All language subtitles for Impress.Me.S01E05.The.Greater.Danger.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:05,770 - Previously on Impress Me. 2 00:00:05,770 --> 00:00:08,520 - Step 11, perform every single impression 3 00:00:08,520 --> 00:00:09,770 for one last time. 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,320 - James Earl Jones. 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,520 - Harrison Ford. 6 00:00:12,520 --> 00:00:13,930 - Louis Armstrong. 7 00:00:13,930 --> 00:00:15,210 - Peter Griffin. 8 00:00:15,210 --> 00:00:19,340 - Step 12, perform a live dramatic Shakespearean play 9 00:00:19,340 --> 00:00:21,050 with zero impressions. 10 00:00:21,050 --> 00:00:23,460 - Took a six months job, Ross. 11 00:00:23,460 --> 00:00:26,410 This is the exact opposite of our plan. 12 00:00:26,410 --> 00:00:28,370 - But look where it's gotten us. 13 00:00:28,370 --> 00:00:31,200 Flat broke, and living in an RV. 14 00:00:31,200 --> 00:00:33,130 This partnership can't work. 15 00:00:35,770 --> 00:00:37,790 - Someone asked me the other day, 16 00:00:37,790 --> 00:00:39,780 "So are you done with acting now?" 17 00:00:39,780 --> 00:00:42,210 "Are you back to just being a singer?" 18 00:00:42,210 --> 00:00:43,700 What's next? 19 00:00:43,700 --> 00:00:46,380 I mean, why is it that we have to do that? 20 00:00:46,380 --> 00:00:49,260 Why is it that we have to define ourselves by one thing? 21 00:00:49,260 --> 00:00:52,140 Why would you limit yourself to one objective, 22 00:00:52,140 --> 00:00:54,560 when you are capable of so much more? 23 00:00:54,560 --> 00:00:56,700 You wouldn't, and I won't. 24 00:00:56,700 --> 00:00:57,533 So what's next? 25 00:00:58,416 --> 00:01:00,710 Anything is possible. 26 00:01:06,850 --> 00:01:09,340 - Ross, that was so great, I have chills. 27 00:01:09,340 --> 00:01:10,510 Seriously. 28 00:01:10,510 --> 00:01:11,910 That was brilliant. 29 00:01:11,910 --> 00:01:13,660 You were absolutely perfect. 30 00:01:13,660 --> 00:01:14,493 - Thank you. 31 00:01:14,493 --> 00:01:16,124 - Oh wow, baby. 32 00:01:16,124 --> 00:01:16,957 - I had a lot of fun shootin' it. 33 00:01:16,957 --> 00:01:18,360 It took way too long, but you know, 34 00:01:18,360 --> 00:01:19,320 they pay well. 35 00:01:19,320 --> 00:01:22,460 - Did you send in the demo for the Twilight spinoff series? 36 00:01:22,460 --> 00:01:24,890 'Cause I love, love your Robert Pattinson. 37 00:01:24,890 --> 00:01:25,810 - I didn't have time, 38 00:01:25,810 --> 00:01:28,679 'cause I was doin' another Timberlake thing. 39 00:01:28,679 --> 00:01:31,040 Honestly, my Pattinson's got 40 00:01:31,040 --> 00:01:33,400 nothing on your Kristen Stewart. 41 00:01:33,400 --> 00:01:34,233 - Um. 42 00:01:35,300 --> 00:01:36,559 Really? 43 00:01:36,559 --> 00:01:40,980 'Cause I don't really know how to answer that, 44 00:01:40,980 --> 00:01:44,100 'cause it's such a weird ... 45 00:01:44,100 --> 00:01:45,780 - Andrea and I have been living together 46 00:01:45,780 --> 00:01:47,800 for about three months now, 47 00:01:47,800 --> 00:01:50,167 and it's amazing. 48 00:01:50,167 --> 00:01:53,050 Our relationship has never been stronger, 49 00:01:53,050 --> 00:01:54,560 and since we're both impressionists, 50 00:01:54,560 --> 00:01:56,860 it's obviously a big bonus. 51 00:01:56,860 --> 00:01:59,560 - You need to listen to Master Wayne, Mr. Holmes, 52 00:01:59,560 --> 00:02:00,890 because you're not a real detective, 53 00:02:00,890 --> 00:02:02,730 and if you want to be a real detective, 54 00:02:02,730 --> 00:02:04,420 you need to listen to Master Wayne. 55 00:02:04,420 --> 00:02:08,550 You'd be like, I don't need to listen to anyone else. 56 00:02:08,550 --> 00:02:10,260 I'm the greatest detective in the whole world. 57 00:02:10,260 --> 00:02:11,610 - I don't, I don't need to. 58 00:02:12,531 --> 00:02:13,899 - I don't need to listen to anyone else. 59 00:02:13,899 --> 00:02:14,840 - Just keep it right in the front. 60 00:02:14,840 --> 00:02:16,990 - I am still doing Justin Timberlake's voice doubling, 61 00:02:16,990 --> 00:02:18,300 which is a great job. 62 00:02:18,300 --> 00:02:20,040 I mean, it pays really well, 63 00:02:20,040 --> 00:02:22,790 and this house that we're living in is the perk of the job, 64 00:02:22,790 --> 00:02:25,110 so I can't complain. 65 00:02:25,110 --> 00:02:27,590 - All right, up next, for Mindy Kaling. 66 00:02:28,920 --> 00:02:31,680 - I think it's so incredible that same sex marriage 67 00:02:31,680 --> 00:02:33,140 is legal in California now, 68 00:02:33,140 --> 00:02:35,330 because, hypothetically speaking, 69 00:02:35,330 --> 00:02:37,850 that means that Channing Tatum and Michael Fassbender 70 00:02:37,850 --> 00:02:40,050 could get married, and then they could like, 71 00:02:40,050 --> 00:02:42,560 I don't know, adopt me, or whatever, 72 00:02:42,560 --> 00:02:44,820 and then they'd have to do things like get me gas, 73 00:02:44,820 --> 00:02:46,320 and tuck me into bed at night. 