Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,480 --> 00:01:25,560
Hai detto che ti piace?
2
00:01:25,640 --> 00:01:28,880
Non parli più, stronzo?
3
00:01:28,960 --> 00:01:31,000
Bravo.
4
00:01:31,080 --> 00:01:35,000
Devi stare così,
come gli stronzi in ginocchio.
5
00:01:35,080 --> 00:01:39,480
Dovete stare zitti
perché adesso vi sparo.
6
00:01:39,560 --> 00:01:43,840
- Che cazzo guardi tu?
- Se vuoi spararmi
7
00:01:43,920 --> 00:01:47,680
- devi guardarmi negli occhi!
- Vuoi fare l'uomo con me?
8
00:01:47,760 --> 00:01:50,960
Adesso te lo faccio fare io.
9
00:01:52,200 --> 00:01:58,160
Dovete stare così.
State cominciando a pregare?
10
00:01:58,240 --> 00:02:01,960
Io vi sparo, avete capito?
11
00:02:16,120 --> 00:02:18,160
Vai!
12
00:02:38,400 --> 00:02:43,680
Massimo, c'è stato un problema. Devi
venire a prenderci sulla Tiburtina
13
00:02:43,760 --> 00:02:48,080
vicino alla fabbrica del ferro.
Non fare domande, vieni.
14
00:02:49,560 --> 00:02:54,560
- Chi erano? - Te lo dico dopo.
- No, me lo dici adesso!
15
00:02:54,640 --> 00:02:57,440
Quelli stavano per ammazzarci!
16
00:02:57,520 --> 00:03:02,680
- Hanno problemi con i nostri affari.
- Quelli che avete in Turchia?
17
00:03:02,760 --> 00:03:08,200
Ci stanno un sacco di soldi,
vogliono anche loro una fetta.
18
00:03:10,240 --> 00:03:14,560
- Dammi il telefono.
- Che devi farci? - Dammelo!
19
00:03:16,360 --> 00:03:21,760
Com'era la Turchia?
Non lo so, l'ho vista di corsa.
20
00:03:22,760 --> 00:03:25,880
Grazie, mi hai preparato l'omelette.
21
00:03:25,960 --> 00:03:30,760
Non c'è niente di più buono
e più bello delle cose essenziali.
22
00:03:30,840 --> 00:03:34,560
- Questa va con il pepe.
- Già.
23
00:03:37,120 --> 00:03:40,120
- Mi è scappato.
- Succede.
24
00:03:41,440 --> 00:03:46,160
- Ecco qua. - No, faccio io.
- Sicuro? - Sì.
25
00:03:48,600 --> 00:03:52,400
[squilli di telefono]
Scusa un attimo.
26
00:03:54,480 --> 00:03:58,800
- Pronto? - Daria, come stai?
- Aspetta. Un attimo, papà.
27
00:03:58,880 --> 00:04:03,880
- Fai presto. - Sì.
- Controlla se hai chiuso bene la porta a chiave.
28
00:04:03,960 --> 00:04:08,200
- Certo, perché?
- Io e il Rosso siamo stati aggrediti.
29
00:04:08,280 --> 00:04:12,840
- Stai bene? - Sì. - Chi è stato?
- Gente che ce l'ha con Alcamo.
30
00:04:12,920 --> 00:04:17,600
- Quindi potrebbe avercela anche con te.
- Cominci a farmi paura.
31
00:04:17,680 --> 00:04:21,320
Per sicurezza
non andare in giro da sola.
32
00:04:21,400 --> 00:04:26,720
- E se vedi qualcosa di strano, chiamami subito.
- Sì, ho capito.
33
00:04:26,800 --> 00:04:29,760
- Devo andare.
- Ciao.
34
00:04:46,840 --> 00:04:51,840
Ho fatto prima che potevo?
Che ti ha detto?
35
00:04:53,200 --> 00:04:56,080
Non gli ho parlato.
36
00:04:58,160 --> 00:05:00,200
Perché?
37
00:05:05,800 --> 00:05:10,840
Li ho visti che si baciavano,
lui era felice. Ma che dici?
38
00:05:10,920 --> 00:05:16,000
- Sono andata via.
- E ora chi sta coprendo Alessandro?
39
00:05:16,080 --> 00:05:18,960
Ho fatto una cazzata!
40
00:05:34,120 --> 00:05:38,960
Ehi! Non devi parlare con nessuno
di quello che è successo.
41
00:05:39,040 --> 00:05:43,240
- Ti chiamo io.
- [colpi di tosse]
42
00:06:00,160 --> 00:06:04,720
- Buonasera!
- Buonasera. Ha finito prima stasera, tenente.
43
00:06:08,720 --> 00:06:14,480
Infatti pensavo che potremmo uscire
a bere qualcosa insieme.
44
00:06:14,560 --> 00:06:19,840
- Perché no? Magari ci portiamo dietro anche mio marito.
- Sì...
45
00:06:19,920 --> 00:06:25,000
- Magari anche i bambini.
- Certo. - Un'altra volta.
46
00:06:25,080 --> 00:06:29,000
[squilli di cellulare] - Mi perdoni.
- Prego. - È il lavoro.
47
00:06:29,080 --> 00:06:31,000
Prego.
48
00:06:31,080 --> 00:06:37,160
- Pronto?
- Chi erano quelli che ci hanno fregato il camion?
