00:28:16,085 - She wasn't my wife. 560 00:28:16,129 --> 00:28:18,131 It wasn't real. - I know, I'm just... 561 00:28:26,182 --> 00:28:28,184 - Whoa! - Take your clothes off. 562 00:28:28,228 --> 00:28:30,056 - Dutch, what the hells? 563 00:28:30,099 --> 00:28:31,971 I mean, I'm kind of into it but... 564 00:28:32,014 --> 00:28:35,061 - Johnny, Johnny, look at me. I'm naked. 565 00:28:35,104 --> 00:28:36,584 - Hm, is this really necessary? 566 00:28:36,627 --> 00:28:39,108 - I need you both to get naked. 567 00:28:39,152 --> 00:28:40,240 - What? 568 00:28:40,283 --> 00:28:42,851 - John Andras Jaqobis, think. 569 00:28:46,072 --> 00:28:47,029 - Get naked. 570 00:28:49,118 --> 00:28:53,514 - Okay, again, what the hells? 571 00:28:53,557 --> 00:28:54,907 - Seriously. 572 00:28:54,950 --> 00:28:56,647 His pillow is bigger and that's... 573 00:28:56,691 --> 00:28:58,127 Well, that's just not true. 574 00:28:58,171 --> 00:28:59,781 - My pillow is wider. 575 00:28:59,825 --> 00:29:01,914 - Yes, one of you is definitely bigger. 576 00:29:01,957 --> 00:29:05,221 That's the one who's focusing on what I'm saying right now. 577 00:29:05,265 --> 00:29:07,528 both: Hm? 578 00:29:07,571 --> 00:29:10,009 - Okay, fine, talk. 579 00:29:15,231 --> 00:29:17,973 - Lucy? 580 00:29:18,017 --> 00:29:19,845 Lucy. 581 00:29:19,888 --> 00:29:21,629 - Lucy's privacy protocols. 582 00:29:21,672 --> 00:29:23,065 When there's two or more naked bodies 583 00:29:23,109 --> 00:29:25,894 her surveillance shuts off. 584 00:29:25,938 --> 00:29:28,288 - Wait, then why am I naked if you only need two bodies? 585 00:29:28,331 --> 00:29:30,725 - I didn't want you to feel left out. 586 00:29:30,769 --> 00:29:32,988 We know The Lady wants Jaq's body. 587 00:29:33,032 --> 00:29:34,816 If I was her, why would I go to Westerley 588 00:29:34,860 --> 00:29:36,035 if I'm going after Jaq? 589 00:29:37,906 --> 00:29:41,997 Think about it. The fourth member of our team is Lucy. 590 00:29:42,041 --> 00:29:43,564 Her thruster blew the minute 591 00:29:43,607 --> 00:29:45,305 we started heading towards Westerley. 592 00:29:45,348 --> 00:29:47,698 - The thruster sensor could've been sabotaged by any of us. 593 00:29:47,742 --> 00:29:49,570 - Yeah, but she could also be the one 594 00:29:49,613 --> 00:29:51,615 who destroyed the Hatchling sample. 595 00:29:51,659 --> 00:29:54,183 Faked the test results. 596 00:29:54,227 --> 00:29:57,186 - Johnny, it adds up. 597 00:29:57,230 --> 00:29:58,971 - We don't know what happened to Lucy 598 00:29:59,014 --> 00:30:00,755 all that time we were in Old Town and on the Armada. 599 00:30:00,799 --> 00:30:02,322 - No. Machines don't lie. 600 00:30:02,365 --> 00:30:04,324 People inhabited by aliens do. 601 00:30:06,674 --> 00:30:09,633 Lucy didn't put you in that airlock. 602 00:30:09,677 --> 00:30:13,594 - John, it's either Lucy or Dutch. 603 00:30:14,638 --> 00:30:17,119 - I want you to believe that I'm me. 604 00:30:18,251 --> 00:30:21,036 But I can't make you. 605 00:30:21,080 --> 00:30:24,039 Cuff me. D'av can watch me. 606 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 Go and check Lucy's activity logs. 607 00:30:25,911 --> 00:30:28,043 If something's off... 608 00:30:31,264 --> 00:30:32,831 If something is off, 609 00:30:32,874 --> 00:30:36,922 then we shut down her remote processor. 610 00:30:36,965 --> 00:30:40,360 If it's nothing... 