74 00:02:47,890 --> 00:02:50,140 That's actually a really good idea, you guys. 75 00:02:51,330 --> 00:02:52,700 - Great, thanks. 76 00:02:52,700 --> 00:02:53,647 Thank you for coming in. 77 00:02:53,647 --> 00:02:54,480 - Thank you so much for having me. 78 00:02:54,480 --> 00:02:55,603 - I'm sorry. 79 00:02:55,603 --> 00:02:56,436 Who was that? 80 00:02:56,436 --> 00:02:57,430 - Pardon? 81 00:02:57,430 --> 00:02:58,720 Oh, Mindy Kaling. 82 00:02:58,720 --> 00:03:01,190 - No, the voice that you're doing now. 83 00:03:01,190 --> 00:03:02,800 Is that Amy Winehouse? 84 00:03:02,800 --> 00:03:04,290 - Oh, no no. 85 00:03:04,290 --> 00:03:06,150 I mean, we sound similar, sure. 86 00:03:06,150 --> 00:03:07,090 - That is spot on. 87 00:03:07,090 --> 00:03:08,570 - We're from the same area originally, 88 00:03:08,570 --> 00:03:09,510 so it's not too much. 89 00:03:09,510 --> 00:03:11,310 - Okay, I have a call back. 90 00:03:11,310 --> 00:03:13,970 We're doing call backs tomorrow for this sing along show. 91 00:03:13,970 --> 00:03:14,803 Are you available? 92 00:03:14,803 --> 00:03:16,316 Do you sing? 93 00:03:16,316 --> 00:03:17,730 - I do. 94 00:03:17,730 --> 00:03:18,844 Sure. 95 00:03:18,844 --> 00:03:19,830 - Yeah, yeah, good. 96 00:03:19,830 --> 00:03:21,291 All right, three o'clock tomorrow. 97 00:03:21,291 --> 00:03:22,527 See ya then. 98 00:03:22,527 --> 00:03:25,392 - Great, thank you. - Thank you. 99 00:03:25,392 --> 00:03:27,580 Thank you. 100 00:03:27,580 --> 00:03:28,815 - Thanks. 101 00:03:28,815 --> 00:03:29,768 - Next! 102 00:03:29,768 --> 00:03:31,050 - Yeah, Andrea is goin' on a lot of auditions. 103 00:03:31,050 --> 00:03:34,000 It's fun to watch her go out and learn on the fly. 104 00:03:34,000 --> 00:03:35,580 She's great. 105 00:03:35,580 --> 00:03:37,040 I'm great. 106 00:03:37,040 --> 00:03:38,390 Things could not be better. 107 00:03:40,165 --> 00:03:42,800 - Things have definitely been better. 108 00:03:42,800 --> 00:03:44,430 I did perform a one man show of Hamlet 109 00:03:44,430 --> 00:03:45,590 to a sold-out house. 110 00:03:46,780 --> 00:03:48,710 That was going pretty well, 111 00:03:48,710 --> 00:03:50,810 until act three scene one. 112 00:03:50,810 --> 00:03:53,410 To be, or not to be. 113 00:03:55,190 --> 00:03:56,160 That is the question. 114 00:03:56,160 --> 00:03:58,150 Whether it is nobler in the mind to suffer the 115 00:03:58,150 --> 00:04:01,230 slings and arrows of outrageous fortune, 116 00:04:01,230 --> 00:04:04,320 or to take arms against a sea of troubles, 117 00:04:04,320 --> 00:04:06,320 by opposing in them. 118 00:04:08,250 --> 00:04:09,083 To die, 119 00:04:11,540 --> 00:04:12,373 to sleep, 120 00:04:14,100 --> 00:04:14,933 no more. 121 00:04:17,850 --> 00:04:21,430 Michelangelo said that the greater danger for most of us 122 00:04:21,430 --> 00:04:24,800 is not that we aim too high and we miss, 123 00:04:24,800 --> 00:04:28,050 but that we aim too low, and then we reach it. 124 00:04:28,050 --> 00:04:30,910 As I stood there in that 30 seat theater in Van Nuys, 125 00:04:32,370 --> 00:04:34,940 I realized this performance of Hamlet, 126 00:04:34,940 --> 00:04:36,900 it's never gonna catapult me to the next level, 127 00:04:36,900 --> 00:04:37,830 so I pulled the chute. 128 00:04:37,830 --> 00:04:40,054 And by sleep, to say we end the heartache 129 00:04:40,054 --> 00:04:43,030 of a thousand natural shocks that fleshes hereto 130 00:04:43,030 --> 00:04:44,910 consummation without which we could be wish. 131 00:04:46,190 --> 00:04:48,650 Aye, sleep, perchance, to dream. 132 00:04:48,650 --> 00:04:50,270 Aye, there's the rub. 133 00:04:50,270 --> 00:04:51,820 Or in that sleep of death, 134 00:04:51,820 --> 00:04:53,290 what dreams may come. 135 00:04:53,290 --> 00:04:56,950 There's a respect that makes calamity of so long life. 136 00:04:56,950 --> 00:04:58,530 Pangs of disprized love. 137 00:04:58,530 --> 00:05:00,300 The insolence of office. 138 00:05:00,300 --> 00:05:03,090 To grant and sweat under weary life, 139 00:05:03,090 --> 00:05:05,000 but for the dread of something after that. 140 00:05:05,000 --> 00:05:07,070 The undiscovered country, from whose borne 141 00:05:07,070 --> 00:05:08,040 no traveler returns. 142 00:05:08,040 --> 00:05:11,280 It makes rather bear, what ills we have, 143 00:05:11,280 --> 00:05:13,600 and then fly to others, 144 00:05:13,600 --> 00:05:15,338 that we knew not of. 145 00:05:15,338 --> 00:05:18,170 It was not my most shining moment as a dramatic actor. 146 00:05:19,080 --> 00:05:21,510 But I realized that I wasn't aiming high enough. 