All language subtitles for Dosti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,189 --> 00:01:00,089 FRIENDS 2 00:04:08,790 --> 00:04:12,419 Mom, how was your health today? 3 00:04:17,549 --> 00:04:19,176 I alone made three goals - Really? 4 00:04:19,718 --> 00:04:21,929 Look I got the award for best man of the game 5 00:04:22,387 --> 00:04:25,724 Its very nice - All the guys carried me here on their shoulders 6 00:04:26,850 --> 00:04:31,104 You should have been there 7 00:04:31,396 --> 00:04:32,648 My good son 8 00:04:34,608 --> 00:04:38,570 Why are you getting out of bed? What ever you need, I'll do it 9 00:04:51,375 --> 00:04:53,377 What did you ask god? 10 00:04:54,795 --> 00:04:58,882 What should I say? - I say it everyday but god doesn't listen to me 11 00:04:59,299 --> 00:05:04,054 What? I say, Lord please take away our pain and sorrow. 12 00:05:04,847 --> 00:05:09,852 ...let me grow quickly get a good paying job to take care of my mother 13 00:05:10,561 --> 00:05:13,981 I'll get happy when you get a job? - You won't? 14 00:05:14,815 --> 00:05:15,732 Than? 15 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 What do I have to do to keep you happy? 16 00:05:19,736 --> 00:05:20,612 Tell me mom 17 00:05:22,322 --> 00:05:25,617 No matter how hard it is, I will do it. Tell me 18 00:05:27,703 --> 00:05:29,246 Will you do it? 19 00:05:29,830 --> 00:05:31,206 Ofcourse, just say it 20 00:05:31,957 --> 00:05:36,253 Do you know what a mother wants from her son? - What? 21 00:05:37,588 --> 00:05:47,014 Not money, wealth, or a good job. She wants to be proud of her son... 22 00:05:48,640 --> 00:06:00,694 just like the mothers of the presidents and the ancestors, I too want to be a mother 23 00:06:02,821 --> 00:06:07,659 Would you be able to get me that respect. Would you do those things when you get older? 24 00:06:08,327 --> 00:06:14,958 Ofcourse I will. I promise to do all those things to make you proud 25 00:06:19,796 --> 00:06:21,465 Live long my son 26 00:06:25,719 --> 00:06:29,056 Mom, you have a very high fever. Please lay down 27 00:06:30,724 --> 00:06:32,809 Okay son, you go study 28 00:06:34,311 --> 00:06:40,317 I'm tired today. I will study tomorrow - No don't skip out on studying 29 00:06:40,817 --> 00:06:46,198 This is the first step to fulfilling my am. You must study and become a respectable per 30 00:06:48,700 --> 00:06:50,536 Okay mom, you lay down 31 00:07:07,970 --> 00:07:12,683 Did you know how worried the doctor was for you today? 32 00:07:13,767 --> 00:07:14,476 What did he say? 33 00:07:14,852 --> 00:07:18,230 He said you need full rest. You shouldn't walk around that much 34 00:07:18,981 --> 00:07:22,734 You don't get out of bed and do anything. L will do everything when I get home 35 00:07:23,026 --> 00:07:25,696 Okay go, its time for you school 36 00:07:25,988 --> 00:07:30,868 I have made your medicine, take it every 2 hours 37 00:07:31,618 --> 00:07:34,997 If I come home and see that you haven't drank your medicine than... 38 00:07:38,125 --> 00:07:38,709 They are right here 39 00:07:41,587 --> 00:07:42,838 Oh they are here 40 00:07:48,385 --> 00:07:52,431 No letter has come from father's company 41 00:07:53,599 --> 00:07:54,183 It's been so many days and they... 42 00:08:00,522 --> 00:08:01,982 They will send the money 43 00:08:03,400 --> 00:08:07,613 They know you father passed away while working for that company... 44 00:08:09,198 --> 00:08:16,496 You write them another letter and tell them how we are living each day 45 00:08:17,372 --> 00:08:20,459 The money we are suppose to get, please send it quickly 46 00:08:22,211 --> 00:08:24,671 Okay mom. Shall I go now? 47 00:08:45,984 --> 00:08:48,779 Did they money come yet? - Not yet Mr. Mehta 48 00:08:49,738 --> 00:08:57,246 Leave my house if you cant pay the rent. - This is not a story. In just 2 or 3 days... 49 00:08:58,497 --> 00:09:06,129 By saying 2 or 3 days, its been 4 months. i don't pay me in 2 days than I'm going to throw yo 50 00:09:27,150 --> 00:09:28,819 Harry, did you do this question? 51 00:09:31,989 --> 00:09:32,239 What are you saying? 52 00:09:33,156 --> 00:09:36,493 He lost his voice while yelling at the match 53 00:09:36,994 --> 00:09:37,703 Did you do the question? 54 00:09:37,995 --> 00:09:40,080 No sir, I was playing in the match - Sit down 55 00:09:47,629 --> 00:09:48,547 You didn't either? 56 00:09:51,091 --> 00:09:54,136 He's the one that wont the match. Goal after goal 57 00:09:56,513 --> 00:09:56,972 I know everything 58 00:09:57,639 --> 00:10:00,350 Ral Nat, did you do the question? 59 00:10:00,559 --> 00:10:01,518 Yes sir - very good 60 00:10:02,978 --> 00:10:08,066 See, do sports stop you from studies. Good students are brilliant in both 61 00:10:08,942 --> 00:10:10,694 Your heart is not into studies 62 00:10:11,278 --> 00:10:13,697 Come show everyone how to do this question 63 00:10:17,534 --> 00:10:20,412 Ram Nat, the principal is calling you 64 00:10:23,957 --> 00:10:25,792 So, look... 65 00:10:33,050 --> 00:10:34,885 Did you bring the fees? - Sir today... 66 00:10:35,385 --> 00:10:36,470 Today is the last day 67 00:10:37,471 --> 00:10:39,973 If you don't give the fees today, your name will be crossed out 68 00:10:40,224 --> 00:10:41,975 In 2 or 3 days, I will get the money from my fathers company 69 00:10:43,101 --> 00:10:45,938 When will they come. It's been already 4 months 70 00:10:46,396 --> 00:10:49,066 Please give me 2 more days 71 00:10:49,733 --> 00:10:56,198 I have to follow the rules, tell the committee, I cant do anything 72 00:11:00,869 --> 00:11:04,957 Now I wont be able to study? 73 00:11:05,582 --> 00:11:06,124 So what do you want me to do? 74 00:11:06,959 --> 00:11:08,043 You may go now 75 00:11:23,225 --> 00:11:23,725 What happened? 76 00:11:26,687 --> 00:11:28,355 What happened, Ram Nat? 77 00:11:30,732 --> 00:11:31,650 Where are you going? 78 00:11:34,862 --> 00:11:40,701 L couldn't give the fees for 4 months, so they erased my name 79 00:11:41,285 --> 00:11:42,452 Your name is erased? 80 00:11:43,662 --> 00:11:46,582 They erased the name of a brilliant student like you? 81 00:11:48,876 --> 00:11:53,714 Did the principal... - He said that he has to follow the rules 82 00:12:03,765 --> 00:12:05,851 Have faith my boy 83 00:12:07,644 --> 00:12:13,483 Your name may have been erased today, out one day your name will be on everone's tongue 84 00:12:14,234 --> 00:12:18,572 God will find you a way 85 00:12:29,708 --> 00:12:32,002 You got off very early today 86 00:12:32,878 --> 00:12:33,337 Why? 87 00:12:35,756 --> 00:12:39,134 Why wont you answer me? 88 00:12:44,848 --> 00:12:46,266 What's the matter Ramu? 89 00:12:47,601 --> 00:12:52,147 My name got erased because I never gave the fees 90 00:12:53,607 --> 00:12:58,362 That's why your crying. Tears in your eyes... 91 00:12:59,530 --> 00:13:00,781 Only cowards cry 92 00:13:02,491 --> 00:13:03,867 You are my brave boy 93 00:13:06,036 --> 00:13:06,912 Why are you crying? 94 00:13:08,872 --> 00:13:14,962 What's going to happen if you cry. Poverty is hard to come by in the world 95 00:13:16,797 --> 00:13:22,094 You were born in a poor home, so you should be ready to face any problem 96 00:13:23,512 --> 00:13:25,973 You can only go ahead by going through these problems 97 00:13:37,526 --> 00:13:41,738 Just let me get better, I will work to get you through school 98 00:13:43,115 --> 00:13:48,620 Don't worry I will get you through school 99 00:13:50,414 --> 00:13:54,668 Lay down mom or you will get dizzy and fall 100 00:14:00,215 --> 00:14:06,013 Go check, it might be the money from the company 101 00:14:21,820 --> 00:14:24,698 What does it say? Tell me 102 00:14:29,870 --> 00:14:35,667 We wont get the money. It says the company is not responsible for fathers death 103 00:14:36,835 --> 00:14:43,967 Not responsible? For whom he sacrificed his life, they say they are not responsible. Crooks 104 00:14:45,969 --> 00:14:51,600 I wont let this happen. 105 00:14:52,768 --> 00:14:57,064 L will go plead for justice. L will... 106 00:14:57,147 --> 00:14:59,441 You will fall mom. You will fall 107 00:15:13,497 --> 00:15:17,501 Some one go call the doctor 108 00:17:33,637 --> 00:17:36,557 Excuseme, sir... 109 00:17:37,224 --> 00:17:37,724 What is it? 110 00:17:39,101 --> 00:17:40,519 Can I get a job? - A job? 111 00:17:41,562 --> 00:17:43,647 What ever it is. L will do it 112 00:17:43,939 --> 00:17:45,607 What can you do? 113 00:18:51,089 --> 00:18:54,968 Can some one please help me cross the road. Some one take me on the other side 114 00:18:58,305 --> 00:19:02,017 I have to go to the other side. Some one take me please 115 00:19:19,910 --> 00:19:22,830 Are you blind? What if you died? 116 00:19:23,163 --> 00:19:27,000 Yes I am blind. L can't see anything 117 00:19:27,709 --> 00:19:31,129 I was asking for so ling but no one listened 118 00:19:31,964 --> 00:19:35,717 Where do you have to go? - Over by the small store 119 00:19:36,760 --> 00:19:39,721 Such beautiful eyes... - Not worth anything 120 00:19:40,848 --> 00:19:41,640 Come with me 121 00:20:09,168 --> 00:20:11,170 What is this? 122 00:20:11,670 --> 00:20:15,424 Me feet. With these I am able to walk 123 00:20:16,216 --> 00:20:18,594 Just like you cant see, I cant walk 124 00:20:22,848 --> 00:20:24,516 What is your name? - Mohan 125 00:20:25,851 --> 00:20:28,020 And yours? - Ram Nat 126 00:20:33,108 --> 00:20:35,360 Where do you live? - I don't have a place 127 00:20:37,154 --> 00:20:41,533 What about you? - Right now I'm a guest on the foot path 128 00:20:42,075 --> 00:20:44,244 You are like me too 129 00:20:45,078 --> 00:20:48,457 Don't you have any one else? - No 130 00:20:48,916 --> 00:20:49,708 I am also alone 131 00:20:50,709 --> 00:20:53,712 God brought us together 132 00:20:59,968 --> 00:21:01,428 Here, the store is here 133 00:21:46,348 --> 00:21:48,267 Did you eat yet? 134 00:21:50,143 --> 00:21:51,520 Here have some 135 00:21:51,895 --> 00:21:59,570 No I'm not hungry - Think of me as your own 136 00:22:00,237 --> 00:22:03,740 You starve while I eat, that cant happen 137 00:22:04,575 --> 00:22:05,659 And today you saved my life 138 00:22:06,618 --> 00:22:08,620 You are my friend, right? - Yes 139 00:22:09,496 --> 00:22:11,874 Here, eat 140 00:22:16,378 --> 00:22:17,713 What happened to your foot? 141 00:22:19,798 --> 00:22:23,218 L got run over by a car. L just got released from the hospital today 142 00:22:25,179 --> 00:22:27,639 You were in the hospital? - Yes, why? 143 00:22:28,599 --> 00:22:35,522 Was there a nurse named Meena. - All the nurses are called sisters 144 00:22:36,481 --> 00:22:39,568 I don't know the names. Why? 145 00:22:41,445 --> 00:22:43,363 She is my sister - Sister? 