All language subtitles for Final.Space.S01E01.Chapter.One.720p.HDTV.x264-CRiMSON[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,554 --> 00:00:05,047 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:06,328 --> 00:00:12,328 [Music] 3 00:00:17,847 --> 00:00:20,982 HUE: The outcome was never in our favor, Gary. 4 00:00:20,984 --> 00:00:22,817 Gary: Cut it to me straight, HUE. 5 00:00:22,819 --> 00:00:24,919 What are my chances of getting out of this mess? 6 00:00:24,921 --> 00:00:26,521 In your current state, 7 00:00:26,523 --> 00:00:29,991 you will pass the point of recovery in 10 minutes. 8 00:00:29,993 --> 00:00:32,594 You are also leaking O2, Gary. 9 00:00:34,231 --> 00:00:37,532 Huh, look at that. They went with green for a red alert. 10 00:00:37,534 --> 00:00:41,002 I mean, I would have went with red, a periwinkle. 11 00:00:41,004 --> 00:00:43,238 Heck, I mean, even egg nog. 12 00:00:43,240 --> 00:00:44,573 I don't even know if that's a color, 13 00:00:44,574 --> 00:00:47,008 but, oh, good Lord, now I just want egg nog. 14 00:00:47,010 --> 00:00:50,912 The rate of the leak will render you lifeless in nine minutes. 15 00:00:50,914 --> 00:00:54,882 You are really buttering me up with fantastic news. 16 00:00:54,884 --> 00:00:56,418 I'm afraid, Gary, 17 00:00:56,419 --> 00:00:59,087 there is no foreseeable outcome where you survive. 18 00:00:59,089 --> 00:01:02,557 These tickets suck ... right in the nosebleeds. 19 00:01:02,559 --> 00:01:07,265 [Title music] 20 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:22,783 --> 00:01:25,737 1x01 - Episode One 22 00:01:31,761 --> 00:01:34,540 [Music] 23 00:01:35,241 --> 00:01:37,542 [Lights powering on] 24 00:01:40,146 --> 00:01:43,314 [Beeping] 25 00:01:44,818 --> 00:01:46,617 Aah! 26 00:01:46,619 --> 00:01:51,122 HUE: Good morning, Gary. Day 1,818. 27 00:01:51,124 --> 00:01:52,890 How about freakin' no? 28 00:01:52,892 --> 00:01:54,293 [Grunts] 29 00:01:54,294 --> 00:01:56,928 That was a bit harder than normal, HUE! 30 00:01:56,930 --> 00:02:02,930 [Music] 31 00:02:07,273 --> 00:02:09,907 [Electricity crackling] 32 00:02:19,128 --> 00:02:20,928 Hello, dear friend. 33 00:02:23,533 --> 00:02:25,199 It's been a while. 34 00:02:25,201 --> 00:02:28,369 [Footsteps] Hey! Yes! 35 00:02:28,371 --> 00:02:29,538 What's up, Hank? 36 00:02:29,539 --> 00:02:32,773 [Electricity crackles] 37 00:02:32,775 --> 00:02:33,976 Hmm, yeah. 38 00:02:33,977 --> 00:02:36,911 Beth is looking good today. Look at that. 39 00:02:36,913 --> 00:02:39,947 Staring at me with those hot eyes. 40 00:02:39,949 --> 00:02:43,451 You, me... later. 41 00:02:43,453 --> 00:02:44,753 Cards, Hank? You want to play? 42 00:02:44,754 --> 00:02:46,221 I need somebody to play with. 43 00:02:46,222 --> 00:02:49,657 So it's gonna be you. Aah! 44 00:02:49,659 --> 00:02:52,270 I'm starting to run out of decks, Hank. 45 00:02:52,329 --> 00:02:55,496 [Laughing] Hey, Gary! Hello! 46 00:02:55,498 --> 00:02:58,966 Ooh, cookie, yummy! 47 00:02:58,968 --> 00:03:00,302 Ha! 48 00:03:00,303 --> 00:03:01,603 - HUE? - Yes, Gary? 49 00:03:01,604 --> 00:03:02,671 Can I have a cookie? 50 00:03:02,672 --> 00:03:04,438 Mm, no, Gary. 51 00:03:04,440 --> 00:03:07,409 Why not? You opened it for KVN. 52 00:03:07,410 --> 00:03:09,977 That sack of wet turds can't even eat cookies! 53 00:03:09,979 --> 00:03:13,147 He just smashes it into his processor slot. 54 00:03:13,149 --> 00:03:16,484 I hate KVN... so painfully. He's the blight of my life. 55 00:03:16,486 --> 00:03:18,152 If you take a cookie, 56 00:03:18,154 --> 00:03:21,155 I will be forced to add one full day to your sentence. 57 00:03:21,157 --> 00:03:22,957 [Laughs] 58 00:03:22,959 --> 00:03:25,426 [Both laughing] 59 00:03:25,428 --> 00:03:29,764 You think a full day scares the captain? 60 00:03:29,766 --> 00:03:34,168 Gary, I've explained this to you every day for the past five years. 61 00:03:34,170 --> 00:03:37,204 You are not the captain. You are a prisoner aboard this ship. 62 00:03:37,206 --> 00:03:40,675 Sounds vaguely familiar. Now, open this cabinet. 63 00:03:40,677 --> 00:03:43,477 Oh, they're just so-o-o-o good! 64 00:03:43,479 --> 00:03:44,680 Mmm, mmm, mmm! 65 00:03:44,681 --> 00:03:46,181 [Grunts] Aaaah! 66 00:03:46,182 --> 00:03:48,449 One day has been added to your sentence. 67 00:03:48,451 --> 00:03:52,553 Oh! I touched one! The captain's touched one! 68 00:03:52,555 --> 00:03:55,289 Captain's log 80085. 69 00:03:55,291 --> 00:03:57,158 Hey, Quinn! Guess who! 70 00:03:57,160 --> 00:03:59,994 It's me, Gary, again. Quinn, I've thought on it, 71 00:03:59,996 --> 00:04:01,996 and I've decided that since this is a big day, 72 00:04:01,998 --> 00:04:04,198 the day of our anniversary, as you know, 73 00:04:04,200 --> 00:04:06,534 it's time to get real. 74 00:04:06,536 --> 00:04:10,705 Quinn, this ... this is the real raw Gary. 75 00:04:10,707 --> 00:04:14,341 It's been eating me up inside keeping the real raw Gary from you. 76 00:04:14,343 --> 00:04:17,745 For five years, real raw Gary hasn't been able 77 00:04:17,747 --> 00:04:19,714 to get you out of his mind fortress. 78 00:04:19,716 --> 00:04:22,817 When I met you that day, I knew you were it. 79 00:04:22,819 --> 00:04:25,219 Give us what's ours, Gary! [Music] 80 00:04:25,221 --> 00:04:27,588 Technically, it's mine! 81 00:04:27,590 --> 00:04:30,424 - Dr. Bluesteen and Derek! - Lose some weight! 82 00:04:30,426 --> 00:04:32,393 Come on, Derek, keep up! 83 00:04:32,395 --> 00:04:33,895 They gave me a seltzer? 84 00:04:33,896 --> 00:04:36,363 Why would they give me a seltzer... unless I ordered it. 85 00:04:36,365 --> 00:04:38,666 Did I order it? Yes, I did! 86 00:04:40,670 --> 00:04:43,909 I'm gonna break your knees, Gary! [Sighs] 87 00:04:44,185 --> 00:04:48,521 [Heavenly music plays] 88 00:04:48,523 --> 00:04:50,123 Sweet heavenly fire. 89 00:04:50,124 --> 00:04:53,526 Who is the muy bueno super spicy lady? 90 00:04:53,528 --> 00:04:55,861 Captain Quinn Aragon. But don't bother. 91 00:04:55,863 --> 00:04:57,997 If you're not Infinity Guard, she's not interested. 92 00:04:57,999 --> 00:05:02,201 Actually, I'm pretty freaking high up in the command chain. 93 00:05:02,203 --> 00:05:03,236 - Really? - Yeah, really. 94 00:05:03,237 --> 00:05:04,671 Seriously? 95 00:05:04,672 --> 00:05:07,006 Seriously, I can't get any closer to your face, dude. 96 00:05:07,008 --> 00:05:10,177 - Then where's your uniform, bud? - I have one, guy. 97 00:05:10,178 --> 00:05:13,879 - No, you don't, pal. - Yes, I do, chum! 98 00:05:13,881 --> 00:05:17,383 It's... in the bathroom. Crap! 99 00:05:17,385 --> 00:05:19,585 [Whistling] [High pitched] Shwa! 100 00:05:21,222 --> 00:05:24,590 Looking good, Gary! 101 00:05:24,592 --> 00:05:26,726 You're just gonna leave him in there, 102 00:05:26,728 --> 00:05:30,396 you chuck ... you chuck-face! 103 00:05:30,398 --> 00:05:33,265 Oh, sweet aspirin. 104 00:05:33,267 --> 00:05:36,436 Three dratnoids, exact change! Tight! 105 00:05:36,437 --> 00:05:38,037 [Clinks, beeps] 106 00:05:41,242 --> 00:05:43,075 Swallow! 107 00:05:43,077 --> 00:05:45,745 You're a good guy, Gary. 108 00:05:46,914 --> 00:05:50,249 Now to be smooth as ... Uh! Uh! [Thud] 109 00:05:50,251 --> 00:05:51,418 [Forced chuckle] 110 00:05:51,419 --> 00:05:56,589 First time I got a girl's number before I even said "Hey." 111 00:05:56,591 --> 00:06:00,025 You see, I like that. I like a girl with a lot of phones. 