All language subtitles for Hes.Out.There.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,464 --> 00:00:33,119 Det var en gĂ„ng en mus, som var sĂ„ lycklig sĂ„. 2 00:00:33,144 --> 00:00:37,669 Han bodde pĂ„ ett fĂ€lt, under ett trĂ€d. 3 00:00:37,746 --> 00:00:41,140 Utan ett bekymmer i vĂ€rlden, sĂ„ var han inte rĂ€dd. 4 00:00:41,189 --> 00:00:44,322 Han lekte varenda dag och sov i skuggan. 5 00:00:46,394 --> 00:00:49,831 Men sĂ„ en morgon hörde musen ett högt skri... 6 00:00:49,832 --> 00:00:54,207 och en krĂ„ka, svart som natten, flög ner frĂ„n skyn. 7 00:00:54,730 --> 00:00:57,447 KrĂ„kan sĂ€nkte sin nĂ€bb och vinklade sitt huvud... 8 00:00:57,448 --> 00:01:00,973 och skrĂ€mde musen, med det han sa. 9 00:01:03,784 --> 00:01:07,177 Mörkret gömmer sig i dagsljuset. 10 00:01:07,263 --> 00:01:10,996 BĂ€st att du gömmer dig, lilla mus, innan det kommer ut för att leka. 11 00:01:11,160 --> 00:01:15,686 För mörkret, det Ă€r ont, nĂ€r det kommer för att leka kurragömma. 12 00:01:15,711 --> 00:01:20,236 Och det kan ta sig vart som helst, nĂ€r det smyger och kikar. 13 00:01:20,605 --> 00:01:24,387 Musen tog nĂ„gra steg och sĂ„g sig om. 14 00:01:24,388 --> 00:01:28,266 Han sprang i en cirkel, och tittade uppĂ„t och ner. 15 00:01:28,430 --> 00:01:32,134 Det finns inget mörker hĂ€r, tokiga gamla fĂ„gel. 16 00:01:32,266 --> 00:01:36,660 Solen skiner sĂ„ ljust, det Ă€r helt absurt. 17 00:01:36,661 --> 00:01:39,489 Men krĂ„kan skrattade högt och sa: 18 00:01:39,490 --> 00:01:41,448 "Du dumma lilla rĂ„tta..." 19 00:01:41,449 --> 00:01:44,469 "LĂ„t inte mörkret höra dig prata sĂ„ dĂ€r." 20 00:01:47,462 --> 00:01:50,407 Det finns en sak du kan göra, sĂ„ lyssna pĂ„ mig. 21 00:01:50,473 --> 00:01:53,657 Du mĂ„ste se det först, om du önskar vara fri. 22 00:01:53,821 --> 00:01:57,594 Baby Zombie! Han kommer att Ă€ta upp dig! 23 00:01:57,595 --> 00:02:01,381 Maddie! Vad har du gjort? Se pĂ„ dina hĂ€nder. 24 00:02:01,382 --> 00:02:03,905 Okej, inga fler spritpennor för din del. 25 00:02:03,906 --> 00:02:05,298 Men jag har trĂ„kigt. 26 00:02:05,299 --> 00:02:08,353 Rita en bild Ă„t mig medan jag packar bilen, okej? 27 00:02:08,432 --> 00:02:09,432 Okej. 28 00:02:23,317 --> 00:02:25,942 Sista chansen att sĂ€ga adjö! 29 00:02:31,331 --> 00:02:33,684 Maddie, hĂ„ll dig borta frĂ„n gatan Ă€r du snĂ€ll! 30 00:02:33,903 --> 00:02:35,992 Okej, mamma. 31 00:02:42,249 --> 00:02:46,490 FörlĂ„t mig, det hĂ€r Ă€r enda dagen den hĂ€r killen Ă€r i stan. 32 00:02:46,584 --> 00:02:48,623 Du kommer att ha gott om tid att fundera pĂ„... 33 00:02:48,654 --> 00:02:52,896 hur du ska gott göra oss under lĂ„nga, ensamma, körningen. 34 00:02:53,036 --> 00:02:56,622 Pappa! Titta, det Ă€r jag och Kayla. 35 00:02:56,647 --> 00:02:59,084 - Wow. - All right, upp med dig. 36 00:03:02,897 --> 00:03:04,202 Jag kan göra det. 37 00:03:04,227 --> 00:03:06,533 Okej, sĂ€tt pĂ„ dig bĂ€ltet. 38 00:03:07,472 --> 00:03:09,627 Tack, pappa. 39 00:03:10,973 --> 00:03:14,018 Var inte arg. Jag Ă€r ledsen. 40 00:03:14,158 --> 00:03:17,718 Om du verkligen var det, skulle du hĂ„llit dig till planen. 41 00:03:18,227 --> 00:03:23,033 Vi kommer i alla fall att det bra. Jag blir bara lite sen. 42 00:03:23,420 --> 00:03:26,002 Var snĂ€ll och ring nĂ€r du kommer fram sĂ„ jag vet att ni Ă€r okej. 43 00:03:26,027 --> 00:03:29,307 Var inte sĂ„ dramatisk. NĂ€r Ă„ker du? 44 00:03:29,487 --> 00:03:33,049 I eftermiddag. SĂ„ jag Ă€r dĂ€r vid midnatt. Senast. 45 00:03:33,322 --> 00:03:37,390 Okej. Du kanske kan ta med dig en nattmacka. 46 00:03:37,391 --> 00:03:38,479 Hmm... 47 00:03:41,525 --> 00:03:42,830 SĂ€g hej dĂ„ till pappa. 48 00:03:42,831 --> 00:03:44,397 Hej dĂ„ pappa. Älskar dig. 49 00:03:44,398 --> 00:03:46,312 Hej dĂ„, Ă€lskar dig. 50 00:03:46,313 --> 00:03:47,945 Tjejernas kvĂ€ll. 51 00:03:48,088 --> 00:03:49,655 Ha det sĂ„ kul. 52 00:03:51,622 --> 00:03:53,101 Älskar dig. 53 00:03:53,250 --> 00:03:56,208 Hej dĂ„ pappa, jag Ă€lskar dig. 54 00:05:47,825 --> 00:05:50,784 Okej, dĂ„ var vi framme. 55 00:05:51,050 --> 00:05:52,921 Äntligen. 56 00:05:53,676 --> 00:05:55,871 Är vi framme Ă€nnu? 57 00:06:06,757 --> 00:06:08,280 Men kom igen. 58 00:06:30,085 --> 00:06:32,157 - Vem Ă€r du? - Jag heter Owen. 59 00:06:32,392 --> 00:06:33,828 Eh, hej. 60 00:06:36,609 --> 00:06:39,525 Man mĂ„ste bara lossa tillhĂ„llarna dĂ€r inne. 61 00:06:48,809 --> 00:06:50,670 Wow! Tack sĂ„ mycket. 62 00:06:50,882 --> 00:06:52,710 Inga problem. 63 00:06:54,196 --> 00:06:57,677 Jag anses vara den lokala sĂ€kerhetsstyrkan hĂ€romkring. 