All language subtitles for Innocence - Lucile Hadzihalilovic, 2004 (Sub Ita)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,500 --> 00:04:01,000 Innocenza 2 00:08:10,041 --> 00:08:12,359 - Come ti chiami? - Iris. 3 00:08:12,816 --> 00:08:14,220 Buongiorno, Iris. 4 00:08:16,324 --> 00:08:20,493 Queste sono Nadja, Rose, Vera… 5 00:08:21,301 --> 00:08:24,618 … Alice and Selma. 6 00:08:25,857 --> 00:08:27,844 E io sono Bianca. 7 00:09:05,602 --> 00:09:09,179 Rose, Vera, venite, svelte. 8 00:09:16,812 --> 00:09:18,979 Selma, anche tu. 9 00:09:20,794 --> 00:09:22,526 Sbrigati. 10 00:09:47,246 --> 00:09:49,055 Cambio dei nastri. 11 00:10:00,064 --> 00:10:03,160 Vedi, Iris, ognuna ha un colore di nastro. 12 00:10:03,196 --> 00:10:05,591 Quello rosso e' per le piu' piccole. 13 00:10:07,430 --> 00:10:09,376 E il viola e' per la responsabile. 14 00:10:12,809 --> 00:10:15,336 No, il viola e' il colore di Natacha. 15 00:10:15,595 --> 00:10:18,554 Lei se n'e' andata, adesso il viola e' mio. 16 00:10:18,639 --> 00:10:20,489 Bugiarda. 17 00:10:30,063 --> 00:10:32,688 Non preoccuparti, le passera'. 18 00:10:35,694 --> 00:10:38,893 Iris, tu dormirai qui e io dormiro' la'. 19 00:11:22,358 --> 00:11:24,580 Bianca, dov'e' il mio fratellino? 20 00:11:25,092 --> 00:11:26,644 Non ci sono maschi qui. 21 00:11:27,062 --> 00:11:29,856 - Perche' no? - Perche' e' cosi'. 22 00:11:31,580 --> 00:11:35,549 - Ma, dove mi trovo? - Questa e' la nostra casa . 23 00:11:57,427 --> 00:12:00,031 Anche tu imparerai a nuotare. 24 00:12:24,825 --> 00:12:28,920 - Adesso prova da sola - vedi, quant'e' divertente? 25 00:12:31,383 --> 00:12:35,386 - Devi muovere anche le gambe. Cosi' va bene. - Alza le gambe. Proprio cosi'. 26 00:12:40,754 --> 00:12:44,780 E avanti, cosi' ve bene. 27 00:14:13,435 --> 00:14:15,839 Anche tu sei arrivata oggi? 28 00:14:16,976 --> 00:14:20,310 Si, ma non restero' a lungo. 29 00:14:57,897 --> 00:15:01,852 - Laura, vieni. - Posso stare con Iris? 30 00:15:02,019 --> 00:15:05,920 No, non siete nella stessa casa. Ma potrai vederla domani. 31 00:15:09,104 --> 00:15:12,344 Vedi, Iris, ci sono 5 case nel parco, una per ogni gruppo di ragazze. 32 00:15:12,618 --> 00:15:16,945 Laura e' nella casa #1 e tu sei nella casa #3, con noi. 33 00:16:11,847 --> 00:16:14,193 Questa e' Madeleine, lei e' qui per servirci. 34 00:16:14,794 --> 00:16:18,224 Se lei non ci obbedisce verra' punita. 35 00:16:43,015 --> 00:16:45,043 Voglio tornare a casa. 36 00:16:45,350 --> 00:16:47,313 Adesso e' questa la tua casa. 37 00:16:50,141 --> 00:16:52,915 - Ma verranno a cercarmi . - No. 38 00:16:53,034 --> 00:16:55,407 Mio fratello potra' venire a trovarmi? 39 00:16:55,616 --> 00:16:56,979 No, no. 40 00:18:02,765 --> 00:18:03,985 Iris. 41 00:18:06,614 --> 00:18:07,967 Iris. 42 00:18:13,268 --> 00:18:14,662 Vieni. 43 00:18:19,712 --> 00:18:23,477 - Ti faro' vedere la casa. - E Bianca, dov'e'? 44 00:18:35,600 --> 00:18:36,867 Bianca. 45 00:18:41,436 --> 00:18:42,762 Bianca. 46 00:18:43,882 --> 00:18:46,069 - Dove stai andando? - Non posso dirtelo. 47 00:18:46,090 --> 00:18:47,849 - Perche' no? - Perche' di no. 48 00:18:48,097 --> 00:18:51,203 - Voglio venire con te. - Non e' possibile. 