112 00:06:00,027 --> 00:06:02,762 Actually, this is the solution to an internal inconsistency 113 00:06:02,764 --> 00:06:04,597 in Planck's constant that's never been solved 114 00:06:04,599 --> 00:06:07,299 because until now, no one realized it was a problem. 115 00:06:07,301 --> 00:06:09,702 And speaking of problems, maybe you should leave 116 00:06:09,704 --> 00:06:11,971 before you become one ... as in now. 117 00:06:11,973 --> 00:06:13,473 Or I could buy you a drink. 118 00:06:13,474 --> 00:06:15,374 - Really? - Let's get wild. 119 00:06:15,376 --> 00:06:17,910 How about you buy me a drink? 120 00:06:17,912 --> 00:06:21,547 [Chuckles] Wow. I mean, no. But wow. 121 00:06:21,549 --> 00:06:24,817 [Alarm blares] All Infinity Guards, report back to base immediately. 122 00:06:24,819 --> 00:06:26,786 - Let's go! - Back to your place? 123 00:06:26,788 --> 00:06:29,756 You're moving at cheetah speeds. I like it. 124 00:06:29,757 --> 00:06:35,757 - You have an F71 Hawk to fly, pilot. - Oh, my crap. 125 00:06:38,666 --> 00:06:41,968 - Move this Hawk, pilot! - You can do this, Gary. 126 00:06:41,969 --> 00:06:44,870 Become a much smarter person now. 127 00:06:45,297 --> 00:06:47,674 [Lasers firing] 128 00:06:47,675 --> 00:06:49,441 Oh, my double crap! 129 00:06:49,443 --> 00:06:52,578 [Distant explosion] 130 00:06:52,580 --> 00:06:54,313 You're not a pilot, are you? 131 00:06:54,315 --> 00:06:57,516 - Yes, I am... - Punch! 132 00:06:57,518 --> 00:06:58,852 [Bang! Clink!] 133 00:06:58,853 --> 00:07:00,653 Gary: Lesson learned. 134 00:07:00,655 --> 00:07:02,688 If you ever want to piss off a whole government, 135 00:07:02,690 --> 00:07:04,323 just take out 92 star cruisers 136 00:07:04,325 --> 00:07:07,126 and a small family-owned Mexican restaurant. 137 00:07:07,128 --> 00:07:09,328 Sorry, Guadalupe. 138 00:07:09,330 --> 00:07:11,330 Hyuh! 139 00:07:11,332 --> 00:07:13,833 [Slap] Wah! [Laughing] 140 00:07:13,835 --> 00:07:15,202 Hey, Gary. My name is KVN. 141 00:07:15,203 --> 00:07:17,803 I'm your deep space insanity avoidance companion. 142 00:07:17,805 --> 00:07:20,172 - Nice to meet you. - I already hate you. 143 00:07:20,174 --> 00:07:22,708 The good news is that I only have a week left 144 00:07:22,710 --> 00:07:25,144 to my sentence aboard this pathetic rat's nest. 145 00:07:25,146 --> 00:07:27,713 And send! She's gonna respond this time, HUE. 146 00:07:27,715 --> 00:07:30,349 HUE: There is a high probability she will not. 147 00:07:30,351 --> 00:07:34,020 But there's still a low probability she will. I'll take it! 148 00:07:34,021 --> 00:07:36,288 [Laughs] Nailed it! 149 00:07:37,125 --> 00:07:40,526 HUE: There are still four arrays that need to be repaired. 150 00:07:40,528 --> 00:07:43,929 - Get off my cheeks, HUE. - Get off my cheeks, Gary. 151 00:07:45,800 --> 00:07:49,881 Gary: 1891-C is back online. [Music] 152 00:07:52,039 --> 00:07:55,875 HUE... by any chance, is it still Thursday? 153 00:07:55,877 --> 00:07:59,178 It's been Thursday for the last 72 hours. 154 00:07:59,180 --> 00:08:01,747 Sweet. Then it's still on. 155 00:08:04,986 --> 00:08:09,321 My name is Eduardo Montoya Talakinto Ta Lacara Poligia. 156 00:08:09,323 --> 00:08:11,924 You killed my father. Prepare to die. 157 00:08:11,926 --> 00:08:13,956 HUE: Gary, your break is over. 158 00:08:13,991 --> 00:08:17,563 But the guy who killed Eduardo Talakinto Tala Pacia's father 159 00:08:17,565 --> 00:08:19,932 hasn't prepared to die yet! 160 00:08:19,934 --> 00:08:23,102 Dang, there's a ... there's a pixel on the loose. 161 00:08:26,741 --> 00:08:29,008 - Whoo! - Oh! 162 00:08:29,010 --> 00:08:30,709 It's an alien on my face! 163 00:08:30,711 --> 00:08:32,678 It's an alien on my ... it's a face alien! 164 00:08:32,680 --> 00:08:35,581 [Screams] [Gasps] 165 00:08:35,583 --> 00:08:40,052 Oh. You're not a face-eater, you're a face-hugger. 166 00:08:40,054 --> 00:08:43,055 - Chocli. - I need a face-hugger in my life. 167 00:08:43,057 --> 00:08:44,424 Whoa! 168 00:08:44,425 --> 00:08:47,693 You remind me of a friend I used to have a long time ago. 169 00:08:47,695 --> 00:08:53,695 [Music] 170 00:08:54,302 --> 00:08:57,034 How do you like the name... Mooncake? 171 00:08:57,069 --> 00:09:00,039 - Whoa! - [Chuckles] Mooncake it is. 172 00:09:00,041 --> 00:09:01,807 I'm pumped ... super-excited. 173 00:09:01,809 --> 00:09:03,575 You don't by chance speak real words, do you? 174 00:09:03,577 --> 00:09:05,811 - Chocli-pop. - Ha! Works for me. 175 00:09:05,812 --> 00:09:09,074 [Music] 176 00:09:10,117 --> 00:09:12,651 [Grunts] 177 00:09:12,653 --> 00:09:15,254 Welcome. 178 00:09:15,256 --> 00:09:17,222 [Laughs evilly] 179 00:09:17,224 --> 00:09:19,812 [Laughing] 180 00:09:22,129 --> 00:09:24,964 You're so tiny, man! What ... oh! 181 00:09:24,966 --> 00:09:27,132 Wait until the guys hear about this. 182 00:09:27,134 --> 00:09:29,501 Sit. 183 00:09:29,503 --> 00:09:32,238 [Creaking] [Whimpering] 184 00:09:35,476 --> 00:09:37,076 [Yells] Where is it?! [Music] 185 00:09:37,078 --> 00:09:39,345 - What?! - E-351. 186 00:09:39,347 --> 00:09:40,480 I ... I don't know. 187 00:09:40,481 --> 00:09:43,394 I would never lie to you, Lord Commander. 188 00:09:43,429 --> 00:09:44,918 [Laughs] 189 00:09:44,919 --> 00:09:47,653 You know, it's just ... I'm sorry, you're just so small! 190 00:09:47,655 --> 00:09:51,250 It's ... it's... Wah! 191 00:09:51,492 --> 00:09:53,926 Where did you find it? 192 00:09:53,928 --> 00:09:57,196 I didn't. It found me. 193 00:09:59,300 --> 00:10:00,333 The less HUE ... 194 00:10:00,334 --> 00:10:02,891 who, between us, is a bit of a dick like "Whaat?" 195 00:10:02,926 --> 00:10:04,204 knows about you, the better. 196 00:10:04,205 --> 00:10:05,672 Okay, let's get you in here. 197 00:10:05,673 --> 00:10:08,040 - You ready? - Chocli! [Squeeks] 198 00:10:08,042 --> 00:10:11,010 - Chocli, chocli! - Please close. 199 00:10:11,012 --> 00:10:13,512 Okay, it's not fitting. It's not working. 200 00:10:13,514 --> 00:10:15,098 - Wow. - I hide there sometimes. 201 00:10:15,099 --> 00:10:16,683 I'm like a mattress ghost. 202 00:10:16,684 --> 00:10:18,284 - Don't tell anyone. - Ooh. 203 00:10:18,285 --> 00:10:20,886 Oh, perfect! Per... no, it's not perfect. 204 00:10:20,888 --> 00:10:23,022 That sucks. Why does that suck so hard?! 205 00:10:23,024 --> 00:10:24,624 Okay, how about this? 206 00:10:24,625 --> 00:10:27,326 Sometimes I hide ... I like to hide from myself 207 00:10:27,328 --> 00:10:30,162 by putting underwear on the circumference of my head. 208 00:10:30,164 --> 00:10:31,698 How about that? How's it fit? 209 00:10:31,699 --> 00:10:33,499 - Chocli. - Perfect. 210 00:10:33,501 --> 00:10:36,201 [Groaning] [Music] 211 00:10:36,203 --> 00:10:40,806 Please... just... kill... me! 212 00:10:42,571 --> 00:10:47,379 [Chuckles] Wouldn't think of it. That would be rude. 213 00:10:47,381 --> 00:10:48,648 Eat. 214 00:10:48,649 --> 00:10:50,516 [Growls] 215 00:10:50,518 --> 00:10:53,152 [Crunching] 216 00:10:55,523 --> 00:10:56,990 HUE, what is going on? 217 00:10:56,991 --> 00:10:59,024 Why has the ship turned into a silent dance rave? 218 00:10:59,026 --> 00:11:02,494 HUE: Four unknown vessels are descending upon our location. 