146 00:22:44,239 --> 00:22:45,741 Yes. That's who I am looking for 147 00:22:46,033 --> 00:22:49,244 Which hospital is your sister in? - What hospital...? 148 00:22:50,370 --> 00:22:54,708 L don't know ow will you find her than, there are so many hospit 149 00:22:55,292 --> 00:22:57,836 No matter what, I still have to find her 150 00:22:58,337 --> 00:23:04,801 I'll go stand in front of every hospital. L may not see but she will recognize me 151 00:23:05,928 --> 00:23:08,972 You really have beautiful eyes 152 00:23:18,690 --> 00:23:22,653 There was a time when I could see everything. L had everything 153 00:23:23,403 --> 00:23:26,782 I had a house in the village right by the lake. It was such a peaceful life 154 00:23:28,283 --> 00:23:32,704 One day darkness came and took away my sight 155 00:23:35,791 --> 00:23:38,752 Sister, sister 156 00:23:39,628 --> 00:23:41,338 Won't my eyes get better? 157 00:23:43,549 --> 00:23:48,929 The doctor said he can be treated but only from a doctor in the city 158 00:23:50,222 --> 00:23:51,890 Come inside 159 00:23:53,600 --> 00:23:57,271 I wont be able to see you any more? - No, why do you worry 160 00:23:58,355 --> 00:24:06,780 I will go and learn nursing and than get you treated from a very good doctor 161 00:24:07,322 --> 00:24:10,576 You will see again 162 00:24:11,326 --> 00:24:13,745 Your going to the city? - Yes, I have to go 163 00:24:14,288 --> 00:24:15,497 I will take care of him till than 164 00:24:15,873 --> 00:24:20,919 And she left. After a couple of days we received a letter saying she had become a nurse 165 00:24:22,171 --> 00:24:22,796 And than one night... 166 00:24:28,051 --> 00:24:36,268 The weather is bad. You go to sleep. L will come back in the morning 167 00:25:20,395 --> 00:25:26,026 With all those people, I too came to the city 168 00:25:26,985 --> 00:25:30,531 And since than I have been searching for my sister 169 00:25:33,450 --> 00:25:37,621 Are you crying? - I don't have sight, but I do have tears 170 00:25:38,455 --> 00:25:40,707 One day we will find your sister 171 00:25:41,792 --> 00:25:43,669 Come, lets go to sleep 172 00:25:45,254 --> 00:25:48,423 Blind man. Please give. Long live who gives and long live who doesn't give 173 00:25:54,513 --> 00:25:56,431 Shall I open my eyes now? - Yes open them 174 00:25:57,266 --> 00:25:58,767 Give me my share 175 00:26:00,227 --> 00:26:03,313 Give me more. You kept me with you all day - Go get out of here 176 00:26:04,106 --> 00:26:05,524 Give me more or I will start screaming 177 00:26:29,006 --> 00:26:31,633 Wake up. The street cleaner is here 178 00:27:04,708 --> 00:27:06,210 What do you do during the day? 179 00:27:06,752 --> 00:27:07,377 L beg 180 00:27:07,628 --> 00:27:09,338 Beg? - Yes 181 00:27:09,713 --> 00:27:14,009 There is no other way. If I don't beg, than who will feed me 182 00:27:15,010 --> 00:27:18,972 You tell me, you starved all day, did any one take care of you? 183 00:27:19,556 --> 00:27:22,893 There is no use for handicapped in this - I wont be able to do it 184 00:27:25,187 --> 00:27:29,191 Than you will starve to death - I-ll die but I wont beg 185 00:27:31,026 --> 00:27:36,323 First couple of days I was the same. But than I had to beg 186 00:27:37,157 --> 00:27:40,911 That day I knew life is hard. Very hard 187 00:27:48,794 --> 00:27:49,169 Me 188 00:27:51,046 --> 00:27:53,006 You play very well. Play more 189 00:29:05,204 --> 00:29:07,915 Why did you stop? - People are giving us money 190 00:29:08,665 --> 00:29:13,670 Its not begging. You didn't even ask anyone - So than what is it? 191 00:29:15,005 --> 00:29:22,554 From their own will. You entertained them. They are pleased so they are giving generously 192 00:30:59,526 --> 00:31:00,903 Hey music man 193 00:31:06,158 --> 00:31:07,326 Come to this window 194 00:31:10,287 --> 00:31:13,707 Who is it Ramu? - The princess of the big city 195 00:31:15,792 --> 00:31:20,255 Have you heard the story of the princess of the angels? 196 00:31:21,048 --> 00:31:24,593 When she laughed, the flowers blossomed and when she cried diamonds fell 197 00:31:26,094 --> 00:31:30,516 She is just like that. She has a very big castle... 198 00:31:32,184 --> 00:31:32,976 Come come 199 00:31:35,646 --> 00:31:39,691 Wont you play some more. L really like it 200 00:31:41,485 --> 00:31:43,278 Okay I will play more 201 00:32:23,694 --> 00:32:27,656 here you go - We can't take anything from you 202 00:32:28,740 --> 00:32:31,243 But you took from everyone else - But we will not take from you 203 00:32:31,869 --> 00:32:35,747 Because you called us over to listen to our music for the first time 204 00:32:36,165 --> 00:32:38,709 Also who takes anything from their younger sister? 205 00:32:39,501 --> 00:32:43,881 What are your names? - My name is Mohan and he is Ramu 206 00:32:44,464 --> 00:32:49,678 Mohan, Ramu. My name is Manjula. Everyone calls me Manju 207 00:32:50,053 --> 00:32:51,638 But we will call you princess 208 00:32:52,598 --> 00:32:57,811 Why? ys you like the princess who laughs and the flowers 209 00:32:58,562 --> 00:33:01,064 Will you come back here? - Yes ofcourse we will 210 00:33:01,523 --> 00:33:05,736 Your promising your little sister, don't - No no we wont 211 00:33:06,695 --> 00:33:10,157 You guys stand here and play music and I will come hiding 212 00:33:11,033 --> 00:33:11,533 Why hiding? 213 00:33:11,909 --> 00:33:16,830 Everyone forbids me to get out of bed. Doctor says I am very sick 214 00:33:17,247 --> 00:33:19,333 You will get better very soon 215 00:33:21,293 --> 00:33:23,253 My brother is comming 216 00:33:25,047 --> 00:33:28,342 You came down again? Go upstairs and rest 217 00:33:37,100 --> 00:33:40,687 Not too fast. Slowly 218 00:33:51,490 --> 00:33:52,866 Greetings Doctor - Greetings Ashok 219 00:33:53,283 --> 00:34:00,499 Sister Meena to take care of Manju at night. L think she is the most qualified 220 00:34:07,506 --> 00:34:11,134 Manju doesn't stop roaming around 221 00:34:12,219 --> 00:34:18,058 She keeps getting out of bed. L don't know why she came down just to meet 2 beggers 222 00:34:18,517 --> 00:34:22,563 That's not right. Don't let her get out of bed at all 223 00:34:23,146 --> 00:34:25,023 Where is our Manju daughter 224 00:34:29,111 --> 00:34:32,865 Our princess seems to be upset. Why? 225 00:34:34,032 --> 00:34:36,827 Why doesn't Bhai let me out of bed? - Oh so that's the matter 226 00:34:37,911 --> 00:34:40,956 Your illness gets worse from walking around. That's why 227 00:34:49,548 --> 00:34:52,593 I know you get lonely 228 00:34:53,552 --> 00:34:54,928 That's why look I brought you a friend 229 00:34:57,431 --> 00:35:00,851 She will stay with you. You cant talk to her 230 00:35:02,811 --> 00:35:05,272 Now you take care of my Manju daughter 231 00:35:05,564 --> 00:35:07,566 And tell her stores too 232 00:35:19,203 --> 00:35:26,210 I told you many times this is a heart nything could happen at any time. You need to be 233 00:35:26,502 --> 00:35:31,548 I am but these servents... - Servents can't care like family 234 00:35:32,591 --> 00:35:36,512 I think you should get married. Bring Manju a sister in law 235 00:35:37,262 --> 00:35:39,556 I don't want to make the wrong move 236 00:35:40,891 --> 00:35:46,855 I think what if the other person that es here doesn't give Manju the same affection I giv 237 00:35:49,024 --> 00:35:50,108 But still 238 00:36:14,925 --> 00:36:16,802 Why did you stop. Play 239 00:36:17,803 --> 00:36:22,307 No one listens here. They come stay for a bit and than leave 240 00:36:23,392 --> 00:36:27,312 You still keep playing - For how long? L told you no one listens here 241 00:36:27,980 --> 00:36:33,110 But you make them listen. Bring them here with the music. Let them feel your pain 242 00:37:18,864 --> 00:37:22,117 Your singing? - Don't stop. Keep playing 243 00:42:58,620 --> 00:43:00,080 You dins very well 244 00:43:02,332 --> 00:43:06,420 We got a lot of money today - That's because you sang so good 245 00:43:07,504 --> 00:43:10,966 How could I sing without your music 246 00:43:11,717 --> 00:43:13,927 I only remembered the song by hearing your tune 247 00:43:29,651 --> 00:43:31,111 Why did you stop Ramu? 248 00:43:37,534 --> 00:43:39,244 What happened? 