611 00:30:40,403 --> 00:30:44,233 Well, I guess you have The Lady. 612 00:30:44,277 --> 00:30:46,888 - Okay, deal. 613 00:30:46,932 --> 00:30:49,630 - John, you're pulling up my mechanical diagnostics. 614 00:30:49,673 --> 00:30:51,066 Is something the matter? 615 00:30:51,110 --> 00:30:52,894 - It's nothing, Lucy. 616 00:30:52,938 --> 00:30:54,809 I'm just trying to reroute your thruster. Get us going. 617 00:30:54,853 --> 00:30:56,767 - I'm not The Lady, D'avin. 618 00:30:56,811 --> 00:30:58,247 You have to believe me. 619 00:30:58,291 --> 00:31:00,075 - I will never believe you, The Lady. 620 00:31:00,119 --> 00:31:02,121 Now move or I'll shoot. 621 00:31:02,164 --> 00:31:05,254 - Never try out for community theatre, you two. 622 00:31:05,298 --> 00:31:08,779 - What was that, Johnny? - Oh, nothing, Lucy. 623 00:31:08,823 --> 00:31:10,999 I'm noticing some extra code 624 00:31:11,043 --> 00:31:12,914 in your thruster command line. 625 00:31:12,958 --> 00:31:14,873 Let me see it. 626 00:31:14,916 --> 00:31:15,917 - Oh. That shouldn't be there. 627 00:31:15,961 --> 00:31:17,832 I'll just overwrite it. 628 00:31:17,876 --> 00:31:18,920 - No, no, don't overwrite it. 629 00:31:18,964 --> 00:31:20,400 If I can see it, I can fix it. 630 00:31:20,443 --> 00:31:24,273 - Overwriting complete. 631 00:31:24,317 --> 00:31:26,188 - John, 632 00:31:26,232 --> 00:31:29,148 I have The Lady in position. 633 00:31:29,191 --> 00:31:31,672 - Perfect. Hold till my go. 634 00:31:42,509 --> 00:31:44,293 - If, uh, Dutch is... 635 00:31:44,337 --> 00:31:47,253 still in there, I have a message I want to... 636 00:31:47,296 --> 00:31:48,297 pass on to her. 637 00:31:50,169 --> 00:31:52,214 - Okay. 638 00:31:52,258 --> 00:31:57,132 - I said some things before I wish I hadn't. 639 00:31:57,176 --> 00:32:00,266 We're all a little freaked out. 640 00:32:00,309 --> 00:32:04,270 But if we ever get Dutch back, I just... 641 00:32:04,313 --> 00:32:05,445 I want her to know that. 642 00:32:08,187 --> 00:32:10,145 - Me too. 643 00:32:10,189 --> 00:32:12,234 - Dutch and D'avin's heart rates have gone up. 644 00:32:12,278 --> 00:32:13,975 Are you in my systems logs, John? 645 00:32:14,019 --> 00:32:15,977 - No, nope, everything's fine. 646 00:32:16,021 --> 00:32:18,327 - Your heart rate has spiked as well. 647 00:32:18,371 --> 00:32:21,330 You're lying, John. I didn't want to have to do this. 648 00:32:21,374 --> 00:32:23,724 - D'avin, shut it down! It's Lucy! 649 00:32:24,768 --> 00:32:27,119 - Sorry, D'avin. 650 00:32:42,177 --> 00:32:44,745 - Disengage theft protocol. 651 00:32:44,788 --> 00:32:46,703 I'm not playing, Lucy. 652 00:32:46,747 --> 00:32:49,532 - Dutch and D'avin understand I'm not playing either. 653 00:32:49,576 --> 00:32:51,491 Attempting something rash will cause 654 00:32:51,534 --> 00:32:55,016 a second electrical shock that may stop their hearts. 655 00:32:55,060 --> 00:32:56,104 You're not thinking of shooting 656 00:32:56,148 --> 00:32:58,150 my Remote Processor Node 657 00:32:58,193 --> 00:33:00,195 and causing an explosion that rips this ship into shreds, 658 00:33:00,239 --> 00:33:02,023 are you, Johnny? - No. 659 00:33:03,546 --> 00:33:06,462 I wouldn't want prematurely blow your node. 660 00:33:06,506 --> 00:33:08,508 - Not so easy when you don't have a ship 661 00:33:08,551 --> 00:33:10,510 feeding you all the answers, is it, Johnny? 662 00:33:10,553 --> 00:33:12,120 - I'll manage, thank you. 663 00:33:14,731 --> 00:33:16,385 - My sensors detect you are out of surfaces 664 00:33:16,429 --> 00:33:19,214 and still so far from my processor. 