49
00:06:38,520 --> 00:06:44,840
- Non mi stavi dietro? - No...
- Sai che potevano ammazzarmi?
50
00:06:45,920 --> 00:06:50,400
- Io l'ho persa.
- Erano in quattro, ci hanno picchiato
51
00:06:50,480 --> 00:06:54,920
e ci hanno portato via il camion! Ce l'hanno con Alcamo.
- Come sta?
52
00:06:55,000 --> 00:07:01,240
Male. Fai mettere sotto controllo
l'ufficio di Alcamo e casa di Daria.
53
00:07:01,320 --> 00:07:06,120
- Io...
- E controlla i video della Stradale! Voglio sapere chi erano!
54
00:07:06,200 --> 00:07:09,280
Che casino!
55
00:07:10,320 --> 00:07:13,200
[vibrazione del cellulare]
56
00:07:15,560 --> 00:07:18,160
Dai!
57
00:07:21,680 --> 00:07:23,680
Stronza!
58
00:07:28,480 --> 00:07:34,400
[in napoletano] -Sei ancora a questo punto?
- Un momento, questo pesa.
59
00:07:34,480 --> 00:07:39,520
Volete passare qui la nottata?
Dobbiamo finire entro mezz'ora.
60
00:07:39,600 --> 00:07:43,480
Che è successo? Fate attenzione.
61
00:07:43,560 --> 00:07:48,760
Questa roba è falsa, ma noi
dobbiamo venderla, non regalarla!
62
00:07:56,400 --> 00:08:01,240
Il Rosso lo avrei lasciato a terra,
un solo colpo dietro alla testa!
63
00:08:01,320 --> 00:08:04,200
Achille, non fare fesserie!
64
00:08:04,280 --> 00:08:08,680
Quando si spara, si sa chi comincia,
ma non si sa chi finisce.
65
00:08:10,520 --> 00:08:16,000
Questo è solo un avvertimento,
è chiaro?
66
00:08:18,960 --> 00:08:23,200
Ragazzi, sbrigatevi! Veloci!
67
00:08:31,960 --> 00:08:36,400
- Avete fatto presto.
- Eravamo già in strada.
68
00:08:36,480 --> 00:08:41,320
- Alessandro dov'è?
- A casa, ma non può rimanere senza copertura.
69
00:08:41,400 --> 00:08:46,040
- Sì.
- Grandi ha detto che ha avuto un problema all'automobile.
70
00:08:46,120 --> 00:08:50,760
Io lo rimprovererei perché
queste cose non devono accadere.
71
00:08:50,840 --> 00:08:56,920
- Gli aggressori?
- Ho mandato la segnalazione alla Stradale.
72
00:08:58,120 --> 00:09:02,240
- Quindi? Che facciamo?
- Flo, che facciamo?
73
00:09:03,280 --> 00:09:08,400
A me sembra un avvertimento
ad Alcamo, vediamo come reagisce.
74
00:09:09,760 --> 00:09:14,720
- Scusa, cos'è successo?
- Niente. - Niente?
75
00:09:26,320 --> 00:09:30,560
- Buongiorno, avvocato. -Buongiorno.
- Buongiorno, avvocato.
76
00:09:30,640 --> 00:09:35,040
- Novità? - Un paio di chiamate. È tutto scritto.
- Fatto pulizia?
77
00:09:35,120 --> 00:09:40,240
- Non ancora.
- Va fatta ogni giorno.
78
00:09:40,320 --> 00:09:45,240
- La privacy è la nostra arma numero uno.
- Mi scusi, avvocato.
79
00:09:54,960 --> 00:09:58,760
- Che sta succedendo?
- Ciao, Daria, bentornata.
80
00:09:58,840 --> 00:10:02,760
Non grazie a lei. Ho rischiato
di essere ammazzata in Turchia.
81
00:10:02,840 --> 00:10:07,320
- Avrei risolto tutto se tu mi avessi dato fiducia.
- Fiducia?
82
00:10:07,400 --> 00:10:12,320
Ieri sera Alessandro ha rischiato di
essere ammazzato e rischio anch'io.
83
00:10:12,400 --> 00:10:15,360
Io mi occupo di numeri, di soldi.
84
00:10:15,440 --> 00:10:20,200
Non voglio essere coinvolta
in una lotta tra mafiosi.
85
00:10:20,280 --> 00:10:25,800
Non usare questo tono con me e non
parlare mai più dei nostri affari
86
00:10:25,880 --> 00:10:29,000
in questo ufficio. È chiaro?
87
00:10:36,160 --> 00:10:41,120
Nel nostro lavoro ci sono degli
imprevisti e cerco di minimizzarli.
88
00:10:41,200 --> 00:10:44,600
Ma non sempre ci riesco.
89
00:10:54,880 --> 00:10:58,480
- Io non posso accettarlo.
- Fa parte del gioco.
90
00:11:00,560 --> 00:11:05,440
Vuoi passare la mano?
Devo sapere se sei con me o no.
91
00:11:05,520 --> 00:11:09,000
Se posso ancora fidarmi di te o no.
92
00:11:09,080 --> 00:11:12,880
Certo che si può fidare di me.
93
00:11:18,720 --> 00:11:24,320
Riguardo a quanto accaduto stanotte,
risolveremo tutto al più presto.