64 00:06:57,678 --> 00:06:59,243 Antagligen för att jag och min familj Ă€r de enda 65 00:06:59,244 --> 00:07:00,941 som bor hĂ€r Ă„ret runt. 66 00:07:00,942 --> 00:07:02,856 Jag önskar att vi kunde göra det lite mer. 67 00:07:02,857 --> 00:07:04,728 Vad dĂ„? Leva? 68 00:07:07,868 --> 00:07:11,038 Det brukade var tvĂ„ familjer som bodde hĂ€r. 69 00:07:11,352 --> 00:07:15,027 Den andra familjen bodde i ert hus, i Ă„ratal. 70 00:07:17,393 --> 00:07:18,741 Till dess att deras pojke försvann. 71 00:07:18,861 --> 00:07:20,064 Försvann? 72 00:07:20,135 --> 00:07:23,243 UngefĂ€r i min Ă„lder... han hette Johnny. 73 00:07:24,400 --> 00:07:27,271 Han var lite efter, om du förstĂ„r vad jag menar. 74 00:07:27,424 --> 00:07:28,882 Hittade dom honom aldrig? 75 00:07:28,883 --> 00:07:31,881 Nej. Familjen var helt uppriven. 76 00:07:31,975 --> 00:07:35,410 Dom sĂ„lde huset och jag har aldrig sett dom sedan dess. 77 00:07:35,931 --> 00:07:40,009 Uh... Jag heter Laura och det dĂ€r Ă€r Kayla och Maddie. 78 00:07:40,034 --> 00:07:42,384 Flickor, sĂ€g hej. 79 00:07:43,419 --> 00:07:45,420 Trevligt att trĂ€ffas, damer. 80 00:07:45,614 --> 00:07:48,739 Man ser nĂ€stan ingen hĂ€r nĂ€r sĂ€songen Ă€r över. 81 00:07:48,864 --> 00:07:51,121 Det blir ganska ensamt. 82 00:07:51,122 --> 00:07:52,775 Ja, vi tĂ€nkte att vi skulle pressa in 83 00:07:52,776 --> 00:07:54,037 i alla fall ett besök till i Ă„r. 84 00:07:54,117 --> 00:07:55,411 Det förstĂ„r jag. 85 00:07:55,562 --> 00:07:58,233 Jag uppskattar din hjĂ€lp, Owen, tack ska du ha. 86 00:08:01,007 --> 00:08:03,241 SĂ„ det Ă€r bara ni flickor och mamma den hĂ€r helgen? 87 00:08:03,358 --> 00:08:04,538 Och pappa. 88 00:08:04,563 --> 00:08:08,077 Ja, han Ă€r pĂ„ vĂ€g. Han strax bakom oss, faktiskt. 89 00:08:08,565 --> 00:08:11,190 Åh, det Ă€r bra att veta. 90 00:08:11,446 --> 00:08:14,299 SĂ€g tack till Owen nu, flickor. 91 00:08:14,363 --> 00:08:16,233 Tack ska du ha. 92 00:08:16,444 --> 00:08:18,532 Det var sĂ„ lite. 93 00:08:19,760 --> 00:08:22,153 - Tack. - Sköt om er nu. 94 00:09:26,348 --> 00:09:28,132 - Kull. - Jag har den. 95 00:09:35,836 --> 00:09:37,967 Flickor, hĂ„ll er borta frĂ„n vattnet. 96 00:09:37,968 --> 00:09:40,231 Okej. 97 00:09:53,767 --> 00:09:55,985 Du mĂ„tte ringa lĂ€ngs vĂ€gen. 98 00:09:56,189 --> 00:09:59,306 Jag Ă€r faktiskt lite sen. 99 00:09:59,511 --> 00:10:00,706 Äh, du mĂ„ste sko... 100 00:10:00,731 --> 00:10:03,646 ..skoja. SĂ„ ni har kommit fram okej? 101 00:10:03,777 --> 00:10:05,681 Ja, det gick sĂ„ bra. 102 00:10:05,774 --> 00:10:08,102 Flickor, det Ă€r pappa, i högtalaren. 103 00:10:08,127 --> 00:10:10,128 Hej pappa! 104 00:10:10,566 --> 00:10:12,140 Hej, flickor! 105 00:10:12,210 --> 00:10:13,559 StĂ„r huset kvar? 106 00:10:13,763 --> 00:10:15,111 Ja. 107 00:10:15,136 --> 00:10:16,153 Perfekt. 108 00:10:16,184 --> 00:10:18,345 Pappa, nĂ€r kommer du hit? 109 00:10:19,110 --> 00:10:20,574 Snart. 110 00:10:23,492 --> 00:10:26,118 Hej dĂ„, pappa! Vi Ă€lskar dig! 111 00:10:27,435 --> 00:10:28,993 Vad Ă€r det för oljud? 112 00:10:29,136 --> 00:10:34,370 Ingenting. Jag stannade för att tanka. 113 00:10:34,471 --> 00:10:37,200 Jag borde vara framme vid 11:00. 114 00:10:37,201 --> 00:10:39,159 Okej, jag kanske vĂ€ntar uppe. 115 00:10:39,160 --> 00:10:40,683 BĂ€st för dig. 116 00:10:40,785 --> 00:10:43,032 Vi ses. Du kanske har lite tur. 117 00:10:43,183 --> 00:10:45,089 Jag rĂ€knar med det. 118 00:10:45,285 --> 00:10:48,037 Åh, du... Ă€gg. Jag glömde Ă€gg. 119 00:10:48,120 --> 00:10:52,259 Ägg. Uppfattat. Vi ses om ett tag. 120 00:10:52,494 --> 00:10:54,888 Kör försiktigt. Hej dĂ„. 121 00:10:58,788 --> 00:11:03,673 Hej. Jag vill fĂ„ de hĂ€r presentinslagna, tack. 122 00:11:03,891 --> 00:11:07,088 Och tvĂ„ flaskor av er bĂ€sta Merlot. 123 00:11:09,507 --> 00:11:11,523 SĂ„ vad gör du? 124 00:11:13,803 --> 00:11:15,413 Ingenting. 125 00:11:19,273 --> 00:11:21,726 Flickor, jag lĂ€gger böcker och leksaker i lekrummet. 126 00:11:21,773 --> 00:11:23,594 Nej, lekrummet Ă€r lĂ€skigt. 127 00:11:23,595 --> 00:11:25,379 Nej det Ă€r det inte. Var inte sĂ„ barnslig. 128 00:11:25,380 --> 00:11:26,921 Jag Ă€r inte barnslig. 129 00:11:26,946 --> 00:11:29,453 Du! Jag ser dig. 130 00:12:35,929 --> 00:12:38,366 Maddie, redo? 131 00:12:40,542 --> 00:12:42,370 Du ser skojig ut, Kay-Kay. 132 00:13:56,588 --> 00:13:58,939 Vad Ă€r det dĂ€r? 133 00:15:06,253 --> 00:15:07,776 Vart gĂ„r den? 134 00:15:58,000 --> 00:15:59,610 Flickor? 135 00:16:04,137 --> 00:16:05,660 Flickor? 136 00:16:28,857 --> 00:16:30,640 Jag Ă€r en grĂ€shoppa. 137 00:16:30,641 --> 00:16:32,778 Verkligen? Men du Ă€r inte grön. 138 00:16:32,810 --> 00:16:34,474 Har vi nĂ„gon grön fĂ€rg? 139 00:16:34,499 --> 00:16:36,023 Nej, bara blĂ„. 