219 00:11:02,496 --> 00:11:04,096 The markings lead me to believe 220 00:11:04,098 --> 00:11:05,898 they are Ventrexian bounty hunters. 221 00:11:05,900 --> 00:11:09,234 Twist my nipples rough, we're talking complex life-forms. 222 00:11:09,236 --> 00:11:12,004 Yes! HUE, you must find out if they play cards. 223 00:11:12,006 --> 00:11:14,039 I need this! I need this, HUE! 224 00:11:14,041 --> 00:11:16,575 I ... I really need somebody to play with. 225 00:11:16,577 --> 00:11:22,577 [Clank, whirring] [Music] 226 00:11:25,086 --> 00:11:28,420 Activating security protocol. 227 00:11:28,422 --> 00:11:29,956 HUE, what the crap?! 228 00:11:29,957 --> 00:11:32,926 For your own safety, you must remain in the commissary. 229 00:11:32,927 --> 00:11:34,360 For my own safety? 230 00:11:34,361 --> 00:11:37,630 We get our first visitors in five years, and I can't mingle with them?! 231 00:11:37,631 --> 00:11:40,899 HUE, open this door right now! I need to mingle! 232 00:11:40,901 --> 00:11:42,402 I'm afraid I cannot. 233 00:11:42,403 --> 00:11:44,403 You better afraid me up an open door! 234 00:11:44,405 --> 00:11:46,538 - Ooh, let KVN help! - God almighty, KVN! 235 00:11:46,540 --> 00:11:48,740 You can't just phantom up on me like that! 236 00:11:48,742 --> 00:11:51,043 Don't worry about me, I am helping. 237 00:11:51,045 --> 00:11:53,779 [Chuckles] KVN, you did something right! 238 00:11:53,781 --> 00:11:55,115 Ohh! 239 00:11:55,116 --> 00:11:58,317 KVN, you processed horrendous mess of wires! 240 00:11:58,319 --> 00:12:01,920 Lord Commander: Your vessel has been subjected 241 00:12:01,922 --> 00:12:04,490 to a search for specimen E-351. 242 00:12:04,492 --> 00:12:07,626 Come forward... or die. 243 00:12:07,628 --> 00:12:08,728 Oh, crap. 244 00:12:08,729 --> 00:12:14,729 [Lasers firing] [Music] 245 00:12:15,836 --> 00:12:18,837 My arm, man! Aaahh! 246 00:12:18,839 --> 00:12:20,906 You fool! 247 00:12:20,908 --> 00:12:22,308 Who the freak is this guy? 248 00:12:22,309 --> 00:12:25,644 I believe they want the alien you're hiding in your backpack. 249 00:12:25,646 --> 00:12:28,547 What? I don't know what you're referring to. 250 00:12:31,685 --> 00:12:35,988 This is what I was meant to do! I have never felt so alive! 251 00:12:35,990 --> 00:12:38,357 Oh! You mean my underpants caddy. 252 00:12:38,359 --> 00:12:42,928 Yes. We should comply with their wishes, Gary. [Whimpers] 253 00:12:42,930 --> 00:12:46,098 I don't know. I... kind of was starting to like this little guy. 254 00:12:46,100 --> 00:12:47,600 He gives great hugs. 255 00:12:47,601 --> 00:12:51,236 Gary, we are not equipped to face this threat. 256 00:12:55,709 --> 00:12:59,178 - Good job, Avocato. - This is not our fight. 257 00:12:59,180 --> 00:13:01,880 HUE, we make it our fight. You're Infinity Guard. 258 00:13:01,882 --> 00:13:03,682 Your whole motto is to protect life. 259 00:13:03,684 --> 00:13:05,484 Is that life, Gary? 260 00:13:05,486 --> 00:13:08,120 Well, if it isn't, then I'm a raging sack of walnuts! 261 00:13:08,122 --> 00:13:11,523 HUE, lightfold the ship! [Muffled explosion] 262 00:13:11,525 --> 00:13:13,358 This will lengthen your sentence. 263 00:13:13,360 --> 00:13:15,394 I get it. Lightfold the ship, HUE! 264 00:13:15,396 --> 00:13:17,029 Gary. 265 00:13:17,031 --> 00:13:18,631 Do it! 266 00:13:18,632 --> 00:13:22,068 [Warbling] [Music] 267 00:13:22,069 --> 00:13:24,736 They're lightfolding! 268 00:13:28,075 --> 00:13:30,842 [All yelling] 269 00:13:30,844 --> 00:13:33,545 [Alarm blaring] 270 00:13:33,547 --> 00:13:39,547 [Music] 271 00:13:39,548 --> 00:13:42,255 [Alarm blares] 272 00:13:42,256 --> 00:13:45,424 Proximity alert. Proximity alert. 273 00:13:45,426 --> 00:13:46,759 Is that what I think it is? 274 00:13:46,760 --> 00:13:49,561 HUE, that's no good. Get us out of here! 275 00:13:49,563 --> 00:13:51,563 Lightfold again, lightfold, lightfold! 276 00:13:51,565 --> 00:13:54,533 We are immobilized until the lightfold engines cool. 277 00:13:54,535 --> 00:13:58,570 The asteroids will reach the ship in 29 seconds. 278 00:13:58,572 --> 00:14:00,205 Secure your helmet immediately. 279 00:14:00,207 --> 00:14:01,341 My helmet's in the airlock. 280 00:14:01,342 --> 00:14:04,610 Run. 15 seconds until impact. 281 00:14:04,612 --> 00:14:07,212 At your current pace, you will not make it. 282 00:14:07,214 --> 00:14:09,948 Oh, Gary will make it. 283 00:14:09,950 --> 00:14:11,251 Hey, Gary, sorry, got a minute? 284 00:14:11,252 --> 00:14:14,582 Yeah, I've been thinking about... [Groans] 285 00:14:15,756 --> 00:14:18,457 Hyah! 286 00:14:20,928 --> 00:14:22,594 Gary, two seconds. [Panting] 287 00:14:22,596 --> 00:14:25,197 You're gonna live! You're gonna live! 288 00:14:25,198 --> 00:14:27,632 [Beeping] [Music] 289 00:14:28,802 --> 00:14:32,671 Sweet Grandor's glove! Definitely gonna die this time! 290 00:14:36,493 --> 00:14:39,038 HUE: Gary, you may have a problem. 291 00:14:39,142 --> 00:14:40,996 I seriously question your usage of "may have." 292 00:14:40,997 --> 00:14:44,599 I think we have reached have. I am very deep in have! 293 00:14:44,601 --> 00:14:46,101 Due to the moon's gravity, 294 00:14:46,102 --> 00:14:49,537 the asteroid field will swing back to the Galaxy 1 295 00:14:49,539 --> 00:14:53,274 and then at you in approximately 39 seconds. 296 00:14:53,276 --> 00:14:56,178 That's no good, HUE. Formulate me up some solutions. 297 00:14:56,179 --> 00:14:58,648 Calculating. Mm-hmm. 298 00:14:58,683 --> 00:15:01,269 Mmm. Mnh-mnh. 299 00:15:01,398 --> 00:15:04,652 Ahh. Gary, I do have a solution 300 00:15:04,654 --> 00:15:07,322 with a 33% chance of success. 301 00:15:07,324 --> 00:15:08,858 Okay, and that would be? 302 00:15:08,859 --> 00:15:11,860 Perform an emergency air blow-out of your O2 tanks. 303 00:15:11,862 --> 00:15:13,695 If you can enter the moon's orbit, 304 00:15:13,697 --> 00:15:17,466 you might be able to sling-hook around it back to the Galaxy 1. 305 00:15:17,467 --> 00:15:19,868 All right. All right, let's do this. 306 00:15:19,870 --> 00:15:24,639 Gary, you should know, this calculation will only work with you. 307 00:15:24,641 --> 00:15:27,141 You will have to leave the life-form behind. 308 00:15:27,143 --> 00:15:28,310 Mooncake? 309 00:15:28,311 --> 00:15:30,545 Or there is zero probability 310 00:15:30,547 --> 00:15:33,748 you will make it back to the Galaxy 1 alive. 311 00:15:33,750 --> 00:15:37,753 I get it. I'll scream at you. Mooncake is coming with. 312 00:15:37,754 --> 00:15:39,821 You will never make it, Gary. 313 00:15:39,823 --> 00:15:43,057 Your only chance is to perform this maneuver alone. 314 00:15:43,059 --> 00:15:47,495 HUE, your lack of confidence is positively depressing! 315 00:15:47,497 --> 00:15:50,499 - Blowing the air tank in three... - Gary, please. 316 00:15:50,500 --> 00:15:52,267 - Two... - You will fail. 317 00:15:52,269 --> 00:15:56,371 You're right. I will fail... upwards. 318 00:15:56,373 --> 00:16:02,373 [Music] 319 00:16:02,679 --> 00:16:05,413 Entering into moon's orbit. 320 00:16:09,386 --> 00:16:12,020 Oh, no! It's not working. 321 00:16:12,022 --> 00:16:13,755 At your current rate of velocity, 322 00:16:13,757 --> 00:16:17,091 you will not make it back to the Galaxy 1. 