All language subtitles for Claws s03e09 - Melba Toast.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,800 My name is Benedict Liu. 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,335 The three of you are next. 3 00:00:03,337 --> 00:00:05,873 - What the hell?! - Professor, please, let us explain. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,930 The governor laundering money in my own casino. 5 00:00:07,932 --> 00:00:10,475 - We didn't mean to... - You didn't mean to scam me? 6 00:00:10,477 --> 00:00:11,810 I'm killing the governor. 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,412 That's what The Professor's making you do? 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,480 JOE: He's got enough evidence to incriminate all of us. 9 00:00:15,482 --> 00:00:17,015 POLLY: You're never gonna get away with this. 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,951 I'm gonna make it look like a suicide. 11 00:00:18,953 --> 00:00:21,020 - I love you. - I love you. 12 00:00:22,088 --> 00:00:24,089 UNCLE DADDY: They bought it was Clint. 13 00:00:24,091 --> 00:00:26,625 - Hook, line, and sinker. - You're safe now. 14 00:00:26,627 --> 00:00:28,026 I'm sorry I went rogue, Zaddy. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,028 [SCREAMS] Shit! He's not breathing! 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,896 I'm so sorry. There's nothing I can do. 17 00:00:31,898 --> 00:00:33,498 - He's dead? - [CRYING] 18 00:00:33,500 --> 00:00:34,967 - [SCREAMS] - No, no! 19 00:00:34,969 --> 00:00:37,770 Grief makes people unpredictable. She dies. 20 00:00:37,772 --> 00:00:39,438 When were you planning on doing it? 21 00:00:39,440 --> 00:00:41,538 I'm not. That's on you. 22 00:00:41,540 --> 00:00:43,375 And if you don't... this. 23 00:00:43,377 --> 00:00:46,178 Tell me where the hell my wife is. 24 00:00:46,180 --> 00:00:48,180 She's dead. Arlene is dead. 25 00:00:48,182 --> 00:00:49,648 - No. - Mac did it. 26 00:00:49,650 --> 00:00:51,950 Sorry. I'm sorry. I am sorry. 27 00:00:53,654 --> 00:00:55,788 [FIDELA PELAEZ'S "A QUIEN" PLAYS] 28 00:00:55,790 --> 00:01:01,193 ♪♪ 29 00:01:01,195 --> 00:01:06,398 ♪♪ 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,333 Mommy, it's gone! 31 00:01:08,335 --> 00:01:11,269 I know, baby. I saw. I'm so sorry. 32 00:01:11,271 --> 00:01:14,873 I know how much it hurts. It really sucks. 33 00:01:14,875 --> 00:01:17,409 - [SNIFFLING] - You can cry it out. 34 00:01:17,411 --> 00:01:21,773 I know. It's hard to lose something you love. 35 00:01:22,817 --> 00:01:25,611 Doesn't mean you've lost everything. 36 00:01:27,021 --> 00:01:29,354 You can always build a new kite. 37 00:01:29,356 --> 00:01:31,089 ♪♪ 38 00:01:31,091 --> 00:01:33,558 [WOMEN SINGING IN SPANISH] 39 00:01:33,560 --> 00:01:38,163 ♪♪ 40 00:01:38,165 --> 00:01:40,699 - Ohh. - Shh, shh, shh, shh. It's okay. 41 00:01:40,701 --> 00:01:42,701 - [CRYING] - It's okay. 42 00:01:42,703 --> 00:01:45,570 ♪♪ 43 00:01:45,572 --> 00:01:47,172 Shh, shh, shh, shh, shh. 44 00:01:47,174 --> 00:01:50,442 Go back to sleep. Go back to sleep. 45 00:01:50,444 --> 00:01:56,581 ♪♪ 46 00:01:56,583 --> 00:02:02,787 ♪♪ 47 00:02:02,789 --> 00:02:08,727 ♪♪ 48 00:02:08,729 --> 00:02:12,130 Poor thing. I can't imagine what she's going through. 49 00:02:12,132 --> 00:02:15,467 I can. I thought I was gonna lose Bryce when Zlata shot him. 50 00:02:15,469 --> 00:02:18,270 Also, one time... Oh, my God. Desna, remember this? 51 00:02:18,272 --> 00:02:20,272 I got a call from the police that Bryce had gotten 52 00:02:20,274 --> 00:02:22,741 his noggin stuck in the elevator down at the old Belk Lindsey, 53 00:02:22,743 --> 00:02:25,009 and I just knew for a fact that, when I showed up, 54 00:02:25,011 --> 00:02:26,945 his body would be on the main floor 55 00:02:26,947 --> 00:02:28,947 while his head was traveling to lingerie. 56 00:02:28,949 --> 00:02:30,883 Girl, that is not the same thing. 57 00:02:30,885 --> 00:02:33,418 Well, still, it gave me a fright. 58 00:02:33,420 --> 00:02:34,753 Des, you okay? 59 00:02:34,755 --> 00:02:36,288 No. 60 00:02:36,290 --> 00:02:40,893 I mean, I-I feel so bad for what Ann is going through. 61 00:02:40,895 --> 00:02:42,094 It's a nightmare. 62 00:02:42,096 --> 00:02:45,097 And the nightmare got worse. 63 00:02:45,099 --> 00:02:47,900 The Professor wants me to take Melba out. 64 00:02:47,902 --> 00:02:49,701 Out where? To the club? 65 00:02:49,703 --> 00:02:50,969 Virginia. 66 00:02:50,971 --> 00:02:52,504 He wants me to kill her. 67 00:02:52,506 --> 00:02:54,439 - Wha... What?! - That doesn't make any sense. 68 00:02:54,441 --> 00:02:55,908 We already paid him the money back. 69 00:02:55,910 --> 00:02:57,509 Yeah, we... we fought the Klan for that guy. 70 00:02:57,511 --> 00:02:59,578 I know, but it's not enough, okay? 71 00:02:59,580 --> 00:03:02,247 He's saying that... that... that... that Melba's grief 72 00:03:02,249 --> 00:03:04,917 makes her unpredictable or some shit like that. 73 00:03:04,919 --> 00:03:06,764 - What? - Oh, h-hold up. 74 00:03:06,766 --> 00:03:08,430 But, Des, you're really not gonna do this, right? 75 00:03:08,432 --> 00:03:09,922 Hell no, she's not. Whatever we were gonna 76 00:03:09,924 --> 00:03:12,524 get out of that casino, it's not worth it, okay? 77 00:03:12,526 --> 00:03:13,658 You need to cut bait. 78 00:03:13,660 --> 00:03:16,995 I wish I could, but I ain't got no choice. 79 00:03:16,997 --> 00:03:19,844 If I don't do it, I die. 80 00:03:19,846 --> 00:03:21,466 Oh, I mean, no offense, babe, but, like, you're... 81 00:03:21,468 --> 00:03:23,868 you're less of a hit woman and more of a tit woman. 82 00:03:23,870 --> 00:03:26,338 Shut up. I killed somebody before, Jenn. 83 00:03:26,340 --> 00:03:29,065 Oh, my G... Ruval? That's self-defense. 84 00:03:29,067 --> 00:03:31,009 We're talkin' about some premeditated shit right now. 85 00:03:31,011 --> 00:03:32,811 Yeah, maybe y'all could work something out. 86 00:03:32,813 --> 00:03:36,481 Virginia, it's not a goddamn layaway plan, alright? 87 00:03:36,483 --> 00:03:39,752 What part of "my ass is gonna be dead if I don't kill her" 88 00:03:39,754 --> 00:03:41,286 don't you get?! 89 00:03:41,288 --> 00:03:42,821 And who knows what's gonna happen to y'all 90 00:03:42,823 --> 00:03:44,222 once he done with me. 91 00:03:44,224 --> 00:03:45,873 Melba's gotta go. 92 00:03:45,875 --> 00:03:47,908 ♪♪ 93 00:03:47,909 --> 00:03:52,802 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 94 00:03:53,566 --> 00:03:55,500 Boo, shouldn't you be in bed? 95 00:03:55,502 --> 00:03:57,369 I've slept enough. And after everything she's done, 96 00:03:57,371 --> 00:04:00,905 Melba deserves to die, and I'm gonna do it for you, Desna. 97 00:04:00,907 --> 00:04:03,041 - Let me. - Baby. 98 00:04:03,043 --> 00:04:08,046 I appreciate that, Ann, but revenge is not 99 00:04:08,048 --> 00:04:10,115 what you should be thinking about right now. 100 00:04:10,117 --> 00:04:12,050 My wife is dead! 101 00:04:12,052 --> 00:04:14,186 And now I got to raise a kid on my own, so... 102 00:04:14,188 --> 00:04:16,721 Not on your own, Ann. W-We'll be there every step of the way. 103 00:04:16,723 --> 00:04:19,257 You know what they say. It ta... It takes a nail salon. 104 00:04:19,259 --> 00:04:21,393 VIRGINIA: That... That's right, a-and your baby will have 105 00:04:21,395 --> 00:04:24,128 so many aunties and a fly-ass manicure. 106 00:04:24,130 --> 00:04:26,264 DESNA: And all we need you to think about 107 00:04:26,266 --> 00:04:27,866 is keeping this baby healthy. 108 00:04:27,868 --> 00:04:30,935 You don't understand what losing her means to me. 109 00:04:31,505 --> 00:04:33,738 - Ann, I'm sorry. - Everything. 110 00:04:33,740 --> 00:04:35,540 I am so... 111 00:04:35,542 --> 00:04:39,077 I'm so, so sorry. Okay? 112 00:04:39,079 --> 00:04:42,614 But I cannot let you do something 113 00:04:42,616 --> 00:04:43,948 that you're gonna regret. 114 00:04:44,685 --> 00:04:46,551 Please. 115 00:04:46,937 --> 00:04:49,188 Let me take care of it. 116 00:04:51,025 --> 00:04:52,357 [DOOR CLOSES] 117 00:04:52,359 --> 00:04:54,827 Good morning, sunshine. 118 00:04:54,829 --> 00:04:56,495 I wouldn't call it good. 119 00:04:56,497 --> 00:04:58,763 I didn't sleep a wink last night. 120 00:04:58,765 --> 00:05:00,298 Really? Why? 121 00:05:00,300 --> 00:05:02,234 Have you forgotten that you and I assassinated 122 00:05:02,236 --> 00:05:04,503 a major political figure yesterday?! 123 00:05:04,505 --> 00:05:06,705 What if we left something behind? 