249 00:43:40,662 --> 00:43:45,501 L'm looking at an algebra book. L use to use this in my class 250 00:43:45,667 --> 00:43:50,672 What are you doing? Are you thinking of stealing it? Get out of here 251 00:43:51,590 --> 00:43:55,010 Why are you saying that. It's a book from my course 252 00:43:55,719 --> 00:43:56,845 Lier. Get out 253 00:43:58,305 --> 00:44:00,390 How much is it? - Go on your way 254 00:44:02,726 --> 00:44:04,311 How much is the book? - Its 2 rupees 255 00:44:05,562 --> 00:44:08,524 Give it to him Ramu. He thinks we are crooks 256 00:44:26,792 --> 00:44:31,171 They got hustled too. They paid 2 rupees for a 75 cents book 257 00:44:38,971 --> 00:44:40,931 Watch where you are going 258 00:44:43,016 --> 00:44:45,978 Why don't you watch where your going. Why you walking in the middle of the street? 259 00:44:46,562 --> 00:44:52,359 Don't swear at me ur showing me your finger. Get away from me, beg 260 00:44:52,901 --> 00:44:55,279 Who are these people? What did we do to them? 261 00:44:56,029 --> 00:44:57,447 Please don't fight 262 00:44:58,574 --> 00:45:01,201 Who's algebra book is this? - This is mine. Give it to me 263 00:45:02,411 --> 00:45:05,080 He must have stolen it - No I just bought this to read 264 00:45:06,165 --> 00:45:12,546 This is not for you. Go and beg - This is ours. Give it to us 265 00:45:13,005 --> 00:45:15,424 Are you going to read too? - Look friends even the blind can read now 266 00:45:17,926 --> 00:45:19,469 Give me the book - Stay back 267 00:45:33,400 --> 00:45:35,694 He stole this book - Stole the book? 268 00:45:37,696 --> 00:45:40,199 Who's book is this? 269 00:45:43,619 --> 00:45:45,871 This is mine sir - This is yours? 270 00:45:47,164 --> 00:45:48,624 What is your name? 271 00:45:51,168 --> 00:45:54,588 There is no name on it - We just bought it right now 272 00:45:56,965 --> 00:45:58,467 Get out of here 273 00:46:30,958 --> 00:46:35,045 Ramu. Where did you go 274 00:46:44,888 --> 00:46:49,059 What are you doing? - I was doing some questions 275 00:46:49,977 --> 00:46:53,021 You were doing questions all night. What a hobby 276 00:46:54,231 --> 00:47:03,949 Its not a hobby. It's a promise. L promised my mom I would learn 277 00:47:05,534 --> 00:47:08,412 Will you read and go to school? 278 00:47:09,621 --> 00:47:13,333 L want to, but how is it possible? 279 00:47:16,587 --> 00:47:20,841 How much will it cost for your studies? - A lot 280 00:47:22,134 --> 00:47:24,428 It will cost a lot just to be enrolled 281 00:47:26,138 --> 00:47:37,316 Admission, terme tuition, texts and books will come up atleast 50- 60 rupees 282 00:47:38,901 --> 00:47:41,862 Atleast. Who will give us that much? 283 00:47:43,530 --> 00:47:50,913 L heard there are some countries where the government pays for everyones education 284 00:47:51,872 --> 00:47:53,665 When will that happen in our country? 285 00:47:54,374 --> 00:48:00,756 Lt will happen. But by that time we will be old 286 00:48:05,594 --> 00:48:07,971 We will get the money for sure 287 00:48:08,472 --> 00:48:10,682 From where? Who will give it to us? - The princess 288 00:48:11,850 --> 00:48:17,481 They are wealthy people. 50-60 rupees nothing for them. The princess will give us the mom 289 00:48:18,440 --> 00:48:20,234 She will give it but how do I ask? 290 00:48:20,609 --> 00:48:23,695 Why? - Who asks money from their younger sister? 291 00:48:25,280 --> 00:48:29,618 That's true. But we can ask for a loan 292 00:48:30,369 --> 00:48:33,205 You just get in to the school and we will pay off the loan bit by bit 293 00:48:35,499 --> 00:48:37,668 Okay - Than lets go there today 294 00:49:24,715 --> 00:49:27,134 Is she here? - Yes 295 00:49:27,509 --> 00:49:30,179 How are you princess? - L'm not talking to you 296 00:49:30,846 --> 00:49:34,725 Why? you take so long to come, I was looking out for you 297 00:49:35,100 --> 00:49:37,519 Forgive us this time. Next we will come quicker 298 00:49:38,312 --> 00:49:41,607 How are you feeling? - Still the same 299 00:49:42,357 --> 00:49:44,443 How are you guys? - Good 300 00:49:46,820 --> 00:49:47,362 Talk 301 00:49:49,656 --> 00:49:52,826 You talk - Tell her 302 00:49:54,036 --> 00:49:55,370 What's the matter? 303 00:49:55,996 --> 00:49:59,917 We have to ask you something princess - What? 304 00:50:00,918 --> 00:50:03,253 Ramu wants to go to school - Really 305 00:50:04,880 --> 00:50:06,381 And for that we need money 306 00:50:06,924 --> 00:50:08,300 It could happen if you give us the money 307 00:50:08,884 --> 00:50:11,345 Hoe much do you need? - Sixty rupees 308 00:50:12,179 --> 00:50:14,139 Sixty rupees? - We will slowly pay you back 309 00:50:14,806 --> 00:50:17,184 But I don't have that much money 310 00:50:25,400 --> 00:50:28,821 You guys stay here, I will be right back 311 00:50:32,115 --> 00:50:36,036 Didn't I tell you to stay in bed? - Yell at me later, first give me 60 rupees 312 00:50:36,662 --> 00:50:38,121 What will you do with it? 313 00:50:38,539 --> 00:50:40,582 Ramu needs it. He wants to go to school 314 00:50:41,375 --> 00:50:43,710 Yes the one who plays the music 315 00:50:44,336 --> 00:50:47,047 These are beggers - No they aren't beggers 316 00:50:47,714 --> 00:50:53,428 That day I gave them a rupee they didn't take it. Now they need to money for school 317 00:50:54,388 --> 00:50:56,390 Okay you go upstairs and I will give it to them 318 00:50:59,268 --> 00:51:01,478 You will give them 60 rupees right? - Yes, you go 319 00:51:03,856 --> 00:51:04,523 You guys come to the gate 320 00:51:22,416 --> 00:51:24,751 Don't disturb Manju by coming here 321 00:51:25,961 --> 00:51:27,713 Don't come here again 322 00:51:31,008 --> 00:51:33,677 What are you looking at? You hustled him, now go 323 00:51:43,145 --> 00:51:47,357 Did you get the money? - He gave 5 rupees 324 00:51:49,151 --> 00:51:51,695 Give it back to them 325 00:51:51,987 --> 00:51:55,365 Meet me when you get in to school 326 00:51:56,867 --> 00:52:00,662 We cant give it back. The princess will be upset 327 00:52:10,756 --> 00:52:13,467 What are you doing there? Come lay down 328 00:52:15,552 --> 00:52:17,971 Why did Ramu leave crying? 329 00:52:18,972 --> 00:52:20,599 Tell me why? - I don't know 330 00:52:21,517 --> 00:52:22,893 You didn't give the money did you? 331 00:52:23,227 --> 00:52:24,353 L did - How much? 332 00:52:25,062 --> 00:52:26,063 L gave him 5 rupees 333 00:52:26,563 --> 00:52:28,315 Five rupees? That's it? 334 00:52:28,649 --> 00:52:32,736 What will happen with 5 rupees? Why did you tell me you will give them 60 rupees? 335 00:56:47,574 --> 00:56:49,159 Come sit here 336 00:56:55,165 --> 00:56:58,293 How much did we get? - We got 3.75 337 00:57:00,671 --> 00:57:05,384 If we get this much everyday, we can get 100 rupees in a month 338 00:57:06,301 --> 00:57:13,433 If we work harder, than we can get even more right? 339 00:57:16,353 --> 00:57:20,190 Lt wont be long till we get your fees, than you can go to school 340 00:57:21,733 --> 00:57:28,407 And after that? you drop me some where than take me when you I 341 00:57:29,449 --> 00:57:34,663 So you work all day while I go to school? 342 00:57:35,205 --> 00:57:37,040 L cant do that - You have to go to school 343 00:57:37,749 --> 00:57:39,877 You have to fulfill your mom's dream 344 00:57:40,961 --> 00:57:47,885 If you don't make something of yourself, how will our worries go away. Who will look at us? 345 00:57:49,136 --> 00:57:51,805 There is no pain in singing. L feel more peaceful 346 00:57:52,890 --> 00:57:57,811 You will go to school right? - Yes I will go 347 00:57:58,812 --> 00:58:02,524 You said you will take me in front of all the hospitals... 348 00:58:03,317 --> 00:58:08,489 Just leave me in front of a hospital everyday 349 00:58:09,198 --> 00:58:15,204 When you find your sister, you will leave me 350 00:58:15,996 --> 00:58:20,626 What are you saying? Why would I leave you? 351 00:58:22,169 --> 00:58:24,588 L will never leave you 352 00:58:25,339 --> 00:58:31,512 I cant live without you either - How could you? God didn't bring us together part 353 00:58:34,723 --> 00:58:36,225 Here, have the medicine 354 00:58:38,977 --> 00:58:39,895 Now drink the water 355 00:58:41,939 --> 00:58:45,192 Is it gone? No 356 00:58:48,904 --> 00:58:50,113 Is it gone now? 357 00:58:50,989 --> 00:58:53,033 What is your name? 358 00:58:54,451 --> 00:58:56,411 L don't like calling you sister 359 00:58:56,954 --> 00:58:59,540 Why? Everyone calls me sister 360 00:59:00,082 --> 00:59:01,375 But I don't like it 361 00:59:02,042 --> 00:59:03,710 Are you going to call me by my name? - No 362 00:59:04,711 --> 00:59:08,763 What if I call you didi? 363 00:59:10,300 --> 00:59:10,634 Why wont you answer me? 364 00:59:11,677 --> 00:59:13,470 Don't you have a brother or a sister? 