All language subtitles for Harlots - 03x05 - Episode 5.TBS+TEPES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,416 --> 00:00:03,919 - JONAS: How did she fall? - NORTH: No fall. 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,499 Murder. 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,503 - ISAAC: You killed her, Hal. - I loved her! 4 00:00:07,504 --> 00:00:09,554 If you told me you were fucking her, she'd still be alive! 5 00:00:09,555 --> 00:00:11,234 Did the girl have any enemies? 6 00:00:11,235 --> 00:00:14,074 Pincher brothers, they torched Charlotte's house. 7 00:00:14,075 --> 00:00:16,394 Isaac did it, didn't he? 8 00:00:16,395 --> 00:00:17,914 Do you know what perjury is? 9 00:00:17,915 --> 00:00:19,594 These boys were with me. 10 00:00:19,595 --> 00:00:21,674 Lydia Quigley. Charlotte put her in Bedlam. 11 00:00:21,675 --> 00:00:23,834 [COUGHING] 12 00:00:23,835 --> 00:00:26,314 LYDIA: You've made me into a beast. 13 00:00:26,315 --> 00:00:28,834 Be assured I hate you. 14 00:00:28,835 --> 00:00:30,474 I've got pressing business with Mrs. May. 15 00:00:30,475 --> 00:00:31,718 [GLASS SHATTERING] 16 00:00:31,719 --> 00:00:33,714 LYDIA: I'm afraid she perished in the night. 17 00:00:33,715 --> 00:00:34,938 Ah! 18 00:00:34,939 --> 00:00:38,154 As Mrs. May's heir, all her holdings come to me. 19 00:00:38,155 --> 00:00:40,594 You can go to hell. 20 00:00:40,595 --> 00:00:42,398 How can we leave her in the ground? 21 00:00:42,399 --> 00:00:44,211 ISAAC: So Mrs. Young is Charlotte's ma? 22 00:00:44,212 --> 00:00:46,154 You knew and said nothing. 23 00:00:46,155 --> 00:00:49,554 MARGARET: ♪ I will mourn my sweet dear ♪ 24 00:00:49,555 --> 00:00:51,674 [LAUGHS] 25 00:00:51,675 --> 00:00:54,674 [JAUNTY CLASSICAL MUSIC] 26 00:00:54,675 --> 00:00:56,698 ♪♪ 27 00:00:56,699 --> 00:00:58,722 ♪ Harlots 3x05 ♪ Episode 5 28 00:00:58,723 --> 00:01:06,723 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29 00:01:26,075 --> 00:01:28,115 [KNOCKING ON DOOR] 30 00:01:36,321 --> 00:01:38,440 Condolences, Mr. Young. 31 00:01:38,441 --> 00:01:40,600 I've nothing to say to you. 32 00:01:40,601 --> 00:01:45,081 We hear your wife lost her daughter, Charlotte Wells. 33 00:01:58,556 --> 00:01:59,915 What do you want? 34 00:01:59,916 --> 00:02:01,875 We'd like to buy your land. 35 00:02:01,876 --> 00:02:03,275 Over my dead body. 36 00:02:03,276 --> 00:02:06,355 No, over your wife's. 37 00:02:06,356 --> 00:02:08,835 Our hearts are set on that land. 38 00:02:08,836 --> 00:02:10,915 If you refuse to meet our terms, 39 00:02:10,916 --> 00:02:12,570 we'll give her name to the law. 40 00:02:14,160 --> 00:02:17,635 [MOURNFUL MUSIC] 41 00:02:17,636 --> 00:02:19,636 ♪♪ 42 00:02:34,676 --> 00:02:36,595 I need to know who killed her. 43 00:02:36,596 --> 00:02:39,035 You need to stay alive. 44 00:02:39,036 --> 00:02:40,755 I can't just do nothing. 45 00:02:40,756 --> 00:02:45,315 If the law fails, I'll be her justice. 46 00:02:45,316 --> 00:02:46,952 Maybe I can be yours too. 47 00:02:48,276 --> 00:02:52,492 The magistrate, Knox, I sense a decency in him. 48 00:02:54,206 --> 00:02:56,475 Perhaps he can be worked on. 49 00:02:56,476 --> 00:02:58,355 Hanged me for murder, Will, 50 00:02:58,356 --> 00:03:00,515 not for belching in a public place. 51 00:03:00,516 --> 00:03:02,156 You'd need a miracle. 52 00:03:10,596 --> 00:03:12,116 I shall strive for one. 53 00:03:19,328 --> 00:03:20,928 Did you spend the night with Isaac? 54 00:03:26,753 --> 00:03:29,893 Where are they? What state was he in? 55 00:03:30,876 --> 00:03:32,915 Why don't you ask my cunt? 56 00:03:32,916 --> 00:03:34,996 Can't tell which end is which. 57 00:03:45,956 --> 00:03:48,875 You shall have your prince, my love... 58 00:03:48,876 --> 00:03:51,155 [TENSE MUSIC] 59 00:03:51,156 --> 00:03:56,755 And I shall have... my kingdom. 60 00:03:56,756 --> 00:03:58,756 ♪♪ 61 00:04:08,536 --> 00:04:10,095 - What's the trouble? - It's you. 62 00:04:11,356 --> 00:04:13,915 - I can't sleep. - [KNOCK ON DOOR] 63 00:04:13,916 --> 00:04:15,229 [DOOR SQUEAKS] 64 00:04:15,230 --> 00:04:17,195 I can't allow this feeling in my life. I... 65 00:04:17,196 --> 00:04:20,196 [DISTANT VOICES] 66 00:04:23,196 --> 00:04:24,436 [CLEARS THROAT] 67 00:04:26,436 --> 00:04:27,955 Your man Leadsom's here. 68 00:04:27,956 --> 00:04:30,235 - At this time of day? - Tell him she's busy. 69 00:04:30,236 --> 00:04:31,636 Take him to my room. 70 00:04:32,996 --> 00:04:35,995 [TENSE MUSIC] 71 00:04:35,996 --> 00:04:37,996 ♪♪ 72 00:04:51,263 --> 00:04:53,127 We don't want your custom. 73 00:04:54,756 --> 00:04:57,876 You might not understand how much I love this house. 74 00:05:00,011 --> 00:05:03,291 My soul is in these walls. 75 00:05:05,300 --> 00:05:07,595 You took advantage of my son, 76 00:05:07,596 --> 00:05:09,755 and now I'd like to have it back. 77 00:05:09,756 --> 00:05:11,556 All you own is paper. 78 00:05:13,236 --> 00:05:14,835 You've got no sway with me. 79 00:05:16,036 --> 00:05:19,115 I saw a ghost last night: 80 00:05:19,116 --> 00:05:20,915 Margaret Wells, 81 00:05:20,916 --> 00:05:24,075 as I live and breathe. 82 00:05:24,076 --> 00:05:27,995 So, it would appear, does she. 83 00:05:27,996 --> 00:05:31,395 [SCOFFS] You're as mad as a wet cat. 84 00:05:31,396 --> 00:05:34,116 Maybe, but I know a hawk from a handsaw. 85 00:05:36,076 --> 00:05:37,516 My mother's dead. 86 00:05:39,076 --> 00:05:40,649 I'm impressed. 87 00:05:42,236 --> 00:05:44,475 [LAUGHS] 88 00:05:44,476 --> 00:05:47,315 I'm delighted. [CHUCKLES] 89 00:05:47,316 --> 00:05:49,236 I've missed her. Where is she? 90 00:05:50,476 --> 00:05:51,729 Get out. 91 00:05:53,018 --> 00:05:54,280 Get out! 92 00:05:55,663 --> 00:05:58,682 I'm going to give you the gift of her life. 93 00:06:00,236 --> 00:06:03,675 In exchange, you and that tailor's dummy Mrs. Harvey 94 00:06:03,676 --> 00:06:06,035 will sign this property back to me. 95 00:06:06,036 --> 00:06:09,035 [TENSE MUSIC] 96 00:06:09,036 --> 00:06:11,315 Tell Maggie I want to see her. 97 00:06:11,316 --> 00:06:13,316 ♪♪ 98 00:06:19,076 --> 00:06:21,635 FANNY: What's gonna happen to Greek Street? 99 00:06:21,636 --> 00:06:23,315 NORTH: It'll have its bawd again, 100 00:06:23,316 --> 00:06:24,756 if I have anything to do with it. 101 00:06:32,436 --> 00:06:34,956 Go. Go now. 102 00:06:36,876 --> 00:06:38,875 Keep her safe, Fanny. 103 00:06:38,876 --> 00:06:40,396 [BABY COOING] 104 00:06:48,156 --> 00:06:49,276 JACK: North! 105 00:06:53,916 --> 00:06:57,156 John Kelly wants another bout to win his title back. 106 00:06:58,596 --> 00:07:00,435 I can't put my mind to that right now. 107 00:07:00,436 --> 00:07:04,795 North, help me or my next fight will be with that wall. 108 00:07:04,796 --> 00:07:06,075 Come on. 109 00:07:07,676 --> 00:07:09,355 JACK: And how do you bear it, 110 00:07:09,356 --> 00:07:11,115 loving a woman who does such work? 111 00:07:11,116 --> 00:07:13,035 You and Harriet? I'm glad. 112 00:07:13,036 --> 00:07:14,475 Don't be. 113 00:07:14,476 --> 00:07:16,435 Another man's hands are on her. 114 00:07:16,436 --> 00:07:18,675 You must live with it or lose her. 115 00:07:18,676 --> 00:07:21,715 She has children, as Margaret did, 116 00:07:21,716 --> 00:07:23,915 and must thrive upon her wits. 117 00:07:23,916 --> 00:07:28,795 Learn patience, though mine fails me still. 