124 00:05:06,707 --> 00:05:09,374 A fingernail, hair, fibers? 125 00:05:09,376 --> 00:05:11,643 I can't go back to the slammer again, Joe. 126 00:05:11,645 --> 00:05:12,911 I can't do that! 127 00:05:12,913 --> 00:05:15,113 Easy, Red. Keep cool. 128 00:05:15,115 --> 00:05:17,782 I know Benedict, okay? This was all his idea. 129 00:05:17,784 --> 00:05:19,918 He's not gonna let any of this come back to him. 130 00:05:19,920 --> 00:05:23,856 You seem pretty familiar with this Benedict gentleman. 131 00:05:23,858 --> 00:05:26,258 Just how far back do y'all go? 132 00:05:26,260 --> 00:05:27,592 Leave it alone, Polygon. 133 00:05:27,594 --> 00:05:29,394 Let me see if I understand. 134 00:05:29,396 --> 00:05:32,197 You can put your penis in my vagina, 135 00:05:32,199 --> 00:05:34,599 we can murder the governor of Florida, 136 00:05:34,601 --> 00:05:37,736 but you can't divulge how long you've known Benedict Liu. 137 00:05:37,738 --> 00:05:39,804 Did I get that right? 138 00:05:39,806 --> 00:05:43,325 If I tell you, swear you won't tell Desna. 139 00:05:43,327 --> 00:05:45,746 On the grave of Gianni Versace. 140 00:05:48,215 --> 00:05:50,683 I'm a mole for the Professor. 141 00:05:51,042 --> 00:05:52,617 I'm the one who told him about Mac and Melba's 142 00:05:52,619 --> 00:05:54,086 side hustle with the governor. 143 00:05:54,088 --> 00:05:55,554 Why would you do that?! 144 00:05:55,556 --> 00:05:58,223 You brought him here, and now Arlene is dead, 145 00:05:58,225 --> 00:06:00,024 not to mention your Mac-daddy. 146 00:06:00,026 --> 00:06:01,293 All this is your fault, Joe! 147 00:06:01,295 --> 00:06:03,361 I did... I didn't know he was gonna kill anyone. 148 00:06:03,363 --> 00:06:05,430 Mac was like a father to me, 149 00:06:05,432 --> 00:06:07,564 and when he adopted Dean, that destroyed me. 150 00:06:07,566 --> 00:06:09,568 Oh, so they're both dead because you were jealous. 151 00:06:09,570 --> 00:06:13,105 Well, if that just doesn't take the coffee cake! 152 00:06:13,107 --> 00:06:15,440 I'm sorry, Polly. 153 00:06:15,442 --> 00:06:18,377 But you can't tell a soul that I called Benedict. 154 00:06:19,029 --> 00:06:22,180 He's the devil. He'll kill us all. 155 00:06:22,783 --> 00:06:25,117 And I love you too much to lose you. 156 00:06:25,119 --> 00:06:28,787 ♪♪ 157 00:06:28,789 --> 00:06:30,455 Okay, I promise. 158 00:06:30,457 --> 00:06:33,992 But you have to promise no more secrets. 159 00:06:33,994 --> 00:06:35,794 On the grave of Gianni Versace. 160 00:06:35,796 --> 00:06:44,469 ♪♪ 161 00:06:44,471 --> 00:06:49,674 Why did I turn the heat up to 107 degrees, you ask? 162 00:06:49,676 --> 00:06:54,412 Because we need to detox mentally and physically. 163 00:06:54,414 --> 00:06:58,216 I can feel the toxins seeping out of my flawless skin. 164 00:06:59,286 --> 00:07:03,822 Yeah, I got shit from way back in 1980 pourin' out of mine. 165 00:07:03,824 --> 00:07:06,691 You can microwave and snort that shit. 166 00:07:06,693 --> 00:07:09,287 Say goodbye to the addiction. 167 00:07:09,896 --> 00:07:13,365 Say hello to freedom. 168 00:07:13,367 --> 00:07:14,566 [BELL JINGLES] 169 00:07:14,568 --> 00:07:18,503 Whoa! God damn! It's funky in here! 170 00:07:19,130 --> 00:07:20,505 UNCLE DADDY: What the... Bro, why... 171 00:07:20,507 --> 00:07:23,241 Why you got to ruin our sweatabilitation? 172 00:07:23,243 --> 00:07:25,310 - Check this out, Clay. - [TV CLICKING] 173 00:07:25,312 --> 00:07:27,728 NEWS REPORTER: ...a resident of Clayton County, Georgia. 174 00:07:27,730 --> 00:07:30,315 Local law enforcement has identified Clint Monroe 175 00:07:30,317 --> 00:07:32,955 - as the victim of a homicide. - Oh, shit. 176 00:07:32,957 --> 00:07:34,186 But the perpetrator is still unknown 177 00:07:34,188 --> 00:07:35,720 and presumably at large. 178 00:07:35,722 --> 00:07:37,522 Toby, this is all your fault. 179 00:07:37,524 --> 00:07:39,658 It all began with you. Do the right thing. 180 00:07:39,660 --> 00:07:42,861 Speak your truth, even if it means giving up Roller. 181 00:07:42,863 --> 00:07:45,130 This'll weigh on you until you come clean. 182 00:07:45,132 --> 00:07:46,331 [GASPING] 183 00:07:46,333 --> 00:07:47,399 What's wrong with you? 184 00:07:47,401 --> 00:07:49,134 - You alright? - I'm okay. 185 00:07:49,136 --> 00:07:51,003 - Yeah? - Yeah. 186 00:07:51,005 --> 00:07:54,406 Cousin Clint's dead? Damn. 187 00:07:54,408 --> 00:07:55,940 I thought he ran off 188 00:07:55,942 --> 00:07:57,676 with Sasha Sparkles from the strip club. 189 00:07:57,678 --> 00:07:59,277 Me too. 190 00:07:59,279 --> 00:08:03,007 ♪♪ 191 00:08:03,009 --> 00:08:04,416 Listen, boy, don't you worry, alright? 192 00:08:04,418 --> 00:08:06,819 I'll handle this. It ain't gonna blow back on you. 193 00:08:06,821 --> 00:08:09,954 They know he was murdered. It's a matter of time when they 194 00:08:09,956 --> 00:08:12,224 run up in here and start asking questions and shit. 195 00:08:12,226 --> 00:08:13,692 It ain't gonna come to that. 196 00:08:13,694 --> 00:08:16,161 These are the type of situations Clay Husser shines at. 197 00:08:16,163 --> 00:08:17,962 Just leave it to me. 198 00:08:17,964 --> 00:08:21,366 [EXHALES DEEPLY] 199 00:08:21,368 --> 00:08:23,435 God damn! Not another one! 200 00:08:23,437 --> 00:08:25,770 [CELLPHONE RINGS] 201 00:08:25,772 --> 00:08:27,706 - [BEEP] - What's up, Roller? 202 00:08:27,708 --> 00:08:29,041 Hey, they found Clint's body. 203 00:08:29,043 --> 00:08:30,775 What?! How? 204 00:08:30,777 --> 00:08:32,845 I don't know, D. Shit floats. 205 00:08:32,847 --> 00:08:35,247 But Daddy finna take care of it, but meantime, 206 00:08:35,249 --> 00:08:36,915 me and you need to have the same story. 207 00:08:36,917 --> 00:08:39,251 W-We don't know shit, and we didn't see shit. 208 00:08:39,253 --> 00:08:40,853 - End of story. - Listen, D. 209 00:08:40,855 --> 00:08:42,654 I ain't going back to prison, baby. 210 00:08:42,656 --> 00:08:44,789 Baby, that is not gonna happen. 211 00:08:44,791 --> 00:08:47,726 You just got to make sure that nothing in your car 212 00:08:47,728 --> 00:08:48,927 ties us back to Clint. 213 00:08:48,929 --> 00:08:52,130 I got this. You kill Melba yet? 214 00:08:52,132 --> 00:08:53,465 I'm working on it. 215 00:08:53,467 --> 00:08:55,868 I'm finna help you when I get free here, okay? 216 00:08:55,870 --> 00:08:57,802 You got enough to deal with, okay? 217 00:08:57,804 --> 00:09:01,139 I'm-a call you later. Shit. 218 00:09:01,141 --> 00:09:03,341 Hey. You okay? 219 00:09:03,343 --> 00:09:05,878 - Uh, yeah. Yeah, I'm fine. - Okay. 220 00:09:05,880 --> 00:09:08,813 - How'd it go with your boy? - Oh, very productive. 221 00:09:08,815 --> 00:09:13,418 We took a little day trip, had a nice lunch, 222 00:09:13,420 --> 00:09:15,353 killed the governor, said, "I love you." 223 00:09:15,355 --> 00:09:16,821 You did what?! 224 00:09:16,823 --> 00:09:19,958 But, Pol, the news said he committed suicide! 225 00:09:19,960 --> 00:09:21,293 Surprise. [CHUCKLES] 226 00:09:21,295 --> 00:09:24,496 Shit! This is all too much. 227 00:09:24,498 --> 00:09:26,498 I know, but I promise, no more killin'. It's over. 228 00:09:26,500 --> 00:09:28,233 Except for the fact that Benedict 229 00:09:28,235 --> 00:09:29,895 is forcing me to kill Melba. 230 00:09:29,897 --> 00:09:33,572 What?! Oh, girl, this killing thing is trending. 231 00:09:33,574 --> 00:09:35,974 May I suggest smothering her with a throw pillow? 232 00:09:35,976 --> 00:09:38,042 It's very effective, and I can help you. 233 00:09:38,044 --> 00:09:40,712 Uh, no, and no. 234 00:09:40,714 --> 00:09:43,315 For once, I'm not involving anyone else. 235 00:09:43,317 --> 00:09:44,383 This one is on me. 236 00:09:44,385 --> 00:09:45,850 But I... 237 00:09:46,111 --> 00:09:48,479 And thank you. 238 00:09:51,258 --> 00:09:53,858 - Sweetheart. - Yeah? 239 00:09:53,860 --> 00:09:56,060 Your Mac-daddy died last night. 240 00:09:56,062 --> 00:09:59,732 I'm s... I-I... I don't... I don't understand. 241 00:10:00,375 --> 00:10:03,201 No, no, I-I don't understand. He w... Uh, I'm sorry. 242 00:10:03,203 --> 00:10:04,869 Uh, he was in perfectly good health 243 00:10:04,871 --> 00:10:06,405 o-outside of his chronic gout. 244 00:10:06,407 --> 00:10:08,807 - The disease of kings. - What... W-What happened? 