365 00:59:13,846 --> 00:59:18,600 L had a brother that called me didi 366 00:59:22,271 --> 00:59:24,314 I don't know if he is alive or not 367 00:59:26,233 --> 00:59:29,945 If he is than where is he? - So can I call you didi? 368 00:59:34,908 --> 00:59:37,035 Go to sleep now 369 01:00:16,074 --> 01:00:19,453 Who is it? Ramu, thief 370 01:00:26,919 --> 01:00:32,883 He is the thief 371 01:00:35,385 --> 01:00:37,012 Come with me 372 01:00:53,695 --> 01:01:00,285 Its dangerous to keep the money here. You keep it 373 01:01:01,161 --> 01:01:04,164 Good thing you woke up or all of this would have been gone 374 01:01:05,249 --> 01:01:09,002 We wont stay here anymore. You find another place tomorrow 375 01:01:10,003 --> 01:01:11,380 Okay. Go to sleep 376 01:01:21,098 --> 01:01:25,185 It's a very peaceful village. A lot wealthy people come to see it 377 01:01:26,603 --> 01:01:28,313 Come come 378 01:02:44,765 --> 01:02:47,976 There is no other place like this in the village 379 01:02:48,435 --> 01:02:52,272 Its open from both ends. There is a lot of wind and light 380 01:02:55,651 --> 01:03:00,656 First come in and see how comfortable you will stay here 381 01:03:06,119 --> 01:03:08,747 Your lucky this is empty. Usually it never is 382 01:03:22,886 --> 01:03:32,146 That was Bansi. His habits are bad. Stay away from him 383 01:03:33,814 --> 01:03:35,315 I'll get this window fixed today 384 01:03:35,732 --> 01:03:38,569 You like this place right? - Yes 385 01:03:40,028 --> 01:03:44,533 I just want my rent on time 386 01:03:45,367 --> 01:03:49,037 We will always be on time - That's great. Get comfortable, I will be back 387 01:03:52,875 --> 01:04:00,841 You spend all day with your friends and forget about school 388 01:04:02,759 --> 01:04:04,803 You wont hit me will you? - Lf you don't go to school, than I will hit you 389 01:04:13,812 --> 01:04:18,066 Are you guys new here - Yes 390 01:04:19,109 --> 01:04:23,155 Where is the luggage? here is nothing right now, but soon we get everyth 391 01:04:26,825 --> 01:04:29,244 You didn't go to school yet. Go to school 392 01:04:31,330 --> 01:04:36,585 You have no one else? Mother, father? - No we have no one 393 01:04:39,421 --> 01:04:50,390 I live right in front of you. Let me know if you need anything with out hesitation. 394 01:05:13,914 --> 01:05:14,915 May I come in sir? 395 01:05:33,600 --> 01:05:34,852 Come 396 01:05:42,651 --> 01:05:45,487 Have a seat. What's the matter? 397 01:05:45,946 --> 01:05:49,741 L have never in the school... - I want to study in you school 398 01:05:49,867 --> 01:05:53,328 You. In which grade? - In 10th 399 01:05:55,873 --> 01:06:02,963 Classes have already begun. How will you make up 400 01:06:04,882 --> 01:06:05,883 Its hard 401 01:06:08,135 --> 01:06:09,845 We don't admit any student in the middle of the term 402 01:06:10,470 --> 01:06:15,767 Please do something for me. L worked so hard to get the money 403 01:06:18,520 --> 01:06:19,646 Can anything be done? 404 01:06:22,649 --> 01:06:27,654 L came with such hope 405 01:06:36,455 --> 01:06:37,915 Wait 406 01:06:47,799 --> 01:06:49,676 Can you write a test? - Yes 407 01:06:50,552 --> 01:06:53,180 The result must be very good. That's the only way 408 01:06:54,681 --> 01:06:55,641 I agree with everything 409 01:07:05,108 --> 01:07:07,319 Take this boy to Mr. Sharma 410 01:07:31,760 --> 01:07:35,055 Stop from entering and push you once your in 411 01:07:37,182 --> 01:07:41,812 Get them out of here or we will have to come see you on our knees 412 01:07:42,646 --> 01:07:45,065 It's a good thing. You will younger again 413 01:07:47,609 --> 01:07:49,111 Look at that kids result 414 01:07:49,403 --> 01:07:57,870 English, 87. Math, 100, and History and Geography, 87 415 01:07:59,079 --> 01:08:00,747 I had to give him 274 out of 300 416 01:08:01,456 --> 01:08:02,666 I cant find any mistakes in it 417 01:08:03,458 --> 01:08:07,379 That's very good - Good? He's a gem 418 01:08:08,130 --> 01:08:10,257 That's why he came to you 419 01:08:11,258 --> 01:08:13,135 Where is he? - He's coming 420 01:08:16,555 --> 01:08:19,057 Call Pandey with the admission forms 421 01:08:20,517 --> 01:08:21,101 You come inside 422 01:08:27,316 --> 01:08:30,986 You test was excellent. You will be admitted 423 01:08:31,445 --> 01:08:32,738 Thank you very much 424 01:08:33,238 --> 01:08:35,532 What is your name? - Ram Nat Gupta 425 01:08:36,533 --> 01:08:39,661 Who is your guardian? - I have no one 426 01:08:40,454 --> 01:08:45,918 Than its hard. We can't admit any one with out a guardian's signature 427 01:08:46,168 --> 01:08:49,838 But sir... - What can I do? Those are the rules 428 01:08:51,882 --> 01:08:57,429 There has to be someone responsible for you or I cant do anything 429 01:09:00,849 --> 01:09:03,393 I will take his responsibility. Give me the forms 430 01:09:04,812 --> 01:09:09,358 Your going to stop his education because of one rule 431 01:09:10,818 --> 01:09:14,238 I'm his guardian from today. hat the difference between a guardian and a teach 432 01:09:22,079 --> 01:09:22,454 Here you go 433 01:09:23,831 --> 01:09:24,832 Admit him 434 01:09:25,249 --> 01:09:26,792 Come with me - Go my son 435 01:10:03,579 --> 01:10:06,123 Tell them to shut up 436 01:10:07,958 --> 01:10:09,918 Stop playing that music 437 01:10:10,711 --> 01:10:12,838 There is no noise allowed here. There is a patient in the house 438 01:10:14,047 --> 01:10:16,133 Patient. Who, the princess? 439 01:10:16,884 --> 01:10:19,469 Who is princess. Manju is not feeling well 440 01:10:19,845 --> 01:10:22,431 We call her princess - What's wrong with her? 441 01:10:22,764 --> 01:10:27,436 L don't know. Since you left her health has gotten worse 442 01:10:28,395 --> 01:10:28,937 Go away from here 443 01:10:31,190 --> 01:10:35,152 We're going. Just tell the princess, Ramu has been admitted in the school 444 01:10:35,444 --> 01:10:37,779 Okay I will tell her. Go away from here 445 01:10:43,160 --> 01:10:43,994 Why did you send them away? 446 01:10:44,369 --> 01:10:46,413 So what should I have done? Put those 2 on my head? 447 01:10:47,289 --> 01:10:49,458 That I gave 5 rupees, that's why they came back 448 01:10:50,042 --> 01:10:53,295 They don't come for your 5 rupees. They come to meet me 449 01:10:54,004 --> 01:10:55,172 No. You will not meet them 450 01:10:55,380 --> 01:10:58,717 I hate those people who hustle young kids 451 01:11:00,427 --> 01:11:02,387 You don't know them at all 452 01:11:03,180 --> 01:11:04,681 Why did you send them away? Why? 453 01:11:05,808 --> 01:11:07,601 Don't cry Manju - Go away from here 454 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 I don't want to hear anything 455 01:11:38,090 --> 01:11:38,757 What's the matter? 456 01:11:39,299 --> 01:11:40,259 Why are you sitting here? 457 01:11:43,637 --> 01:11:44,805 Okay tell me what's the matter? 458 01:11:45,848 --> 01:11:47,307 Tell me - I wont talk 459 01:11:48,142 --> 01:11:51,436 I cant go to school. L cant listen to music, I cant meet anyone 460 01:11:52,187 --> 01:11:53,480 The ones I want to meet, he makes them go away 461 01:11:54,314 --> 01:11:57,401 He calls the beggars, crooks. Why? 462 01:11:58,944 --> 01:12:02,865 Lf all of this is forbidden, man my eating, talking and listening is also forbidde 463 01:12:03,157 --> 01:12:05,742 I wont talk to anyone - Not even me? 464 01:12:09,788 --> 01:12:13,667 Your brother stopped you. What did I do that you wont talk to me 465 01:12:14,293 --> 01:12:14,835 Tell me 466 01:12:18,130 --> 01:12:21,717 Okay don't talk to me, but atleast look at me 467 01:16:12,656 --> 01:16:16,451 Hey what is this handicap doing here? - He is the book stealer 468 01:16:17,161 --> 01:16:20,539 Who let you come here? 469 01:16:20,873 --> 01:16:22,708 L've come to study 470 01:16:31,300 --> 01:16:32,926 Save your books 471 01:16:34,428 --> 01:16:36,013 Keep going ahead 472 01:16:40,726 --> 01:16:42,728 That's my seat. Keep going 473 01:17:22,601 --> 01:17:24,394 Sit down 474 01:17:27,105 --> 01:17:28,357 Open your books 475 01:17:53,298 --> 01:17:55,217 What do they both mean? 476 01:17:57,219 --> 01:18:01,140 You tell me - Sit down 477 01:18:02,766 --> 01:18:03,684 You tell me 478 01:18:05,978 --> 01:18:07,437 Sit down 479 01:18:13,026 --> 01:18:15,487 Doesn't anyone know? 480 01:18:17,197 --> 01:18:18,407 Tell me 481 01:18:37,009 --> 01:18:40,596 very good. Why are you sitting there? Come here 482 01:18:59,490 --> 01:19:00,866 What happened? 483 01:19:01,700 --> 01:19:05,662 Why did you get up? - His clothes smell 484 01:19:07,623 --> 01:19:08,916 I don't know where the beggars come from 485 01:19:09,541 --> 01:19:10,000 Shut up 486 01:19:11,084 --> 01:19:12,544 Don't feel ashamed when you say that? 487 01:19:13,128 --> 01:19:15,506 Ls a man only recognized by his clothes? 488 01:19:16,131 --> 01:19:18,050 Ls that what you've learned? 489 01:19:19,092 --> 01:19:26,266 The one you don't like sitting beside, oneday you feel privileged to sit beside him 490 01:19:30,521 --> 01:19:35,651 Will no one become friends with him 491 01:19:38,779 --> 01:19:41,365 No one will sit beside him? 492 01:19:46,286 --> 01:19:52,251 Shall I think none of you have the right to be called peers 493 01:20:30,873 --> 01:20:31,373 What happened? 494 01:20:32,457 --> 01:20:33,750 Some one kicked form behind 495 01:20:34,626 --> 01:20:36,044 Who? Who is behind you? 496 01:20:39,756 --> 01:20:41,258 L didn't do anything 497 01:20:41,550 --> 01:20:42,301 Stand on the bench 498 01:20:42,551 --> 01:20:43,635 I didn't do anything 499 01:21:10,787 --> 01:21:11,872 Do all this work for tomorrow 500 01:21:12,915 --> 01:21:14,208 Chandu, sit down 501 01:21:24,676 --> 01:21:27,012 Will you tell on me again? 502 01:21:41,652 --> 01:21:43,487 Head Master is coming 503 01:21:44,696 --> 01:21:45,739 What is happening in here? 504 01:21:46,657 --> 01:21:49,827 Look sir, this boy hit Niresh very badly 505 01:21:53,831 --> 01:21:55,749 No one hits like that 506 01:22:00,087 --> 01:22:01,255 Why did you hit him? 507 01:22:09,054 --> 01:22:11,849 Don't hit him sir. He is innocent - He is innocent? 508 01:22:13,058 --> 01:22:16,937 Chandu started the fight. He swore at him, pushed him and they all hit him 509 01:22:17,271 --> 01:22:19,898 They were taking his cruches and it hit Niresh 510 01:22:20,232 --> 01:22:20,899 Why didn't you tell me this before? 