All language subtitles for Big.Forest.E09.181102.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:20,920 The characters, place, names, occupations, and events appearing in this drama are purely fictional. 2 00:00:21,180 --> 00:00:22,840 Oh, my beautfiul princess... 3 00:00:23,380 --> 00:00:25,520 Since I have... 4 00:00:25,740 --> 00:00:27,240 (Episode 9) ...lent to you my help... 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,920 Then, please be my friend. 6 00:00:30,040 --> 00:00:33,040 That's not the way to do that. Look how Dad do it. 7 00:00:35,120 --> 00:00:37,320 Oh, my beautiful princess... 8 00:00:39,620 --> 00:00:42,140 Since I have lent to you my help... 9 00:00:44,640 --> 00:00:45,420 Have a... 10 00:00:48,940 --> 00:00:50,140 Have a... 11 00:00:56,460 --> 00:00:57,720 ...date with me. 12 00:01:07,120 --> 00:01:07,880 Let's do it. 13 00:01:10,400 --> 00:01:11,640 My frog prince. 14 00:01:42,760 --> 00:01:44,760 (I can't sleep right now.) 15 00:01:46,780 --> 00:01:50,320 (I want to see you right at this moment.) 16 00:01:50,600 --> 00:01:52,280 I'm crazy. I'm crazy. 17 00:01:53,220 --> 00:01:57,820 (Have a good dream.) 18 00:02:02,780 --> 00:02:07,440 (I will see you tomorrow...) 19 00:02:17,980 --> 00:02:27,300 (A special song has been received from Frog Prince) (Day 1, sung by K-Will) 20 00:02:28,640 --> 00:02:29,640 Thank you. 21 00:02:29,820 --> 00:02:32,600 I made a wrong comment earlier that made you misunderstand. 22 00:02:32,740 --> 00:02:35,600 I have nothing to say to people who consider books as trash. 23 00:02:36,180 --> 00:02:38,820 If you're calling me once again, I'll report you to the police. 24 00:02:39,080 --> 00:02:41,620 - You're Dae Han's mother...? - You're Bo Bae's father...? 25 00:02:42,380 --> 00:02:43,960 This is really... 26 00:02:44,800 --> 00:02:47,880 - I'm Chung Ah. - I'm Jung Sang Hoon. 27 00:02:50,720 --> 00:02:51,860 There's something I want to say. 28 00:02:52,980 --> 00:02:54,660 I've been always thankful for you. 29 00:02:55,720 --> 00:02:57,220 I'm also grateful for you. 30 00:03:02,260 --> 00:03:07,500 (Jung's Secret Love) 31 00:03:11,880 --> 00:03:13,760 Dad, what's so funny? 32 00:03:14,540 --> 00:03:16,040 Let me join with that fun too. 33 00:03:16,340 --> 00:03:18,460 Well, it's just the weather is good. 34 00:03:19,800 --> 00:03:22,140 Dad's life is very calm, I really admire you very much. 35 00:03:22,440 --> 00:03:23,920 Bo Bae, why do you feel heavy? 36 00:03:24,440 --> 00:03:29,820 Yesterday when Dae Han ate snacks, he kept getting hiccups. 37 00:03:30,020 --> 00:03:31,560 - Oh. - Seriously... 38 00:03:31,900 --> 00:03:34,040 That's why you're angry with Dae Han? 39 00:03:34,560 --> 00:03:36,040 That's not the point. 40 00:03:36,740 --> 00:03:39,980 That son, who is at that age, is very naive. 41 00:03:43,880 --> 00:03:44,540 Bo Bae. 42 00:03:45,020 --> 00:03:48,340 What do you think if Dae Han will live with us? 43 00:03:48,620 --> 00:03:50,360 Huh? Why would he live with us? 44 00:03:50,460 --> 00:03:53,720 - It's just what if that happens... - Let's see... 45 00:03:54,060 --> 00:03:56,480 Although, having Ahjumma is fun, 46 00:03:57,000 --> 00:03:59,240 but living together is another matter. 47 00:03:59,800 --> 00:04:04,320 Except that he hiccups, there are still things which you're not similar with. 48 00:04:05,520 --> 00:04:06,220 Right! 49 00:04:07,380 --> 00:04:08,180 Let's go. 50 00:04:13,000 --> 00:04:13,740 Chung Ah! 51 00:04:16,920 --> 00:04:18,400 Hello, Dae Han's mother. 52 00:04:18,900 --> 00:04:20,340 Hello, Bo Bae's father. 53 00:04:21,800 --> 00:04:23,660 Then, let's get in now. 54 00:04:23,900 --> 00:04:24,980 Say your goodbyes. 55 00:04:25,200 --> 00:04:30,460 - Goodbye! - Be careful along the way. 56 00:04:39,520 --> 00:04:41,140 Bo Bae's father will go this way, right? 57 00:04:41,600 --> 00:04:42,660 I'll go also on that way. 58 00:04:43,440 --> 00:04:44,880 Oh, what a coincidence. 59 00:04:45,180 --> 00:04:47,500 Then, shall we go together? 60 00:05:03,300 --> 00:05:04,960 Anyways, it won't be good... 61 00:05:05,640 --> 00:05:07,140 ...if our relationship goes out. 62 00:05:07,740 --> 00:05:09,720 That's why, I need to be also very careful. 63 00:05:10,420 --> 00:05:12,380 - To the kids too. - You're right. 64 00:05:13,700 --> 00:05:15,120 For the meantime, 65 00:05:15,800 --> 00:05:16,900 let's keep our relationship. 66 00:05:18,400 --> 00:05:20,340 Well, you're right. Let's go. 67 00:05:38,340 --> 00:05:39,720 Oh my, Bo Bae's dad. 68 00:05:41,300 --> 00:05:43,600 Oh? Yes... Hello. 69 00:05:44,120 --> 00:05:45,600 Dae Han's mother is also here! 70 00:05:46,340 --> 00:05:48,700 Where will the two of you go? 71 00:05:49,020 --> 00:05:52,760 - Ah... Yes... We'll going... the same way. - ...On the same way. 72 00:05:53,240 --> 00:05:58,120 Ah. Well, I'll go also on this way. Then, shall the three of us will go together? 73 00:06:01,660 --> 00:06:04,340 These days, kids are funny, you know? 74 00:06:05,060 --> 00:06:09,820 - My son, Min Soo, has a girlfriend right now. - Ah. Well. Congrats to you. 75 00:06:10,440 --> 00:06:13,900 But, why is there a need for it to be a secret? 76 00:06:14,240 --> 00:06:16,760 If I know it, I will be disappointed and won't allow it. 77 00:06:17,180 --> 00:06:20,000 - They don't know how burdensome it is. - That's why... 78 00:06:20,520 --> 00:06:21,820 It's true that she's as quiet as she is! 79 00:06:22,340 --> 00:06:23,580 Right...? 80 00:06:23,800 --> 00:06:29,580 Anyways, the little kids at kindergarten celebrates their 100 days! And they're really cute to see. 81 00:06:29,980 --> 00:06:34,100 For the anniversary event, what should I do? First, I have to buy flowers. 82 00:06:35,080 --> 00:06:39,080 - Will I have to give a ring? Anyways... - Later, shall we go and eat together? 83 00:06:39,280 --> 00:06:41,900 He's been dating for 3 months, he's so lovely. 84 00:06:44,520 --> 00:06:46,240 (Shindorim Station) 85 00:06:48,720 --> 00:06:49,640 Looks delicious! 86 00:06:50,140 --> 00:06:51,280 In comparison, 87 00:06:51,980 --> 00:06:53,420 I'm a bit worried when we're in the neighborhood. 88 00:06:53,640 --> 00:06:55,240 So I made a special reservation here. 89 00:06:56,440 --> 00:06:57,360 You've done well. 90 00:06:57,960 --> 00:06:59,660 You really have a sense. 91 00:07:00,320 --> 00:07:02,840 Aigoo... Thank you! 92 00:07:03,520 --> 00:07:04,540 What shall we eat? 93 00:07:06,020 --> 00:07:09,300 - Shall we get some sushi? - That would be good too, but in this place... 94 00:07:12,400 --> 00:07:13,900 ...this would be good. (Couple set, 20,000 won) 95 00:07:18,000 --> 00:07:19,300 We'll order right away. 96 00:07:19,640 --> 00:07:21,160 - Excuse me. - Yes? 97 00:07:22,440 --> 00:07:23,980 We'll order a couple set. 98 00:07:25,380 --> 00:07:26,580 Yes. Understood. 99 00:07:27,440 --> 00:07:30,340 - I'm sorry but, where is your comfort room here? - You can go this way. 100 00:07:30,880 --> 00:07:32,020 Just wait for a moment. 101 00:07:42,540 --> 00:07:44,880 Oh my... Bo Bae's dad. 102 00:07:46,480 --> 00:07:47,900 It's really Bo Bae's dad! 103 00:07:48,000 --> 00:07:49,480 - Hello! - Hello! 104 00:07:49,600 --> 00:07:51,160 We meet again! 105 00:07:51,500 --> 00:07:52,840 Yes... Hello! 106 00:07:53,480 --> 00:07:56,620 - How did you get here...? - Here is our gathering place. 107 00:07:57,120 --> 00:07:59,040 But, are you alone? 108 00:08:00,500 --> 00:08:01,200 Yes...! 109 00:08:02,160 --> 00:08:03,840 Your couple set order is already here. 110 00:08:06,140 --> 00:08:08,100 A couple set...? 111 00:08:09,360 --> 00:08:10,140 I... 112 00:08:11,480 --> 00:08:14,760 I'm stressed these days, that's why I eat more. 113 00:08:15,900 --> 00:08:19,900 That must be. These days, being an intern is not really that easy. 114 00:08:20,060 --> 00:08:21,900 - It must be difficult for you. - Yes. 115 00:08:22,780 --> 00:08:25,240 Eat a lot and do some exercises also. 116 00:08:25,820 --> 00:08:29,080 At our age, it's possible to change but not that easy to adjust. 