140 00:16:41,543 --> 00:16:44,216 Du, Maddie! Ta ner skorna frĂ„n sĂ€ngen. 141 00:16:44,435 --> 00:16:46,349 All right, jag lade fram era pyjamasar. 142 00:16:46,470 --> 00:16:49,150 Ta nu och byt om till dom... 143 00:16:50,527 --> 00:16:52,949 och kom ner sedan. 144 00:17:03,805 --> 00:17:05,675 Kayla, vad Ă€r det dĂ€r? 145 00:17:05,676 --> 00:17:07,359 Ingenting. 146 00:17:07,437 --> 00:17:09,750 Jag sĂ„g ju att du stoppade in nĂ„got dĂ€r. Vad Ă€r det? 147 00:17:09,859 --> 00:17:11,335 Det Ă€r till pappa. 148 00:17:11,405 --> 00:17:13,101 NĂ„, fĂ„r jag se. 149 00:17:14,757 --> 00:17:16,210 Lever det? 150 00:17:16,383 --> 00:17:17,273 Nej. 151 00:17:17,428 --> 00:17:19,084 SĂ€krast att det inte stinker ner huset. 152 00:17:19,157 --> 00:17:21,594 Det gör det inte. Det luktar gott. 153 00:17:22,041 --> 00:17:25,462 All right, byt om och kom ner. Jag ska göra pizza. 154 00:17:41,364 --> 00:17:44,323 Musen tog nĂ„gra steg, och sĂ„g sig omkring. 155 00:17:44,324 --> 00:17:47,145 Han sprang i en cirkel, och tittade uppĂ„t och ner. 156 00:17:47,231 --> 00:17:50,254 Det finns inget mörkt hĂ€r, tokiga gamla fĂ„gel. 157 00:17:50,301 --> 00:17:53,707 Solen skiner sĂ„ ljust, det Ă€r helt absurt. 158 00:17:53,957 --> 00:17:55,903 Men krĂ„kan skrattade högt och sa: 159 00:17:55,997 --> 00:17:58,051 "Du dumma lilla rĂ„tta..." 160 00:17:58,076 --> 00:18:02,123 "LĂ„t inte mörkret höra dig prata sĂ„ dĂ€r." 161 00:18:02,124 --> 00:18:05,083 Det finns en sak du kan göra, sĂ„ lyssna pĂ„ mig. 162 00:18:05,084 --> 00:18:08,218 Du mĂ„ste se det först, om du önskar vara fri. 163 00:18:08,304 --> 00:18:09,655 Jag vet vad det Ă€r. 164 00:18:09,740 --> 00:18:11,499 Gör du? 165 00:18:12,047 --> 00:18:14,440 Jag vill lĂ€gga mig mamma. 166 00:18:15,171 --> 00:18:18,225 Gör du? Sagan Ă€r inte slut. 167 00:18:19,311 --> 00:18:21,295 Vill du inte Ă€ta din pizza? 168 00:18:22,163 --> 00:18:26,080 Inte? Okej. DĂ„ upp dĂ„. 169 00:18:33,171 --> 00:18:36,636 Jag ska ge dig en vink, det gömmer sig helt öppet. 170 00:18:36,637 --> 00:18:40,139 Det lever i mörkret, Ă€ven dĂ€r det Ă€r ljust. 171 00:18:40,293 --> 00:18:43,425 Det gĂ„r precis bakom dig och ser pĂ„ nĂ€r du leker. 172 00:18:43,426 --> 00:18:46,879 Flyter bredvid dig, frĂ„n huvud till hö. 173 00:18:48,123 --> 00:18:50,128 Maddie ritade det dĂ€r, eller hur? 174 00:18:50,129 --> 00:18:52,434 Nej, det var redan dĂ€r. 175 00:18:52,536 --> 00:18:54,146 Verkligen? 176 00:18:59,355 --> 00:19:01,190 All right, Kay-Kay. 177 00:19:13,848 --> 00:19:16,720 Maddie, Ă€r du varm? 178 00:19:21,334 --> 00:19:25,903 SĂ„. Det dĂ€r Ă€r bĂ€ttre. 179 00:19:37,241 --> 00:19:39,123 God natt. 180 00:19:47,130 --> 00:19:49,872 Maddie, Ă€r du okej? 181 00:20:33,909 --> 00:20:36,214 Vad tittar du pĂ„? 182 00:20:52,338 --> 00:20:53,978 Hej. 183 00:20:54,015 --> 00:20:56,437 Hej, Ă€r allt bra? Jag har ringt flera gĂ„nger. 184 00:20:56,593 --> 00:20:59,257 Skit, jag glömde telefonen i bilen. FörlĂ„t. 185 00:20:59,258 --> 00:21:01,656 Okej. Vad gör ni? 186 00:21:01,782 --> 00:21:04,740 Ingenting. Flickorna lekte medan jag packade upp 187 00:21:04,741 --> 00:21:07,613 och vi har Ă€tit lite pizza, och nu sover dom. 188 00:21:07,614 --> 00:21:09,745 Du dĂ„, var Ă€r du? 189 00:21:09,746 --> 00:21:13,386 Mer Ă€r halvvĂ€gs, nĂ„gra timmar till antar jag. 190 00:21:13,527 --> 00:21:16,970 Älskling, du skulle se det hĂ€r. Sjön Ă€r alldeles perfekt. 191 00:21:16,971 --> 00:21:18,754 Det Ă€r jĂ€ttefint hĂ€r. 192 00:21:18,755 --> 00:21:22,192 Vad coolt. SĂ„ ni ville ha Ă€gg, va? 193 00:21:22,411 --> 00:21:24,673 Shawn, du sabbar det. 194 00:21:24,793 --> 00:21:27,633 FörlĂ„t, jag trodde du var klar. FortsĂ€tt. 195 00:21:27,634 --> 00:21:29,288 Det Ă€r verkligen intressant. 196 00:21:30,898 --> 00:21:33,465 Du Ă€r ett sĂ„nt arsle. 197 00:21:33,466 --> 00:21:35,205 Jag kom i alla fall ihĂ„g Ă€ggen. 198 00:21:35,206 --> 00:21:36,990 Du, du Ă€r sĂ„ oromantisk. 199 00:21:36,991 --> 00:21:38,905 Vi ses om nĂ„gra timmar. 200 00:21:38,906 --> 00:21:40,820 Jag lĂ€mnade grinden öppen Ă„t dig. 201 00:21:40,821 --> 00:21:43,692 HĂ€nglĂ„set kĂ€rvar. Vi borde nog skaffa ett nytt. 202 00:21:43,693 --> 00:21:45,890 Jag tittar pĂ„ det jag kommer fram. 203 00:21:46,093 --> 00:21:48,828 Okej. Skynda dig, Ă€lskar dig. 204 00:21:49,241 --> 00:21:50,968 Jag Ă€lskar dig ocks... 205 00:21:51,179 --> 00:21:52,725 Shawn? 206 00:22:56,070 --> 00:22:57,593 Mamma? 207 00:23:01,380 --> 00:23:03,077 Mamma? 208 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 Mamma? 209 00:23:13,813 --> 00:23:16,772 Det Ă€r nĂ„got fel pĂ„ Maddie. 