Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,500 --> 00:04:01,000
Innocenza
2
00:08:10,041 --> 00:08:12,359
- Come ti chiami?
- Iris.
3
00:08:12,816 --> 00:08:14,220
Buongiorno, Iris.
4
00:08:16,324 --> 00:08:20,493
Queste sono Nadja, Rose, Vera…
5
00:08:21,301 --> 00:08:24,618
… Alice and Selma.
6
00:08:25,857 --> 00:08:27,844
E io sono Bianca.
7
00:09:05,602 --> 00:09:09,179
Rose, Vera, venite, svelte.
8
00:09:16,812 --> 00:09:18,979
Selma, anche tu.
9
00:09:20,794 --> 00:09:22,526
Sbrigati.
10
00:09:47,246 --> 00:09:49,055
Cambio dei nastri.
11
00:10:00,064 --> 00:10:03,160
Vedi, Iris, ognuna
ha un colore di nastro.
12
00:10:03,196 --> 00:10:05,591
Quello rosso e' per le piu' piccole.
13
00:10:07,430 --> 00:10:09,376
E il viola e' per la responsabile.
14
00:10:12,809 --> 00:10:15,336
No, il viola e' il colore di Natacha.
15
00:10:15,595 --> 00:10:18,554
Lei se n'e' andata, adesso il viola e' mio.
16
00:10:18,639 --> 00:10:20,489
Bugiarda.
17
00:10:30,063 --> 00:10:32,688
Non preoccuparti, le passera'.
18
00:10:35,694 --> 00:10:38,893
Iris, tu dormirai qui
e io dormiro' la'.
19
00:11:22,358 --> 00:11:24,580
Bianca, dov'e'
il mio fratellino?
20
00:11:25,092 --> 00:11:26,644
Non ci sono maschi qui.
21
00:11:27,062 --> 00:11:29,856
- Perche' no?
- Perche' e' cosi'.
22
00:11:31,580 --> 00:11:35,549
- Ma, dove mi trovo?
- Questa e' la nostra casa .
23
00:11:57,427 --> 00:12:00,031
Anche tu imparerai a nuotare.
24
00:12:24,825 --> 00:12:28,920
- Adesso prova da sola
- vedi, quant'e' divertente?
25
00:12:31,383 --> 00:12:35,386
- Devi muovere anche le gambe. Cosi' va bene.
- Alza le gambe. Proprio cosi'.
26
00:12:40,754 --> 00:12:44,780
E avanti, cosi' ve bene.
27
00:14:13,435 --> 00:14:15,839
Anche tu sei arrivata oggi?
28
00:14:16,976 --> 00:14:20,310
Si, ma non restero' a lungo.
29
00:14:57,897 --> 00:15:01,852
- Laura, vieni.
- Posso stare con Iris?
30
00:15:02,019 --> 00:15:05,920
No, non siete nella stessa casa.
Ma potrai vederla domani.
31
00:15:09,104 --> 00:15:12,344
Vedi, Iris, ci sono 5 case nel parco,
una per ogni gruppo di ragazze.
32
00:15:12,618 --> 00:15:16,945
Laura e' nella casa #1 e tu sei
nella casa #3, con noi.
33
00:16:11,847 --> 00:16:14,193
Questa e' Madeleine, lei
e' qui per servirci.
34
00:16:14,794 --> 00:16:18,224
Se lei non ci obbedisce verra' punita.
35
00:16:43,015 --> 00:16:45,043
Voglio tornare a casa.
36
00:16:45,350 --> 00:16:47,313
Adesso e' questa la tua casa.
37
00:16:50,141 --> 00:16:52,915
- Ma verranno a cercarmi .
- No.
38
00:16:53,034 --> 00:16:55,407
Mio fratello potra' venire a trovarmi?
39
00:16:55,616 --> 00:16:56,979
No, no.
40
00:18:02,765 --> 00:18:03,985
Iris.
41
00:18:06,614 --> 00:18:07,967
Iris.
42
00:18:13,268 --> 00:18:14,662
Vieni.
43
00:18:19,712 --> 00:18:23,477
- Ti faro' vedere la casa.
- E Bianca, dov'e'?
44
00:18:35,600 --> 00:18:36,867
Bianca.
45
00:18:41,436 --> 00:18:42,762
Bianca.
46
00:18:43,882 --> 00:18:46,069
- Dove stai andando?
- Non posso dirtelo.
47
00:18:46,090 --> 00:18:47,849
- Perche' no?
- Perche' di no.
48
00:18:48,097 --> 00:18:51,203
- Voglio venire con te.