49 00:18:51,387 --> 00:18:53,082 - Perche' no? - Perche' di no. 50 00:18:57,130 --> 00:18:59,554 - Lasciala, adesso deve andare. - No. 51 00:19:02,071 --> 00:19:04,229 - Lasciala in pace. - No. 52 00:19:06,770 --> 00:19:10,786 Ti prometto che quando ti sveglierai domani mattina io saro' li' con te. 53 00:19:49,528 --> 00:19:52,559 E' sempre cosi'. Alle 9 usciamo. 54 00:19:52,623 --> 00:19:55,892 - Alle 10 andiamo a dormire. - Alle 7 ci svegliamo. 55 00:19:56,066 --> 00:19:58,800 - Alle 8 facciamo colazione. - Alle 9 lavoriamo. 56 00:19:59,356 --> 00:20:01,566 - Lavorate? - Si. 57 00:20:02,214 --> 00:20:06,029 Sai che ore sono adesso? Qui e' una cosa molto importante . 58 00:20:06,398 --> 00:20:09,301 Sai contare? 59 00:20:11,298 --> 00:20:14,809 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 60 00:20:15,575 --> 00:20:19,254 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 61 00:20:20,093 --> 00:20:23,230 Uno, due, tre, quattro, cinque... 62 00:20:23,347 --> 00:20:26,583 sei, sette, otto, nove, dieci. 63 00:20:41,647 --> 00:20:46,771 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei... 64 00:20:47,174 --> 00:20:51,589 … sette, otto, nove, dieci, undici… 65 00:20:52,109 --> 00:20:56,283 … dodici, tredici, quattordici -- 66 00:22:40,869 --> 00:22:42,769 Iris. 67 00:22:44,956 --> 00:22:46,900 Iris. 68 00:22:50,894 --> 00:22:52,990 Alzati, dobbiamo andare. 69 00:23:15,288 --> 00:23:16,993 Bianca… 70 00:23:18,838 --> 00:23:21,542 Starai con me oggi? 71 00:23:59,070 --> 00:24:01,100 Iris, vieni. 72 00:24:03,012 --> 00:24:04,430 Vieni. 73 00:24:07,110 --> 00:24:09,680 E' importante seguire il sentiero. 74 00:24:09,753 --> 00:24:12,369 E devi sempre seguire le lampade . 75 00:24:17,425 --> 00:24:19,862 - Dove andiamo? - Laggiu'. 76 00:24:31,257 --> 00:24:34,136 - Buongiorno. - Buongiorno. 77 00:24:36,480 --> 00:24:38,525 Arrivederci, Iris. 78 00:25:14,816 --> 00:25:17,361 - Buongiorno. - Buongiorno. 79 00:25:17,790 --> 00:25:20,177 Io sono la Signorina Edith. 80 00:25:55,100 --> 00:25:57,007 Spero che vi troverete bene qui. 81 00:25:57,058 --> 00:26:00,159 Impareremo ad amare tutti gli animali di questo parco. 82 00:26:00,366 --> 00:26:02,855 Venite con me. 83 00:26:07,247 --> 00:26:09,925 Tutti gli esseri sono frutti della stessa forza... 84 00:26:09,952 --> 00:26:12,555 Che e' chiamato Vita. La vita ha avuto inizio nel mare... 85 00:26:12,655 --> 00:26:15,507 ...poi si e' diffusa nell'aria e alla fine sulla terra. 86 00:26:15,564 --> 00:26:17,442 - Cos'e' questo? - Un cerbiatto. 87 00:26:17,458 --> 00:26:19,587 - E questo? - Un topo. 88 00:26:20,677 --> 00:26:22,525 - E questo? - Una volpe, un lupo. 89 00:26:22,649 --> 00:26:24,222 E noi siamo qui. 90 00:26:24,336 --> 00:26:27,437 Noi siamo la specie piu' evoluta, e la nostra evoluzione non si ferma mai 91 00:26:27,532 --> 00:26:30,697 I bambini, in pochi anni, cambiano le loro caratteristiche... 92 00:26:30,830 --> 00:26:34,456 ...e cosi' molte generazioni si riproducono. 93 00:27:07,136 --> 00:27:10,865 Alice, dovro' restare qui a lungo? 