245 00:10:08,809 --> 00:10:11,343 Oh, honey bear, he died in the line of fire. 246 00:10:12,178 --> 00:10:15,614 I'll spare you the... the gruesome details, 247 00:10:15,616 --> 00:10:17,816 but papa would want you to know that [SNIFFLES] 248 00:10:17,818 --> 00:10:20,685 He died a true Native American hero 249 00:10:20,687 --> 00:10:24,823 and that he loved you very much, like his own biological son. 250 00:10:24,825 --> 00:10:27,091 I-I-I-I don't want to play in the mahjong tournament any... 251 00:10:27,093 --> 00:10:29,094 I don't want to play in the mahjong tournament. 252 00:10:29,096 --> 00:10:30,963 No, you have to play. 253 00:10:30,965 --> 00:10:32,497 - Deanie. - Yeah? 254 00:10:32,499 --> 00:10:33,766 - Deanie. - Yeah? 255 00:10:33,768 --> 00:10:37,436 There's a million-dollar prize on the line, 256 00:10:37,438 --> 00:10:40,439 and if you win, you can donate it 257 00:10:40,441 --> 00:10:43,041 to Mac-daddy's school in his honor. 258 00:10:43,043 --> 00:10:45,589 - That will make him so happy. - Yeah. 259 00:10:45,591 --> 00:10:48,113 Baby, that would've made... made him so happy. 260 00:10:48,115 --> 00:10:50,382 Oh, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 261 00:10:50,384 --> 00:10:51,850 O-Okay, okay. Don't... don't... don't. 262 00:10:51,852 --> 00:10:53,986 Okay. Okay, Mama Melba, don't cry, don't cry. 263 00:10:53,988 --> 00:10:55,720 I'll... I'll... I'll... Okay, okay. 264 00:10:55,722 --> 00:10:57,389 I'll play for Mac... Mac-daddy, Mama. 265 00:10:57,391 --> 00:10:58,923 O-O-Okay. That would make him happy. 266 00:10:58,925 --> 00:11:01,794 T-That'll make him happy. That'll make him happy. 267 00:11:01,796 --> 00:11:02,995 D? 268 00:11:02,997 --> 00:11:04,262 [GROANS] 269 00:11:04,264 --> 00:11:06,064 What's going on? Are you okay? 270 00:11:06,066 --> 00:11:07,666 He needs a moment. 271 00:11:07,668 --> 00:11:09,735 - [STAMMERS] - Mac. 272 00:11:11,738 --> 00:11:13,071 Deanie, I am so sorry, baby. 273 00:11:13,073 --> 00:11:16,048 N-N-N-No. No, D-Dessie, no. Something bad... No, Dessie. 274 00:11:16,050 --> 00:11:17,654 Um, I-I have to go downstairs right now 275 00:11:17,678 --> 00:11:18,847 because the tournament's gonna start right... 276 00:11:18,872 --> 00:11:20,479 The tournament's gonna start right now, Dessie. 277 00:11:20,481 --> 00:11:22,014 - Dean, uh... - Yeah. 278 00:11:22,016 --> 00:11:23,816 - MELBA: You go and get yourself ready. - DEAN: Yeah. 279 00:11:23,818 --> 00:11:25,484 And I'll go to the little girls' room 280 00:11:25,486 --> 00:11:26,751 and then I'll meet you down there, okay? 281 00:11:26,753 --> 00:11:28,821 Yeah, yeah, yeah! 282 00:11:28,823 --> 00:11:32,891 ♪♪ 283 00:11:32,893 --> 00:11:34,893 [BELL RINGING] 284 00:11:34,895 --> 00:11:38,697 MELBA: ♪ And the seasons, they go 'round and 'round ♪ 285 00:11:38,699 --> 00:11:43,836 ♪ And the painted ponies go up and down ♪ 286 00:11:43,838 --> 00:11:47,172 ♪ We're captured on the carousel ♪ 287 00:11:47,174 --> 00:11:48,306 [LOCK CLICKS] 288 00:11:48,308 --> 00:11:50,308 ♪ Of time ♪ 289 00:11:50,310 --> 00:11:51,844 ♪ We can't return ♪ 290 00:11:51,846 --> 00:11:53,578 ♪ We can only look ♪ 291 00:11:53,580 --> 00:11:54,713 [CLEARS THROAT] 292 00:11:54,715 --> 00:11:57,850 ♪ Behind from where we came ♪ 293 00:11:57,852 --> 00:12:02,120 ♪ And go 'round and 'round and 'round ♪ 294 00:12:02,122 --> 00:12:04,789 ♪ In the circle game ♪ 295 00:12:04,791 --> 00:12:06,925 [BREATHES DEEPLY] 296 00:12:06,927 --> 00:12:11,730 ♪ 16 years and 16 seasons ♪ 297 00:12:11,732 --> 00:12:15,467 ♪ Gone now ♪ 298 00:12:15,469 --> 00:12:18,070 ♪ Caught a dragonfly ♪ 299 00:12:18,072 --> 00:12:19,538 ♪ Inside a jar ♪ 300 00:12:19,540 --> 00:12:21,907 [GASPS] 301 00:12:25,813 --> 00:12:27,813 [BREATHING HEAVILY] 302 00:12:27,815 --> 00:12:31,216 ♪♪ 303 00:12:31,218 --> 00:12:32,818 [GASPS] 304 00:12:32,820 --> 00:12:35,020 ♪♪ 305 00:12:35,022 --> 00:12:38,023 [CHUCKLES] 306 00:12:38,025 --> 00:12:41,493 Damn! Girl, you didn't even give me a chance to wipe! 307 00:12:41,495 --> 00:12:43,495 [LAUGHS] 308 00:12:46,233 --> 00:12:48,400 [TOILET FLUSHES] 309 00:12:50,904 --> 00:12:52,303 You okay? 310 00:12:52,305 --> 00:12:56,575 Yeah. I was just seeing how you were holding up. 311 00:12:56,577 --> 00:12:59,044 [VOICE BREAKING] Oh, that's nice. 312 00:12:59,046 --> 00:13:01,180 You know, it's hard. 313 00:13:01,182 --> 00:13:02,781 [BLOWS NOSE] 314 00:13:02,783 --> 00:13:05,450 I think I'm on autopilot. [SNIFFLES] 315 00:13:05,452 --> 00:13:08,854 Can't quite comprehend what happened. 316 00:13:08,856 --> 00:13:10,928 Macky-Mack is gone. 317 00:13:10,953 --> 00:13:12,565 [CRYING] 318 00:13:12,567 --> 00:13:13,792 Melba, I... 319 00:13:13,794 --> 00:13:15,861 You don't understand, Desna. 320 00:13:15,863 --> 00:13:17,396 You're so pretty. 321 00:13:17,398 --> 00:13:20,732 [BREATHES DEEPLY] 322 00:13:20,734 --> 00:13:22,401 I had to go through so many shitty men 323 00:13:22,403 --> 00:13:24,335 before I found my Macky-Mack. 324 00:13:24,337 --> 00:13:26,538 Well, you'd be surprised. 325 00:13:26,540 --> 00:13:28,473 [INHALES DEEPLY] 326 00:13:28,475 --> 00:13:29,808 [BLOWS NOSE] 327 00:13:29,810 --> 00:13:31,877 [CRYING] He was my everything. 328 00:13:32,170 --> 00:13:33,412 Oh. 329 00:13:33,630 --> 00:13:34,946 Okay, okay. 330 00:13:34,948 --> 00:13:36,882 [SOBBING] 331 00:13:36,884 --> 00:13:39,350 We used to dance. [SNIFFLES] 332 00:13:39,352 --> 00:13:41,620 And make grilled cheese with tomato, 333 00:13:41,622 --> 00:13:46,397 and w-we would bond over our mutual hatred 334 00:13:46,893 --> 00:13:49,494 of circuses and old people. 335 00:13:49,496 --> 00:13:51,630 You know, and on Sunday mornings, 336 00:13:51,632 --> 00:13:54,733 he would rub my feet, and we'd watch "Meet the Press." 337 00:13:56,637 --> 00:13:58,704 He was a good man. [SNIFFLES] 338 00:13:58,706 --> 00:14:01,372 I know you're just saying that, but he really was. 339 00:14:01,374 --> 00:14:03,242 He tried to do good. He tried. 340 00:14:03,244 --> 00:14:04,643 [SNIFFLES, EXHALES SHARPLY] 341 00:14:04,645 --> 00:14:08,647 Which is why I have to... get it together 342 00:14:08,649 --> 00:14:10,649 so that I can get through this mahjong tournament. 343 00:14:10,651 --> 00:14:12,984 What you need to do, Melba, 344 00:14:12,986 --> 00:14:15,654 is get your ass some rest, huh? 345 00:14:15,656 --> 00:14:18,123 W-Why don't you let me drive you home? 346 00:14:18,125 --> 00:14:20,059 No. [SIGHS] 347 00:14:20,061 --> 00:14:22,327 My husband and I adopted Dean. 348 00:14:22,329 --> 00:14:23,862 We made him our son, our child, 349 00:14:23,864 --> 00:14:25,864 and he is the only family I have left now, 350 00:14:25,866 --> 00:14:29,334 which is why I need to be there for him. 351 00:14:29,336 --> 00:14:36,075 ♪♪ 352 00:14:36,077 --> 00:14:42,948 ♪♪ 353 00:14:42,950 --> 00:14:44,415 Shit. 354 00:14:44,417 --> 00:14:46,351 [SIREN WAILING] 355 00:14:46,353 --> 00:14:48,219 ♪♪ 356 00:14:48,221 --> 00:14:50,555 UNCLE DADDY: Are you sure you detailed the shit out of that car? 357 00:14:50,557 --> 00:14:51,957 You sure there's no trace of Clint? 358 00:14:51,959 --> 00:14:54,359 You already know. Clean as a whistle, man. 359 00:14:54,361 --> 00:14:55,760 Nothing gonna tie me to Clint. 360 00:14:55,762 --> 00:14:58,363 Clint came to Rock Bottom 'cause of, uh... 361 00:14:58,365 --> 00:14:59,765 on account of him being a pillhead. 362 00:14:59,767 --> 00:15:01,967 - Yeah. - We counseled him. He left. 363 00:15:01,969 --> 00:15:04,636 We ain't seen him since. ¿Comprende? 364 00:15:04,638 --> 00:15:06,705 Sí, yo comprendo, papi. 365 00:15:07,223 --> 00:15:09,174 Don't you worry, baby boy. No regrets. 366 00:15:09,176 --> 00:15:11,310 Shit. I don't regret nothing. 367 00:15:11,728 --> 00:15:14,313 The bitch-ass pulled up broad daylight on a motorbike, 368 00:15:14,315 --> 00:15:16,047 took a shot at my lady. 369 00:15:16,049 --> 00:15:17,916 Shit, I'd kill him again if I could. 370 00:15:17,918 --> 00:15:19,118 [COUGHING] 371 00:15:19,120 --> 00:15:20,786 You alright there, boy? 372 00:15:21,279 --> 00:15:23,054 Maybe just a shellfish allergy, something like that. 373 00:15:23,056 --> 00:15:24,523 I'm going to the club. Gotta work. 374 00:15:24,525 --> 00:15:26,892 - I'll see you there. - Alright. 375 00:15:27,928 --> 00:15:29,795 Boy, I tell you, man, t-t-this hot rehab, 376 00:15:29,797 --> 00:15:31,530 it's a... it's a lawsuit waiting to happen. 377 00:15:31,532 --> 00:15:34,599 ♪♪ 378 00:15:34,601 --> 00:15:36,868 [BELLS RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 379 00:15:36,870 --> 00:15:41,140 ♪♪ 380 00:15:41,142 --> 00:15:42,341 [SIGHS] 381 00:15:42,343 --> 00:15:45,076 ♪♪ 382 00:15:45,078 --> 00:15:46,878 Hey. 383 00:15:46,880 --> 00:15:48,814 What... What are you doing here, Roller? 