511 01:22:21,191 --> 01:22:22,067 Because of Chandu's fear 512 01:22:23,193 --> 01:22:25,988 I couldn't stand to see him get beat 513 01:22:26,905 --> 01:22:31,702 Why didn't you tell me? 514 01:22:33,036 --> 01:22:36,957 What could I say sir. Its all my fault 515 01:22:37,875 --> 01:22:45,174 Its my fault I'm handicapped, its my fault I'm poor, I don't have nice clothes, 516 01:22:47,050 --> 01:22:49,845 That's why you believed them too 517 01:22:51,763 --> 01:22:56,518 I am sorry. You have been through a lot 518 01:23:10,824 --> 01:23:12,409 Let him go. Please forgive him today 519 01:23:14,328 --> 01:23:21,502 Learn something from him. You don't big by wearing nice things. You have to have a go 520 01:23:22,377 --> 01:23:26,006 The one you made hit is apologizing for you 521 01:23:26,673 --> 01:23:29,968 Remember I am letting you go because of him 522 01:23:37,935 --> 01:23:39,812 Do it slowly, don't spread the dust 523 01:23:42,898 --> 01:23:44,817 You're here my son? 524 01:23:45,150 --> 01:23:49,613 Ramu, what happened? - What happened? 525 01:23:50,197 --> 01:23:54,034 His eyes are closed, his face is black and swollen 526 01:23:54,451 --> 01:23:55,869 Looks like someone beat him up - beat him 527 01:23:56,787 --> 01:23:58,622 Who hit you. Tell me 528 01:24:00,332 --> 01:24:01,834 I fell - Fell? 529 01:24:02,918 --> 01:24:05,003 Are you hurt a lot? 530 01:24:07,464 --> 01:24:08,924 Your in pain. That's why you weren't talking to me 531 01:24:10,050 --> 01:24:13,762 I cant see, so your not going to tell me anything 532 01:24:14,555 --> 01:24:17,307 Its on his back too. Come lay down my son 533 01:24:23,647 --> 01:24:26,400 Why are you sleeping? Get up 534 01:24:31,446 --> 01:24:34,366 Where is Mohan? - He went to the bazaar with Nandu 535 01:24:34,658 --> 01:24:36,243 Bazaar, why? 536 01:24:36,952 --> 01:24:37,870 To get your medicine 537 01:24:38,537 --> 01:24:43,333 I already had medicine from the school. Didn't any of you stop him? 538 01:24:44,042 --> 01:24:48,046 Mother told him but he said you were hurt and you needed medicine 539 01:24:50,299 --> 01:24:53,260 Mohan loves you a lot 540 01:24:53,927 --> 01:24:56,180 Yes. He loves me a lot 541 01:24:57,097 --> 01:24:58,765 Here you go 542 01:25:42,351 --> 01:25:47,523 Hey you, you cant study here 543 01:25:48,398 --> 01:25:51,944 Why? - We're going to play cards here 544 01:25:52,569 --> 01:25:54,822 Do you have a cigarette? - I don't smoke 545 01:25:55,697 --> 01:25:57,825 He doesn't smoke. He drinks milk like a baby 546 01:25:58,951 --> 01:26:01,829 Become my friend. L will teach you everything 547 01:26:02,204 --> 01:26:03,747 I don't want to learn - Than get out of here 548 01:26:33,443 --> 01:26:36,613 Where does Ram Nat live? - I don't know 549 01:27:10,856 --> 01:27:13,817 He is handicapped - He is talking about the handicap 550 01:27:14,776 --> 01:27:16,862 On this side 551 01:27:24,077 --> 01:27:25,204 Sir, you? - Yes 552 01:27:25,662 --> 01:27:27,164 I came to see you my son 553 01:27:29,583 --> 01:27:37,382 You listen to everything the master says. L am certain you will succeed 554 01:27:42,304 --> 01:27:44,348 The lord is with you. You will become big 555 01:27:45,891 --> 01:27:46,683 Please come in 556 01:27:49,728 --> 01:27:51,438 Sit here - Don't worry 557 01:27:53,398 --> 01:27:54,191 I will sit right here 558 01:27:56,151 --> 01:28:00,364 We don't have anything to spread. We don't know how we got this house 559 01:28:01,281 --> 01:28:03,450 Its okay sit - I'm okay sir 560 01:28:10,165 --> 01:28:11,375 So you got this house? - Yes 561 01:28:40,904 --> 01:28:43,740 This yelling and fighting must happened here all the time 562 01:28:44,158 --> 01:28:45,576 Yes 563 01:28:46,952 --> 01:28:50,038 No this place is not worthy of you 564 01:28:52,082 --> 01:28:54,543 How can any one study in a place like this 565 01:28:55,419 --> 01:28:57,296 Leave this place 566 01:28:58,380 --> 01:29:01,800 Look for a better place - Where else can I go? 567 01:29:02,759 --> 01:29:08,515 We found this house with many difficulties. And all the villages are the same 568 01:29:09,600 --> 01:29:13,353 Every where will be the same thing - Yes that is true 569 01:29:14,646 --> 01:29:17,191 Why don't you come to my house? 570 01:29:18,233 --> 01:29:20,652 There is enough room. You wont be bothered 571 01:29:21,236 --> 01:29:23,530 You can study there nice and quitely 572 01:29:24,323 --> 01:29:26,283 How can that be? - Why what's wrong with that? 573 01:29:27,075 --> 01:29:30,496 L'm not alone. L have my blind friend with me too 574 01:29:32,372 --> 01:29:33,499 I cant leave him 575 01:29:34,166 --> 01:29:37,628 But you wont be able to study here at all 576 01:29:38,420 --> 01:29:47,012 You're a bright kid who has a great uture. It will be shame if this place gets in your way 577 01:29:50,182 --> 01:29:56,772 I know sir but I cant leave Mohan 578 01:29:57,689 --> 01:30:06,240 Okay but think about what I said. My doors are always open for you 579 01:30:08,909 --> 01:30:10,661 Okay I will go now 580 01:30:20,462 --> 01:30:23,090 Greetings - Live long 581 01:30:24,258 --> 01:30:26,677 Who was that? - Ramu bhai's teacher 582 01:30:32,558 --> 01:30:35,811 You're here. What was the need for the medicine? 583 01:30:36,395 --> 01:30:41,817 Lf you don't use the medicine, how are you going to get better? 584 01:30:50,242 --> 01:30:53,036 Your teacher was here - Yes 585 01:30:53,579 --> 01:30:56,748 He came to see you. It seems like he also loves you 586 01:30:59,209 --> 01:31:03,839 I cant leave you 587 01:31:06,508 --> 01:31:08,802 Yes but why? Why all of a sudden... 588 01:31:09,636 --> 01:31:11,805 Nothing. Lets sit 589 01:31:18,312 --> 01:31:24,485 I brought your medicine but I cant put it on with my hands 590 01:31:25,319 --> 01:31:29,698 If I had my eyes, I would put it on properly 591 01:31:30,824 --> 01:31:35,370 You just put your hand on it. Everything will be okay 592 01:31:58,644 --> 01:31:59,603 What happened father? 593 01:32:01,188 --> 01:32:07,069 Lts too late. Operation is the only way. And that too is difficult 594 01:32:08,487 --> 01:32:12,741 There have been operations like this but only in other countries 595 01:32:13,784 --> 01:32:16,745 Meaning over here... 596 01:32:16,995 --> 01:32:20,290 Okay uncle. Okay Gopal, we will meet tomorrow 597 01:32:29,299 --> 01:32:33,137 I know my eyes will never get better 598 01:32:33,887 --> 01:32:38,642 Why wont they get better. will take you to another country to get your operati 599 01:32:40,269 --> 01:32:44,148 Go ahead, your choice. L have no use for eyes any more 600 01:32:44,565 --> 01:32:47,651 Why? - Your friendship is the light in my eyes 601 01:32:48,360 --> 01:32:49,903 I will see everything from your eyes 602 01:33:07,379 --> 01:33:13,051 Let him come. Ill teach him a lesson for telling on me 603 01:33:16,513 --> 01:33:19,558 They haven't come out yet - Where else will they go? 604 01:33:20,017 --> 01:33:24,813 Just stay ready. As soon as they come... 605 01:33:28,859 --> 01:33:31,320 He goes after people for no reason - I don't like it either 606 01:33:31,653 --> 01:33:35,866 He will fight and everyone will help him - Lets leave 607 01:33:39,536 --> 01:33:42,706 Where are you running? - Why running, we have no fear 608 01:33:43,207 --> 01:33:45,834 Than? - We don't want to feel strong by hitting some one 609 01:33:47,127 --> 01:33:50,172 Go out on bangles than scary cats 610 01:33:51,089 --> 01:33:55,636 Don't you dare - Get out of here 611 01:33:57,304 --> 01:34:00,140 Did you swear at us? - Yes 612 01:34:06,855 --> 01:34:09,441 I will go call someone to save you 613 01:34:11,193 --> 01:34:12,194 Go save him 614 01:34:13,362 --> 01:34:16,073 Get away 615 01:34:19,868 --> 01:34:25,666 That's enough. L'm going home 616 01:34:40,514 --> 01:34:47,813 He is sitting here again. We told you, this is our permanent place 617 01:34:48,814 --> 01:34:51,150 I have to study - So go home and study 618 01:34:52,734 --> 01:34:56,864 Always study. Doesn't he have anything else to do? 619 01:34:57,406 --> 01:35:00,701 There is something else. He begs and plays music 620 01:35:10,878 --> 01:35:13,046 Get up from here 621 01:35:21,346 --> 01:35:24,475 Why did you get him up? Why didn't you let him study? 622 01:35:25,100 --> 01:35:27,394 Lf he studies here, than where will we play cards? 623 01:35:27,853 --> 01:35:32,065 Lsn't there any other place? - This is our permanent place 624 01:35:32,274 --> 01:35:34,067 Is this your father's place? - Look don't bring my father in to this 625 01:35:34,985 --> 01:35:37,488 What will you do? - I wont leave from here. What will you do? 626 01:35:38,614 --> 01:35:40,782 The old lady is just talking 627 01:36:32,167 --> 01:36:35,671 Hey light 628 01:36:36,839 --> 01:36:42,177 You brought light - Razia aid you couldn't read with the candle 629 01:36:43,220 --> 01:36:45,806 Where is it - Look Mohan bhai brought light 630 01:36:46,014 --> 01:36:48,684 Its for 4.50 rupees. Look how much light it gives 631 01:37:42,446 --> 01:37:44,907 Ramu you're here? - I came in 1st position Mohan 632 01:37:46,783 --> 01:37:48,327 Look how many awards I got 633 01:37:52,039 --> 01:37:55,042 What are putting on me? - Medal, that you deserve 634 01:37:55,375 --> 01:37:57,878 Your right my son 635 01:37:58,337 --> 01:37:59,463 Did you get mosi's blessings? 