147 00:05:21,510 --> 00:05:24,782 I've had a very, very successful voiceover career. 148 00:05:24,782 --> 00:05:27,790 Voice matching for Morgan Freeman, Tommy Lee Jones, 149 00:05:27,790 --> 00:05:29,090 and George Clooney, and all these guys. 150 00:05:29,090 --> 00:05:31,590 The point is, my impressions career was very big, 151 00:05:31,590 --> 00:05:33,820 and so my new career has to be even bigger. 152 00:05:33,820 --> 00:05:36,210 That's why I've come up with a new plan 153 00:05:36,210 --> 00:05:39,270 to quit doing impressions, and it's already in the works. 154 00:05:39,270 --> 00:05:40,700 - He's ready to audition again? 155 00:05:40,700 --> 00:05:42,510 I thought you said he was fragile. 156 00:05:42,510 --> 00:05:44,640 - I just, I think he needs to get out more. 157 00:05:44,640 --> 00:05:47,410 - Don't take this the wrong way, because obviously, 158 00:05:47,410 --> 00:05:50,980 you know I think that he's extremely talented, but 159 00:05:52,400 --> 00:05:53,233 maybe, 160 00:05:56,960 --> 00:05:58,420 maybe he's had his run. 161 00:05:58,420 --> 00:06:01,250 - Yeah, Jim is currently sleeping on our couch. 162 00:06:01,250 --> 00:06:03,521 He and his wife are still separated. 163 00:06:03,521 --> 00:06:06,300 He wasn't able to complete his 12 step program 164 00:06:06,300 --> 00:06:08,370 to quit doing impressions, so 165 00:06:08,370 --> 00:06:10,250 I reached out to him, 166 00:06:10,250 --> 00:06:12,200 and I decided, let's make amends. 167 00:06:12,200 --> 00:06:13,640 I figured it was the least I could do. 168 00:06:13,640 --> 00:06:15,900 - Jim, we're having people over for Chinese food tonight, 169 00:06:15,900 --> 00:06:17,850 so you're welcome to join us, as always. 170 00:06:17,850 --> 00:06:19,570 - Just going to be a small gathering. 171 00:06:19,570 --> 00:06:21,350 My manager and his wife. 172 00:06:21,350 --> 00:06:24,210 - And you're welcome to invite whomever you like as well. 173 00:06:24,210 --> 00:06:25,890 - That would be good, because Selena said 174 00:06:25,890 --> 00:06:28,950 that she'd finally agree to have dinner with me again. 175 00:06:28,950 --> 00:06:30,980 Which is nice that my daughter's doing that. 176 00:06:30,980 --> 00:06:34,050 - Maybe, since you haven't seen Selena in awhile, 177 00:06:34,050 --> 00:06:35,730 maybe you'll wanna take her out to a restaurant, 178 00:06:35,730 --> 00:06:36,740 have a little more privacy. 179 00:06:36,740 --> 00:06:38,300 That's fine, you don't have to eat with us. 180 00:06:38,300 --> 00:06:39,540 - No no no, that's cool. 181 00:06:39,540 --> 00:06:40,820 That'd be actually very nice. 182 00:06:40,820 --> 00:06:41,653 What time? 183 00:06:41,653 --> 00:06:43,000 - What time, honey? 184 00:06:43,000 --> 00:06:44,521 - Think we said eight o'clock. 185 00:06:44,521 --> 00:06:45,354 - Eight? 186 00:06:46,670 --> 00:06:48,270 That's a little late in the evening, don't you think? 187 00:06:48,270 --> 00:06:50,718 We don't want Chief Wiggum stoppin' by again, do you? 188 00:06:50,718 --> 00:06:53,160 You might need to pack it in, 189 00:06:53,160 --> 00:06:54,850 you're a little too late. 190 00:06:54,850 --> 00:06:56,420 Our neighborhood is very nice, 191 00:06:56,420 --> 00:06:58,730 but it has a very strict noise policy. 192 00:06:58,730 --> 00:07:02,260 Any moderately loud music, television, 193 00:07:02,260 --> 00:07:06,210 or talking after nine p.m. is prohibited. 194 00:07:07,650 --> 00:07:08,520 - Hello. 195 00:07:08,520 --> 00:07:09,980 - Good evening, officer. 196 00:07:09,980 --> 00:07:11,600 - Good evening. 197 00:07:11,600 --> 00:07:12,580 - As I'm sure you're aware, 198 00:07:12,580 --> 00:07:14,540 I'm responding to a neighborhood complaint. 199 00:07:14,540 --> 00:07:16,580 This house is violating noise ordinance, 200 00:07:16,580 --> 00:07:18,554 allowed to the human ear 201 00:07:18,554 --> 00:07:19,387 in excess of 50 feet of the property line. 202 00:07:19,387 --> 00:07:21,810 - I'm sorry, I didn't realize we were playing the music -- 203 00:07:21,810 --> 00:07:23,662 - I can understand if Katy Perry was a personal 204 00:07:23,662 --> 00:07:27,560 friend of yours, givin' a concert in the living room here, 205 00:07:27,560 --> 00:07:30,630 and part of me could understand your little teenage dream. 206 00:07:30,630 --> 00:07:32,530 I could look away unconditionally. 207 00:07:32,530 --> 00:07:34,010 But if that's not the case, 208 00:07:34,010 --> 00:07:36,310 then I would appreciate you keeping the volume down 209 00:07:36,310 --> 00:07:37,630 to a dull roar. 210 00:07:38,870 --> 00:07:41,310 - Roar, that's very clever. 211 00:07:41,310 --> 00:07:42,740 You got the wit of the tiger. 212 00:07:42,740 --> 00:07:44,810 - Because of this incident, and the firework 213 00:07:44,810 --> 00:07:48,380 last Friday night, this will serve as your final warning. 