384 00:15:48,816 --> 00:15:50,415 I-I thought you were supposed to be 385 00:15:50,417 --> 00:15:52,283 taking care of the Clint shit. 386 00:15:52,285 --> 00:15:53,752 It's done. 387 00:15:53,754 --> 00:15:55,887 Can't a man just worry about his lady? 388 00:15:55,889 --> 00:15:58,757 - Here you are. - Thank you. 389 00:15:58,759 --> 00:16:00,559 Seriously, you alright? 390 00:16:02,229 --> 00:16:03,895 I don't know. 391 00:16:03,897 --> 00:16:05,564 I don't know if I can do this. 392 00:16:05,566 --> 00:16:07,966 I just screwed up the best chance I'm-a get. 393 00:16:07,968 --> 00:16:09,568 Let me do this for you, okay? 394 00:16:10,036 --> 00:16:12,037 I can do this. Don't doubt. 395 00:16:12,039 --> 00:16:13,238 I don't. 396 00:16:13,831 --> 00:16:15,507 You have been there for me 397 00:16:15,509 --> 00:16:17,709 in ways I never thought you could be. 398 00:16:17,711 --> 00:16:22,181 The way my life is set up, every single thing is going wrong, 399 00:16:22,840 --> 00:16:25,050 and you're the only thing that's right. 400 00:16:25,510 --> 00:16:27,186 And I love you for that. 401 00:16:27,188 --> 00:16:29,388 But Benedict was clear. 402 00:16:29,889 --> 00:16:33,859 Just... be there for me when it's over with? 403 00:16:33,861 --> 00:16:36,928 Always. Jumbo shrimp on me. 404 00:16:36,930 --> 00:16:40,065 [CHUCKLES] Well, now you doing the most. 405 00:16:40,067 --> 00:16:41,933 Come here. 406 00:16:41,935 --> 00:16:44,203 ♪♪ 407 00:16:44,205 --> 00:16:46,605 [CHEERS AND APPLAUSE] 408 00:16:46,607 --> 00:16:55,480 ♪♪ 409 00:16:55,482 --> 00:16:57,348 Mahjong! 410 00:16:57,350 --> 00:16:59,284 Bring it home to mama, Deanie! 411 00:16:59,286 --> 00:17:04,956 ♪♪ 412 00:17:04,958 --> 00:17:10,495 ♪♪ 413 00:17:10,497 --> 00:17:12,297 ♪ Look at me ♪ 414 00:17:12,299 --> 00:17:14,299 [SINGING IN CHINESE] 415 00:17:14,301 --> 00:17:21,172 ♪♪ 416 00:17:21,174 --> 00:17:27,579 ♪♪ 417 00:17:27,581 --> 00:17:34,253 ♪♪ 418 00:17:34,255 --> 00:17:35,654 Mahjong again! 419 00:17:35,656 --> 00:17:38,323 [CHEERS AND APPLAUSE] 420 00:17:38,325 --> 00:17:42,461 ♪♪ 421 00:17:42,463 --> 00:17:44,938 I'm not a very patient man, Desna. 422 00:17:44,940 --> 00:17:48,800 ♪♪ 423 00:17:48,802 --> 00:17:51,603 I can't kill this bitch in front of all these people. 424 00:17:51,605 --> 00:17:54,473 But I'm gonna do it. I promise you that. 425 00:17:54,475 --> 00:17:56,207 You don't have a choice. 426 00:17:56,209 --> 00:17:59,616 Either she dies... or you die. 427 00:17:59,618 --> 00:18:07,819 ♪♪ 428 00:18:07,821 --> 00:18:09,421 I need your help. 429 00:18:09,423 --> 00:18:11,690 MAN: Better luck next time. 430 00:18:11,692 --> 00:18:13,248 - Mahjong! - Oh! 431 00:18:13,250 --> 00:18:14,960 Cheater, cheater, pumpkin eater! 432 00:18:14,962 --> 00:18:18,029 ♪♪ 433 00:18:18,031 --> 00:18:20,699 Ladies and gentlemen, we have a winner! 434 00:18:20,701 --> 00:18:24,636 - [LAUGHS] - Please join me to officially crown 435 00:18:24,638 --> 00:18:26,037 [INHALES DEEPLY] 436 00:18:26,039 --> 00:18:29,240 ...the 2019 World Mahjong Champion! 437 00:18:29,242 --> 00:18:32,377 [CHEERS AND APPLAUSE] 438 00:18:32,379 --> 00:18:41,186 ♪♪ 439 00:18:41,188 --> 00:18:49,928 ♪♪ 440 00:18:49,930 --> 00:18:58,537 ♪♪ 441 00:18:58,539 --> 00:19:00,539 Walk, bitch. 442 00:19:00,541 --> 00:19:02,674 And smile. 443 00:19:02,676 --> 00:19:08,213 ♪♪ 444 00:19:08,215 --> 00:19:09,280 DESNA: Move it. 445 00:19:09,282 --> 00:19:10,816 What the hell are you doing, Desna? 446 00:19:10,818 --> 00:19:12,690 Is this some kind of freaky sex act? 447 00:19:12,692 --> 00:19:14,353 Are you just trying to get into my panties? 448 00:19:14,355 --> 00:19:15,620 Shut up! 449 00:19:15,622 --> 00:19:17,422 Ugh. Wishful thinking. 450 00:19:17,424 --> 00:19:18,757 Y'all brought Ann?! 451 00:19:18,759 --> 00:19:20,225 She's not supposed to be a part of this! 452 00:19:20,227 --> 00:19:21,560 I don't do sidelines. 453 00:19:21,562 --> 00:19:23,362 And I don't do kidnappings. 454 00:19:23,364 --> 00:19:24,563 [ALL GASP] 455 00:19:24,565 --> 00:19:26,031 VIRGINIA: Oh, shit. 456 00:19:26,033 --> 00:19:27,966 You're gonna be a great mom. 457 00:19:30,170 --> 00:19:32,071 DESNA: Hurry up, Virginia. 458 00:19:32,073 --> 00:19:34,406 Now, make sure those ropes are tight. 459 00:19:34,408 --> 00:19:35,807 - I am. - The irony here is deep, 460 00:19:35,809 --> 00:19:37,676 'cause isn't this the same chair that y'all said 461 00:19:37,678 --> 00:19:39,411 that Penelope got dumped in? 462 00:19:39,413 --> 00:19:41,212 I'd call it poetic justice. 463 00:19:41,214 --> 00:19:43,262 Bitch is definitely getting what's coming to her. 464 00:19:43,264 --> 00:19:44,837 Alright, I just want to take a real quick break 465 00:19:44,839 --> 00:19:47,552 and just make sure that you want to kill her, alright? 466 00:19:47,554 --> 00:19:48,954 There's no going back from that. 467 00:19:48,956 --> 00:19:51,490 - Okay. I don't have a choice. - Yeah, besides, I killed 468 00:19:51,492 --> 00:19:52,891 - the governor, and I feel fine. - Polly! 469 00:19:52,893 --> 00:19:55,160 - Do what, now? - That is stone-cold, girl. 470 00:19:55,162 --> 00:19:57,028 I am not saying you're supposed to go out 471 00:19:57,030 --> 00:19:59,230 and kill the local pharmacist or the paperboy. 472 00:19:59,232 --> 00:20:01,032 I'm just saying some people deserve it. 473 00:20:01,034 --> 00:20:04,235 She's right. After everything Melba's done to our lives. 474 00:20:04,237 --> 00:20:06,905 Not to mention her husband killed Arlene. 475 00:20:06,907 --> 00:20:09,508 - Is that what she told you? - Hey. Zip it. 476 00:20:09,510 --> 00:20:12,043 W-W-What does she mean? W-What is she talking... 477 00:20:12,045 --> 00:20:14,513 Zip it. Ann. She's lying. Don't! Don't! 478 00:20:14,515 --> 00:20:17,516 We didn't kill the cop. Benedict did. 479 00:20:17,518 --> 00:20:19,584 - What? - Shut your mouth. 480 00:20:19,586 --> 00:20:22,187 - Is that true? - Ann, wait. 481 00:20:22,189 --> 00:20:24,790 [SCOFFS] I don't know why I'm surprised. 482 00:20:24,792 --> 00:20:26,925 Desna's lying. It must be Tuesday. 483 00:20:26,927 --> 00:20:28,727 Uh, pretty sure today is Friday. 484 00:20:28,729 --> 00:20:30,261 - Will you... - Shut up, Virginia! 485 00:20:30,263 --> 00:20:32,597 Desna, I am not sure that lying to your crew 486 00:20:32,599 --> 00:20:34,199 is the best way to foster... 487 00:20:34,201 --> 00:20:36,401 - Shut your mouth! - Mnh! 488 00:20:36,403 --> 00:20:39,138 - Listen. Ann, let me explain. - Don't bother! 489 00:20:39,140 --> 00:20:41,740 I don't trust anything that you say. 490 00:20:41,742 --> 00:20:45,637 Let's be real, Ann. We all know you a hothead. 491 00:20:45,639 --> 00:20:48,079 You would've went after Benedict and got yourself killed. 492 00:20:48,081 --> 00:20:50,015 And since Mac was already dead... 493 00:20:50,017 --> 00:20:51,950 That's bullshit! You're thirsty! 494 00:20:51,952 --> 00:20:54,153 That's the real goddamn issue here. 495 00:20:54,155 --> 00:20:56,888 You saw a chance to... to own the casino, 496 00:20:56,890 --> 00:20:58,423 and the power went straight to your head! 497 00:20:58,425 --> 00:20:59,758 She's kind of right about that, Des. 498 00:20:59,760 --> 00:21:02,627 Wh... I was trying to protect y'all! 499 00:21:02,629 --> 00:21:05,531 For real? 'Cause now it seems like killing her is about protecting you. 500 00:21:06,900 --> 00:21:08,367 Wow. 501 00:21:08,369 --> 00:21:12,637 TOBY: Please, Lord, forgive me for lying to Roller about Clint. 502 00:21:12,639 --> 00:21:15,374 I haven't sinned that hard since my pleather phase. 503 00:21:15,376 --> 00:21:16,775 [BREATHES DEEPLY] 504 00:21:16,777 --> 00:21:18,577 Keep, uh... Just keep doing that, now. 505 00:21:18,579 --> 00:21:20,846 You... You gonna rub and balance that... 506 00:21:20,848 --> 00:21:22,714 them drugs out... out of your system, okay? 507 00:21:22,716 --> 00:21:24,049 Alright. [CLICKS TONGUE] 508 00:21:24,051 --> 00:21:27,186 What's up, sweet Toblerone? You know, you... 509 00:21:27,188 --> 00:21:29,120 We gotta rein you in here now. You're looking a little guilty. 510 00:21:29,122 --> 00:21:31,816 That's because I am, Daddy! 511 00:21:32,459 --> 00:21:34,125 [SOBS] What's happened to my life? 512 00:21:34,127 --> 00:21:37,729 Just general chicanery and some... some hot sex. 513 00:21:37,731 --> 00:21:39,330 I used to be good. 514 00:21:39,332 --> 00:21:42,067 I was an altar boy. I went to confession every week. 515 00:21:42,069 --> 00:21:44,269 Whoa, whoa, whoa. Easy with the "C" word, alright, now? 516 00:21:44,271 --> 00:21:46,405 We don't need to tell anybody about this. 517 00:21:46,407 --> 00:21:50,141 I don't know, Daddy. The guilt is weighing on me, okay? 518 00:21:50,143 --> 00:21:52,077 I've already gained like half a pound. 