- Non e' possibile.
49
00:18:51,387 --> 00:18:53,082
- Perche' no?
- Perche' di no.
50
00:18:57,130 --> 00:18:59,554
- Lasciala, adesso deve andare.
- No.
51
00:19:02,071 --> 00:19:04,229
- Lasciala in pace.
- No.
52
00:19:06,770 --> 00:19:10,786
Ti prometto che quando ti sveglierai
domani mattina io saro' li' con te.
53
00:19:49,528 --> 00:19:52,559
E' sempre cosi'.
Alle 9 usciamo.
54
00:19:52,623 --> 00:19:55,892
- Alle 10 andiamo a dormire.
- Alle 7 ci svegliamo.
55
00:19:56,066 --> 00:19:58,800
- Alle 8 facciamo colazione.
- Alle 9 lavoriamo.
56
00:19:59,356 --> 00:20:01,566
- Lavorate?
- Si.
57
00:20:02,214 --> 00:20:06,029
Sai che ore sono adesso?
Qui e' una cosa molto importante .
58
00:20:06,398 --> 00:20:09,301
Sai contare?
59
00:20:11,298 --> 00:20:14,809
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto.
60
00:20:15,575 --> 00:20:19,254
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto.
61
00:20:20,093 --> 00:20:23,230
Uno, due, tre, quattro, cinque...
62
00:20:23,347 --> 00:20:26,583
sei, sette, otto, nove, dieci.
63
00:20:41,647 --> 00:20:46,771
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei...
64
00:20:47,174 --> 00:20:51,589
… sette, otto, nove,
dieci, undici…
65
00:20:52,109 --> 00:20:56,283
… dodici, tredici, quattordici --
66
00:22:40,869 --> 00:22:42,769
Iris.
67
00:22:44,956 --> 00:22:46,900
Iris.
68
00:22:50,894 --> 00:22:52,990
Alzati, dobbiamo andare.
69
00:23:15,288 --> 00:23:16,993
Bianca…
70
00:23:18,838 --> 00:23:21,542
Starai con me oggi?
71
00:23:59,070 --> 00:24:01,100
Iris, vieni.
72
00:24:03,012 --> 00:24:04,430
Vieni.
73
00:24:07,110 --> 00:24:09,680
E' importante seguire il sentiero.
74
00:24:09,753 --> 00:24:12,369
E devi sempre seguire
le lampade .
75
00:24:17,425 --> 00:24:19,862
- Dove andiamo?
- Laggiu'.
76
00:24:31,257 --> 00:24:34,136
- Buongiorno.
- Buongiorno.
77
00:24:36,480 --> 00:24:38,525
Arrivederci, Iris.
78
00:25:14,816 --> 00:25:17,361
- Buongiorno.
- Buongiorno.
79
00:25:17,790 --> 00:25:20,177
Io sono la Signorina Edith.
80
00:25:55,100 --> 00:25:57,007
Spero che vi troverete bene qui.
81
00:25:57,058 --> 00:26:00,159
Impareremo ad amare tutti
gli animali di questo parco.
82
00:26:00,366 --> 00:26:02,855
Venite con me.
83
00:26:07,247 --> 00:26:09,925
Tutti gli esseri sono frutti
della stessa forza...
84
00:26:09,952 --> 00:26:12,555
Che e' chiamato Vita.
La vita ha avuto inizio nel mare...
85
00:26:12,655 --> 00:26:15,507
...poi si e' diffusa nell'aria
e alla fine sulla terra.
86
00:26:15,564 --> 00:26:17,442
- Cos'e' questo?
- Un cerbiatto.
87
00:26:17,458 --> 00:26:19,587
- E questo?
- Un topo.
88
00:26:20,677 --> 00:26:22,525
- E questo?
- Una volpe, un lupo.
89
00:26:22,649 --> 00:26:24,222
E noi siamo qui.
90
00:26:24,336 --> 00:26:27,437
Noi siamo la specie piu' evoluta,
e la nostra evoluzione non si ferma mai
91
00:26:27,532 --> 00:26:30,697
I bambini, in pochi anni,
cambiano le loro caratteristiche...
92
00:26:30,830 --> 00:26:34,456
...e cosi' molte generazioni si riproducono.
93
00:27:07,136 --> 00:27:10,865
Alice, dovro' restare qui a lungo?
94
00:27:13,454 --> 00:27:14,961
Si.
95
00:27:16,601 --> 00:27:18,877
Abbiamo qualche visita?