214 00:07:48,380 --> 00:07:51,310 Next time I come by, I'm gonna have to give you a fine. 215 00:07:51,310 --> 00:07:52,540 - I got that Amy Winehouse call back 216 00:07:52,540 --> 00:07:53,640 from the kids sing along show, 217 00:07:53,640 --> 00:07:55,360 in the afternoon, on the other side of town. 218 00:07:55,360 --> 00:07:57,170 - That's right, that's right. 219 00:07:57,170 --> 00:07:58,546 Yes! 220 00:07:58,546 --> 00:08:01,140 - I study every bloody dialect in the world. 221 00:08:01,140 --> 00:08:02,760 I move to Los Angeles. 222 00:08:02,760 --> 00:08:04,700 First big role I'm up for, 223 00:08:04,700 --> 00:08:06,140 they want me to sound like meself. 224 00:08:06,140 --> 00:08:07,610 - That's a good thing, trust me. 225 00:08:07,610 --> 00:08:08,710 Hey listen, babe. 226 00:08:08,710 --> 00:08:09,990 We'll keep it simple. 227 00:08:09,990 --> 00:08:11,470 We'll just meet up at eight, 228 00:08:11,470 --> 00:08:13,970 and we'll have a nice, low key evening, okay? 229 00:08:13,970 --> 00:08:16,870 - Yeah, well thanks, 'cause I'm gonna need it after today. 230 00:08:21,730 --> 00:08:23,480 - Gentles do not reprehend, 231 00:08:23,480 --> 00:08:25,160 if you pardon, we will mend. 232 00:08:25,160 --> 00:08:27,250 - Give us your hand, if we be friends, 233 00:08:27,250 --> 00:08:29,620 and Robin shall restore amends. 234 00:08:29,620 --> 00:08:30,453 - It's true. 235 00:08:30,453 --> 00:08:32,670 Ross and I, we've made amends. 236 00:08:32,670 --> 00:08:35,086 We're adults, we don't hold grudges. 237 00:08:35,086 --> 00:08:37,140 People make mistakes, 238 00:08:37,140 --> 00:08:39,320 and people should forgive. 239 00:08:39,320 --> 00:08:40,250 - Exactly. 240 00:08:40,250 --> 00:08:42,140 Although I'm not quite sure which mistakes 241 00:08:42,140 --> 00:08:43,330 you're referring to. 242 00:08:43,330 --> 00:08:44,990 - Well, certain people said certain things 243 00:08:44,990 --> 00:08:47,434 that they probably wish they could take back, 244 00:08:47,434 --> 00:08:51,580 but we move forward, and we don't dwell on petty idiocies. 245 00:08:52,440 --> 00:08:54,130 - I still feel like you're blaming someone, 246 00:08:54,130 --> 00:08:56,440 but I'm not sure who you feel like is at fault. 247 00:08:56,440 --> 00:08:58,810 - The fault, dear Brutus, 248 00:08:58,810 --> 00:08:59,910 lies not in our stars, 249 00:08:59,910 --> 00:09:00,900 but in ourselves. 250 00:09:00,900 --> 00:09:03,670 - Oh alas, the frailty is to blame, not we, 251 00:09:03,670 --> 00:09:05,780 for such as we are made up of such we be. 252 00:09:05,780 --> 00:09:06,613 - What's done is done. 253 00:09:06,613 --> 00:09:07,780 What's past is prologue. 254 00:09:07,780 --> 00:09:08,860 - All the world's a stage, 255 00:09:08,860 --> 00:09:09,693 and all the men and women -- 256 00:09:09,693 --> 00:09:10,930 - Wait, are you still mad at me dude? 257 00:09:10,930 --> 00:09:12,154 - What? 258 00:09:12,154 --> 00:09:12,987 We were trying to quit impressions, 259 00:09:12,987 --> 00:09:14,300 and you took an impressions job. 260 00:09:14,300 --> 00:09:16,990 - You kicked me out of Hamlet, the day of our performance. 261 00:09:16,990 --> 00:09:18,200 - What was I supposed to do? 262 00:09:18,200 --> 00:09:19,850 - You were supposed to understand the context 263 00:09:19,850 --> 00:09:21,360 of the situation. 264 00:09:21,360 --> 00:09:22,240 - You quit on me. 265 00:09:22,240 --> 00:09:23,250 - You quit on me! 266 00:09:26,110 --> 00:09:27,420 - My wife kicks me out of the house, 267 00:09:27,420 --> 00:09:29,620 and you're too good to live in a nice RV 268 00:09:29,620 --> 00:09:31,360 for a couple of months, while we sort this thing through, 269 00:09:31,360 --> 00:09:32,193 and, what? 270 00:09:33,050 --> 00:09:33,883 - I'm sorry. 271 00:09:36,330 --> 00:09:37,163 You're right. 272 00:09:38,106 --> 00:09:39,980 I should've made it more clear from the beginning 273 00:09:39,980 --> 00:09:41,780 that, while I definitely wanted to pursue 274 00:09:41,780 --> 00:09:44,490 more dramatic acting work, I didn't wanna give up 275 00:09:44,490 --> 00:09:45,890 on impressions entirely. 276 00:09:47,550 --> 00:09:48,750 You're right, I'm sorry. 277 00:09:51,990 --> 00:09:53,590 - Okay. 278 00:09:53,590 --> 00:09:54,423 - Okay. 279 00:09:56,510 --> 00:09:58,010 - So, as I was saying. 280 00:09:58,010 --> 00:09:59,080 Ross and I have made amends, 281 00:09:59,080 --> 00:10:01,890 and we don't bear grudges, we move forward. 282 00:10:03,330 --> 00:10:05,340 - Aren't you going to apologize now? 283 00:10:05,340 --> 00:10:06,680 - For what? 284 00:10:06,680 --> 00:10:08,370 ♪ Twinkle ♪ 285 00:10:08,370 --> 00:10:10,370 ♪ Twinkle ♪ 286 00:10:10,370 --> 00:10:13,106 ♪ Little star ♪ 287 00:10:13,106 --> 00:10:16,559 ♪ How I wonder ♪ 288 00:10:16,559 --> 00:10:19,430 ♪ What you are ♪ 289 00:10:19,430 --> 00:10:22,510 - I'm sorry, but were you just doing Amy Winehouse? 