94
00:11:28,520 --> 00:11:31,400
Torno nel mio ufficio.
95
00:11:34,560 --> 00:11:39,160
- Poi passi in questura a firmare la denuncia.
- Certo.
96
00:12:14,240 --> 00:12:18,360
- Tutto bene con gli sbirri?
- Sì, la merce era sparita.
97
00:12:18,440 --> 00:12:22,000
- Ho denunciato un generico furto di ceramiche.
- Bravo.
98
00:12:22,080 --> 00:12:27,320
- Il Rosso dice di passare all'autolavaggio stasera.
- Perché?
99
00:12:27,400 --> 00:12:33,920
- Non vuoi sapere chi è stato?
- E poi?- Stasera te lo diciamo.
100
00:12:43,160 --> 00:12:49,880
L'aggressione di stanotte è stata
qualcosa di più di una rapina.
101
00:12:49,960 --> 00:12:55,280
Alcamo e Rosso hanno cominciato
a occuparsi di smaltimento rifiuti.
102
00:12:55,360 --> 00:12:59,320
- Qualcuno escluso dall'affare?
- Ogni ipotesi è valida.
103
00:12:59,400 --> 00:13:03,360
Scopriamo chi sono, non voglio
una guerra per le strade di Roma.
104
00:13:03,440 --> 00:13:09,760
Credo che neanche il Rosso e Alcamo
la vogliano, fa male agli affari.
105
00:13:41,400 --> 00:13:45,440
[squilli di cellulare] - Guido.
- Che altri guai devo aspettare?
106
00:13:45,520 --> 00:13:48,200
Questa è opera dei Palumbo.
107
00:13:48,280 --> 00:13:53,840
Si sono incazzati perché li abbiamo
esclusi dalla bonifica del litorale.
108
00:13:53,920 --> 00:13:57,680
- Diamogli una fetta.
- Non diciamo cazzate.
109
00:13:57,760 --> 00:14:02,120
Se cediamo una volta,
questi ci schiacciano.
110
00:14:02,200 --> 00:14:06,480
- Fammi fare il lavoro mio.
- Cerca di non fare stronzate.
111
00:14:07,400 --> 00:14:10,280
Pensa a fare l'avvocato.
112
00:14:12,200 --> 00:14:16,960
- Con chi è il maggiore?
- Con Ongaro. Il capitano vuole vedermi.
113
00:14:17,040 --> 00:14:22,440
- Sì? È stato bello conoscerti. Che epitaffio vuoi?
- Sei simpatico.
114
00:14:33,800 --> 00:14:37,000
- Ecco, addio.
- Addio.
115
00:14:41,880 --> 00:14:46,600
- Perché mi hai coperto?
- Da me si aspettano tutti qualche cazzata.
116
00:14:46,680 --> 00:14:51,080
- E poi non mi piace fare la spia.
- Non era necessario, ma grazie.
117
00:14:51,160 --> 00:14:56,320
- Per ringraziarmi mi spieghi cos'è successo.
- È stato uno sbaglio.
118
00:14:56,400 --> 00:15:00,840
- No, c'è qualcos'altro.
- Non esagerare, sono il tuo capitano.
119
00:15:00,920 --> 00:15:05,080
Il maggiore rischia la vita,
ha bisogno di noi.
120
00:15:05,160 --> 00:15:09,920
- Io non ti devo nessuna spiegazione.
- Sì, deve chiarirsi con se stessa.
121
00:15:10,000 --> 00:15:13,920
Se non supera
quello che c'è stato tra voi
122
00:15:14,000 --> 00:15:18,360
è meglio che lasci l'operazione,
per il bene di tutti! Comandi.
123
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
Tenga.
124
00:16:32,160 --> 00:16:36,640
- Devo microfonarmi?
- Sì, ordine del colonnello
125
00:16:36,720 --> 00:16:41,120
- dopo quello che è successo.
- Allora sono davvero preoccupati.
126
00:16:52,000 --> 00:16:56,600
- Che ci facciamo qui?
- Sto cercando un regalo per mio figlio.
127
00:16:56,680 --> 00:17:02,040
Stanotte ho pensato solo a lui mentre
mi puntavano la pistola in faccia.
128
00:17:02,120 --> 00:17:06,600
Mi sento malissimo per quello che è
successo, giuro che non si ripeterà.
129
00:17:06,680 --> 00:17:10,800
La mia vita è nelle tue mani,
ma la cosa più importante
130
00:17:10,880 --> 00:17:15,600
è che il nostro lavoro dipende da te.
Se ti distrai, è finita, chiaro?
131
00:17:15,680 --> 00:17:19,040
Chiaro. [Squilli di cellulare]
132
00:17:23,960 --> 00:17:27,920
- Ciao, Daria. - Come stai?
- Molto meglio, grazie.
133
00:17:28,000 --> 00:17:32,360
Io invece continuo a guardarmi
alle spalle.
134
00:17:32,440 --> 00:17:36,320
Ho paura che possa succedere
qualcosa.
135
00:17:36,400 --> 00:17:41,960
- Possiamo vederci, per favore?
- Quando?- Questa sera, a cena.
136
00:17:43,480 --> 00:17:49,480
- Ok, dimmi dove.
- Ti mando l'indirizzo via SMS. - Bene, ciao.
137
00:17:52,760 --> 00:17:57,520
- Daria sta perdendo la testa.