118 00:07:28,796 --> 00:07:30,476 I'll help you win your fight. 119 00:07:31,436 --> 00:07:34,435 [TENSE MUSIC] 120 00:07:34,436 --> 00:07:38,275 ♪♪ 121 00:07:38,276 --> 00:07:39,475 [GRUNTS] 122 00:07:39,476 --> 00:07:41,476 ♪♪ 123 00:07:54,476 --> 00:07:56,595 JONAS: You bleed me dry. 124 00:07:56,596 --> 00:08:00,316 [QUILL SCRATCHING] 125 00:08:02,836 --> 00:08:04,676 It's a pleasure doing business with you. 126 00:08:06,705 --> 00:08:12,224 Shame clings to murderers, its claws in their backs. 127 00:08:12,984 --> 00:08:15,624 What do you mean? How dare you? 128 00:08:18,836 --> 00:08:24,296 [WHISPERS] It'll suck your blood until your guilt cries out. 129 00:08:29,396 --> 00:08:31,116 Don't let him rattle you. 130 00:08:35,236 --> 00:08:37,315 I want nothing of it. 131 00:08:37,316 --> 00:08:39,196 Sell it, now. 132 00:08:42,996 --> 00:08:46,555 ELIZABETH: I can't bear trouble. I loathe it like an ache. 133 00:08:46,556 --> 00:08:48,755 We've much to keep secret here. 134 00:08:48,756 --> 00:08:51,795 LUCY: Quigley's got a mangy toehold. 135 00:08:51,796 --> 00:08:53,295 She'll never give it up. 136 00:08:54,782 --> 00:08:57,361 Mrs. May was spry as a sprout. 137 00:08:58,876 --> 00:09:02,195 I thought it very strange that she suddenly pegged it. 138 00:09:02,196 --> 00:09:03,395 [PERCUSSIVE MUSIC] 139 00:09:03,396 --> 00:09:05,395 NORTH: Mr. Knox. 140 00:09:05,396 --> 00:09:07,355 I'm late. Is this urgent? 141 00:09:07,356 --> 00:09:09,555 I've lost two women from my family. 142 00:09:09,556 --> 00:09:12,115 Neither of them deserved to die. 143 00:09:12,116 --> 00:09:15,595 Margaret Wells was shielding her daughter from a peer of the realm. 144 00:09:15,596 --> 00:09:17,795 What kind of law sees she hangs for that? 145 00:09:17,796 --> 00:09:19,555 One written by peers of the realm. 146 00:09:19,556 --> 00:09:21,835 One you must agree is unjust. 147 00:09:21,836 --> 00:09:24,075 A justice upholding injustice, 148 00:09:24,076 --> 00:09:26,595 why do you consider I drink so? 149 00:09:26,596 --> 00:09:28,232 NORTH: I traveled to Scotland. 150 00:09:29,516 --> 00:09:31,635 Never drank so much in me life. 151 00:09:31,636 --> 00:09:33,195 Never laughed so much either. 152 00:09:33,196 --> 00:09:35,955 [PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES] 153 00:09:35,956 --> 00:09:37,435 ♪♪ 154 00:09:37,436 --> 00:09:39,475 Is it possible to be pardoned after death? 155 00:09:39,476 --> 00:09:41,515 ♪♪ 156 00:09:41,516 --> 00:09:43,795 It's not impossible. 157 00:09:43,796 --> 00:09:47,515 But such matters are dealt with by parliament and the king. 158 00:09:47,516 --> 00:09:49,915 I hope you have pals in high places, Mr. North. 159 00:09:49,916 --> 00:09:52,155 ♪♪ 160 00:09:56,156 --> 00:09:57,595 [KNOCK ON DOOR] 161 00:09:57,596 --> 00:09:59,435 [BABY COOING] 162 00:09:59,436 --> 00:10:00,476 Is she here? 163 00:10:06,516 --> 00:10:08,235 Jonas. 164 00:10:08,236 --> 00:10:09,756 [BABY COOING] 165 00:10:11,316 --> 00:10:15,116 FANNY: Most of us can't find one decent man, let alone two. 166 00:10:46,476 --> 00:10:47,756 I'm not ready to leave. 167 00:10:58,036 --> 00:11:00,796 I feel like I'm losing you to the past. 168 00:11:02,716 --> 00:11:05,356 How can I leave without knowing who killed Charlotte? 169 00:11:06,996 --> 00:11:08,715 Someone's gotta pay for her death. 170 00:11:08,716 --> 00:11:10,196 And who'll pay for yours? 171 00:11:12,276 --> 00:11:14,508 I've lost nearly everything to protect you. 172 00:11:15,596 --> 00:11:16,715 What have you lost? 173 00:11:16,716 --> 00:11:20,236 My dignity. The land. 174 00:11:21,476 --> 00:11:23,755 I sold it to the Pinchers for a song 175 00:11:23,756 --> 00:11:26,476 'cause they were going to denounce you to the law. 176 00:11:28,076 --> 00:11:29,196 Jonas. 177 00:11:30,476 --> 00:11:32,715 [WHISPERS] They killed Charlotte. I can feel it. 178 00:11:32,716 --> 00:11:34,795 You're bent on vengeance. 179 00:11:34,796 --> 00:11:36,636 Do you know where that ends? 180 00:11:39,956 --> 00:11:41,875 Remember the year we had, 181 00:11:41,876 --> 00:11:44,836 our life, our plans? 182 00:11:45,676 --> 00:11:49,276 You could have a future as well as a past. 183 00:11:55,316 --> 00:11:58,876 These are London matters. You don't understand. 184 00:12:03,676 --> 00:12:06,675 JONAS: My boat leaves tomorrow. 185 00:12:06,676 --> 00:12:09,276 You want your mother alive, make sure she's on it. 186 00:12:14,436 --> 00:12:17,276 [BABY COOING] 187 00:12:34,596 --> 00:12:36,655 I've met some vexing whores in my time, 188 00:12:38,156 --> 00:12:39,995 but your girl takes the biscuit. 189 00:12:39,996 --> 00:12:44,835 She was expecting the prince to be princely. 190 00:12:44,836 --> 00:12:46,756 I want my 50 pounds back. 191 00:12:49,396 --> 00:12:53,785 LYDIA: By nature, she is pure and passionate. 192 00:12:54,676 --> 00:12:57,325 She's a girl of the highest caliber. 193 00:12:59,116 --> 00:13:00,916 Won't you give her another chance? 194 00:13:03,476 --> 00:13:07,795 In return, there's a dead weight you can help me shift. 195 00:13:07,796 --> 00:13:10,795 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC] 196 00:13:10,796 --> 00:13:12,796 ♪♪ 197 00:13:19,676 --> 00:13:21,715 How dead is she? 198 00:13:21,716 --> 00:13:23,515 She was a pest. 199 00:13:23,516 --> 00:13:25,249 I stupefied her with laudanum. 200 00:13:26,756 --> 00:13:29,235 Childbirth ruins women. You can take her off. 201 00:13:29,236 --> 00:13:34,715 What... am I to take her in a coach like that? 202 00:13:34,716 --> 00:13:37,315 Better like that than bawling. 203 00:13:37,316 --> 00:13:39,635 It looks a little like kidnap. 204 00:13:39,636 --> 00:13:41,109 Take her off 205 00:13:41,110 --> 00:13:44,115 and I will give your goose another bite of the royal cherry. 206 00:13:44,116 --> 00:13:46,556 [LAUGHS] 207 00:13:48,396 --> 00:13:50,915 How wonderful to be in your orbit again. 208 00:13:50,916 --> 00:13:53,915 [DRAMATIC MUSIC] 209 00:13:53,916 --> 00:13:58,555 ♪♪ 210 00:13:58,556 --> 00:14:00,635 LUCY: She said she wants to see you. 211 00:14:00,636 --> 00:14:02,535 That was her parting shot. 212 00:14:03,836 --> 00:14:05,236 She'll see me all right. 213 00:14:09,676 --> 00:14:10,915 What is that for? 214 00:14:10,916 --> 00:14:12,835 Don't worry yourself. 215 00:14:12,836 --> 00:14:15,075 I've been carrying it since I arrived. 216 00:14:15,076 --> 00:14:17,316 Dead women must protect themselves. 217 00:14:29,489 --> 00:14:30,955 [TENSE MUSIC] 218 00:14:30,956 --> 00:14:33,835 [DOG BARKING] 219 00:14:33,836 --> 00:14:36,835 [GEESE HONKING] 220 00:14:36,836 --> 00:14:41,115 ♪♪ 221 00:14:41,116 --> 00:14:43,955 HAL: I'll sell it, but three ways equal. 