636 01:37:59,963 --> 01:38:01,048 Live long my son 637 01:38:01,673 --> 01:38:04,426 Study and become a big man 638 01:38:04,551 --> 01:38:07,387 I'm leaving. No one even t alks bout sweets here 639 01:38:08,096 --> 01:38:10,349 I remember. L will give you sweets 640 01:38:11,225 --> 01:38:17,815 Today is a happy day. Lets go to ncess's house. She will be happy to hear you came 641 01:38:18,232 --> 01:38:18,816 Lets go 642 01:38:19,024 --> 01:38:23,612 Go and come back soon. L will make some sweets for you 643 01:38:23,946 --> 01:38:29,159 See you fool. You should study too and you will receive a medal 644 01:38:58,856 --> 01:39:02,609 You guys? - Is the princess not well? 645 01:39:03,193 --> 01:39:05,237 Very bad. She's fainted 646 01:39:07,072 --> 01:39:12,244 Can we see her just once? - No. L cant do anything 647 01:39:13,036 --> 01:39:16,582 Just leave from here. If the boss sees, I will lose my job 648 01:39:18,584 --> 01:39:23,255 If its possible, tell the princess that Ramu passed 649 01:39:23,797 --> 01:39:27,050 Yes I will say that. Toffy is here 650 01:40:10,761 --> 01:40:16,475 Please heal the princess. You're the most merciful. Make her feel better 651 01:40:25,943 --> 01:40:29,613 Come Ram Nat, there is good news for you 652 01:40:30,280 --> 01:40:37,120 After seeing your results, the ittee has decided to grant you this year with out th 653 01:40:39,706 --> 01:40:42,751 But sir - Tell me whats the matter? 654 01:40:44,044 --> 01:40:55,556 One day I needed this help. But today... - Meaning now you want no help 655 01:40:56,640 --> 01:41:03,981 I want you to give this to someone else other than me 656 01:41:05,816 --> 01:41:11,613 You worth praising. L am very happy to hear you day that 657 01:41:21,832 --> 01:41:24,168 Wow. What a boy 658 01:45:07,266 --> 01:45:10,477 Where is Meena? Didi 659 01:45:11,353 --> 01:45:13,480 Who are you calling? - My sister Meena 660 01:45:14,022 --> 01:45:16,483 Your sister? - She's a nurse 661 01:45:16,692 --> 01:45:20,320 Sister is a nurse and the brother is a begger 662 01:45:23,115 --> 01:45:24,283 Lets go. What are you doing here? 663 01:45:25,284 --> 01:45:26,368 He's gone mad 664 01:45:28,162 --> 01:45:33,000 He says his sister's name is Meena and she is a nurse. Go recognize your brother 665 01:45:35,502 --> 01:45:39,131 You're my didi. L recognize your voice. Tell me I'm your Mohan 666 01:46:05,532 --> 01:46:09,203 Did you know, he is one them who came to hustle Manju 667 01:46:09,578 --> 01:46:10,996 It's a good thing I never gave them 60 rupees 668 01:46:11,663 --> 01:46:14,124 What happened? Are you sick? 669 01:46:25,594 --> 01:46:27,930 Who are you calling - Didi 670 01:46:28,639 --> 01:46:30,349 Where is she? - She left 671 01:46:30,891 --> 01:46:35,062 Where? - Look the one that's going in the car is his didi 672 01:46:36,980 --> 01:46:40,067 She is a nurse. She is leaving with the princess's brother 673 01:46:40,734 --> 01:46:45,572 That's my didi - if it was your didi, wouldn't she recognize you? 674 01:46:47,032 --> 01:46:48,742 Come lets go 675 01:46:52,913 --> 01:46:55,749 let me out here - Why here? 676 01:46:56,542 --> 01:46:58,794 L have to go back to the hospital 677 01:46:59,753 --> 01:47:02,464 But your done all your work. Why do you want to go back now? 678 01:47:03,298 --> 01:47:05,509 L must go - Tell me what's wrong 679 01:47:07,302 --> 01:47:12,099 I didn't have the strength. People will laugh at me 680 01:47:12,808 --> 01:47:16,645 The respect that you have for me will vanish 681 01:47:18,438 --> 01:47:25,654 I got weak and I couldn't say that he was really my brother 682 01:47:26,530 --> 01:47:30,284 What did you do? What did you do? 683 01:47:51,805 --> 01:47:53,891 Don't worry. L will find him 684 01:47:54,766 --> 01:47:58,979 He might come and see Manju. You will find him 685 01:48:11,658 --> 01:48:15,329 Ramu is here and he is playing music 686 01:48:16,580 --> 01:48:22,169 Look. They took so long to come 687 01:48:23,462 --> 01:48:27,341 I will go - No one is here Manju 688 01:48:30,719 --> 01:48:32,679 Bhai send them away 689 01:48:35,474 --> 01:48:42,481 They are such nice people 690 01:48:44,274 --> 01:48:45,943 they are both my friends 691 01:48:53,325 --> 01:48:58,205 No don't go. Princess, don't go 692 01:49:05,796 --> 01:49:06,713 Mohan what happened? 693 01:49:07,339 --> 01:49:09,758 Look the princess is here - Where? 694 01:49:10,759 --> 01:49:18,725 Lt felt like she was standing right here. She said she came too see us, 695 01:49:19,852 --> 01:49:27,651 How will she come here? - Lets go see hoe the princess is doing 696 01:49:28,819 --> 01:49:30,737 Lets go 697 01:52:17,905 --> 01:52:20,282 Who is it? - L'm Manju's brother 698 01:52:22,075 --> 01:52:23,994 Maybe you don't know that Manju is no more 699 01:52:26,789 --> 01:52:28,207 She remembered you always 700 01:52:29,666 --> 01:52:32,836 Come with me to my house. Manju has left some memories for you 701 01:52:35,005 --> 01:52:37,424 What time is it? - It's almost 4 702 01:52:38,091 --> 01:52:41,804 At 5 Ramu will be back form school. - There is still a long time before 5 703 01:52:42,805 --> 01:52:45,349 I will bring you back before he comes 704 01:52:55,984 --> 01:53:00,739 Are you done? Just give me 2 answers or I'll fail 705 01:53:02,616 --> 01:53:05,202 Sit down and revise it 706 01:53:06,078 --> 01:53:07,371 Here you go - Are you done the questions? 707 01:53:17,131 --> 01:53:19,258 Where did Mohan go? 708 01:53:20,259 --> 01:53:25,389 A guy came and said he is Manju's brother and took him with him 709 01:53:26,932 --> 01:53:27,391 Okay 710 01:53:35,774 --> 01:53:39,027 She loved this music box 711 01:53:40,696 --> 01:53:41,989 She left this for you 712 01:53:49,997 --> 01:53:52,416 Okay shall I go now? - Sit for a while 713 01:53:53,000 --> 01:53:55,502 Have some breakfast. Here take some sweets 714 01:53:55,961 --> 01:53:58,338 No I will get late. Ramu will come there and get worried 715 01:53:58,755 --> 01:54:02,968 There is still time before 5. And if he is not there I will take you home 716 01:54:10,392 --> 01:54:12,644 Can I say something? Will you listen? - What is it? 717 01:54:13,270 --> 01:54:15,397 Don't beg in the streets again - Why? 718 01:54:16,106 --> 01:54:20,027 You don't know how hurt your did was when she saw you begging 719 01:54:20,736 --> 01:54:27,075 My didi? - When you called your didi was your Meena didi 720 01:54:28,577 --> 01:54:31,413 What are you saying? - She cried a lot after 721 01:54:32,039 --> 01:54:36,168 At that time you couldn't bring herself up from the humiliation 722 01:54:36,835 --> 01:54:39,713 She was ashamed seeing me beg 723 01:54:40,547 --> 01:54:47,971 I became a begger for who? L went through hurdles, for who? 724 01:54:48,764 --> 01:54:50,641 Please forgive me bhai - Bhai? 725 01:54:50,974 --> 01:54:55,604 No I'm a begger not your brother 726 01:54:56,647 --> 01:55:08,867 Your going to punish your did? - Where was she when I was calling out her name 727 01:55:09,701 --> 01:55:11,370 I don't have a didi 728 01:55:11,870 --> 01:55:14,289 Please don't say that 729 01:55:15,332 --> 01:55:22,214 I mage a big mistake - I made the mistake. L forgot I was a begger 730 01:55:23,423 --> 01:55:29,763 Forgive me. For get about that day - How can I forget it? 731 01:55:30,681 --> 01:55:37,437 That's the problem, I cant forget. L should've forgotten that I have a didi 732 01:55:38,147 --> 01:55:43,986 I should've forgotten the voice my ears longed to hear 733 01:55:45,487 --> 01:55:51,118 I should've forgotten that when you see me you would take me in your arms 734 01:55:51,410 --> 01:55:53,787 Listen to Mohan 735 01:55:54,997 --> 01:55:57,458 Your not going to forgive me 736 01:55:58,167 --> 01:56:02,838 Did you hear, I'm a begger. That's w hy my did wont come to me 737 01:56:05,591 --> 01:56:10,053 Leave me. L'm no one's brother. L have no sister 738 01:56:11,555 --> 01:56:14,975 Im still yours - Yes only you 739 01:56:17,853 --> 01:56:21,815 My bhai. Just call me didi once 740 01:56:32,743 --> 01:56:35,537 He went in here 741 01:56:37,498 --> 01:56:39,291 Where is he? - No one came here 742 01:56:39,792 --> 01:56:42,419 I saw with my own eyes. L'll look myself 743 01:56:45,214 --> 01:56:48,592 What happened - Thief thief 744 01:56:49,468 --> 01:56:52,888 If you keep hitting me with the stick, how am I suppose to get out 745 01:56:53,555 --> 01:56:55,140 Okay put the stick else where 746 01:57:00,020 --> 01:57:02,356 He is the one. Ask him who else was there? 747 01:57:03,899 --> 01:57:04,608 Who else was there? - Who else was there? 748 01:57:05,692 --> 01:57:07,778 You were four guys that ran off with my jar 749 01:57:09,947 --> 01:57:12,491 Ask him ask him - Tell who else was there 750 01:57:12,825 --> 01:57:15,869 I don't know who else was there - Hit him 751 01:57:17,079 --> 01:57:20,916 Was he there? - He is blinf 752 01:57:22,709 --> 01:57:23,293 Him? 753 01:57:25,087 --> 01:57:28,006 He was there - Lier 754 01:57:30,008 --> 01:57:34,221 You are a thief - What are you babbling? Does he look like a thief? 755 01:57:34,930 --> 01:57:37,766 Than why did he say no one was in his house. Grab him too 756 01:57:38,350 --> 01:57:40,644 Ramu didn't steal anything. He doesn't know anything 757 01:57:42,104 --> 01:57:44,690 Don't worry. Why should I be scared when I didn't even do anything 758 01:57:45,274 --> 01:57:50,028 Please inform my teacher, Mr. Sharma. Nandu knows where he lives 759 01:57:50,320 --> 01:57:51,780 Lets go - Shut up old man 760 01:57:52,489 --> 01:57:54,533 Don't worry I will send him right away 761 01:57:55,742 --> 01:58:00,122 He's innocent. He didn't do anything - Throw more water 762 01:58:03,876 --> 01:58:07,087 Found the 3rd one too. Take him 763 01:58:20,267 --> 01:58:21,685 Where are you? 764 01:58:22,144 --> 01:58:23,312 In here - Where? 