- È importante? - Sì.
138
00:17:57,600 --> 00:18:02,280
- È l'unico contatto per arrivare ad Alcamo.
- Deve andare subito?
139
00:18:02,360 --> 00:18:05,800
- Sì.
- Lo dia a me.
140
00:18:07,560 --> 00:18:11,080
Conosco qualcuno
che sarà felice di consegnarlo.
141
00:18:13,080 --> 00:18:17,880
Quello lì è uno zombi. Per ucciderlo
devi sparargli alla testa
142
00:18:17,960 --> 00:18:22,440
- altrimenti non muore.
- Sì, ma io gioco a calcio.
143
00:18:22,520 --> 00:18:27,800
Ma qui puoi cambiare anche le armi,
è molto più bello.
144
00:18:31,720 --> 00:18:36,280
- Ora vorrei giocarci anch'io.
- Volevo farti vedere.
145
00:18:36,360 --> 00:18:39,400
- Questo gioco è adatto ai bambini?
- Sì.
146
00:18:39,480 --> 00:18:44,880
- Doveva vedere con cosa giocavo io alla sua età.
- Quello lo immagino.
147
00:18:44,960 --> 00:18:48,600
- Ma si può giocare anche in due.
- Lo so.
148
00:18:50,200 --> 00:18:55,440
- Jacopo, ti piace?
- Sì, però preferirei giocare con papà.
149
00:18:55,520 --> 00:19:01,800
Jacopo, allenati con me.
Così appena arriva, puoi batterlo.
150
00:19:02,800 --> 00:19:05,960
- Va bene.
- Dai!
151
00:19:07,360 --> 00:19:12,960
Ho fatto una stronzata, non dovevo
dirti di chiarirti con Alessandro.
152
00:19:13,040 --> 00:19:17,080
No, la stronzata l'ho fatta io
lasciandolo da solo.
153
00:19:17,160 --> 00:19:20,560
Almeno non hai preso a schiaffi
Daria.
154
00:19:22,760 --> 00:19:26,000
E se Alessandro stesse fingendo?
155
00:19:26,080 --> 00:19:30,040
Forse è solo un modo
per fare il suo lavoro.
156
00:19:35,600 --> 00:19:39,200
So cosa devo fare.
157
00:19:43,600 --> 00:19:46,000
Mi è arrivata questa.
158
00:19:49,760 --> 00:19:53,160
- È del Comando Generale.
- Sì, mi vogliono a Milano
159
00:19:53,240 --> 00:19:56,720
a capo del nucleo
di Polizia Tributaria.
160
00:19:58,200 --> 00:20:04,000
- Complimenti, se lo merita.
- Se accetto, partirò tra una settimana.
161
00:20:04,080 --> 00:20:08,280
- Ha già chiesto il rinvio?
- Sì. Sai cosa mi hanno risposto?
162
00:20:09,960 --> 00:20:13,480
- Prendere o lasciare.
- Più o meno.
163
00:20:15,280 --> 00:20:20,320
- Io... [squilli di cellulare]
- Rispondi pure.
164
00:20:21,800 --> 00:20:26,080
- Grandi.
- Alessandro si sta per incontrare con la Fabbri. - Dove?
165
00:20:26,160 --> 00:20:30,800
- Me lo farà sapere. Ongaro mi raggiungerà.
- No, vengo io. - Ok.
166
00:20:49,480 --> 00:20:51,480
Capitano.
167
00:20:51,560 --> 00:20:56,800
- Daria è appena arrivata. -Lo vedo.
Fammi sentire cosa dicono. -Sì.
168
00:20:56,880 --> 00:20:58,880
Ciao.
169
00:21:13,680 --> 00:21:18,880
- Cosa ha detto Alcamo di quello che è successo?
- Per lui è normale.
170
00:21:18,960 --> 00:21:21,160
Grazie.
171
00:21:22,760 --> 00:21:27,720
Ha detto che ci avrebbe tirato
fuori, se avessimo aspettato.
172
00:21:27,800 --> 00:21:30,560
Ma io non gli credo più.
173
00:21:32,400 --> 00:21:37,680
- Ma guarda che ti hanno fatto.
- È meno grave di quello che sembra.
174
00:21:39,000 --> 00:21:42,720
- Come vanno gli affari?
- Con la Turchia vanno bene.
175
00:21:42,800 --> 00:21:46,840
- Il Consorzio Ecoartis è entrato in attività.
- Bene.
176
00:21:46,920 --> 00:21:50,760
Così finalmente vedrò i soldi
che mi avete promesso.
177
00:21:52,840 --> 00:21:56,560
A me sembra che dei soldi
non te ne freghi niente.
178
00:21:59,720 --> 00:22:02,560
Ti sbagli.
179
00:22:03,600 --> 00:22:07,520
È l'unico motivo per cui
sono seduto qui adesso.
180
00:22:10,320 --> 00:22:12,560
L'unico?
181
00:22:14,600 --> 00:22:20,840
- Io...
- Mi chiedi sempre di Raul. Eravamo molto legati noi due.
182
00:22:21,920 --> 00:22:25,840
- Il fratello di Alessandro? -Tu sei
diverso da Raul. -Non parliamone.
183
00:22:25,920 --> 00:22:29,600
- Voleva lasciare la moglie.
- Non credevo
184
00:22:29,680 --> 00:22:33,240
che fosse così seria.