222 00:14:43,956 --> 00:14:45,835 Cut Emily in. 223 00:14:45,836 --> 00:14:47,915 She's not getting a sniff of my dust. 224 00:14:47,916 --> 00:14:50,596 We owe her. She deserves it. 225 00:14:58,156 --> 00:15:00,395 We can use your influence. 226 00:15:00,396 --> 00:15:03,075 Do you think my influence will help? 227 00:15:03,076 --> 00:15:06,235 I'm struggling to find my own daughter. 228 00:15:06,236 --> 00:15:08,195 My brother's behind it. 229 00:15:08,196 --> 00:15:11,355 He was all but laughing in my face. 230 00:15:11,356 --> 00:15:15,395 You should draw him out, let him think he's winning, 231 00:15:15,396 --> 00:15:18,616 look for his weakness, and exploit it. 232 00:15:19,636 --> 00:15:21,516 I am his weakness. 233 00:15:23,596 --> 00:15:26,196 I'll do everything in my power for Mrs. Wells. 234 00:15:30,236 --> 00:15:32,035 I should teach you how to box. 235 00:15:32,036 --> 00:15:33,715 Could knock your brother out. 236 00:15:33,716 --> 00:15:37,196 [CHUCKLES] Now that is terribly tempting. 237 00:15:41,116 --> 00:15:43,835 - HAL: Isaac, we owe her. - You're cunt-struck. 238 00:15:43,836 --> 00:15:46,275 If you're not in love with her, you're a ball hair away from it. 239 00:15:46,276 --> 00:15:48,075 Love's for fools. 240 00:15:48,076 --> 00:15:49,395 ISAAC: She'll blab. 241 00:15:49,396 --> 00:15:52,275 Once a woman starts, her secrets gush. 242 00:15:52,276 --> 00:15:53,915 The magistrate will prise her teeth apart. 243 00:15:53,916 --> 00:15:55,955 I can keep her eating sugar from my hands. 244 00:15:55,956 --> 00:15:57,835 She's been a parasite on you for long enough. 245 00:15:57,836 --> 00:15:59,235 She loves money. 246 00:15:59,236 --> 00:16:01,475 We cut her into the land, and we buy her. 247 00:16:01,476 --> 00:16:04,035 [TENSE MUSIC] 248 00:16:04,036 --> 00:16:06,475 Your little hummingbird is flapping at the door. 249 00:16:06,476 --> 00:16:08,476 ♪♪ 250 00:16:16,036 --> 00:16:17,515 HAL: What did you hear? 251 00:16:17,516 --> 00:16:18,715 Enough. 252 00:16:18,716 --> 00:16:20,375 I'm keeping him onside. 253 00:16:21,276 --> 00:16:24,835 He needs mollifying. He always has. 254 00:16:24,836 --> 00:16:27,115 I'm doing this for us, 255 00:16:27,116 --> 00:16:28,247 you and me. 256 00:16:30,116 --> 00:16:31,356 You'll see. 257 00:16:46,476 --> 00:16:47,575 Nancy. 258 00:16:48,676 --> 00:16:50,476 I thought you'd retired. 259 00:16:52,647 --> 00:16:54,007 What do you want, Lobcock? 260 00:16:55,333 --> 00:16:56,973 FANNY: See you next time, love. 261 00:16:59,116 --> 00:17:01,635 Fan, I've been losing me head. 262 00:17:01,636 --> 00:17:03,995 I don't know what to do. 263 00:17:03,996 --> 00:17:06,515 [TENSE MUSIC] 264 00:17:06,516 --> 00:17:08,795 I need help! 265 00:17:08,796 --> 00:17:11,235 Isaac's acting deranged. 266 00:17:11,236 --> 00:17:15,115 And Hal, I fear he's turning on me. 267 00:17:16,313 --> 00:17:20,155 You stayed with him after they torched this house. 268 00:17:20,156 --> 00:17:23,435 You stayed with them after they killed Charlotte. 269 00:17:23,436 --> 00:17:27,115 - EMILY: That's not how it... - You lied to protect them. 270 00:17:27,116 --> 00:17:30,235 - They trapped me! - You trapped yourself! 271 00:17:30,236 --> 00:17:33,235 You've made your bed, and you're not welcome here! 272 00:17:33,236 --> 00:17:35,675 ♪♪ 273 00:17:35,676 --> 00:17:37,955 You're turning into Margaret Wells! 274 00:17:37,956 --> 00:17:41,235 ♪♪ 275 00:17:41,236 --> 00:17:42,596 [KNOCKS ON DOOR] 276 00:17:45,036 --> 00:17:48,955 Christ. Mrs. Wells. You're dead. 277 00:17:48,956 --> 00:17:52,276 MARGARET: I gave the Grim Reaper one for free and he let me off. 278 00:17:53,436 --> 00:17:55,795 Be careful, Cherry. 279 00:17:55,796 --> 00:17:58,608 Some night, that witch will roast you on a spit. 280 00:18:00,276 --> 00:18:02,715 - Where is she? - CHERRY: Out. 281 00:18:02,716 --> 00:18:04,835 Mrs. Quigley is my mother. I don't like your tone. 282 00:18:04,836 --> 00:18:06,435 Your mother? 283 00:18:06,436 --> 00:18:09,515 MARGARET: She's a bloodsucker, not a mother. 284 00:18:09,516 --> 00:18:13,235 She's cared for me. I'd have perished without her. 285 00:18:13,236 --> 00:18:15,116 You don't know what she is, do you? 286 00:18:16,316 --> 00:18:19,195 Her soul, it's misshapen. 287 00:18:19,196 --> 00:18:23,315 Lydia Quigley bought me when I was ten years old. 288 00:18:23,316 --> 00:18:26,795 "My girls would do anything", she'd say. 289 00:18:26,796 --> 00:18:28,315 And we did. 290 00:18:28,316 --> 00:18:30,235 She brought me out of hell. 291 00:18:30,236 --> 00:18:33,396 MARGARET: She took one look at you and saw a first-rate profit. 292 00:18:36,236 --> 00:18:40,356 You were with her the night my daughter Charlotte died. 293 00:18:43,716 --> 00:18:44,795 Tell me. 294 00:18:46,196 --> 00:18:48,635 Did Lydia kill her? 295 00:18:48,636 --> 00:18:50,635 No! 296 00:18:50,636 --> 00:18:53,555 She's... she's mourned her grievously. 297 00:18:53,556 --> 00:18:54,916 She loved her. 298 00:18:58,196 --> 00:19:00,155 [TENSE MUSIC] 299 00:19:00,156 --> 00:19:03,057 She asked to see me, and so I came. 300 00:19:04,276 --> 00:19:08,195 You tell her if she comes near my Lucy, 301 00:19:08,196 --> 00:19:09,875 then God help me. 302 00:19:09,876 --> 00:19:15,875 ♪♪ 303 00:19:15,876 --> 00:19:17,035 - [THUDS] - Oh! 304 00:19:17,036 --> 00:19:19,555 - [GROANS] - Oh, Anne, Anne! 305 00:19:19,556 --> 00:19:22,155 - [GROANING] - Command yourself. 306 00:19:22,156 --> 00:19:24,116 Don't you dare die in my care. 307 00:19:25,556 --> 00:19:29,475 ELIZABETH: When I saw Mrs. May, she was in the pink of health. 308 00:19:29,476 --> 00:19:32,515 Two days later, she rots in her earth bath. 309 00:19:32,516 --> 00:19:37,395 Mrs. Quigley, her sole heir, is but a week out of Bedlam. 310 00:19:37,396 --> 00:19:39,795 Now she wears Mrs. May's best wig. 311 00:19:39,796 --> 00:19:42,195 Is that not a tale to chill your blood? 312 00:19:42,196 --> 00:19:43,675 Indeed. 313 00:19:43,676 --> 00:19:46,195 I can only wonder what prompts you to tell it. 314 00:19:46,196 --> 00:19:49,115 Are you a rival bawd, perhaps? 315 00:19:49,116 --> 00:19:51,435 I am in tailoring and haberdashery. 316 00:19:51,436 --> 00:19:53,715 - You need a suit. - [SCOFFS] 317 00:19:53,716 --> 00:19:59,115 Mrs. Quigley is a danger. She shouldn't be free. 318 00:19:59,116 --> 00:20:00,315 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTING] 319 00:20:00,316 --> 00:20:02,595 Lydia Quigley knows Ma's here. 320 00:20:02,596 --> 00:20:04,754 She's been sniffing around Golden Square, 321 00:20:04,755 --> 00:20:06,995 and I think the Pinchers know too. 322 00:20:06,996 --> 00:20:10,035 - Where is she? - LUCY: She's gone to Nancy's. 323 00:20:10,036 --> 00:20:12,435 Jacob said you were looking for me. 324 00:20:12,436 --> 00:20:15,675 I'm trying to get your ma a pardon. 