323 00:16:17,093 --> 00:16:23,093 [Mellow music] 324 00:16:23,266 --> 00:16:25,199 You have failed, Gary. 325 00:16:25,201 --> 00:16:31,201 [Music continues] 326 00:16:31,942 --> 00:16:36,744 The asteroids will make impact in five seconds. 327 00:16:38,982 --> 00:16:42,951 Four... 328 00:16:42,953 --> 00:16:45,253 Three... 329 00:16:45,255 --> 00:16:47,055 [Beeping, steady beep] 330 00:16:47,057 --> 00:16:51,159 Two... 331 00:16:51,161 --> 00:16:53,761 One. 332 00:16:53,763 --> 00:16:58,266 [Blast] [Music] 333 00:17:01,237 --> 00:17:03,771 [Chitters] 334 00:17:03,773 --> 00:17:04,940 It worked! 335 00:17:04,941 --> 00:17:06,241 [Laughing] 336 00:17:06,242 --> 00:17:09,242 HUE! And you said I could die! Ha! 337 00:17:09,277 --> 00:17:12,246 You were dead ... for five minutes. [Laughs] 338 00:17:12,248 --> 00:17:13,615 Are you for serious? 339 00:17:13,616 --> 00:17:16,084 I believe the life-form saved your life. 340 00:17:16,086 --> 00:17:18,453 - Mooncake? - Chocli, chocli. 341 00:17:18,455 --> 00:17:21,790 - Thank you for saving my life. - Wow. 342 00:17:21,791 --> 00:17:24,759 I am detecting one unknown life-form still aboard. 343 00:17:24,761 --> 00:17:26,794 - He is armed. - What deck? 344 00:17:26,796 --> 00:17:30,264 4A. Sames are already on route. 345 00:17:30,266 --> 00:17:34,446 [Music] 346 00:17:35,438 --> 00:17:38,965 [Gun cocks] Hand over E-351. [Yowls] 347 00:17:39,000 --> 00:17:43,511 Listen, buddy, I only have one thing to say to you. 348 00:17:43,513 --> 00:17:46,814 Do you... play... cards? 349 00:17:48,618 --> 00:17:51,052 I'm gonna take that as a yes! 350 00:17:51,054 --> 00:17:54,656 - Freeze! - Oh, good Lord! Oh, my gosh. 351 00:17:54,657 --> 00:17:56,290 Just don't walk up on somebody like that, Hank! 352 00:17:56,292 --> 00:17:58,292 I'm gonna crap my pants. I thought you were a baby ghost 353 00:17:58,294 --> 00:18:02,063 or a ghost baby or something in between the ghost baby spectrum. 354 00:18:02,065 --> 00:18:03,232 Freeze! [Screams] 355 00:18:03,233 --> 00:18:05,700 Gary: Freakin' crap, Hank! 356 00:18:06,686 --> 00:18:09,387 Isn't this great? I mean, just us guys 357 00:18:09,389 --> 00:18:12,990 sitting here, chillin', playin' cards. 358 00:18:12,992 --> 00:18:14,825 [Mumbling] 359 00:18:14,827 --> 00:18:17,161 You really know how to sling the zingers, cat guy. 360 00:18:17,163 --> 00:18:20,831 - The name's Avocato. - No. The name is loser! 361 00:18:20,833 --> 00:18:23,801 Eat it! Four of a kind! [Chuckles] 362 00:18:23,803 --> 00:18:25,070 You're oblivious to this thing, aren't you? 363 00:18:25,071 --> 00:18:26,338 - What? - That. 364 00:18:26,339 --> 00:18:27,506 - This? - Yes! That. 365 00:18:27,507 --> 00:18:29,173 - Mooncake? - What's a Mooncake? 366 00:18:29,175 --> 00:18:30,232 - This! - That? 367 00:18:30,233 --> 00:18:32,543 - Yes, that. - Please tell me you didn't name E-351. 368 00:18:32,545 --> 00:18:34,579 - What's an E-3559? - That. 369 00:18:34,581 --> 00:18:36,914 - This? - Yes, freakin' that! 370 00:18:36,916 --> 00:18:38,016 I suppose I did. 371 00:18:38,017 --> 00:18:39,684 You don't know what that is, do you? 372 00:18:39,686 --> 00:18:44,553 That is a planet-killer. [Laughs] 373 00:18:46,092 --> 00:18:47,593 Are you hearing this? 374 00:18:47,594 --> 00:18:49,560 Freakin' guy thinks Mooncake is a planet-killer! 375 00:18:49,562 --> 00:18:53,767 What a freakin' ... oh, man! [Laughing] 376 00:18:54,234 --> 00:18:57,436 - Shut your face hole, KVN! Crap. - So you think this is funny? 377 00:18:57,437 --> 00:18:58,971 - I'm serious. - Are you? 378 00:18:58,972 --> 00:19:01,839 Yes. The Lord Commander is searching the galaxy for it. 379 00:19:01,841 --> 00:19:05,276 You can't hide. Wherever you go, he'll find you. 380 00:19:05,278 --> 00:19:08,446 Why should I believe you, Mr. Whiskers? 381 00:19:08,448 --> 00:19:10,781 [Yowls] Call me that again, and I'll kill you. 382 00:19:10,783 --> 00:19:13,484 Mm-hmm. I've insulted you. You see, the truth is, 383 00:19:13,486 --> 00:19:15,486 I've never socialized with a cat man before. 384 00:19:15,488 --> 00:19:17,622 My neighbor had a cat. Loved to lick himself. 385 00:19:17,624 --> 00:19:18,991 You're not gonna do that, right? 386 00:19:18,992 --> 00:19:21,492 Otherwise, we're gonna have problems, friend. 387 00:19:21,494 --> 00:19:24,462 I'm not a cat, I'm a Ventrexian. 388 00:19:24,464 --> 00:19:27,298 [Chuckles] Got it. See, I'm a Presbyterian myself. 389 00:19:27,300 --> 00:19:28,534 But I love all people. 390 00:19:28,535 --> 00:19:30,801 - Just how I was raised. - We're in danger. 391 00:19:30,803 --> 00:19:33,538 Listen, all of us are in danger! 392 00:19:33,540 --> 00:19:36,507 Mooncake, look into Gary's gelatinous marbles. 393 00:19:36,509 --> 00:19:38,776 As long as I draw breath and you provide me [Music] 394 00:19:38,778 --> 00:19:40,778 with copious amounts of adventure, 395 00:19:40,780 --> 00:19:43,648 I will be there for you. We're a team now. 396 00:19:43,650 --> 00:19:45,516 And I'll let you be my sidekick and such 397 00:19:45,518 --> 00:19:46,952 with a super side order of what-not. 398 00:19:46,953 --> 00:19:48,287 HUE: Well said. 399 00:19:48,288 --> 00:19:49,521 [Dings] 400 00:19:49,522 --> 00:19:52,623 A cookie ... for me?! 401 00:19:52,625 --> 00:19:54,559 Yes, Gary. Take one. 402 00:19:54,561 --> 00:19:57,795 You displayed a quality I hadn't seen in you previously ... 403 00:19:57,797 --> 00:20:00,665 courage. Exemplary. You earned it. 404 00:20:00,667 --> 00:20:03,000 And because I am the captain! 405 00:20:03,002 --> 00:20:05,169 Cookie withdrawn. [Screams] 406 00:20:05,171 --> 00:20:06,338 [Grunts] 407 00:20:06,339 --> 00:20:09,006 The penitent man shall pass. 408 00:20:09,008 --> 00:20:11,242 Ohh! I got one! 409 00:20:11,244 --> 00:20:16,314 Sweet Grandor's glove, I got a mother-loving cookie! 410 00:20:16,316 --> 00:20:18,082 Gary: This is a cookie, Quinn. 411 00:20:18,084 --> 00:20:20,751 HUE said I earned it because I did things, Quinn. 412 00:20:20,753 --> 00:20:22,704 Dangerous things. 413 00:20:22,705 --> 00:20:24,655 Cookie-earning things. 414 00:20:24,657 --> 00:20:28,559 Now to eat the fruits of my greatness. 415 00:20:28,561 --> 00:20:31,063 - Mine! [Chuckling] - What? No! 416 00:20:31,156 --> 00:20:34,042 [Gasps] KVN! Oh, KVN! 417 00:20:39,105 --> 00:20:42,073 Gary? Gary? Gary?! 418 00:20:42,075 --> 00:20:45,042 Gary? Gary. Gary! 419 00:20:45,044 --> 00:20:47,946 - Gary, are you sleeping? - Wah-pa! 420 00:20:47,947 --> 00:20:50,448 Oh, okay. We... we're good. Don't mind me. 421 00:20:50,450 --> 00:20:52,450 I'm ... I'm just floating this way. 422 00:20:52,452 --> 00:20:54,019 This is the way I like to go. 423 00:20:54,020 --> 00:20:57,588 Bye! This was my plan. That's my path. 424 00:20:57,590 --> 00:20:58,890 [Laughs] 425 00:20:58,891 --> 00:21:03,891 [Music] 426 00:21:09,702 --> 00:21:13,237 Lord Commander: All the pieces are in place. 427 00:21:15,141 --> 00:21:17,375 Let's play a little. 