519 00:21:52,079 --> 00:21:53,745 Well, I like you a little fleshy. 520 00:21:53,747 --> 00:21:56,681 But Father Maurice used to say... 521 00:21:56,683 --> 00:21:58,884 "You got to confess your sins. 522 00:21:58,886 --> 00:22:02,153 Get them all off your beautiful, hairless chest." 523 00:22:02,155 --> 00:22:05,356 Yeah, well, clearly, Father Maurice got some issues, alright? 524 00:22:05,358 --> 00:22:07,826 But he's wrong about that. You got to keep that shit 525 00:22:07,828 --> 00:22:10,562 bottled the hell up inside you. You understand me? 526 00:22:10,564 --> 00:22:12,363 You don't tell anybody. You want to talk to somebody? 527 00:22:12,365 --> 00:22:13,364 You talk to me. 528 00:22:13,366 --> 00:22:14,900 - Are you sure? - I'm sure. 529 00:22:14,902 --> 00:22:18,303 I'm your father now, baby. Okay? Talk to me. 530 00:22:18,305 --> 00:22:19,975 There you go. Bring it in. 531 00:22:19,977 --> 00:22:20,977 Hold up, hold up. 532 00:22:21,002 --> 00:22:22,507 What we're gonna do is we're calm down and we're gonna talk. 533 00:22:22,509 --> 00:22:25,044 Talk about what? That Desna's only out for herself? 534 00:22:25,046 --> 00:22:28,447 Ann, Anger is just a mask that we wear on the surface. 535 00:22:28,449 --> 00:22:30,649 My group therapist would say what you're really feeling 536 00:22:30,651 --> 00:22:31,917 is hurt, isn't it? 537 00:22:31,919 --> 00:22:34,119 - No shit, Polly. - Amen! 538 00:22:34,121 --> 00:22:38,123 Bayside was supposed to be so we could finally get ours 539 00:22:38,125 --> 00:22:40,458 and nobody could ever take advantage of us again. 540 00:22:40,460 --> 00:22:42,158 - Y'all know that! - Maybe at first, 541 00:22:42,160 --> 00:22:44,129 but you're the one who wanted the franchises, 542 00:22:44,131 --> 00:22:46,598 you're the one who wanted the bougie loft, 543 00:22:46,600 --> 00:22:48,867 you're the one who wanted the gangsta lifestyle, 544 00:22:48,869 --> 00:22:50,603 and because of that... 545 00:22:51,672 --> 00:22:53,338 Arlene is dead. 546 00:22:53,340 --> 00:22:55,149 She's dead! 547 00:22:55,676 --> 00:22:57,076 Well... 548 00:22:57,078 --> 00:22:59,744 Do all y'all feel like that? 549 00:22:59,746 --> 00:23:02,236 Well, I mean, I've had fun. 550 00:23:02,238 --> 00:23:03,682 - Huh? - [SCOFFS] 551 00:23:04,283 --> 00:23:08,219 You know what? This is some bullshit. 552 00:23:08,221 --> 00:23:11,022 At some point, all y'all gonna have to take responsibility 553 00:23:11,024 --> 00:23:13,358 for your own mess, 'cause each and every one of y'all 554 00:23:13,360 --> 00:23:15,294 said you wanted in on the casino. 555 00:23:15,296 --> 00:23:17,629 I've been at the salon. [CLICKS TONGUE] 556 00:23:17,631 --> 00:23:20,231 Okay, but the... [CLICKS TONGUE] point is, 557 00:23:20,233 --> 00:23:22,634 I didn't pull a gun on none of y'all and make y'all do it. 558 00:23:22,636 --> 00:23:25,136 And I sure didn't force Arlene to go over there 559 00:23:25,138 --> 00:23:28,042 and confront Mac and Melba, so don't put that on me. 560 00:23:28,044 --> 00:23:32,978 If anything, your narcing on Patel's laundering is the reason 561 00:23:32,980 --> 00:23:34,913 all this shit happened in the first place. 562 00:23:34,915 --> 00:23:37,048 - Des. - Oh, no, you didn't! 563 00:23:37,050 --> 00:23:39,184 - No, you didn't! - Yes, I did! 564 00:23:39,186 --> 00:23:44,589 ♪♪ 565 00:23:44,591 --> 00:23:47,458 Hey. What's up, Dean? 566 00:23:47,460 --> 00:23:50,662 Sorry about your Chinese dominos, player. 567 00:23:50,664 --> 00:23:51,773 Thank you... 568 00:23:52,399 --> 00:23:55,134 I-I-I-I'm I'm not really in the mood for conversing right now. 569 00:23:55,136 --> 00:23:58,069 I d... I don't really care that I lost the tournament. 570 00:23:58,071 --> 00:23:59,738 Now that Mac is gone, 571 00:23:59,740 --> 00:24:03,208 it just doesn't mean that much to me anymore. 572 00:24:05,078 --> 00:24:07,054 You really loved that man, huh? 573 00:24:07,881 --> 00:24:10,149 Well, love is a hard emotion for me to quantify. 574 00:24:10,151 --> 00:24:14,285 It... It's safe to say that I had affection for him. 575 00:24:14,287 --> 00:24:16,287 He's the only father I ever had. 576 00:24:16,289 --> 00:24:18,357 Whoa, hey, hey. Hey, listen. 577 00:24:18,359 --> 00:24:21,226 Dean, you ain't gotta quantify no love. 578 00:24:21,228 --> 00:24:24,763 I'm just saying, Calvin was just here, right? 579 00:24:24,765 --> 00:24:27,298 Aw, no, but... but I need somebody to talk to me right... 580 00:24:27,300 --> 00:24:29,835 I need somebody to talk to me here right... right now. 581 00:24:29,837 --> 00:24:31,871 Right here, right now. 582 00:24:32,439 --> 00:24:34,305 Well, why don't you talk to Virginia? 583 00:24:34,307 --> 00:24:37,442 Oh, yeah, she... she... she's not talking to me right now 584 00:24:37,444 --> 00:24:41,847 on account of, uh, I ended our formal engagement. 585 00:24:41,849 --> 00:24:43,849 Maybe you should get that going again. 586 00:24:43,851 --> 00:24:46,117 [GLASSES CLINK] 587 00:24:46,119 --> 00:24:50,722 ♪♪ 588 00:24:50,724 --> 00:24:53,258 What are you saying, that it's my fault Arlene is dead?! 589 00:24:53,260 --> 00:24:56,514 What I'm saying is she went to that damn casino because of you! 590 00:24:56,516 --> 00:24:58,074 - That's the same thing! - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 591 00:24:58,076 --> 00:24:59,398 - You're saying the same thing! - No! No, it's not! 592 00:24:59,400 --> 00:25:01,266 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're gonna back this train up. 593 00:25:01,268 --> 00:25:03,334 Okay, y'all, listen. Gather around, because I'm gonna 594 00:25:03,336 --> 00:25:07,138 tell y'all a little story about a friend of mine named Shmesna. 595 00:25:07,140 --> 00:25:09,474 Okay, Shmesna was a lioness, 596 00:25:09,476 --> 00:25:13,412 and she had a ragtag bunch of wily... and sexy... 597 00:25:13,414 --> 00:25:17,082 little animal friends that she was fierce about protectin'. 598 00:25:17,084 --> 00:25:21,086 But then one day, this zebra came along in all of his... 599 00:25:21,088 --> 00:25:24,423 his stripes and his meaty gloriousness, 600 00:25:24,425 --> 00:25:28,827 but the problem was Shmesna tasted that zebra deliciousness, 601 00:25:28,829 --> 00:25:30,962 and she got lost in the yumminess. 602 00:25:30,964 --> 00:25:34,624 Hold up. Am I supposed to be Shmesna? 603 00:25:34,626 --> 00:25:36,034 - Yeah. - Well, I know I'm not a jungle friend. 604 00:25:36,036 --> 00:25:38,169 - I'm the sexy zebra. - No, no, no! 605 00:25:38,171 --> 00:25:40,572 Y'all, y'all, y'all, the zebra is the casino, okay, 606 00:25:40,574 --> 00:25:42,841 - so follow the damn metaphor! - Well, I'm sorry, Polly. 607 00:25:42,843 --> 00:25:44,710 It was really circuitous in a lot of ways. 608 00:25:44,712 --> 00:25:48,247 - It was not! - Okay, look! I messed up. 609 00:25:48,249 --> 00:25:50,916 I know, okay? I took things too far. 610 00:25:50,918 --> 00:25:52,651 Yeah, you did, 'cause, after that, 611 00:25:52,653 --> 00:25:54,119 it became all about Roller's dick. 612 00:25:54,121 --> 00:25:55,720 - Eugh! - Oh, hell. 613 00:25:55,722 --> 00:25:59,058 Hmm, funny that you'd go there, but you ain't told nobody 614 00:25:59,060 --> 00:26:01,288 that your ass fell in love with the enemy. 615 00:26:01,290 --> 00:26:03,008 - Desna! - Unh-unh! 616 00:26:03,010 --> 00:26:06,865 See, you ain't told nobody that you all starry-eyed over Joe. 617 00:26:06,867 --> 00:26:08,066 [GASPS] 618 00:26:08,068 --> 00:26:09,400 - Joe?! - God. 619 00:26:09,402 --> 00:26:11,202 Who knows what secrets he got 620 00:26:11,204 --> 00:26:12,938 that you keeping up in that casino. 621 00:26:12,940 --> 00:26:16,141 How can any of us trust your ass after that, Pol? 622 00:26:16,143 --> 00:26:18,610 - You fell in love with him? - Ooh, "Natural Born Killers." 623 00:26:18,612 --> 00:26:21,146 Y'all, it was an accident. I didn't plan on it happening. 624 00:26:21,148 --> 00:26:23,348 And besides, he's not that bad of a guy. I promise. 625 00:26:23,350 --> 00:26:25,417 He... He tried to save Desna and Roller's life. 626 00:26:25,419 --> 00:26:28,219 - [MUFFLED SCREAMING] - Uh, n-n-no. What? 627 00:26:28,221 --> 00:26:31,090 After everything Mac and I did for that little shit, 628 00:26:31,092 --> 00:26:33,692 - he sold us out?! - He sure did, sugar. 