210 00:23:17,657 --> 00:23:19,353 Vad Ă€r det? 211 00:23:19,354 --> 00:23:22,226 Hon Ă€r i lekrummet, men hon sĂ€ger inget. 212 00:23:25,991 --> 00:23:29,429 Maddie? Madison? 213 00:23:43,334 --> 00:23:45,032 Maddie? 214 00:23:52,343 --> 00:23:54,345 Maddie? 215 00:24:04,530 --> 00:24:09,056 Sötnos, varför Ă€r fönstret öppet? 216 00:24:16,944 --> 00:24:18,466 Mamma? 217 00:24:18,607 --> 00:24:21,697 Ingen fara, Kayla. Hon Ă€r bara sjuk. 218 00:24:23,448 --> 00:24:27,813 HĂ€r... SĂ„ dĂ€r ja, sötnos. 219 00:24:28,111 --> 00:24:29,981 Maddie, Ă€r du okej? 220 00:24:31,857 --> 00:24:33,874 LĂ„t mig torka av det dĂ€r. 221 00:24:34,056 --> 00:24:35,734 Mamma, Ă€r hon okej? 222 00:24:35,735 --> 00:24:38,477 Ja, ingen fara, hon kommer att bli bra. Hon Ă€r bara sjuk, hjĂ€rtat. 223 00:24:39,960 --> 00:24:41,320 Maddie? 224 00:24:41,359 --> 00:24:43,502 Maddie, andas, andas. LĂ„t mig se vad det Ă€r? 225 00:24:43,527 --> 00:24:45,151 Ta ut handen, fĂ„r jag se, Maddie. 226 00:24:45,176 --> 00:24:49,058 Kom igen. Maddie, lĂ„t mig se. LĂ„t mig se. Maddie? 227 00:24:49,173 --> 00:24:51,605 Okej, jag har det. Jag har det. Okej, andas, andas. 228 00:24:51,635 --> 00:24:55,120 Okej, all right, vi har fĂ„tt ut det. Är du okej? 229 00:24:55,199 --> 00:24:59,419 Ta ett djupt andetag. Djupa andetag, Ă€r du okej? 230 00:24:59,889 --> 00:25:03,763 Mamma, vad Ă€r det dĂ€r? 231 00:25:13,512 --> 00:25:16,775 Vad Ă€r det hĂ€r? Har ni Ă€tit nĂ„gonting? 232 00:25:17,033 --> 00:25:19,612 Inte jag. 233 00:25:21,489 --> 00:25:24,710 Stanna hos din syster. 234 00:26:07,870 --> 00:26:10,132 Maddie, titta. 235 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 Ett tekalas! 236 00:26:30,937 --> 00:26:32,882 Jag sparade min Ă„t pappa. 237 00:26:32,957 --> 00:26:34,412 Var fick du tag pĂ„ den hĂ€r? 238 00:26:34,437 --> 00:26:36,788 I skogen. 239 00:26:45,255 --> 00:26:49,444 Maddie, titta pĂ„ mig. Åt du nĂ„gon av de hĂ€r muffinsen? 240 00:26:49,608 --> 00:26:51,062 Nej. 241 00:26:51,610 --> 00:26:54,395 Jo, det gjorde du. Hon ljuger. 242 00:26:56,527 --> 00:27:01,823 Okej. Maddie, hjĂ€rtat, jag Ă€r inte arg pĂ„ dig, okej? 243 00:27:02,042 --> 00:27:04,578 Mamma mĂ„ste bara veta om dĂ„ Ă„t ett av de dĂ€r muffinsen? 244 00:27:04,579 --> 00:27:06,408 BerĂ€tta för mamma. 245 00:27:10,498 --> 00:27:12,009 Okej. 246 00:27:12,486 --> 00:27:14,166 FörlĂ„t. 247 00:27:14,221 --> 00:27:15,788 Det Ă€r okej, sötnos. 248 00:27:54,150 --> 00:27:59,241 Vad Ă€r det för fel? Vad Ă€r det för fel?! 249 00:28:10,601 --> 00:28:12,733 Mamma, vad Ă€r det dĂ€r? 250 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 Jag vet inte. 251 00:28:26,181 --> 00:28:28,531 Jag Ă€r rĂ€dd. 252 00:28:28,767 --> 00:28:33,205 Älskling, hĂ€r, sĂ€tt dig i soffan. Det Ă€r ingen fara. 253 00:28:33,450 --> 00:28:35,495 SĂ„ ja, bredvid din syster. Är du okej, Maddie? 254 00:28:35,496 --> 00:28:37,932 - Mamma, jag har ont i magen. - Jag vet, Ă€lskling. 255 00:28:37,933 --> 00:28:40,585 Mamma? Vad Ă€r det för fel pĂ„ henne? 256 00:28:40,819 --> 00:28:42,342 Jag vet inte. 257 00:28:42,475 --> 00:28:45,244 - Mamma! - Jag behöver min mobil. 258 00:28:45,245 --> 00:28:46,850 GĂ„ inte. Nej, mamma, snĂ€lla! 259 00:28:46,875 --> 00:28:48,378 Jag Ă€r hĂ€r. Stanna i soffan, okej? 260 00:28:48,403 --> 00:28:50,483 Jag Ă€r bara ute i köket. Stanna hĂ€r. 261 00:28:52,208 --> 00:28:53,688 Skit. 262 00:29:26,155 --> 00:29:27,939 Nej, gĂ„ inte! Nej, slĂ„ pĂ„ den igen. 263 00:29:27,940 --> 00:29:29,942 Ssh! Tyst, tyst! 264 00:29:36,600 --> 00:29:38,254 Jag ska bara gĂ„ ut till bilen. 265 00:32:14,541 --> 00:32:16,194 Nu sticker vi. Kom ingen, kom igen nu. 266 00:32:16,195 --> 00:32:18,457 Nej, mamma, nej! 267 00:32:18,458 --> 00:32:19,980 Upp med dig, kom nu. Kay-Kay, vi mĂ„ste ivĂ€g nu. 268 00:32:19,981 --> 00:32:21,503 Jag vill inte gĂ„ ut. 269 00:32:21,504 --> 00:32:22,678 Allt kommer att bli bra, men vi mĂ„ste Ă„ka, pĂ„ en gĂ„ng. 270 00:32:22,679 --> 00:32:23,653 BĂ€r mig. 271 00:32:23,678 --> 00:32:25,765 Jag kan inte bĂ€ra bĂ„da tvĂ„, Kay-Kay. Du mĂ„ste springa. 272 00:32:25,790 --> 00:32:28,096 Nej, mamma! SnĂ€lla!! 273 00:32:29,121 --> 00:32:31,600 Hör pĂ„, Ă€lskling... lyssna pĂ„ mig. 274 00:32:31,601 --> 00:32:33,298 Vi mĂ„ste ut ur huset pĂ„ en gĂ„ng, okej? 275 00:32:33,299 --> 00:32:35,126 FörstĂ„r du? Du mĂ„ste följa med mig, okej? 276 00:32:35,127 --> 00:32:36,518 Jag kan inte bĂ€ra er bĂ„da tvĂ„. 277 00:32:36,519 --> 00:32:38,172 Du mĂ„ste springa vid min sida, okej? 278 00:32:38,173 --> 00:32:39,885 Mamma, du skrĂ€mmer mig. 279 00:32:39,910 --> 00:32:43,315 Ingen fara, jag Ă€r med dig, du Ă€r med mig nu. 280 00:32:48,300 --> 00:32:53,696 Tyst... var alldeles tyst. Nu gĂ„r vi. 281 00:32:56,104 --> 00:32:58,584 Nej, jag Ă€r rĂ€dd! Nej, mamma! 