428 00:21:18,038 --> 00:21:22,833 Announcer: The 2-part series' premiere of Final Space continues right now... 429 00:21:23,017 --> 00:21:25,998 [Music] 430 00:21:26,006 --> 00:21:30,375 HUE: Gary, you have eight minutes of oxygen left. 431 00:21:30,377 --> 00:21:32,878 H.U.E., if you had eight minutes to live 432 00:21:32,880 --> 00:21:35,881 and you could do anything you wanted, what would you do? 433 00:21:35,883 --> 00:21:38,350 Facticulating. Ahh. 434 00:21:38,352 --> 00:21:41,820 I would transfer my A.I. into a corporeal being 435 00:21:41,822 --> 00:21:44,923 and go see Paris. [Laughs] 436 00:21:44,925 --> 00:21:49,661 Oh, that's lame! I mean, wow. Super... cool. 437 00:21:49,663 --> 00:21:51,697 What would you do, Gary? 438 00:21:51,699 --> 00:21:55,400 Absolutely anything. And I mean anything with Quinn. 439 00:21:55,402 --> 00:21:58,070 I mean, we could watch "Space Drive" for all I care. 440 00:21:58,072 --> 00:22:01,773 I'm sorry things turned out this way. [Sighs] 441 00:22:01,775 --> 00:22:03,209 Crap happens. 442 00:22:03,210 --> 00:22:09,210 [Title music] 443 00:22:23,430 --> 00:22:26,542 1x02 - Chapter Two 444 00:22:33,174 --> 00:22:36,114 [Music] 445 00:22:38,712 --> 00:22:41,780 KVN: # Holes, holes, holes, holes, cover up these holes # 446 00:22:41,782 --> 00:22:43,283 ♪ Plug these holes ♪ 447 00:22:43,284 --> 00:22:44,950 ♪ Holes, holes, holes, holes ♪ 448 00:22:44,952 --> 00:22:46,552 ♪ Nothing but holes, nothing but holes ♪ 449 00:22:46,553 --> 00:22:49,254 ♪ Nothing but holes, but holes, but holes ♪ 450 00:22:49,256 --> 00:22:51,290 ♪ Holes, holes, holes, holes, cover up these holes ♪ 451 00:22:51,292 --> 00:22:52,892 ♪ Plug these holes, holes, holes ♪ 452 00:22:52,893 --> 00:22:54,127 ♪ Nothing but holes ♪ 453 00:22:54,128 --> 00:22:55,395 ♪ Holes, holes, holes ♪ 454 00:22:55,396 --> 00:22:56,596 ♪ But holes ♪ 455 00:22:56,597 --> 00:22:57,930 ♪ Plug these ... plug ♪ 456 00:22:57,931 --> 00:22:59,931 ♪ Plug these holes, holes ♪ 457 00:22:59,933 --> 00:23:02,968 ♪ Holes, holes, holes, holes ♪ [Whirring] 458 00:23:02,970 --> 00:23:06,305 Quinn, it's me, Gary. Things have been great on my end. 459 00:23:06,307 --> 00:23:08,807 I made what I believe to be a potential new friend. 460 00:23:08,809 --> 00:23:10,310 Yes, he boarded the ship to kill me 461 00:23:10,311 --> 00:23:11,811 and take my little green ball friend, 462 00:23:11,812 --> 00:23:16,160 but Avocato is one great card player. 463 00:23:16,684 --> 00:23:19,230 Any more cards and I will shoot myself. 464 00:23:19,265 --> 00:23:21,486 I'm gonna shoot you if you don't play cards. 465 00:23:21,488 --> 00:23:23,822 - I'll let you shoot me. - Um, oh ... real... 466 00:23:23,824 --> 00:23:26,693 - Well, then I'm gonna shoot myself! - W-What? Why? 467 00:23:26,694 --> 00:23:28,493 Frickin' figure it out. Figure it out. 468 00:23:28,495 --> 00:23:31,496 And our newest member is this little guy! 469 00:23:31,498 --> 00:23:33,666 - His name's Mooncake. - Ooh! 470 00:23:33,667 --> 00:23:35,168 Everyone loves him. 471 00:23:35,169 --> 00:23:38,704 That little green snot-ball is a planet-destroying super-weapon 472 00:23:38,706 --> 00:23:40,006 that's gonna get us killed. 473 00:23:40,007 --> 00:23:43,675 You, sir, just stepped over the line. [Slap] [Yowls] 474 00:23:43,677 --> 00:23:45,178 Mooncake has feelings. 475 00:23:45,179 --> 00:23:47,646 And you just peed all over them with your cat whiz. 476 00:23:47,648 --> 00:23:51,016 Gary: Yep. Things have been going pretty great. 477 00:23:51,018 --> 00:23:52,787 Get back to me. No rush. 478 00:23:52,822 --> 00:23:54,686 It's just I haven't talked to a human lady person 479 00:23:54,688 --> 00:23:57,522 in, like, five years. [Laughs] 480 00:23:57,524 --> 00:24:00,859 Well, yours forever. Thunder bandit! 481 00:24:00,861 --> 00:24:03,729 Message sent. I crushed it... again! 482 00:24:03,731 --> 00:24:05,530 [Breathes deeply] 483 00:24:05,532 --> 00:24:06,799 [Device beeps] 484 00:24:06,800 --> 00:24:07,800 Quinn. 485 00:24:07,801 --> 00:24:09,369 Hey, Quinn, it's Tribor. 486 00:24:09,370 --> 00:24:11,470 An Infinity Guard ship has crashed. 487 00:24:11,472 --> 00:24:15,707 How did it crash, we don't know. We need you on the scene. 488 00:24:15,709 --> 00:24:17,487 On my way. 489 00:24:17,644 --> 00:24:21,881 Ha. Oh, mama. Oh, boy. Oh! 490 00:24:21,882 --> 00:24:23,915 HUE: Unauthorized scan detected. 491 00:24:23,917 --> 00:24:26,351 [Alarm blaring] 492 00:24:26,353 --> 00:24:28,577 What's ya doing, Gary? [Grunts] 493 00:24:29,723 --> 00:24:33,091 Gotcha. Lord Commander ... agh! 494 00:24:33,093 --> 00:24:37,788 Hmm. Set course for Tera Con Prime. 495 00:24:37,789 --> 00:24:40,247 [Warbling] [Music] 496 00:24:40,745 --> 00:24:42,068 [Clank] [Grunting] 497 00:24:42,069 --> 00:24:43,236 [Electricity crackling] 498 00:24:43,237 --> 00:24:44,771 What the heck is this thing? 499 00:24:44,772 --> 00:24:48,908 - A Ventrexian stealth probe ... Turk. - Of course, "Turk." 500 00:24:48,909 --> 00:24:50,109 Who the hell is Turk? 501 00:24:50,110 --> 00:24:53,512 A bounty hunter ... like me. If he scanned Mooncake, 502 00:24:53,514 --> 00:24:55,680 he'll be on his way back to the Lord Commander 503 00:24:55,682 --> 00:24:57,250 - to gather reinforcements. - Mm-hmm. 504 00:24:57,251 --> 00:24:59,017 - Unless we stop him first. - Mm-hmm. 505 00:24:59,019 --> 00:25:01,353 It we don't, they will capture Mooncake. 506 00:25:01,355 --> 00:25:02,922 - Unh-nh. - And take us to the Dark Zone. 507 00:25:02,923 --> 00:25:04,923 Unh-nh. And torture us with zargon slugs. 508 00:25:04,925 --> 00:25:07,944 - Unh-nh. - Or we're gonna suffer pain 509 00:25:07,945 --> 00:25:09,886 - and anguish for eternity. - Oh. 510 00:25:09,921 --> 00:25:12,095 And the only way to stop them is with salt. 511 00:25:12,130 --> 00:25:13,782 - Oh. - And there's no salt 512 00:25:13,783 --> 00:25:16,636 - in the Dark Zone. - Hmm. 513 00:25:16,637 --> 00:25:21,039 Sounds like I got these buttery buns into a hot vise. 514 00:25:21,041 --> 00:25:23,208 - How do I stop them? - You don't. 515 00:25:23,210 --> 00:25:24,810 But together, we've got a shot. 516 00:25:24,812 --> 00:25:27,279 Get me out of these cuffs, and we'll go after him. 517 00:25:27,281 --> 00:25:29,414 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, cowboy! 518 00:25:29,416 --> 00:25:30,550 You tried to kill me! 519 00:25:30,551 --> 00:25:33,819 If you want me to trust you, first we clasp. 520 00:25:33,821 --> 00:25:37,289 - I'm not doing that. - Oh, yes, you will. You will do that. 521 00:25:37,291 --> 00:25:39,458 We've enjoyed recreational cards together. 522 00:25:39,460 --> 00:25:42,794 This is the next step. A hand-to-hand bond that forges 523 00:25:42,796 --> 00:25:45,330 the completion of a newfound trust. 524 00:25:45,432 --> 00:25:47,999 We don't have to get balls to the wind naked, do we? 525 00:25:48,001 --> 00:25:51,169 Tradition demands yes. But you're lucky. 526 00:25:51,171 --> 00:25:53,171 I'm more of a progressive. 527 00:25:53,173 --> 00:25:56,074 Trust mode engaged. 528 00:25:56,076 --> 00:25:58,276 It's been five years since I've been off this ship! 529 00:25:58,278 --> 00:26:02,147 I am pumped for adventure! Let's get this guy! 530 00:26:02,149 --> 00:26:03,416 H.U.E., open the airlock. 531 00:26:03,417 --> 00:26:05,150 HUE: You are a prisoner. 532 00:26:05,152 --> 00:26:06,918 How will I know you won't run? 533 00:26:06,920 --> 00:26:07,987 - I got nowhere to g... - Inject. 534 00:26:07,988 --> 00:26:09,355 Ow! What the freak was that?! 535 00:26:09,356 --> 00:26:12,157 If you are not back aboard this ship in five hours, 536 00:26:12,159 --> 00:26:16,495 your brain will go into convulsive spasms and then explode. 