629 00:26:33,694 --> 00:26:35,226 Well, just so you know, 630 00:26:35,228 --> 00:26:37,096 he's not the little angel you think he is. 631 00:26:37,098 --> 00:26:39,164 [CHUCKLES] Ohh. I think I know who he is. 632 00:26:39,166 --> 00:26:41,766 Oh, so I guess he told you he's married? 633 00:26:41,768 --> 00:26:44,436 ♪♪ 634 00:26:44,438 --> 00:26:47,172 What? You're lying. You're lying. 635 00:26:47,174 --> 00:26:49,708 - Suck it, sidepiece. - Shut up, Melba. 636 00:26:49,710 --> 00:26:51,453 Polly, she's just trying to get in your head, okay? 637 00:26:51,455 --> 00:26:53,244 No wonder he called in Macau. 638 00:26:53,246 --> 00:26:56,915 You are a disgusting, insane, despicable person! 639 00:26:56,917 --> 00:26:58,650 Joe called in Macau?! 640 00:26:58,652 --> 00:27:01,787 [GASPS] Oh, God. I'm sorry. I really wanted to tell y'all. 641 00:27:01,789 --> 00:27:03,989 - Polly! - He called in Macau?! 642 00:27:03,991 --> 00:27:06,125 - He called in Macau?! - I'm sorry, Ann! 643 00:27:06,127 --> 00:27:08,794 - What... You... - Ann, no! 644 00:27:08,796 --> 00:27:10,195 Get in here, now! 645 00:27:10,197 --> 00:27:11,797 No, I know, I know! I'm sorry! 646 00:27:11,799 --> 00:27:14,933 [INDISTINCT SHOUTING] 647 00:27:14,935 --> 00:27:16,601 Get off me! 648 00:27:16,603 --> 00:27:18,203 Be still! 649 00:27:18,205 --> 00:27:20,205 Ann, you got to calm down! 650 00:27:20,207 --> 00:27:21,540 Don't tell me to calm down! 651 00:27:21,542 --> 00:27:23,074 VIRGINIA: You can't be fighting. You pregnant! 652 00:27:23,076 --> 00:27:24,609 It's dangerous and ratchet. 653 00:27:24,611 --> 00:27:27,179 Joe had no idea that Benedict would kill Arlene. 654 00:27:27,181 --> 00:27:28,479 Oh, now you're defending him? 655 00:27:28,481 --> 00:27:31,082 Didn't that bitch just tell you that he was a lying s... 656 00:27:31,084 --> 00:27:33,550 - Aah! - Oh, shit! 657 00:27:33,552 --> 00:27:35,020 - Go, go! - Go! 658 00:27:38,081 --> 00:27:40,825 ♪♪ 659 00:27:40,827 --> 00:27:43,161 Help! Help me! 660 00:27:43,163 --> 00:27:45,830 - Somebody, help me! - Get her! 661 00:27:45,832 --> 00:27:46,965 [PARTY HORN HONKS] 662 00:27:46,967 --> 00:27:49,435 Oh. Circus people. [SCREAMS] 663 00:27:50,837 --> 00:27:52,304 - Shit! - Help me! 664 00:27:52,306 --> 00:27:54,239 Help you? You're the one who ran into me! 665 00:27:54,241 --> 00:27:58,176 - Get up, bitch. Get up. - Help! Help! Help! Doctor! 666 00:27:58,178 --> 00:27:59,578 Nothing to see here, y'all. 667 00:27:59,580 --> 00:28:01,580 We're just clownin' around like y'all are. 668 00:28:01,582 --> 00:28:03,515 Hey, Polly, how you doing? Long time, no see. 669 00:28:03,517 --> 00:28:06,118 - I'm a little busy right now, Ken. - Oh, yeah? How's Joe? 670 00:28:06,835 --> 00:28:08,921 I mean, you two really seemed to hit it off. 671 00:28:08,923 --> 00:28:11,123 We did. It's... It's perfect. 672 00:28:11,125 --> 00:28:13,858 He's the most honest man I've ever met. 673 00:28:13,860 --> 00:28:15,260 I'm sorry. What are you implying? 674 00:28:15,262 --> 00:28:16,995 That I'm the kind of person that would steal pills 675 00:28:16,997 --> 00:28:18,931 from his own clinic and sell them on the side? 676 00:28:18,933 --> 00:28:22,467 'Cause, for the record, I am totally not. 677 00:28:23,102 --> 00:28:26,271 Uh, it's good to see ya, Ken. I g... I gotta run. 678 00:28:26,273 --> 00:28:30,943 ♪♪ 679 00:28:30,945 --> 00:28:33,612 [BELL JINGLES] 680 00:28:33,614 --> 00:28:35,414 BRYCE: Phew! 681 00:28:35,416 --> 00:28:38,867 Uh, the world is a crazy place, folks. 682 00:28:39,420 --> 00:28:43,163 You know, one minute you think you got a best seller, 683 00:28:43,624 --> 00:28:46,703 and the next, you're mixed up with the alt-right 684 00:28:46,705 --> 00:28:48,560 and your cousin's floatin' in a swamp. 685 00:28:48,562 --> 00:28:50,162 [ALL BREATHING HEAVILY] 686 00:28:50,164 --> 00:28:52,965 No idea how he got there or who did it. 687 00:28:52,967 --> 00:28:56,368 It's a... It's just... 688 00:28:56,370 --> 00:28:58,903 Hey, where was I going with this? 689 00:28:58,905 --> 00:29:00,639 UNCLE DADDY: Uh, I think something 690 00:29:00,641 --> 00:29:02,174 about "don't do drugs." 691 00:29:02,176 --> 00:29:04,843 Ah, right. Right, right. [CLICKS TONGUE] 692 00:29:04,845 --> 00:29:06,770 Ah, that stings. 693 00:29:07,514 --> 00:29:09,514 We sweated. 694 00:29:09,516 --> 00:29:13,986 Now it's time to release toxins the old-fashioned way. 695 00:29:13,988 --> 00:29:15,571 [GRUNTS] 696 00:29:16,323 --> 00:29:19,057 Time to pee in a cup, y'all. 697 00:29:19,059 --> 00:29:22,327 Come on. Grab you one there. 698 00:29:22,329 --> 00:29:25,464 There you go. Come on there. Just take one. 699 00:29:25,466 --> 00:29:27,866 [CELLPHONE DINGS] _ 700 00:29:27,868 --> 00:29:29,401 ♪♪ 701 00:29:29,403 --> 00:29:30,803 Son of a... 702 00:29:30,805 --> 00:29:32,537 [ SPEED-DIALING, RINGING] 703 00:29:33,005 --> 00:29:34,739 TOBY: You've reached Toby. Spill the tea at the beep. 704 00:29:34,741 --> 00:29:36,074 [ BEEP] 705 00:29:36,076 --> 00:29:38,543 Hey. Boy, come here. Come here. Come here. Hurry up. 706 00:29:38,545 --> 00:29:41,079 - What's... What's the problem? - We got a big Toby problem. 707 00:29:41,081 --> 00:29:43,466 Ah. Ah. He gave you syphilis again? 708 00:29:43,468 --> 00:29:45,078 No, no, no! He's on his way to... 709 00:29:45,080 --> 00:29:47,552 to confess a bunch of incriminating shit to a priest. 710 00:29:47,554 --> 00:29:49,621 - Now? - Yeah, now. Rehab's closed! 711 00:29:49,623 --> 00:29:51,223 Get outta here! Come on, now! 712 00:29:51,225 --> 00:29:54,693 You just lost any chance you had of us going easy on you. 713 00:29:54,695 --> 00:29:56,294 - [BELL JINGLES] - Damn straight. 714 00:29:56,296 --> 00:29:59,811 - You don't have the ovaries to kill me. - Watch me. 715 00:29:59,813 --> 00:30:02,567 Dessie, w-w-what are you doing to my mother? 716 00:30:02,569 --> 00:30:03,968 - Well... - What are you doing here? 717 00:30:03,970 --> 00:30:06,371 I-I came to find you, but what's going on? 718 00:30:06,373 --> 00:30:08,959 [CRYING] Oh, Dean, baby, they're trying to kill me! 719 00:30:08,961 --> 00:30:10,442 - Shut up! - D-D-Dessie, is that true? 720 00:30:10,444 --> 00:30:13,245 - Is that true? - Baby, I don't have a choice. 721 00:30:13,247 --> 00:30:15,580 N... That's... That's not true. You always have a choice. 722 00:30:15,582 --> 00:30:17,582 And here you are again, making another bad one. 723 00:30:17,584 --> 00:30:19,451 She doesn't care. She only thinks about herself. 724 00:30:19,453 --> 00:30:21,453 - Really? - Dean, Dean, Benedict 725 00:30:21,455 --> 00:30:24,523 is gonna kill us if Desna doesn't kill Melba first. 726 00:30:24,525 --> 00:30:27,459 Dean, please, baby, you gotta try to understand. 727 00:30:27,461 --> 00:30:29,327 No, I-I-I... I'm... I understand. 728 00:30:29,329 --> 00:30:30,529 - I'm not gonna let you do it. - No, no, no. 729 00:30:30,531 --> 00:30:32,731 Baby, baby, listen. Think, Dean! 730 00:30:32,733 --> 00:30:36,401 Why would Mac and Melba adopt a grown-ass black man, huh? 731 00:30:36,403 --> 00:30:38,136 'Cause they love me. Mac... Mac loved me. 732 00:30:38,138 --> 00:30:39,804 Mac loved me. That's why. 733 00:30:39,806 --> 00:30:42,210 I'm sick of this shit. Tell him the truth now, bitch! 734 00:30:42,212 --> 00:30:43,341 Oh, okay. Oh, shit. 735 00:30:43,343 --> 00:30:47,179 Now. And I will think about letting your ass go. 736 00:30:48,615 --> 00:30:53,418 Oh, Dean, your sister's right for once in her life. 737 00:30:53,420 --> 00:30:56,088 My husband and I didn't give a shit about you. 738 00:30:56,090 --> 00:30:58,623 JENNIFER: You low-down, dirty skank. 739 00:30:58,625 --> 00:30:59,824 Unh! 740 00:30:59,826 --> 00:31:02,695 [TIRES SCREECH, HORN BLARES] 741 00:31:02,697 --> 00:31:05,163 Just curious. Uh, what are we worried about right now? 742 00:31:05,165 --> 00:31:06,682 I ain't worried. 743 00:31:07,834 --> 00:31:09,634 - Move your ass! - [CHUCKLES] 744 00:31:09,636 --> 00:31:12,604 Ah, 'cause it... it seems like something's on your mind, 745 00:31:12,606 --> 00:31:14,609 and, uh, that's just my professional opinion. 746 00:31:14,611 --> 00:31:17,376 - Toby did it. - Did what? 747 00:31:17,378 --> 00:31:19,978 Toby's the one that took the s-shot at Desna. 748 00:31:19,980 --> 00:31:23,282 We pinned it on Clint, and t-that's why Roller killed him. 749 00:31:24,283 --> 00:31:26,518 - Roller killed Clint? - Yeah. 750 00:31:26,520 --> 00:31:29,788 And now Toby's on his way to tell the priest everything. 