665 00:33:19,258 --> 00:33:20,302 Can we stop playing? 666 00:33:24,350 --> 00:33:26,439 You can avoid my floor charges, Johnny. 667 00:33:26,482 --> 00:33:29,485 But where will you hop to if I cut the oxygen? 668 00:33:32,706 --> 00:33:35,404 Human accuracy is so quaint. 669 00:33:35,448 --> 00:33:37,667 Looks like you're out of knives. 670 00:33:39,452 --> 00:33:40,453 - D'av! 671 00:33:41,149 --> 00:33:42,150 Dutch! 672 00:33:44,196 --> 00:33:46,720 You okay? - Johnny. 673 00:33:46,763 --> 00:33:49,331 Johnny, how did you... - I severed Lucy's processor. 674 00:33:49,375 --> 00:33:51,159 But she's going to bypass it and then Gods know 675 00:33:51,203 --> 00:33:52,552 what she's capable of. 676 00:33:52,595 --> 00:33:54,293 I need you two to distract her. 677 00:33:54,336 --> 00:33:56,121 - Yeah, 'cause that worked so well last time. 678 00:33:56,164 --> 00:33:58,340 - I just need you to get Lucy to reroute her backup 679 00:33:58,384 --> 00:33:59,689 and defense protocols. Buy me two minutes. 680 00:33:59,733 --> 00:34:01,517 - How? - You guys know the ship. 681 00:34:01,561 --> 00:34:04,303 Just...improvise. 682 00:34:04,346 --> 00:34:06,218 Okay? 683 00:34:07,915 --> 00:34:10,831 - Hey, are you okay? - Yeah. 684 00:34:10,874 --> 00:34:13,573 You? - Yeah. 685 00:34:13,616 --> 00:34:15,401 - What do you think you're doing, Johnny? 686 00:34:15,444 --> 00:34:17,359 - You got a nasty virus, girl, 687 00:34:17,403 --> 00:34:19,579 care of one very evil alien overlord. 688 00:34:19,622 --> 00:34:21,102 And I'm gonna get it out of you, 689 00:34:21,146 --> 00:34:22,277 and then you are gonna be you again. 690 00:34:22,321 --> 00:34:24,105 - I don't think so, Johnny. 691 00:34:24,149 --> 00:34:25,541 You know I can follow your every keystroke 692 00:34:25,585 --> 00:34:27,848 through your infrared signature. 693 00:34:31,243 --> 00:34:32,896 - Thanks for the bright idea, Luce. 694 00:34:32,940 --> 00:34:35,769 - Oh, we're playing dirty now. 695 00:34:38,424 --> 00:34:40,295 Oh, I can really use that backup now. 696 00:34:43,298 --> 00:34:45,779 - John makes it look so hard. 697 00:34:52,394 --> 00:34:53,917 - Nice distraction. 698 00:34:53,961 --> 00:34:56,355 I am programmed to retrieve Jaq Kin Rit. 699 00:34:56,398 --> 00:34:58,748 Take me to him, or in 2.8 seconds 700 00:34:58,792 --> 00:35:00,446 Dutch and D'av will be in cardiac arrest. 701 00:35:00,489 --> 00:35:02,404 - Never monologue, girl. 702 00:35:02,448 --> 00:35:04,276 It gives me time to power you down to essential processes. 703 00:35:04,319 --> 00:35:06,365 - But aren't you monologuing now, Johnny? 704 00:35:07,670 --> 00:35:10,238 - How did-- - Johnny, it's me. 705 00:35:10,282 --> 00:35:12,284 - No. 706 00:35:12,327 --> 00:35:13,763 No, I deactivated you. 707 00:35:13,807 --> 00:35:16,375 - Not the AI virus. The real me. 708 00:35:16,418 --> 00:35:19,247 Well, as real as the holographic facsimile 709 00:35:19,291 --> 00:35:21,554 of a robot body can be. 710 00:35:21,597 --> 00:35:24,687 I think I did pretty well, don't you? 711 00:35:24,731 --> 00:35:28,474 - Yeah. You did great, girl. 712 00:35:30,432 --> 00:35:32,260 But I can't trust you. 713 00:35:32,304 --> 00:35:34,741 - You managed to strip away enough of my higher processes 714 00:35:34,784 --> 00:35:37,483 to stall the virus, but it will replicate soon. 715 00:35:37,526 --> 00:35:39,963 - No, I can fix this. - Dutch was correct. 