537 00:26:16,497 --> 00:26:19,665 - Let's go! - Shouldn't we take Mooncake? 538 00:26:19,666 --> 00:26:22,300 It's too dangerous. Make haste, make haste! 539 00:26:22,302 --> 00:26:23,945 I'll miss you, bud. Be good. 540 00:26:23,980 --> 00:26:25,804 And don't whiz on any of my stuff. 541 00:26:26,337 --> 00:26:31,011 [Music] 542 00:26:35,267 --> 00:26:38,012 [Music] 543 00:26:38,318 --> 00:26:40,685 Oh, oh! Street meat! 544 00:26:40,687 --> 00:26:42,287 They got street meat, Avocato! 545 00:26:42,289 --> 00:26:44,022 - Focus. - Okay, I'm focused. 546 00:26:44,024 --> 00:26:46,691 Gary: All right, we're getting Turk. 547 00:26:49,496 --> 00:26:54,699 For the galaxy, for eternity, for Lord Commander. 548 00:26:57,337 --> 00:26:58,905 You're lucky that we even made it here. 549 00:26:58,906 --> 00:27:00,872 They don't take kindly to Homo Sapiens. 550 00:27:00,874 --> 00:27:04,142 Now let's go to Tier 24 and get you identification papers. 551 00:27:04,144 --> 00:27:06,578 - [Chuckles] I don't need papers. - Or they'll liquify you. 552 00:27:06,580 --> 00:27:09,548 Did you just say liquify? Or was that a brain spasm? 553 00:27:09,550 --> 00:27:12,250 I-Is it happening? Oh, my crap, it's happening. 554 00:27:12,252 --> 00:27:15,554 Or we'll kill you. 555 00:27:16,056 --> 00:27:17,390 Gary, stay close. 556 00:27:17,391 --> 00:27:20,225 Right, don't worry. I'm not going anywhere. 557 00:27:20,227 --> 00:27:22,527 - Gary! - Getting some street meat! 558 00:27:22,529 --> 00:27:25,730 Identification papers! 559 00:27:25,732 --> 00:27:28,934 Um, I must have left them in, um... 560 00:27:28,936 --> 00:27:31,636 We got a runner. 561 00:27:33,574 --> 00:27:37,510 - Maybe we should get some papers. - Mm-hmm. 562 00:27:37,511 --> 00:27:40,912 KVN: Welcome to the hangar bay! 563 00:27:40,914 --> 00:27:43,849 But I call it the tiger's nest. And I bet you're wondering why. 564 00:27:43,850 --> 00:27:47,019 - Well, okay, I'll tell you. - Whoo! 565 00:27:47,020 --> 00:27:48,588 Uh, excuse me, can I help you? 566 00:27:48,589 --> 00:27:52,624 Uh, hello... [Thud] Run away! Run away! 567 00:27:52,625 --> 00:27:55,259 [Music] 568 00:28:00,305 --> 00:28:04,073 Ahh. Avocato, it's so good to see you. 569 00:28:04,075 --> 00:28:07,476 What brings you to my little shop of doo-dads? 570 00:28:07,478 --> 00:28:08,612 Cut the crap, Clarence! 571 00:28:08,613 --> 00:28:10,479 Yeah, cut the crap, Clarence. 572 00:28:10,481 --> 00:28:12,481 - We need papers. - That's right, papers. 573 00:28:12,483 --> 00:28:15,318 Well, papers are not cheap. 574 00:28:15,320 --> 00:28:18,821 - [Growls] Oh! - Neither is your life, and I saved that. 575 00:28:18,823 --> 00:28:20,489 Yes, right, I suppose you did. 576 00:28:20,491 --> 00:28:23,759 But this is the last time. Your papers are easy. 577 00:28:23,761 --> 00:28:25,661 - But this primate... - Hey! 578 00:28:25,663 --> 00:28:27,197 ... is gonna be much more difficult. 579 00:28:27,198 --> 00:28:33,198 - Get your finger out of my tummy. - Ooh! It speaks. 580 00:28:33,338 --> 00:28:35,204 I guess you can train anything. 581 00:28:35,206 --> 00:28:38,140 I'll touch you any time I wish, primate! 582 00:28:38,142 --> 00:28:39,476 Hmph. 583 00:28:39,477 --> 00:28:42,178 Yes, no, not that one. Hold on a second. 584 00:28:42,180 --> 00:28:45,948 Down here at the bottom, possibly. Oh, yes, here we go. 585 00:28:45,950 --> 00:28:49,518 - Skin of a dead Hooblat. - I have to get in this thing? 586 00:28:49,520 --> 00:28:52,321 It's like a slippery pita pocket. 587 00:28:52,323 --> 00:28:54,190 You want to be liquefied and have Mooncake 588 00:28:54,192 --> 00:28:55,525 and the Galaxy 1 destroyed? 589 00:28:55,526 --> 00:28:57,860 No, h... how the hell do you know that? 590 00:28:57,862 --> 00:29:00,996 It's everywhere. It's all anyone's talking about. 591 00:29:00,998 --> 00:29:02,132 Huh. 592 00:29:02,133 --> 00:29:03,999 Both: Get in the skin! 593 00:29:04,001 --> 00:29:05,535 For Mooncake. 594 00:29:05,536 --> 00:29:08,237 Oh, my God, it's so warm! 595 00:29:08,239 --> 00:29:11,136 Oh, it's ... and wet! Oh. 596 00:29:11,171 --> 00:29:13,376 It actually kind of feels kind of nice, 597 00:29:13,378 --> 00:29:16,078 like a pair of warm, wet house slippers. 598 00:29:20,017 --> 00:29:21,385 It doesn't make any sense. 599 00:29:21,386 --> 00:29:24,053 I know. It doesn't make any sense. 600 00:29:24,055 --> 00:29:27,256 I wish there was sense. Where did all the sense go? 601 00:29:27,258 --> 00:29:29,558 I don't get it. It's an Imperium T3. 602 00:29:29,560 --> 00:29:33,829 - These things don't crash. - They don't crash, you're right. 603 00:29:33,831 --> 00:29:36,833 It doesn't make any sense. Why would it crash? 604 00:29:36,834 --> 00:29:39,668 Tribor, look me in the eye. 605 00:29:39,670 --> 00:29:41,837 - Now shut up. - I should shut up. 606 00:29:41,839 --> 00:29:44,407 - Why do I keep talking? - Are you reading this? 607 00:29:44,409 --> 00:29:46,208 The gravitational constant is shifting. 608 00:29:46,210 --> 00:29:49,880 - I am seeing it. I am! - A disturbance this strong 609 00:29:49,881 --> 00:29:53,182 can literally tear the universe apart. [Music] 610 00:29:53,184 --> 00:29:54,584 HUE: Intruder alert. 611 00:29:54,585 --> 00:29:57,787 Initiating anti-gravity countermeasures. 612 00:29:57,789 --> 00:30:03,789 [Thud] [Grunts] 613 00:30:03,961 --> 00:30:07,296 Sames, initiate defense sequence. 614 00:30:07,298 --> 00:30:12,935 [Lasers firing] [Music] 615 00:30:12,937 --> 00:30:16,705 Anyway, I'm kind of in charge of security around here, 616 00:30:16,707 --> 00:30:18,908 which brings me to a big ask. [Chuckles] 617 00:30:18,910 --> 00:30:21,076 Could you go out there and get me a cookie? 618 00:30:21,078 --> 00:30:22,878 - Chocli. - Score! 619 00:30:22,880 --> 00:30:25,514 All right, I'll stay here and guard the fort. 620 00:30:28,252 --> 00:30:29,653 How do I look? Be honest. 621 00:30:29,654 --> 00:30:31,454 - I'd give you a 2. - Just a 2? 622 00:30:31,456 --> 00:30:32,989 Get my hair done or something, you know. 623 00:30:32,990 --> 00:30:35,459 - How about no? - No, seriously, I could get highlights. 624 00:30:35,460 --> 00:30:38,128 - I could get ombre hair, you know? - I can't believe it. 625 00:30:38,129 --> 00:30:39,995 Believe it, because this ombre hair is happening. 626 00:30:39,997 --> 00:30:42,631 - No. Turk! - Oh, crap, it is Turk. 627 00:30:42,633 --> 00:30:44,567 What are you looking at? What are you looking at? 628 00:30:44,569 --> 00:30:46,442 - Let's go. - Let's go. 629 00:30:46,971 --> 00:30:47,971 Hmm. 630 00:30:47,972 --> 00:30:50,806 [Choking] 631 00:30:50,808 --> 00:30:52,108 Thought you could rat us out, huh? 632 00:30:52,109 --> 00:30:55,744 How the hell are you, you old bag? 633 00:30:55,746 --> 00:30:59,448 Okay. That just hurts. [Grunts] 634 00:30:59,450 --> 00:31:01,050 Avocato! 