94 00:27:13,454 --> 00:27:14,961 Si. 95 00:27:16,601 --> 00:27:18,877 Abbiamo qualche visita? 96 00:27:21,058 --> 00:27:24,385 No. A parte la direttrice, non viene mai nessuno. 97 00:27:24,567 --> 00:27:26,583 La direttrice? 98 00:27:26,730 --> 00:27:29,994 Si, lei viene ogni anno per vederci danzare. 99 00:27:41,404 --> 00:27:43,449 Comunque non vedrai la direttrice tanto presto. 100 00:27:43,575 --> 00:27:46,247 Lei viene solo una volta l'anno per consegnare il nastro blu. 101 00:27:49,058 --> 00:27:51,801 E quando potro' andare a vedere il mio fratellino? 102 00:27:51,981 --> 00:27:54,213 Non puoi andartene, e' proibito. 103 00:27:54,626 --> 00:27:56,451 Ma tu esci ogni pomeriggio. 104 00:27:56,524 --> 00:27:58,819 No, ti ho detto che e' proibito. 105 00:28:00,419 --> 00:28:02,388 Che cosa fai, allora? 106 00:28:04,257 --> 00:28:07,157 Se continui cosi', sarai punita. 107 00:28:35,433 --> 00:28:38,152 - Buongiorno. - Buongiorno. 108 00:28:41,830 --> 00:28:44,142 Qui ci sono le tue cose. 109 00:29:04,882 --> 00:29:07,333 Vedrai, la signorina Eva e' molto gentile. 110 00:29:14,955 --> 00:29:16,970 Benvenuta, signorine. 111 00:29:19,927 --> 00:29:21,463 Entrate. 112 00:29:34,126 --> 00:29:37,037 Siete fortunate ad essere state scelte per vivere qui. 113 00:29:37,063 --> 00:29:40,281 Ma siete ancora solo dei piccoli bruchi. 114 00:29:40,355 --> 00:29:43,087 Dovremo lavorare duramente. 115 00:29:47,755 --> 00:29:51,176 Sbrigati signorina. 116 00:29:57,729 --> 00:29:59,203 Alla sbarra. 117 00:30:00,002 --> 00:30:02,449 Vi mostrero' qualcosa, e voi dovete fare attenzione... 118 00:30:02,661 --> 00:30:04,832 … perche' dovrete ripeterlo dopo di me. 119 00:30:05,743 --> 00:30:08,627 Sette, otto. 120 00:30:08,955 --> 00:30:13,219 Uno, due, tre… 121 00:30:13,729 --> 00:30:17,484 … quattro, cinque, sei… 122 00:30:18,418 --> 00:30:21,052 … sette, otto. 123 00:31:37,635 --> 00:31:41,304 Sfortunatamente non tutti i bruchi si trasformano in farfalle. 124 00:31:41,759 --> 00:31:45,331 Ma spero che entro qualche anno ci riuscirete. 125 00:34:08,550 --> 00:34:12,385 Bianca, dove vai la sera? 126 00:34:13,579 --> 00:34:17,039 - Vedi dei ragazzi? - No. 127 00:34:17,538 --> 00:34:19,670 Allora cosa fai? 128 00:34:34,297 --> 00:34:36,361 Attente, sto contando. 129 00:34:37,529 --> 00:34:40,427 Uno, due, tre, quattro… 130 00:34:40,902 --> 00:34:43,839 … cinque, sei, sette… 131 00:34:44,131 --> 00:34:47,662 … otto, nove, dieci… 132 00:35:02,224 --> 00:35:04,215 Nasconditi! 133 00:35:11,698 --> 00:35:13,422 Bianca? 134 00:38:10,501 --> 00:38:12,552 Cosa facciamo adesso? 135 00:40:26,086 --> 00:40:27,612 Iris. 136 00:40:29,622 --> 00:40:31,295 Sono qui. 137 00:40:32,586 --> 00:40:34,774 Sei pazza? Ti abbiamo cercata dappertutto. 138 00:40:34,839 --> 00:40:36,702 Volevo seguire Bianca. 139 00:40:36,786 --> 00:40:38,801 Non volevi andartene dal parco, vero? 140 00:40:38,902 --> 00:40:40,057 No. 141 00:40:40,115 --> 00:40:42,343 Lo sai che punizione c'e' se lo fai? 142 00:40:43,992 --> 00:40:45,123 No. 143 00:40:45,330 --> 00:40:49,964 Sei obbligata a restare qui per sempre e a lavorare per le altre. 