117 00:08:29,080 --> 00:08:30,360 Yes, thank you. 118 00:08:31,820 --> 00:08:35,180 Here is our special menu that you ordered. 119 00:08:37,200 --> 00:08:40,540 - It's a heart shape... - I need to change the mood a bit. 120 00:08:41,400 --> 00:08:44,540 You seem really tired. Eat a lot. 121 00:08:45,340 --> 00:08:46,100 Let's go. 122 00:08:48,500 --> 00:08:52,080 - He must been struggling all this time. - Bo Bae's Dad looks pitiful. 123 00:08:52,500 --> 00:08:53,580 Looks like he's pressured much. 124 00:09:01,880 --> 00:09:05,800 - Have you been staying at the comfort room that time? - It's okay. I have slipped outside then. 125 00:09:07,900 --> 00:09:11,000 Hurry up and eat this. You must be already hungry. 126 00:09:16,400 --> 00:09:19,700 - Because I'm in a hurry, so this is just what I brought. - Ah. It's just okay. 127 00:09:20,560 --> 00:09:23,420 - It looks delicious. - Eat this now. I'll feed it for you. 128 00:09:25,860 --> 00:09:26,440 Here. 129 00:09:28,480 --> 00:09:30,420 - Do you like eating sushi? - Yes. 130 00:09:32,400 --> 00:09:34,040 Open your mouth. 131 00:09:39,720 --> 00:09:42,040 Ah... Well... I'll contact you later. 132 00:09:42,260 --> 00:09:46,200 - I need to go the office now. - W-W-Why...? W-W- Where...? 133 00:09:49,080 --> 00:09:51,000 You must have already a girlfriend. Congrats. 134 00:09:51,240 --> 00:09:53,800 - That's not it. - So, it's a secret love. 135 00:09:53,920 --> 00:09:57,860 I understand that, I've been on that relationship before too. It's really thrilling. 136 00:09:57,860 --> 00:09:59,420 I said, that's not not it. 137 00:09:59,900 --> 00:10:02,960 You did well. You answered well. Those things must be done in secret. 138 00:10:03,260 --> 00:10:06,020 Ei! You have to listen what others say first. 139 00:10:11,660 --> 00:10:12,640 But, 140 00:10:13,140 --> 00:10:15,560 when you have a secret love, 141 00:10:16,160 --> 00:10:19,200 - how did you continue your secret relationship? - We just openly dated without being anxious. 142 00:10:19,940 --> 00:10:21,200 Ah. I see. 143 00:10:22,060 --> 00:10:23,420 Of course, there will be an excuse. 144 00:10:24,020 --> 00:10:28,100 The puppy I raised is the son of the dog that his mother raised. 145 00:10:28,600 --> 00:10:32,200 His mother met and talked with me. After she knows, she allowed us and we dated freely. 146 00:10:34,060 --> 00:10:36,160 You're really smart. Let's go. 147 00:10:41,240 --> 00:10:42,480 Movie theater? 148 00:10:43,140 --> 00:10:45,780 But... it's weekend today. 149 00:10:46,300 --> 00:10:47,980 There will be a lot of people going to the theater. 150 00:10:48,240 --> 00:10:50,140 Don't worry, we can bring our kids. 151 00:11:03,460 --> 00:11:05,140 Oh my! 152 00:11:05,260 --> 00:11:07,760 - We meet again! - Yes... You're right... 153 00:11:08,340 --> 00:11:10,040 It's like a makjang drama we've seen. 154 00:11:11,560 --> 00:11:16,000 ...You're together with Dae Han's mom? Looks like you've been going out together lately. 155 00:11:19,520 --> 00:11:21,820 The kids are really that close. 156 00:11:22,180 --> 00:11:25,660 The kids really want to see each other everyday. Anyways, this kids, seriously... 157 00:11:25,780 --> 00:11:27,160 Wish you enjoy watching movies. 158 00:11:27,680 --> 00:11:29,960 - Yes. - Be careful walking. 159 00:11:30,400 --> 00:11:34,460 - I didn't even said that I want to meet Dae Han... - Dae Han wants to meet Bo Bae. 160 00:11:34,600 --> 00:11:38,400 - When did I say that? - Even though you didn't say it, Mom knows how you feel. 161 00:11:41,160 --> 00:11:45,080 Let's go see it together based from the mark on the map. 162 00:11:45,200 --> 00:11:46,780 Do you think it's as simple as that? 163 00:11:47,800 --> 00:11:50,280 Let's go and see where is this place. 164 00:11:50,660 --> 00:11:52,080 Anyways... 165 00:12:01,060 --> 00:12:03,620 Bo Bae, try this. 166 00:12:10,400 --> 00:12:11,840 It's not suitable. 167 00:12:13,580 --> 00:12:15,100 Bo Bae, try this one. 168 00:12:28,860 --> 00:12:31,040 Sit firmly here, touch the ground with the pedal. 169 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 This is the brake, understood? 170 00:12:33,380 --> 00:12:37,320 Okay. Then... Not you. I'll show you how to bike, okay? 171 00:12:37,380 --> 00:12:41,380 Just stay here first. Sit on the saddle, then put your one foot on the pedal. 172 00:13:04,800 --> 00:13:06,120 Looks delicious! 173 00:13:07,140 --> 00:13:08,780 I brought sandwiches. 174 00:13:10,640 --> 00:13:11,240 Delicious. 175 00:13:14,400 --> 00:13:16,720 Wow! Did you really made this? 176 00:13:17,280 --> 00:13:17,860 Yes. 177 00:13:18,380 --> 00:13:20,420 Making kimbap is not that easy. 178 00:13:20,720 --> 00:13:22,380 Though not easy, you still have done well. 179 00:13:23,360 --> 00:13:24,580 These were made with love. 180 00:13:28,380 --> 00:13:30,920 It's Dad's love for you. 181 00:13:34,280 --> 00:13:36,140 Bo Bae, open your mouth. 182 00:13:37,760 --> 00:13:38,960 Is it good? 183 00:13:39,600 --> 00:13:41,940 - Yes. - Bo Bae's dad must have a bite too. 184 00:13:43,180 --> 00:13:44,040 Here... 185 00:13:51,420 --> 00:13:53,340 He can do it by himself. 186 00:13:56,660 --> 00:14:01,460 Bo Bae, you know is not that easy to feed others. 187 00:14:01,580 --> 00:14:04,720 What if Bo Bae's father had to purge himself? 188 00:14:05,060 --> 00:14:07,500 Ask help from Dae Han's mother. 189 00:14:08,060 --> 00:14:09,360 Please help me. 190 00:14:09,880 --> 00:14:11,940 - Yes. - Bo Bae, like this. 191 00:14:22,000 --> 00:14:24,300 - How is it? - Delicious! 192 00:14:25,200 --> 00:14:28,400 Dae Han, you should give one to your mother too. 193 00:14:38,080 --> 00:14:41,380 Ah! Dae Han hiccuped. 194 00:14:41,740 --> 00:14:44,460 This is just a natural reaction. 195 00:14:45,200 --> 00:14:46,360 Like this. 196 00:14:48,480 --> 00:14:49,520 Like this! 197 00:14:50,100 --> 00:14:52,380 You're so dirty! 198 00:14:53,920 --> 00:14:57,700 - Dae Han, you shouldn't do that. - Bo Bae, it's okay now. Stop crying. 199 00:15:02,200 --> 00:15:04,160 Looks like Bo Bae got angry. 200 00:15:05,420 --> 00:15:07,260 For the meantime, let's not make them meet. 201 00:15:08,380 --> 00:15:12,740 - It's Dae Han's fault, what could I do? - The children just disturb us. 202 00:15:14,500 --> 00:15:17,900 There's still another time to meet. The kids will forgot it quickly. 203 00:15:19,780 --> 00:15:20,380 Yes. 204 00:15:21,100 --> 00:15:21,840 Then, 205 00:15:23,040 --> 00:15:23,920 Good night. 206 00:15:25,380 --> 00:15:26,320 Good night! 207 00:15:45,120 --> 00:15:45,940 Hello? 208 00:15:46,580 --> 00:15:47,360 Chung Ah! 209 00:15:47,840 --> 00:15:51,640 Next week, we'll leave the children to someone. 210 00:15:51,980 --> 00:15:52,880 Far away. 211 00:15:53,980 --> 00:15:54,760 All day. 212 00:15:59,600 --> 00:16:00,500 Shall we do it? 213 00:16:06,080 --> 00:16:09,760 I look for a date and I'll call you later. 214 00:16:10,080 --> 00:16:10,820 Yes. 215 00:16:12,340 --> 00:16:13,120 Then, good night. 216 00:16:13,920 --> 00:16:15,120 Good night. 217 00:16:25,880 --> 00:16:29,300 Let me see. What place is better to go... 218 00:16:32,620 --> 00:16:33,380 Wait. 219 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Would it be... 220 00:16:36,120 --> 00:16:37,940 ...we'll meet Min Soo's mother again? 221 00:16:38,700 --> 00:16:40,800 1, 2, 3... 222 00:16:42,760 --> 00:16:43,580 Thank you. 223 00:16:44,100 --> 00:16:45,780 The three of you fits well. 224 00:16:47,740 --> 00:16:48,460 Three of us? 225 00:16:55,080 --> 00:16:57,700 There is a delicious pancake shop nearby. 