765 01:58:24,730 --> 01:58:27,774 Your hiding in here 766 01:58:29,651 --> 01:58:31,570 What are you looking at? 767 01:58:32,154 --> 01:58:34,781 Ls the police gone? - Yes its gone. Your that scared 768 01:58:35,574 --> 01:58:40,579 I shouldn't be scared Go inform Sharma that the police took away Ramu 769 01:58:41,371 --> 01:58:43,540 NO I'm not going. What if they grab me too 770 01:58:43,957 --> 01:58:46,835 I'll be happy if they take you away 771 01:58:48,295 --> 01:58:49,546 Stop making excuses and go quickly 772 01:58:58,222 --> 01:59:01,099 Go into jail for at least 6 months 773 01:59:01,767 --> 01:59:06,438 Is this why you go to school? To steal? - L'm innocent. L didn't do anything 774 01:59:07,022 --> 01:59:10,025 If you didn't do anything, than why did he say your name? 775 01:59:10,317 --> 01:59:11,401 He is a lier 776 01:59:11,443 --> 01:59:14,905 I'm telling the truth. L've never stole anything 777 01:59:15,906 --> 01:59:17,199 We think nothing of studying 778 01:59:18,116 --> 01:59:20,953 I is lying - No sir he is the one that told me 779 01:59:23,038 --> 01:59:25,958 And if he tell you to burn your house, would you do it 780 01:59:26,333 --> 01:59:26,708 Yes, I mean no 781 01:59:28,168 --> 01:59:29,419 Lock them up 782 01:59:35,968 --> 01:59:40,556 What's the matter - Save me sir. He got me here purposely 783 01:59:41,098 --> 01:59:43,142 I didn't do anything. Please save me 784 01:59:44,434 --> 01:59:46,520 He lives in the same village right? 785 01:59:48,939 --> 01:59:53,819 L knew this was going to happen one day 786 01:59:54,695 --> 01:59:58,240 That's why I told you not to stay there. Do you see what happened now 787 01:59:58,824 --> 02:00:01,869 There are tests happening in school and your in jail 788 02:00:03,370 --> 02:00:07,624 Please get me out of here - Say I get you out of here today... 789 02:00:08,167 --> 02:00:14,882 ...what going to happen tomorrow? ll have another problem. This is going to go on forg 790 02:00:16,049 --> 02:00:18,469 Please get me out sir. Get me out 791 02:00:20,137 --> 02:00:24,391 You have to listen to me - I will listen to what ever you say 792 02:00:27,227 --> 02:00:28,520 Okay I will try 793 02:00:34,693 --> 02:00:39,198 Come partner. Please send him some juice - Shut up 794 02:00:47,247 --> 02:00:51,293 There is a mistake happening some where 795 02:00:52,085 --> 02:00:57,466 We will find out right now. Bring them in 796 02:00:58,717 --> 02:01:02,387 He is the best student in the school 797 02:01:03,055 --> 02:01:07,851 I know he cant do anything like this 798 02:01:08,644 --> 02:01:09,812 Come inside 799 02:01:21,532 --> 02:01:26,537 Bring the stick. It can tear off his skin in one whip 800 02:01:27,704 --> 02:01:31,583 Tell me honestly. Was he involved? 801 02:01:43,095 --> 02:01:48,016 Was he involved? - Yes 802 02:01:50,310 --> 02:01:52,604 He wasn't there. L was there, and he was there 803 02:01:56,400 --> 02:01:58,944 You cant take your son now 804 02:02:01,572 --> 02:02:05,993 From now on stay away from them 805 02:02:16,962 --> 02:02:21,383 Where are you going? Aren't you coming home? 806 02:02:21,884 --> 02:02:25,262 He will never go there again 807 02:02:25,637 --> 02:02:27,598 Why? - From now on, he will stay with me 808 02:02:44,531 --> 02:02:48,202 You came alone? - Yes 809 02:02:49,119 --> 02:02:50,954 Didn't he get released? - Yes he did 810 02:02:51,455 --> 02:02:52,873 Than why didn't he come with you 811 02:02:53,373 --> 02:02:55,501 He will never come back here - Why 812 02:02:57,711 --> 02:03:01,965 Sharma took him home and said he is going to stay there 813 02:03:02,633 --> 02:03:05,344 Stay there? - You didn't understand him. What did Ramu say? 814 02:03:06,345 --> 02:03:09,848 He didn't say anything. He didn't even talk to me 815 02:03:10,682 --> 02:03:34,289 Sharma said he will never go to the village. He will stay with me 816 02:03:40,337 --> 02:03:44,341 Your feelings are right for your friend 817 02:03:46,218 --> 02:03:49,888 How can you ruin your future for them 818 02:03:52,432 --> 02:03:59,398 If you cant make your own future? What are you going to do for him? 819 02:04:00,524 --> 02:04:06,405 For whom you love, you cant live without. What will you do for him? 820 02:04:21,170 --> 02:04:25,799 L'm here - He is not even answering 821 02:04:27,384 --> 02:04:30,429 He will answer 822 02:04:31,722 --> 02:04:33,682 No. Don't answer him 823 02:04:34,349 --> 02:04:36,768 If you talk once than you wont be able to stop yourself 824 02:04:42,733 --> 02:04:49,823 Just let me see him once. Just once 825 02:05:00,334 --> 02:05:02,461 Just answer me once 826 02:05:05,547 --> 02:05:07,007 He's coming - Coming, where? 827 02:05:07,424 --> 02:05:07,925 In the window 828 02:05:16,934 --> 02:05:21,563 Why aren't you talking 829 02:05:25,192 --> 02:05:28,195 What is my fault. Why wont you answer 830 02:05:30,697 --> 02:05:32,407 Why aren't you talking. Tell me something 831 02:05:36,578 --> 02:05:41,542 You wont answer to my voice. You wont come to me 832 02:05:44,044 --> 02:05:49,842 You wont talk to me 833 02:05:51,343 --> 02:05:54,638 Lets go from here 834 02:10:39,631 --> 02:10:44,470 You have come in first in the test. But I'm not happy with your numbers 835 02:10:45,846 --> 02:10:50,642 To get on the records, you have to get better marks. You have to study harder 836 02:10:51,310 --> 02:10:55,522 He will. He will work very hard 837 02:10:57,983 --> 02:11:02,070 You know at the test time what problems he got into 838 02:11:03,405 --> 02:11:05,908 Now he will make up for everything 839 02:11:06,950 --> 02:11:12,748 I'm taking holidays to go to my village. L'm thinking of taking him with me 840 02:11:13,707 --> 02:11:18,045 Over there he will study and I will also watch him 841 02:11:19,922 --> 02:11:22,591 You cant stay without teaching 842 02:11:23,634 --> 02:11:27,763 Your taking holidays after 30 years and our taking him with you to teach him 843 02:11:29,473 --> 02:11:31,642 How can he change his habits 844 02:11:32,768 --> 02:11:40,317 I have high hopes for you. This year you have to make the name for the school 845 02:11:40,943 --> 02:11:42,820 I just need your blessing - I'm proud of you 846 02:11:43,779 --> 02:11:48,784 He will have to come once to fill out forms - He will come 847 02:11:50,160 --> 02:11:54,248 If I feel good, I will bring myself or else he will come himself 848 02:11:55,207 --> 02:11:58,544 Greetings - Greetings 849 02:12:27,614 --> 02:12:28,782 Give me some water - Yes 850 02:12:34,163 --> 02:12:38,083 Your cough is getting worse. Your fever is getting high 851 02:12:38,959 --> 02:12:43,005 I told you to sit at home. Can't I feed you myself? 852 02:12:44,590 --> 02:12:45,841 L want to lay down - Just lay down son 853 02:13:00,731 --> 02:13:03,108 What are you looking for? - Nothing 854 02:13:04,526 --> 02:13:10,240 It feels like Ramu is right beside me - Why don't you forget about him? 855 02:13:11,283 --> 02:13:17,206 Did he ever think about you? He only thought about himself and ran away 856 02:13:17,581 --> 02:13:23,045 Don't say that. He is very that he lost your love 857 02:13:25,047 --> 02:13:27,883 Can I say something? - Yes go ahead 858 02:13:28,258 --> 02:13:32,805 If Ramu comes back, please forgive him - Don't say his name infront of him 859 02:13:39,603 --> 02:13:41,063 Please take me 860 02:13:53,992 --> 02:13:56,954 Come with me. Come 861 02:14:01,416 --> 02:14:01,875 Give me some water 862 02:14:02,543 --> 02:14:04,419 Water after. First taste this 863 02:14:06,130 --> 02:14:07,714 What is it? - Just taste it 864 02:14:09,424 --> 02:14:10,717 Churma? - Yes 865 02:14:19,393 --> 02:14:24,606 How did you know I like this? How did you make it? 866 02:14:25,274 --> 02:14:28,944 L didn't make it. Someone gave it - Who gave it? 867 02:14:30,654 --> 02:14:39,413 She never said her name. It was a etty lady who brought you some clothes, shoes and 868 02:14:40,122 --> 02:14:45,169 I want any of this. Throw it all away 869 02:14:45,961 --> 02:14:53,552 I don't want any hand outs. L'm fine being poor 870 02:15:06,023 --> 02:15:08,817 Are you crying? 871 02:15:10,235 --> 02:15:20,037 Educators never die. T hey are always alive 872 02:15:27,419 --> 02:15:34,301 and they are remember by upcoming - Don't talk too much sir, your in pain 873 02:15:35,511 --> 02:15:44,019 I'm not in pain. L'm fine 874 02:15:44,937 --> 02:15:48,816 My time has come 875 02:15:49,149 --> 02:15:56,031 You read and I will listen to you - Please lay down 876 02:15:57,324 --> 02:16:04,540 I will educate you. Where is my cane? 877 02:16:10,003 --> 02:16:11,755 What happened? 878 02:16:42,995 --> 02:16:46,999 Ram Nat has sent a letter 879 02:16:48,500 --> 02:16:49,001 What does it say? 880 02:16:50,878 --> 02:16:53,255 He will not give the exams - What? 881 02:17:01,346 --> 02:17:07,686 "Dear sir, I am writing this letter with such sorrow... 882 02:17:08,687 --> 02:17:14,985 ...you know that I though of Mr. Sharma as a father... 883 02:17:16,153 --> 02:17:18,864 ...he was the only one that helped me... 884 02:17:19,990 --> 02:17:25,329 ...but now he is gone and I don't have the money to pay for the exams... 885 02:17:26,497 --> 02:17:28,457 ...that's why this year I will not be able to sit in the exams... 886 02:17:29,625 --> 02:17:30,459 ...please forgive me" 887 02:17:37,174 --> 02:17:41,512 Cant we somehow get a seat in the exam? 888 02:17:42,471 --> 02:17:45,098 How Mr. Pandey? How? 889 02:17:46,058 --> 02:17:48,811 Lf he doesn't want anyone's help, than what can I do? 890 02:17:49,603 --> 02:17:52,731 L know him. Remember about the tuition...? 891 02:17:54,149 --> 02:17:55,234 He wont agree 892 02:18:06,328 --> 02:18:11,166 It was a dream that he would make this school proud 893 02:18:13,127 --> 02:18:14,044 Now that cant happen 894 02:18:21,009 --> 02:18:22,010 Have some water 895 02:18:24,972 --> 02:18:26,890 You ran away from school? 