325 00:20:15,676 --> 00:20:17,475 That's a bit extravagant hope. 326 00:20:17,476 --> 00:20:19,315 I need a man of parliament to speak for us. 327 00:20:19,316 --> 00:20:23,556 Your Mr. Croft, he's a radical and he has some power. 328 00:20:24,956 --> 00:20:26,236 I'll make him help us. 329 00:20:28,770 --> 00:20:30,115 NORTH: Here. 330 00:20:30,116 --> 00:20:33,116 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTING] 331 00:20:35,276 --> 00:20:37,515 Take my timepiece for now. 332 00:20:37,516 --> 00:20:41,995 I'll pay you all the money by Friday, or you can take my teeth. 333 00:20:41,996 --> 00:20:44,155 Mmm. 334 00:20:44,156 --> 00:20:48,436 My watch dealer, uh, he pays a fine price. 335 00:20:49,876 --> 00:20:53,075 You take my breath away. 336 00:20:53,076 --> 00:20:54,955 I am dazzled. 337 00:20:54,956 --> 00:20:57,955 [PERCUSSIVE MUSIC] 338 00:20:57,956 --> 00:21:01,515 I miss you every moment. 339 00:21:01,516 --> 00:21:03,555 I've been aching at night just thinking of you. 340 00:21:03,556 --> 00:21:04,875 [CHUCKLES] 341 00:21:04,876 --> 00:21:07,379 I'm a helpless prisoner of love. 342 00:21:08,656 --> 00:21:10,195 Life is short. 343 00:21:10,196 --> 00:21:12,115 Time is cruel. 344 00:21:12,116 --> 00:21:13,555 We can't waste a moment. 345 00:21:13,556 --> 00:21:15,395 - Let's be wed. - Tomorrow. 346 00:21:15,396 --> 00:21:17,075 Yeah. 347 00:21:17,076 --> 00:21:20,115 - Yes. Yes. - [BOTH MOANING] 348 00:21:20,116 --> 00:21:21,316 [KNOCK ON DOOR] 349 00:21:25,316 --> 00:21:26,795 What may we fit you with? 350 00:21:26,796 --> 00:21:29,155 Eliza Wade. She live here? 351 00:21:29,156 --> 00:21:30,395 Sorry, who? 352 00:21:31,796 --> 00:21:37,235 WADE: Little Fred, if I'm a day. 353 00:21:37,236 --> 00:21:38,995 You must have mistaken me. 354 00:21:38,996 --> 00:21:41,275 WADE: No, you're quite unique, 355 00:21:41,276 --> 00:21:44,275 a streak of urine like no other. 356 00:21:44,276 --> 00:21:45,716 Shall I throw him out? 357 00:21:48,076 --> 00:21:50,035 Hasn't he told you all about me? 358 00:21:50,036 --> 00:21:51,995 I'm his loving father. 359 00:21:51,996 --> 00:21:55,475 He's a vile wretch my poor departed mother was once tied to. 360 00:21:55,476 --> 00:21:57,475 Departed? 361 00:21:57,476 --> 00:22:00,275 I can smell her scent. [SNIFFS] 362 00:22:00,276 --> 00:22:02,275 She's tied still. 363 00:22:02,276 --> 00:22:05,883 That's what a marriage is, a sacred bond divisible by death. 364 00:22:05,884 --> 00:22:08,335 - What do you want? - She's a damn siren. 365 00:22:08,336 --> 00:22:11,290 - A saucy, grinning slave. - Get out! 366 00:22:11,291 --> 00:22:13,235 Two years I rotted 367 00:22:13,236 --> 00:22:17,396 in that debtors' jail paying off your ma's debt! 368 00:22:20,356 --> 00:22:22,875 Tell her I was here. 369 00:22:22,876 --> 00:22:25,715 You tell her sundown, I'll be back. 370 00:22:25,716 --> 00:22:28,715 [OMINOUS MUSIC] 371 00:22:28,716 --> 00:22:31,036 ♪♪ 372 00:22:37,040 --> 00:22:40,475 - [WHIP CRACKING] - BILL: [GROANING] 373 00:22:40,476 --> 00:22:46,355 NANCY: You dirty little turd! 374 00:22:46,356 --> 00:22:49,355 BILL: [WHIMPERING] 375 00:22:49,356 --> 00:22:52,355 [TENSE MUSIC] 376 00:22:52,356 --> 00:22:56,915 ♪♪ 377 00:22:56,916 --> 00:22:58,875 You must find another tormenter. 378 00:22:58,876 --> 00:23:03,675 ♪♪ 379 00:23:03,676 --> 00:23:04,881 Nance? 380 00:23:06,826 --> 00:23:09,035 Is there something I can do? 381 00:23:09,036 --> 00:23:10,795 ♪♪ 382 00:23:10,796 --> 00:23:12,355 Go home, Bill. 383 00:23:12,356 --> 00:23:15,515 ♪♪ 384 00:23:15,516 --> 00:23:16,835 I'm done. 385 00:23:16,836 --> 00:23:21,555 ♪♪ 386 00:23:21,556 --> 00:23:26,115 Oh, d... d... do you have no business today, my Lord? 387 00:23:26,116 --> 00:23:27,795 You've been here hours. 388 00:23:27,796 --> 00:23:29,838 I dread going home to my wife. 389 00:23:31,316 --> 00:23:34,355 A man should plow more fields, 390 00:23:34,356 --> 00:23:38,356 sow more seeds before he buys a cow. 391 00:23:43,156 --> 00:23:45,675 Better not put those back on. 392 00:23:45,676 --> 00:23:48,516 I have imbibed the Spanish fly. 393 00:23:50,396 --> 00:23:53,075 [BOTH MOANING] 394 00:23:53,076 --> 00:23:55,035 MARGARET: Nance. Nance. 395 00:23:55,036 --> 00:23:57,075 Go to the Saracen's and get Emily. 396 00:23:57,076 --> 00:23:59,475 We'll prise the truth out of her like a scallop from its shell. 397 00:23:59,476 --> 00:24:00,795 I can't help you. 398 00:24:00,796 --> 00:24:01,835 What are you doing? 399 00:24:01,836 --> 00:24:03,595 I'm going. 400 00:24:03,596 --> 00:24:05,035 Where? 401 00:24:05,036 --> 00:24:07,315 Far as my boots. 402 00:24:07,316 --> 00:24:08,795 What for? 403 00:24:08,796 --> 00:24:10,515 Find out when I get there. 404 00:24:10,516 --> 00:24:13,235 Nancy? I've gotta stay hidden. 405 00:24:13,236 --> 00:24:14,635 People know I'm here. 406 00:24:14,636 --> 00:24:15,796 Then don't follow. 407 00:24:17,636 --> 00:24:20,036 LYDIA: Help me. We must get her upstairs. 408 00:24:26,436 --> 00:24:28,675 Anne Pettifer. 409 00:24:28,676 --> 00:24:30,995 What's been done to her? 410 00:24:30,996 --> 00:24:33,315 LYDIA: The marquess is tired of her. 411 00:24:33,316 --> 00:24:36,795 How could you have anything to do with this? 412 00:24:36,796 --> 00:24:38,795 I did it for you. 413 00:24:38,796 --> 00:24:41,395 I've got you a private tryst with the prince. 414 00:24:41,396 --> 00:24:42,598 What? 415 00:24:44,276 --> 00:24:46,475 Now, Anne. [CLAPPING] 416 00:24:46,476 --> 00:24:48,015 Anne, you're back with me. 417 00:24:48,016 --> 00:24:49,555 - No. - [KNOCK ON DOOR] 418 00:24:49,556 --> 00:24:51,635 No, no, no. 419 00:24:51,636 --> 00:24:54,315 It couldn't last forever, and here we are together again. 420 00:24:54,316 --> 00:24:55,955 Where's my baby? 421 00:24:55,956 --> 00:24:58,915 They suck you dry, and they grow to despise you. 422 00:24:58,916 --> 00:25:00,195 - He's with his father. - [KNOCK ON DOOR] 423 00:25:00,196 --> 00:25:01,595 No! 424 00:25:01,596 --> 00:25:03,275 - The magistrate's here. - ANNE: [WAILS] 425 00:25:03,276 --> 00:25:04,595 Kate, get rid of him. 426 00:25:04,596 --> 00:25:08,196 - ANNE: [CRYING] - LYDIA: [SHUSHES] 427 00:25:10,996 --> 00:25:13,395 - I wondered when you'd come. - [CHUCKLES] 428 00:25:13,396 --> 00:25:16,475 The vanity. I'm here to see Mrs. Quigley. 429 00:25:16,476 --> 00:25:20,035 She's not in. Um, it's stifling in there. 430 00:25:20,036 --> 00:25:21,676 Walk with me. 431 00:25:34,316 --> 00:25:36,035 NED: Your husband called by. 432 00:25:36,036 --> 00:25:37,155 ELIZABETH: How? 433 00:25:37,156 --> 00:25:39,395 I just left him a happy man. 434 00:25:39,396 --> 00:25:41,235 Your other husband, Pappa Wade. 435 00:25:41,236 --> 00:25:42,435 [OMINOUS MUSIC] 436 00:25:42,436 --> 00:25:44,123 He's out of debtors' jail. 437 00:25:44,124 --> 00:25:47,195 He threatened Fredo. He said he'd see you at sundown. 438 00:25:47,196 --> 00:25:52,435 ♪♪ 439 00:25:52,436 --> 00:25:57,155 That man will never hurt you, never again. Do you understand? 