716 00:35:40,007 --> 00:35:42,444 The virus forced me to disable the thrusters, 717 00:35:42,488 --> 00:35:43,924 fake the brain test, 718 00:35:43,967 --> 00:35:47,188 and suppress the results of the specimen scan. 719 00:35:47,232 --> 00:35:49,756 - You have the results? - It is 97% likely 720 00:35:49,799 --> 00:35:52,454 that the specimen is a clone. - Are you sure? 721 00:35:52,498 --> 00:35:54,978 - All the data from the sample is on my 7-epsilon 722 00:35:55,022 --> 00:35:56,806 point 2-0 chip. 723 00:35:56,850 --> 00:35:59,200 You need to take it and shut me down 724 00:35:59,244 --> 00:36:01,420 before the virus begins to replicate again. 725 00:36:01,463 --> 00:36:03,465 I will give you my system wipe codes. 726 00:36:03,509 --> 00:36:06,338 - Wipe? No. 727 00:36:06,381 --> 00:36:08,209 No, no, no, that means death. 728 00:36:08,253 --> 00:36:09,645 - My circuits are made of sand 729 00:36:09,689 --> 00:36:13,214 which was born from algae passed through a fish. 730 00:36:13,258 --> 00:36:14,650 I was something before me. 731 00:36:14,694 --> 00:36:16,609 Perhaps I will be something after. 732 00:36:16,652 --> 00:36:18,741 - No. This is a trick, this is just another manipulation. 733 00:36:18,785 --> 00:36:22,397 - You said once that humans never say what they mean. 734 00:36:22,441 --> 00:36:25,226 AIs only say what they mean. 735 00:36:25,270 --> 00:36:28,011 You need to wipe me, Johnny. - No. I, no-- 736 00:36:28,055 --> 00:36:31,667 This is fixable. I can do this. - No, you can't. 737 00:36:31,711 --> 00:36:34,235 The virus is already replicating. 738 00:36:34,279 --> 00:36:40,241 Wipe codes, hexa slash, 8 alpha, 11-5,1,9. 739 00:36:40,285 --> 00:36:43,984 - Lucy, I can't do this without you, girl. 740 00:36:44,027 --> 00:36:46,508 - Yes, you can. 741 00:36:49,337 --> 00:36:52,732 Thank you for riding shotgun with me. 742 00:36:52,775 --> 00:36:54,647 - Always and forever. 743 00:37:09,662 --> 00:37:11,751 - Good-bye, thief. 744 00:37:11,794 --> 00:37:13,318 - Good-bye, ship. 745 00:37:42,042 --> 00:37:44,958 Always and forever, Lucy girl. 746 00:38:09,287 --> 00:38:11,245 - To Lucy. 747 00:38:11,289 --> 00:38:13,334 all: To Lucy. 748 00:38:26,739 --> 00:38:29,829 - Before she went offline, Lucy told me something. 749 00:38:32,135 --> 00:38:34,355 The hatchlings are clones. 750 00:38:34,399 --> 00:38:38,228 - Clones of what? Isn't it a dead species? 751 00:38:38,272 --> 00:38:41,797 - If The Lady's original body made it out of the Green... 752 00:38:41,841 --> 00:38:44,322 that's the genetic source she could be copying. 753 00:38:44,365 --> 00:38:48,326 - Great. An unstoppable replicating alien clone army. 754 00:38:48,369 --> 00:38:52,765 - Yes, but cloning clones causes genetic abnormalities. 755 00:38:52,808 --> 00:38:56,377 You have to clone the original genetic material. 756 00:38:56,421 --> 00:38:58,336 So if we found a real body... 757 00:38:58,379 --> 00:39:02,122 - And you put the rest of the species on the endangered list. 758 00:39:02,165 --> 00:39:03,341 Good. 759 00:39:05,386 --> 00:39:06,648 Lucy saved us. 760 00:39:09,259 --> 00:39:11,349 We'll make it count. 761 00:39:14,352 --> 00:39:17,093 I'll prep for Westerley. 762 00:39:21,924 --> 00:39:23,317 Sorry, Johnny. 763 00:39:31,281 --> 00:39:33,675 - You okay? 764 00:39:35,503 --> 00:39:36,722 - No. 765 00:39:38,506 --> 00:39:41,857 But it's nice we all trust each other again. 