290 00:10:22,510 --> 00:10:25,114 That is uncanny. 291 00:10:25,114 --> 00:10:28,750 - Thanks, it's not even close, really. 292 00:10:28,750 --> 00:10:31,120 - Oh, you are still committed to it, I love that. 293 00:10:31,120 --> 00:10:32,420 Who else are you doing? 294 00:10:32,420 --> 00:10:33,560 - What do you mean? 295 00:10:33,560 --> 00:10:36,010 - Well, as you know, it's a kid sing along show, 296 00:10:36,010 --> 00:10:37,430 that taps into the adult audience, 297 00:10:37,430 --> 00:10:39,160 by using references for ... 298 00:10:39,160 --> 00:10:41,280 My point is, why would they hire one person 299 00:10:41,280 --> 00:10:42,113 to do one impression, 300 00:10:42,113 --> 00:10:45,440 when they can hire one person to do 10 impressions, right? 301 00:10:45,440 --> 00:10:47,000 - Uh, yeah. 302 00:10:47,000 --> 00:10:47,970 Yes, of course, yeah. 303 00:10:47,970 --> 00:10:50,710 - I'm starting off British, too, with Adele. 304 00:10:50,710 --> 00:10:52,160 So that'll be something like, 305 00:10:53,158 --> 00:10:55,438 ♪ Twinkle ♪ 306 00:10:55,438 --> 00:10:56,396 ♪ Twinkle ♪ 307 00:10:56,396 --> 00:10:58,574 ♪ Little star ♪ 308 00:10:58,574 --> 00:11:00,033 And then I'd be Zooey Deschanel, 309 00:11:00,033 --> 00:11:02,304 ♪ How I wonder ♪ 310 00:11:02,304 --> 00:11:04,006 ♪ What you are ♪ 311 00:11:04,006 --> 00:11:06,140 And then, for moms who grew up in the '90s, 312 00:11:06,140 --> 00:11:07,844 maybe Alanis Morissette 313 00:11:07,844 --> 00:11:12,060 ♪ Up above the world so high ♪ 314 00:11:12,060 --> 00:11:13,220 And then, for the grandparents, 315 00:11:13,220 --> 00:11:15,097 I'll go old school with Liza Minnelli, 316 00:11:15,097 --> 00:11:16,890 ♪ Like a diamond ♪ 317 00:11:16,890 --> 00:11:17,934 ♪ A diamond really ♪ 318 00:11:17,934 --> 00:11:19,778 ♪ That's up in the sky ♪ 319 00:11:19,778 --> 00:11:22,094 I'll sneak in some Gwen Stefani, I think. 320 00:11:22,094 --> 00:11:23,482 ♪ Twinkle ♪ 321 00:11:23,482 --> 00:11:24,582 ♪ Twinkle ♪ 322 00:11:24,582 --> 00:11:27,160 ♪ Little star ♪ 323 00:11:27,160 --> 00:11:29,202 I'll end with Celine Dion. 324 00:11:29,202 --> 00:11:31,898 ♪ How I wonder ♪ 325 00:11:31,898 --> 00:11:34,481 ♪ What you are ♪ 326 00:11:38,880 --> 00:11:39,713 How 'bout you? 327 00:11:44,150 --> 00:11:46,110 - 12 step program to quit impressions, 328 00:11:46,110 --> 00:11:46,943 you know, it was flawed. 329 00:11:46,943 --> 00:11:49,380 I partnered with Ross, who was unreliable. 330 00:11:49,380 --> 00:11:51,080 This time, I'm flying solo, 331 00:11:51,080 --> 00:11:53,120 and I'm givin' it 100%. 332 00:11:53,120 --> 00:11:53,953 More, really. 333 00:11:54,889 --> 00:11:57,262 - There are openings, I need to expand, right? 334 00:11:57,262 --> 00:12:00,480 Did you actually read the breakdown for the 335 00:12:00,480 --> 00:12:01,830 Expendables movie promo? 336 00:12:01,830 --> 00:12:02,663 - I did. 337 00:12:02,663 --> 00:12:03,496 - I'd be perfect for that, you know? 338 00:12:03,496 --> 00:12:04,694 - You would? 339 00:12:04,694 --> 00:12:05,642 - I would. 340 00:12:05,642 --> 00:12:06,594 - Excellent. 341 00:12:06,594 --> 00:12:07,542 - I'd be like Sly Stallone, 342 00:12:07,542 --> 00:12:08,460 hey, we're gettin' the band back together again. 343 00:12:08,460 --> 00:12:11,840 Or Arnold'll like, who the hell do you think you are, 344 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 giving me orders? 345 00:12:12,840 --> 00:12:14,140 - I mean, you're right. 346 00:12:14,140 --> 00:12:15,830 I could submit you for other projects, 347 00:12:15,830 --> 00:12:17,480 you might even book it. 348 00:12:17,480 --> 00:12:20,600 But the thing is, if Justin calls, 349 00:12:20,600 --> 00:12:22,580 you're contractually obligated to work for him, 350 00:12:22,580 --> 00:12:24,830 so it's just one of those things, Ross. 351 00:12:24,830 --> 00:12:26,690 - So ... 352 00:12:26,690 --> 00:12:28,260 - So, you've got a great job, 353 00:12:28,260 --> 00:12:30,510 and I think you should just focus on that, 354 00:12:30,510 --> 00:12:31,910 and be happy right now. 355 00:12:31,910 --> 00:12:33,873 - Maybe the answer is that I need to start 356 00:12:33,873 --> 00:12:34,820 producing my own content. 357 00:12:34,820 --> 00:12:36,760 I had this great idea, the other day, 358 00:12:36,760 --> 00:12:40,090 for gettin' Spacy with Kevin Spacey. 359 00:12:40,090 --> 00:12:43,490 - Or Gerard Butler's, the Butler. 360 00:12:43,490 --> 00:12:45,780 I play the butler in the White House. 361 00:12:45,780 --> 00:12:47,630 Spanning 40 years. 362 00:12:47,630 --> 00:12:50,410 I mean, it's just lots of possibilities. 363 00:12:50,410 --> 00:12:53,040 Anything, Gary, I don't care what it is. 364 00:12:53,040 --> 00:12:56,540 I don't wanna just be doing Justin frickin' Timberlake. 