144 00:40:58,690 --> 00:41:02,090 - Che cos'e'? - Io non vedo niente. 145 00:41:04,149 --> 00:41:07,733 - Io vedo qualcosa. - Cosa? 146 00:41:09,605 --> 00:41:12,532 Che cosa vedi? 147 00:41:26,200 --> 00:41:29,453 Vedi questo? Questo e' il muro che circonda tutto il parco. 148 00:41:33,296 --> 00:41:36,500 Iris, ti faro' vedere un'altro segreto. 149 00:41:42,747 --> 00:41:44,162 Guarda. 150 00:42:05,185 --> 00:42:10,170 Vedi, fuori ci sono persone molto strane, ecco perche' non dobbiamo uscire. 151 00:42:17,735 --> 00:42:20,828 E il segreto di Bianca, sai qual'e'? 152 00:42:21,394 --> 00:42:23,720 Certo, vieni con me. 153 00:42:39,054 --> 00:42:42,016 Allora, qual'e' il suo segreto? 154 00:42:45,939 --> 00:42:48,262 Facciamo un gioco. 155 00:42:51,929 --> 00:42:54,428 Non devi muoverti finche' non te lo dico. 156 00:43:02,358 --> 00:43:05,861 - Hai perso. - No, ricominciamo. 157 00:43:17,042 --> 00:43:19,765 Sei una piccola spiona. 158 00:44:41,601 --> 00:44:43,489 Bianca. 159 00:44:47,445 --> 00:44:49,262 Bianca. 160 00:44:50,455 --> 00:44:53,542 - Cosa fai? - Voglio dormire con te. 161 00:44:53,705 --> 00:44:56,281 E' proibito. 162 00:45:42,088 --> 00:45:44,052 Che cosa hai fatto alle gambe? 163 00:45:44,231 --> 00:45:46,813 Mi sono fatta male giocando. 164 00:45:51,961 --> 00:45:54,055 Abbiamo finito, signorine. 165 00:45:54,585 --> 00:45:57,046 Iris, rimani qui per favore. 166 00:46:01,581 --> 00:46:04,366 - Dimmi, sei felice qui? - Si. 167 00:46:05,733 --> 00:46:08,043 - Vai d'accordo con le tue compagne? - Si. 168 00:46:09,885 --> 00:46:11,892 Specialmente con Bianca. 169 00:46:12,063 --> 00:46:16,070 E visto che Bianca ti piace tanto, immagino che le sarai anche obbediente. 170 00:46:16,607 --> 00:46:18,105 Si. 171 00:46:21,136 --> 00:46:24,148 Sai, forse e' difficile da capire... 172 00:46:24,306 --> 00:46:28,375 … ma l'obbedienza e' l'unica cosa che puo' portarci alla felicita'. 173 00:46:42,018 --> 00:46:43,981 Che cosa fai? 174 00:46:52,615 --> 00:46:54,874 Ti chiedi mai se usciremo mai da qui? 175 00:46:54,988 --> 00:46:59,307 Certo, c'e' un grosso muro nel mezzo e non ci sono porte. 176 00:47:04,109 --> 00:47:06,939 Non mi importa, io so come andare via da qui. 177 00:47:07,200 --> 00:47:08,899 Come? 178 00:47:09,240 --> 00:47:11,812 - Non indovini? - No. 179 00:47:52,677 --> 00:47:54,482 Vieni con me? 180 00:47:55,717 --> 00:47:57,611 E' proibito. 181 00:48:03,653 --> 00:48:06,451 - Non farai la spia? - No. 182 00:48:07,281 --> 00:48:09,909 - Lo giuri? - Lo giuro. 183 00:48:13,198 --> 00:48:16,246 Mi aiuti a slegare la corda? 184 00:51:01,779 --> 00:51:05,385 E' vero che la Signorina Edith ha provato a scappare da piccola... 185 00:51:05,685 --> 00:51:08,812 ...e che la Direttrice l'ha punita rompendole le gambe? 186 00:51:10,027 --> 00:51:13,599 Ah, quelle storie sulle punizioni sono solo un modo per spaventare le bambine. 187 00:51:13,762 --> 00:51:16,815 Non possono costringerci a restare qui per tutta la vita… 188 00:51:16,954 --> 00:51:19,527 … se noi non lo vogliamo. 189 00:52:16,483 --> 00:52:18,052 Iris? 190 00:52:27,148 --> 00:52:28,895 Iris? 191 00:52:31,332 --> 00:52:32,964 Iris? 192 00:52:55,787 --> 00:52:58,350 Cosa fai la'? 