226 00:16:57,900 --> 00:17:00,480 Pancake is good. With refreshing drinks, 227 00:17:00,580 --> 00:17:01,200 Drinks? 228 00:17:01,320 --> 00:17:03,300 (Drunk driving is prohibited) 229 00:17:06,640 --> 00:17:08,480 - Smells fishy... - Yes? 230 00:17:19,780 --> 00:17:20,740 It's refreshing! 231 00:17:21,600 --> 00:17:22,540 Wait... 232 00:17:22,880 --> 00:17:24,500 There's a foam on your lips. 233 00:17:30,840 --> 00:17:32,380 Next news. 234 00:17:32,760 --> 00:17:37,660 Bo Bae's father and Dae Han's mother have been dating for a while. 235 00:17:37,780 --> 00:17:38,800 (Bo Bae's Father and Dae Han's mother secretly dated) Look there. 236 00:17:38,800 --> 00:17:40,100 Oh... No... We're not! 237 00:17:40,860 --> 00:17:43,760 That's not it... That's not it... No way... 238 00:17:44,580 --> 00:17:48,100 (Bo Bae's Father and Dae Han's mother secretly dated) 239 00:17:48,220 --> 00:17:53,600 Everyone, that's not it... that's not... we just... Why...? Why...?! 240 00:17:56,220 --> 00:17:57,660 Aiyoo, that's ridiculous. 241 00:17:59,240 --> 00:18:01,160 You're imagining too much. 242 00:18:02,700 --> 00:18:05,380 Well... which place will we go...? 243 00:18:05,440 --> 00:18:07,220 (A week later) 244 00:18:07,420 --> 00:18:08,960 You must obediently listen to your aunt's words. 245 00:18:09,240 --> 00:18:12,200 I still need to work in the office, and try to finish some jobs. 246 00:18:12,440 --> 00:18:14,440 Okay. Go to work well. 247 00:18:16,160 --> 00:18:17,080 When will you be back? 248 00:18:18,620 --> 00:18:19,380 Maybe... 249 00:18:20,200 --> 00:18:20,800 ...tomorrow. 250 00:18:21,180 --> 00:18:22,880 Didn't you said you'll go back later? 251 00:18:23,120 --> 00:18:27,820 I don't know when we'll be finished. So I must go there first, to know the time. 252 00:18:28,380 --> 00:18:30,300 My kid has a runny nose, 253 00:18:31,380 --> 00:18:32,800 so please keep the humidifier open when needed. 254 00:18:33,120 --> 00:18:34,060 Okay. 255 00:18:34,660 --> 00:18:37,040 But, what time will you exactly come back? 256 00:18:40,760 --> 00:18:42,820 Maybe, tomorrow at 12 noon. 257 00:18:59,580 --> 00:19:02,280 Oh... We are really similar. 258 00:19:02,760 --> 00:19:05,740 We are now going to a beautiful island westward. 259 00:19:06,020 --> 00:19:06,920 Really? 260 00:19:07,340 --> 00:19:09,240 I really want to listen to this song. 261 00:19:09,580 --> 00:19:11,580 So, we'll ride a boat? 262 00:19:12,000 --> 00:19:12,980 What? 263 00:19:14,620 --> 00:19:18,460 - Ah, yes. - Wow! That's good. I love to ride with the boat. 264 00:19:19,840 --> 00:19:20,980 Me too. 265 00:19:35,960 --> 00:19:37,300 Are you okay? 266 00:19:37,840 --> 00:19:39,020 I'm just okay... 267 00:19:39,440 --> 00:19:40,700 I'm healthy. 268 00:19:42,800 --> 00:19:44,580 You said you're fine riding boats? 269 00:19:47,180 --> 00:19:49,200 Aigoo... right, I like it. 270 00:19:50,200 --> 00:19:51,860 But it doesn't fit... 271 00:19:52,560 --> 00:19:55,580 I'm just okay... I'm just okay. 272 00:19:57,040 --> 00:19:59,680 You two seem to be new here, right? 273 00:20:00,100 --> 00:20:01,800 Why would you want to visit our island? 274 00:20:02,040 --> 00:20:05,880 There are many islands that do not need to sit on boats. 275 00:20:08,140 --> 00:20:09,920 I must experience riding with a boat. 276 00:20:13,760 --> 00:20:17,920 - I really want to ride it. - But, you're too late. 277 00:20:18,560 --> 00:20:19,600 This island... 278 00:20:20,240 --> 00:20:22,140 After two more hours, the boat come. 279 00:20:22,260 --> 00:20:24,920 You can travel or do something during the two hours. 280 00:20:27,060 --> 00:20:28,940 We just need to play for two hours, right? 281 00:20:30,660 --> 00:20:32,200 Don't worry. 282 00:20:44,380 --> 00:20:46,060 Wow! It's really good here. 283 00:20:51,680 --> 00:20:52,600 Please go ahead. 284 00:20:57,420 --> 00:20:57,960 Get in. 285 00:20:58,560 --> 00:21:01,420 If you want to travel this island for two hours, you need a car. 286 00:21:02,220 --> 00:21:05,760 It's okay. We will take care of ourselves. Just continue driving. 287 00:21:05,860 --> 00:21:09,600 I said that you two have no time to walk slowly. 288 00:21:10,100 --> 00:21:12,560 We're grateful but, we'll care of it with ourselves. 289 00:21:12,880 --> 00:21:16,100 How will you take care of it? I said there will be no boats. 290 00:21:16,100 --> 00:21:17,300 We said we're okay! 291 00:21:22,880 --> 00:21:23,780 Let's go quickly. 292 00:21:39,640 --> 00:21:41,060 (Ticketing office) Aiyoo... 293 00:21:41,720 --> 00:21:45,160 I did not expect this. 294 00:21:46,500 --> 00:21:48,740 I didn't expect it to close so soon. 295 00:21:50,480 --> 00:21:53,400 -What shall we do now? - Right... 296 00:21:57,020 --> 00:21:57,880 So... 297 00:21:59,360 --> 00:22:00,640 We'll look for a place... 298 00:22:01,540 --> 00:22:02,520 ...to stay. 299 00:22:02,560 --> 00:22:05,380 About 10 minutes away from here, there is an inn. 300 00:22:05,380 --> 00:22:07,980 You can't only enjoy seeing the sea, but there is also a small pool. 301 00:22:07,980 --> 00:22:10,380 The price is very cheap, but there's a kitchen. So, we'll go to that place. 302 00:22:10,740 --> 00:22:11,560 Wait a minute. 303 00:22:11,780 --> 00:22:13,720 Don't go there first, let's go to this side. 304 00:22:13,720 --> 00:22:17,580 This side has a convenience store hence, we can buy some beer, how about it? 305 00:22:17,820 --> 00:22:19,480 That's good. Let's go now. 306 00:22:19,640 --> 00:22:20,700 That shocked me. 307 00:22:21,400 --> 00:22:25,560 - it's him again. - I said, there will be no boats. 308 00:22:26,360 --> 00:22:30,000 I'm really worried, and I'm lucky that I saw you here. 309 00:22:30,460 --> 00:22:33,940 Don't worry, I have a boat on that place. The two of you, please follow me. 310 00:22:34,700 --> 00:22:37,600 Grandpa, there's no need to be that annoying. 311 00:22:37,860 --> 00:22:40,140 I don't mind at all. 312 00:22:40,420 --> 00:22:42,540 It's the duty of people living here on the coast. 313 00:22:43,020 --> 00:22:44,420 You two don't need to worry. 314 00:22:44,960 --> 00:22:45,940 Just follow me. 315 00:22:46,020 --> 00:22:50,020 Sorry, but we don't need to have a ride on your boat. 316 00:22:50,680 --> 00:22:53,800 You saw it earlier, he vomited roughly. 317 00:22:54,020 --> 00:22:57,300 The ferry is already a serious matter. You don't need to let us ride on a small boat. 318 00:22:57,820 --> 00:22:58,880 She's right. 319 00:22:59,280 --> 00:23:01,260 What she said is right... 320 00:23:03,060 --> 00:23:05,680 Then, there is no way. 321 00:23:05,760 --> 00:23:07,680 - We'll go now. - Wait. 322 00:23:09,300 --> 00:23:11,780 So today you'll go to my house to sleep. 323 00:23:13,320 --> 00:23:16,800 It's okay. It's okay. There is an inn on that side. 324 00:23:17,280 --> 00:23:22,100 Why waste money on there? Besides that hotel is now closed. 325 00:23:28,120 --> 00:23:28,800 Then... 326 00:23:29,280 --> 00:23:31,240 We will find another place. 327 00:23:31,520 --> 00:23:34,940 - We can't bother you. - No, I'm not bothered at all. 328 00:23:35,540 --> 00:23:40,880 There's just few people at my house. I'm very lonely there. 329 00:23:59,700 --> 00:24:01,740 Just now he said the house is very deserted. 330 00:24:02,260 --> 00:24:05,540 Right, last year, our second child came from Seoul. 331 00:24:05,840 --> 00:24:08,140 So the house became feel empty. 332 00:24:08,540 --> 00:24:10,780 So we felt a bit lonely in our house. 333 00:24:11,160 --> 00:24:13,640 It seems that your second son is very handsome. 334 00:24:14,560 --> 00:24:19,120 In short, it did not coincide. The two of you could not make the last trip. 335 00:24:19,540 --> 00:24:22,000 Aiyoo... Don't worry, the two of you can be rest assured. 336 00:24:22,260 --> 00:24:26,560 The children's rooms are very big, the guests sleep with the children. 