365 00:12:58,810 --> 00:13:00,002 - Hello? 366 00:13:00,002 --> 00:13:00,910 It's him. 367 00:13:00,910 --> 00:13:03,180 It's the Timberlake team. 368 00:13:03,180 --> 00:13:05,540 - Have you met Gary's wife before? 369 00:13:05,540 --> 00:13:06,820 - No, but I think she's in the 370 00:13:06,820 --> 00:13:08,040 entertainment industry as well. 371 00:13:08,040 --> 00:13:10,242 - And, you'll confirm with Jim? 372 00:13:10,242 --> 00:13:14,140 - Well, yeah, he's still sitting on our couch, 373 00:13:14,140 --> 00:13:15,610 so I'm assuming he's joining us. 374 00:13:15,610 --> 00:13:16,610 - What about Selena? 375 00:13:17,700 --> 00:13:18,533 - Oh. 376 00:13:19,458 --> 00:13:21,760 Yeah, she's coming too. 377 00:13:21,760 --> 00:13:23,090 - Ross! 378 00:13:23,090 --> 00:13:26,290 You know she hates me more than the bloody plague. 379 00:13:26,290 --> 00:13:29,080 - She's just jealous, and harmless. 380 00:13:30,350 --> 00:13:32,550 - Oh, Selena, hi there. 381 00:13:32,550 --> 00:13:33,383 How are you? 382 00:13:33,383 --> 00:13:35,220 You look radiant. 383 00:13:35,220 --> 00:13:36,140 - Is my dad here? 384 00:13:36,140 --> 00:13:37,420 - Jim, of course, yeah. 385 00:13:37,420 --> 00:13:38,280 He's in his room. 386 00:13:38,280 --> 00:13:39,806 Well, it's our room. 387 00:13:39,806 --> 00:13:40,639 It's our couch. 388 00:13:40,639 --> 00:13:42,050 We call it his room, it's really just like a 389 00:13:42,050 --> 00:13:43,740 couch, so he's got his bed part, 390 00:13:43,740 --> 00:13:45,890 and we sit on the other side. 391 00:13:45,890 --> 00:13:47,918 - Hi Ross, how are you? 392 00:13:47,918 --> 00:13:50,826 - It's good to see you. 393 00:13:50,826 --> 00:13:52,032 - Good to see you. 394 00:13:52,032 --> 00:13:52,865 - Yeah, what's new? 395 00:13:52,865 --> 00:13:54,378 - I am a writer's assistant at the LA Times. 396 00:13:54,378 --> 00:13:56,340 It's just a start, but it pays. 397 00:13:56,340 --> 00:13:57,173 - Great. 398 00:13:57,173 --> 00:13:58,613 - And, I moved into my own place. 399 00:13:58,613 --> 00:13:59,740 It is so nice. 400 00:13:59,740 --> 00:14:01,550 I would love for you to come see it sometime, 401 00:14:01,550 --> 00:14:03,840 and I don't have any roommates or anything. 402 00:14:03,840 --> 00:14:04,740 It's just me. 403 00:14:04,740 --> 00:14:06,880 - I gotta go check on something. 404 00:14:06,880 --> 00:14:07,970 Yes, be right back. 405 00:14:12,760 --> 00:14:14,910 - Hey, Andrea, how are ya? 406 00:14:14,910 --> 00:14:16,370 You look beautiful. 407 00:14:16,370 --> 00:14:17,690 This is my wife, Bianca. 408 00:14:19,457 --> 00:14:22,210 - Oh, isn't this a surprise. 409 00:14:22,210 --> 00:14:23,650 Oh, what a small world. 410 00:14:23,650 --> 00:14:25,030 It's good to see you again. 411 00:14:26,170 --> 00:14:28,810 - You promised me an enjoyable, relaxing evening. 412 00:14:29,700 --> 00:14:30,533 - Exactly. 413 00:14:30,533 --> 00:14:32,380 So let's just focus on the positive. 414 00:14:32,380 --> 00:14:33,801 - Focus on the positive? 415 00:14:33,801 --> 00:14:34,883 - Yeah. 416 00:14:34,883 --> 00:14:36,380 - I'm about to have dinner with Selena, 417 00:14:36,380 --> 00:14:37,890 who won't utter a word to me, 418 00:14:37,890 --> 00:14:40,220 and claims that my boyfriend is her soulmate, 419 00:14:40,220 --> 00:14:43,940 and then Bianca, the world's greatest female impressionist, 420 00:14:43,940 --> 00:14:45,520 who wants to rub it in my face. 421 00:14:47,140 --> 00:14:48,510 - Your hair looks great. 422 00:14:48,510 --> 00:14:49,410 - Not good enough. 423 00:14:52,410 --> 00:14:53,860 - So Jim, what's new? 424 00:14:53,860 --> 00:14:54,910 - Thanks for asking, actually, 425 00:14:54,910 --> 00:14:59,060 I'm finishing up a big project that I've been working on. 426 00:14:59,060 --> 00:15:00,130 - Don't ask him what it is, 427 00:15:00,130 --> 00:15:01,190 he's living under our roof, 428 00:15:01,190 --> 00:15:02,970 and we still have no idea what it is. 429 00:15:02,970 --> 00:15:04,150 He's not giving me one hint. 430 00:15:04,150 --> 00:15:05,150 - I think that's smart. 431 00:15:05,150 --> 00:15:06,830 I took six months off acting last year, 432 00:15:06,830 --> 00:15:08,540 never told anyone why. 433 00:15:08,540 --> 00:15:10,720 I just followed my heart, and I came back 434 00:15:10,720 --> 00:15:12,000 stronger than ever. 435 00:15:12,000 --> 00:15:13,650 In fact, I booked another impression job today. 436 00:15:13,650 --> 00:15:15,350 - Yeah, but don't wait too long, Jim. 437 00:15:15,350 --> 00:15:16,590 I mean, you're too talented, my man. 438 00:15:16,590 --> 00:15:20,258 - Thank you, but impressions, as a career, 439 00:15:20,258 --> 00:15:23,350 no offense, Bianca, 'cause I know that's your thing, 440 00:15:23,350 --> 00:15:25,700 but for me, I look at it as, 441 00:15:25,700 --> 00:15:27,230 is this really a lifestyle choice? 