282 00:32:58,585 --> 00:33:01,414 Kom nu, Kayla, kom! Nu gĂ„r vi. 283 00:33:03,677 --> 00:33:06,766 Kom nu, in dĂ€r bak, kom igen. 284 00:33:10,031 --> 00:33:16,559 In i bilen, sĂ€tt fart! In dĂ€r fram! Klara? Okej? 285 00:33:19,171 --> 00:33:21,092 PĂ„ med bĂ€ltet, fort, fort 286 00:33:46,198 --> 00:33:47,502 Mamma! 287 00:33:47,503 --> 00:33:50,679 Kom igen, koppla bort bĂ€ltet! 288 00:33:50,680 --> 00:33:52,378 Mamma! 289 00:33:53,814 --> 00:33:56,903 Mamma. 290 00:34:11,571 --> 00:34:13,441 Kayla, dra för gardinerna dĂ€r inne. 291 00:34:13,442 --> 00:34:15,270 Kom igen, skynda pĂ„. 292 00:34:17,833 --> 00:34:20,444 Sitt pĂ„ mattan. Ner med er. 293 00:34:32,229 --> 00:34:35,188 Åh, Maddie, Ă„h, Maddie. 294 00:34:39,103 --> 00:34:41,584 Åh, Maddie. 295 00:34:43,713 --> 00:34:46,564 Maddie, kan du ta ett djupt andetag? 296 00:34:54,324 --> 00:34:56,800 FĂ„r jag se om du kan svĂ€lja? Ta en klunk bara. 297 00:35:02,824 --> 00:35:04,886 Jag mĂ„ste hĂ€mta medicin till Maddie, okej? 298 00:35:04,995 --> 00:35:06,455 Nej! 299 00:35:06,589 --> 00:35:10,213 Kan du vara modig medan jag hĂ€mtar den i badrummet? 300 00:35:11,979 --> 00:35:15,025 Okej, duktig flicka. Jag Ă€r strax tillbaka. 301 00:35:56,763 --> 00:35:59,268 Jag mĂ„r inte bra. 302 00:36:00,113 --> 00:36:04,166 Ingen fara. Mamma hĂ€mtar medicin Ă„t dig. 303 00:36:23,841 --> 00:36:27,205 Drick det hĂ€r, Maddie, sĂ„ mĂ„r du bĂ€ttre. 304 00:36:29,578 --> 00:36:31,166 Alltihop, Maddie. 305 00:36:31,232 --> 00:36:34,323 Det kommer att öppna strupen sĂ„ att du kan andas. 306 00:36:35,758 --> 00:36:37,632 Duktig flicka. 307 00:36:39,602 --> 00:36:41,703 Var Ă€r pappa? 308 00:36:44,880 --> 00:36:48,927 Han kommer. Han Ă€r hĂ€r snart. 309 00:38:26,782 --> 00:38:30,786 Flickor, gĂ„ upp pĂ„ övervĂ„ningen nu! Spring, spring. 310 00:38:49,065 --> 00:38:50,806 Kayla, skynda dig. SĂ€tt pĂ„ dig skorna. 311 00:38:56,377 --> 00:38:58,956 Hur kom vĂ„ran bild dit ut? 312 00:38:59,425 --> 00:39:01,690 Jag vet inte, hjĂ€rtat. 313 00:39:02,550 --> 00:39:04,839 Satte du ut... 314 00:39:05,517 --> 00:39:08,159 Varför var vĂ„ra ansikten utskurna? 315 00:39:08,258 --> 00:39:09,500 Min mage... 316 00:39:09,554 --> 00:39:10,781 Jag vet. 317 00:39:11,305 --> 00:39:13,439 Jag vet. Det kommer att bli bra. 318 00:39:13,851 --> 00:39:17,963 Pappa kommer hit snart. Och nĂ€r han kommer hit 319 00:39:17,964 --> 00:39:19,921 sĂ„ kör han oss till doktorn. 320 00:39:20,093 --> 00:39:22,879 Och doktorn kommer att fĂ„ ut allt det dĂ„liga ur dig. 321 00:39:23,482 --> 00:39:25,309 Åh, skit. 322 00:39:25,537 --> 00:39:26,999 FörlĂ„t. 323 00:39:27,062 --> 00:39:31,453 Nej, nej, det Ă€r okej. Det Ă€r inte ditt fel. 324 00:39:34,067 --> 00:39:37,984 Öppna upp, hela vĂ€gen. Kom igen, gapa, gapa. 325 00:39:39,594 --> 00:39:42,211 Maddie, ta ett djupt andetag. 326 00:39:44,599 --> 00:39:46,383 Vi mĂ„ste Ă„ka pĂ„ en gĂ„ng och fĂ„ hjĂ€lp. 327 00:39:46,384 --> 00:39:48,036 Nej, jag vill inte Ă„ka. 328 00:39:48,037 --> 00:39:49,211 Kayla, du mĂ„ste vara modig. 329 00:39:49,212 --> 00:39:50,295 Nej! 330 00:39:50,320 --> 00:39:52,366 Sluta, sluta! Lyssna pĂ„ mig, titta pĂ„ mig. 331 00:39:52,481 --> 00:39:54,262 Maddie Ă€r mycket sjuk. Vi kan inte stanna hĂ€r. 332 00:39:54,287 --> 00:39:56,052 Vet du vad, vi ska gĂ„ ut. 333 00:39:56,098 --> 00:39:57,924 Vi ska vĂ€nta dĂ€r ute sĂ„ att pappa kan se oss 334 00:39:58,060 --> 00:39:59,896 nĂ€r han kommer hit. 335 00:40:00,130 --> 00:40:02,888 Men han Ă€r redan hĂ€r. 336 00:40:03,591 --> 00:40:05,294 Vem, Maddie? 337 00:40:06,052 --> 00:40:07,833 Pappa... 338 00:40:08,872 --> 00:40:10,708 Var Ă€r han? 339 00:40:10,950 --> 00:40:12,822 Under trĂ€det. 340 00:40:37,609 --> 00:40:40,176 Är det pappa? 341 00:40:43,745 --> 00:40:44,940 Nej. 342 00:40:45,871 --> 00:40:47,932 Vem sĂ„g du? 343 00:41:45,677 --> 00:41:46,895 Okej. 344 00:42:31,113 --> 00:42:32,679 HallĂ„? Laura? 345 00:42:37,096 --> 00:42:38,963 Vad gör du? 346 00:42:41,123 --> 00:42:42,211 Laura? 347 00:42:45,754 --> 00:42:46,993 Laura? 348 00:42:55,071 --> 00:42:57,852 Du lĂ„ste grinden. 349 00:44:18,133 --> 00:44:20,135 Förbannat. 350 00:44:21,746 --> 00:44:25,878 Hör ni... det Ă€r sent. 351 00:44:26,359 --> 00:44:28,578 Jag har kört hela kvĂ€llen. 352 00:44:31,380 --> 00:44:35,123 Kan ni inte... busa med mig i morgon? 353 00:44:41,374 --> 00:44:44,036 Okej, ni fick mig. 354 00:44:46,044 --> 00:44:48,606 Jag Ă€r lite rĂ€dd nu. 355 00:44:57,379 --> 00:45:01,644 Skit ocksĂ„. Laura, kom igen... Gud. 356 00:45:07,968 --> 00:45:10,718 Laura, vad i helvete? Laura, vad i helvete? 