96
00:27:21,058 --> 00:27:24,385
No. A parte la direttrice,
non viene mai nessuno.
97
00:27:24,567 --> 00:27:26,583
La direttrice?
98
00:27:26,730 --> 00:27:29,994
Si, lei viene ogni anno
per vederci danzare.
99
00:27:41,404 --> 00:27:43,449
Comunque non vedrai la direttrice
tanto presto.
100
00:27:43,575 --> 00:27:46,247
Lei viene solo una volta l'anno
per consegnare il nastro blu.
101
00:27:49,058 --> 00:27:51,801
E quando potro' andare
a vedere il mio fratellino?
102
00:27:51,981 --> 00:27:54,213
Non puoi andartene, e' proibito.
103
00:27:54,626 --> 00:27:56,451
Ma tu esci ogni pomeriggio.
104
00:27:56,524 --> 00:27:58,819
No, ti ho detto
che e' proibito.
105
00:28:00,419 --> 00:28:02,388
Che cosa fai, allora?
106
00:28:04,257 --> 00:28:07,157
Se continui cosi',
sarai punita.
107
00:28:35,433 --> 00:28:38,152
- Buongiorno.
- Buongiorno.
108
00:28:41,830 --> 00:28:44,142
Qui ci sono le tue cose.
109
00:29:04,882 --> 00:29:07,333
Vedrai, la signorina Eva
e' molto gentile.
110
00:29:14,955 --> 00:29:16,970
Benvenuta, signorine.
111
00:29:19,927 --> 00:29:21,463
Entrate.
112
00:29:34,126 --> 00:29:37,037
Siete fortunate ad essere
state scelte per vivere qui.
113
00:29:37,063 --> 00:29:40,281
Ma siete ancora
solo dei piccoli bruchi.
114
00:29:40,355 --> 00:29:43,087
Dovremo lavorare duramente.
115
00:29:47,755 --> 00:29:51,176
Sbrigati signorina.
116
00:29:57,729 --> 00:29:59,203
Alla sbarra.
117
00:30:00,002 --> 00:30:02,449
Vi mostrero' qualcosa,
e voi dovete fare attenzione...
118
00:30:02,661 --> 00:30:04,832
… perche' dovrete ripeterlo
dopo di me.
119
00:30:05,743 --> 00:30:08,627
Sette, otto.
120
00:30:08,955 --> 00:30:13,219
Uno, due, tre…
121
00:30:13,729 --> 00:30:17,484
… quattro, cinque, sei…
122
00:30:18,418 --> 00:30:21,052
… sette, otto.
123
00:31:37,635 --> 00:31:41,304
Sfortunatamente non tutti
i bruchi si trasformano in farfalle.
124
00:31:41,759 --> 00:31:45,331
Ma spero che entro qualche anno
ci riuscirete.
125
00:34:08,550 --> 00:34:12,385
Bianca, dove vai la sera?
126
00:34:13,579 --> 00:34:17,039
- Vedi dei ragazzi?
- No.
127
00:34:17,538 --> 00:34:19,670
Allora cosa fai?
128
00:34:34,297 --> 00:34:36,361
Attente, sto contando.
129
00:34:37,529 --> 00:34:40,427
Uno, due, tre, quattro…
130
00:34:40,902 --> 00:34:43,839
… cinque, sei, sette…
131
00:34:44,131 --> 00:34:47,662
… otto, nove, dieci…
132
00:35:02,224 --> 00:35:04,215
Nasconditi!
133
00:35:11,698 --> 00:35:13,422
Bianca?
134
00:38:10,501 --> 00:38:12,552
Cosa facciamo adesso?
135
00:40:26,086 --> 00:40:27,612
Iris.
136
00:40:29,622 --> 00:40:31,295
Sono qui.
137
00:40:32,586 --> 00:40:34,774
Sei pazza? Ti abbiamo cercata dappertutto.
138
00:40:34,839 --> 00:40:36,702
Volevo seguire Bianca.
139
00:40:36,786 --> 00:40:38,801
Non volevi andartene
dal parco, vero?
140
00:40:38,902 --> 00:40:40,057
No.
141
00:40:40,115 --> 00:40:42,343
Lo sai che punizione c'e'
se lo fai?
142
00:40:43,992 --> 00:40:45,123
No.
143
00:40:45,330 --> 00:40:49,964
Sei obbligata a restare qui per sempre
e a lavorare per le altre.
144
00:40:58,690 --> 00:41:02,090
- Che cos'e'?
- Io non vedo niente.
145
00:41:04,149 --> 00:41:07,733
- Io vedo qualcosa.