337 00:24:26,740 --> 00:24:31,060 - You'll have a quiet and comfortable night. - My husband, why are you so tactless? 338 00:24:31,440 --> 00:24:34,700 I have to give a room to the guest, seriously. 339 00:24:35,100 --> 00:24:37,660 - Right. - Right. 340 00:24:37,780 --> 00:24:40,460 Aiyoo... Aiyoo... I don't think that far. 341 00:24:41,500 --> 00:24:43,760 I've already finished helping you. Have a good rest. 342 00:24:43,980 --> 00:24:44,760 Your room is here. 343 00:24:45,240 --> 00:24:45,960 Yes. Thank you. 344 00:24:52,040 --> 00:24:52,780 That is... 345 00:24:53,480 --> 00:24:57,940 You provided two rooms for us. Two people will do in one room. 346 00:24:59,580 --> 00:25:01,600 Don't worry about us. 347 00:25:01,840 --> 00:25:05,040 My family were trained to welcome guests well. 348 00:25:07,020 --> 00:25:08,100 Hope the two of you have a good sleep. 349 00:25:09,140 --> 00:25:10,100 Take a rest now. 350 00:25:38,500 --> 00:25:41,260 Aiyoo... Why you're still not sleeping? 351 00:25:41,540 --> 00:25:42,980 - Good night. - Yes. 352 00:26:40,140 --> 00:26:41,760 Do we need to eat breakfast before coming back? 353 00:26:42,420 --> 00:26:43,640 I don't know, too. 354 00:26:44,900 --> 00:26:45,680 I'm sorry. 355 00:26:48,540 --> 00:26:50,960 It's all because of me, our trip gets canceled. 356 00:26:51,860 --> 00:26:53,400 It's not yet canceled. 357 00:26:54,640 --> 00:26:55,560 Stop the car. 358 00:26:55,920 --> 00:26:57,480 - What do you want to do? - Stop it. 359 00:27:10,040 --> 00:27:11,320 (Motel) 360 00:27:11,700 --> 00:27:17,780 Honestly, I didn't sleep well last night. Anyways, it was a strange place. 361 00:27:20,720 --> 00:27:22,240 Are you okay? 362 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 Yes, I'm okay. 363 00:27:24,360 --> 00:27:27,680 - I stayed up all night. - And, you're just okay? 364 00:27:27,980 --> 00:27:30,340 Then, it will be dangerous if you're driving in that state. 365 00:27:30,520 --> 00:27:33,960 Right. The feeling of having fatigue when driving and being drunk-driven is almost the same. 366 00:27:34,220 --> 00:27:38,240 In the past 3 years, more than 513 people gets tired when driving. 367 00:27:38,540 --> 00:27:41,780 Then, we can't risk our lives with that. 368 00:27:42,280 --> 00:27:43,820 There's nothing we can do. 369 00:27:44,520 --> 00:27:47,620 You take a break and then get driving again. 370 00:27:49,300 --> 00:27:50,740 Looks like that's the only way for now. 371 00:27:55,060 --> 00:27:56,220 Welcome! 372 00:27:56,980 --> 00:27:57,620 Hello. 373 00:27:57,980 --> 00:28:01,140 You can stay here for 2 hours or 4 hours. What range of time do you want? 374 00:28:03,780 --> 00:28:04,440 For 4 hours. 375 00:28:04,640 --> 00:28:10,460 We serve rooms with theme and you can choose one. What do the two of you want? 376 00:28:12,840 --> 00:28:14,880 - What themes are there? - There's a lot available. 377 00:28:17,020 --> 00:28:21,780 We have subway theme, hospital theme, prison theme and library theme. 378 00:28:22,400 --> 00:28:24,060 Also, we have SF and movie themes. 379 00:28:25,280 --> 00:28:26,840 Which one is better? 380 00:28:32,340 --> 00:28:33,940 We want the most popular one. 381 00:28:44,720 --> 00:28:48,760 - Unbelievably, we still need to change. - You're right. 382 00:28:49,880 --> 00:28:52,520 It's so new, this date gets a perfect score. 383 00:28:52,560 --> 00:28:54,440 I'm sincerely grateful. 384 00:28:57,320 --> 00:29:01,780 - The clothes we wear are very special. - You're right. 385 00:29:06,000 --> 00:29:06,900 What is this again? 386 00:29:08,760 --> 00:29:10,320 What is this? 387 00:29:10,560 --> 00:29:11,860 This is the script of an old drama. 388 00:29:12,260 --> 00:29:13,380 An old drama? 389 00:29:19,700 --> 00:29:21,020 Look here! 390 00:29:21,180 --> 00:29:22,920 Yes, my lady. 391 00:29:24,400 --> 00:29:29,620 - I heard that you can carry 3 bags of rice at once. - Yes, my lady. 392 00:29:30,460 --> 00:29:32,260 My back is very strong. 393 00:29:32,960 --> 00:29:35,340 Especially my core... 394 00:29:37,580 --> 00:29:40,740 Again... Especially, my tendons are very healthy. 395 00:29:41,040 --> 00:29:43,900 Whatever it is, I can carry it up. 396 00:29:44,380 --> 00:29:45,320 I see. 397 00:29:45,740 --> 00:29:49,760 Each time the person carrying the rice, he could not have time to eat. 398 00:29:50,040 --> 00:29:51,640 It's really pitiful. 399 00:29:51,940 --> 00:29:55,500 Today, we specially prepared meals for those people. 400 00:29:55,880 --> 00:29:58,300 - R-Really...? - Instead... 401 00:30:02,120 --> 00:30:06,780 Instead, I have to confirm for a moment whether you have a great strength. 402 00:30:10,540 --> 00:30:16,780 - You must carry a bunch of things. - Just tell me what you want to do, and I'll do it for you. 403 00:30:20,420 --> 00:30:24,240 - You must bring me up. - You're asking me to carry you? 404 00:30:26,560 --> 00:30:28,980 - Yes. Quickly. - But... 405 00:30:29,700 --> 00:30:31,620 But the owner of this place is here. 406 00:30:33,920 --> 00:30:35,140 That person... 407 00:30:35,460 --> 00:30:38,240 ...has went somewhere and will return tomorrow. 408 00:30:39,320 --> 00:30:40,800 Then, do it now. 409 00:30:41,320 --> 00:30:43,200 Then, I... 410 00:30:43,760 --> 00:30:46,480 I will now lift you up and hold you. 411 00:30:46,720 --> 00:30:49,420 I'll show to you how strong this man's hips are. 412 00:30:57,700 --> 00:30:59,340 Aiyoo... 413 00:31:00,860 --> 00:31:03,860 This is also called drama. It's so fun. 414 00:31:04,200 --> 00:31:06,540 Then, what's next? 415 00:31:06,740 --> 00:31:07,840 The next line is... 416 00:32:18,180 --> 00:32:19,460 - Oh? You're here. - Yes. 417 00:32:19,560 --> 00:32:21,100 Your face shines brightly... 418 00:32:22,040 --> 00:32:23,900 Ah... Really? How's Bo Bae? 419 00:32:24,280 --> 00:32:26,000 Bo Bae, Dad's here. 420 00:32:26,180 --> 00:32:28,700 Bo Bae's mom came here yesterday. 421 00:32:30,320 --> 00:32:31,420 Bo Bae's mom...? 422 00:32:32,160 --> 00:32:33,280 Where did she brought Bo Bae? 423 00:32:33,420 --> 00:32:35,100 Why are you so startled? 424 00:32:35,200 --> 00:32:37,220 Where do you think? They must have gone to your house. 425 00:32:42,000 --> 00:32:43,300 A small tadpole. 426 00:32:43,880 --> 00:32:48,900 The fish skewers are swimming. 427 00:32:55,940 --> 00:32:57,360 Oh? It's Dad. 428 00:32:57,740 --> 00:33:00,220 Dad, Mom is here. 429 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 Oh, right... 430 00:33:15,060 --> 00:33:16,840 (Big Forest) 431 00:33:21,460 --> 00:33:23,820 You aged a lot, Shin Dong Yup. 432 00:33:27,100 --> 00:33:28,740 - Who are you...? - Me? 433 00:33:30,080 --> 00:33:33,980 I'm the one whom you had dated 25 years ago. 434 00:33:38,280 --> 00:33:39,500 If it's 25 years ago... 435 00:33:40,540 --> 00:33:41,580 ...We had still be in high school...? 436 00:33:41,720 --> 00:33:42,440 Right? 437 00:33:43,300 --> 00:33:45,120 Did we date before...? 438 00:33:45,360 --> 00:33:49,800 We played together, bathe together, slept together, don't you know? 439 00:33:54,460 --> 00:33:56,460 - Hwang Soo Yeon. - It's not. 440 00:33:58,400 --> 00:33:59,240 Kim Jeong... 441 00:34:00,280 --> 00:34:01,340 Moon Mi Jin... 442 00:34:02,380 --> 00:34:03,200 Red rose... 443 00:34:03,600 --> 00:34:05,740 Could you be... Sophia!? 444 00:34:05,860 --> 00:34:08,680 Oh my god, my lover's memory is really worst. 445 00:34:09,300 --> 00:34:10,440 Who's Sophia...? 446 00:34:10,840 --> 00:34:12,580 Looks like you never told me about that. 447 00:34:14,340 --> 00:34:16,860 This mannerism is quite familiar. 448 00:34:17,180 --> 00:34:20,280 I even have a group of lovers who are my friends... 