357 00:45:12,535 --> 00:45:15,189 Kom igen... Kom igen... 358 00:45:15,190 --> 00:45:17,758 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 359 00:45:20,892 --> 00:45:23,851 Laura? Laura? 360 00:45:25,461 --> 00:45:27,681 Är det du? Är det du? 361 00:45:31,032 --> 00:45:32,730 Laura... Laura... 362 00:45:54,839 --> 00:45:56,754 Helvete. 363 00:46:10,930 --> 00:46:12,891 Andas. 364 00:46:13,284 --> 00:46:19,115 SĂ„ ja. Andas... och slappna av. 365 00:46:19,515 --> 00:46:21,734 KĂ€nns bra. Visst? 366 00:46:21,961 --> 00:46:24,084 Minns du nĂ€r mormor blev sjuk, 367 00:46:24,085 --> 00:46:26,149 och vi Ă„kte till doktorn med henne? 368 00:46:26,366 --> 00:46:27,569 Ja. 369 00:46:27,703 --> 00:46:29,655 Och kommer du ihĂ„g hur modig hon var? 370 00:46:29,656 --> 00:46:31,159 Ja, hon grĂ€t inte ens. 371 00:46:31,184 --> 00:46:33,128 Nej, hon grĂ€t inte. 372 00:46:33,222 --> 00:46:37,948 Hon var sĂ„ modig. Och nĂ€r vi kom fram var allting bra. 373 00:46:39,797 --> 00:46:42,979 Fick hon medicin sĂ„ hon blev bĂ€ttre? 374 00:46:43,081 --> 00:46:43,922 Ja. 375 00:46:44,007 --> 00:46:46,822 NĂ€r pappa kommer sĂ„ kör han dig till doktorn. 376 00:46:46,967 --> 00:46:49,706 Det stĂ€mmer, Kay-Kay. NĂ€r pappa kommer hit. 377 00:46:50,326 --> 00:46:54,076 Fram till dess, mĂ„ste vi vara, riktigt, riktigt, modiga. 378 00:46:54,768 --> 00:46:56,170 Som mormor? 379 00:46:56,249 --> 00:46:58,467 Ja, precis som mormor. 380 00:47:07,547 --> 00:47:08,766 Vad Ă€r det dĂ€r? 381 00:47:10,349 --> 00:47:12,216 - Mamma. - Shh, shh... 382 00:48:15,240 --> 00:48:16,546 Ssh! 383 00:48:35,255 --> 00:48:36,263 Laura? 384 00:48:37,428 --> 00:48:38,818 Vad gör du? 385 00:48:39,513 --> 00:48:41,420 - Det Ă€r pappa. - Ssh, var tyst. 386 00:48:42,427 --> 00:48:43,896 Laura? 387 00:48:45,154 --> 00:48:46,622 Hör ni... 388 00:48:48,138 --> 00:48:50,857 Det Ă€r sent. Jag har kört hela kvĂ€llen. 389 00:48:51,867 --> 00:48:53,419 Shawn? 390 00:48:58,707 --> 00:49:00,012 Shawn? 391 00:49:00,241 --> 00:49:03,264 Kan du bara... Laura? 392 00:49:04,419 --> 00:49:06,246 HĂ„ll er dĂ€r borta. 393 00:49:06,529 --> 00:49:07,835 Laura... 394 00:49:13,428 --> 00:49:14,821 Shawn. 395 00:49:18,607 --> 00:49:20,827 Laura, vad i helvete...? 396 00:49:24,657 --> 00:49:26,610 Det Ă€r jag. 397 00:49:31,055 --> 00:49:32,665 Laura? 398 00:49:33,760 --> 00:49:35,773 Shawn, Ă€r det du? 399 00:49:36,394 --> 00:49:38,222 Är det du? 400 00:49:41,195 --> 00:49:42,672 Laura? 401 00:49:45,118 --> 00:49:46,663 Laura?! 402 00:50:04,740 --> 00:50:07,004 Laura? 403 00:50:13,140 --> 00:50:14,533 Laura? 404 00:50:22,913 --> 00:50:25,220 Är det du?? 405 00:50:28,309 --> 00:50:30,725 Laura? JAG ÄR HEMMA 406 00:51:17,813 --> 00:51:19,625 SnĂ€lla, nej... Shawn... 407 00:51:25,634 --> 00:51:27,188 Nej! 408 00:51:37,181 --> 00:51:38,660 Flickor, nej! 409 00:51:40,836 --> 00:51:45,405 Pappa! Pappa! Han Ă€r dĂ€r ute! 410 00:51:45,406 --> 00:51:47,241 - Det Ă€r inte pappa. - Jo, det Ă€r det! 411 00:51:47,266 --> 00:51:49,223 - Nej, det Ă€r det inte. - Pappa! 412 00:51:49,410 --> 00:51:51,455 Nej, det Ă€r inte pappa. 413 00:51:51,456 --> 00:51:53,239 Jo det Ă€r det. Jag hörde honom. 414 00:51:53,240 --> 00:51:55,262 Nej, hjĂ€rtat. Det Ă€r ett trick. Det Ă€r en elak man dĂ€r ute. 415 00:51:55,287 --> 00:51:57,419 - Pappa... - Det Ă€r inte pappa! 416 00:51:57,444 --> 00:51:59,878 - Pappa! - Nej, Kayla, sluta! 417 00:51:59,903 --> 00:52:03,641 Han kommer att höra dig. Du mĂ„ste vara tyst. 418 00:52:03,642 --> 00:52:05,251 Ni mĂ„ste vara mycket tysta, bĂ„da tvĂ„. 419 00:52:05,252 --> 00:52:06,992 Jag vill ha pappa! 420 00:52:06,993 --> 00:52:09,256 Blunda, blunda. 421 00:52:16,061 --> 00:52:19,759 Ni Ă€r trygga, okej? 422 00:52:20,354 --> 00:52:22,604 Ingen kommer att skada er. 423 00:52:22,979 --> 00:52:25,713 Jag lĂ„ter dom inte göra det. 424 00:52:26,845 --> 00:52:29,391 Tror ni pĂ„ mig? 425 00:52:32,366 --> 00:52:33,795 Mamma! 426 00:52:36,022 --> 00:52:37,006 Mamma! 427 00:52:37,031 --> 00:52:38,890 Shh, shh, shh... tyst. 428 00:52:39,398 --> 00:52:42,382 Tysta, följ med mig. Kom nu. 429 00:53:01,263 --> 00:53:03,787 Stanna precis hĂ€r. HĂ„ll i den dĂ€r. 430 00:53:14,212 --> 00:53:15,756 Maddie, kan du springa? 431 00:53:15,757 --> 00:53:17,367 Jag vill inte gĂ„ ut. 432 00:53:17,368 --> 00:53:19,157 Lyssna pĂ„ mig Kommer du ihĂ„g vad jag sa... 433 00:53:19,182 --> 00:53:20,649 ingen kommer att skada dig. 434 00:53:20,675 --> 00:53:23,548 Okej, kom igen. HĂ„ll i mina jeans. 