193 00:53:03,178 --> 00:53:05,801 Hai paura del temporale? 194 00:53:12,528 --> 00:53:16,488 Laura ha preso la barca, ma non avrei dovuto dirtelo. 195 00:53:16,744 --> 00:53:19,251 Eri con lei? 196 00:53:22,348 --> 00:53:24,955 Verra' punita? 197 00:53:28,553 --> 00:53:31,721 Puniranno anche me? 198 00:53:34,960 --> 00:53:38,154 - Ti ha vista qualcuno? - No. 199 00:53:41,738 --> 00:53:44,713 - L'hai raccontato a qualcuno? - No. 200 00:53:45,532 --> 00:53:48,035 Saro' punita? 201 00:53:51,383 --> 00:53:53,961 No, te lo prometto. 202 00:55:02,325 --> 00:55:03,922 Entrate. 203 00:55:26,702 --> 00:55:29,268 Laura non e' piu' tra noi. 204 00:55:30,408 --> 00:55:32,617 So che siete tristi… 205 00:55:32,984 --> 00:55:37,004 … presto organizzeremo una cerimonia in sua memoria. 206 00:57:09,892 --> 00:57:11,918 Buonasera, signorine. 207 00:57:13,534 --> 00:57:15,117 Buonasera. 208 00:57:18,510 --> 00:57:20,042 Andiamo. 209 00:58:14,286 --> 00:58:16,527 Stephanie non mangiare con le mani. 210 00:58:16,959 --> 00:58:20,340 Usa la forchetta. 211 00:59:08,251 --> 00:59:09,905 Eva. 212 00:59:10,634 --> 00:59:13,009 Eva, calmati. 213 00:59:16,157 --> 00:59:19,559 Calmati. 214 00:59:28,930 --> 00:59:32,335 Calmati. 215 00:59:33,854 --> 00:59:36,359 Ora rientriamo. 216 00:59:44,049 --> 00:59:46,178 - Buon Anno, signorine. - Buon Anno. 217 00:59:46,223 --> 00:59:47,750 - Avete espresso un desiderio? - Si. 218 00:59:47,800 --> 00:59:51,367 - Che tipo di desiderio avete espresso? - Di stare sempre con Bianca. 219 00:59:52,374 --> 00:59:54,482 Io voglio essere scelta dalla direttrice. 220 00:59:54,945 --> 00:59:56,586 Questo non e' un desiderio. 221 00:59:56,815 --> 00:59:58,786 Beh, dipende tutto dal talento. 222 00:59:59,302 --> 01:00:01,837 Sono sicura che verrai scelta. 223 01:00:02,047 --> 01:00:03,993 Cosa significa "scelta" ? 224 01:00:04,317 --> 01:00:07,328 Ogni anno, viene la direttrice e sceglie una che indossa il nastro blu… 225 01:00:07,453 --> 01:00:10,772 … e la porta via. E' un modo per uscire piu' in fretta. 226 01:00:11,102 --> 01:00:13,704 Noi abbiamo paura della direttrice quando arriva. 227 01:00:13,903 --> 01:00:16,159 Io non avro' paura. 228 01:00:52,873 --> 01:00:55,952 Ti prego, fa' che mi scelga. 229 01:01:01,773 --> 01:01:03,800 Due di loro sono diventate molto carine. 230 01:01:04,057 --> 01:01:07,312 Questo e' stato un buon anno, penso che restera' soddisfatta. 231 01:01:21,674 --> 01:01:24,489 A presto direttrice, arrivederci. 232 01:01:27,797 --> 01:01:29,526 Alice. 233 01:01:35,285 --> 01:01:38,710 Cosa fai li'? Oggi non e' il tuo turno. 234 01:01:38,900 --> 01:01:41,553 Voglio esercitarmi con la Signorina Eva. 235 01:01:42,110 --> 01:01:43,190 Bene. 236 01:01:43,786 --> 01:01:46,165 Mi ha chiesto lei di venire. 237 01:01:46,570 --> 01:01:49,271 Perche' desideri cosi' tanto essere scelta? 238 01:01:56,083 --> 01:01:58,772 Vuoi allontanarti dalle altre? 239 01:02:00,728 --> 01:02:02,844 Non sei felice qui? 240 01:02:03,002 --> 01:02:06,281 Lo sono, ma voglio sapere cosa c'e' fuori. 