449 00:34:21,300 --> 00:34:24,400 - Yong Rak... - Right, Yong Rak. 450 00:34:25,240 --> 00:34:27,260 But how did you know Yong Rak? 451 00:34:27,500 --> 00:34:28,600 I know him... 452 00:34:30,620 --> 00:34:31,540 Because it's me. 453 00:34:33,640 --> 00:34:35,280 - What? - I said, that's me. 454 00:34:38,920 --> 00:34:43,140 - What did you say? - I said I'm Son Yong Rak. Yong Rak! 455 00:34:44,040 --> 00:34:47,100 My high school classmate, Song Yong Rak? 456 00:34:54,020 --> 00:34:56,040 (Shin's Memories) 457 00:34:56,580 --> 00:34:59,620 - Wait... Damn it. - Please forgive me. 458 00:35:00,100 --> 00:35:01,800 (Shin Dong Yup) What is it at school? 459 00:35:02,120 --> 00:35:05,500 This is normally shared with your friends. 460 00:35:05,680 --> 00:35:07,020 This guy is... 461 00:35:07,560 --> 00:35:08,840 ...not honest at all. 462 00:35:09,440 --> 00:35:10,520 It's just a little. 463 00:35:19,100 --> 00:35:21,600 Return that shoes to the owner. 464 00:35:22,280 --> 00:35:23,180 Do it now. 465 00:35:23,560 --> 00:35:25,560 Return the shoes to the owner and leave. 466 00:35:25,680 --> 00:35:26,400 (Son Yong Rak) 467 00:35:26,440 --> 00:35:29,700 He is the only child of the family that has a tradition of doing military service. 468 00:35:29,980 --> 00:35:33,880 His school was dubbed as the Magic Fist. 469 00:35:34,440 --> 00:35:37,120 Okay, if you win against me, 470 00:35:37,860 --> 00:35:38,980 Then I will pay for this. 471 00:35:39,220 --> 00:35:42,460 No, today is not a day to kill people. 472 00:35:44,680 --> 00:35:46,020 This crazy jerk... 473 00:36:10,460 --> 00:36:11,400 Wipe away... 474 00:36:12,120 --> 00:36:12,980 ...your tears. 475 00:36:20,140 --> 00:36:22,140 Where do you want to go? 476 00:36:31,180 --> 00:36:33,000 Hey, you're here. 477 00:36:43,500 --> 00:36:46,760 The guy I saw... was really a straight man. 478 00:36:58,900 --> 00:37:00,840 I had surgery before. 479 00:37:04,060 --> 00:37:05,400 That's impossible. 480 00:37:05,740 --> 00:37:08,220 It's not even voice phishing. 481 00:37:08,480 --> 00:37:11,800 Are you a fool... who's kidding right now? 482 00:37:11,800 --> 00:37:15,000 Because of this, there is no way to nullify my identity card before. 483 00:37:15,560 --> 00:37:17,180 I'll show you... Son Yong Rak. 484 00:37:17,180 --> 00:37:18,620 (Identity card, Son Yong Rak) 485 00:37:18,840 --> 00:37:19,760 You get it? 486 00:37:21,100 --> 00:37:22,460 Where did you stole this? 487 00:37:22,760 --> 00:37:24,860 You still don't believe it? 488 00:37:25,260 --> 00:37:27,960 Okay. Let's get back. Ask me what you want to know. 489 00:37:28,100 --> 00:37:31,360 You said before... "You and me". 490 00:37:31,460 --> 00:37:34,640 So that's what you and Son Yong Rak know. 491 00:37:41,780 --> 00:37:45,740 - I and Yong Rak are dedicated to the chairman. - Mullet. 492 00:37:46,220 --> 00:37:49,620 That person will definitely go crazy that's why he's called "mullet". 493 00:37:51,660 --> 00:37:52,540 Don't you really have... 494 00:37:53,560 --> 00:37:54,660 ...no more secret? 495 00:37:56,320 --> 00:37:59,380 Tell me where did Yong Rak and I smoke all day. 496 00:37:59,800 --> 00:38:00,680 Underneath... 497 00:38:02,260 --> 00:38:04,960 ...the school car is an absolute place which was never discovered. 498 00:38:06,400 --> 00:38:10,840 What was the bar's name where I and Yong Rak needed to disguise our ID's? 499 00:38:11,720 --> 00:38:13,960 It's called Daechi. 500 00:38:15,620 --> 00:38:16,780 (Kim Dae Chi) The music bar has no name. 501 00:38:17,760 --> 00:38:18,840 This is illegal. 502 00:38:25,140 --> 00:38:28,500 What is the name of the first movie CD we bought? 503 00:38:30,860 --> 00:38:32,180 Spicy Chili Pepper. 504 00:38:32,380 --> 00:38:34,280 (The story that nobody knows, Spicy Chili Pepper) 505 00:38:34,760 --> 00:38:36,100 Write about your story? 506 00:38:37,960 --> 00:38:40,540 Hey, I'm older than you. That's a perfect lie. 507 00:38:40,840 --> 00:38:42,220 Now, you believe me a little bit. 508 00:38:48,940 --> 00:38:50,740 You're really something! Impossible. 509 00:38:51,520 --> 00:38:54,600 You're also cannot be another person. Why it should be Yong Rak? 510 00:38:55,340 --> 00:38:57,240 Yes, I didn't dare at first. 511 00:38:57,400 --> 00:39:01,380 So, I became rude and act to be like a man. 512 00:39:02,340 --> 00:39:03,740 But, 513 00:39:06,380 --> 00:39:08,840 Look at this. It's so beautiful. 514 00:39:11,340 --> 00:39:13,040 I also want to be on this. 515 00:39:14,440 --> 00:39:14,980 What? 516 00:39:17,300 --> 00:39:20,940 That's not. I just want to have a girl who looks like this. 517 00:39:21,460 --> 00:39:22,300 Really? 518 00:39:24,020 --> 00:39:26,480 Normally, we don't totally reveal our whole body that easily. 519 00:39:27,360 --> 00:39:29,540 I'm like that. Both scary and obnoxious. 520 00:39:31,260 --> 00:39:34,220 So, I'm deliberately looking for different types of girls to love. 521 00:39:47,440 --> 00:39:50,240 But... no matter how hard I try... 522 00:39:50,680 --> 00:39:54,160 Compared to others, I like girls... 523 00:39:54,520 --> 00:39:56,160 ...wearing earrings and makeup. 524 00:39:56,600 --> 00:39:58,100 Beautiful color. 525 00:39:58,500 --> 00:40:00,520 Earth pink or red pink. 526 00:40:03,060 --> 00:40:04,260 No problem, 527 00:40:04,800 --> 00:40:07,540 there have been a lot of men recently enjoying makeup. 528 00:40:07,900 --> 00:40:08,640 Right. 529 00:40:09,500 --> 00:40:10,220 But... 530 00:40:17,480 --> 00:40:19,660 Who is this? 531 00:40:24,080 --> 00:40:26,260 She is my girlfriend, you know? 532 00:40:28,060 --> 00:40:29,160 Don't you know it? 533 00:40:42,220 --> 00:40:44,920 This crazy jerk! 534 00:40:47,040 --> 00:40:48,520 No way. No way. 535 00:40:49,840 --> 00:40:52,720 - Anyway, Yong Rak. You... - Now, my name is Mi So. 536 00:40:53,500 --> 00:40:54,220 I changed my name. 537 00:40:57,340 --> 00:40:59,100 I have my recent ID. 538 00:40:59,500 --> 00:41:01,420 Look, the front number is 2. 539 00:41:01,940 --> 00:41:04,440 To do this, it took me more than three years, you know? 540 00:41:05,200 --> 00:41:06,560 Now, I use this to get a job. 541 00:41:06,920 --> 00:41:10,480 In the end, I really lived like a daughter. 542 00:41:12,020 --> 00:41:13,640 That feels indifferent. 543 00:41:14,140 --> 00:41:16,680 - What? - It's... nothing. 544 00:41:17,480 --> 00:41:20,380 But what happened to Daerim neighborhood? 545 00:41:20,700 --> 00:41:22,460 I heard you live somewhere here. 546 00:41:22,700 --> 00:41:25,740 So I asked from him and heard you often go to this restaurant. 547 00:41:26,760 --> 00:41:29,660 What? You purposely came here to meet me? 548 00:41:30,260 --> 00:41:30,900 Why? 549 00:41:31,820 --> 00:41:33,980 Because I suddenly miss you. 550 00:41:36,100 --> 00:41:37,700 I also want to ask you something. 551 00:41:40,040 --> 00:41:40,640 What...? 552 00:41:41,160 --> 00:41:44,220 Should we have a drink first? 553 00:41:45,580 --> 00:41:48,000 Uncle, give us a bottle of wine here. 554 00:41:54,760 --> 00:41:57,600 Do you remember that time when we entered the radio booth? 555 00:41:58,160 --> 00:42:00,240 It's a fierce competition and I'm afraid not to pass the admission. 556 00:42:00,800 --> 00:42:06,780 Because I feel scared, I had locked up all the people. And in the morning, I went into the warehouse. 557 00:42:08,780 --> 00:42:10,400 Wait, I want to pee. 558 00:42:14,660 --> 00:42:19,180 - Hey, what are you doing? Ah. That's right. Now, I have to sit. 559 00:42:19,500 --> 00:42:20,840 I often get wrong. 560 00:42:23,100 --> 00:42:26,220 Hey, hey! You can't do it there! 561 00:42:27,980 --> 00:42:30,420 How can a woman do that along the way? What are you doing? 562 00:42:30,560 --> 00:42:32,980 You said a woman, that's good! 563 00:42:34,260 --> 00:42:34,840 A woman... 564 00:42:35,100 --> 00:42:36,040 Seriously... 565 00:42:36,760 --> 00:42:39,700 I'm living on the 2nd floor of this apartment. 