185
00:22:35,200 --> 00:22:38,400
Sì, per lui lo era e per me...
186
00:22:41,880 --> 00:22:45,360
Non lo so.
187
00:22:45,440 --> 00:22:50,360
Era più che altro un amico, ma io
non ero la stessa cosa per lui.
188
00:22:50,440 --> 00:22:54,080
- Raul e Daria avevano una relazione?
- Non mi ha detto nulla.
189
00:22:54,160 --> 00:22:55,520
Capitano!
190
00:22:55,600 --> 00:22:57,960
Floriana!
191
00:22:58,040 --> 00:23:03,520
- Cazzo!
- È colpa mia se è entrato nel giro di Alcamo
192
00:23:03,600 --> 00:23:06,960
ed è colpa mia se si è ammazzato.
193
00:23:09,880 --> 00:23:12,800
I signori sono pronti a ordinare?
194
00:23:12,880 --> 00:23:15,920
Sì, io prendo un filetto al sangue.
195
00:23:17,120 --> 00:23:20,280
E per lei, signore?
196
00:23:22,080 --> 00:23:26,440
La stessa cosa che ha preso lei,
grazie.
197
00:23:33,400 --> 00:23:36,440
Perdonami, torno subito.
198
00:23:49,680 --> 00:23:53,960
- Era l'amante di Raul.
- Quando l'ho saputo ero già infiltrato.
199
00:23:54,040 --> 00:23:58,600
- Dovevi dirmelo.
- Hai ragione, scusa. Posso andare adesso? - No.
200
00:23:58,680 --> 00:24:02,000
Che cazzo c'è fra voi due?
201
00:24:02,080 --> 00:24:06,480
La baci solamente
o te la porti anche a letto?
202
00:24:07,600 --> 00:24:10,200
Tu ci hai visto.
203
00:24:10,280 --> 00:24:14,440
Eri tu a coprirmi ieri sera,
non Grandi.
204
00:24:14,520 --> 00:24:17,440
E sei andata via.
205
00:24:23,560 --> 00:24:28,240
Non volevo stare lì a guardare.
Ho fatto una cazzata.
206
00:24:29,520 --> 00:24:33,480
Non ero io ieri sera.
Ero stanco, preoccupato.
207
00:24:33,560 --> 00:24:36,520
Ho perso il controllo.
208
00:24:39,120 --> 00:24:42,040
Non è vero, eri felice.
209
00:24:42,120 --> 00:24:46,560
Io sto provando a dimenticarti,
ma non ci riesco.
210
00:24:48,000 --> 00:24:51,520
E tu ti innamori di una mafiosa.
211
00:25:09,480 --> 00:25:12,360
Tutto bene, capitano?
212
00:25:18,120 --> 00:25:21,960
Stanno uscendo.
213
00:25:32,760 --> 00:25:36,840
- Ci vediamo. Ciao.
- Ok. Ciao.
214
00:25:41,400 --> 00:25:46,360
- Seguilo.
- So dove si va, dal Rosso.
215
00:25:56,200 --> 00:26:01,800
- Sono belli, ma puzzano!
- Questi non sono cani, sono i miei figli.
216
00:26:01,880 --> 00:26:06,040
- Accarezzali. Sono buoni.
- Mi fido.
217
00:26:19,640 --> 00:26:24,280
La situazione è tesa,
intervenite quando ve lo dico io.
218
00:26:24,360 --> 00:26:26,400
Ovviamente.
219
00:26:28,520 --> 00:26:32,760
Finalmente!
Ti ho detto che era urgente.
220
00:26:32,840 --> 00:26:37,080
- Scusami.
- Cerchiamo di combinare qualcosa.
221
00:26:37,160 --> 00:26:40,440
Andiamo.
222
00:26:46,080 --> 00:26:49,560
Quel signorino nuovo chi è?
223
00:26:49,640 --> 00:26:54,320
Questo signorino è Luigi Vignali
detto Manomozza, ha 57 anni.
224
00:26:54,400 --> 00:26:59,320
Ex pugile, è stato in galera
per lesioni aggravate e rapina.
225
00:26:59,400 --> 00:27:03,760
- È indagato per spaccio.
- Il Rosso ha una bella comitiva di amici!
226
00:27:03,840 --> 00:27:06,000
- Grazie, Quaranta.
- Prego.
227
00:27:11,440 --> 00:27:15,400
Stai tranquillo, i cani sono buoni,
non mi hanno staccato loro le dita.
228
00:27:15,480 --> 00:27:19,400
- Le ho lasciate addosso a un infame.
- Basta con questi cani.
229
00:27:19,480 --> 00:27:23,560
- Perché siamo qui?
- Dobbiamo far capire a certa gente
230
00:27:23,640 --> 00:27:27,720
- che non ci facciamo cacare il cazzo.
- Chi sono?-Una famiglia di Napoli
231
00:27:27,800 --> 00:27:33,000
- che non ha capito come comportarsi.
- Glielo facciamo capire noi.
232
00:27:33,080 --> 00:27:36,360
- Come si chiamano?
- Palumbo. Li conosci?
233
00:27:38,880 --> 00:27:44,600
- Quaranta, controlla questo nome.
- Credo che sia brutta gente.
234
00:27:44,680 --> 00:27:50,200
- Signori, siete armati.