442 00:15:27,230 --> 00:15:29,940 Is this what I wanna do with my whole career? 443 00:15:29,940 --> 00:15:31,080 Is this meaningful enough? 444 00:15:31,080 --> 00:15:32,914 - It paid for my college tuition. 445 00:15:32,914 --> 00:15:34,920 - Talk to your mother about our debt. 446 00:15:34,920 --> 00:15:38,440 - Yeah, I think impressions can be meaningful, sure. 447 00:15:38,440 --> 00:15:39,690 - You're meaningful. 448 00:15:39,690 --> 00:15:41,740 - I did an impression of Nora Jones, 449 00:15:41,740 --> 00:15:43,970 on a streetcar in New Orleans, that touched 450 00:15:43,970 --> 00:15:48,430 an old woman so much, she wept in my arms for three hours. 451 00:15:49,786 --> 00:15:51,180 It's one of those life moments. 452 00:15:51,180 --> 00:15:52,160 - It's a gift. 453 00:15:52,160 --> 00:15:54,020 - Ross is a gift. 454 00:15:54,020 --> 00:15:55,160 - This woman, right here, 455 00:15:55,160 --> 00:15:58,450 she does the best Amy Winehouse, rest in peace, 456 00:15:58,450 --> 00:16:00,140 that I have ever heard. 457 00:16:00,140 --> 00:16:02,490 If she would've performed it for her call back today, 458 00:16:02,490 --> 00:16:04,320 she would've been cast on the spot. 459 00:16:04,320 --> 00:16:05,210 - What do you mean, if? 460 00:16:05,210 --> 00:16:07,160 - Well, I heard her warming up, 461 00:16:07,160 --> 00:16:09,000 and it was stunning, but, as you know, 462 00:16:09,000 --> 00:16:09,833 when they called her name, 463 00:16:09,833 --> 00:16:11,005 she got up and left. 464 00:16:11,005 --> 00:16:12,206 - You left? 465 00:16:12,206 --> 00:16:14,850 - I'm so sorry. 466 00:16:14,850 --> 00:16:16,420 I'm sorry, I thought that you knew. 467 00:16:18,038 --> 00:16:19,080 - I wasn't goin' to get it. 468 00:16:19,080 --> 00:16:19,913 - You left? 469 00:16:22,290 --> 00:16:23,490 - I wasn't gonna get it. 470 00:16:29,180 --> 00:16:31,000 - You don't, Bianca, what I said before about 471 00:16:31,000 --> 00:16:32,720 impressions, I take that all back. 472 00:16:32,720 --> 00:16:33,553 I was just ... 473 00:16:33,553 --> 00:16:35,610 No, it's silly, because there's absolutely 474 00:16:35,610 --> 00:16:36,480 a time and place for 'em, 475 00:16:36,480 --> 00:16:39,680 and impressions definitely are meaningful, absolutely. 476 00:16:39,680 --> 00:16:40,570 In fact, you know, 477 00:16:40,570 --> 00:16:42,810 it's nice to have a little music with dinner, 478 00:16:42,810 --> 00:16:43,643 don't you think? 479 00:16:43,643 --> 00:16:45,986 Maybe a little duet between Louis Armstrong and -- 480 00:16:45,986 --> 00:16:47,330 - Louie. 481 00:16:47,330 --> 00:16:48,970 - And Nora Jones, what about that? 482 00:16:48,970 --> 00:16:50,150 Let's give it a shot. - Sounds great. 483 00:16:50,150 --> 00:16:51,360 - Why not? Yeah. 484 00:16:51,360 --> 00:16:52,785 - Okay. 485 00:16:52,785 --> 00:16:53,618 - Come on, get behind the chair. 486 00:16:53,618 --> 00:16:54,451 - Okay, oh. 487 00:16:54,451 --> 00:16:56,626 Never been done before kids, here we go. 488 00:16:56,626 --> 00:16:58,653 ♪ Oh when the saints ♪ 489 00:16:58,653 --> 00:16:59,610 ♪ Oh when the saints ♪ 490 00:16:59,610 --> 00:17:00,557 ♪ Go marching in ♪ 491 00:17:00,557 --> 00:17:01,510 ♪ Go marching in ♪ 492 00:17:01,510 --> 00:17:04,129 ♪ When the saints go marching in ♪ 493 00:17:04,129 --> 00:17:05,219 ♪ Listen to her sing ♪ 494 00:17:05,219 --> 00:17:08,882 ♪ How I want to be in that number ♪ 495 00:17:08,882 --> 00:17:10,149 ♪ Yes indeed ♪ 496 00:17:10,149 --> 00:17:14,410 ♪ When the saints go marching in ♪ 497 00:17:14,410 --> 00:17:15,398 ♪ Oh when the saints ♪ 498 00:17:15,398 --> 00:17:16,345 ♪ When the saints ♪ 499 00:17:16,345 --> 00:17:17,298 ♪ Go marching in ♪ 500 00:17:17,298 --> 00:17:18,245 ♪ Go marching in ♪ 501 00:17:18,245 --> 00:17:21,098 ♪ When the saints go marchin' in ♪ 502 00:17:21,098 --> 00:17:24,097 - Somebody should get out an iPhone and record this. 503 00:17:24,097 --> 00:17:25,579 ♪ With my honky tonk woman ♪ 504 00:17:25,579 --> 00:17:26,929 ♪ With my honky ♪ 505 00:17:26,929 --> 00:17:30,086 ♪ When the saints go marching in ♪ 506 00:17:38,930 --> 00:17:39,990 - Sh, sorry, sorry please. 507 00:17:39,990 --> 00:17:42,090 Just bring it down just, yeah. 508 00:17:44,237 --> 00:17:45,630 Oh, good evening officer. 509 00:17:45,630 --> 00:17:48,050 - I could understand if Beyonce was a friend of yours. 510 00:17:48,050 --> 00:17:49,390 She brought a few single ladies over, 511 00:17:49,390 --> 00:17:51,700 and you find one of 'em irreplaceable, 512 00:17:51,700 --> 00:17:52,800 and wanted to put a ring on it. 513 00:17:52,800 --> 00:17:54,610 But this is the second time you've been in violation 514 00:17:54,610 --> 00:17:55,740 of the noise ordinance. 