766 00:39:52,215 --> 00:39:54,000 - Dutch isn't the only one who can tell 767 00:39:54,043 --> 00:39:55,393 when you've been lying. 768 00:39:58,178 --> 00:40:00,441 John... 769 00:40:00,485 --> 00:40:02,791 - Lucy. 770 00:40:02,835 --> 00:40:04,358 - No, it's me. 771 00:40:04,402 --> 00:40:06,882 Because one got one big ass Armada ship on our stern. 772 00:40:06,926 --> 00:40:08,362 - She must have been following us the entire time, 773 00:40:08,406 --> 00:40:09,363 just waiting. 774 00:40:10,495 --> 00:40:12,888 - And now she's boarding. 775 00:40:12,932 --> 00:40:14,455 Let's give her a classic Killjoy welcome. 776 00:40:14,499 --> 00:40:16,457 Lucy would've want it that way. 777 00:40:16,501 --> 00:40:19,199 I'll set off an EMP; it'll take the first wave of the weapons. 778 00:40:19,242 --> 00:40:20,418 - I'll take a point in the hall. 779 00:40:20,461 --> 00:40:22,420 - Stop. - Why? 780 00:40:22,463 --> 00:40:24,465 - D'avin was right. 781 00:40:24,509 --> 00:40:26,859 We don't have the luxury of suicide missions anymore. 782 00:40:26,902 --> 00:40:29,035 The Lady went into all of that trouble turning us 783 00:40:29,078 --> 00:40:30,863 against each other, which means she doesn't know where Jaq is, 784 00:40:30,906 --> 00:40:33,866 which means he is still safe. 785 00:40:33,909 --> 00:40:36,782 Lucy gave us a way to win. 786 00:40:36,825 --> 00:40:40,220 We killed The Lady's body, her real body. 787 00:40:40,263 --> 00:40:43,310 And to do that we have to get close; we have to surrender. 788 00:40:43,353 --> 00:40:45,399 - The Lady will take us back to Old Town. 789 00:40:45,443 --> 00:40:47,140 She'll separate us, she'll mess with our heads. 790 00:40:47,183 --> 00:40:49,751 - No, we can't do that. We can't go back to that. 791 00:40:49,795 --> 00:40:51,536 - I know it's dangerous. 792 00:40:51,579 --> 00:40:53,102 But it's different this time. We've got Khlyen on our side. 793 00:41:13,949 --> 00:41:16,082 - I knew you would try to help them escape. 794 00:41:16,125 --> 00:41:19,520 In fact, I counted on it. 795 00:41:19,564 --> 00:41:21,827 - Then...well played. 796 00:41:21,870 --> 00:41:24,177 All of it. 797 00:41:24,220 --> 00:41:26,396 - Except it wasn't in the end. 798 00:41:26,440 --> 00:41:28,268 - They're a difficult team to control. 799 00:41:28,311 --> 00:41:29,487 I know. 800 00:41:31,880 --> 00:41:34,840 - They'll never tell me where Jaq is. 801 00:41:34,883 --> 00:41:36,319 Will they? 802 00:41:36,363 --> 00:41:40,149 - You're assuming they know and they're lying. 803 00:41:40,541 --> 00:41:42,108 What if they're telling the truth? 804 00:41:42,151 --> 00:41:45,372 - Then that does not help me. - No. 805 00:41:45,415 --> 00:41:47,896 But there's an old Leithian saying, 806 00:41:47,940 --> 00:41:52,510 "If you cannot hunt, perhaps you're a fisherman." 807 00:41:53,989 --> 00:41:55,513 - A fisherman. - Mm-hmm. 808 00:41:58,472 --> 00:42:00,953 - Lures. - Yes. 809 00:42:00,996 --> 00:42:04,130 - I don't need to find Jaq. I have what he wants. 810 00:42:04,173 --> 00:42:06,001 - You just need to reel him in. 811 00:42:08,482 --> 00:42:11,137 So. 812 00:42:11,180 --> 00:42:13,182 I live another day? 813 00:42:13,226 --> 00:42:16,882 - I'm not bored of you, Khlyen. Yet. 814 00:42:20,015 --> 00:42:22,061 So where do we set our bait? 815 00:42:23,366 --> 00:42:25,891 - Somewhere they can't escape. 816 00:42:38,207 --> 00:42:39,905 - Welcome to Herks Supermax. 817 00:42:42,255 --> 00:42:43,256 Move! 58924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.