- Cosa?
146
00:41:09,605 --> 00:41:12,532
Che cosa vedi?
147
00:41:26,200 --> 00:41:29,453
Vedi questo? Questo e' il muro
che circonda tutto il parco.
148
00:41:33,296 --> 00:41:36,500
Iris, ti faro' vedere
un'altro segreto.
149
00:41:42,747 --> 00:41:44,162
Guarda.
150
00:42:05,185 --> 00:42:10,170
Vedi, fuori ci sono persone molto strane,
ecco perche' non dobbiamo uscire.
151
00:42:17,735 --> 00:42:20,828
E il segreto di Bianca, sai qual'e'?
152
00:42:21,394 --> 00:42:23,720
Certo, vieni con me.
153
00:42:39,054 --> 00:42:42,016
Allora, qual'e' il suo segreto?
154
00:42:45,939 --> 00:42:48,262
Facciamo un gioco.
155
00:42:51,929 --> 00:42:54,428
Non devi muoverti
finche' non te lo dico.
156
00:43:02,358 --> 00:43:05,861
- Hai perso.
- No, ricominciamo.
157
00:43:17,042 --> 00:43:19,765
Sei una piccola spiona.
158
00:44:41,601 --> 00:44:43,489
Bianca.
159
00:44:47,445 --> 00:44:49,262
Bianca.
160
00:44:50,455 --> 00:44:53,542
- Cosa fai?
- Voglio dormire con te.
161
00:44:53,705 --> 00:44:56,281
E' proibito.
162
00:45:42,088 --> 00:45:44,052
Che cosa hai fatto alle gambe?
163
00:45:44,231 --> 00:45:46,813
Mi sono fatta male giocando.
164
00:45:51,961 --> 00:45:54,055
Abbiamo finito, signorine.
165
00:45:54,585 --> 00:45:57,046
Iris, rimani qui per favore.
166
00:46:01,581 --> 00:46:04,366
- Dimmi, sei felice qui?
- Si.
167
00:46:05,733 --> 00:46:08,043
- Vai d'accordo con le tue compagne?
- Si.
168
00:46:09,885 --> 00:46:11,892
Specialmente con Bianca.
169
00:46:12,063 --> 00:46:16,070
E visto che Bianca ti piace tanto,
immagino che le sarai anche obbediente.
170
00:46:16,607 --> 00:46:18,105
Si.
171
00:46:21,136 --> 00:46:24,148
Sai, forse e'
difficile da capire...
172
00:46:24,306 --> 00:46:28,375
… ma l'obbedienza e' l'unica cosa
che puo' portarci alla felicita'.
173
00:46:42,018 --> 00:46:43,981
Che cosa fai?
174
00:46:52,615 --> 00:46:54,874
Ti chiedi mai
se usciremo mai da qui?
175
00:46:54,988 --> 00:46:59,307
Certo, c'e' un grosso muro
nel mezzo e non ci sono porte.
176
00:47:04,109 --> 00:47:06,939
Non mi importa,
io so come andare via da qui.
177
00:47:07,200 --> 00:47:08,899
Come?
178
00:47:09,240 --> 00:47:11,812
- Non indovini?
- No.
179
00:47:52,677 --> 00:47:54,482
Vieni con me?
180
00:47:55,717 --> 00:47:57,611
E' proibito.
181
00:48:03,653 --> 00:48:06,451
- Non farai la spia?
- No.
182
00:48:07,281 --> 00:48:09,909
- Lo giuri?
- Lo giuro.
183
00:48:13,198 --> 00:48:16,246
Mi aiuti a slegare la corda?
184
00:51:01,779 --> 00:51:05,385
E' vero che la Signorina Edith
ha provato a scappare da piccola...
185
00:51:05,685 --> 00:51:08,812
...e che la Direttrice l'ha punita rompendole
le gambe?
186
00:51:10,027 --> 00:51:13,599
Ah, quelle storie sulle punizioni sono solo
un modo per spaventare le bambine.
187
00:51:13,762 --> 00:51:16,815
Non possono costringerci a
restare qui per tutta la vita…
188
00:51:16,954 --> 00:51:19,527
… se noi non lo vogliamo.
189
00:52:16,483 --> 00:52:18,052
Iris?
190
00:52:27,148 --> 00:52:28,895
Iris?
191
00:52:31,332 --> 00:52:32,964
Iris?
192
00:52:55,787 --> 00:52:58,350
Cosa fai la'?
193
00:53:03,178 --> 00:53:05,801
Hai paura del temporale?