435 00:53:26,377 --> 00:53:29,944 HĂ„ll er sĂ„ tysta ni kan. Kom den hĂ€r vĂ€gen. 436 00:53:52,359 --> 00:53:54,709 Kayla, nu springer vi. 437 00:54:13,467 --> 00:54:17,949 Maddie, Ă„h herre Gud, kom igen. 438 00:54:17,950 --> 00:54:22,259 Kom igen, spring, fort, fort. 439 00:54:36,919 --> 00:54:40,574 Är ni oskadda? Är ni oskadda? Svara mig! 440 00:54:41,060 --> 00:54:43,270 Han kommer att ta oss! Tvinga inte ut oss. 441 00:54:43,295 --> 00:54:45,019 Vi ska inte gĂ„ ut, jag lovar. 442 00:54:45,020 --> 00:54:46,195 Vi stannar inne. 443 00:54:48,035 --> 00:54:49,176 Okej. 444 00:55:22,465 --> 00:55:24,261 Mamma... 445 00:55:25,926 --> 00:55:28,559 Mamma, han ritade oss. 446 00:55:37,899 --> 00:55:39,336 Mamma! 447 00:55:40,623 --> 00:55:45,802 Upp för trappan! Spring, spring! 448 00:55:51,086 --> 00:55:53,312 Upp för trappan, nu! 449 00:55:55,883 --> 00:55:57,493 Nej! 450 00:56:05,593 --> 00:56:07,986 Ingen fara. Ingen fara, sötnos. 451 00:56:23,445 --> 00:56:24,619 Mamma? 452 00:56:25,120 --> 00:56:26,426 Ssh... 453 00:56:32,084 --> 00:56:33,563 Kommer han? 454 00:56:33,564 --> 00:56:35,348 Tyst. 455 00:56:38,177 --> 00:56:42,790 Det kommer att bli bra. Det kommer att bli bra. 456 00:56:48,790 --> 00:56:52,103 Vi mĂ„ste bara vĂ€nta tills i morgon 457 00:56:52,278 --> 00:56:55,237 dĂ„ kommer allt att bli bra. 458 00:56:58,458 --> 00:57:00,241 Mamma? 459 00:57:00,460 --> 00:57:03,507 Nej, Kayla, stanna dĂ€r. 460 00:57:14,536 --> 00:57:16,799 Du, mamma. 461 00:57:21,394 --> 00:57:23,875 Pappa kommer snart. 462 00:57:25,093 --> 00:57:26,972 Jag vill Ă„ka hem. 463 00:57:27,120 --> 00:57:28,894 Jag ocksĂ„. 464 00:57:28,936 --> 00:57:31,581 Ingen fara, vi ska Ă„ka hem snart. 465 00:57:34,506 --> 00:57:36,552 Vi Ă„ker hem snart. 466 00:57:49,209 --> 00:57:50,471 Vad Ă€r det, mamma? 467 00:57:53,783 --> 00:57:55,025 Äggen. 468 00:57:56,758 --> 00:57:57,758 Bilen. 469 00:57:59,470 --> 00:58:00,470 Bilen. 470 00:58:01,579 --> 00:58:03,875 Nej! Nej, mamma! 471 00:58:03,932 --> 00:58:05,976 In med er, in med er. 472 00:58:06,134 --> 00:58:08,048 - Jag ska bara hĂ€mta en sak. - GĂ„ inte. 473 00:58:08,049 --> 00:58:09,833 Jag ska inte gĂ„. Jag ska bara hĂ€mta en sak dĂ€r nere. 474 00:58:09,834 --> 00:58:11,162 Nej, mamma. 475 00:58:11,227 --> 00:58:12,880 Kom igen flickor, det Ă€r lugnt. 476 00:58:13,054 --> 00:58:15,273 Kayla, slĂ€pp, slĂ€pp. 477 00:58:15,274 --> 00:58:16,303 SnĂ€lla. 478 00:58:16,328 --> 00:58:20,375 Sluta. Kayla, du Ă€r en stor flicka. 479 00:58:21,085 --> 00:58:24,392 Ni Ă€r sĂ„ modiga, bĂ„da tvĂ„. SĂ„ modiga. 480 00:58:24,675 --> 00:58:27,487 Jag lovar, jag Ă€r strax tillbaka, okej? 481 00:58:30,363 --> 00:58:32,771 TĂ€nd den hĂ€r. 482 00:58:35,372 --> 00:58:39,356 Jag vill att du tittar pĂ„ den hĂ€r. Ni rĂ€knar med sekundvisaren... 483 00:58:39,403 --> 00:58:43,051 ett, tvĂ„, tre... 484 00:58:43,528 --> 00:58:46,434 Och jag vill att ni rĂ€knar till tjugo, okej? 485 00:58:46,435 --> 00:58:49,075 Jag Ă€r tillbaka innan ni kommer till tjugo, och vad som Ă€n hĂ€nder, 486 00:58:49,134 --> 00:58:52,649 kom inte ut förrĂ€n jag Ă€r tillbaka, okej? 487 00:58:54,008 --> 00:58:55,923 Börja rĂ€kna. 488 00:59:01,102 --> 00:59:04,236 Ett, tvĂ„... 489 00:59:39,010 --> 00:59:43,144 tolv, tretton... 490 00:59:53,198 --> 00:59:59,977 sjutton, arton, nitton, tjugo. 491 01:00:18,649 --> 01:00:20,911 - Vi ska till pappas bil. - Är han hĂ€r? 492 01:00:21,092 --> 01:00:23,833 Ja. HĂ„ll i min hand. Nu gĂ„r vi, hĂ„ll i handen. 493 01:00:31,453 --> 01:00:33,499 Ut ur vĂ„rat hus! 494 01:00:43,727 --> 01:00:46,033 Jag har en pistol! 495 01:00:51,560 --> 01:00:53,866 Stick Ă„t helvete hĂ€rifrĂ„n! 496 01:01:13,147 --> 01:01:14,192 HallĂ„. 497 01:01:20,248 --> 01:01:21,554 HĂ€r uppe! 498 01:01:23,854 --> 01:01:27,171 HallĂ„! Upp med dig! 499 01:01:27,249 --> 01:01:31,631 HallĂ„! HjĂ€lp, vi Ă€r hĂ€r uppe HĂ€r uppe, ja! Ja! HĂ€r uppe! 500 01:01:31,720 --> 01:01:33,548 - Mamma! - HjĂ€lp, hĂ€r uppe! 501 01:01:44,744 --> 01:01:46,006 Ja! 502 01:01:47,154 --> 01:01:49,396 HjĂ€lp! HĂ€r uppe! 503 01:01:50,169 --> 01:01:51,169 HjĂ€lp! 504 01:01:51,610 --> 01:01:52,654 Mamma? 505 01:01:52,796 --> 01:01:57,085 Nej, hĂ„ll dig undan! HjĂ€lp! 506 01:02:02,965 --> 01:02:04,749 Vad sĂ€ger du? Jag hör dig inte. 507 01:02:05,243 --> 01:02:06,723 HjĂ€lp oss. 508 01:02:09,160 --> 01:02:10,160 Åh, Gud. 509 01:02:11,815 --> 01:02:15,339 Nej! Bakom dig! Bakom dig! 510 01:02:15,340 --> 01:02:16,906 Vad? 511 01:02:16,907 --> 01:02:18,169 Nej! 512 01:02:20,084 --> 01:02:23,130 Bakom dig! 513 01:02:58,426 --> 01:03:02,169 FortsĂ€tt ner. 514 01:04:28,516 --> 01:04:30,508 Vad Ă€r det? 515 01:04:54,020 --> 01:04:57,066 Kayla, Maddie, kom nu, vi mĂ„ste gĂ„. 