515 00:17:55,740 --> 00:17:57,000 So I'm gonna have to write you a fine. 516 00:17:57,000 --> 00:17:58,040 - Actually, officer, we -- 517 00:17:58,040 --> 00:17:59,090 - Excuse me? 518 00:17:59,090 --> 00:18:00,340 - What I meant to say is that, 519 00:18:00,340 --> 00:18:01,930 I don't wanna brag, 520 00:18:01,930 --> 00:18:05,960 but we've got some VIPs here tonight with us. 521 00:18:05,960 --> 00:18:06,793 - Who? 522 00:18:06,793 --> 00:18:10,572 - Some very important people. 523 00:18:10,572 --> 00:18:12,580 Celebrity types. 524 00:18:13,421 --> 00:18:15,660 - I'm gonna need to see some form of I.d. 525 00:18:15,660 --> 00:18:18,860 - It's Dustin Hoffman, Cristina Aguilera, 526 00:18:18,860 --> 00:18:19,930 and Miley Cyrus. 527 00:18:33,693 --> 00:18:35,888 - You're not kiddin', it's really them. 528 00:18:35,888 --> 00:18:37,620 Hey dude, do you think they'd mind if I came in, 529 00:18:37,620 --> 00:18:39,180 and said hello? 530 00:18:39,180 --> 00:18:41,530 - Do you realize how offensive that is? 531 00:18:41,530 --> 00:18:43,649 I mean, these are, these are celebrities, 532 00:18:43,649 --> 00:18:45,290 at a private residence. 533 00:18:45,290 --> 00:18:49,250 They get hounded every day by paparazzi and fans like, 534 00:18:49,250 --> 00:18:50,450 I mean ... 535 00:18:50,450 --> 00:18:52,280 - Wow, I should, I should know that. 536 00:18:52,280 --> 00:18:54,000 I should be thinking about that. 537 00:18:54,000 --> 00:18:58,480 It's just that I'm a big fan of Miley Cyrus. 538 00:18:58,480 --> 00:19:02,330 - Well, we can't stop the dinner party. 539 00:19:02,330 --> 00:19:04,320 Have you come in like a wrecking ball. 540 00:19:04,320 --> 00:19:05,760 - I see what you did there, right? 541 00:19:05,760 --> 00:19:08,190 I see what you did there, came back and you put it back. 542 00:19:08,190 --> 00:19:09,370 You did the thing that I did. 543 00:19:09,370 --> 00:19:10,569 - Right, right. 544 00:19:10,569 --> 00:19:11,402 - When I first came, but I was playing it off. 545 00:19:11,402 --> 00:19:12,660 - That's cool, that's cool. 546 00:19:13,689 --> 00:19:14,522 - No, I kind of like doin' that. 547 00:19:14,522 --> 00:19:16,420 Maybe I'll go out there, 548 00:19:16,420 --> 00:19:18,690 and I'll be quiet, if I write a letter, 549 00:19:18,690 --> 00:19:19,840 and I come back and I knock, 550 00:19:19,840 --> 00:19:21,270 and I give it to you, slip it under the door, 551 00:19:21,270 --> 00:19:23,220 maybe you give it to Miley. 552 00:19:23,220 --> 00:19:24,770 - You should knock on the door. 553 00:19:24,770 --> 00:19:26,590 Again, I just heard a wrecking ball. 554 00:19:26,590 --> 00:19:28,790 I know that we're technically in violation 555 00:19:28,790 --> 00:19:29,940 of the noise ordinance, 556 00:19:29,940 --> 00:19:33,000 but you know, given the circumstances, I think -- 557 00:19:33,000 --> 00:19:34,200 - I was never here. 558 00:19:34,200 --> 00:19:35,033 - All right? 559 00:19:35,033 --> 00:19:35,866 - I was never here. 560 00:19:35,866 --> 00:19:37,330 - And that's why quitting impressions 561 00:19:37,330 --> 00:19:38,680 might not be the best idea. 562 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 - Agree to disagree. 563 00:19:42,133 --> 00:19:46,237 ♪ Rock a bye baby ♪ 564 00:19:46,237 --> 00:19:50,473 ♪ On the treetop ♪ 565 00:19:50,473 --> 00:19:54,065 ♪ When the wind blows ♪ 566 00:19:54,065 --> 00:19:58,874 ♪ The cradle will rock ♪ 567 00:19:58,874 --> 00:20:02,536 ♪ When the bough breaks ♪ 568 00:20:02,536 --> 00:20:07,249 ♪ The cradle will fall ♪ 569 00:20:07,249 --> 00:20:09,064 ♪ Down ♪ 570 00:20:09,064 --> 00:20:12,037 ♪ Will come baby ♪ 571 00:20:12,037 --> 00:20:17,037 ♪ Cradle and ♪ 572 00:20:17,129 --> 00:20:18,962 ♪ All ♪ 573 00:20:21,154 --> 00:20:23,285 - Okay, fine. 574 00:20:23,285 --> 00:20:24,940 I'll tell you my plan. 575 00:20:27,580 --> 00:20:28,930 - On the next Impress Me. 576 00:20:28,930 --> 00:20:29,763 - Hello? 577 00:20:29,763 --> 00:20:32,320 - Yes hello, am I talking with, is this Jessica? 578 00:20:32,320 --> 00:20:33,420 - Yeah, who's calling? 579 00:20:33,420 --> 00:20:35,400 - Actually, this is Robert Downey Junior. 580 00:20:35,400 --> 00:20:37,980 - Okay, this is actually, this is you. 581 00:20:37,980 --> 00:20:38,813 - Yes. 582 00:20:38,813 --> 00:20:39,646 - Right? 583 00:20:39,646 --> 00:20:40,479 - Absolutely. 584 00:20:40,479 --> 00:20:41,312 Thanks for speaking to me. 585 00:20:41,312 --> 00:20:42,665 - Robert. 586 00:20:42,665 --> 00:20:43,617 Can I call you Robert? 587 00:20:43,617 --> 00:20:44,740 - Knock yourself out, sure, why not? 588 00:20:44,740 --> 00:20:45,573 - Okay. 589 00:20:45,573 --> 00:20:46,406 Robert. 590 00:20:48,765 --> 00:20:51,432 ♪ Soap and cake ♪ 41473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.