194
00:53:12,528 --> 00:53:16,488
Laura ha preso la barca,
ma non avrei dovuto dirtelo.
195
00:53:16,744 --> 00:53:19,251
Eri con lei?
196
00:53:22,348 --> 00:53:24,955
Verra' punita?
197
00:53:28,553 --> 00:53:31,721
Puniranno anche me?
198
00:53:34,960 --> 00:53:38,154
- Ti ha vista qualcuno?
- No.
199
00:53:41,738 --> 00:53:44,713
- L'hai raccontato a qualcuno?
- No.
200
00:53:45,532 --> 00:53:48,035
Saro' punita?
201
00:53:51,383 --> 00:53:53,961
No, te lo prometto.
202
00:55:02,325 --> 00:55:03,922
Entrate.
203
00:55:26,702 --> 00:55:29,268
Laura non e' piu' tra noi.
204
00:55:30,408 --> 00:55:32,617
So che siete tristi…
205
00:55:32,984 --> 00:55:37,004
… presto organizzeremo
una cerimonia in sua memoria.
206
00:57:09,892 --> 00:57:11,918
Buonasera, signorine.
207
00:57:13,534 --> 00:57:15,117
Buonasera.
208
00:57:18,510 --> 00:57:20,042
Andiamo.
209
00:58:14,286 --> 00:58:16,527
Stephanie non mangiare con le mani.
210
00:58:16,959 --> 00:58:20,340
Usa la forchetta.
211
00:59:08,251 --> 00:59:09,905
Eva.
212
00:59:10,634 --> 00:59:13,009
Eva, calmati.
213
00:59:16,157 --> 00:59:19,559
Calmati.
214
00:59:28,930 --> 00:59:32,335
Calmati.
215
00:59:33,854 --> 00:59:36,359
Ora rientriamo.
216
00:59:44,049 --> 00:59:46,178
- Buon Anno, signorine.
- Buon Anno.
217
00:59:46,223 --> 00:59:47,750
- Avete espresso un desiderio?
- Si.
218
00:59:47,800 --> 00:59:51,367
- Che tipo di desiderio avete espresso?
- Di stare sempre con Bianca.
219
00:59:52,374 --> 00:59:54,482
Io voglio essere scelta
dalla direttrice.
220
00:59:54,945 --> 00:59:56,586
Questo non e' un desiderio.
221
00:59:56,815 --> 00:59:58,786
Beh, dipende tutto dal talento.
222
00:59:59,302 --> 01:00:01,837
Sono sicura
che verrai scelta.
223
01:00:02,047 --> 01:00:03,993
Cosa significa "scelta" ?
224
01:00:04,317 --> 01:00:07,328
Ogni anno, viene la direttrice e
sceglie una che indossa il nastro blu…
225
01:00:07,453 --> 01:00:10,772
… e la porta via. E' un modo
per uscire piu' in fretta.
226
01:00:11,102 --> 01:00:13,704
Noi abbiamo paura della direttrice
quando arriva.
227
01:00:13,903 --> 01:00:16,159
Io non avro' paura.
228
01:00:52,873 --> 01:00:55,952
Ti prego, fa' che mi scelga.
229
01:01:01,773 --> 01:01:03,800
Due di loro sono diventate molto carine.
230
01:01:04,057 --> 01:01:07,312
Questo e' stato un buon anno,
penso che restera' soddisfatta.
231
01:01:21,674 --> 01:01:24,489
A presto
direttrice, arrivederci.
232
01:01:27,797 --> 01:01:29,526
Alice.
233
01:01:35,285 --> 01:01:38,710
Cosa fai li'?
Oggi non e' il tuo turno.
234
01:01:38,900 --> 01:01:41,553
Voglio esercitarmi con
la Signorina Eva.
235
01:01:42,110 --> 01:01:43,190
Bene.
236
01:01:43,786 --> 01:01:46,165
Mi ha chiesto lei di venire.
237
01:01:46,570 --> 01:01:49,271
Perche' desideri cosi' tanto
essere scelta?
238
01:01:56,083 --> 01:01:58,772
Vuoi allontanarti dalle altre?
239
01:02:00,728 --> 01:02:02,844
Non sei felice qui?
240
01:02:03,002 --> 01:02:06,281
Lo sono, ma voglio sapere
cosa c'e' fuori.
241
01:02:07,565 --> 01:02:11,780
Sai Alice, io non credo
che ti sceglieranno.
242
01:02:21,977 --> 01:02:25,980
E tu che ne sai.... handicappata!