751 00:31:29,790 --> 00:31:33,125 Picked a fine time for his Catholicism to flare up. 752 00:31:33,127 --> 00:31:35,527 You made Roller kill an innocent man? 753 00:31:35,529 --> 00:31:37,891 - You lied to him again?! - Yeah. 754 00:31:37,893 --> 00:31:39,598 And that's why we need to get to the church, 755 00:31:39,600 --> 00:31:41,800 t-to stop Toby from blowing this whole thing open 756 00:31:41,802 --> 00:31:44,269 and Roller's gonna end up in the hoosegow. 757 00:31:45,739 --> 00:31:47,539 Get out the goddamn way! 758 00:31:47,541 --> 00:31:49,474 W-W-Why would you do that to me? Why? 759 00:31:49,476 --> 00:31:51,610 - Tell him! - For the money. 760 00:31:51,612 --> 00:31:53,290 What money? He's broke! 761 00:31:53,292 --> 00:31:55,805 The money he was supposed to win in the tournament. 762 00:31:56,189 --> 00:31:58,483 We were gonna use it to go down to Kokomo. 763 00:31:58,485 --> 00:32:00,552 - Bitch, I love that song. - I hate that song. 764 00:32:00,554 --> 00:32:03,288 The fact is, we were way in over our heads with Macau, 765 00:32:03,290 --> 00:32:05,890 and we needed real money to escape. 766 00:32:05,892 --> 00:32:07,359 And Dean was our ticket out 767 00:32:07,361 --> 00:32:09,294 if he hadn't been such a disappointment. 768 00:32:09,296 --> 00:32:12,126 - [GRUNTS] - Get to the point. 769 00:32:12,128 --> 00:32:16,435 If you think you're going to escape the Triads by killing me, 770 00:32:16,437 --> 00:32:19,571 you are sorely mistaken. [CHUCKLES] 771 00:32:19,573 --> 00:32:23,108 Mac thought you had potential, but he was so wrong. 772 00:32:23,110 --> 00:32:25,243 - No. No. - I swear to God. 773 00:32:25,245 --> 00:32:28,112 No, no, no. No. Mac love... Mac loved me. 774 00:32:28,114 --> 00:32:31,316 - No, no! He lo... No. No. - Dean. 775 00:32:31,318 --> 00:32:33,385 - Pol. - [GUN COCKS] 776 00:32:33,387 --> 00:32:35,320 - Dean, wait. - They deceived me. 777 00:32:35,322 --> 00:32:36,655 It's... It was... It was all pretend. 778 00:32:36,657 --> 00:32:38,457 It was... It was... It was all pretend. 779 00:32:38,459 --> 00:32:39,792 Dean, and that is why 780 00:32:39,794 --> 00:32:42,394 Melba is gonna pay for what they did to you. 781 00:32:42,396 --> 00:32:44,596 Wait, wait, wait. You... You still gonna kill her? 782 00:32:44,598 --> 00:32:46,398 Yes, I am. 783 00:32:46,400 --> 00:32:49,705 I am done, and this bitch deserves to die. 784 00:32:49,707 --> 00:32:51,470 O-Okay, Dessie. Dessie, I agree with your... your... 785 00:32:51,472 --> 00:32:53,271 Generally, I agree with your assessment, 786 00:32:53,273 --> 00:32:54,606 but you shouldn't kill. 787 00:32:55,165 --> 00:32:56,541 Y-Y-Y-You don't know what it's like 788 00:32:56,543 --> 00:32:59,040 to... to lift a gun and shoot somebody dead. 789 00:32:59,419 --> 00:33:00,679 It's... It's awful. 790 00:33:00,681 --> 00:33:01,613 [SIGHS] Dean. 791 00:33:01,615 --> 00:33:05,149 No, Virginia, it's ju... It's just the truth. 792 00:33:05,151 --> 00:33:08,553 When I shot Zlata... then everything changed. 793 00:33:08,555 --> 00:33:10,022 You never told me that. 794 00:33:10,024 --> 00:33:11,423 And... And Th... But then I met Mac, 795 00:33:11,425 --> 00:33:13,225 and... and I... and I found mahjong 796 00:33:13,227 --> 00:33:15,760 and I was really good at it, and Mac believed in me, 797 00:33:15,762 --> 00:33:18,296 and Th... and most people don't believe in me. 798 00:33:18,298 --> 00:33:21,766 Baby, I have always believed in you. 799 00:33:21,768 --> 00:33:24,102 Okay, then you have to believe me right now, Dessie. Right now. 800 00:33:24,104 --> 00:33:26,171 You don't want to kill her. 801 00:33:26,173 --> 00:33:27,972 You... You have to find another way. 802 00:33:27,974 --> 00:33:29,620 There has to be another way. 803 00:33:29,622 --> 00:33:33,579 ♪♪ 804 00:33:37,651 --> 00:33:39,184 - [SIGHS] - Desna. 805 00:33:39,186 --> 00:33:41,319 What? 806 00:33:41,321 --> 00:33:43,388 Do you think Joe's really married? 807 00:33:43,390 --> 00:33:46,339 - Polly, I don't know. - Do you think a casino manager 808 00:33:46,341 --> 00:33:48,193 who's secretly in bed with the Triads 809 00:33:48,195 --> 00:33:50,795 and moonlights as an assassin would lie to me? 810 00:33:50,797 --> 00:33:52,464 Don't ask me, right? 811 00:33:52,466 --> 00:33:54,867 I'm in a relationship with a man I tried to kill. 812 00:33:55,225 --> 00:33:57,536 Fair point. Uh, movin' on. 813 00:33:57,538 --> 00:34:01,673 I overheard what Dean said to you about not taking Melba out. 814 00:34:01,675 --> 00:34:03,007 Maybe he... he's right. 815 00:34:03,009 --> 00:34:04,543 So you don't think I should do it, either? 816 00:34:04,545 --> 00:34:07,212 Maybe killing isn't always the right answer. 817 00:34:07,214 --> 00:34:09,281 Okay, so, then, what is the right answer? 818 00:34:09,283 --> 00:34:12,384 - I can't just let her ass go. - I know. 819 00:34:13,554 --> 00:34:16,288 Unless Benedict doesn't know I let her go. 820 00:34:16,290 --> 00:34:19,023 Ooh, I see those wheels turnin'. What you got cookin'? 821 00:34:19,025 --> 00:34:20,559 We could fake her death. 822 00:34:20,561 --> 00:34:21,894 - Yes! - Yes, yes! 823 00:34:21,896 --> 00:34:24,496 But how will he believe she's dead if we don't got a body? 824 00:34:24,498 --> 00:34:27,432 Okay, you right. Proof. He's gonna want proof. 825 00:34:27,434 --> 00:34:28,367 POLLY: Yeah. 826 00:34:28,369 --> 00:34:30,235 Shh, shh, shh, shh. Think, think. 827 00:34:30,237 --> 00:34:32,637 What's your friend's name, the one who works at the morgue? 828 00:34:32,639 --> 00:34:34,306 - Diana! - Oh, her? She's such a stiff. 829 00:34:34,308 --> 00:34:36,040 [CHUCKLES] You know what? 830 00:34:36,042 --> 00:34:37,776 Well, I'm sorry, and you know I do that when I get nervous. 831 00:34:37,778 --> 00:34:39,377 - Call her, Pol. I swear to God. - I got it. 832 00:34:39,379 --> 00:34:40,913 I can't help it. It's stress! 833 00:34:40,915 --> 00:34:42,647 - [ LINE RINGING, CLICK] - Y'all, shh, shh, shh. 834 00:34:42,649 --> 00:34:43,982 Diana, hey, girl, hey. 835 00:34:43,984 --> 00:34:45,450 - Hey, Diana! - Hello, Diana! 836 00:34:45,452 --> 00:34:48,068 Uh, listen, we, uh... we have a favor to ask. 837 00:34:48,070 --> 00:34:50,255 [DOORS OPEN] 838 00:34:50,257 --> 00:34:53,191 [ORGAN PLAYING] 839 00:34:53,193 --> 00:34:54,993 Shit. Maybe we missed him. 840 00:34:54,995 --> 00:34:57,262 Or maybe Toby changed his mind. 841 00:34:57,264 --> 00:35:00,532 I'm gonna talk to that priest and find out. You stay here. 842 00:35:00,534 --> 00:35:09,541 ♪♪ 843 00:35:09,543 --> 00:35:12,277 I wouldn't come on such short notice for anybody else. 844 00:35:12,279 --> 00:35:13,812 You're my girl, Lady Di. 845 00:35:13,814 --> 00:35:15,680 You should've seen the stuff Polly got me in lockup. 846 00:35:15,682 --> 00:35:17,816 Even got me crab cakes for my birthday. 847 00:35:17,818 --> 00:35:19,752 She is resourceful like that. 848 00:35:19,754 --> 00:35:21,618 Well, it was imitation crab, 849 00:35:21,620 --> 00:35:24,222 but, yes, I do know how to work a system. 850 00:35:24,224 --> 00:35:25,758 So, here's what I got. 851 00:35:25,760 --> 00:35:29,694 These are lady parts, but now that I see it, 852 00:35:29,696 --> 00:35:32,831 I think this foot came from a little man with gangrene. 853 00:35:32,833 --> 00:35:34,166 - Ew! - That's okay. 854 00:35:34,168 --> 00:35:35,768 - We appreciate the options. - I don't know. 855 00:35:35,770 --> 00:35:39,104 Uh, I don't think any of this stuff is gonna fool Benedict. 856 00:35:39,106 --> 00:35:42,507 POLLY: Girl, use your imagination. 857 00:35:42,509 --> 00:35:45,335 Silk wrap with French tips? 858 00:35:46,847 --> 00:35:48,246 We'll take the hand. 859 00:35:48,248 --> 00:35:51,116 - Thank you. - Thank you, sweetie. 860 00:35:51,118 --> 00:35:54,787 ♪ Whip it, whip it everywhere, w-w-whip it everywhere ♪ 861 00:35:54,789 --> 00:35:59,180 And then there was that time I went to the bath house, 862 00:35:59,182 --> 00:36:01,193 and, uh, well, I definitely, uh, 863 00:36:01,195 --> 00:36:03,937 did not come out clean. 864 00:36:05,605 --> 00:36:08,533 You got a lot of sins, my son. 865 00:36:08,535 --> 00:36:11,003 Oh, yeah, that I do. [CHUCKLES] 866 00:36:11,005 --> 00:36:17,101 Now, my dear friend Toby Evans got a lot of sins, too. 867 00:36:18,994 --> 00:36:22,881 Uh... he come by and... speak with you today? 868 00:36:23,331 --> 00:36:25,417 Toby Evans? 869 00:36:25,419 --> 00:36:27,686 I haven't seen him in years. 870 00:36:27,688 --> 00:36:31,289 You sure about that? Father Maurice. 