241 01:02:07,565 --> 01:02:11,780 Sai Alice, io non credo che ti sceglieranno. 242 01:02:21,977 --> 01:02:25,980 E tu che ne sai.... handicappata! 243 01:02:52,105 --> 01:02:55,606 Non avresti dovuto scoraggiare Alice a quel modo. 244 01:03:02,187 --> 01:03:05,569 E poi fuori e' meno facile di quanto lei creda. 245 01:03:06,135 --> 01:03:07,682 E tu cosa nei sai? 246 01:03:09,772 --> 01:03:12,360 Se rimarra' delusa, ne soffrira'. 247 01:03:14,539 --> 01:03:16,800 Imparera'. 248 01:03:18,847 --> 01:03:21,209 Imparera' cosa? 249 01:03:26,581 --> 01:03:29,339 Non credo che diventera' come noi. 250 01:03:32,928 --> 01:03:35,373 Cosa intendi per "come noi"? 251 01:04:02,528 --> 01:04:05,398 Sbrigati, aspettavamo te. 252 01:06:07,721 --> 01:06:09,427 Eccoti. 253 01:06:10,213 --> 01:06:14,295 Alza il mento. Girati. 254 01:06:15,733 --> 01:06:19,776 Molto bene. Fammi un bel sorriso. 255 01:06:21,464 --> 01:06:23,002 Vieni? 256 01:06:26,677 --> 01:06:30,119 Girati. Ferma cosi', per favore. 257 01:06:30,576 --> 01:06:32,856 Vediamo la nuca. 258 01:06:34,180 --> 01:06:36,995 Molto bene su i piedi, molto bene. 259 01:06:38,616 --> 01:06:40,061 Grazie. 260 01:06:40,477 --> 01:06:42,007 Vieni? 261 01:06:43,455 --> 01:06:45,031 Non aver paura. 262 01:06:45,151 --> 01:06:48,910 Cos'e' quel palloncino? Spingilo in dentro. 263 01:06:51,417 --> 01:06:54,128 Grazie. Di profilo. 264 01:06:54,934 --> 01:06:57,871 Sulle punte. Ferma. 265 01:06:58,177 --> 01:07:00,438 Molto bene, grazie. 266 01:07:01,513 --> 01:07:03,044 Vieni? 267 01:07:03,454 --> 01:07:07,940 Siamo timidi? Certo che no. Siamo molto belle. Ecco. 268 01:07:08,968 --> 01:07:11,037 Di profilo. 269 01:07:11,303 --> 01:07:14,179 Un secondo, voglio vedere una cosa. 270 01:07:15,339 --> 01:07:17,032 Un po' corto. 271 01:07:17,736 --> 01:07:19,597 Gira. 272 01:07:21,743 --> 01:07:24,679 Resta cosi', voglio vedere una cosa. 273 01:07:25,294 --> 01:07:28,247 Aspetta, non muoverti. Sulle punte. 274 01:07:28,478 --> 01:07:32,286 Ancora, ancora, ancora, aspetta. 275 01:07:32,505 --> 01:07:34,948 Ora puoi scendere. Grazie. 276 01:07:35,421 --> 01:07:36,978 Vieni? 277 01:07:38,309 --> 01:07:40,103 Vediamo. 278 01:07:40,275 --> 01:07:43,770 Guardiamo il viso. Alza il mento. 279 01:07:45,054 --> 01:07:46,588 Molto bene. 280 01:07:47,114 --> 01:07:50,416 Ma che bel collo, bello lungo. Guardate. 281 01:07:51,586 --> 01:07:54,178 Molto bella. Girati. 282 01:07:59,329 --> 01:08:02,348 E' molto carina, vero? 283 01:08:05,987 --> 01:08:07,539 Tu. 284 01:08:15,859 --> 01:08:18,031 Dammi la tua mano. 285 01:08:20,796 --> 01:08:22,980 Ora l'altra. 286 01:08:24,594 --> 01:08:26,787 Fammi vedere i denti. 287 01:08:37,046 --> 01:08:41,396 - Questa. - Questa? Mi dispiace. 288 01:08:45,025 --> 01:08:48,769 Congratulazioni, avete fatto un buon lavoro con le ragazze. 289 01:08:55,801 --> 01:08:57,499 Alice. 290 01:08:59,969 --> 01:09:02,198 Signora, prenda me! 291 01:09:02,292 --> 01:09:03,941 Alice! 292 01:09:04,284 --> 01:09:06,579 Aveva detto che avrebbero scelto me. 293 01:09:06,795 --> 01:09:09,538 Non l'ho mai detto . 294 01:09:30,566 --> 01:09:32,356 Morira'? 