- Che cosa sono queste armi?
235
00:27:52,280 --> 00:27:56,440
Non andiamo a prendere un aperitivo,
meglio essere coperti!
236
00:28:12,480 --> 00:28:16,560
- Mi hanno detto che in Turchia l'hai usata.
- L'ho solo tenuta in mano.
237
00:28:16,640 --> 00:28:19,480
Non ho mai sparato a nessuno.
238
00:28:19,560 --> 00:28:25,240
Se Dio vuole, non spari a nessuno
neanche stasera, sono precauzioni.
239
00:28:25,320 --> 00:28:31,240
- No.
- Alessandro, mi piaci, sei elegante, carino, simpatico
240
00:28:31,320 --> 00:28:35,200
però non devi cacare il cazzo.
Questa non è una pistola.
241
00:28:35,280 --> 00:28:38,280
È un biglietto di ingresso.
242
00:28:43,760 --> 00:28:49,600
Andiamo, ma i cani lasciali qua,
non li faccio salire nella mia auto.
243
00:28:49,680 --> 00:28:53,360
- Stanno uscendo.
- Quaranta, notizie dei Palumbo?
244
00:28:53,440 --> 00:28:57,400
Sono dei camorristi che si muovono
su Roma. Il capo, Gennaro Palumbo
245
00:28:57,480 --> 00:29:02,600
è un pregiudicato con una lunga
fedina penale, ha un solo figlio.
246
00:29:02,680 --> 00:29:06,280
- Di che si occupano?
- Spaccio e gioco d'azzardo.
247
00:29:06,360 --> 00:29:12,000
È anche implicato in un'inchiesta
per una discarica illegale.
248
00:29:22,080 --> 00:29:27,360
- Non essere nervoso.
- Voglio che sia una cosa veloce.
249
00:29:27,440 --> 00:29:32,080
Veloce sarebbe un peccato,
le cose più belle sono lente.
250
00:29:34,440 --> 00:29:38,560
Hanno aggredito il Rosso perché
sono rimasti fuori dal business.
251
00:29:38,640 --> 00:29:42,200
Il consorzio
per il riciclaggio dei rifiuti.
252
00:29:42,280 --> 00:29:45,920
- Spero che non ci scappi il morto.
- Interverremo prima.
253
00:29:46,000 --> 00:29:50,320
- Interverremo quando Alessandro ci darà un segnale.
- Ci fidiamo di lui.
254
00:29:50,400 --> 00:29:55,200
Finora abbiamo fatto così
ed è andato tutto bene.
255
00:30:28,320 --> 00:30:33,840
Se mi ascoltate, facciamo un lavoro
veloce e nessuno si fa male.
256
00:30:33,920 --> 00:30:38,000
È chiaro? Prendete i passamontagna
e armate le pistole.
257
00:30:45,120 --> 00:30:49,200
Sono fermi davanti a una ditta,
la Rudem, datemi informazioni.
258
00:30:49,280 --> 00:30:51,240
Avvio la ricerca.
259
00:30:51,320 --> 00:30:55,720
- Abbiamo le chiavi per aprire il cancello?
- Cosa? - Apri!
260
00:30:55,800 --> 00:31:00,440
- Lo apro io.
- Salite in macchina e non facciamo cazzate.
261
00:31:00,520 --> 00:31:03,520
Rosso, hai detto niente morti.
262
00:31:06,520 --> 00:31:09,520
Andiamo, Alessandro.
263
00:31:27,000 --> 00:31:31,400
- Trovato qualcosa?
- Sì, è una ditta di scavi.
264
00:31:31,480 --> 00:31:34,960
- È del cognato di Gennaro Palumbo.
- È una vendetta trasversale.
265
00:31:35,040 --> 00:31:39,080
- Il Rosso ha detto niente morti.
- Teniamoci pronti lo stesso.
266
00:31:39,160 --> 00:31:44,160
- Servono due pattuglie.
- Due unità mobili su indirizzo predefinito.
267
00:31:59,080 --> 00:32:01,840
Butta la pistola!
268
00:32:01,920 --> 00:32:04,600
Tu esci!
269
00:32:04,680 --> 00:32:07,280
Ti faccio saltare la testa.
270
00:32:12,680 --> 00:32:16,520
Butta la pistola! Dai un calcio.
271
00:32:18,240 --> 00:32:21,400
Apri il cancello.
272
00:32:21,480 --> 00:32:24,720
Apri questo cazzo di cancello!
273
00:32:24,800 --> 00:32:28,000
Alza le mani e non mi guardare.
274
00:32:28,080 --> 00:32:30,320
Guarda in basso.
275
00:32:42,720 --> 00:32:46,440
Che dici?
276
00:32:53,000 --> 00:32:59,280
No, ma a che serve questa violenza?
Vengo in pace.
277
00:33:01,720 --> 00:33:04,160
Ti ammazzo!
278
00:33:04,240 --> 00:33:07,040
Mettilo giù!
279
00:33:07,120 --> 00:33:09,520
Ti ammazzo!
280
00:33:10,840 --> 00:33:17,440
Forza! Prendete la benzina.
281
00:33:26,080 --> 00:33:28,960
Forza!
282
00:33:31,320 --> 00:33:33,800
Andiamo.
283
00:33:45,160 --> 00:33:49,440
Giù! State fermi. Vi sparo.