440 00:25:57,156 --> 00:25:59,355 ♪♪ 441 00:25:59,356 --> 00:26:01,475 What is in my stars today, eh? 442 00:26:01,476 --> 00:26:04,475 What is this confluence of shit? 443 00:26:04,476 --> 00:26:07,835 ♪♪ 444 00:26:07,836 --> 00:26:14,435 Men can be so awful, so utterly dreadful, so beyond vile. 445 00:26:14,436 --> 00:26:17,115 I can hardly believe they're human. 446 00:26:17,116 --> 00:26:18,715 I wish I could contradict you, 447 00:26:18,716 --> 00:26:20,515 say, "No, we're lovely when you get to know us," 448 00:26:20,516 --> 00:26:23,355 but that'd be blether. 449 00:26:23,356 --> 00:26:26,035 - We're dogs. - [CHUCKLES] 450 00:26:26,036 --> 00:26:27,595 Justice? 451 00:26:27,596 --> 00:26:29,915 What business have you with my Kate? 452 00:26:29,916 --> 00:26:31,724 I'm here to inquire about the mysterious 453 00:26:31,725 --> 00:26:33,915 perishing of your landlady, Mrs. May. 454 00:26:33,916 --> 00:26:36,675 I believe you might be able to enlighten me as to how she died. 455 00:26:36,676 --> 00:26:39,595 She choked. I'm devastated. 456 00:26:39,596 --> 00:26:41,795 But somewhat comforted by your inheritance? 457 00:26:41,796 --> 00:26:44,795 She's in the deadhouse awaiting her grave. 458 00:26:44,796 --> 00:26:46,955 A fishbone lodged in her craw. 459 00:26:46,956 --> 00:26:48,875 Aye. 460 00:26:48,876 --> 00:26:51,515 Let's go see if we can smell something fishy then, shall we? 461 00:26:51,516 --> 00:26:54,515 [TENSE MUSIC] 462 00:26:54,516 --> 00:26:56,195 ♪♪ 463 00:26:56,196 --> 00:26:57,555 Good day to you, miss. 464 00:26:57,556 --> 00:27:01,995 ♪♪ 465 00:27:01,996 --> 00:27:03,555 MARGARET: So you're just gonna walk till your boots wear out? 466 00:27:03,556 --> 00:27:04,835 Is that your plan? 467 00:27:04,836 --> 00:27:06,555 Can't stay here. 468 00:27:06,556 --> 00:27:09,196 MARGARET: You'd just leave without a word to anyone? 469 00:27:10,676 --> 00:27:12,622 Nancy Birch, come back here! 470 00:27:14,196 --> 00:27:17,515 - I'll shoot you! - Oh, go on then. 471 00:27:17,516 --> 00:27:19,835 Do us all a favor. 472 00:27:19,836 --> 00:27:23,715 You always do this when you're hurting. 473 00:27:23,716 --> 00:27:26,355 You take yourself off like a wounded fox. 474 00:27:26,356 --> 00:27:27,915 You never let anyone close. 475 00:27:27,916 --> 00:27:29,275 No, that's the problem. 476 00:27:29,276 --> 00:27:31,795 I let you close. You went away. 477 00:27:31,796 --> 00:27:34,135 And Charlotte, she went. 478 00:27:35,436 --> 00:27:37,755 And now I feel sick. 479 00:27:37,756 --> 00:27:39,876 And so I am going away. 480 00:27:41,276 --> 00:27:42,675 That's love! 481 00:27:42,676 --> 00:27:46,475 No, don't you tell me what love is! 482 00:27:46,476 --> 00:27:48,835 It hurts! 483 00:27:48,836 --> 00:27:50,315 And you're a coward for running. 484 00:27:50,316 --> 00:27:53,555 You tell me, who left who? 485 00:27:53,556 --> 00:27:56,116 And who is always left behind? 486 00:28:06,156 --> 00:28:07,996 You shouldn't have a gun... 487 00:28:09,836 --> 00:28:11,356 Not in your state. 488 00:28:16,556 --> 00:28:17,996 Oh, Mags. 489 00:28:19,756 --> 00:28:22,156 [SNIFFS] I'm sorry. 490 00:28:23,876 --> 00:28:26,876 [INDISTINCT CHATTER] 491 00:28:34,116 --> 00:28:36,355 EMILY: Is that your list? 492 00:28:36,356 --> 00:28:39,435 Go away, fly, or I'll swat you. 493 00:28:39,436 --> 00:28:41,061 I'm not your enemy. 494 00:28:42,556 --> 00:28:45,955 And for Hal's sake, I want us to be friends. 495 00:28:45,956 --> 00:28:47,955 Friends, 496 00:28:47,956 --> 00:28:50,715 knowing any day your tongue could turn? 497 00:28:50,716 --> 00:28:52,235 I'd rather eat my own asshole. 498 00:28:52,236 --> 00:28:53,635 Hmm. 499 00:28:53,636 --> 00:28:56,115 ISAAC: One of us has to go... 500 00:28:56,116 --> 00:28:58,036 [WHISPERING] And it's not going to be me. 501 00:29:00,076 --> 00:29:02,435 This verse for your victim? 502 00:29:02,436 --> 00:29:04,955 ISAAC: Give it back, you little... 503 00:29:04,956 --> 00:29:08,075 "Nothing sates the gnawing grief. 504 00:29:08,076 --> 00:29:11,035 Death stole you like a common thief." 505 00:29:11,036 --> 00:29:13,196 Death didn't steal her. 506 00:29:15,196 --> 00:29:16,436 You did. 507 00:29:22,156 --> 00:29:25,275 You don't know when to shut your mouth. 508 00:29:25,276 --> 00:29:28,555 You ungrateful bastard! 509 00:29:28,556 --> 00:29:31,475 I've worked so hard on your behalf. 510 00:29:31,476 --> 00:29:34,435 The American land was my find, and you've lost it. 511 00:29:34,436 --> 00:29:36,755 Lost it? We triumphed. 512 00:29:36,756 --> 00:29:38,555 Hal sells it on as we speak. 513 00:29:39,650 --> 00:29:41,229 You blackmailed Mr. Young. 514 00:29:43,236 --> 00:29:45,075 [EXHALES SHARPLY] 515 00:29:45,076 --> 00:29:50,035 You took Mrs. Wells's daughter and then her land. 516 00:29:50,036 --> 00:29:52,075 It was your precious Hal's idea. 517 00:29:52,076 --> 00:29:53,635 He's the genius. 518 00:29:53,636 --> 00:29:55,635 ♪♪ 519 00:29:55,636 --> 00:29:56,955 I want no part of this. 520 00:29:56,956 --> 00:29:58,875 Then why are you still standing here? 521 00:29:58,876 --> 00:30:01,315 ♪♪ 522 00:30:01,316 --> 00:30:03,835 Hal wants for you to be gone. 523 00:30:03,836 --> 00:30:05,435 Take my half and go. 524 00:30:05,436 --> 00:30:08,115 [LAUGHS] 525 00:30:08,116 --> 00:30:10,075 You'd give me half the money? 526 00:30:10,076 --> 00:30:13,275 ♪♪ 527 00:30:13,276 --> 00:30:17,795 If you get on a boat and build a little fairy cabin 528 00:30:17,796 --> 00:30:19,796 on a far-flung shore. 529 00:30:33,916 --> 00:30:37,035 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC] 530 00:30:37,036 --> 00:30:40,235 I have an appointment with royalty. 531 00:30:40,236 --> 00:30:42,153 That's a line worthy of Bedlam. 532 00:30:43,466 --> 00:30:45,368 The Marquess of Blayne and his Royal 533 00:30:45,369 --> 00:30:47,475 Highness Prince Henry are expecting me. 534 00:30:47,476 --> 00:30:49,955 There'll be repercussions for you if I'm late. 535 00:30:49,956 --> 00:30:52,475 Is that where your girl is destined? 536 00:30:52,476 --> 00:30:54,715 Her name is Kate Quigley, 537 00:30:54,716 --> 00:30:56,995 and she will soar above the likes of you. 538 00:30:56,996 --> 00:31:02,715 ♪♪ 539 00:31:02,716 --> 00:31:05,475 [CHUCKLES] 540 00:31:05,476 --> 00:31:07,235 May I go? 541 00:31:07,236 --> 00:31:10,395 ♪♪ 542 00:31:10,396 --> 00:31:12,356 GIRL: [CHUCKLES] 543 00:31:15,356 --> 00:31:16,956 Kate, why aren't you dressed? 544 00:31:19,236 --> 00:31:20,955 I'm not going. 545 00:31:20,956 --> 00:31:23,955 What do you mean? Are you ill? 546 00:31:23,956 --> 00:31:25,475 CHERRY: Mrs. Wells was here. 547 00:31:26,676 --> 00:31:28,676 She dug you a grave. 548 00:31:33,476 --> 00:31:35,996 LYDIA: Here. Find where she's staying. 549 00:31:37,916 --> 00:31:39,235 Oh, Kate. 550 00:31:40,343 --> 00:31:42,362 You mustn't listen to her words. 