243
01:02:52,105 --> 01:02:55,606
Non avresti dovuto scoraggiare Alice
a quel modo.
244
01:03:02,187 --> 01:03:05,569
E poi fuori e' meno facile
di quanto lei creda.
245
01:03:06,135 --> 01:03:07,682
E tu cosa nei sai?
246
01:03:09,772 --> 01:03:12,360
Se rimarra' delusa, ne soffrira'.
247
01:03:14,539 --> 01:03:16,800
Imparera'.
248
01:03:18,847 --> 01:03:21,209
Imparera' cosa?
249
01:03:26,581 --> 01:03:29,339
Non credo che diventera' come noi.
250
01:03:32,928 --> 01:03:35,373
Cosa intendi per "come noi"?
251
01:04:02,528 --> 01:04:05,398
Sbrigati, aspettavamo te.
252
01:06:07,721 --> 01:06:09,427
Eccoti.
253
01:06:10,213 --> 01:06:14,295
Alza il mento.
Girati.
254
01:06:15,733 --> 01:06:19,776
Molto bene.
Fammi un bel sorriso.
255
01:06:21,464 --> 01:06:23,002
Vieni?
256
01:06:26,677 --> 01:06:30,119
Girati.
Ferma cosi', per favore.
257
01:06:30,576 --> 01:06:32,856
Vediamo la nuca.
258
01:06:34,180 --> 01:06:36,995
Molto bene
su i piedi, molto bene.
259
01:06:38,616 --> 01:06:40,061
Grazie.
260
01:06:40,477 --> 01:06:42,007
Vieni?
261
01:06:43,455 --> 01:06:45,031
Non aver paura.
262
01:06:45,151 --> 01:06:48,910
Cos'e' quel palloncino?
Spingilo in dentro.
263
01:06:51,417 --> 01:06:54,128
Grazie.
Di profilo.
264
01:06:54,934 --> 01:06:57,871
Sulle punte.
Ferma.
265
01:06:58,177 --> 01:07:00,438
Molto bene, grazie.
266
01:07:01,513 --> 01:07:03,044
Vieni?
267
01:07:03,454 --> 01:07:07,940
Siamo timidi? Certo che no.
Siamo molto belle. Ecco.
268
01:07:08,968 --> 01:07:11,037
Di profilo.
269
01:07:11,303 --> 01:07:14,179
Un secondo,
voglio vedere una cosa.
270
01:07:15,339 --> 01:07:17,032
Un po' corto.
271
01:07:17,736 --> 01:07:19,597
Gira.
272
01:07:21,743 --> 01:07:24,679
Resta cosi',
voglio vedere una cosa.
273
01:07:25,294 --> 01:07:28,247
Aspetta, non muoverti.
Sulle punte.
274
01:07:28,478 --> 01:07:32,286
Ancora, ancora, ancora,
aspetta.
275
01:07:32,505 --> 01:07:34,948
Ora puoi scendere.
Grazie.
276
01:07:35,421 --> 01:07:36,978
Vieni?
277
01:07:38,309 --> 01:07:40,103
Vediamo.
278
01:07:40,275 --> 01:07:43,770
Guardiamo il viso.
Alza il mento.
279
01:07:45,054 --> 01:07:46,588
Molto bene.
280
01:07:47,114 --> 01:07:50,416
Ma che bel collo, bello lungo.
Guardate.
281
01:07:51,586 --> 01:07:54,178
Molto bella. Girati.
282
01:07:59,329 --> 01:08:02,348
E' molto carina, vero?
283
01:08:05,987 --> 01:08:07,539
Tu.
284
01:08:15,859 --> 01:08:18,031
Dammi la tua mano.
285
01:08:20,796 --> 01:08:22,980
Ora l'altra.
286
01:08:24,594 --> 01:08:26,787
Fammi vedere i denti.
287
01:08:37,046 --> 01:08:41,396
- Questa.
- Questa? Mi dispiace.
288
01:08:45,025 --> 01:08:48,769
Congratulazioni, avete fatto
un buon lavoro con le ragazze.
289
01:08:55,801 --> 01:08:57,499
Alice.
290
01:08:59,969 --> 01:09:02,198
Signora, prenda me!
291
01:09:02,292 --> 01:09:03,941
Alice!
292
01:09:04,284 --> 01:09:06,579
Aveva detto che
avrebbero scelto me.
293
01:09:06,795 --> 01:09:09,538
Non l'ho mai detto .
294
01:09:30,566 --> 01:09:32,356
Morira'?
295
01:11:57,495 --> 01:11:59,153
Dove vai?