635 00:31:01,423 --> 00:31:02,969 - No! - Give me one reason 636 00:31:02,970 --> 00:31:05,421 I don't kill you right now for leaving me to die on that ship! 637 00:31:05,423 --> 00:31:07,990 Because I know where your son is. 638 00:31:07,992 --> 00:31:11,093 My son? Where? Where is he? 639 00:31:11,095 --> 00:31:15,598 - Holding cell 43. - He's... he's here? 640 00:31:15,600 --> 00:31:18,977 - Now let me go. - I'll let you go. 641 00:31:19,670 --> 00:31:21,504 I'll let you go to Hell. 642 00:31:21,506 --> 00:31:24,166 [Screaming] 643 00:31:27,995 --> 00:31:29,763 [Screaming continues] 644 00:31:30,648 --> 00:31:31,815 [Screaming stops] 645 00:31:31,816 --> 00:31:34,188 [Screaming resumes] 646 00:31:37,355 --> 00:31:39,722 I'm coming, Avocato. 647 00:31:42,360 --> 00:31:44,693 Melanie Duinger, level 4. 648 00:31:44,695 --> 00:31:46,395 Melanie Du... what ... what?! 649 00:31:46,397 --> 00:31:49,102 Aah! Oh! [Grunts] 650 00:31:49,137 --> 00:31:50,799 - Mommy! - Mommy! 651 00:31:50,801 --> 00:31:54,303 - You're back! - I sure am! 652 00:31:54,305 --> 00:31:56,338 - Oh, no! - Melanie! 653 00:31:56,340 --> 00:32:00,743 Oh, they told us you were dead! [Smooches] 654 00:32:00,745 --> 00:32:06,181 Oh! Everything with your sister was a mistake. 655 00:32:06,183 --> 00:32:09,585 Oh, my crap. 656 00:32:21,937 --> 00:32:24,234 [Music] 657 00:32:24,235 --> 00:32:26,335 Sit tight. 658 00:32:26,337 --> 00:32:27,571 I can't hear you. 659 00:32:27,572 --> 00:32:29,705 I messed up. I messed up bad! 660 00:32:29,707 --> 00:32:31,740 But I'm not gonna leave you here. I promise. 661 00:32:31,742 --> 00:32:34,009 I'll do whatever it takes. 662 00:32:34,011 --> 00:32:38,113 No, Dad! Dad, run! It's a trap! 663 00:32:38,115 --> 00:32:41,584 Dad, watch out! [Warbling] 664 00:32:41,586 --> 00:32:44,753 Dad, Dad, Dad, no! 665 00:32:44,755 --> 00:32:48,291 Take him to the Lord Commander. 666 00:32:50,261 --> 00:32:51,761 [Giggles] I love Mommy more! 667 00:32:51,762 --> 00:32:54,129 No, I love Mommy more! 668 00:32:54,131 --> 00:32:55,599 Okay, just, uh ... stop ... 669 00:32:55,600 --> 00:32:58,133 keep ... stop tugging too hard, babies. 670 00:32:58,135 --> 00:33:00,402 [All scream] 671 00:33:00,404 --> 00:33:04,565 Melanie?! Oh, God! [All crying] 672 00:33:04,875 --> 00:33:07,910 So you probably have a few questions. 673 00:33:07,912 --> 00:33:10,713 Get out of here, you maniac! 674 00:33:10,715 --> 00:33:13,248 [All crying] 675 00:33:13,250 --> 00:33:15,501 Hyah! 676 00:33:16,487 --> 00:33:18,950 Huh! 677 00:33:21,459 --> 00:33:23,059 Avocato! 678 00:33:24,095 --> 00:33:27,830 [Sighs] The clasp of friends. 679 00:33:29,467 --> 00:33:32,234 Only two hours till my brain shoots out of my eyes. 680 00:33:32,236 --> 00:33:33,836 I gotta move fast. 681 00:33:36,474 --> 00:33:39,277 [Indistinct conversations] 682 00:33:39,310 --> 00:33:40,810 Sir, there's an emergency. 683 00:33:40,811 --> 00:33:43,512 We need to ground all Infinity Guard cruisers immediately. 684 00:33:43,514 --> 00:33:44,948 What?! Not again, Quinn. 685 00:33:44,949 --> 00:33:46,949 There's a cosmic disaster taking place. 686 00:33:46,951 --> 00:33:50,086 - We need to find out what's causing ... - Quinn, shut up! 687 00:33:50,087 --> 00:33:52,187 The Imperium T3 crashed because of human error. 688 00:33:52,189 --> 00:33:55,991 Yeah? Tell that to science. You're an idiot. 689 00:33:55,993 --> 00:33:58,661 - Back me up, Captain. - Time to leave, Quinn. 690 00:33:58,663 --> 00:34:01,430 Okay. The Captain is also an idiot. 691 00:34:01,432 --> 00:34:02,966 Lieutenant? 692 00:34:02,967 --> 00:34:04,167 [Clicking] 693 00:34:04,168 --> 00:34:06,301 You're all idiots! Idiots, idiots! 694 00:34:06,303 --> 00:34:09,004 Are you idiots? Why would you all be idiots? 695 00:34:09,006 --> 00:34:11,106 I think you're all very smart. 696 00:34:11,108 --> 00:34:11,875 [Yelling] 697 00:34:11,876 --> 00:34:13,476 Well, I gotta go. 698 00:34:13,477 --> 00:34:17,046 HUE: Stop! Stop, or I will be forced to... 699 00:34:21,185 --> 00:34:26,088 Manual override of A.I. [Distorted] H.U.E. disabled... 700 00:34:27,262 --> 00:34:30,208 [Music] 701 00:34:32,957 --> 00:34:35,725 Avocato. We had a deal. 702 00:34:35,726 --> 00:34:38,794 You promised me E-351 703 00:34:38,796 --> 00:34:42,865 and you failed... again. 704 00:34:42,867 --> 00:34:46,502 Trust me, I can do this. I'm close. 705 00:34:46,503 --> 00:34:50,706 Ooh! Ooh, hurray. When will it be mine? 706 00:34:50,708 --> 00:34:53,408 Wait, are you hiding it on you? Is this a game? 707 00:34:53,410 --> 00:34:56,578 - I love games. - I don't have it. 708 00:34:56,580 --> 00:34:59,181 But I can get you the man who does. 709 00:34:59,183 --> 00:35:00,717 His name is Gary. 710 00:35:00,718 --> 00:35:04,419 I get you him, you give me back my son. [Groans] 711 00:35:04,421 --> 00:35:07,089 No deal. 712 00:35:07,091 --> 00:35:10,393 There you are! [Laughs] What a day I've had, man. 713 00:35:10,394 --> 00:35:12,361 I-I think I destroyed a family. 714 00:35:12,363 --> 00:35:15,530 Oh. [Laughs] So how about we get out of here? 715 00:35:15,532 --> 00:35:19,268 You must be the Gary. 716 00:35:19,270 --> 00:35:21,270 [Chuckles] Okay... Actually, it's just Gary. 717 00:35:21,272 --> 00:35:22,905 - The Gary. - Just Gary. 718 00:35:22,907 --> 00:35:24,740 You know, just ... just ... there's no... 719 00:35:24,742 --> 00:35:27,084 Where's this "the" coming from? 720 00:35:28,045 --> 00:35:31,680 Well, this has been great. But... Avocato, run! 721 00:35:31,682 --> 00:35:35,083 I haven't introduced myself. 722 00:35:35,085 --> 00:35:38,754 I am the Lord Commander. 723 00:35:38,756 --> 00:35:41,223 Oh, is that you? That's fantastic. 724 00:35:41,225 --> 00:35:42,891 But we really gotta ... Avocato! 725 00:35:42,893 --> 00:35:48,007 You have something of mine, and I want it! [Music] 726 00:35:48,265 --> 00:35:50,599 Come here, the Gary. 727 00:35:50,601 --> 00:35:53,857 What is going on? Oh, God! 728 00:35:53,892 --> 00:35:55,537 Okay, this is ... it's nice to be wanted. 729 00:35:55,539 --> 00:35:57,806 But this is ... this is too much want. 730 00:35:57,808 --> 00:36:01,810 Are you going to give me E-351, 731 00:36:01,812 --> 00:36:05,414 or should I tear you limb from limb? 732 00:36:05,416 --> 00:36:09,418 Avocato, a little help. Oh! Oh! [Music] 733 00:36:09,420 --> 00:36:12,287 [Groaning] 734 00:36:12,289 --> 00:36:14,456 Avocato, the clasp of friends! 735 00:36:14,458 --> 00:36:16,591 Please, man! Avocato! 736 00:36:16,593 --> 00:36:18,226 [Sighs] 737 00:36:18,228 --> 00:36:20,028 [Groaning] 738 00:36:20,029 --> 00:36:22,386 [Laughs] 739 00:36:22,466 --> 00:36:24,499 Friend mode! Engaged! 740 00:36:24,501 --> 00:36:28,503 Friend? He was just betraying you. 741 00:36:28,505 --> 00:36:31,640 Untrue. We clasped hands. Right, bro? 742 00:36:31,642 --> 00:36:35,577 I was desperate, man. I was trying to save my son. 743 00:36:35,579 --> 00:36:38,313 [Screams] Oh, my God! 744 00:36:40,851 --> 00:36:43,752 You idiot! That's my freakin' arm! 745 00:36:43,754 --> 00:36:47,105 You just ripped the thing off! Aah! 746 00:36:47,140 --> 00:36:50,325 Oh, my God! Oh, what the freak?! 747 00:36:50,327 --> 00:36:53,280 I'm spraying all my blood! [Bracelet shot] 748 00:36:55,766 --> 00:36:58,700 I am going to murder your face off! 749 00:36:58,702 --> 00:37:03,438 - I will murder your face on? - That doesn't make any sense! 750 00:37:03,440 --> 00:37:05,828 - Run! Come on! - Oh! [Music] 751 00:37:06,176 --> 00:37:08,210 After them! 752 00:37:08,212 --> 00:37:10,479 - Oh, there's so many stairs! - Quit talking, you idiot! 753 00:37:10,481 --> 00:37:13,122 Why are there so many stairs?! 