566 00:42:41,160 --> 00:42:42,220 Go home and finish your business. 567 00:42:42,700 --> 00:42:45,500 Okay. I have to go up there. 568 00:42:47,220 --> 00:42:49,140 Why is this celebrity coming back late? 569 00:42:49,520 --> 00:42:52,840 - What is this? - Director Jae Ga is looking for you. 570 00:42:52,960 --> 00:42:56,320 Why? He's telling me again to shoot adult movies? 571 00:42:56,420 --> 00:42:58,740 I don't know. Just go and listen to what he say. 572 00:42:58,940 --> 00:43:01,940 What the heck! I don't want to go. I don't want to! 573 00:43:06,620 --> 00:43:07,360 I'm damned. 574 00:43:31,740 --> 00:43:33,420 Hey, it's sad to die. 575 00:43:45,840 --> 00:43:48,320 Dong Yup, do you really live in this place? 576 00:43:52,920 --> 00:43:53,840 Yes. 577 00:43:54,380 --> 00:43:57,580 Not only that, I feel very tired. 578 00:43:58,180 --> 00:44:00,640 Do you know... how much money I have now? 579 00:44:03,200 --> 00:44:05,580 I have to sell myself quickly. 580 00:44:07,360 --> 00:44:10,460 I even took away something more important than my heart. 581 00:44:14,320 --> 00:44:17,900 But he cut one... No... Two lips. 582 00:44:18,440 --> 00:44:19,580 So, it's just right. 583 00:44:20,180 --> 00:44:21,620 I have nothing. 584 00:44:22,660 --> 00:44:25,200 My pet dog also died a long ago. 585 00:44:27,420 --> 00:44:30,580 My dog doesn't even recognize me. 586 00:44:38,680 --> 00:44:40,280 I am addicted to alcohol. 587 00:44:42,160 --> 00:44:43,620 I'm addicted to plastic surgery. 588 00:44:46,540 --> 00:44:49,580 - Who told you to become a woman? - Who told you to borrow a big amount of money? 589 00:44:49,960 --> 00:44:51,560 Is it my fault that I was scammed? 590 00:44:52,020 --> 00:44:54,620 So what about me, is it my fault too? 591 00:45:00,180 --> 00:45:03,320 Do you know how woman's heart like to live in man's body? 592 00:45:03,600 --> 00:45:05,980 I feel like they're all fake. 593 00:45:06,940 --> 00:45:11,420 What I mean is, what we see is almost fake. 594 00:45:11,720 --> 00:45:16,840 It's nothing compared to this princess' story. 595 00:45:17,280 --> 00:45:19,060 We completely don't have class. 596 00:45:21,980 --> 00:45:24,100 That princess is called Misha? 597 00:45:24,540 --> 00:45:27,800 - I just know now. - Can girls like that movie? 598 00:45:28,020 --> 00:45:30,600 I've watched it ten times already. 599 00:45:33,540 --> 00:45:37,020 Your surgery is done. Your ID card is also done. 600 00:45:37,260 --> 00:45:38,880 Princess Misha also likes to do that. 601 00:45:39,520 --> 00:45:41,420 Now you are completely a girl. 602 00:45:42,480 --> 00:45:43,340 That... 603 00:45:44,860 --> 00:45:45,980 I don't know, too. 604 00:45:48,100 --> 00:45:49,000 Seriously... 605 00:45:50,600 --> 00:45:51,880 So I have to go and find you. 606 00:46:03,160 --> 00:46:03,780 Dong Yup... 607 00:46:06,400 --> 00:46:08,640 I told you earlier. 608 00:46:09,640 --> 00:46:11,720 I'm starting to live as a woman... 609 00:46:12,060 --> 00:46:14,080 My friends and colleagues... 610 00:46:14,580 --> 00:46:16,260 ...think always that I am a girl. 611 00:46:17,260 --> 00:46:20,280 Let alone... those men who likes me. 612 00:46:22,300 --> 00:46:24,340 Now I want to accept his feelings. 613 00:46:27,560 --> 00:46:28,820 So... 614 00:46:31,000 --> 00:46:33,680 Can I ask you something? 615 00:46:36,300 --> 00:46:38,840 Not as a friend but as a man. 616 00:46:48,340 --> 00:46:49,640 Dong Yup... 617 00:46:51,020 --> 00:46:53,040 Let's check together if I'm... 618 00:46:54,100 --> 00:46:55,420 ...the perfect woman for you. 619 00:46:58,040 --> 00:46:58,800 Dong Yup... 620 00:47:00,820 --> 00:47:02,360 Let's check together if I'm... 621 00:47:03,880 --> 00:47:04,860 ...the perfect woman for you. 622 00:47:07,080 --> 00:47:08,540 Are you crazy? Seriously! 623 00:47:08,720 --> 00:47:10,340 Go away. I'm begging you. 624 00:47:11,520 --> 00:47:15,180 - We are friends with signature code. - Now you have no small chili at all. 625 00:47:15,800 --> 00:47:16,620 Then... 626 00:47:17,040 --> 00:47:18,360 Even if it's three seconds, it's fine. 627 00:47:18,520 --> 00:47:20,400 Where can I go and find someone who understands women better than you? 628 00:47:20,840 --> 00:47:21,740 No way! 629 00:47:21,820 --> 00:47:23,280 Don't. Don't! 630 00:47:23,560 --> 00:47:25,680 Please go away. 631 00:47:25,820 --> 00:47:27,840 - Please You go away. 632 00:47:32,120 --> 00:47:34,360 We're just friends, how dare you say that? 633 00:47:36,520 --> 00:47:41,820 When will the electricity returns? Do I also have to tell the people around me? 634 00:47:42,160 --> 00:47:44,660 I didn't mean to say that... Why? 635 00:47:46,860 --> 00:47:48,140 Okay. Okay. 636 00:47:48,940 --> 00:47:53,500 - Flowers... - But I can't say it that way. 637 00:47:53,700 --> 00:47:56,720 The people in the movie industry recently contacted me. 638 00:48:00,240 --> 00:48:03,800 So, you mean, I don't need to be responsible. 639 00:48:04,260 --> 00:48:06,820 I'll meet with the PD later. 640 00:48:07,040 --> 00:48:09,580 It's so sweet... 641 00:48:09,840 --> 00:48:11,760 Looks like flowers are blooming from the spring breeze. 642 00:48:13,940 --> 00:48:15,740 Today is the first time you came on stage, so I worried. 643 00:48:16,020 --> 00:48:17,180 Keep calm first. 644 00:48:17,740 --> 00:48:20,880 - Thank you. - But was she so beautiful as a child? 645 00:48:21,140 --> 00:48:22,620 I'll leave first, just do your job. 646 00:48:33,440 --> 00:48:34,560 Yong Rak... 647 00:48:36,060 --> 00:48:37,240 You get out right now. 648 00:48:37,720 --> 00:48:39,680 - Wait, Dong Yup... - Do you know where this place is? 649 00:48:40,160 --> 00:48:41,440 I'm begging you. 650 00:48:42,700 --> 00:48:44,960 Didn't I help you a lot before? 651 00:48:45,040 --> 00:48:49,120 - Isn't it okay for friends to come here? - It's not possible, not because we're friends. 652 00:48:49,220 --> 00:48:51,900 Next is the girl with the sweetest voice in Daerim. 653 00:48:59,320 --> 00:49:00,740 Who's that? 654 00:49:01,080 --> 00:49:02,200 What's wrong with her? 655 00:49:02,380 --> 00:49:04,760 We'll carry her, hurry. 656 00:49:07,040 --> 00:49:09,900 - Okay. - What's wrong, what's wrong? 657 00:49:10,040 --> 00:49:11,540 Did she drink alcohol? 658 00:49:13,500 --> 00:49:16,280 I just give her a glass of cold water. 659 00:49:19,080 --> 00:49:23,500 That's alcohol. Do you know that I'm running my business, but it will just go like this? 660 00:49:24,320 --> 00:49:25,720 What should I do? 661 00:49:37,040 --> 00:49:38,220 Everyone of you... 662 00:49:38,880 --> 00:49:41,640 Are you ready for the night? 663 00:49:58,040 --> 00:50:00,920 This is the moment to find something. 664 00:50:00,920 --> 00:50:04,100 How can the scars be erased? 665 00:50:04,100 --> 00:50:08,540 I was standing still~ I was very tired. 666 00:50:08,540 --> 00:50:11,780 I know his name has changed to Shinawi. 667 00:50:11,940 --> 00:50:14,320 Because we had a lunch break at that time. 668 00:50:15,040 --> 00:50:16,860 When you see the pond, ask yourself. 669 00:50:17,700 --> 00:50:19,640 Why is love in a low position? 670 00:50:20,500 --> 00:50:22,720 The next is An Do Hyeon's "Historical Autumn Day". 671 00:50:22,860 --> 00:50:23,760 (On air) 672 00:50:23,760 --> 00:50:26,900 Everyone ni Gyeong Mok Go... have you already eaten? 673 00:50:27,380 --> 00:50:30,960 Finally, I will give everyone a suitable song to listen as it's fall now. 674 00:50:40,840 --> 00:50:42,040 What should I do? 675 00:50:43,100 --> 00:50:45,560 - That's crazy. - What should I do? 676 00:50:47,260 --> 00:50:48,400 This is crazy. 677 00:50:51,160 --> 00:50:52,400 Can we sing live, right? 678 00:50:57,880 --> 00:51:02,280 I'll officially introduce yourselves to everyone. Song band, Song finger. 