295 01:11:57,495 --> 01:11:59,153 Dove vai? 296 01:14:10,962 --> 01:14:13,646 Non riusciamo a trovarla. 297 01:14:26,609 --> 01:14:29,250 Alice ha fatto un grosso errore. 298 01:14:31,518 --> 01:14:34,121 Qualunque cosa accada, non la rivedremo mai piu'. 299 01:14:35,052 --> 01:14:37,724 E non parleremo piu' di lei. 300 01:15:23,273 --> 01:15:24,979 Ora conoscete la metamorfosi. 301 01:15:25,552 --> 01:15:29,126 La prima avviene a 7 anni, quando perdete i denti da latte. 302 01:15:29,830 --> 01:15:31,909 La seconda avviene piu' tardi. 303 01:15:32,016 --> 01:15:35,140 Stavolta tutto il vostro corpo si trasforma. 304 01:15:35,451 --> 01:15:39,526 D'ora poi, ogni mese, qualche giorno perderete un po' di sangue. 305 01:16:03,949 --> 01:16:08,071 Ora bisogna trovargli un compagno per mantenere la discendenza. 306 01:16:31,384 --> 01:16:33,868 Sbrigati, non possiamo fare tardi. 307 01:16:34,987 --> 01:16:36,797 Arrivo. 308 01:17:28,849 --> 01:17:31,701 Rose, oggi sarai tu la responsabile delle altre. 309 01:17:32,458 --> 01:17:34,100 - Ok. - Perche'? 310 01:17:35,218 --> 01:17:37,728 - Perche' io vado con Bianca. - Ma e' proibito. 311 01:17:38,185 --> 01:17:42,271 - Da oggi lei ha il permesso. - Vieni? 312 01:17:55,061 --> 01:17:59,199 - E perche' lei? - Un giorno prenderai il suo posto. 313 01:18:29,194 --> 01:18:31,984 - Buonasera, signorine. - Buonasera, Signorina. 314 01:18:32,366 --> 01:18:34,484 Benvenuta, Nadja. 315 01:18:35,783 --> 01:18:38,399 Vedrai che andra' tutto bene. 316 01:18:40,807 --> 01:18:43,004 - Buonasera, Nadja. - Buonasera, Signorina. 317 01:18:43,836 --> 01:18:45,503 Andiamo. 318 01:19:43,149 --> 01:19:46,170 - Cosa sono? - Sono i votri costumi. 319 01:19:48,254 --> 01:19:51,330 - Perche' ce ne sono solo quattro? - Vedrai. 320 01:19:53,925 --> 01:19:56,096 Lasciaci in pace. 321 01:20:01,558 --> 01:20:04,171 Ripetete le giravolte prima di entrare. 322 01:20:24,037 --> 01:20:26,956 Sali, sali sulla sedia. 323 01:20:34,951 --> 01:20:38,006 Devi prenderti cura delle tue gambe, Nadja. 324 01:20:41,547 --> 01:20:43,163 Ok. 325 01:20:46,729 --> 01:20:48,502 Signorine. 326 01:20:56,687 --> 01:20:58,783 Qui e' dove balliamo. 327 01:21:00,648 --> 01:21:02,783 Ripetiamo. 328 01:21:07,534 --> 01:21:09,438 Molto bene, Nadja. 329 01:21:12,877 --> 01:21:15,879 Continua, continua. 330 01:21:26,946 --> 01:21:28,899 Continua, Nadja. 331 01:21:35,498 --> 01:21:37,590 Cos'e' questo rumore? 332 01:21:38,296 --> 01:21:41,518 E' assolutamente proibito aprire le tende. 333 01:21:41,832 --> 01:21:44,511 - Cosa c'e' dall'altra parte? - Gli spettatori. 334 01:21:45,742 --> 01:21:48,072 Gli spettatori? 335 01:21:55,718 --> 01:21:57,781 Dove stai andando? 336 01:21:58,528 --> 01:22:01,736 - Lasciami stare. - Calmati. 337 01:22:03,043 --> 01:22:06,678 Nadja, non avere paura. 338 01:22:07,982 --> 01:22:12,198 Quando si apriranno le tende non li vedrai neanche. 339 01:22:12,668 --> 01:22:14,329 Ok? 340 01:22:16,447 --> 01:22:19,563 Andiamo in classe. Bianca, prenditi cura di lei. 341 01:22:33,699 --> 01:22:37,041 Vedrai, ci applaudono sempre. 342 01:25:25,408 --> 01:25:27,640 Cosa c'e' che non va? 343 01:25:29,555 --> 01:25:32,074 Non posso tornarci. 