284
00:33:49,520 --> 00:33:52,960
Non muovetevi. Vi ammazzo!
285
00:33:53,040 --> 00:33:59,120
Tenete a cuccia i cani.
Tu vieni con me.
286
00:34:01,240 --> 00:34:04,520
- Le pattuglie sono in zona?
- Affermativo.
287
00:34:07,920 --> 00:34:14,080
Non ti devi muovere!
Non ti devi muovere!
288
00:34:15,680 --> 00:34:19,160
- Stanno pestando uno a sangue.
- Non ti devi muovere!
289
00:34:19,240 --> 00:34:23,440
- Stanno picchiando un guardiano.
- Aspettiamo.
290
00:34:23,520 --> 00:34:26,560
Alessandro troverà il modo
per gestire la situazione.
291
00:34:26,640 --> 00:34:29,720
- Lo stanno ammazzando di botte!
- Decidi tu, Floriana.
292
00:34:29,800 --> 00:34:34,320
Che fai? Che santo hai in Paradiso
che ti vuole tanto bene?
293
00:34:34,400 --> 00:34:37,520
Tuo padre, tua madre, tuo nonno?
294
00:34:37,600 --> 00:34:42,200
- Pregali tutti perché io ti ammazzo!
- Basta.
295
00:34:43,800 --> 00:34:46,800
Lascialo stare.
296
00:34:53,200 --> 00:34:57,800
Tu chi cazzo sei
per dirmi quello che devo fare?
297
00:35:03,120 --> 00:35:06,920
Stai rischiando,
io ti sparo in bocca.
298
00:35:07,000 --> 00:35:10,800
Credo che tu stai rischiando.
299
00:35:10,880 --> 00:35:15,640
- Interveniamo. Le squadre all'ingresso.
- Sì, capitano.
300
00:35:16,920 --> 00:35:21,240
- Abbassa quel fucile. - Ti ammazzo.
- Davvero? Vuoi spararmi?
301
00:35:21,320 --> 00:35:24,520
Sparami!
302
00:35:32,040 --> 00:35:38,360
- Io non te lo ripeto.
- Ehi!
303
00:35:38,440 --> 00:35:40,840
Guardi il Rosso.
304
00:35:40,920 --> 00:35:44,200
Ma che cazzo fate?
305
00:35:44,280 --> 00:35:46,680
Fratello mio, dai!
306
00:35:46,760 --> 00:35:51,080
Alessandro, avevamo detto
niente morti. Che cazzo fai?
307
00:35:52,960 --> 00:35:56,520
- Forse è tutto finito.
- Dai!
308
00:35:56,600 --> 00:36:01,600
- Sospendere.
- Operazione sospesa, allarme rientrato.
309
00:36:06,600 --> 00:36:11,640
Forza, ragazzi.
Accendiamo un po' di fuoco.
310
00:36:11,720 --> 00:36:15,160
Dai!
311
00:36:17,800 --> 00:36:21,080
Facciamo un po' di luce.
312
00:36:24,160 --> 00:36:27,920
Devono capire chi cazzo comanda.
313
00:36:31,240 --> 00:36:33,640
Ciao, belli.
314
00:36:55,400 --> 00:36:57,960
Andiamo.
315
00:37:33,920 --> 00:37:38,840
[in napoletano] - Sai che è successo al cantiere?
- Stai zitto.
316
00:37:38,920 --> 00:37:43,200
- Buonasera, don Gennaro.
- Ragazzi, uscite.
317
00:37:46,200 --> 00:37:49,200
Buonasera, don Gennaro.
318
00:37:50,800 --> 00:37:54,040
Buonasera, don Gennaro.
319
00:37:55,840 --> 00:37:59,760
- Hanno incendiato due camion.
- Chi è stato?
320
00:37:59,840 --> 00:38:03,280
So chi è stato.
Avevano il passamontagna.
321
00:38:03,360 --> 00:38:07,960
I nostri ragazzi
hanno preso tante botte.
322
00:38:08,040 --> 00:38:12,400
- Però hanno visto che uno di loro non aveva le dita.
- Manomozza.
323
00:38:12,480 --> 00:38:16,400
- È stato quello stronzo del Rosso.
- Gli stronzi siamo stati noi.
324
00:38:16,480 --> 00:38:21,680
- Abbiamo sbagliato a dargli solo due schiaffi.
- Achille, comando io.
325
00:38:21,760 --> 00:38:26,120
- È chiaro?
- Per me il Rosso ha smesso di vivere.
326
00:38:26,200 --> 00:38:28,960
Che vuoi fare? Rispondi.
327
00:38:29,040 --> 00:38:34,120
Vuoi fare la guerra?
Dobbiamo trovare un altro sistema.
328
00:38:35,600 --> 00:38:39,920
- So io qual è il sistema.
- Tu non fai niente.
329
00:38:41,320 --> 00:38:47,960
Vai al cantiere! Vai a controllare
i danni e non farmi incazzare. Vai!
330
00:38:59,320 --> 00:39:01,880
Stasera hai rischiato con Manomozza.
331
00:39:01,960 --> 00:39:05,680
Di solito ringhia, ma non morde.
332
00:39:05,760 --> 00:39:09,320
A quello non avrebbe sparato.
333
00:39:09,400 --> 00:39:14,040
- E a me?
- Non lo so, non l'ho capito bene.