296
01:14:10,962 --> 01:14:13,646
Non riusciamo a trovarla.
297
01:14:26,609 --> 01:14:29,250
Alice ha fatto un grosso errore.
298
01:14:31,518 --> 01:14:34,121
Qualunque cosa accada,
non la rivedremo mai piu'.
299
01:14:35,052 --> 01:14:37,724
E non parleremo piu' di lei.
300
01:15:23,273 --> 01:15:24,979
Ora conoscete la metamorfosi.
301
01:15:25,552 --> 01:15:29,126
La prima avviene a 7 anni,
quando perdete i denti da latte.
302
01:15:29,830 --> 01:15:31,909
La seconda avviene piu' tardi.
303
01:15:32,016 --> 01:15:35,140
Stavolta tutto il vostro
corpo si trasforma.
304
01:15:35,451 --> 01:15:39,526
D'ora poi, ogni mese, qualche giorno
perderete un po' di sangue.
305
01:16:03,949 --> 01:16:08,071
Ora bisogna trovargli un compagno
per mantenere la discendenza.
306
01:16:31,384 --> 01:16:33,868
Sbrigati, non possiamo fare tardi.
307
01:16:34,987 --> 01:16:36,797
Arrivo.
308
01:17:28,849 --> 01:17:31,701
Rose, oggi sarai tu la
responsabile delle altre.
309
01:17:32,458 --> 01:17:34,100
- Ok.
- Perche'?
310
01:17:35,218 --> 01:17:37,728
- Perche' io vado con Bianca.
- Ma e' proibito.
311
01:17:38,185 --> 01:17:42,271
- Da oggi lei ha il permesso.
- Vieni?
312
01:17:55,061 --> 01:17:59,199
- E perche' lei?
- Un giorno prenderai il suo posto.
313
01:18:29,194 --> 01:18:31,984
- Buonasera, signorine.
- Buonasera, Signorina.
314
01:18:32,366 --> 01:18:34,484
Benvenuta, Nadja.
315
01:18:35,783 --> 01:18:38,399
Vedrai che andra' tutto bene.
316
01:18:40,807 --> 01:18:43,004
- Buonasera, Nadja.
- Buonasera, Signorina.
317
01:18:43,836 --> 01:18:45,503
Andiamo.
318
01:19:43,149 --> 01:19:46,170
- Cosa sono?
- Sono i votri costumi.
319
01:19:48,254 --> 01:19:51,330
- Perche' ce ne sono solo quattro?
- Vedrai.
320
01:19:53,925 --> 01:19:56,096
Lasciaci in pace.
321
01:20:01,558 --> 01:20:04,171
Ripetete le giravolte prima di entrare.
322
01:20:24,037 --> 01:20:26,956
Sali,
sali sulla sedia.
323
01:20:34,951 --> 01:20:38,006
Devi prenderti cura delle
tue gambe, Nadja.
324
01:20:41,547 --> 01:20:43,163
Ok.
325
01:20:46,729 --> 01:20:48,502
Signorine.
326
01:20:56,687 --> 01:20:58,783
Qui e' dove balliamo.
327
01:21:00,648 --> 01:21:02,783
Ripetiamo.
328
01:21:07,534 --> 01:21:09,438
Molto bene, Nadja.
329
01:21:12,877 --> 01:21:15,879
Continua, continua.
330
01:21:26,946 --> 01:21:28,899
Continua, Nadja.
331
01:21:35,498 --> 01:21:37,590
Cos'e' questo rumore?
332
01:21:38,296 --> 01:21:41,518
E' assolutamente proibito
aprire le tende.
333
01:21:41,832 --> 01:21:44,511
- Cosa c'e' dall'altra parte?
- Gli spettatori.
334
01:21:45,742 --> 01:21:48,072
Gli spettatori?
335
01:21:55,718 --> 01:21:57,781
Dove stai andando?
336
01:21:58,528 --> 01:22:01,736
- Lasciami stare.
- Calmati.
337
01:22:03,043 --> 01:22:06,678
Nadja, non avere paura.
338
01:22:07,982 --> 01:22:12,198
Quando si apriranno le tende
non li vedrai neanche.
339
01:22:12,668 --> 01:22:14,329
Ok?
340
01:22:16,447 --> 01:22:19,563
Andiamo in classe.
Bianca, prenditi cura di lei.
341
01:22:33,699 --> 01:22:37,041
Vedrai, ci applaudono sempre.
342
01:25:25,408 --> 01:25:27,640
Cosa c'e' che non va?