551 00:31:43,569 --> 00:31:47,835 They have no bearing on who I am now. 552 00:31:47,836 --> 00:31:50,635 [TENSE MUSIC] 553 00:31:50,636 --> 00:31:52,275 You knew me. 554 00:31:52,276 --> 00:31:55,875 ♪♪ 555 00:31:55,876 --> 00:32:00,075 Virgin forest ripe for clearing. 556 00:32:00,076 --> 00:32:01,576 You won't regret your purchase. 557 00:32:11,956 --> 00:32:14,475 [SIGHS] 558 00:32:14,476 --> 00:32:16,995 May I draw you away for a while? 559 00:32:16,996 --> 00:32:19,056 Who can refuse a scandalous lady? 560 00:32:24,555 --> 00:32:27,035 Your wife knows about your mistress. 561 00:32:29,116 --> 00:32:32,955 I can pour oil on troubled waters in exchange for a small favor. 562 00:32:33,677 --> 00:32:35,635 What favor? 563 00:32:35,636 --> 00:32:38,698 A year ago, a woman confessed to a murder 564 00:32:38,699 --> 00:32:41,115 to save her child's life from Lord Fallon. 565 00:32:41,116 --> 00:32:44,116 - [FOILS CLINKING] - [BOTH GRUNTING] 566 00:32:47,436 --> 00:32:50,475 CROFT: There are hunters, and there are prey. 567 00:32:51,476 --> 00:32:52,995 Killing is an art. 568 00:32:52,996 --> 00:32:55,155 [GRUNTS] 569 00:32:55,156 --> 00:32:58,155 CROFT: The Spartans killed as a rite of passage. 570 00:32:58,156 --> 00:33:00,395 KATE: I'm a Spartan too. 571 00:33:00,396 --> 00:33:02,195 CROFT: You are indeed a Spartan. 572 00:33:02,196 --> 00:33:03,995 [BOTH GRUNTING] 573 00:33:03,996 --> 00:33:07,116 CROFT: [BREATHING HEAVILY] 574 00:33:11,369 --> 00:33:13,097 KATE: He took his own life. 575 00:33:13,098 --> 00:33:17,395 He used to say his nature was baleful, but it wasn't. 576 00:33:17,396 --> 00:33:20,395 I knew a different side to Lord Fallon. 577 00:33:20,396 --> 00:33:22,675 - He was corrupted. - By whom? 578 00:33:22,676 --> 00:33:24,274 The Marquess of Blayne. 579 00:33:25,556 --> 00:33:28,435 What's this whore doing here? She offended me. 580 00:33:28,436 --> 00:33:30,475 No, you offended her. 581 00:33:30,476 --> 00:33:32,755 And I thought that was rare, 582 00:33:32,756 --> 00:33:35,636 a prince offending a whore. 583 00:33:37,796 --> 00:33:39,835 She won't come easily. 584 00:33:39,836 --> 00:33:41,436 You'll have to chase her down. 585 00:33:45,436 --> 00:33:47,835 Well, Venus, what say you? 586 00:33:47,836 --> 00:33:50,275 I shall tell you in private, Your Royal Highness. 587 00:33:50,276 --> 00:33:51,276 Ha! 588 00:33:53,476 --> 00:33:54,995 HENRY: Will I incur more outrage? 589 00:33:54,996 --> 00:33:56,035 LYDIA: [CHUCKLES] 590 00:33:56,036 --> 00:33:57,536 Sit there. Wait. 591 00:34:02,556 --> 00:34:05,088 Lucy, I may want your help. 592 00:34:06,116 --> 00:34:09,115 My pa says that you're a radical. 593 00:34:09,116 --> 00:34:10,795 What does that mean? 594 00:34:10,796 --> 00:34:13,715 It means I believe the power should be taken from these lords 595 00:34:13,716 --> 00:34:16,115 and given to the clever men. 596 00:34:16,116 --> 00:34:19,279 Has anyone in this house ever spoken up for women like me 597 00:34:19,280 --> 00:34:21,035 and my ma and Charlotte? 598 00:34:21,036 --> 00:34:22,635 CROFT: One of us will. 599 00:34:22,636 --> 00:34:25,115 I'll do what I can for your late mother's pardon. 600 00:34:25,116 --> 00:34:28,635 And when the time comes, speak for me about Blayne. 601 00:34:28,636 --> 00:34:29,916 We'll protect you. 602 00:34:34,676 --> 00:34:36,215 There's another favor I ask. 603 00:34:37,316 --> 00:34:39,035 - My absolute pleasure. - Hmm. 604 00:34:39,036 --> 00:34:42,035 [PERCUSSIVE MUSIC] 605 00:34:42,036 --> 00:34:45,955 ♪♪ 606 00:34:45,956 --> 00:34:47,475 Thank you. 607 00:34:47,476 --> 00:34:51,475 ♪♪ 608 00:34:51,476 --> 00:34:53,715 Oh, say it again! [GRUNTING] 609 00:34:53,716 --> 00:34:56,555 Wap my clam, princox. 610 00:34:56,556 --> 00:35:00,195 - Say it again! - Wap my fucking clam, you cock! 611 00:35:00,196 --> 00:35:01,875 Oh, Venus! 612 00:35:01,876 --> 00:35:02,915 [BOTH GRUNTING] 613 00:35:02,916 --> 00:35:04,515 Oh, Venus! 614 00:35:04,516 --> 00:35:07,235 [BOTH GRUNTING] 615 00:35:07,236 --> 00:35:09,435 MARGARET: Charlotte would have loved America. 616 00:35:09,436 --> 00:35:11,495 I heard there are Puritans there 617 00:35:12,596 --> 00:35:14,715 shriveling the fruit. 618 00:35:14,716 --> 00:35:16,995 MARGARET: You'd do well there. 619 00:35:16,996 --> 00:35:18,315 What as? 620 00:35:18,316 --> 00:35:19,515 MARGARET: Anything you want to be, 621 00:35:19,516 --> 00:35:21,955 a frontierswoman. 622 00:35:21,956 --> 00:35:24,995 You'd hold your own against the bears and the wolves. 623 00:35:24,996 --> 00:35:26,956 I do that in Covent Garden. 624 00:35:28,356 --> 00:35:32,515 Drink up. Then we go to the Saracen's Head. 625 00:35:32,516 --> 00:35:34,235 Are you bloody mad? 626 00:35:34,236 --> 00:35:35,996 I need to, Nancy. 627 00:35:45,356 --> 00:35:46,675 I'm looking for my wife. 628 00:35:46,676 --> 00:35:47,817 She's at Nancy's. 629 00:35:47,818 --> 00:35:50,319 - It's time she was home. - She is at home. 630 00:35:50,320 --> 00:35:53,515 If you love her, you must see that she returns with me. 631 00:35:53,516 --> 00:35:56,475 Do you think I'd let her be in danger? 632 00:35:56,476 --> 00:35:59,195 I found a way for her to stay in London safely. 633 00:35:59,196 --> 00:36:01,235 Oh, how's that? 634 00:36:01,236 --> 00:36:04,835 A pardon, and it's being discussed in parliament as we speak. 635 00:36:04,836 --> 00:36:06,555 That can't be what she wants. 636 00:36:06,556 --> 00:36:07,636 Let's ask her, shall we? 637 00:36:12,636 --> 00:36:14,276 [KNOCKING ON DOOR] 638 00:36:19,996 --> 00:36:21,236 What do you want? 639 00:36:23,676 --> 00:36:25,435 EMILY: I'm leaving. 640 00:36:25,436 --> 00:36:27,436 Isaac's offering me money to go, and I'm taking it. 641 00:36:29,476 --> 00:36:33,755 I've come to... I'm sorry. 642 00:36:33,756 --> 00:36:35,835 For what? 643 00:36:35,836 --> 00:36:40,836 I lied to you, to the magistrate. 644 00:36:43,205 --> 00:36:46,715 Hal as good as told me Isaac killed Charlotte. 645 00:36:46,716 --> 00:36:47,770 I knew it. 646 00:36:48,956 --> 00:36:52,275 He was toying with her and twisting her up. 647 00:36:52,276 --> 00:36:54,395 Curse his bastard, bastard soul. 648 00:36:54,396 --> 00:36:58,235 Now, Isaac doesn't like me or trust me, 649 00:36:58,236 --> 00:36:59,495 and I fear him. 650 00:37:00,796 --> 00:37:03,995 I'm to meet him in Climpson's Warehouse down the docks. 651 00:37:03,996 --> 00:37:05,835 He's buying me passage to France. 652 00:37:05,836 --> 00:37:07,079 And you'd meet a killer 653 00:37:08,329 --> 00:37:13,275 down by the Thames alone on the promise of money? 654 00:37:13,276 --> 00:37:16,196 Emily Lacey, I thought you were bright. 655 00:37:18,876 --> 00:37:20,956 [DOOR SQUEAKS] 656 00:37:22,156 --> 00:37:24,251 CROFT: My colleague in the Ministry of Justice 657 00:37:24,252 --> 00:37:25,555 has applied for the pardon 658 00:37:25,556 --> 00:37:29,635 and, most surprisingly, it's been vouched for by Lord Leadsom. 659 00:37:29,636 --> 00:37:32,036 - I'm optimistic. - Thank you. 660 00:37:37,516 --> 00:37:39,036 CROFT: I have one hour. 661 00:37:54,396 --> 00:37:55,756 [CLEARS THROAT] 662 00:37:59,796 --> 00:38:01,915 I believe you have my dress. 