516 01:04:57,067 --> 01:05:00,940 Nej, nej, mamma, nej! 517 01:05:04,030 --> 01:05:09,427 Nej, mamma, kom tillbaka! Mamma! Mamma! 518 01:05:11,951 --> 01:05:13,735 Mamma! 519 01:05:41,285 --> 01:05:43,635 Mamma! 520 01:06:11,671 --> 01:06:15,875 Jag hör henne inte. Hon kommer inte tillbaka. 521 01:06:25,823 --> 01:06:28,347 Nej, Kayla. 522 01:06:50,354 --> 01:06:52,399 Mamma? 523 01:06:53,531 --> 01:06:54,966 Mamma! 524 01:06:54,967 --> 01:06:56,707 Ssh... Maddie, var tyst. 525 01:06:56,708 --> 01:06:58,085 Nej, jag vill ha mamma! 526 01:06:58,110 --> 01:07:00,067 Ssh! Han kommer att höra dig. 527 01:07:00,668 --> 01:07:02,887 Vi mĂ„ste hĂ€mta pappa, Maddie, kom nu. 528 01:07:02,888 --> 01:07:05,107 - Maddie, kom nu. - Nej. 529 01:07:12,767 --> 01:07:15,334 Det Ă€r pappa. Kom nu. 530 01:07:15,335 --> 01:07:16,857 Är du sĂ€ker? 531 01:07:16,858 --> 01:07:18,501 Mamma sa att han var i bilen. 532 01:07:18,653 --> 01:07:20,263 Jag Ă€r rĂ€dd. 533 01:07:22,429 --> 01:07:25,302 HĂ€r, du kan hĂ„lla i den. 534 01:07:27,478 --> 01:07:29,828 Vill du att jag gĂ„r först? 535 01:07:32,683 --> 01:07:34,181 Okej. 536 01:08:12,101 --> 01:08:13,450 Hör du det dĂ€r? 537 01:08:29,540 --> 01:08:30,932 Pappa! 538 01:08:41,552 --> 01:08:42,944 Pappa? 539 01:09:11,277 --> 01:09:13,540 Mamma! Mamma! 540 01:09:15,281 --> 01:09:16,804 Spring! 541 01:09:21,461 --> 01:09:23,463 Spring! Spring! 542 01:10:04,983 --> 01:10:07,290 Det Ă€r bara ett trick. Det Ă€r inte pappa. 543 01:10:09,551 --> 01:10:12,685 Maddie, spring! Spring! 544 01:10:12,897 --> 01:10:14,333 Mamma! 545 01:10:23,306 --> 01:10:25,102 Spring! Spring! 546 01:12:13,829 --> 01:12:16,223 Det Ă€r okej att vara rĂ€dd. 547 01:12:23,991 --> 01:12:27,343 Jag heter John. 548 01:12:29,243 --> 01:12:34,247 Jag vĂ€xte upp i det hĂ€r huset, för lĂ€nge sedan. 549 01:12:34,350 --> 01:12:35,612 Mamma... 550 01:12:40,312 --> 01:12:43,576 Ni kommer hit, varje Ă„r. 551 01:12:46,100 --> 01:12:48,856 Jag har tittat pĂ„ er en lĂ€ngre tid. 552 01:12:48,950 --> 01:12:50,865 LĂ€mna oss ifred! 553 01:12:55,419 --> 01:12:59,591 Jag har alltid varit hĂ€r... VĂ€ntat... 554 01:13:00,076 --> 01:13:03,036 Men ni kunde inte se mig. 555 01:13:05,163 --> 01:13:10,254 Den dĂ€r boken, som ni lĂ€ste? 556 01:13:10,372 --> 01:13:13,201 Jag fick den nĂ€r jag var lite pojke. 557 01:13:14,781 --> 01:13:17,696 Jag försökte gissa mig till svaren, 558 01:13:18,197 --> 01:13:22,898 men jag hade fel. Precis som ni. 559 01:13:25,444 --> 01:13:29,752 Jag lĂ€mnade den hĂ€r, sĂ„ att ni skulle hitta den, 560 01:13:30,623 --> 01:13:33,920 sĂ„ att ni skulle förstĂ„. 561 01:13:34,759 --> 01:13:38,584 Nu mĂ„ste jag göra en ny bok. 562 01:13:41,161 --> 01:13:47,688 Det finns ett mörker omkring er, men det Ă€r inte en skugga. 563 01:13:48,048 --> 01:13:50,572 Mörkret Ă€r jag! 564 01:13:54,430 --> 01:13:55,778 Nej! Nej! 565 01:13:55,779 --> 01:13:57,988 Maddie! Nej! 566 01:13:59,174 --> 01:14:01,133 Maddie! Nej! 567 01:18:02,939 --> 01:18:05,681 Maddie? Maddie, vakna. 568 01:18:10,598 --> 01:18:12,252 Maddie... 569 01:22:05,196 --> 01:22:06,632 Nej. 570 01:22:40,390 --> 01:22:43,088 Maddie, Maddie... 571 01:22:54,186 --> 01:22:56,084 Mamma! 572 01:22:56,166 --> 01:22:58,864 Åh, herre Gud. 573 01:23:00,164 --> 01:23:05,037 - Mamma. - Min stackars lilla... 574 01:23:05,632 --> 01:23:07,124 Mamma. 575 01:23:09,297 --> 01:23:10,726 Mamma. 576 01:23:11,595 --> 01:23:14,250 SĂ„ ja. Kom nu, sötnos, hjĂ€lp mig med henne. 577 01:23:16,692 --> 01:23:18,911 - Mamma... - Kom nu. 578 01:23:19,037 --> 01:23:20,778 HjĂ€lp mig. 579 01:23:25,609 --> 01:23:27,479 Tiden Ă€r ute, lilla mus. 580 01:23:27,480 --> 01:23:29,082 GĂ„tan Ă€r löst. 581 01:23:29,230 --> 01:23:32,493 Kan du se var den Ă€r, sĂ„ att du inte behöver springa? 582 01:23:34,434 --> 01:23:38,447 För mörkret, det gömmer sig i dagsljuset. 583 01:23:38,589 --> 01:23:42,340 Och om du inte Ă€r försiktig, sĂ„ kommer det ut för att leka. 584 01:23:47,196 --> 01:23:51,152 Om du lĂ€ser den hĂ€r historien, snĂ€lla, bli inte rĂ€dd. 585 01:23:51,293 --> 01:23:55,223 Musen gissade rĂ€tt och krĂ„kan flög ivĂ€g. 586 01:24:07,738 --> 01:24:09,521 SĂ„ kom nu smĂ„ barn, 587 01:24:09,522 --> 01:24:11,863 lĂ„t oss leka en lek. 588 01:24:12,041 --> 01:24:16,301 Vet ni var mörkret gömmer sig, en solig dag? 589 01:24:31,496 --> 01:24:35,199 Och precis som musen, om du ocksĂ„ gissat rĂ€tt, 590 01:24:35,200 --> 01:24:39,116 sĂ„ behöver du inte oroa dig, mörkret letar rĂ€tt pĂ„ dig. 591 01:24:39,241 --> 01:24:43,176 Mamma... vart tog han vĂ€gen? 592 01:24:52,622 --> 01:24:56,622 >> ÖversĂ€ttning & synk. StAlphonzo << 40456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.