344 01:25:39,421 --> 01:25:42,732 La prossima volta avrai meno paura. 345 01:25:44,504 --> 01:25:46,936 Non voglio tornarci. 346 01:25:50,700 --> 01:25:52,952 Non hai scelta. 347 01:26:27,091 --> 01:26:29,787 Bene, questo e' tutto per oggi. 348 01:26:34,586 --> 01:26:37,807 Spero che stasera sarete piu' concentrate. 349 01:26:42,096 --> 01:26:45,744 Bianca, vieni con me per favore. 350 01:26:51,553 --> 01:26:53,773 E' il tuo turno. 351 01:27:10,208 --> 01:27:14,595 La Signorina Edith ti ha gia' detto che a volte sanguinerete un po'. 352 01:27:15,113 --> 01:27:18,408 Quando succede userai questi. 353 01:27:21,842 --> 01:27:25,632 Sai Bianca, iniziera' un ciclo completamente nuovo. 354 01:27:28,458 --> 01:27:31,494 Tu e le altre nastri viola lascerete la scuola. 355 01:27:34,364 --> 01:27:36,963 E stasera danzerai per l'ultima volta. 356 01:27:37,242 --> 01:27:39,786 L'ultima volta? 357 01:28:44,387 --> 01:28:48,256 Brava, sei la piu' bella. 358 01:30:43,565 --> 01:30:46,341 - Sono molto fiera di te. - Grazie Signorina. 359 01:30:50,214 --> 01:30:52,166 Vi siete divertite? 360 01:30:53,392 --> 01:30:55,415 Su, andiamo. 361 01:31:38,169 --> 01:31:39,835 Vieni. 362 01:32:03,179 --> 01:32:05,264 Bianca, vieni. 363 01:32:37,614 --> 01:32:40,012 Cosa fate qui? 364 01:32:42,321 --> 01:32:44,797 Cos'e' quello? 365 01:32:46,255 --> 01:32:49,265 - Avete trovato dei soldi? - Soldi? 366 01:32:51,675 --> 01:32:53,837 Guardate. 367 01:33:02,535 --> 01:33:07,166 Cosa credete, gli spettatori pagano le spese della scuola. 368 01:33:08,795 --> 01:33:11,900 Chi altri pagherebbe per voi? 369 01:33:15,417 --> 01:33:17,076 Tu? 370 01:33:17,745 --> 01:33:21,879 Sono sicura che saprai usare bene le tue gambe quando sarai fuori. 371 01:33:24,123 --> 01:33:26,243 Non voglio andare fuori. 372 01:36:44,348 --> 01:36:46,052 Bianca. 373 01:36:54,296 --> 01:36:57,688 Bianca, cosa fai qui? 374 01:36:58,252 --> 01:37:00,331 Lasciami stare. 375 01:37:01,678 --> 01:37:04,432 E' vero che stai partendo? 376 01:37:11,217 --> 01:37:15,640 Non voglio che tu vada via, voglio che resti con me per sempre. 377 01:37:47,945 --> 01:37:49,780 Iris. 378 01:37:54,048 --> 01:37:57,300 - Iris. - Lasciami stare. 379 01:41:02,597 --> 01:41:04,589 Bianca. 380 01:41:08,393 --> 01:41:10,261 Bianca. 381 01:41:40,640 --> 01:41:42,526 Addio. 382 01:41:53,276 --> 01:41:55,318 Non ti dimenticherai di me? 383 01:41:55,498 --> 01:41:58,061 - No, e tu? - Mai. 384 01:41:58,191 --> 01:42:02,243 - Ci vediamo fuori. - Fuori? 385 01:42:16,827 --> 01:42:19,076 E' ora, Bianca. 386 01:44:01,707 --> 01:44:03,326 Signorine. 387 01:44:22,415 --> 01:44:24,576 Andiamo, signorine. 388 01:45:23,946 --> 01:45:25,898 Su, andiamo. 389 01:46:22,663 --> 01:46:24,742 Salite, signorine. 390 01:47:23,724 --> 01:47:25,716 Signorina… 391 01:47:28,067 --> 01:47:30,628 …cosa ci succedera'? 392 01:47:34,119 --> 01:47:38,164 Una cosa e' certa: ti dimenticherai di noi in fretta. 393 01:49:44,809 --> 01:49:46,745 Avanti. 394 01:49:54,564 --> 01:49:57,664 Sottotitoli a cura di - Mac Guffin - 26163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.