343
01:25:29,555 --> 01:25:32,074
Non posso tornarci.
344
01:25:39,421 --> 01:25:42,732
La prossima volta
avrai meno paura.
345
01:25:44,504 --> 01:25:46,936
Non voglio tornarci.
346
01:25:50,700 --> 01:25:52,952
Non hai scelta.
347
01:26:27,091 --> 01:26:29,787
Bene, questo e' tutto per oggi.
348
01:26:34,586 --> 01:26:37,807
Spero che stasera
sarete piu' concentrate.
349
01:26:42,096 --> 01:26:45,744
Bianca, vieni con me per favore.
350
01:26:51,553 --> 01:26:53,773
E' il tuo turno.
351
01:27:10,208 --> 01:27:14,595
La Signorina Edith ti ha gia' detto
che a volte sanguinerete un po'.
352
01:27:15,113 --> 01:27:18,408
Quando succede userai questi.
353
01:27:21,842 --> 01:27:25,632
Sai Bianca, iniziera' un ciclo
completamente nuovo.
354
01:27:28,458 --> 01:27:31,494
Tu e le altre nastri viola
lascerete la scuola.
355
01:27:34,364 --> 01:27:36,963
E stasera danzerai
per l'ultima volta.
356
01:27:37,242 --> 01:27:39,786
L'ultima volta?
357
01:28:44,387 --> 01:28:48,256
Brava, sei la piu' bella.
358
01:30:43,565 --> 01:30:46,341
- Sono molto fiera di te.
- Grazie Signorina.
359
01:30:50,214 --> 01:30:52,166
Vi siete divertite?
360
01:30:53,392 --> 01:30:55,415
Su, andiamo.
361
01:31:38,169 --> 01:31:39,835
Vieni.
362
01:32:03,179 --> 01:32:05,264
Bianca, vieni.
363
01:32:37,614 --> 01:32:40,012
Cosa fate qui?
364
01:32:42,321 --> 01:32:44,797
Cos'e' quello?
365
01:32:46,255 --> 01:32:49,265
- Avete trovato dei soldi?
- Soldi?
366
01:32:51,675 --> 01:32:53,837
Guardate.
367
01:33:02,535 --> 01:33:07,166
Cosa credete, gli spettatori
pagano le spese della scuola.
368
01:33:08,795 --> 01:33:11,900
Chi altri pagherebbe per voi?
369
01:33:15,417 --> 01:33:17,076
Tu?
370
01:33:17,745 --> 01:33:21,879
Sono sicura che saprai usare
bene le tue gambe quando sarai fuori.
371
01:33:24,123 --> 01:33:26,243
Non voglio andare fuori.
372
01:36:44,348 --> 01:36:46,052
Bianca.
373
01:36:54,296 --> 01:36:57,688
Bianca, cosa fai qui?
374
01:36:58,252 --> 01:37:00,331
Lasciami stare.
375
01:37:01,678 --> 01:37:04,432
E' vero che stai partendo?
376
01:37:11,217 --> 01:37:15,640
Non voglio che tu vada via,
voglio che resti con me per sempre.
377
01:37:47,945 --> 01:37:49,780
Iris.
378
01:37:54,048 --> 01:37:57,300
- Iris.
- Lasciami stare.
379
01:41:02,597 --> 01:41:04,589
Bianca.
380
01:41:08,393 --> 01:41:10,261
Bianca.
381
01:41:40,640 --> 01:41:42,526
Addio.
382
01:41:53,276 --> 01:41:55,318
Non ti dimenticherai di me?
383
01:41:55,498 --> 01:41:58,061
- No, e tu?
- Mai.
384
01:41:58,191 --> 01:42:02,243
- Ci vediamo fuori.
- Fuori?
385
01:42:16,827 --> 01:42:19,076
E' ora, Bianca.
386
01:44:01,707 --> 01:44:03,326
Signorine.
387
01:44:22,415 --> 01:44:24,576
Andiamo, signorine.
388
01:45:23,946 --> 01:45:25,898
Su, andiamo.
389
01:46:22,663 --> 01:46:24,742
Salite, signorine.
390
01:47:23,724 --> 01:47:25,716
Signorina…
391
01:47:28,067 --> 01:47:30,628
…cosa ci succedera'?
392
01:47:34,119 --> 01:47:38,164
Una cosa e' certa:
ti dimenticherai di noi in fretta.
393
01:49:44,809 --> 01:49:46,745
Avanti.
394
01:49:54,564 --> 01:49:57,664
Sottotitoli a cura di - Mac Guffin -
26163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.