896 02:18:27,266 --> 02:18:28,809 L didn't run, the day is done 897 02:18:29,143 --> 02:18:31,645 This early? - Because Mr. Sharma passed away 898 02:18:32,187 --> 02:18:33,856 Sharma who? - Ramu's Sharma 899 02:18:34,481 --> 02:18:35,649 Yes that's him 900 02:18:36,066 --> 02:18:38,986 So Ramu? - I heard something about him 901 02:18:40,070 --> 02:18:40,779 What? - He's not taking the exams 902 02:18:41,029 --> 02:18:43,782 Why? - He doesn't have any money for the fees 903 02:18:44,992 --> 02:18:51,248 He doesn't have money so he wont ite the exams? That cant be. He must write the exa 904 02:18:52,583 --> 02:18:55,335 Where are you going? - I have to do something 905 02:18:55,502 --> 02:18:59,423 My Ramu doesn't write the exam and I sit at home. No that cant be 906 02:19:00,215 --> 02:19:02,676 Your not well - No let me go 907 02:23:20,976 --> 02:23:23,812 Greetings sir - Greetings. What can I do for you? 908 02:23:24,605 --> 02:23:27,357 L have brought Ramu's fees 909 02:23:27,900 --> 02:23:30,319 Its his exam fee 910 02:23:31,195 --> 02:23:32,905 And you? - L'm his friend 911 02:23:33,280 --> 02:23:38,243 He doesn't want any help o take this. He has to do his exams or everything w 912 02:23:40,496 --> 02:23:41,371 I cant take it 913 02:23:43,582 --> 02:23:47,669 Please don't say that. L went through a lot to make this money 914 02:23:48,587 --> 02:23:53,008 Take it, but don't tell him I gave the money 915 02:23:54,009 --> 02:23:55,427 That's even harder 916 02:23:56,178 --> 02:23:56,887 I will not take this 917 02:23:58,847 --> 02:24:02,726 Please take it. Please 918 02:24:04,895 --> 02:24:13,946 Okay I will take. Even if I have to lie, he will write the exam 919 02:24:21,745 --> 02:24:22,204 Sign here 920 02:24:26,208 --> 02:24:30,587 Sharma sent your fees with his friend 921 02:24:31,338 --> 02:24:38,887 He came late. So now we have to urry and send these forms in. That is why I am her 922 02:24:41,265 --> 02:24:43,475 He never told me anything 923 02:24:44,518 --> 02:24:49,857 I don't know about that. If you d on't want to sign, than dont 924 02:24:51,483 --> 02:24:56,280 But Sharma thought of you as his son 925 02:24:57,156 --> 02:25:01,410 Even while he was ill, he didn't forget to pay your fees 926 02:25:04,913 --> 02:25:09,293 If you don't want to fulfil his last wish. Than what can I do? 927 02:25:25,476 --> 02:25:29,771 Where are you going? Go quickly and get Mohan 928 02:25:30,189 --> 02:25:33,066 He doesn't stay at one place. God knows where he is 929 02:26:12,856 --> 02:26:15,859 What happened? 930 02:26:19,947 --> 02:26:22,825 He's the blind guy. He's fainted 931 02:26:23,450 --> 02:26:25,160 Can you take him to my house? - Give me a hand 932 02:27:08,203 --> 02:27:12,207 Will he be okay? - Don't worry he will be alright 933 02:27:13,167 --> 02:27:17,546 Can I stay here - I'm sorry no one can stay in the general ward 934 02:27:18,255 --> 02:27:23,051 We're here to take care of him. You go home and relax. You can come tomorrow 935 02:27:25,429 --> 02:27:27,806 What time? - Between 4 and 6 936 02:27:28,265 --> 02:27:30,767 He's under your supervision - Yes don't worry 937 02:27:34,480 --> 02:27:37,191 Keep calm. He will be fine 938 02:27:37,733 --> 02:27:42,196 Take care of him. This is not the time to lose faith 939 02:27:46,617 --> 02:27:48,202 What's the matter? 940 02:27:51,038 --> 02:27:53,165 L want to attend to number 12 in you ward 941 02:27:53,457 --> 02:27:54,750 If you let me that is? 942 02:27:55,417 --> 02:27:59,087 You will get the permission. Number 12... 943 02:28:00,339 --> 02:28:02,966 That blind begger? - He's not a begger. He's my brother 944 02:28:03,884 --> 02:28:05,594 Your brother? - Yes 945 02:28:08,680 --> 02:28:10,265 Its good if you stay with him 946 02:28:13,227 --> 02:28:17,147 But he cant know that I'm taking care of him 947 02:28:17,689 --> 02:28:21,068 But why? - L'll tell you all f this later 948 02:28:22,319 --> 02:28:24,029 Okay, sit. L will be right back 949 02:28:31,286 --> 02:28:33,288 You're here? 950 02:28:37,084 --> 02:28:40,879 L knew he would come 951 02:28:41,964 --> 02:28:46,844 Ramu is outside. Come in Ramu 952 02:28:55,644 --> 02:28:58,814 Water. Water 953 02:29:14,538 --> 02:29:16,457 What do you need? 954 02:29:18,041 --> 02:29:23,338 Who's soft bed is this? Who are you? 955 02:29:26,341 --> 02:29:26,675 Your in the hospital 956 02:29:28,343 --> 02:29:30,762 Don't worry. You will be well very soon 957 02:29:32,514 --> 02:29:34,558 What is it? 958 02:29:35,267 --> 02:29:36,310 Are you in a lot of pain? 959 02:29:43,609 --> 02:29:46,904 Who? Who? 960 02:29:49,072 --> 02:29:49,823 This is a sister 961 02:29:53,368 --> 02:29:56,663 Oh nurse. Ramu told me 962 02:29:57,372 --> 02:30:00,584 Do you know my didi? 963 02:30:01,877 --> 02:30:04,129 She is also a nurse 964 02:30:05,130 --> 02:30:06,131 Her name is Meena 965 02:30:07,674 --> 02:30:08,967 Do you know her? 966 02:30:15,098 --> 02:30:17,392 Maybe you only speak english 967 02:30:21,396 --> 02:30:29,071 You know it feels like this hand is my didi's 968 02:30:30,989 --> 02:30:35,702 When I was younger and was sick, she would rub her hand the same way 969 02:30:39,873 --> 02:30:47,047 She would sit on my bed side. But now she wont even recognize me 970 02:30:48,215 --> 02:30:49,633 I'm a begger that's why 971 02:30:50,717 --> 02:30:56,640 If she come here. You don't let her come near me 972 02:30:59,518 --> 02:31:02,146 Are you crying? 973 02:31:12,614 --> 02:31:15,117 She went to see anther patient 974 02:31:21,874 --> 02:31:24,293 Congratulations. You came in 1st 975 02:31:26,795 --> 02:31:27,880 I also passed 976 02:31:31,842 --> 02:31:35,304 Forgive me for everything - Why this kind of talk today? Tell us your result 977 02:31:35,679 --> 02:31:42,227 Mine doesn't matter. L'm so that I can tell people that Ram Nat used to study w 978 02:31:53,614 --> 02:31:58,952 Live long. Keep striving for this kind of success through out your life 979 02:31:59,495 --> 02:32:02,623 I'm very happy today. So happy that I ant tell you 980 02:32:03,457 --> 02:32:10,047 Your marks that made the record has made the school very proud 981 02:32:11,298 --> 02:32:14,968 I keep remembering Sharma on this day 982 02:32:16,220 --> 02:32:20,891 His spirit must be in peace right now with your success 983 02:32:30,150 --> 02:32:36,615 Today is a very special day. Today I cant stop myself from telling you something 984 02:32:37,533 --> 02:32:42,746 I keep thinking of the person who had a hand in your success 985 02:32:43,747 --> 02:32:46,542 He told me not to tell you - I don't understand 986 02:32:47,251 --> 02:32:47,918 What are you saying? 987 02:32:48,919 --> 02:32:51,755 L'm telling you the truth. That day I was lying to you 988 02:32:52,339 --> 02:32:55,259 And if I didn't, we wouldn't s ee this special day 989 02:32:56,218 --> 02:33:00,430 Sharma never sent your fees - Than who? 990 02:33:01,140 --> 02:33:02,349 One blind boy gave it 991 02:33:02,766 --> 02:33:05,978 I wasn't going to take it but he... 992 02:33:14,236 --> 02:33:15,446 Where are you going? 993 02:33:24,288 --> 02:33:27,291 Your perfectly well now. You will go home soon 994 02:33:27,958 --> 02:33:29,042 This is all because of you 995 02:33:29,751 --> 02:33:31,211 You're the one that made me better 996 02:33:31,920 --> 02:33:36,633 If sister never took care of me, I wouldn't be alive 997 02:33:40,095 --> 02:33:43,640 My son passed - Your son passed? 998 02:33:44,766 --> 02:33:47,644 This is his role number. L am very happy today 999 02:33:48,979 --> 02:33:49,688 Congratulations. When are you bringing the - Today 1000 02:33:52,316 --> 02:33:54,485 Are these the ACC results - Yes 1001 02:33:55,903 --> 02:33:58,822 My friend gave the exam too. Can I know his result? 1002 02:33:59,573 --> 02:34:01,575 Do you know the role number? - No I don't know the number 1003 02:34:02,284 --> 02:34:03,243 Than how can you know? 1004 02:34:07,206 --> 02:34:11,126 Lt's a miracle, this year a handicap came in 1st for the ACC exam 1005 02:34:13,295 --> 02:34:15,464 His picture is there too - What's his name? 1006 02:34:20,969 --> 02:34:24,848 My Ramu came in 1st. This is my friend 1007 02:34:26,058 --> 02:34:28,310 Please give me the paper. Where is his picture? 1008 02:34:46,036 --> 02:34:51,041 You don't know what he had to face to study 1009 02:34:57,506 --> 02:35:01,677 Who's voice is that? L recognize this voice 1010 02:35:02,594 --> 02:35:04,930 Who is coming? 1011 02:35:20,821 --> 02:35:23,782 You passed 1012 02:35:24,658 --> 02:35:26,201 I failed 1013 02:35:27,619 --> 02:35:30,581 You're the one that passed. Please forgive me 1014 02:35:31,582 --> 02:35:34,501 Don't talk like that. L was never upset with you 1015 02:35:35,627 --> 02:35:40,883 I knew you would come back. L had faith in my friendship 1016 02:35:41,550 --> 02:35:45,262 I knew our friendship would never break 1017 02:35:47,973 --> 02:35:51,977 No one can keep us apart. No one 1018 02:35:52,311 --> 02:35:55,147 I hope your enemies stay a far 1019 02:35:55,355 --> 02:35:59,818 I hope you always stay together 1020 02:36:04,490 --> 02:36:05,407 My sweets? 1021 02:36:08,994 --> 02:36:11,538 Can I say something on this happy occasion? 1022 02:36:12,539 --> 02:36:15,834 Some one else wants to be - Who? 1023 02:36:16,001 --> 02:36:17,795 The one who take care of you 1024 02:36:19,379 --> 02:36:20,631 Your didi Meena 1025 02:36:21,924 --> 02:36:24,259 She is my didi. Is she my didi? - Yes 82172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.