871 00:36:31,291 --> 00:36:33,158 [TENSE ORGAN NOTE PLAYS] 872 00:36:33,160 --> 00:36:35,360 I'm sorry. What's this about? 873 00:36:35,362 --> 00:36:38,638 I can smell you lyin' right through that screen. 874 00:36:39,366 --> 00:36:43,135 I already told you. I'm a sinner. 875 00:36:45,506 --> 00:36:49,774 My list of bad deeds is longer than the Suwannee River. 876 00:36:49,776 --> 00:36:54,413 I thought if I could change my lifestyle... 877 00:36:55,850 --> 00:36:57,866 ...I'll be on the right path. 878 00:36:58,950 --> 00:37:00,910 Path of good. 879 00:37:01,786 --> 00:37:04,189 Only problem is... 880 00:37:07,327 --> 00:37:09,862 ...I'm no good at being good. 881 00:37:09,864 --> 00:37:13,732 [ORGAN PLAYING] 882 00:37:13,734 --> 00:37:15,934 [SILENCED GUNSHOT] 883 00:37:15,936 --> 00:37:23,675 ♪♪ 884 00:37:23,677 --> 00:37:31,149 ♪♪ 885 00:37:31,151 --> 00:37:38,691 ♪♪ 886 00:37:38,693 --> 00:37:40,608 Time to go. 887 00:37:40,610 --> 00:37:46,231 ♪♪ 888 00:37:46,233 --> 00:37:51,709 ♪♪ 889 00:37:51,734 --> 00:37:55,298 So, now I just... walk out, right? 890 00:37:56,042 --> 00:37:57,309 We don't hug or...? 891 00:37:57,311 --> 00:37:58,777 That part. 892 00:38:00,261 --> 00:38:02,046 Dean, I'm sorry. 893 00:38:02,048 --> 00:38:03,582 I hope you can forgive us. 894 00:38:03,584 --> 00:38:05,850 I-I can't. I really think you should go. 895 00:38:05,852 --> 00:38:07,852 Bitch, don't make me change my mind. 896 00:38:07,854 --> 00:38:10,188 [SIMPLE MINDS' "DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)" PLAYS] 897 00:38:10,190 --> 00:38:13,858 Okay. Well. It's been fun. 898 00:38:13,860 --> 00:38:16,394 Um, could I possibly get my... 899 00:38:16,396 --> 00:38:18,730 - You know what? Get out! - [INDISTINCT SHOUTING] 900 00:38:18,732 --> 00:38:20,132 Go! 901 00:38:20,134 --> 00:38:23,602 JENNIFER: God! Shit! 902 00:38:23,604 --> 00:38:27,205 You should've killed me when you had the chance, Desna! 903 00:38:27,207 --> 00:38:30,208 Once a pussy, always a pussy! 904 00:38:30,210 --> 00:38:32,677 [ALL SCREAM] 905 00:38:32,679 --> 00:38:35,080 [TIRES SCREECH] 906 00:38:35,082 --> 00:38:36,681 [CHICKENS CLUCKING] 907 00:38:36,683 --> 00:38:39,926 ♪ Or will you walk away? ♪ 908 00:38:42,052 --> 00:38:46,125 [POLICE RADIO CHATTER, CHICKENS CLUCKING] 909 00:38:47,961 --> 00:38:50,361 I'd say those chickens have really come home to roost. 910 00:38:50,363 --> 00:38:51,496 - [CHUCKLES] - Hey! 911 00:38:51,498 --> 00:38:52,831 - Jenn! - I don't want to, okay? 912 00:38:52,833 --> 00:38:54,900 It's a... It's a stress reaction. 913 00:38:54,902 --> 00:38:57,569 I don't know if I should be laughing or crying right now. 914 00:38:57,571 --> 00:38:59,571 Karma's a bitch, alright. 915 00:38:59,573 --> 00:39:01,640 Yeah, she got what she deserved, y'all. 916 00:39:01,642 --> 00:39:04,109 - You doing okay, baby? - Yeah, yeah. 917 00:39:04,111 --> 00:39:05,844 You... But you were right, Dessie. 918 00:39:05,846 --> 00:39:07,646 The... She's not a nice person. 919 00:39:08,163 --> 00:39:09,714 But I'm glad you... you didn't do it. 920 00:39:09,716 --> 00:39:11,050 Thanks for listening to me. 921 00:39:11,052 --> 00:39:14,119 I'm sorry I didn't listen to you earlier. 922 00:39:14,121 --> 00:39:17,046 I'm sorry about a lot of things. 923 00:39:18,173 --> 00:39:19,925 True or false... my craving 924 00:39:19,927 --> 00:39:21,993 for fried chicken right now is wrong. 925 00:39:21,995 --> 00:39:24,663 True. But trauma is hunger-inducing. 926 00:39:24,665 --> 00:39:28,333 What are we waiting for? Let's get our chicken on. 927 00:39:28,335 --> 00:39:29,734 - Come on. - Let's do it. 928 00:39:29,736 --> 00:39:31,937 - You hungry, baby? - Yeah. 929 00:39:31,939 --> 00:39:33,805 Okay. Y'all, I'm-a catch up. 930 00:39:33,807 --> 00:39:35,874 JENNIFER: Alright, babe. 931 00:39:35,876 --> 00:39:37,734 Listen, boy. 932 00:39:39,194 --> 00:39:43,060 Your brother can never, ever find out 933 00:39:43,062 --> 00:39:46,051 it was Toby who tried to kill Desna. 934 00:39:48,889 --> 00:39:51,156 Well, let me hear it. 935 00:39:51,790 --> 00:39:53,892 Roller can never find out. 936 00:39:53,894 --> 00:39:55,561 Alright. 937 00:39:56,764 --> 00:39:59,214 But you gotta stop lying. 938 00:40:00,924 --> 00:40:02,901 I will. 939 00:40:02,903 --> 00:40:04,836 This is the last one. 940 00:40:04,838 --> 00:40:07,106 - [SCOFFS] - I swear. 941 00:40:07,108 --> 00:40:10,241 On... On your daddy's and your... and your mama's 942 00:40:10,725 --> 00:40:13,679 a-a-a-and Clint's grave. 943 00:40:15,448 --> 00:40:17,182 No more lies. 944 00:40:17,184 --> 00:40:19,651 ♪♪ 945 00:40:19,653 --> 00:40:21,786 [BELL JINGLES] 946 00:40:21,788 --> 00:40:24,389 ♪♪ 947 00:40:24,391 --> 00:40:26,859 Hey, Ann. Um... 948 00:40:30,263 --> 00:40:31,996 Can we talk? 949 00:40:34,535 --> 00:40:36,000 I, um... 950 00:40:37,004 --> 00:40:39,938 I wanted to say for once and for all 951 00:40:39,940 --> 00:40:43,208 how... how sorry I am. 952 00:40:43,210 --> 00:40:46,879 I lied to you, and you didn't deserve that. 953 00:40:51,218 --> 00:40:54,753 And, most of all, I am so sorry 954 00:40:54,755 --> 00:40:57,272 about what happened with Arlene. 955 00:41:01,267 --> 00:41:04,402 Can you... please forgive me? 956 00:41:06,834 --> 00:41:09,501 [BREATHES DEEPLY] 957 00:41:09,503 --> 00:41:12,040 I don't know. 958 00:41:12,042 --> 00:41:13,746 Mm. 959 00:41:22,315 --> 00:41:24,049 [SIGHS] I... 960 00:41:24,051 --> 00:41:27,318 I wish we could go back 961 00:41:28,052 --> 00:41:31,256 to the way it used to be when it was... 962 00:41:31,723 --> 00:41:34,125 when it was just us up in here. 963 00:41:34,127 --> 00:41:35,260 I know. 964 00:41:35,262 --> 00:41:36,728 Before Mac and Melba. 965 00:41:36,730 --> 00:41:38,930 Hell, before Zlata and Ruval. 966 00:41:38,932 --> 00:41:40,265 [CHUCKLES] 967 00:41:48,542 --> 00:41:50,075 [CLICK] 968 00:41:50,077 --> 00:41:51,676 [ LA LUPE'S "LA TIRANA" PLAYS] 969 00:41:51,678 --> 00:41:54,679 ♪ Venenosos comentarios ♪ 970 00:41:54,681 --> 00:41:56,815 Oh, shit! 971 00:41:56,817 --> 00:41:59,551 ♪ Después de hacerme sufrir ♪ 972 00:41:59,553 --> 00:42:01,887 Remember this, Ann? 973 00:42:01,889 --> 00:42:06,758 ♪ El peor de los calvarios ♪ 974 00:42:06,760 --> 00:42:12,431 ♪ Según Tu punto de vista ♪ 975 00:42:12,433 --> 00:42:17,436 ♪ Yo soy la mala ♪ 976 00:42:17,438 --> 00:42:22,774 ♪ La Que Te llevó hasta El alma ♪ 977 00:42:22,776 --> 00:42:24,709 ♪ La gran Tirana ♪ 978 00:42:24,711 --> 00:42:26,845 I miss you. 979 00:42:28,449 --> 00:42:29,702 I know. 980 00:42:29,704 --> 00:42:31,382 ♪ Para mi es indiferente ♪ 981 00:42:31,384 --> 00:42:33,252 [CHUCKLES] 982 00:42:33,254 --> 00:42:37,923 ♪ Lo Que sigas comentando ♪ 983 00:42:37,925 --> 00:42:42,661 ♪ Si dice la misma gente ♪ 984 00:42:43,931 --> 00:42:46,005 Don't forget what I told you. 985 00:42:47,735 --> 00:42:49,801 You can build a new kite. 986 00:42:50,738 --> 00:42:53,096 But what if I don't want to? 987 00:42:53,807 --> 00:42:55,682 You have to. 988 00:42:57,077 --> 00:42:58,833 Just give it time. 989 00:42:58,835 --> 00:43:01,346 ♪♪ 990 00:43:01,348 --> 00:43:07,018 ♪ Según Tu punto de vista ♪ 991 00:43:07,020 --> 00:43:11,490 ♪ Yo soy la mala ♪ 992 00:43:11,492 --> 00:43:17,496 ♪ La Que llevó hasta El alma ♪ 993 00:43:17,498 --> 00:43:22,233 ♪ La gran Tirana ♪ 994 00:43:22,235 --> 00:43:27,172 ♪ Para mis indiferente ♪ 995 00:43:27,174 --> 00:43:33,778 ♪ Lo Que sigas comentado ♪ 996 00:43:33,780 --> 00:43:35,514 Ann? 997 00:43:35,516 --> 00:43:37,116 ♪♪ 998 00:43:37,118 --> 00:43:39,518 ♪ Que El día en Que Te dejé ♪ 999 00:43:39,520 --> 00:43:41,686 I'm gonna need some time. 1000 00:43:43,056 --> 00:43:47,859 ♪ Yo fui quien salí ganando ♪ 1001 00:43:47,861 --> 00:43:53,064 ♪ Que El día en Que Te dejé ♪ 1002 00:43:53,066 --> 00:43:56,969 ♪ Fui yo quien salió ganando ♪ 1003 00:43:58,872 --> 00:44:02,407 So, after you shot at Desna Simms 1004 00:44:02,409 --> 00:44:04,810 and you hit Virginia Loc in the eye... 1005 00:44:04,812 --> 00:44:06,311 Then you framed Clint for it. 1006 00:44:08,149 --> 00:44:10,215 And I couldn't live with it anymore, okay? 1007 00:44:10,217 --> 00:44:11,750 That's why I had to confess. 1008 00:44:11,752 --> 00:44:13,519 And who are you saying killed him? 1009 00:44:15,288 --> 00:44:18,490 His name is Duane Beverly Husser. 1010 00:44:20,627 --> 00:44:23,162 But we call him Roller. 1011 00:44:27,501 --> 00:44:36,307 ♪♪ 1012 00:44:36,309 --> 00:44:45,184 ♪♪ 1013 00:44:45,186 --> 00:44:53,892 ♪♪ 74192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.