663 00:38:01,916 --> 00:38:03,676 Well, would you like it back? 664 00:38:05,876 --> 00:38:07,375 It isn't really my color. 665 00:38:08,396 --> 00:38:10,276 My husband is smitten with your color. 666 00:38:11,276 --> 00:38:12,316 Hmm. 667 00:38:13,876 --> 00:38:17,155 He has sugar plantations in the West Indies. 668 00:38:17,156 --> 00:38:18,516 Has he told you? 669 00:38:20,956 --> 00:38:24,115 The largest has 3,000 slaves. 670 00:38:24,116 --> 00:38:25,373 I visited once, 671 00:38:26,356 --> 00:38:29,396 and the stench of their quarters will stay with me for life. 672 00:38:31,196 --> 00:38:35,126 While I was there, a man was caught trying to run. 673 00:38:36,796 --> 00:38:38,729 The overseer set him on fire. 674 00:38:40,316 --> 00:38:42,684 I begged Lord Leadsom to stop it, 675 00:38:43,876 --> 00:38:48,515 and he said, "Such beasts barely feel pain." 676 00:38:48,516 --> 00:38:51,315 [TENSE MUSIC] 677 00:38:51,316 --> 00:38:53,186 You are a lovely toy, 678 00:38:54,556 --> 00:38:56,386 and you keep him from my bed. 679 00:38:57,868 --> 00:38:59,435 Thank you for that. 680 00:38:59,436 --> 00:39:01,436 ♪♪ 681 00:39:10,916 --> 00:39:12,995 KATE: How much of the money is mine? 682 00:39:12,996 --> 00:39:15,275 Oh, you can have all of it. 683 00:39:15,276 --> 00:39:17,023 Money isn't my motive. 684 00:39:18,036 --> 00:39:19,596 It's you. 685 00:39:26,036 --> 00:39:29,035 [TENSE MUSIC] 686 00:39:29,036 --> 00:39:34,715 ♪♪ 687 00:39:34,716 --> 00:39:35,956 Nance? 688 00:39:41,636 --> 00:39:44,115 You've no idea where she is either. 689 00:39:44,116 --> 00:39:45,436 They were just here. 690 00:39:47,116 --> 00:39:48,635 I take care of her. 691 00:39:48,636 --> 00:39:51,272 [SIGHS] As do I. 692 00:39:52,036 --> 00:39:53,795 [LIQUID SPLASHING] 693 00:39:53,796 --> 00:39:56,635 Margaret always hated the whole idea of marriage. 694 00:39:56,636 --> 00:39:58,075 She only did it to get back home. 695 00:39:58,076 --> 00:39:59,332 Let me tell you, 696 00:40:00,841 --> 00:40:02,961 this is not a marriage of convenience. 697 00:40:05,714 --> 00:40:09,553 If I'm honest, I knew she'd have someone back here. 698 00:40:10,916 --> 00:40:13,156 And I knew she'd meet someone over there. 699 00:40:15,872 --> 00:40:17,611 Wouldn't have wanted her to be alone. 700 00:40:18,916 --> 00:40:20,295 Jesus. 701 00:40:21,629 --> 00:40:23,109 It's enough to flay a man. 702 00:40:29,996 --> 00:40:30,996 Drink. 703 00:40:42,716 --> 00:40:46,035 At our age, fighting for a girl. 704 00:40:46,036 --> 00:40:47,875 [SCOFFS] 705 00:40:48,270 --> 00:40:52,784 BLAYNE: This is Richard, your uncle. We've got Henry. 706 00:40:54,276 --> 00:40:55,695 There's Uncle Rupert. 707 00:40:56,596 --> 00:40:58,675 And you'll be a great man like them. 708 00:40:58,676 --> 00:41:00,155 ISABELLA: Where's Miss Pettifer? 709 00:41:00,156 --> 00:41:01,956 I sent her back to her family. 710 00:41:04,476 --> 00:41:06,635 ISABELLA: I understand why young men revere you. 711 00:41:06,636 --> 00:41:08,796 [CHUCKLES] Let's hope this one does. 712 00:41:10,836 --> 00:41:13,580 ISABELLA: You're strong, cultured, 713 00:41:14,596 --> 00:41:16,276 everything a man should be. 714 00:41:18,532 --> 00:41:21,052 I'm going to lay my predicament at your feet. 715 00:41:22,716 --> 00:41:23,716 I need your help. 716 00:41:23,717 --> 00:41:25,595 Oh. 717 00:41:25,596 --> 00:41:30,035 ISABELLA: Sophia's gone. I don't know where he's taken her. 718 00:41:30,036 --> 00:41:32,675 Harcourt, if anyone can find them, it's you. 719 00:41:32,676 --> 00:41:34,955 I'm so glad you came to me. 720 00:41:34,956 --> 00:41:40,395 I made some inquiries and the man she married, Edmund Turner, 721 00:41:40,396 --> 00:41:41,975 he's a notorious gambler. 722 00:41:43,076 --> 00:41:44,916 Why on Earth did you let him near her? 723 00:41:54,916 --> 00:41:57,915 [TENSE MUSIC] 724 00:41:57,916 --> 00:41:59,916 ♪♪ 725 00:42:18,676 --> 00:42:20,875 [DISTANT LAUGHTER] 726 00:42:20,876 --> 00:42:23,395 ELIZABETH: There are plenty of other fools with coins, 727 00:42:23,396 --> 00:42:26,356 less tarnished coins, less tarnished fools. 728 00:42:29,036 --> 00:42:31,395 Lord Leadsom, may I speak with you? 729 00:42:31,396 --> 00:42:33,395 Look at this, gentlemen. 730 00:42:33,396 --> 00:42:36,195 My tawny temptress can't leave me alone. 731 00:42:36,196 --> 00:42:39,235 [OVERLAPPING CHATTER] 732 00:42:39,236 --> 00:42:41,635 ELIZABETH: I can't see you anymore. 733 00:42:41,636 --> 00:42:43,475 Forgive me, but I do not want your custom. 734 00:42:43,476 --> 00:42:44,995 But why? 735 00:42:44,996 --> 00:42:46,595 I've lavished care on you. 736 00:42:46,596 --> 00:42:48,355 I cannot take your coin again. 737 00:42:48,356 --> 00:42:49,675 But why, goddamn you? 738 00:42:49,676 --> 00:42:51,956 Because you're a man with no dignity. 739 00:42:53,916 --> 00:42:56,436 - He's turned you against me. - No. 740 00:42:58,076 --> 00:42:59,836 No, you plowed your own field. 741 00:43:10,836 --> 00:43:12,915 JONAS: Margaret? 742 00:43:12,916 --> 00:43:14,289 LYDIA: Lydia Quigley. 743 00:43:15,636 --> 00:43:17,435 Your servant let me in. 744 00:43:17,436 --> 00:43:19,675 JONAS: What business do you have here? 745 00:43:19,676 --> 00:43:24,315 LYDIA: I've come to warn you what you've got into bed with. 746 00:43:24,316 --> 00:43:26,115 No, thank you. 747 00:43:26,116 --> 00:43:27,464 You can leave. 748 00:43:27,465 --> 00:43:31,275 Margaret Wells cannot love. She can only use. 749 00:43:31,276 --> 00:43:33,915 Her heart's a broken and misshapen thing. 750 00:43:33,916 --> 00:43:35,995 When she tries, she damages. 751 00:43:35,996 --> 00:43:40,355 Her daughters: one dead, one brittle as a shard of glass. 752 00:43:40,356 --> 00:43:42,035 You're poisonous. 753 00:43:42,036 --> 00:43:45,575 She poisoned my angel against me this very day. 754 00:43:47,036 --> 00:43:50,091 She saw love in my Kate, and she ruined it. 755 00:43:51,156 --> 00:43:55,015 She'll grow on you like mistletoe, but she won't love. 756 00:43:57,580 --> 00:43:59,355 She'll suck you dry. 757 00:43:59,356 --> 00:44:01,475 [DOOR SLAMS] 758 00:44:01,476 --> 00:44:03,235 [TENSE MUSIC] 759 00:44:03,236 --> 00:44:05,955 ANNE: She has a heart of darkness. 760 00:44:05,956 --> 00:44:09,955 But I've learned from her. Survival, for one. 761 00:44:09,956 --> 00:44:12,635 How will you survive this? 762 00:44:12,636 --> 00:44:14,315 I can't even work. 763 00:44:14,316 --> 00:44:16,275 There's milk leaking from my breasts. 764 00:44:16,276 --> 00:44:17,996 Some culls like that. 765 00:44:20,375 --> 00:44:21,923 I went to the jelly shop. 766 00:44:23,076 --> 00:44:24,076 Mmm? 767 00:44:24,077 --> 00:44:26,795 [ALL LAUGH] 768 00:44:26,796 --> 00:44:29,635 You were a bitch to me, Anne Pettifer. 769 00:44:29,636 --> 00:44:31,316 But you don't deserve this. 770 00:44:35,276 --> 00:44:37,835 [COUGHING] 771 00:44:37,836 --> 00:44:39,276 Mmm. 772 00:44:44,036 --> 00:44:46,032 Tell me about the Marquess of Blayne. 