334
00:39:14,120 --> 00:39:18,160
Sta sempre con i cani,
mangia con i cani, dorme con i cani
335
00:39:18,240 --> 00:39:23,440
e puzza come un cane.
È più cane che uomo.
336
00:39:23,520 --> 00:39:28,720
- Perché te lo porti appresso?
- È fedele come un cane.
337
00:39:28,800 --> 00:39:33,840
Tu stasera mi sei piaciuto.
338
00:39:33,920 --> 00:39:38,880
- Ma io non sono un cane.
- Lo so, sei un uomo con le palle.
339
00:39:38,960 --> 00:39:43,280
Mi piace pure come usi la pistola.
340
00:39:48,320 --> 00:39:53,200
È giusto che la tenga tu,
è un regalo.
341
00:40:01,520 --> 00:40:05,560
Alessandro, ma è vero che
non hai mai ammazzato nessuno?
342
00:40:08,320 --> 00:40:12,920
- E tu?
- Ora vuoi sapere un po' troppo.
343
00:40:18,720 --> 00:40:21,280
Una cosa posso dirtela.
344
00:40:21,360 --> 00:40:26,640
Se è vero che è successo,
non è mai stato per rabbia.
345
00:40:26,720 --> 00:40:30,080
Solo perché necessario.
346
00:40:35,320 --> 00:40:38,320
- Andiamo?
- Andiamo.
347
00:40:40,360 --> 00:40:42,360
Bene.
348
00:41:08,680 --> 00:41:13,040
- Aspetto che mi chiami tu domani.
- Domani ti pago da bere.
349
00:41:20,520 --> 00:41:23,360
Rosso!
350
00:41:24,760 --> 00:41:28,320
- Ha sparato Alessandro.
- Fermo!
351
00:41:28,400 --> 00:41:30,640
Cazzo! Piano, piano.
352
00:41:30,720 --> 00:41:35,680
Ti ho sparato ad una gamba, stai
calmo. Rosso, chiama un'ambulanza.
353
00:41:35,760 --> 00:41:38,800
Che cosa volevi fare?
354
00:41:40,000 --> 00:41:42,080
Ehi!
355
00:41:42,160 --> 00:41:44,720
Cazzo!
356
00:41:44,800 --> 00:41:47,880
Perché l'hai ucciso?
357
00:41:47,960 --> 00:41:51,480
Perché l'hai ammazzato?
358
00:41:51,560 --> 00:41:56,200
- Che facciamo? - Niente.
- C'è un uomo a terra.
359
00:41:56,280 --> 00:41:59,400
- Hai sentito cosa ha detto? È morto.
- Lo lasciamo lì?
360
00:41:59,480 --> 00:42:02,480
Interveniamo solo
se ce lo dice Alessandro.
361
00:42:02,560 --> 00:42:07,360
Facciamo sparire questo pezzo
di merda. Muoviti. Forza!
362
00:42:07,440 --> 00:42:09,600
Ecco.
363
00:42:12,680 --> 00:42:17,080
- Non è giusto.
- No, non lo è.
364
00:42:17,160 --> 00:42:19,400
È una bestia.
365
00:43:34,080 --> 00:43:38,360
- Che posto è questo?
- Là fanno la calce.
366
00:43:38,440 --> 00:43:43,400
Nessuna possibilità
di ritrovare il corpo.
367
00:43:43,480 --> 00:43:46,680
Alessandro,
qui non rimane più niente.
368
00:43:52,560 --> 00:43:54,640
Però!
369
00:43:58,400 --> 00:44:03,520
Grazie,
ho rischiato di essere al posto suo.
370
00:44:03,600 --> 00:44:08,680
È colpa mia se è morto,
se l'hai ammazzato.
371
00:44:08,760 --> 00:44:14,480
Non è colpa mia né colpa tua,
è colpa di questo stronzo.
372
00:44:14,560 --> 00:44:17,680
Aiutami, lo buttiamo dentro.
373
00:44:27,200 --> 00:44:30,800
Giralo, Alessandro.
374
00:44:33,880 --> 00:44:36,600
I piedi.
375
00:44:38,680 --> 00:44:41,080
Dai!
376
00:44:44,520 --> 00:44:47,040
Tutto ok?
377
00:44:47,120 --> 00:44:50,960
Non lo so. Lei?
378
00:44:51,040 --> 00:44:54,320
Sì.
379
00:45:04,360 --> 00:45:06,440
Andiamo.
380
00:45:08,360 --> 00:45:10,360
Andiamo.
381
00:45:16,160 --> 00:45:20,440
C'è un sacchetto nel cruscotto,
prendilo.
382
00:45:30,320 --> 00:45:35,120
Così mi ricordo di loro
e di tutto quello che ho fatto.
383
00:45:36,480 --> 00:45:41,960
- Di loro?
- Di quelli che ho ammazzato.
384
00:45:42,040 --> 00:45:46,720
È una questione di rispetto.
385
00:45:46,800 --> 00:45:51,240
Sono il filo di congiunzione
tra la Terra e il Signore. Andiamo.
386
00:46:03,600 --> 00:46:08,240
- A proposito di papà, guarda cosa ho trovato.
- Ce l'ha regalata lui.
387
00:46:08,320 --> 00:46:12,720
- La tua dov'è?
- Ce l'ho sempre con me.
32546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.