679 00:51:17,000 --> 00:51:18,300 Fire! 680 00:51:19,020 --> 00:51:22,720 All school levels of the Republic of Korea. Fire. 681 00:51:22,960 --> 00:51:24,160 Burn! (The textbook) 682 00:51:24,200 --> 00:51:25,520 Burn! (The achievement board) 683 00:51:25,520 --> 00:51:28,300 Burn the principal's wig! 684 00:51:28,500 --> 00:51:29,840 The friendly award. 685 00:51:29,840 --> 00:51:34,000 Directly throw the dog away. 686 00:51:34,000 --> 00:51:36,820 All awards are the nature of trained dogs. 687 00:51:36,820 --> 00:51:39,200 Low. Too low! 688 00:51:39,700 --> 00:51:41,520 Fire! 689 00:51:43,860 --> 00:51:45,120 Although, because of that song... 690 00:51:45,540 --> 00:51:48,580 ...We can't see Yong Rak at school anymore. 691 00:51:59,800 --> 00:52:00,400 Yong Rak. 692 00:52:04,200 --> 00:52:05,700 - Hey...! - Hey, your hair... 693 00:52:08,460 --> 00:52:10,800 - Hey... - Me, at that time... 694 00:52:11,040 --> 00:52:15,040 ...just treated your hair like a spirit of a rocker. 695 00:52:19,080 --> 00:52:21,520 Previously, you risked your life for that hair. 696 00:52:22,320 --> 00:52:25,940 - So, why did you hesitate to do it before? - I want to try Demi Moore's hairstyle. 697 00:52:28,080 --> 00:52:29,700 Is she smiling? 698 00:52:31,400 --> 00:52:33,260 Why do you sing so well? 699 00:52:33,780 --> 00:52:35,660 Besides, it's a man song. 700 00:52:35,780 --> 00:52:38,860 You're right. A woman singing a man's song is not that easy. 701 00:52:39,260 --> 00:52:40,920 I really want to hire you. 702 00:52:41,060 --> 00:52:43,560 Do you want to work at my bar? 703 00:52:44,120 --> 00:52:45,860 Dong Yup will probably hate it. 704 00:52:47,100 --> 00:52:49,020 He really hates me being here. 705 00:52:49,820 --> 00:52:52,000 No, it's not. You're even a beautiful woman. 706 00:52:54,340 --> 00:52:55,660 Why does he hate it...? 707 00:52:59,200 --> 00:53:00,220 You're not respecting me! 708 00:53:01,280 --> 00:53:03,980 How dare you touch a delicate woman like me? 709 00:53:04,220 --> 00:53:05,320 Bastard! 710 00:53:10,340 --> 00:53:11,500 Come on, my friend. 711 00:53:46,520 --> 00:53:47,620 Are you following me now? 712 00:53:48,100 --> 00:53:51,460 Look at you, you're also thinking that I'm a woman. 713 00:53:52,320 --> 00:53:53,020 No, it's not. 714 00:53:53,680 --> 00:53:56,940 I want to go there to pee. 715 00:54:11,880 --> 00:54:13,640 I'll pee right now. 716 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 What are you looking at? 717 00:54:19,100 --> 00:54:21,420 I have to confirm if you really want to pee. 718 00:54:21,520 --> 00:54:23,120 It's fine. Just stand there aside if you want. 719 00:54:23,420 --> 00:54:24,640 He could not be tricked. 720 00:54:25,640 --> 00:54:28,620 I will come out. Just go on your way. 721 00:54:31,880 --> 00:54:32,940 Do you... 722 00:54:33,660 --> 00:54:34,720 ...hate me so much? 723 00:54:34,980 --> 00:54:36,580 Yes. I really hate you. 724 00:54:40,200 --> 00:54:41,060 I know, 725 00:54:42,240 --> 00:54:43,620 so I won't ask you about it later. 726 00:54:53,720 --> 00:54:54,360 Hey. 727 00:55:03,500 --> 00:55:05,440 I told you, I consider you a friend. 728 00:55:05,640 --> 00:55:09,020 You wear like this and have a heavy makeup. 729 00:55:09,180 --> 00:55:11,440 And your wig is clearly straight like that. 730 00:55:11,740 --> 00:55:13,220 Men really hate it. 731 00:55:14,180 --> 00:55:15,420 So why are you following me? 732 00:55:17,980 --> 00:55:21,640 I didn't follow you. I just wondered what the person who dressed like this looked like. 733 00:55:21,860 --> 00:55:23,140 I want to confirm it with my own eyes. 734 00:55:23,440 --> 00:55:25,140 Didn't you have a man you like? 735 00:55:25,380 --> 00:55:28,000 You should not absolutely don't dress like this in front of that man. 736 00:55:28,400 --> 00:55:30,940 So... what should I do? 737 00:55:31,760 --> 00:55:33,160 Of course. 738 00:55:33,200 --> 00:55:36,060 When we meet again, this dress won't be bad for you. 739 00:55:36,580 --> 00:55:38,540 But I don't like my girlfriend wearing this. 740 00:55:38,620 --> 00:55:42,000 If other men look at their girlfriends, they'll get mad and annoyed. 741 00:55:42,240 --> 00:55:45,480 Men are really annoying. They're difficult to understand. 742 00:55:47,320 --> 00:55:50,600 You must wear light makeup or no makeup at all. 743 00:55:50,920 --> 00:55:53,560 And your perfume's fragrance must not be too much. 744 00:55:54,660 --> 00:55:58,240 What in the world! Her boyfriend is very knowledgeable about the current trend. 745 00:55:59,560 --> 00:56:00,420 See that? 746 00:56:00,700 --> 00:56:03,180 It is so different... from when I was a man. 747 00:56:03,360 --> 00:56:05,440 I don't see when it was from that time. 748 00:56:08,100 --> 00:56:09,380 Show me the red high heels. 749 00:56:09,660 --> 00:56:14,740 He really has eyes. These high heels are hot new products. 750 00:56:15,340 --> 00:56:16,980 What is the size of your feet? 751 00:56:17,560 --> 00:56:19,680 - 280. - Okay, 280. 752 00:56:21,160 --> 00:56:22,340 You'll get two 280's...? 753 00:56:26,240 --> 00:56:28,660 Why these beautiful high heels don't have 280's? 754 00:56:28,760 --> 00:56:31,060 Men's shoes are also unlikely to be 280's. 755 00:56:31,720 --> 00:56:32,860 My legs hurt. 756 00:56:34,300 --> 00:56:36,300 I can't go anymore, what should I do? 757 00:56:37,540 --> 00:56:39,380 - What's the size of your feet? - 275. 758 00:56:40,480 --> 00:56:42,060 Why? Do you want to wear mine? 759 00:56:42,640 --> 00:56:45,820 No way. Seriously... how can I take that kind of shoe? 760 00:56:46,480 --> 00:56:48,140 Really? Then, carry me. 761 00:56:48,960 --> 00:56:50,780 You carry me. 762 00:56:56,840 --> 00:56:57,820 Oh yeah. 763 00:56:59,020 --> 00:57:00,180 Come here. 764 00:57:01,200 --> 00:57:02,260 Let's go. 765 00:57:19,380 --> 00:57:21,560 Why don't you keep going? 766 00:57:21,680 --> 00:57:24,240 You can just use your hands on my butt side. 767 00:57:47,400 --> 00:57:48,500 Thanks. 768 00:57:49,100 --> 00:57:51,780 Thanks to you, I am very happy these days. 769 00:57:53,940 --> 00:57:57,220 Me too, I can't really speak those words. 770 00:58:00,320 --> 00:58:01,800 But it's not too bad. 771 00:58:02,120 --> 00:58:04,200 I recalled it earlier, 772 00:58:04,820 --> 00:58:06,180 it didn't seem to be bad either. 773 00:58:06,660 --> 00:58:07,640 Is it really not bad? 774 00:58:09,660 --> 00:58:11,720 That's why, you and me... 775 00:58:12,120 --> 00:58:13,540 ...don't talk anymore. 776 00:58:13,980 --> 00:58:18,300 Stop talking. I said, don't talk anymore. Why do you keep talking about it? That's enough. 777 00:58:20,040 --> 00:58:21,440 You are too much. 778 00:58:21,500 --> 00:58:25,040 It's a given. Normal people will have that same reaction. 779 00:58:25,160 --> 00:58:26,220 What do you mean by that? 780 00:58:27,500 --> 00:58:30,640 Do you say I'm not normal? Am I not a person? 781 00:58:30,900 --> 00:58:33,700 - I didn't intend to say that, this punk! - This punk!? 782 00:58:34,340 --> 00:58:35,000 That's not it. 783 00:58:37,700 --> 00:58:39,720 In the end, you still want... 784 00:58:39,980 --> 00:58:41,540 Do you know what I want to say? 785 00:58:43,160 --> 00:58:44,520 Are you really happy too? 786 00:58:44,900 --> 00:58:47,120 I went to visit the high school by myself. 787 00:58:48,320 --> 00:58:51,700 I will never appear in front of you again. You're no longer my friend. 788 00:58:52,520 --> 00:58:53,760 ...Nor a person. 789 00:58:55,540 --> 00:58:56,460 You're stupid. 790 00:58:58,820 --> 00:58:59,800 Yong Rak. 791 00:59:01,540 --> 00:59:02,940 I'm Mi So. 792 00:59:04,640 --> 00:59:08,120 How many times do you want me to say it? I am a woman! 793 00:59:09,080 --> 00:59:11,280 My ID card is also number 2. 794 00:59:14,480 --> 00:59:15,980 You really are something... 795 00:59:21,060 --> 00:59:21,780 Are you alright? 