773 00:44:47,196 --> 00:44:50,195 [TENSE MUSIC] 774 00:44:50,948 --> 00:44:53,315 That's all that I have. 775 00:44:53,316 --> 00:44:54,895 I know you've got more. 776 00:44:55,796 --> 00:44:57,515 That was never a proper marriage we had. 777 00:44:57,516 --> 00:44:59,315 No court of law would uphold it. 778 00:44:59,316 --> 00:45:01,355 - That's my debt repaid. Now be gone. - [KNOCK ON DOOR] 779 00:45:01,356 --> 00:45:04,835 No court of law would support a molly house bawd. 780 00:45:04,836 --> 00:45:07,475 You got nothing on me but spite. 781 00:45:07,476 --> 00:45:09,115 [YELPS] 782 00:45:09,116 --> 00:45:12,395 You can settle the rest the way you always used to. 783 00:45:12,396 --> 00:45:14,755 [GASPING] 784 00:45:14,756 --> 00:45:18,755 - What's this? - [GASPS] 785 00:45:18,756 --> 00:45:23,955 This is the wretch who once tied me with a fleet marriage. 786 00:45:23,956 --> 00:45:25,995 He whipped my son, so I left him. 787 00:45:25,996 --> 00:45:27,395 Sounds like it's time you went. 788 00:45:27,396 --> 00:45:29,355 Not until I've got what I came for. 789 00:45:29,356 --> 00:45:31,356 ♪♪ 790 00:45:38,636 --> 00:45:40,915 ELIZABETH: That is more than I owe you. 791 00:45:40,916 --> 00:45:43,115 Let that be an end to it. 792 00:45:43,116 --> 00:45:46,915 Don't touch me, filthy molly! 793 00:45:46,916 --> 00:45:48,464 You wanna sleep in the Thames tonight? 794 00:45:49,716 --> 00:45:51,705 Show me your face around here again, 795 00:45:51,706 --> 00:45:53,995 and it'll be your final resting place. 796 00:45:53,996 --> 00:45:55,996 ♪♪ 797 00:46:15,796 --> 00:46:17,276 Given him all your coin? 798 00:46:20,316 --> 00:46:21,675 Yeah. 799 00:46:21,676 --> 00:46:23,718 Lydia Quigley's circling this place. 800 00:46:24,836 --> 00:46:26,895 How are you gonna protect my daughter? 801 00:46:28,320 --> 00:46:30,520 So many times I've started again. 802 00:46:32,516 --> 00:46:34,876 I take what I can, and Fredo and I begin anew. 803 00:46:38,236 --> 00:46:40,356 I'm so tired of running. 804 00:46:42,156 --> 00:46:45,476 I desperately want this house to work. 805 00:46:49,335 --> 00:46:50,535 Stay. 806 00:46:52,996 --> 00:46:54,995 Have a drink with me. 807 00:46:54,996 --> 00:46:56,676 If you want Lucy, she'll be back soon. 808 00:47:05,316 --> 00:47:07,396 I thought you filled with straw... 809 00:47:09,676 --> 00:47:12,795 a woman of hats and smiles. 810 00:47:12,796 --> 00:47:14,404 I am what I have to be, 811 00:47:15,676 --> 00:47:18,395 and the world loves hats and smiles. 812 00:47:18,396 --> 00:47:19,836 [CHUCKLES] 813 00:47:35,556 --> 00:47:37,475 MARGARET: I want to look him in the eye, 814 00:47:37,476 --> 00:47:39,515 find out once and for all. 815 00:47:39,516 --> 00:47:43,515 If he killed Charlotte, I'll drag him to the law myself. 816 00:47:43,516 --> 00:47:46,516 [FOOTSTEPS] 817 00:47:47,836 --> 00:47:49,795 ISAAC: I knew you'd run blabbing. 818 00:47:49,796 --> 00:47:54,084 NANCY: She was afraid, and who could blame her? 819 00:47:55,046 --> 00:47:56,325 MARGARET: Look at that, Nance. 820 00:47:57,116 --> 00:47:58,614 It's the face of a murderer. 821 00:48:00,179 --> 00:48:01,875 Did you kill my Charlotte? 822 00:48:01,876 --> 00:48:04,795 You're the hanged murderess. You're supposed to be dead! 823 00:48:04,796 --> 00:48:06,676 Don't come at me with accusations. 824 00:48:09,276 --> 00:48:11,275 You should have trusted me. 825 00:48:11,276 --> 00:48:12,522 I've got your money. 826 00:48:13,876 --> 00:48:16,276 - You could have taken it and gone! - [GUN CLICKS] 827 00:48:16,277 --> 00:48:19,235 EMILY: [SHUDDERS] 828 00:48:19,236 --> 00:48:21,095 I knew you meant mischief. 829 00:48:22,521 --> 00:48:24,835 I knew you meant me harm. 830 00:48:24,836 --> 00:48:30,395 Now I'm gonna make myself a friend of the law and hand you in. 831 00:48:30,396 --> 00:48:33,355 You'll pull that trigger before you take me anywhere. 832 00:48:33,356 --> 00:48:35,955 Haven't you enough blood on your soul? 833 00:48:35,956 --> 00:48:38,715 [TENSE MUSIC] 834 00:48:38,716 --> 00:48:40,115 [ALL GASPING] 835 00:48:40,116 --> 00:48:41,195 EMILY: Oh! 836 00:48:41,196 --> 00:48:42,475 [GUNSHOTS] 837 00:48:42,476 --> 00:48:45,115 [GAGGING] 838 00:48:45,116 --> 00:48:46,515 [GUN THUDS] 839 00:48:46,516 --> 00:48:49,195 [ALL BREATHING ERRATICALLY] 840 00:48:49,196 --> 00:48:51,035 MARGARET: Nance. 841 00:48:51,036 --> 00:48:52,715 EMILY: What have you done? 842 00:48:52,716 --> 00:48:56,115 [FRANTIC MUSIC] 843 00:48:56,116 --> 00:48:59,075 MAN: [GRUNTING] 844 00:48:59,076 --> 00:49:01,155 Yes, there. That's it. 845 00:49:01,156 --> 00:49:02,515 That's it. 846 00:49:02,516 --> 00:49:04,875 [MAN GRUNTING] 847 00:49:04,876 --> 00:49:07,875 [DRAMATIC MUSIC] 848 00:49:07,876 --> 00:49:09,876 ♪♪ 849 00:49:17,076 --> 00:49:20,155 [GRUNTING] 850 00:49:20,156 --> 00:49:22,156 ♪♪ 851 00:49:32,876 --> 00:49:35,795 Go somewhere busy and make sure you're seen. 852 00:49:35,796 --> 00:49:40,075 BOTH: [BREATHING HEAVILY] 853 00:49:40,076 --> 00:49:41,076 Go. 854 00:49:45,156 --> 00:49:46,916 Go, go. 855 00:49:53,996 --> 00:49:55,876 [SIGHS] 856 00:50:00,236 --> 00:50:04,675 [DISTANT CHURCH BELLS RINGING] 857 00:50:04,676 --> 00:50:07,116 LUCY: What am I gonna do without you, Charlotte? 858 00:50:08,476 --> 00:50:11,355 [BIRDS FLUTTERING] 859 00:50:11,356 --> 00:50:13,155 Ma. 860 00:50:13,156 --> 00:50:16,155 [TENSE MUSIC] 861 00:50:16,156 --> 00:50:18,675 ♪♪ 862 00:50:18,676 --> 00:50:21,715 [BOTH SNIFFLE] 863 00:50:21,716 --> 00:50:23,716 ♪♪ 864 00:50:31,316 --> 00:50:32,658 Nancy killed him, 865 00:50:34,596 --> 00:50:35,826 Isaac Pincher. 866 00:50:40,356 --> 00:50:41,549 Good. 867 00:50:49,716 --> 00:50:51,635 ISABELLA: What brings you here? 868 00:50:51,636 --> 00:50:54,516 I don't know. My boots just took me. 869 00:51:06,036 --> 00:51:07,155 HAL: Where you been? 870 00:51:07,156 --> 00:51:08,876 I took a walk, felt queasy. 871 00:51:10,756 --> 00:51:12,275 You might want to sit down 872 00:51:13,476 --> 00:51:14,715 - and close your eyes. - Why? 873 00:51:14,716 --> 00:51:16,196 Just close them. 874 00:51:38,116 --> 00:51:39,187 The tavern. 875 00:51:40,636 --> 00:51:43,656 I bought it for us. 876 00:51:46,396 --> 00:51:47,996 No Isaac... 877 00:51:51,209 --> 00:51:52,329 Just me and you. 878 00:51:56,091 --> 00:51:58,468 - No one's ever done anything... - The things you've done, 879 00:51:59,758 --> 00:52:02,500 the loyalty you've shown me... 880 00:52:06,956 --> 00:52:09,116 Ain't no one else like you. 881 00:52:16,156 --> 00:52:17,555 I love you. 882 00:52:17,556 --> 00:52:20,555 [DRAMATIC MUSIC] 883 00:52:20,556 --> 00:52:24,155 ♪♪ 884 00:52:24,156 --> 00:52:25,755 [CHUCKLES] 885 00:52:25,756 --> 00:52:28,195 ♪♪ 886 00:52:28,196 --> 00:52:31,195 [DRAMATIC MUSIC] 887 00:52:31,196 --> 00:52:33,196 ♪♪ 888 00:52:43,926 --> 00:52:51,926 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.