754 00:37:14,351 --> 00:37:19,022 - Gary, I can't leave my son. - Oh, we're going, all right ... 755 00:37:19,023 --> 00:37:22,157 and fast ... before my brain explodes! 756 00:37:22,159 --> 00:37:25,060 [Gunfire] 757 00:37:25,062 --> 00:37:26,862 We're not gonna make it back to the transporter. 758 00:37:26,864 --> 00:37:29,898 Looks like we got a new ride. 759 00:37:29,900 --> 00:37:34,937 Okay, not ideal, but still a ride. Oh, come on! 760 00:37:35,472 --> 00:37:38,373 - I don't even know what that is. - Mi-mi-mi-mi-mi-mi. 761 00:37:38,375 --> 00:37:41,269 Crap it hard! [Music] 762 00:37:43,213 --> 00:37:45,180 - We jump to the catwalk. - Are you insane? 763 00:37:45,182 --> 00:37:48,776 No, I'm super insane. [Laughs] 764 00:37:48,811 --> 00:37:51,946 [Both screaming] 765 00:37:53,277 --> 00:37:54,350 [Thud] [Grunting] 766 00:37:54,351 --> 00:37:56,832 Oh my God! [Still screaming] 767 00:37:56,833 --> 00:37:59,914 [Music] 768 00:38:00,330 --> 00:38:03,698 Attaboys. [Chuckles] I'll need that suit back. 769 00:38:03,700 --> 00:38:07,975 - We're falling! Oh, my gosh! - What... ahhh! 770 00:38:07,976 --> 00:38:09,072 [Thud] [Both grunt] 771 00:38:09,073 --> 00:38:12,240 Oh, my God, David, kids! It's me, your mother! 772 00:38:12,242 --> 00:38:14,009 [All scream] [Music] 773 00:38:15,299 --> 00:38:18,980 No, my arm! I forgot my arm back up there! 774 00:38:20,951 --> 00:38:24,252 This is no good! H.U.E., pick up, pick up! 775 00:38:26,790 --> 00:38:29,025 - Are those what I think they are? - Viper turrets. 776 00:38:29,026 --> 00:38:30,926 Okay, that's not good. That's not good! 777 00:38:32,029 --> 00:38:33,929 - Quick, hug me. - Hug you? 778 00:38:33,931 --> 00:38:35,398 - Hug a friend! - What?! 779 00:38:35,399 --> 00:38:39,768 Hug me! Oh, we're hugging! 780 00:38:44,853 --> 00:38:47,753 H.U.E.? H.U.E., come in! 781 00:38:49,379 --> 00:38:51,714 Quinn. [Music] Quinn, where are you going? 782 00:38:51,715 --> 00:38:54,450 To the first Hawk I can jack. Something big is happening, 783 00:38:54,451 --> 00:38:56,451 and I'm not waiting while command sits around, 784 00:38:56,453 --> 00:38:59,255 twiddling their wieners. Maybe I can't stop it, 785 00:38:59,256 --> 00:39:02,125 but I'm going to find out what it is. Cover for me. 786 00:39:02,126 --> 00:39:07,126 [Music] [Powering up] 787 00:39:08,765 --> 00:39:13,656 Why would they be twiddling their wieners? Why? 788 00:39:13,670 --> 00:39:15,670 Wait, I'm gonna need six cookies. 789 00:39:15,672 --> 00:39:17,639 And another one. So seven ... eight cookies. 790 00:39:17,641 --> 00:39:19,241 Wait, nine cookies! 791 00:39:19,243 --> 00:39:22,911 [Sighs] I guess I better give him a hand. 792 00:39:22,913 --> 00:39:26,985 KVN, you're going to have to save the Galaxy 1 someday. 793 00:39:28,619 --> 00:39:31,319 Inside of you now is the answer. 794 00:39:32,756 --> 00:39:36,124 Hey, Mooncake. My name is Nightfall. 795 00:39:36,126 --> 00:39:39,604 Don't let Gary die because of you. 796 00:39:43,267 --> 00:39:45,167 Gary: H.U.E.! Come in, H.U.E.! 797 00:39:45,169 --> 00:39:47,035 HUE: Arrr... yes, Gary? 798 00:39:47,037 --> 00:39:50,306 What the crap, H.U.E.?! I've been calling you. 799 00:39:50,307 --> 00:39:52,973 We need you to scoop us up A.S.A.P.P.! 800 00:39:53,008 --> 00:39:54,986 On my way, Gary. 801 00:39:55,085 --> 00:39:59,130 [Warbling] 802 00:40:00,977 --> 00:40:04,446 He-e-e-ey... Gary, your arm is gone. 803 00:40:04,448 --> 00:40:06,348 Oh, my gosh. Is it? Really? 804 00:40:06,350 --> 00:40:09,185 I know my arm is gone, you decaying pile of fecal matter! 805 00:40:09,186 --> 00:40:10,985 Now get this thing out of my head, H.U.E. 806 00:40:10,987 --> 00:40:13,288 HUE: Oh. It was never going to explode, Gary. 807 00:40:13,290 --> 00:40:15,290 That's just my sense of humor. 808 00:40:15,292 --> 00:40:20,180 You make one joke in five years, and that is the one you tell?! 809 00:40:20,215 --> 00:40:23,965 Timing... is everything, Gary. 810 00:40:23,967 --> 00:40:27,303 Hmm. Whoo. 811 00:40:27,304 --> 00:40:28,904 [Clank!] 812 00:40:28,905 --> 00:40:30,905 My arm! My arm! 813 00:40:30,907 --> 00:40:36,044 Interesting. We can surgically implant an animatronic arm on you. 814 00:40:36,046 --> 00:40:38,213 Gary, while you were gone, an intruder ... 815 00:40:38,215 --> 00:40:39,914 Shut your face hole, KVN. Didn't you just hear the news? 816 00:40:39,916 --> 00:40:41,549 I'm getting a robot arm. 817 00:40:41,551 --> 00:40:44,419 But someone will need to perform the procedure, Gary. 818 00:40:44,421 --> 00:40:47,122 Avocato: I'll do it. 819 00:40:47,123 --> 00:40:49,718 [Music] 820 00:40:50,160 --> 00:40:52,360 You? 821 00:40:52,362 --> 00:40:55,563 Create temporary arterial shunt. 822 00:40:55,565 --> 00:40:59,033 I thought we were gonna be like super friends, man. 823 00:40:59,035 --> 00:41:01,569 I've had one mission for the past three years, Gary, 824 00:41:01,571 --> 00:41:04,857 - and that is to find my son. - You should have told me. 825 00:41:04,858 --> 00:41:06,275 We did the clasp of friends. 826 00:41:06,276 --> 00:41:08,276 I would have straight-up helped you get your son back. 827 00:41:08,278 --> 00:41:10,845 What? Why? You barely know me. 828 00:41:10,847 --> 00:41:13,415 Yo, we played nine hours of cards together. 829 00:41:13,417 --> 00:41:16,451 That might not mean something to you, but it did to me. 830 00:41:16,453 --> 00:41:18,456 Expose bone for plating. 831 00:41:18,491 --> 00:41:19,588 Friends help each other through thick 832 00:41:19,589 --> 00:41:22,123 and thin and thinner and nothing. 833 00:41:22,125 --> 00:41:23,792 I have nothing to give in return. 834 00:41:23,794 --> 00:41:26,628 Yeah, you do, yo. Your friendship, yo. 835 00:41:26,630 --> 00:41:29,365 I've been stuck here for so long with just freakin' robots. 836 00:41:29,366 --> 00:41:32,700 Look robot, robot, robot, robot, robot, robot! 837 00:41:32,702 --> 00:41:35,237 - Freakin' robot. - That's the refrigerator, Gary. 838 00:41:35,238 --> 00:41:37,138 Really? Because I've had some serious, 839 00:41:37,140 --> 00:41:41,910 dark conversations with that thing. I knows everything about me. 840 00:41:41,912 --> 00:41:45,046 Keep your mouth shut, you lying robot! 841 00:41:45,048 --> 00:41:49,518 Micro-vascular transplant coverage complete. 842 00:41:49,519 --> 00:41:52,325 [Silent whirring] 843 00:41:53,156 --> 00:41:55,924 It's an unconventional way to start a friendship, but ... 844 00:41:55,926 --> 00:41:57,159 - Hmm? - Shh! 845 00:41:57,160 --> 00:42:01,029 No words. Only clasps. 846 00:42:02,933 --> 00:42:05,935 - Bro, you being real this time? - As real as it gets, baby. 847 00:42:05,936 --> 00:42:08,636 Then I promise you, we will get your son back. 848 00:42:08,638 --> 00:42:11,273 - And keep Mooncake safe. - And murder that guy's face off. 849 00:42:11,274 --> 00:42:12,741 I don't think that's a great idea. 850 00:42:12,742 --> 00:42:17,510 - Real raw friendship mode engaged. - Ooh! 851 00:42:17,581 --> 00:42:21,581 [Music] 852 00:42:27,457 --> 00:42:32,331 [Music] 853 00:42:35,432 --> 00:42:41,369 Where you're going, your father will never find you. 854 00:42:44,475 --> 00:42:48,860 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 854 00:42:49,305 --> 00:42:55,429 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.