796 00:59:23,160 --> 00:59:25,640 Perhaps on the ID card, you are a woman. 797 00:59:25,800 --> 00:59:27,780 Your fists are still have great strength. 798 00:59:30,920 --> 00:59:32,080 You're not hurt? 799 00:59:55,100 --> 00:59:56,000 Hello. 800 00:59:56,140 --> 00:59:58,900 What is that tape you are sharing on the Internet? 801 00:59:59,320 --> 01:00:00,520 If it's true, 802 01:00:00,740 --> 01:00:03,260 then don't talk about programs. Everything will be ruined. 803 01:00:03,840 --> 01:00:05,580 What are you talking about? 804 01:00:06,620 --> 01:00:07,200 Huh? 805 01:00:14,880 --> 01:00:16,740 (Shin Dong Yup was caught hitting a woman) 806 01:00:20,120 --> 01:00:22,780 (A video where he hit a woman was posted online and it cause a stir in the public.) 807 01:00:25,860 --> 01:00:26,660 Seriously... 808 01:00:32,420 --> 01:00:34,380 Hey, hey. Did you guys watch that video? 809 01:00:34,580 --> 01:00:37,080 - Shin Dong Yup. -He is a trashy jerk. 810 01:00:37,420 --> 01:00:41,460 - He really hit that woman! - Gosh, is that really Shin Dong Yup? 811 01:00:41,660 --> 01:00:43,660 Apparently, after the DUI incident, he disappeared to everyone. 812 01:00:44,060 --> 01:00:46,260 I thought he had repented. 813 01:00:47,040 --> 01:00:49,800 Shin Dong Yup, we don't want you to get back to the entertainment industry. 814 01:00:50,000 --> 01:00:52,120 Come and pray in the green house. 815 01:00:56,200 --> 01:00:58,260 (A video where he hit a woman was posted online and it cause a stir in the public.) 816 01:01:05,460 --> 01:01:06,780 Mi So. 817 01:01:07,480 --> 01:01:08,600 That man is here again. 818 01:01:21,540 --> 01:01:25,440 Dong Gwang... I see that you're a very good person. 819 01:01:27,200 --> 01:01:28,140 Thank you. 820 01:01:28,800 --> 01:01:31,680 But... I'm not like that. 821 01:01:33,840 --> 01:01:35,560 I have a huge secret... 822 01:01:36,560 --> 01:01:39,480 ...that cannot be easily told to others. 823 01:01:40,980 --> 01:01:43,700 Even though... you know that secret. 824 01:01:45,820 --> 01:01:48,620 Are you... still confident that you'll continue to like me? 825 01:01:50,640 --> 01:01:54,120 All women... have their own little secrets. 826 01:01:56,340 --> 01:01:57,540 Men also... 827 01:01:58,380 --> 01:01:59,520 ...have secrets. 828 01:02:04,480 --> 01:02:07,080 So, in the first place, it was an misunderstanding. 829 01:02:07,240 --> 01:02:10,420 - Why can't you confirm the report that what's written first? - No. 830 01:02:10,580 --> 01:02:13,680 The evidence is presented right before their eyes. What else must I confirm? 831 01:02:13,880 --> 01:02:14,640 Watch it yourself. 832 01:02:14,800 --> 01:02:17,640 It's true that you pushed her. I don't know if she broke her pelvis. 833 01:02:17,900 --> 01:02:19,820 She's my friend. 834 01:02:20,280 --> 01:02:23,300 - The two of us only playing around on the way home. - Playing around? 835 01:02:24,560 --> 01:02:26,620 Dong Yup, you must not do that. 836 01:02:27,300 --> 01:02:29,940 Is pushing people like that just kidding around? 837 01:02:30,440 --> 01:02:32,000 Besides, she is a weak woman. 838 01:02:32,720 --> 01:02:33,980 Aiyoo... Seriously. 839 01:02:35,700 --> 01:02:37,440 Actually, she is... 840 01:02:41,240 --> 01:02:43,000 ...Before, this friend was... 841 01:02:45,040 --> 01:02:46,700 Seriously. This is crazy. 842 01:02:48,200 --> 01:02:50,060 Actually, she is... 843 01:02:55,640 --> 01:02:56,760 I'm a man. 844 01:03:02,060 --> 01:03:02,700 That's not it. 845 01:03:04,340 --> 01:03:05,240 I said, 846 01:03:06,640 --> 01:03:07,560 I used to be a man. 847 01:03:34,000 --> 01:03:35,620 - Thank you. - Forget it! 848 01:03:36,840 --> 01:03:40,380 Anyways, it is not something that can be kept secret forever. 849 01:03:40,880 --> 01:03:42,840 Instead of explaining it to every person. 850 01:03:43,100 --> 01:03:46,280 Now, just tell the reporters once the moods gets better. 851 01:03:50,580 --> 01:03:52,160 Yong Rak... I mean... 852 01:03:56,700 --> 01:03:57,360 Mi So... 853 01:03:59,340 --> 01:03:59,980 What? 854 01:04:00,440 --> 01:04:01,460 That is... 855 01:04:02,980 --> 01:04:05,240 I remembered back then that we... 856 01:04:06,300 --> 01:04:07,400 Just up to here. 857 01:04:08,920 --> 01:04:11,860 After coming home, I thought, who couldn't believe the fact... 858 01:04:12,220 --> 01:04:14,780 ...that I became a Japanese woman. 859 01:04:15,420 --> 01:04:17,820 So I am constantly worried and anxious. 860 01:04:19,480 --> 01:04:20,520 I want to check that. 861 01:04:20,900 --> 01:04:24,700 But when I wanted to confirm it, you said you didn't know what to do. 862 01:04:25,280 --> 01:04:27,920 Is that right? It's also impossible to get it in place. 863 01:04:31,320 --> 01:04:32,140 Now, 864 01:04:32,780 --> 01:04:33,820 this is my body. 865 01:04:35,020 --> 01:04:36,140 No matter what people say, 866 01:04:37,780 --> 01:04:39,560 I will love myself and continue to move forward. 867 01:04:40,660 --> 01:04:41,460 So, 868 01:04:42,460 --> 01:04:43,760 I hope you can also love yourself. 869 01:04:45,480 --> 01:04:48,520 The most suitable presence of you... is being on a show. 870 01:04:50,960 --> 01:04:52,060 You already know? 871 01:04:54,680 --> 01:04:55,540 I'll go now. 872 01:05:11,320 --> 01:05:12,460 - Hello. - Hey. 873 01:05:12,960 --> 01:05:15,980 It's a relief. I heard that your friend was interviewed. 874 01:05:16,620 --> 01:05:18,820 It spread in the public now. Thanks for your friend, 875 01:05:19,060 --> 01:05:22,040 the other videos are also made public. 876 01:05:22,980 --> 01:05:24,660 Before the airing, the program will be met with many opinions. 877 01:05:25,040 --> 01:05:25,820 Okay. 878 01:05:26,480 --> 01:05:28,420 Since I have gotten the schedule, 879 01:05:29,000 --> 01:05:31,960 - let's do well together. - Okay. Thank you. 880 01:05:32,440 --> 01:05:33,540 Thank you so much! 881 01:05:35,400 --> 01:05:36,440 Thank you! 882 01:05:51,900 --> 01:05:53,020 (A Hell of A Night) 883 01:05:53,380 --> 01:05:54,700 (Sunday Seoul) 884 01:05:59,480 --> 01:06:01,560 Hey, you just can't leave home. 885 01:06:02,920 --> 01:06:04,320 I'm not leaving home. 886 01:06:05,460 --> 01:06:06,920 I just want to be with you. 887 01:06:07,120 --> 01:06:08,320 You're a jerk. 888 01:06:10,260 --> 01:06:11,500 Whoa! Demi Moore. 889 01:06:12,480 --> 01:06:14,080 Don't you see her so charming? 890 01:06:14,900 --> 01:06:17,160 I really like those women with that style. 891 01:06:20,980 --> 01:06:22,780 I have to find a woman like that later. 892 01:06:29,160 --> 01:06:31,460 The chest must be bigger, the hair must be a little shorter. 893 01:06:32,440 --> 01:06:34,280 The conditions are too much, you're obviously just a poor kid. 894 01:07:18,200 --> 01:07:20,640 [ PREVIEW ] I heard news everywhere that you are going back to the entertainment world. 895 01:07:21,100 --> 01:07:23,200 I'll host the show alone? 896 01:07:23,360 --> 01:07:25,140 Is it not your forte? 897 01:07:25,140 --> 01:07:28,020 Recently, many people said he was too old-fashioned. 898 01:07:28,140 --> 01:07:31,660 - It did not went well? - The entertainment world is scary. 899 01:07:33,320 --> 01:07:34,620 When will you come back? 900 01:07:34,960 --> 01:07:38,800 I hope you will be here every day. - If I come here often, your father will be upset. 901 01:07:39,220 --> 01:07:40,240 I made and brought some dishes here. 902 01:07:40,600 --> 01:07:44,780 You can't! Those foods in the refrigerator were brought by Mom. 903 01:07:44,840 --> 01:07:46,000 It's made by Chung Ah. 904 01:07:46,220 --> 01:07:49,280 No way, can't I even eat my mother's dishes? 905 01:07:49,360 --> 01:07:50,740 I must have no space in your life. 906 01:07:52,100 --> 01:07:56,120 (Please look forward to the final episode next week.) 74055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.